ewt 1066esw€¦ · ewt 1066esw bg Перална машина Ръководство за...

76
EWT 1066ESW BG Перална машина Ръководство за употреба 2 HR Perilica rublja Upute za uporabu 27 MK Машина за перење Упатство за ракување 50

Upload: truonghuong

Post on 20-Aug-2018

241 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

EWT 1066ESW

BG Перална машина Ръководство за употреба 2HR Perilica rublja Upute za uporabu 27MK Машина за перење Упатство за ракување 50

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ.....................................................................32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ.......................................................................43. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.................................................................................... 64. КОМАНДНО ТАБЛО..........................................................................................65. ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ...........................................................................86. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО...................................................................... 107. OПЦИИ.............................................................................................................128. НАСТРОЙКИ....................................................................................................139. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА.......................................................................1410. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА........................................................................ 1411. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ............................................................................. 1812. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ............................................................................. 1913. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ...................................................2314. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ..................................................................................25

МИСЛИМ ЗА ВАСБлагодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, койтоноси със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения.Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че, когато и да гоизползвате, можете да сте сигурни, че ще получите невероятни резултатипо всяко време.Добре дошли в Electrolux.Посетете нашия уебсайт, за да:

Получите полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности,сервизна информация:www.electrolux.comРегистрирате своя продукт за по-добро обслужване:www.registerelectrolux.com

Купите аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за вашияуред:www.electrolux.com/shop

ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕПрепоръчваме използването на оригинални резервни части.Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел "Обслужване", трябва даимате под ръка следната информация: Модел, PNC (номер на продукт),сериен номер.Информацията можете да намерите на табелката с данни.

Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност Обща информация и съвети Информация за опазване на околната среда

Запазваме си правото на изменения.

www.electrolux.com2

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не носи отговорност за неправилноинсталиране и употреба, предизвикани отнеправилно използване. Винаги запазвайтеинструкциите с уреда за бъдещи справки.

1.1 Безопасност за децата и хората с ограничениспособности• Този уред може да бъде използван от деца над 8

годишна възраст, както и лица с намаленифизически, сетивни и умствени възможности илилица без опит и познания, само ако те са поднаблюдение или бъдат инструктирани относнобезопасната употреба на уреда и възможнитерискове.

• Не позволявайте на децата да си играят с уреда.• Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат

далеч от уреда, освен ако не са под постояннонаблюдение.

• Съхранявайте всички опаковъчни материалидалеч от деца.

• Пазете всички препарати далеч от деца.• Пазете децата и домашните любимци далече от

вратата на уреда, когато е отворена.• Почистването и поддръжката не трябва да се

извършват от деца, ако не са под наблюдение.

1.2 Общи мерки за безопасност• Не променяйте спецификациите на уреда.• Съобразявайте се с максималния обем за

разреждане за 6 кг (вижте глава “Таблица спрограми”).

БЪЛГАРСКИ 3

• Работното налягане на водата (минимум имаксимум) трябва да бъде между 0,5 бара (0,05MPa) и 8 бара (0,8 MPa).

• Вентилационните отвори в основата (ако саналични) не бива да бъдат възпрепятствани откилим.

• Този уред трябва да се свърже към водопроводапосредством предоставения нов комплект маркучи.Старият комплект маркучи не трябва да сеизползва повторно.

• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва дасе смени от производителя, оторизиран сервизенцентър или лица със сходна квалификация, за дасе избегне опасност.

• Преди поддръжка изключете уреда и извадетещепсела на захранването от контакта на ел.мрежата.

• Не почиствайте уреда чрез водна струя или пара.• Почиствайте уреда с навлажнена мека кърпа.

Използвайте само неутрални препарати. Неизползвайте абразивни продукти, абразивнистъргалки, разтворители или метални предмети.

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ2.1 Инсталиране• Отстранете цялата опаковка и

транспортните болтове.• Запазете транспортните болтове.

Когато отново преместите уреда,трябва да блокирате барабана.

• Винаги внимавайте когато меститеуреда, защото е тежък. Винагиносете предпазни ръкавици.

• Не монтирайте или използвайтеповредени уреди.

• Спазвайте инструкцията за монтаж,приложена с уреда.

• Не инсталирайте и не използвайтеуреда, когато температурата е пониска от 0 °C, или когато е изложенна атмосферни влияния.

• Уверете се, че подът, къдетомонтирате уреда е плосък,стабилен, устойчив на горещина ичист.

• Уверете се, че има циркулация навъздух между уреда и пода.

• Регулирайте крачетата така, че даима необходимото разстояниемежду уреда и килима.

• Не монтирайте уреда там, къдетокапакът на уреда не може да сеотвори напълно.

2.2 Свързване къмелектрическата мрежа• Уредът трябва да е заземен.

www.electrolux.com4

• Винаги използвайте правилноинсталиран, защитен от удариконтакт.

• Уверете се, че информацията заелектричеството от табелката сданни съответства наелектрозахранването. В противенслучай се свържете селектротехник.

• Не използвайте разклонители иудължителни кабели.

• Внимавайте да не повредитезахранващия щепсел изахранващия кабел. Акозахранващият кабел трябва дабъде подменен, това трябва дабъде извършено от нашияоторизиран сервизен център.

• Включете захранващия щепсел къмконтакта единствено в края наинсталацията. Уверете се, чещепселът за захранване едостъпен след инсталирането.

• Не пипайте захранващия кабел илищепсела с мокри ръце.

• Не дърпайте захранващия кабел,за да изключите уреда. Винагииздърпвайте щепсела.

• Само за Обединеното кралство иИрландия: Уредът има захранващкабел с мощност 13 ампера. Ако сеналага да смените предпазителя назахранващия кабел, използвайте 13амперов ASTA (BS 1362)предпазител.

• Уредът съответства наДирективите на E.E.C.

2.3 Водно съединение• Не повреждайте маркучите за вода.• Преди да свържете уреда към нови

тръби или такива, които не са билиизползвани дълго време, оставетемалко вода да потече по тях,докато бъдат чисти.

• Когато използвате уреда за първипът, се уверете, че няма течове.

2.4 УпотребаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасност от нараняване,токов удар, пожар,изгаряне или повреда науреда.

• Използвайте този уред само вдомашна среда.

• Следвайте инструкциите върхуопаковката на перилния препарат.

• Не поставяйте запалителниматериали или предмети, които санапоени със запалителниматериали, в уреда, в близост донего или върху него.

• Уверете се, че сте премахналивсички метални предмети отпрането.

• Не слагайте контейнер за събиранена евентуален теч на вода подуреда. Свържете се съсОторизиран сервизен център, за дапроверите кой аксесоар може даизползвате.

2.5 Обслужване• За поправка на уредът, свържете

се с оторизиран сервизен център.• Използвайте само оригинални

резервни части.

2.6 ИзхвърлянеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.

• Изключете уреда отелектрозахранването.

• Отрежете захранващия кабел и гоизхвърлете.

• Отстранете ключалката навратичката, за да не могат деца идомашни любимци да се заключат вуреда.

БЪЛГАРСКИ 5

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Преглед на уреда

2

3

1

4

5

6

1 Kомандно табло2 Капак3 Дръжка на капака4 Филтър на помпата за източване

на водата5 Крачета за нивелиране на уреда6 Табелка с данни

4. КОМАНДНО ТАБЛО4.1 Командно табло - описание

Start/Pause

Cotton

Cotton Eco

Synthetics

Delicates

Wool/Handwash

Jeans

On/Off

RinseSpin/Drain

Curtains

Silk

Duvet

Sports

5 Shirts

Lingerie

Temp.

SpinEasy Iron

Delay StartPrewash

Extra Rinse

1 2 3 4 5

1011

8

7

9

6

1 Бутон "Вкл./изкл." (On/Off)2 Бутон за програми3 Панел за намаляване скоростта на

центрофугиране (Центрофугиране)

4 Панел за температурата (Температура)

5 Екран

6 Панел за предпране (Предмиене)

7 Панел за отложен старт (Отложен старт)

8 Панел за допълнителноизплакване (Допълнителноизплакване)

www.electrolux.com6

9 Панел за лесно гладене (Лесно гладене)

10 Панел за Старт/Пауза (Старт /Пауза)

11 Панели за управление на времето (Time Manager)

4.2 ЕкранA B C D

EFG

A) Зона на температурата:: Индикатор на температурата : Индикатор за Студена вода

B) : Индикатор за Управление навремето.

C) Зона на времето:• : продължителност на

програмата• : отложен старт• : алармени кодове• : съобщение за грешка• : програмата приключи.

D) : индикатор на блокировка зазащита на деца.

E) Индикатори за миене:• : фазата на измиване

• : фазата на изплакване• : фазата на центрофугиране• : опция за постоянно

допълнително изплакване.F) Зона за центрофугиране:

• : индикатор на скоросттана центрофугиране

• : индикатор за Безцентрофуга

• : индикатор на Задържанена изплакването

• : индикатор на Тихапрограма.

G) : Индикатор на блокиран капак

БЪЛГАРСКИ 7

5. ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕПрограмаТемпературендиапазон

Максималноколичествоза зарежданеМаксималнаскорост нацентрофугиране

Описание на програмата(Тип зареждане и ниво на замърсяване)

Програми за измиване

Памук90°C – студенавода

6 кг1000 об./мин

Бели и цветни памучни тъкани. Нормално илеко замърсяване.

ПамукЕКО1)60° - 40°C

6 кг1000 об./мин

Бели и цветни памучни тъкани, които неоцветяват останалото пране. Нормалнозамърсяване. Консумацията на енергиянамалява и времето на програмата за пране еудължено.

Синтетичнитъкани60° - Студенавода

2,5 кг1000 об./мин

Синтетични и смесени тъкани. Нормалнозамърсяване.

Деликатнитъкани40° - Студенавода

2,5 кг1000 об./мин

Деликатни тъкани като акрилни, вискозни,полиестерни дрехи. Нормално замърсяване.

Вълна/Пране на ръка40° - Студенавода

1 кг1000 об./мин

Вълна, подходяща за пране в пералня,вълна за ръчно пране и деликатни тъканисъс символ "ръчно пране".2)

Деним60° - Студенавода

3 кг1000 об./мин

Джинсови дрехи и дрехи от жарсе. Също иза дрехи с тъмни цветове.

Изплакване 6 кг1000 об./мин

За изплакване и центрофугиране на прането. Всички тъкани.

Центрофуга/Източване 3)

6 кг1000 об./мин

За да центрофугирате прането и да източитеводата в барабана. Всички тъкани.

Бельо40° - Студенавода

1 кг800 об./мин

Специална програма за всякакви много финидрехи като бельо, сутиени и т.н.

Коприна30°C

1 кг800 об./мин

Специална програма за коприна и за дрехиот смесена синтетика.

www.electrolux.com8

ПрограмаТемпературендиапазон

Максималноколичествоза зарежданеМаксималнаскорост нацентрофугиране

Описание на програмата(Тип зареждане и ниво на замърсяване)

Пердета40° - Студенавода

2,5 кг800 об./мин

Специална програма за пердета. Фазата напредпране се активира автоматично.4)

Одеала60° - 30°C

2 кг800 об./мин

Специална програма за единични синтетичниодеяла, юргани, покривки за легло и др.

Спортни30°C

2,5 кг800 об./мин

Синтетични и деликатни дрехи. Лекозамърсени дрехи или дрехи за освежаване.

5 Ризи30°C

1,5 кг800 об./мин

Синтетични дрехи и дрехи от смесенитъкани. Леко замърсени дрехи и дрехи, коитоимат нужда от освежаване. За 5 – 6 ризи.

1) Стандартни програми за стойностите на потребление на етикета за енергия.Според наредба 1061/2010 тези програми са съответно "Стандартна 60 °C програмаза памук" и "Стандартна 40 °C програма за памук". Те са най-ефективните програмипо отношение на комбинирано потребление на енергия и на вода за нормалнозамърсено памучно пране.

Температурата на водата при фазата на пране може да се различава оттемпературата, посочена за избраната програма.

2) По време на този цикъл барабанът се върти бавно, за да осигури нежно изпиране.Може да изглежда, че барабанът не се върти или не се върти правилно. Имайтепредвид, че това е нормално функциониране на уреда.3) Задайте скоростта на центрофугиране. Уверете се, че отговаря на прането. Акозададете опция "Без центрофугиране", можете да използвате само фазата наизточване.4) Не използвайте препарат за фаза предпране, за да изплаквате само с вода.

Съвместимост на опциите на програматаПрограма

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■

БЪЛГАРСКИ 9

Програма

■ ■ ■ ■ ■

1) ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■

1) Задайте скоростта на центрофугиране. Уверете се, че отговаря на прането. Акозададете опция "Без центрофугиране", можете да използвате само фазата наизточване.

5.1 Woolmark Apparel Care -Син

Цикълът за пране на вълнени тъкани стази машина е одобрен от компанията

Woolmark за пране на вълнени дрехи,обозначени с «ръчно пране», приусловие, че дрехите се ператсъобразно с инструкциите,предоставени от производителя натази перална машина. Следвайтеетикета на дрехата за сушене и другиинструкции за пране. M1145В ОК, Ирландия, Хонг Конг и Индиясимволът Woolmark есертификационна марка.

6. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

Датата на тази таблица трябва да е приблизителна. Различнипричини могат да променят датата: количеството и типа пране,водата и стайната температура.

www.electrolux.com10

В началото на програмата дисплея показва времетраенето замаксимален товар.По време на фаза измиване, времетраенето на програмата секалкулира автоматично и може драстично да се понижи, акоколичеството пране е по-малко от максимално допустимото(например Памук 60°C, максимален товар 6 кг, времетраенетонадвишава 2 часа; реален товар 1 кг, времетраенето на програматане надвишава 1 час).Когато уреда калкулира реалното времетраене на програмата, наекрана започва да мига точка.

Програми Товар(кг)

Енергийнаконсумация (кв/ч)

Воднаконсумация (литър)

Приблизителновреметраене напрограмата (минути)

Остатъчнавлага(%)1)

Памук 60 °C 6 1,10 56 180 60

Памук 40 °C 6 0,65 54 150 60

Синтетичнитъкани 40 °C 2,5 0,45 46 105 37

Деликатни тъкани40 °C 2,5 0,55 46 90 37

Вълна/Пране наръка 30 °C 2) 1 0,35 50 65 32

Стандартни програми за памукСтандартна 60 °Cпамук 6 0,79 47 248 60

Стандартна 60 °Cпамук 3 0,58 39 174 60

Стандартна 40 °Cпамук 3 0,48 38 169 60

1) В края на фаза центрофуга.2) Не е налично за някои модели.

Режим изкл. (W) Режим без надзор (W)0,48 0,48

Информацията в таблицата по-горе е в съответствие с разпоредбите накомисия от ЕС 1015/2010 прилагаща Директива 2009/125/EC.

БЪЛГАРСКИ 11

7. OПЦИИ7.1 Температура Натиснете този бутон, за дапромените зададената температура.

Индикатор = студена вода.Екранът показва зададенататемпература.

7.2 Центрофугиране С тази опция можете да намалитезададената скорост нацентрофугиране.Екранът показва индикатора назададената скорост.Допълнителни опции зацентрофугиране:Без центрофугиране• Задайте тази опция, за да отмените

всички фази на центрофугиране.• Задайте я за много фини тъкани.• Фазата на изплакване използва

повече вода за някои програми запране.

• Дисплеят показва индикатора.

Задържане на изплакването• Задайте тази опция, за да не се

намачка прането.• Програмата за пране спира, но в

барабана все още има вода.Барабанът се върти постоянно, зада предотврати намачкване напрането.

• Капакът остава блокиран. Трябвада източите водата, за даотключите капака.

• Дисплеят показва индикатора .

За да източите водата,разгледайте "В края напрограмата".

Екстра безшумен• Задайте тази опция, за да отмените

всички фази на центрофугиране ида извършите безшумно пране.

• Фазата на изплакване използваповече вода за някои програми запране.

• Програмата за пране спира, но вбарабана все още има вода.Барабанът се върти постоянно, зада предотврати намачкване напрането.

• Капакът остава блокиран. Трябвада източите водата, за даотключите капака.

• Дисплеят показва индикатора .

За да източите водата,разгледайте "В края напрограмата".

7.3 Предмиене С тази опция можете да добавитепредпране към програмата.Използвайте тази опция за силнозамърсяване.Когато зададете тази опция,времетраенето на програмата сеувеличава.Съответният индикатор светва.

7.4 Отложен старт С тази опция можете да отложитестарта на програма от 30 минути до 20часа.Екранът показва съответнияиндикатор.

7.5 Допълнително изплакване

С тази опция можете да добавитепредпране към програмата.Използвайте тази опция за хора, коитоса алергични към перилни препаратии в райони, където водата е мека.Съответният индикатор светва.

www.electrolux.com12

7.6 Лесно гладене Уредът внимателно измива ицентрофугират прането, за дапредотвратят намачкването му.Този уред намалява скоростта нацентрофугиране, използва повечевода и адаптира продължителносттана програмата към типа пране.Съответният индикатор светва.

7.7 Управление на времето

Когато зададете програма за пране,екранът показва времетраенето поподразбиране.

Натиснете или , за да намалитеили увеличите продължителността напрограмата.Програмата за управление на времетое налична само при програмите оттаблицата.

Инди

като

р

Паму

к ЕК

О

1) 1)

2) ■ ■ ■

Инди

като

р

Паму

к ЕК

О

1) 1)

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■

■3) ■3) ■ ■3) ■

■ ■ ■

4) ■ ■ ■3) ■3) ■ ■3)

1) Ако е налично.2) Най-кратка: за освежаване на прането.3) Продължителност на програмата поподразбиране.4) Максимално дълга: Увеличаването напродължителността на програматапостепенно намалява потреблението наенергия. Оптимизираната фаза нанагряване спестява енергия и по-дългата продължителност поддържасъщите резултати от прането (специалноза дрехи с нормално замърсяване).

8. НАСТРОЙКИ8.1 Защита за деца С тази опция може да попречите надецата да си играят с команднототабло.• За да активирате/деактивирате

тази опция, натиснете и едновременно, докато индикаторът

се включи/изключи.Може да активирате тази опция:

• След като натиснете : опциите ипрограмният бутон са заключени.

• Преди да натиснете : уредът неможе да стартира.

8.2 Звукови сигналиЗвуковите сигнали прозвучават,когато:• Програмата е приключила.• Има неизправност в уреда.За да деактивирате/активиратезвуковите сигнали, натиснете и

едновременно за 6 секунди.

Ако деактивиратезвуковите сигнали, те щепродължат да работят, акоима неизправност в уреда.

БЪЛГАРСКИ 13

8.3 Постоянно допълнителноизплакванеС тази опция постоянно получаватедопълнително изплакване призадаване на нова програма.

• За да активирате/деактивиратетази опция, натиснете и едновременно, докато индикаторът

се включи/изключи.

9. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА1. Сложете малко количество

перилен препарат в отделениетоза фазата за пране.

2. Задайте и стартирайте програмаза памук при най-високататемпература без пране.

Това премахва всички възможнизамърсявания от барабана и ваната.

10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност".

10.1 Зареждане на прането1. Отворете капака на уреда.2. Натиснете бутона A.Барабанът се отваря автоматично.3. Поставете прането в барабана,

дреха по дреха.4. Изтръскайте дрехите преди да ги

сложите в уреда.Не поставяйте твърде много пране вбарабана.5. Затворете барабана и капака.

A

ВНИМАНИЕ!Преди да затворите капакана уреда, уверете се, честе затворили правилнобарабана.

10.2 Слагане на препарат идобавкиИзмерване на перилния препарат иомекотителя за тъкани.

10.3 Отделения за перилен препарат

ВНИМАНИЕ!Използвайте само определени препарати за пералня.

Винаги спазвайте инструкциите, които ще откриете на опаковката наперилните препарати.

www.electrolux.com14

Отделение за перилен препарат за фазата на предпране.Знаците МАХ са максималните нива за количеството наперилен препарат (на прах или течен).

Отделение за перилен препарат за фаза на пране.Знаците МАХ са максималните нива за количеството наперилен препарат (на прах или течен).

Отделение за течни добавки (омекотител на тъкани, препаратза колосване).Маркерът M показва максималното ниво за количеството течнидобавки.

Преградка за прах или течен перилен препарат.

10.4 Течен или прахообразенперилен препарат

1.

CLICK

2. A

3.

CLICK

4.B

• Позиция A за прахообразен перилен препарат (фабрични настройки).• Позиция B за течен перилен препарат.

Когато използвате течен перилен препарат:• Не използвайте гелообразни или гъсти перилни препарати.• Не превишавайте нивото за максимално количество течност.

БЪЛГАРСКИ 15

10.5 Активиране на уредаНатиснете , за да активирате идеактивирате уреда. Чува се мелодия,когато уредът е активиран.

10.6 Задаване на програма1. Завъртете копчето за програмите и

задайте програмата за измиване:• Индикаторът на съответната

програма светва.• Индикаторът на примигва.• Екранът показва нивото на

Управление на времето,времетраеното на програмата ииндикаторите на програмата.

2. Ако е необходимо, променететемпературата, скоростта нацентрофугиране, времетраенетона цикъла или добавете наличниопции. Когато активирате тазиопция, индикаторът на зададенатаопция светва.

Ако зададете грешниданни, дисплеят щепокаже съобщението

.

10.7 Стартиране на програмабез отложен стартНатиснете .

• Индикаторът на спира дамига и остава включен.

• Индикаторът започва дамига на дисплея.

• Програмата започва, капакът сезаключва и екранът показваиндикатора .

• Помпата за оттичане може даработи за кратко време, когатоуредът се пълни с вода.

След приблизително 15минути от началото напрограмата:• Уредът автоматично

настройвапродължителността напрограмата споредзареденото количествопране.

• На екрана се показвановата стойност.

10.8 Стартиране на програмабез отложен старт1. Натиснете неколкократно,

докато екранът покажезабавянето, което искате дазададете.

Съответният индикатор светва наекрана.2. Натиснете :

• Уредът започва да отброява.• Вратичката се заключва,

екранът показва индикатора.

• Когато отброяването завърши,програмата стартираавтоматично.

Можете да отмените илипромените задаването наотложен старт, преди данатиснете . За даотмените отложения старт:

• Натиснете , за дазададете пауза науреда.

• Натиснете ,докато на екрана сепокаже '.

• Натиснете отново, за дастартиратепрограматанезабавно.

www.electrolux.com16

10.9 Прекъсване напрограмата и промяна наопциитеМожете да промените само някоифункции, преди те да работят.

1. Натиснете .Индикаторът примигва.2. Промяна на опциите.3. Натиснете отново.Програмата продължава.

10.10 Отмяна на работещапрограма1. Натиснете бутона , за няколко

секунди, за да отменитепрограмата и да деактивиратеуреда.

2. Натиснете отново същия бутон, зада активирате уреда. Сега можетеда зададете нова програма запране.

Преди да започнетеновата програма, уредътможе да източи водата. Втози случай, уверете се чепрепаратът е все още вотделението за препарат иако не е така, го напълнетеотново.

10.11 Отваряне на капакаДокато програмата или отложениястарт работят, капакът на уреда езаключен. Дисплеят показваиндикатора .

ВНИМАНИЕ!Ако температурата инивото на водата вбарабана са твърдевисоки, не можете даотворите капака.

За да отворите капака, когатоотложеният старт работи:

1. Натиснете , за да поставитеуреда в режим пауза.

2. Изчакайте, докато индикаторът заблокиране на капака изгасне.

3. Можете да отворите капака.4. Затворете капака и натиснете

бутона отново. Отложениятстарт продължава да работи.

Отворете капака, когато програматаработи:

1. Натиснете бутон за няколкосекунди, за да деактивирате уреда.

2. Изчакайте няколко минути и следтова отворете капака на уреда.

3. Затворете капака и задайтепрограмата отново.

10.12 В края на програмата• Уредът спира автоматично.• Включва се звуковият сигнал (ако е

активиран).• Появява се на дисплея.• Индикаторът за изгасва.• Индикаторът за заключване на

капака изгасва.• Можете да отворите капака.• Извадете прането от уреда.

Уверете се, че барабанът е празен.• Затворете крана за водата.• Натиснете бутона за няколко

секунди, за да деактивирате уреда.• Дръжте капака открехнат, за да

предотвратите плесен и миризми.Програмата за пране е завършила,но има вода в барабана:• Барабанът се върти постоянно, за

да предотврати намачкване напрането.

• Индикаторът за заключен капак се включва. Капакът оставазаключен.

• Трябва да източите водата, за даотворите капака.

За да източите водата:

1. Натиснете . Уредът източваводата и центрофугира.

2. За да настроите само източване,задайте . Ако е необходимо,

БЪЛГАРСКИ 17

намалете скоростта нацентрофугиране.

3. Когато програмата приключи исимволът за блокирана врата изгасне, можете да отворитекапака.

4. Натиснете бутона за няколкосекунди, за да деактивирате уреда.

Уредът източва ицентрофугираавтоматично следприблизително 18 часа (сизключение на програмаВълна).

10.13 АВТОМАТИЧНАготовност опцияФункцията АВТОМАТИЧНА готовноставтоматично деактивира уреда, за данамали консумацията на енергиякогато:• Не използвате уреда в

продължение на 5 минути преди данатиснете .

Натиснете бутона , за даактивирате отново уреда.

• 5 минути след края на програматаза пранеНатиснете бутона , за даактивирате отново уреда.Екранът показва края напоследната зададена програма.Завъртете копчето за програми, зада зададете нов цикъл.

Ако нагласите програмаили опция, коятоприключва с вливане навода в барабана,функциятаАВТОМАТИЧНА готовностняма да се деактивира, зада ви напомни да източитеводата.

11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ11.1 Зареждане на прането• Разделете прането на: бяло пране,

цветно пране, изкуствени тъкани,фини тъкани и вълна.

• Спазвайте инструкциите за пране,обозначени на етикетите.

• Не поставяйте заедно бяло ицветно пране.

• Някои цветни дрехи може да сеобезцветят при първото пране.Препоръчваме ви първия път да гиизперете отделно.

• Закопчайте калъфките завъзглавници, затворете циповете,куките на копчетата и копчетата склипс. Закопчайте колани.

• Изпразнете джобовете и разгънетедрехите.

• Обърнете наопаки многослойнитъкани, вълна и дрехи с щампи.

• Отстранете упорити петна.• Измийте със специален препарат

за упорити петна.

• Внимавайте с пердетата.Отстранете куките или поставетепердетата в торба за пране иликалъфка за възглавница.

• Не перете в уреда пране безподгъви или със закъсано.Използвайте торбичка за пране, зада перете малки и/или деликатниелементи (например сутиени безбанел, колани, чорапогащи и др.).

• Много малко заредено пране можеда причини проблеми с баланса нацентрофугирането. Ако това сеслучи, сортирайте ръчно дрехите вказана и стартирайте отновоцентрофугирането.

11.2 Упорити петнаЗа някои петна водата и препарата неса достатъчни.Препоръчваме да отстраните тезипетна, преди да поставите дрехите вуреда.

www.electrolux.com18

Има специални препарати заотстраняване на петна. Използвайтеспециалния препарат за отстраняванена петна, който е приложим за видапетно и тъкан.

11.3 Перилни препарати идобавки• Използвайте само перилни

препарати и добавки,предназначени за употреба вперална машина:– прах за пране при всички

видове тъкани,– прах за пране за фини тъкани

(40 °C макс.) и вълнени тъкани,– течни перилни препарати, за

предпочитане при програми запране с ниска температура (60°C макс.) при всички видоветъкани или по специално завълнените тъкани.

• Не смесвайте различни видовеперилни препарати.

• За да щадите околната среда, неизползвайте по-голямо количествоперилен препарат, отколкото енеобходимо.

• Винаги спазвайте инструкциите,които ще откриете на опаковката натези продукти.

• Използвайте правилните продуктиза вида и цвета на тъканта,температурата на програмата инивото на замърсяване.

• Ако уредът ви няма дозатор запрепарати с клапа, добавете

течния препарат с дозатор замиялен препарат (осигурен отпроизводителя на препарата).

11.4 Екологични съвети• Задайте програма без предпране за

пране на дрехи с нормалнозамърсяване.

• Винаги стартирайте програма заизмиване с максимален обемпране.

• Ако е необходимо, използвайтепрепарат за третиране на петна,когато сте задали програма с нискатемпература.

• За да използвате правилнотоколичество препарат, проверететвърдостта на водата в домашнатави система

11.5 Твърдост на водатаАко твърдостта на водата в района вие висока или умерена, препоръчвамеда използвате омекотител за вода заперални машини. В райони, къдетотвърдостта на водата е мека, не енеобходимо да използвате омекотителза вода.За да разберете твърдостта на водатавъв вашия район се свържете сместната водоснабдителна компания.Използвайте правилното количествоомекотител за вода. Винаги спазвайтеинструкциите, които ще откриете наопаковката на продукта.

12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност".

12.1 Външно почистванеПочиствайте уреда само със сапун итопла вода. Подсушете напълновсички повърхности.

ВНИМАНИЕ!Не използвайте алкохол,разтворители илихимически продукти.

12.2 Премахване на котленкамъкАко твърдостта на водата в района вие висока или умерена, препоръчвамеда използвате препарат запремахване на котлен камък от водатаза перални машини.Редовно проверявайте барабана, зада предотвратите образуването накотлен камък и ръжда.За да премахнете ръждата,използвайте само специални продукти

БЪЛГАРСКИ 19

за перална машина. Правете товаотделно от прането на дрехи.

Винаги спазвайтеинструкциите, които щеоткриете на опаковката напродукта.

12.3 ПрофилактичноизмиванеПри програмите с ниска температура евъзможно да остане перилен препарат

в барабана. Редовно извършвайтепрофилактично измиване. Направетеследното:• Извадете прането от барабана.• Задайте програмата за памук с най-

високата температура и с малкоколичество перилен препарат.

12.4 Почистване на дозатора за миялен препарат1. 2.

3.

12.5 Почистване на филтъра за източване

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не чистете филтъра заизточване, ако водата вуреда е гореща.

www.electrolux.com20

1. 2.

3. 4.

5.

БЪЛГАРСКИ 21

12.6 Почистване на маркуча за подаване на вода и филтърана вентила1.

1

2

3

2.

3. 4.

90˚

12.7 Аварийно източванеПоради неизправност уредът не можеда източи водата.Ако това се случи, направете стъпки(1) до (5) на "Почистване на филтър заизточване". При необходимостпочистете помпата.

12.8 Предпазни мерки срещузамръзванеАко уредът е инсталиран на място,където температурата може да бъдепо-ниска от 0°, отстранете останалатавода от маркуча за подаване на водаи помпата за източване.1. Изключете щепсела от контакта на

захранващата мрежа.2. Затворете крана за водата.

3. Поставете двата края на маркучаза подаване на вода в контейнер иоставете водата да изтече отмаркуча.

4. Изпразнете помпата за източване.Вижте процедурата за аварийноизточване.

5. Когато помпата за източване епразна, поставете маркуча заподаване на вода отново.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уверете се, четемпературата е повече от0 °C преди да използватеотново уреда.Производителят не еотговорен за щети,причинени от нискатемпература.

www.electrolux.com22

13. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност".

13.1 ВъведениеУредът не стартира или спира повреме на работа.Първо се опитайте да намеритерешение на проблема (вижтетаблицата). Ако не намерите решение,обърнете се към оторизираниясервизен център.При някои проблеми се чуватзвукови сигнали и дисплеятпоказва код за аларма:

• - Уредът не се пълни с водаправилно.

• - Уредът не източва водата.• - Капакът на уреда или

вратичките на барабана саотворени или не са затворениправилно. Моля, проверете идвете!

• - Електрозахранването не естабилно. Изчакайте, докатоелектрозахранването сестабилизира.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Деактивирайте уреда,преди да извършитепроверките.

13.2 Възможни неизправности

Проблем Възможно решениеПрограмата не севключва.

Уверете се, че главният щепсел е свързан към главнияконтакт.

Уверете се, че капакът на уреда и вратите на барабанаса правилно затворени.

Уверете се, че няма повреден предпазител велектрическото табло.

Уверете се, че сте натиснали Старт/Пауза.

Ако сте задали отложен старт, отменете настройкатаили изчакайте края на отброяването.

Деактивирайте функцията за защита за деца, ако евключена.

Уредът не се пълни свода правилно.

Уверете се, че кранът на водата е отворен.

Уверете се, че налягането на водата не е твърде ниско.За тази информация се обърнете към местнотоводоснабдително дружество.

Уверете се, че кранът на водата не е запушен.

Уверете се, че филтърът на маркуча и филтърът навентила не са запушени. Вижте "Грижи и почистване".

Уверете се, че маркучът за подаване на вода не епрегънат или усукан.

БЪЛГАРСКИ 23

Проблем Възможно решениеУверете се, че свързването на маркуча е правилно.

Уредът не се пълни свода и веднагаизточва.

Уверете се, че маркучът за източване е правилнопозициониран. Маркучът може да е твърде ниско.

Уредът не източваводата.

Уверете се, че каналът за водата не е запушен.

Уверете се, че отходният маркуч не е прегънат илиусукан.

Уверете се, че филтърът за източване не е запушен.Ако е необходимо, почистете филтъра. Вижте "Грижи ипочистване".

Уверете се, че свързването на маркуча за източване еправилно.

Задайте програмата за източване, в случай чезададете програма без фаза на източване.

Задайте програма за източване, в случай че зададетеопция, която завършва с вода в барабана.

Фазата нацентрофугиране недейства или цикълътна пране трае по-дълго от обикновено.

Задайте програма за центрофугиране.

Уверете се, че филтърът за източване не е запушен.Ако е необходимо, почистете филтъра. Вижте "Грижи ипочистване".

Сортирайте ръчно дрехите в барабана и стартирайтеотново центрофугирането. Този проблем може да епричинен от проблем с баланса.

По пода има вода. Уверете се, че съединителите на маркучите сахерметични и че не тече вода.

Уверете се, че маркучът за източване на водата не еповреден.

Уверете се, че използвате правилния периленпрепарат и правилното количество.

Не можете даотворите капака науреда.

Уверете се, че програмата за пране е приключила.

Задайте програмата за източване или центрофугиране,ако има вода в барабана.

www.electrolux.com24

Проблем Възможно решениеУредът издаванеобичаен шум.

Уверете се, че уредът е правилно нивелиран. Вижте"Инсталиране".

Уверете се, че опаковката и/или транспортните болтовеса премахнати. Вижте "Инсталиране".

Добавете още пране в барабана. Зареденотоколичество пране е твърде малко.

Цикълът е по-кратъкот времето надисплея.

Уредът изчислява ново време според теглото напрането. Вижте раздела "Стойности на потребление".

Цикълът е по-дълъг отвремето на дисплея.

Небалансираното тегло на прането увеличавапродължителността на работа. Това е нормален режимна работа на уреда.

Резултатите отизмиването не сазадоволителни.

Увеличете количеството перилен препарат илиизползвайте друга марка.

Използвайте специални продукти, за да отстранитеупоритите петна, преди да измиете прането.

Уверете се, че сте задали правилната температура.

Намалете зареденото пране.

Не можете дазадавате опция.

Уверете се, че натискате единствено желания(ите)бутон(и).

След проверката активирайте уреда. Програмата продължава от момента напрекъсване.Ако проблемът се появи отново, се обърнете към оторизирания сервизен център.Ако дисплеят покаже други алармени кодове. Деактивирайте и активирайте уреда.Ако проблемът продължи, се обърнете към оторизирания сервизен център.

14. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИИзмерение Широчина/Височина/

Дълбочина/Пълнадълбочина

400 мм/ 890 мм/ 600 мм/ 600 мм

Електрическа връзка ВолтажПриблизителнамощностБушонЧестота

230 V2200 W10 A50 Hz

Ниво на защита е осигурено от капака срещутвърди частици и влага, освен когатооборудването с нисък волтаж няма никаквазащита от влага

IPX4

БЪЛГАРСКИ 25

Налягане наводоснабдяване

МиниумМаксимум

0,5 бара (0,05 МПа)8 бара (0,8 МПа)

Водоснабдяване 1) Студена вода

Максимален товар Памук 6 кг

Клас на енергийна ефективност A+++

Скорост нацентрофуга

Максимум 1000 об./мин

1) Свържете входа на маркуча за вода към крана с ключ 3/4''.

15. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им. Помогнете заопазването на околната среда ичовешкото здраве, както и зарециклирането на отпадъци от

електрически и електронни уреди. Неизхвърляйте уредите, означени съссимволаl , заедно с битовата смет.Върнете уреда в местния пункт зарециклиране или се обърнете къмвашата общинска служба.

www.electrolux.com26

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI...................................................................... 282. SIGURNOSNE UPUTE.................................................................................... 293. OPIS PROIZVODA........................................................................................... 304. UPRAVLJAČKA PLOČA...................................................................................315. TABLICA PROGRAMA.....................................................................................326. POTROŠNJA....................................................................................................357. OPCIJE.............................................................................................................368. POSTAVKE...................................................................................................... 389. PRIJE PRVE UPORABE.................................................................................. 3810. SVAKODNEVNA UPORABA..........................................................................3911. SAVJETI......................................................................................................... 4212. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...........................................................................4313. RJEŠAVANJE PROBLEMA............................................................................4714. TEHNIČKI PODACI........................................................................................ 49

MISLIMO NA VASHvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobomdonosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurniznajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.Dobrodošli u Electrolux.Posjetite našu internetsku stranicu za:

Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisniminformacija:www.electrolux.comRegistriranje vašeg proizvoda za bolji servis:www.registerelectrolux.com

Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelovaza vaš uređaj:www.electrolux.com/shop

BRIGA O KUPCIMA I SERVISPreporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupnisljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici.

Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije Opće informacije i savjeti Ekološke informacije

Zadržava se pravo na izmjene.

HRVATSKI 27

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokujeozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, zabuduće potrebe.

1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na

više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnihmogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom iliznanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne zanjihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnosena sigurno korištenje uređaja te razumiju uključeneopasnosti.

• Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.• Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje ako

nisu pod trajnim nadzorom.• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.• Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.• Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja

dok su otvorena.• Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca

bez nadzora.

1.2 Opća sigurnost• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.• Poštujte ograničenja za maksimalnu količinu punjenja

6 kg (pogledajte poglavlje "Tablice programa").• Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti

između 0,5 bara (0,05 MPa) i 8 bara (0,8 MPa).• Ventilacijski otvor na dnu (ako postoji) ne smije biti

prekriven tepihom.• Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu

pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Starikomplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.

www.electrolux.com28

• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač iliovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osobamora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.

• Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite izutičnice mrežnog napajanja.

• Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode ipare.

• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristiteisključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristiteabrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ilimetalne predmete.

2. SIGURNOSNE UPUTE2.1 Postavljanje• Skinite pakiranje i transportne vijke.• Sačuvajte transportne vijke. Kada

budete ponovno premještali uređaj,morat ćete blokirati bubanj.

• Budite pažljivi kada pomičete uređajjer je težak. Obavezno nosite zaštitnerukavice.

• Ne postavljajte i ne koristite oštećeniuređaj.

• Pridržavajte se uputa za instalacijuisporučenih s uređajem.

• Uređaj ne postavljajte ili neupotrebljavajte na mjestima gdje jetemperatura niža od 0 °C ili gdje jeizložen vremenskim utjecajima.

• Provjerite je li pod u prostoriji gdjepostavljate uređaj ravan, čvrst,otporan na toplinu i čist.

• Provjerite kruži li zrak između uređajai poda.

• Prilagodite nožice kako biste osiguralidovoljno prostora između uređaja itepiha.

• Uređaj ne postavljajte na mjesta gdjese poklopac uređaja ne može do krajaotvoriti.

2.2 Električni priključak• Uređaj mora biti uzemljen.• Uvijek koristite pravilno ugrađenu

utičnicu sa zaštitom od strujnogudara.

• Provjerite podudaraju li se električnipodaci na nazivnoj pločici selektričnim napajanjem. Ako to nijeslučaj, kontaktirajte električara.

• Ne koristite adaptere s više utičnica iprodužne kabele.

• Pazite da ne oštetite utikač i kabelnapajanja. Ako je potrebno zamijenitielektrični kabel, to mora izvršitiovlašteni servisni centar.

• Utikač kabela napajanja utaknite uutičnicu tek po završetku postavljanja.Provjerite postoji li pristup utikačunakon postavljanja.

• Kabel napajanja ili utikač ne dodirujtevlažnim rukama.

• Ne povlačite kabel napajanja kakobiste izvukli utikač iz utičnice. Uvijekuhvatite i povucite utikač.

• Samo za za Ujedinjeno Kraljevstvo iIrsku: Uređaj ima glavni osigurač od13 ampera. Ako je potrebno zamijenitiosigurač u utikaču, koristite osiguračod 13 ampera ASTA (BS 1362).

• Ovaj je uređaj usklađen s direktivamaEEZ.

2.3 Spajkanje na dovod vode• Pripazite da ne oštetite crijeva za

vodu.• Prije priključivanja uređaja na nove

cijevi ili cijevi koje se dugo nisukoristile neka voda teče sve dok nepostane potpuno čista.

HRVATSKI 29

• Prilikom prve upotrebe uređajaprovjerite da nema curenja.

2.4 UporabaUPOZORENJE!Opasnost od ozljeda,električnog udara, vatre,opekotina ili oštećenjauređaja.

• Ovaj uređaj koristite samo ukućanstvu.

• Pridržavajte se sigurnosnih uputa naambalaži deterdženta.

• Zapaljive predmete ili predmetenamočene zapaljivim sredstvima nestavljajte u uređaj, pored ili na njega.

• Provjerite jeste li iz rublja uklonili svemetalne predmete.

• Ispod uređaja ne stavljajte spremnikza prikupljanje eventualnog curenja.

Kontaktirajte ovlašteni servisni centarkako biste provjerili koji se pribormože upotrijebiti.

2.5 Servisiranje• Za popravak uređaja kontaktirajte

ovlašteni servis.• Koristite samo originalne rezervne

dijelove.

2.6 OdlaganjeUPOZORENJE!Opasnost od ozljede iligušenja.

• Iskopčajte uređaj iz napajanja.• Prerežite električni kabel i bacite ga.• Uklonite bravicu vrata kako biste

spriječili da se djeca i kućni ljubimcizatvore u uređaj.

3. OPIS PROIZVODA3.1 Pregled uređaja

2

3

1

4

5

6

1 Upravljačka ploča2 Poklopac3 Ručka poklopca4 Filtar odvodne pumpe5 Nožica za poravnavanje uređaja6 Natpisna pločica

www.electrolux.com30

4. UPRAVLJAČKA PLOČA4.1 Opis upravljačke ploče

Start/Pause

Cotton

Cotton Eco

Synthetics

Delicates

Wool/Handwash

Jeans

On/Off

RinseSpin/Drain

Curtains

Silk

Duvet

Sports

5 Shirts

Lingerie

Temp.

SpinEasy Iron

Delay StartPrewash

Extra Rinse

1 2 3 4 5

1011

8

7

9

6

1 Tipka Uključeno Isključeno (On/Off)

2 Programator3 Dodirna tipka za smanjenje

centrifuge (Centrifuga)4 Dodirna tipka temperature

(Temperatura)5 Zaslon6 Dodirna tipka predpranja

(Predpranje)7 Dodirna tipka odgode početka

(Odgođen start)

8 Dodirna tipka dodatnog ispiranja (Ekstra ispiranje)

9 Dodirna tipka lako glačanje (Lako glačanje)

10 Dodirna tipka Start/Pauza (Start/Pauza)

11 Dodirne tipke upravljanja vremenom (Time Manager)

HRVATSKI 31

4.2 ZaslonA B C D

EFG

A) Područje temperature:: Indikator temperature : Indikator hladne vode

B) : indikator Upravljanje vremenom.C) Područje vremena:

• : trajanje programa• : odgoda početka• : šifre alarma• : poruka pogreške• : program pranja je završen.

D) : indikator roditeljske zaštite.E) Indikatori pranja:

• : faza pranja

• : faze ispiranja• : faze centrifugiranja• : trajna opcija dodatnog

ispiranja.F) Područje centrifugiranja:

• : indikator brzinecentrifugiranja

• : indikator rada bezcentrifugiranja

• : indikator zadržavanja vode• : indikator Ekstra tiho.

G) : indikator zaključanog poklopca

5. TABLICA PROGRAMAProgramRaspon tem‐perature

Maksimalnakoličina pun‐jenjaMaksimalnabrzina centri‐fuge

Opis programa(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)

Programi pranja

Cotton (Pa‐muk)90°C - hladno

6 kg1000 o/min

Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Normal‐no i malo prljavo.

PamukEko1)60° – 40°C

6 kg1000 o/min

Bijeli i šareni pamuk postojanih boja. Normal‐no prljavo. Smanjuje se potrošnja energije i pro‐duljuje se vrijeme pranja.

www.electrolux.com32

ProgramRaspon tem‐perature

Maksimalnakoličina pun‐jenjaMaksimalnabrzina centri‐fuge

Opis programa(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)

Sintetika60°C - hladno

2,5 kg1000 o/min

Predmeti od sintetike ili miješanih tkanina.Normalno prljavo.

Delicates(Osjetljivo)40° – hladno

2,5 kg1000 o/min

Osjetljive tkanine poput akrila, viskoze, pre‐dmeti od poliestera. Normalno prljavo.

Vuna/ručno pranje40° – hladno

1 kg1000 o/min

Vuneni predmeti perivi u perilici, vuneni pre‐dmeti koji se peru ručno i osjetljive tkanine sasimbolom "ručno pranje".2)

Jeans (Tra‐per)60° – hladno

3 kg1000 o/min

Odjevni predmeti od trapera i džerseja. Ta‐kođer i za odjeću tamnih boja.

Ispiranja 6 kg1000 o/min

Za ispiranje i centrifugiranje rublja. Sve tkanine.

Centrifu‐ga / Izbacivanjevode 3)

6 kg1000 o/min

Za centrifugiranje rublja i izbacivanje vode izbubnja. Sve tkanine.

Žensko donjerublje40° – hladno

1 kg800 o/min

Poseban program prikladan za vrlo osjetljive pre‐dmete kao što su osjetljivo žensko donje rublje,grudnjaci, donje rublje, itd.

Silk (Svila)30°C

1 kg800 o/min

Poseban program za predmete od svile i mije‐šane sintetike.

Zavjese40° – hladno

2,5 kg800 o/min

Posebni program za zavjese. Faza pretpranjazapočinje automatski.4)

Popluni60° - 30°C

2 kg800 o/min

Posebni program za jedan sintetički prekrivač,deku, poplun, prekrivač za krevet i slično.

Sports(Sportska laga‐na odjeća)30°C

2,5 kg800 o/min

Sintetičko i osjetljivo rublje. Malo prljavi pre‐dmeti ili oni koje treba osvježiti.

HRVATSKI 33

ProgramRaspon tem‐perature

Maksimalnakoličina pun‐jenjaMaksimalnabrzina centri‐fuge

Opis programa(Vrsta punjenja i stupanj zaprljanosti)

5 košulja30°C

1,5 kg800 o/min

Predmeti od sintetike i miješanih tkanina. Ma‐lo prljavi predmeti i oni koje treba osvježiti. Za 5 -6 košulja.

1) Standardni programi za potrošnju energije s energetske oznake. U skladu s odred‐bom 1061/2010, ovi programi predstavljaju "Standardni program za pranje pamuka na60°C" i "Standardni program za pranje pamuka na 40°C". To su najučinkovitiji programi upogledu kombinacije potrošnje vode i energije za pranje normalno prljavog pamučnog rubl‐ja.

Temperatura vode u određenoj fazi pranja može se razlikovati od deklariranetemperature odabranog programa.

2) Tijekom ovog ciklusa bubanj se polako okreće kako bi se osiguralo nježno pranje. Možeizgledati da se bubanj ne okreće ili da se ne okreće ispravno. Ovo se smatra normalnim ra‐dom uređaja.3) Postavite brzinu centrifuge. Provjerite odgovara li rublju. Ako postavite opciju Bez centri‐fuge tada je dostupna samo faza izbacivanja vode.4) U fazi pretpranja ne koristite deterdžent koji se ispire samo vodom.

Kompatibilnost opcija programaProgram

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

1) ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■

www.electrolux.com34

Program

■ ■ ■

■ ■ ■

1) Postavite brzinu centrifuge. Provjerite odgovara li rublju. Ako postavite opciju Bez centri‐fuge tada je dostupna samo faza izbacivanja vode.

5.1 Woolmark Apparel Care -Plava

Ciklus pranja vune na ovom uređajuodobrila je kompanija Woolmark zapranje proizvoda od vune s oznakom"ručno pranje" uz uvjet da je rubljeoprano u skladu s uputama proizvođačaperilice. Pridržavajte se uputa na etiketiodjeće u vezi sušenja i drugih uvjetapranja. M1145U Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj, HongKongu i Indiji, oznaka Woolmark jezaštićeni trgovački znak.

6. POTROŠNJA

Podaci u ovoj tablici su približni. Razni čimbenici mogu promijeniti po‐datke: količina i vrsta rublja, voda i temperatura okoline.

Na početku programa na zaslonu se prikazuje trajanje programa zamaksimalno punjenje.Tijekom faze pranja automatski se izračunava trajanje programa i možese značajno skratiti ako je punjenje manje od maksimalne količine (npr.pamuk na 60°C, maksimalno punjenje 6 kg, trajanje programa prelazi 2sata; stvarno punjenje 1 kg, trajanje programa nije niti 1 sat).Kada program izračunava stvarno trajanje programa točka trepti na zas‐lonu.

Programi Količinarublja(kg)

Potrošnjaelektričneenergije(kWh)

Potrošnjavode (u li‐trama)

Približnotrajanjeprograma(u minuta‐ma)

Preostalavlaga (%)1)

Cotton (Pamuk) 60°C 6 1,10 56 180 60

Cotton (Pamuk) 40°C 6 0,65 54 150 60

HRVATSKI 35

Programi Količinarublja(kg)

Potrošnjaelektričneenergije(kWh)

Potrošnjavode (u li‐trama)

Približnotrajanjeprograma(u minuta‐ma)

Preostalavlaga (%)1)

Sintetika 40 °C 2,5 0,45 46 105 37

Delicates (Osjetlji‐vo) 40 °C 2,5 0,55 46 90 37

Vuna/ručno pranje30 °C 2) 1 0,35 50 65 32

Standardni programi za pamukStandardni pro‐gram za pamuk na60 °C

6 0,79 47 248 60

Standardni pro‐gram za pamuk na60 °C

3 0,58 39 174 60

Standardni pro‐gram za pamuk na40 °C

3 0,48 38 169 60

1) Po završetku faze centrifuge.2) Nije dostupno kod nekih modela.

Isključeno stanje (W) Način rada Stanje pripravnosti (W)0,48 0,48

Podaci navedeni u gornjoj tablici su u skladu s odredbom komisije EU 1015/2010 zaprimjenu direktive 2009/125/EZ.

7. OPCIJE7.1 Temperatura Postavite ovu opciju za promjenuunaprijed zadane vrijednostitemperature.

Indikator = hladna voda.Na zaslonu se prikazuje postavljenatemperatura.

7.2 Centrifuga Pomoću ove opcije možete smanjitibrzinu centrifuge.Na zaslonu se prikazuje indikatorpostavljene brzine.

Dodatne opcije centrifugiranja:Bez centrifuge• Ovu opciju postavite za isključenje

svih faza centrifuge.• Postavite je za vrlo osjetljive tkanine.• Faza ispiranja upotrebljava više vode

za određene programe pranja.• Na zaslonu se prikazuje indikator

.Kraj nakon ispiranja• Postavite ovu funkciju kako bi se

spriječilo gužvanje tkanina.• Program pranja završava s vodom u

bubnju. Bubanj se okreće u pravilnim

www.electrolux.com36

razmacima kako bi se spriječilogužvanje rublja.

• Poklopac ostaje zaključan. Zaotključavanje poklopca morate izbacitivodu.

• Na zaslonu se prikazuje indikator .

Za ispuštanje vodepogledajte "Po završetkuprograma".

Ekstra tiho• Postavite ovu opciju za isključivanje

svih faza centrifugiranja i provođenjatihog pranja.

• Faza ispiranja upotrebljava više vodeza određene programe pranja.

• Program pranja završava s vodom ububnju. Bubanj se okreće u pravilnimrazmacima kako bi se spriječilogužvanje rublja.

• Poklopac ostaje zaključan. Zaotključavanje poklopca morate izbacitivodu.

• Na zaslonu se prikazuje indikator .

Za ispuštanje vodepogledajte "Po završetkuprograma".

7.3 Predpranje Pomoću ove opcije možete programupranja dodati fazu pretpranja.Koristite ovu opciju za jako zaprljanorublje.Kada postavite ovu opciju, trajanjeprograma se produžuje.Uključuje se odgovarajući indikator.

7.4 Odgođen start Pomoću ove opcije možete odgoditipočetak programa u rasponu od 30minuta do 20 sati.Na zaslonu se prikazuje odgovarajućiindikator.

7.5 Ekstra ispiranje Pomoću ove opcije možete programupranja dodati nekoliko ispiranja.

Ovu opciju koristite za osobe koje sualergične na deterdžente i u područjima smekom vodom.Uključuje se odgovarajući indikator.

7.6 Lako glačanje Uređaj pažljivo pere i centrifugira rubljekako bi se spriječilo gužvanje.Uređaj smanjuje brzinu centrifuge, trošiviše vode i prilagođava trajanje programavrsti rublja.Uključuje se odgovarajući indikator.

7.7 Upravljanje vremenom

Kada postavite program pranja nazaslonu se prikazuje zadano trajanjeprograma.

Pritišćite ili za smanjenje ilipovećanje trajanja programa.Funkcija upravljanja vremenom dostupnaje samo s programima u tablici.

Indi

kato

r

Pam

uk E

ko1) 1)

2) ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■

■3) ■3) ■ ■3) ■

■ ■ ■

HRVATSKI 37

Indi

kato

r

Pam

uk E

ko

1) 1)

4) ■ ■ ■3) ■3) ■ ■3)

1) Ako je stroj opremljen.2) Najkraće: za osvježavanje odjeće.3) Zadano trajanje programa.4) Najdulje: Produljenje trajanja programapostupno smanjuje potrošnju energije. Opti‐malna faza zagrijavanja štedi energiju, aduljim se trajanjem zadržavaju isti rezultatipranja (osobito za normalna zaprljanja).

8. POSTAVKE8.1 Roditeljska zaštita Pomoću ove opcije možete spriječiti dase djeca igraju s upravljačkom pločom.• Za uključivanje/isključivanje obe

opcije istovremeno pritisnite i sve dok se indikator ne

uključi/isključi.Ovu opciju možete uključiti:

• Nakon pritiska : opcije iprogramator su blokirani.

• Prije pritiska na tipku : uređaj nemože započeti s radom.

8.2 Zvučni signaliZvučni signali oglašavaju se kada je:• Program pranja završen.• Uređaj u kvaru.

Za uključivanje/isključivanje zvučnihsignala, na 6 sekundi istovremenopritisnite tipku i .

Ako isključite zvučnesignale, oni će nastaviti sradom ako dođe do kvarauređaja.

8.3 Trajno uključena funkcijadodatnog ispiranjaOvom funkcijom možete trajno uključitidodatno ispiranje kada podesite noviprogram.• Za uključivanje/isključivanje ove

opcije istovremeno pritisnite i sve dok se indikator ne uključi/isključi.

9. PRIJE PRVE UPORABE1. Stavite malu količinu deterdženta u

pretinac za fazu pranja.2. Odaberite i pokrenite program za

pamučno rublje na najvišojtemperaturi bez rublja.

Na taj ćete način ukloniti mogućupreostalu prljavštinu s bubnja i kade.

www.electrolux.com38

10. SVAKODNEVNA UPORABAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.

10.1 Umetanje rublja1. Otvorite poklopac uređaja.2. Pritisnite tipku A.Bubanj će se automatski otvoriti.3. Stavite rublje u bubanj, umećući

jedan po jedan komad.4. Protresite rublje prije stavljanja u

uređaj.Pripazite da bubanj ne pretrpate rubljem.5. Zatvorite bubanj i poklopac.

A

POZOR!Prije zatvaranja poklopcauređaja provjerite jeste liispravno zatvorili bubanj.

10.2 Punjenje deterdženta idodatakaIzmjerite količinu sredstva za pranje iomekšivača.

10.3 Odjeljci za deterdžent

POZOR!Koristite isključivo posebne deterdžente za perilice rublja.

Uvijek se pridržavajte uputa na pakiranju deterdženta.

Spremnik za deterdžent za fazu pretpranja.Oznake MAX označavaju najviše dozvoljene količine deterdženta (uprahu ili tekućeg).

Spremnik za deterdžent za fazu pranja.Oznake MAX označavaju najviše dozvoljene količine deterdženta (uprahu ili tekućeg).

Pretinac za tekuće dodatke (omekšivač rublja, štirka).Oznaka M označava maksimalnu razinu za tekuće dodatke.

Pretinac za prašak ili tekući deterdžent.

HRVATSKI 39

10.4 Tekući deterdžent ilideterdžent u prahu

1.

CLICK

2. A

3.

CLICK

4.B

• Položaj A za deterdžent u prahu (tvornička postavka).• Položaj B za tekući deterdžent.

Kada upotrebljavate tekući deterdžent:• Ne koristite želatinozne ili guste tekuće deterdžente.• Ne stavljajte više od oznake maksimalne razine.

10.5 Uključivanje uređajaZa uključivanje ili isključivanje uređajapritisnite tipku . Kada se uređaj uključi,čuje se zvučni signal.

10.6 Odabir programa1. Okrenite programator i postavite

program:• Uključuje se odgovarajući

indikator programa.• Indikator trepće.• Na zaslonu se prikazuje razina

Upravljanja vremenom, trajanjeprograma i indikatori fazaprograma.

2. Po potrebi promijenite temperaturu,brzinu centrifuge, trajanje ciklusa ilidodajte dostupne funkcije. Kadauključite opciju, uključuje se indikatorpostavljene opcije.

Ako ste postavili nekupogrešnu opciju, na zaslonuse prikazuje poruka .

10.7 Pokretanje programa bezodgode početkaPritisnite .

• Indikator prestaje bljeskati iostaje uključen.

www.electrolux.com40

• Indikator počinje bljeskati nazaslonu.

• Program započinje, poklopac jezaključan i na zaslonu seprikazuje indikator .

• Odvodna pumpa može kratkovrijeme raditi kada se uređaj punivodom.

Nakon približno 15 minutaod početka programa:• Uređaj automatski

podešava trajanjeprograma prema količinipunjenja.

• Na zaslonu se prikazujenovo vrijeme.

10.8 Pokretanje programa sodgodom početka1. Pritišćite tipku odgode početka

sve dok se na zaslonu ne prikaževrijeme odgođenog početka koježelite postaviti.

Na zaslonu se uključuje odgovarajućiindikator.2. Pritisnite :

• Uređaj počinje s odbrojavanjem.• Vrata se zaključavaju, na zaslonu

se prikazuje indikator .• Kad odbrojavanje završi, program

se automatski pokreće.

Postavljenu odgodu početkamožete poništiti ili promijenitiprije nego što pritisnete .Za poništavanje odgodepočetka:

• Za uključivanje pauzena uređaju pritisnite

.• Pritišćite sve dok

se na zaslonu neprikaže '.

• Ponovno pritisnite za trenutačnopokretanje programa.

10.9 Prekidanje programa imijenjanje opcijaSamo neke opcije možete promijenitiprije nego se izvedu.

1. Pritisnite .Indikator treperi.2. Promijenite opcije.3. Ponovno pritisnite .Program se nastavlja.

10.10 Poništavanje programa utijeku1. Na nekoliko sekundi pritisnite tipku

za poništavanje programa iisključivanje uređaja.

2. Ponovno pritisnite istu tipku zauključivanje uređaja. Sada možeteodabrati novi program pranja.

Prije pokretanja novogprograma, uređaj možeispuštati vodu. U tomslučaju, provjerite da jedeterdžent još uvijek uodjeljku za deterdžent, a akonije ponovno napunitedeterdžent.

10.11 Otvaranje poklopcaPoklopac uređaja je zaključan dok trajeprogram pranja ili odgoda početka. Nazaslonu se prikazuje indikator .

POZOR!Ako su temperatura i razinavode u bubnju preveliki, nemožete otvoriti poklopac.

Otvaranje poklopca dok traje fazaodgode početka:

1. Pritisnite za uključivanje pauzena uređaju.

2. Pričekajte da se indikatorzaključanog poklopca isključi.

3. Možete otvoriti poklopac.4. Zatvorite poklopac i ponovno

pritisnite tipku . Odgoda početkanastavlja s radom.

HRVATSKI 41

Otvaranje poklopca dok je program uradu:1. Na nekoliko sekundi pritisnite tipku

kako biste isključili uređaj.2. Pričekajte nekoliko minuta i zatim

otvorite vrata uređaja.3. Zatvorite poklopac i ponovno

postavite program.

10.12 Po završetku programa• Uređaj se automatski zaustavlja.• Oglašava se zvučni signali (ako je

uključen).• Na zaslonu se uključuje .• Isključuje se indikator .• Isključuje se indikator zaključanog

poklopca .• Možete otvoriti poklopac.• Izvadite rublje iz uređaja. Provjerite je

li bubanj prazan.• Zatvorite slavinu.• Pritisnite na nekoliko sekundi tipku

kako biste uređaj isključili.• Vrata ostavite odškrinuta kako biste

spriječili stvaranje plijesni i nastanakneugodnih mirisa.

Program pranja je završen, ali ububnju još ima vode:• Bubanj se okreće u pravilnim

razmacima kako bi se spriječilogužvanje rublja.

• Indikator zaključanog poklopca jeuključen. Poklopac ostaje zaključan.

• Za otvaranje poklopca morate izbacitivodu.

Za izbacivanje vode:

1. Pritisnite . Uređaj izbacuje vodu izbubnja i centrifugira.

2. Kako bi uređaj samo ispustio vodu,postavite . Ako je potrebno,smanjite brzinu centrifuge.

3. Kada se program završi i isključi seindikator zaključanog poklopca ,možete otvoriti poklopac.

4. Pritisnite na nekoliko sekundi tipku kako biste uređaj isključili.

Uređaj će automatski izbacitivodu i centrifugirati rubljenakon otprilike 18 sati (osimza program pranja vune).

10.13 Opcija AUTO StanjepripravnostiFunkcija AUTO Stanje pripravnostiautomatski isključuje uređaj kako bi sesmanjila potrošnja energije kada:• Uređaj ne koristite 5 minuta prije nego

što pritisnete .Pritisnite tipku za ponovnouključivanje uređaja.

• 5 minuta nakon završetka programapranja.Pritisnite tipku za ponovnouključivanje uređaja.Na zaslonu se prikazuje vrijemezavršetka zadnjeg postavljenogprograma pranja.Okrenite programator kako bisteodabrali novi ciklus.

Ako postavite program iliopciju koji završavaju svodom u bubnju, AUTOStanje pripravnosti funkcija ne uključuje uređaj kako bivas podsjetila da ispraznitevodu.

11. SAVJETI11.1 Punjenje rublja• Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno,

sintetičko, osjetljivo i vunu.• Pridržavajte se uputa za pranje na

etiketama za njegu rublja.• Bijele i obojene komade odjeće

nemojte prati zajedno.

• Neki obojeni komadi odjeće mogupustiti boju prilikom prvog pranja.Preporučujemo vam da ih prvi putperete odvojeno.

• Zakopčajte jastučnice, zatvoritepatentne zatvarače, kukice i dugmad.Zavežite pojaseve.

www.electrolux.com42

• Ispraznite džepove i razvijte složenekomade odjeće.

• Tkanine s više slojeva, vunu i odjećus oslikanim ilustracijama okrenite nakrivu stranu.

• Uklonite tvrdokorne mrlje.• Tvrdokorne mrlje perite specijalnim

deterdžentom.• Budite pažljivi sa zavjesama. Uklonite

kukice i zavjesu stavite u vreću zapranje ili u jastučnicu.

• U perilici ne perite rublje bez rubova ilis poderotinama. Za pranje malih i/iliosjetljivih predmeta (npr. grudnjaka sažicom, remena, hulahopki, itd.)upotrebljavajte vrećice za pranje.

• Vrlo malo punjenje može uzrokovatiprobleme s uravnoteženjem prilikomcentrifugiranja. Ako se to dogodi,ručno rasporedite predmete u bubnju iponovno pokrenite fazucentrifugiranja.

11.2 Tvrdokorne mrljeZa neke mrlje voda i deterdžent nisudovoljni.Preporučujemo da takve mrlje ukloniteprije nego rublje stavite u uređaj.U prodaji su dostupna specijalnasredstva za odstranjivanje mrlja. Koristitespecijalno sredstvo koje je prikladno zavrstu mrlje i tkanine.

11.3 Deterdženti i dodaci• Upotrebljavajte isključivo deterdžente

i dodatke izrađene za perilice rublja:– deterdžente u prahu za sve vrste

tkanina,– deterdžente u prahu za osjetljive

(maks. temperatura 40 °C) ivunene tkanine,

– tekuće deterdžente, pomogućnosti za programe pranjana nižim temperaturama (maks.60 °C) za sve vrste tkanina ili

posebne samo za vunenetkanine.

• Ne miješajte različite vrstedeterdženata.

• Ne koristite više od propisane količinesredstva za pranje kako biste pomogliu očuvanju okoliša.

• Uvijek se pridržavajte uputa napakiranju ovih proizvoda.

• Koristite ispravne proizvode za vrstu iboju rublja, temperaturu programa irazinu uprljanosti.

• Ako vaš uređaj nema spremnikdeterdženta s jezičcem, tekućideterdžent dodajte korištenjem lopticeza doziranje (isporučuje je proizvođačdeterdženta).

11.4 Savjeti za očuvanjeokoliša• Za pranje normalno uprljanog rublja

odaberite program bez predpranja.• Program pranja uvijek pokrenite s

maksimalnom količinom rublja.• Ako je potrebno, koristite sredstvo za

odstranjivanje mrlja kada perete nanižim temperaturama.

• Kako biste koristili ispravnu količinudeterdženta, provjerite tvrdoću vode uvašem sustavu

11.5 Tvrdoća vodeAko je tvrdoća vode na vašem područjuvisoka ili umjerena, preporučujemokorištenje omekšivača vode za perilicerublja. U područjima gdje je voda mekanije potrebno koristiti omekšivače zavodu.Kako biste saznali tvrdoću vode u svompodručju, kontaktirajte vodoopskrbnopoduzeće.Upotrebljavajte odgovarajuću količinuomekšivača vode. Pridržavajte se uputana pakiranju proizvoda.

12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.

12.1 Vanjsko čišćenjeUređaj čistite samo sapunom i toplomvodom. Potpuno osušite sve površine.

HRVATSKI 43

POZOR!Ne koristite alkohol, otapalaili kemijske proizvode.

12.2 Uklanjanje kamencaAko je tvrdoća vode na vašem područjuvisoka ili umjerena, preporučujemokorištenje proizvoda za uklanjanjekamenca za perilice rublja.Redovito provjeravajte bubanj kako bistespriječili nastanak kamenca i hrđe.Za uklanjanje čestica hrđeupotrebljavajte samo posebne proizvodeza perilice rublja. Prilikom uklanjanja

kamenca, nemojte stavljati rublje ububanj.

Uvijek se pridržavajte uputana pakiranju proizvoda.

12.3 Pranje radi održavanjaKorištenjem programa s niskimtemperaturama pranja, moguće je danešto deterdženta ostane u bubnju.Redovito obavite pranje radi održavanja.Da biste to učinili:• Izvadite rublje iz bubnja.• Postavite program za pranje pamuka

s najvišom temperaturom i malomkoličinom deterdženta.

12.4 Čišćenje spremnika za deterdžent1. 2.

3.

12.5 Čišćenje odvodnog filtra

UPOZORENJE!Ne čistite ispusni filtar ako jevoda u uređaju vruća.

www.electrolux.com44

1. 2.

3. 4.

5.

HRVATSKI 45

12.6 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila1.

1

2

3

2.

3. 4.

90˚

12.7 Izbacivanje vode u nuždiZbog kvara uređaj ne može izbaciti vodu.Ako se ovo dogodi, provedite korake (1)do (5) iz poglavlja 'Čišćenje ispusnogfiltra'. Po potrebi očistite pumpu.

12.8 Zaštita od zamrzavanjaAko se uređaj postavi u području u kojemtemperatura može pasti ispod 0° C,ispraznite preostalu vodu iz crijeva zadovod vode i pumpe za izbacivanje vode.1. Utikač izvucite iz utičnice električne

mreže.2. Zatvorite slavinu.3. Oba kraja crijeva za dovod vode

stavite u posudu i pustite da vodaisteče iz crijeva.

4. Ispraznite odvodnu pumpu.Pogledajte postupak za izbacivanjevode u nuždi.

5. Kad se odvodna pumpa isprazni,ponovno postavite crijevo za dovodvode.

UPOZORENJE!Prije nego ponovno koristiteuređaj, provjerite je litemperatura u prostoriji višaod 0 °C.Proizvođač ne odgovara zaštete uzrokovane niskimtemperaturama.

www.electrolux.com46

13. RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.

13.1 UvodUređaj se ne pokreće ili se zaustavljatijekom rada.Najprije pokušajte pronaći rješenjeproblema (pogledajte tablicu). Ako ne,kontaktirajte servisni centar.Uz neke se probleme oglašava zvučnisignal i zaslon prikazuje šifru alarma:

• - Uređaj se ne puni vodom naispravan način.

• - Uređaj ne izbacuje vodu.• - Poklopac uređaja ili vrata

bubnja su otvoreni ili nisu ispravnozatvoreni. Provjerite oboje!

• - Napajanje je nestabilno.Pričekajte dok se napajanje nestabilizira.

UPOZORENJE!Prije kontrole isključiteuređaj.

13.2 Mogući kvarovi

Problem Moguće rješenjeProgram ne započinje sradom.

Provjerite je li kabel mrežnog napajanja uključen u utičnicu.

Pazite da su poklopac uređaja i vrata bubnja ispravno zat‐voreni.

Provjerite da u kutiji s osiguračima nema oštećenog osi‐gurača.

Provjerite je li pritisnuta tipka Start/Pauza.

Ako je postavljena odgoda početka, poništite postavku ilipričekajte završetak odbrojavanja.

Ako je uključena, isključite funkciju roditeljske zaštite.

Uređaj se ne puni vo‐dom na ispravan način.

Provjerite je li slavina otvorena.

Provjerite da tlak dovoda vode nije prenizak. Ovu informa‐ciju potražite kod lokalnog distributera vode.

Provjerite da slavina nije začepljena.

Provjerite da filtar crijeva za dovod i filtar ventila nisu za‐čepljeni. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje".

Provjerite da crijevo za dovod nije prignječeno ili savijeno.

Provjerite je li priključak crijeva za dovod vode pravilno iz‐veden.

Uređaj se ne puni vo‐dom i odmah izbacujevodu.

Provjerite nalazi li se crijevo za odvod vode u ispravnompoložaju. Crijevo je možda prenisko postavljeno.

HRVATSKI 47

Problem Moguće rješenjeUređaj ne izbacuje vo‐du.

Provjerite da sifon nije začepljen.

Provjerite da odvodno crijevo nije prignječeno ili savijeno.

Provjerite da filtar odvoda nije začepljen. Po potrebi očistitefiltar. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje".

Provjerite je li priključak crijeva za odvod vode pravilno iz‐veden.

Ako ste postavili program bez faze izbacivanja vode, posta‐vite program za izbacivanje vode.

Postavite program za izbacivanje vode ako ste odabralijednu od opcija koja po dovršetku zadržava vodu u bubnju.

Faza centrifugiranja neradi ili ciklus pranja trajedulje od uobičajenog.

Postavite program centrifuge.

Provjerite da filtar odvoda nije začepljen. Po potrebi očistitefiltar. Pogledajte poglavlje "Čišćenje i održavanje".

Ručno rasporedite predmete u bubnju i ponovno pokrenitefazu centrifugiranja. Ovaj problem može uzrokovati nesta‐bilnost uređaja.

Voda curi po podu. Provjerite jesu li spojevi crijeva za vodu zategnuti i danema curenja vode.

Provjerite da crijevo za odvod vode nije oštećeno.

Provjerite upotrebljavate li odgovarajuću vrstu i ispravnukoličinu deterdženta.

Poklopac uređaja nemože se otvoriti.

Provjerite je li program pranja završen.

Postavite program izbacivanja vode ili centrifuge ako ububnju ima vode.

Uređaj proizvodi neobi‐čan zvuk.

Provjerite je li uređaj ispravno niveliran. Pogledajte po‐glavlje "Postavljanje".

Provjerite jesu li skinuti pakiranje i transportni vijci. Pogle‐dajte poglavlje "Postavljanje".

Dodajte još rublja u bubanj. Stavili ste premalo rublja.

Ciklus traje kraće negošto je prikazano.

Uređaj izračunava novo vrijeme ovisno o količini punjenja.Pogledajte poglavlje "Potrošnja".

Ciklus traje dulje negošto je prikazano.

Neravnomjerno punjenje produljuje trajanje ciklusa. To jeuobičajeno ponašanje uređaja.

www.electrolux.com48

Problem Moguće rješenjeRezultati pranja nisuzadovoljavajući.

Povećajte količinu ili upotrijebite drugu marku deterdženta.

Prije pranja upotrijebite poseban proizvod za uklanjanjetvrdokornih mrlja.

Provjerite jeste li odabrali ispravnu temperaturu.

Smanjite količinu punjenja.

Ne možete postavitiodređenu opciju.

Provjerite jeste li pritisnuli samo željenu tipku (tipke).

Nakon provjere uključite uređaj. Program se nastavlja u točki u kojoj je prekinut.Ako problem i dalje postoji, obratite se ovlaštenom servisnom centru.Ako se na zaslonu prikazuju druge šifre alarma. Isključite i uključite uređaj. Ako se problem idalje javlja, obratite se ovlaštenom servisnom centru.

14. TEHNIČKI PODACIDimenzije Širina / Visina / Dubina /

Ukupna dubina400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600mm

Električni priključak NaponUkupna snagaOsiguračFrekvencija

230 V2200 W10 A50 Hz

Razina zaštite protiv ulaska krutih čestica i vlageosigurana je zaštitnim poklopcem, osim na mjes‐tima gdje niskonaponska oprema nema zaštituod vlage

IPX4

Tlak dovoda vode MinimalnoMaksimalno

0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)

Dovod vode 1) Hladna voda

Maksimalna količinarublja

Cotton (Pamuk) 6 kg

Klasa energetske učinkovitosti A+++

Brzina centrifugiranja Maksimalno 1000 o/min1) Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navojem 3/4".

15. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite uprikladne spremnike. Pomozite u zaštitiokoliša i ljudskog zdravlja, kao i urecikliranju otpada od električnih i

elektroničkih uređaja. Uređaje označenesimbolom ne bacajte zajedno s kućnimotpadom. Proizvod odnesite na lokalnoreciklažno mjesto ili kontaktirajtenadležnu službu.

HRVATSKI 49

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ................................................................... 512. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ.................................................................. 523. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ............................................................................... 544. КОНТРОЛНА ТАБЛА.......................................................................................545. ТАБЕЛА СО ПРОГРАМИ................................................................................566. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ.................................................................... 587. ОПЦИИ.............................................................................................................598. ПОСТАВКИ...................................................................................................... 619. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА............................................................................ 6110. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА.........................................................................6211. ПОМОШ И СОВЕТИ......................................................................................6612. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ........................................................................................6713. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ.......................................................................7014. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ............................................................................... 73

НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАСВи благодариме што го избравте овој апарат на Electrolux. Одбравтепроизвод којшто носи со себе децении на професионално искуство ииновации. Уникатен и стилски, дизајниран е специјално за вас. Секогаш когаќе го користите, можете да бидете сигурни дека ќе имате добри резултати восекое време.Добредојдовте во Electrolux.Посетете ја нашата страница за да:

Добиете корисни совети, брошури, водич за решавање на проблеми,информации за сервисирање:www.electrolux.comГо регистрирате вашиот производ за подобро сервисирање:www.registerelectrolux.com

Купувате дополнителен прибор, потрошни или оригинални резервниделови за вашиот апарат:www.electrolux.com/shop

ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИСекогаш користете оригинални резервни делови.Кога ќе контактирате со нашиот Овластен сервис, треба да ги имате нарасполагање следниве податоци: Модел, број на производот, сериски број.Информациите може да ги најдете на плочката со спецификации.

Предупредување / Внимание - Безбедносни информации Општи информации и совети Информации за животната средина

Можноста за промени е задржана.

www.electrolux.com50

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не е одговорен ако неправилнатамонтажа и употреба предизвикаат повреди иоштетувања. Секогаш чувајте го упатството соапаратот за идна употреба.

1.1 Безбедност на деца и ранливи лица• Овој апарат можат да го користат деца над 8

години и лица со намалени физички, сетилни илиментални способности или лица без искуство изнаење доколку тоа го прават под надзор или имбиле дадени упатства како безбедно да гоупотребуваат апаратот и ги разбираат опасноститеповрзани со него.

• Не дозволувајте им на децата да играат соапаратот.

• Апаратот не смее да биде на дофат на децапомали од 3 години освен ако не се под постојаннадзор.

• Чувајте го пакувањето настрана од дофат на деца.• Чувајте ги сите детергенти настрана од дофат на

деца.• Чувајте ги децата и домашните миленичиња

настрана од вратата на апаратот кога е отворена.• Чистењето и одржувањето од страна на

корисникот не треба да го прават деца без надзор.

1.2 Општа безбедност• Не менувајте ги спецификациите на овој апарат.• Почитувајте ја максималната количина на полнење

од 6kg (погледнете во поглавјето „Табела сопрограми“).

МАКЕДОНСКИ 51

• Работниот притисок на водата (минимум имаксимум) мора да биде меѓу 0,5 bar (0,05 MPa) и8 bar (0,8 MPa).

• Отворите за вентилација во основата (ако ги има)не смеат да бидат попречени од килим.

• Апаратот треба да се поврзе со довод на вода сокористење на приложените нови комплети црева.Старите комплети црева не смеат да се користатпак.

• Доколку се оштети кабелот за напојување, тојтреба да биде заменет од страна напроизводителот, негов Овластен сервисен центарили слично квалификувани лица за да се избегнеопасност.

• Пред одржувањето, исклучете го апаратот иоткачете го кабелот од штекерот за струја.

• Не користете воден спреј и пареа за чистење наапаратот.

• Чистете го апаратот со мека, влажна крпа.Користете само неутрални детергенти. Некористете абразивни производи, абразивнисунѓери за чистење, растворувачи или металнипредмети.

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ2.1 Монтажа• Отстранете ја сета амбалажа и

транспортните завртки.• Задржете ги транспортните

завртки. Кога повторно ќе гопреместувате апаратот, мора да гоблокирате барабанот.

• Секогаш внимавајте кога гопреместувате апаратот затоа што етежок. Секогаш носете заштитниракавици.

• Немојте да монтирате ниту дакористите оштетен апарат.

• Придржувајте се до упатството замонтажа приложено со апаратот.

• Немојте да го монтирате ниту да гокористите апаратот на места каде

што температурата е пониска од0°C или каде што е изложен наатмосферски влијанија.

• Проверете дали подот на кој гомонтирате апаратот е рамен,стабилен, отпорен на топлина ичист.

• Проверете дали има циркулацијана воздух меѓу апаратот и подот.

• Приспособете ги ногалките за даима доволно простор меѓу апаратоти килимот.

• Не монтирајте го апаратот на местакаде што вратата на апаратот неможе целосно да се отвори.

www.electrolux.com52

2.2 Поврзување со струја• Апаратот мора да биде заземјен.• Секогаш користете правилно

монтиран штекер отпорен наструјни удари.

• Проверете дали информацијата занапојување со струја на плочкатасо спецификации се совпаѓа сонапојувањето со струја. Доколку несе совпаѓа, контактирајте соелектричар.

• Не користете адаптери со повеќеприклучоци и продолжени кабли.

• Погрижете се да не ги оштетитеприклучокот за струја и кабелот.Доколку кабелот за струја наапаратот треба да се замени, тоамора да го направи нашиотОвластен сервисен центар.

• Поврзете го приклучокот за струјасо штекерот на крајот одмонтажата. Проверете далиприклучокот за струја е пристапенпо монтирањето.

• Не допирајте го кабелот за струјаили приклучокот со влажни раце.

• Не повлекувајте го кабелот заструја за да го исклучите апаратот.Секогаш повлекувајте гоприклучокот.

• Само за Обединетото Кралство иИрска: Апаратот има приклучок заструја со јачина од 13 ампери. Ако епотребно да го сменитеосигурувачот во штекерот за струја,користете осигурувач од 13 ампериASTA (BS 1362).

• Апаратот ги исполнува барањатапредвидени со Директивите на ЕЕЗ.

2.3 Поврзување со вода• Потрудете се да не ги оштетите

цревата за вода.• Пред да го поврзете апаратот со

нови цевки или цевки што не билекористени подолго време, оставетеводата да тече додека не започнеда тече чиста вода.

• Кога за прв пат го користитеапаратот, проверете дали однекаде протекува.

2.4 УпотребаПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Опасност од повреди,струен удар, пожар,изгореници илиоштетување на апаратот.

• Користете го апаратот само водомашни услови.

• Следете ги безбедносните упатствададени на пакувањето надетергентот.

• Не ставајте запаливи производиили предмети натопени созапаливи средства во, блиску до,или на апаратот.

• Погрижете се да ги тргнете ситеметални предмети од алиштата заперење.

• Не ставајте сад под апаратот засобирање вода во случај напротекување. Контактирајте соОвластениот сервисен центар за дапроверите кои додатоци можат дасе користат.

2.5 Сервисирање• За да го поправите апаратот

контактирајте го Овластениотсервисен центар.

• Користете само оригиналнирезервни делови.

2.6 РасходувањеПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Ризик од повреда илизадушување.

• Исклучете го апаратот одприклучокот за струја.

• Отсечете го кабелот за струја ифрлете го.

• Извадете ја рачката на вратата зада спречите затворање на деца имиленичиња во апаратот.

МАКЕДОНСКИ 53

3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ3.1 Преглед на апаратот

2

3

1

4

5

6

1 Контролна табла2 Капак3 Рачка на капакот4 Филтер на одводната пумпа5 Ногалки за нивелирање на

апаратот6 Плочка со спецификации

4. КОНТРОЛНА ТАБЛА4.1 Опис на контролна табла

Start/Pause

Cotton

Cotton Eco

Synthetics

Delicates

Wool/Handwash

Jeans

On/Off

RinseSpin/Drain

Curtains

Silk

Duvet

Sports

5 Shirts

Lingerie

Temp.

SpinEasy Iron

Delay StartPrewash

Extra Rinse

1 2 3 4 5

1011

8

7

9

6

1 Копче Вклучено Исклучено (On/Off)

2 Регулатор за програми3 Копче на допир за намалување на

центрифугата (Центрифуга)4 Копче на допир за температура

(Температура).5 Екран

6 Копче на допир за предперење (Предперење)

7 Копче на допир за одложенпочеток (Oдложен почеток)

8 Копче на допир за дополнителноплакнење (Дополнителноплакнење)

www.electrolux.com54

9 Копче на допир за лесно пеглање (Лесно пеглање)

10 Копче на допир за Старт/Пауза (Почеток/Пауза)

11 Копчиња на допир на Управител навреме (Time Manager)

4.2 ЕкранA B C D

EFG

A) Подрачје за температурата:: Показно светло за

температура: Показно светло за студена

водаB) : Показател за одредување на

времето.C) Поле за време:

• : времетраење напрограмата

• : одложен почеток• : шифри за аларм• : порака за грешка• : програмата е завршена.

D) : показател за безбедноснатабрава за деца.

E) Показни светла за перење:

• : фаза на перење• : фаза на плакнења• : фаза на центрифугирање• : опција за постојано

Дополнително плакнење.F) Подрачје за центрифугата:

• : показател за брзинатана Центрифугата

• : показател за Безцентрифуга

• : показател за Задржаноплакнење

• : показател за Екстра тивко.G) : показно светло за Заклучен

капак

МАКЕДОНСКИ 55

5. ТАБЕЛА СО ПРОГРАМИПрограмаОпсег натемпературата

МаксималнополнењеМаксималнабрзина нацентрифугата

Опис на програма(Вид полнење и ниво на валканост)

Програми за миење

Памук90°C - Студено

6 kg1000 rpm (врт.во минута)

Бели памучни алишта и обоени памучниалишта. Нормално извалкани и малкуизвалкани.

ПамучниEко1)60° - 40°C

6 kg1000 rpm (врт.во минута)

Бели памучни алишта и алишта од трајнообоен памук. Нормално извалкани.Потрошувачката на енергија се намалува, авремето на програмата за перење сепродолжува.

Cинтетика60° - Студено

2,5 kg1000 rpm (врт.во минута)

Синтетички алишта или алишта од мешаниткаенини. Нормално извалкани.

Нежни40° - Студено

2,5 kg1000 rpm (врт.во минута)

Нежни ткаенини какви што се акрил,вискоза, полиестер. Нормално извалкани.

Волна/Рачно перење40° - Студено

1 kg1000 rpm (врт.во минута)

Волна што се пере во машина, волна штосе пере на рака и нежни ткаенини со ознаказа нега «рачно перење».2)

Tексас60° - Студено

3 kg1000 rpm (врт.во минута)

Алишта од тексас платно и трико. Исто такаи за темни алишта.

Плакнење 6 kg1000 rpm (врт.во минута)

За плакнење и центрифугирање на алиштата. Сите ткаенини.

Центрифугирање/Цедење 3)

6 kg1000 rpm (врт.во минута)

За центрифугирање на алиштата и за цедењена водата од барабанот. Сите ткаенини.

Женскадолна облека40° - Студено

1 kg800 rpm (врт.во минута)

Специјална програма за многу нежни алишта,како женска долна облека, градници, гаќи исл.

Свила30°C

1 kg800 rpm (врт.во минута)

Специјална програма за свила и мешанисинтетички алишта.

Завеси40° - Студено

2,5 kg800 rpm (врт.во минута)

Специјална програма за завеси. Фазата напредперење се вклучува автоматски.4)

www.electrolux.com56

ПрограмаОпсег натемпературата

МаксималнополнењеМаксималнабрзина нацентрифугата

Опис на програма(Вид полнење и ниво на валканост)

Јорган60° - 30°C

2 kg800 rpm (врт.во минута)

Специјална програма за перење едно синтетичко ќебе, јорган, прекривка закревет итн.

Облека заспортување30°C

2,5 kg800 rpm (врт.во минута)

Синтетички и нежни алишта. Малкуизвалкани алишта или алишта заосвежување.

5 кошули30°C

1,5 kg800 rpm (врт.во минута)

Алишта од синтетички или мешаниткаенини. Малку извалкани алишта и алиштаза освежување. За 5 - 6 кошули.

1) Стандардни програми за вредности на потрошувачка со Енергетската етикета.Во согласност со регулативата 1061/2010, овие програми се соодветни на«Стандардната програма за памучни алишта на 60°C» и «Стандардната програма запамучни алишта на 40°C». Тие се најефикасните програми во однос на комбинацијатана енергија и потрошувачка на вода за перење на нормално валкани памучни алишта.

Температурата на водата во фазата на перење може да биде различнаод декларираната температура за поставената програма.

2) Во текот на овој циклус, барабанот се врти бавно за да обезбеди нежно перење.Може да изгледа како барабанот воопшто да не се врти или како да не се вртиправилно. Ова е нормално функционирање на апаратот.3) Поставете ја брзината на центрифугата. Проверете дали е соодветна за алиштата.Доколку ја поставите опцијата Без центрифуга, достапна е само фазата на цедење.4) Не користите детергент за фазата за предперење за да исплакнете само со вода.

Компатибилност на опции со програмиПрограмa

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

1) ■ ■ ■

МАКЕДОНСКИ 57

Програмa

■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

■ ■

■ ■ ■

■ ■ ■

1) Поставете ја брзината на центрифугата. Проверете дали е соодветна за алиштата.Доколку ја поставите опцијата Без центрифуга, достапна е само фазата на цедење.

5.1 Woolmark Apparel Care -Сино

Циклусот за перење волна кај оваамашина е одобрен од страна на

компанијата The Woolmark Company заперење волнени алишта означени соетикетата «рачно перење», под условалиштата да се испрани спорединструкциите дадени одпроизводителот на оваа машина заперење. Следете ги инструкциитедадени на етикетата на алиштата засушење, како и другите инструкции заалиштата. M1145Во Обединетото Кралство, Ирска,Хонгконг и Индија, симболот Woolmarkе заштитена трговска марка.

6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

Податоците во оваа табела се приближни. Податоците може да сепроменат од различни причини: количината и типот на алишта,водата и температурата на околината.

На почетокот на програмата, екранот го прикажува траењето напрограмата со максимално полнење.За време на фазата на перење, траењето на програматаавтоматски се пресметува и може значително да се намали акополнењето е помало од максималниот капацитет на полнење (напр. Памучни 60°C , максимално полнење 6 kg, траењето напрограмата надминува 2 часа; реално полнење од 1 kg, траењетона програмата е пократко од 1 час).Кога апаратот го пресметува реалното траење на програмата, наекранот трепка точкa.

www.electrolux.com58

Програми Полнење (kg)

Потрошувачка наенергија(kWh)

Потрошувачка навода(литри)

Приближно траењенапрограмата (минути)

Преостаната влага(%)1)

Памук 60 °C 6 1,10 56 180 60

Памук 40 °C 6 0,65 54 150 60

Cинтетика 40 °C 2,5 0,45 46 105 37

Нежни 40 °C 2,5 0,55 46 90 37

Волна/Рачноперење 30 °C 2) 1 0,35 50 65 32

Стандардни памучни програмиСтандарднипамучни на 60 °C 6 0,79 47 248 60

Стандарднипамучни на 60 °C 3 0,58 39 174 60

Стандарднипамучни на 40°C 3 0,48 38 169 60

1) На крајот на фазата на центрифугирање.2) Не е достапно кај некои модели.

Режим на исклучено (W) Режим на вклучено (W)0,48 0,48

Информациите дадени во графиконот погоре се во согласност со регулативатана Европската комисија 1015/2010 за имплементирање на директивата2009/125/ЕК.

7. ОПЦИИ7.1 Температура Поставете ја оваа опција за да јапромените стандардната температура.

Показно светло = студена вода.На екранот се прикажува поставенататемпература.

7.2 Центрифуга Со оваа опција можете да ја намалитеосновната брзина на центрифугата.На екранот се прикажува показнотосветло за поставената брзина.

Дополнителни опции зацентрифуга:Без центрифуга• Поставете ја оваа опција за да ги

отстраните сите фази нацентрифугирање.

• Поставете ја за многу нежниалишта.

• Фазата на плакнење користи повеќевода кај некои програми за перење.

• На екранот се прикажува показнотосветло .

Задржано плакнење

МАКЕДОНСКИ 59

• Поставете ја оваа опција за даспречите туткање на алиштата.

• Програмата за перење запира совода во барабанот. Барабанот севрти редовно за да спречи туткањена алиштата.

• Капакот останува заклучен. Моратеда ја исцедите водата за да гоотклучите капакот.

• На екранот се прикажува показнотосветло .

За да ја исцедите водата,погледнете во „На крај одпрограмата“.

Екстра тивко• Поставете ја оваа опција за да ги

отстраните сите фази нацентрифугирање и за да извршитетивко перење.

• Фазата на плакнење користи повеќевода кај некои програми за перење.

• Програмата за перење запира совода во барабанот. Барабанот севрти редовно за да спречи туткањена алиштата.

• Капакот останува заклучен. Моратеда ја исцедите водата за да гоотклучите капакот.

• На екранот се прикажува показнотосветло .

За да ја исцедите водата,погледнете во „На крај одпрограмата“.

7.3 Предперење Со оваа опција можете да додадетефаза на предперење кон програматаза перење.Користете ја оваа функција за многуизвалкани алишта.Кога ќе ја поставите оваа опција,времетраењето на програмата сезголемува.Се пали соодветното показно светло.

7.4 Oдложен почеток Со оваа опција можете да го одложитепочетокот на програмата од 30 минутидо 20 часа.

На екранот се прикажува соодветноропоказно светло.

7.5 Дополнително плакнење

Со оваа опција можете да додадетефаза неколку плакнења конпрограмата за перење.Користете ја оваа опција за лицаалергични на детергенти и во областикаде водата е мека.Се пали соодветното показно светло.

7.6 Лесно пеглање Машината внимателно ги пере ицентрифугира алиштата за да сеспречи туткање.Машината ја намалува брзината нацентрифугата, користи повеќе вода иго прилагодува времетраењето напрограмата според видот наалиштата.Се пали соодветното показно светло.

7.7 Управител на време

При поставување програма за перење,на екранот се прикажува стандарднотовреметраење.

Притиснете го или за да гонамалите или зголемитевреметраењето на програмата.Управителот на време е достапенсамо со програмите дадени вотабелата.

Пока

зате

л

Паму

чни

Eко

1) 1)

2) ■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■

www.electrolux.com60

Пока

зате

л

Паму

чни

Eко

1) 1)

■ ■ ■

■ ■ ■ ■ ■ ■

■ ■ ■

■3) ■3) ■ ■3) ■

■ ■ ■

Пока

зате

л

Паму

чни

Eко

1) 1)

4) ■ ■ ■3) ■3) ■ ■3)

1) Ако е достапно.2) Најкратко: за освежување наалиштата.3) Основно времетраење на програмата.4) Најдолго: Продолжувањето натраењето на програмата постепено јанамалува потрошувачката на енергија.Оптималната фаза на загревање штедиенергија, а подолгото траење дава истирезултати на перење (посебно кајнормално извалкани алишта).

8. ПОСТАВКИ8.1 Брава за деца Со оваа опција можете да спречитедецата да си играат со контролнататабла.• За да ја вклучите/исклучите оваа

опција, притискајте ги истовремено и сé додека не се вклучи/

исклучи показното светло .Оваа опција можете да ја вклучите:• Откако ќе го притиснете копчето

: копчињата за опциите ипрограмата се заклучени.

• Пред да го притиснете копчето :апаратот не може да се вклучи.

8.2 Звучни сигналиЗвучните сигнали работат кога:• програмата е завршена.• апаратот е во дефект.

За да ги вклучите/исклучитезвучните сигнали, притиснете гиистовремено копчињата и 6секунди.

Ако ги исклучите звучнитесигнали, тие продолжуваатда работат кога апаратотима дефект.

8.3 Постојано дополнителноплакнењеСо оваа опција можете постојано даимате дополнително плакнење когапоставувате нова програма.• За да ја вклучите/исклучите оваа

опција, притискајте ги истовремено и сé додека не се вклучи/

исклучи показното светло не севклучи/исклучи.

9. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА1. Ставете мала количина детергент

во фиоката за фазата на перење.2. Поставете ја и стартувајте ја

програмата за памук на

МАКЕДОНСКИ 61

највисоката температура безалишта.

Ова ја отстранува целата нечистотијаод барабанот и од внатрешноста.

10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.

10.1 Полнење со алишта1. Отворете го капакот на апаратот.2. Притиснете го копчето A.Барабанот се отвора автоматски.3. Ставете ги алиштата во

барабанот, едно по едно парче.4. Протресете ги алиштата пред да

ги ставите во апаратот.Не ставајте многу алишта вобарабанот.5. Затворете ги барабанот и капакот.

A

ВНИМАНИЕ!Пред да го затворитекапакот на вашиот апарат,видете дали правилно стего затвориле барабанот.

10.2 Користење детергент идодатоциИзмерете ги детергентот иомекнувачот.

10.3 Прегради за детергент

ВНИМАНИЕ!Користете само наведени детергенти за машини за перење алишта.

Секогаш следете ги упатствата што ќе ги најдете на пакувањето надетергентот.

Преграда за детергент за фазата на предперење.Обележувањата МАКС се максималните нивоа за количина надетергент (во прав или течен).

Преграда за детергент за фазата на перење.Обележувањата МАКС се максималните нивоа за количина надетергент (во прав или течен).

Преграда за течни додатоци (омекнувач, штирак).Ознаката M е максималното ниво за количината на течнидодатоци.

www.electrolux.com62

Клапна за детергент во прав или за течен детергент.

10.4 Течен детергент илидетергент во прав

1.

CLICK

2. A

3.

CLICK

4.B

• Позиција А за детергент во прав (фабричка поставка).• Позиција B за течен детергент.

При употреба на течен детергент:• Не користете желатински или густи течни детергенти.• Не ставајте повеќе течност од максималното ниво.

10.5 Вклучување намашинатаПритиснете го копчето за да јавклучите или исклучите машината. Сеогласуваат звуци на мелодија кога ќесе активира машината.

10.6 Поставување програма1. Свртете го копчето на

програматорот и поставете јапрограмата:

• Се пали показното светло засоодветната програма.

• Показателот за трепка.• На екранот се прикажува

нивото на Управителот совреме , времетраењето напрограмата и показателите напрограмските фази.

2. Доколку е неопходно, променете јатемпературата, брзината нацентрифугата, времетраењето нациклусот, или додадете гидостапните опции. Кога вклучувате

МАКЕДОНСКИ 63

опција, се вклучува показнотосветло за поставената опција.

Доколку поставите нештонеточно, на екранот сеприкажува пораката .

10.7 Започнување програмабез одложен почетокПритиснете .

• Показното светло престанува да трепка иостанува вклучено.

• Показното светло започнува да трепка на екранот.

• Програмата започнува, капакоте заклучен, а на екранот сеприкажува показното светло

.• Пумпата за цедење може да

работи кратко време когаапаратот полни вода.

По околу 15 минути одпочетокот на програмата:• Машината автоматски

го прилагодувавреметраењето напрограмата за да сесовпадне со полнењетоалишта.

• На екранот сеприкажува новатавредност.

10.8 Започнување програмасо одложен почеток1. Притискајте го повеќепати

додека на екранот не се прикажеодложувањето што сакате да гопоставите.

На екранот се пали соодветнотопоказно светло.2. Притиснете го :

• Апаратот го започнуваодбројувањето.

• Вратата се заклучува, екранотго прикажува показното светло

.• Кога ќе заврши одбројувањето,

програмата за перењезапочнува автоматски.

Можете да го откажете илипромените поставениотодложен почеток пред дапритиснете . За да гооткажете одложениотпочеток:

• Притиснете го за го поставитеапаратот на пауза.

• Притискајте го додека на екранотне се прикаже ’.

• Притиснете гоповторно , заведнаш да започнепрограмата.

10.9 Прекинување напрограма и менување наопцииМожете да промените само одредениопции пред да се вклучат.

1. Притиснете го .Показното светло трепка.2. Променете ги опциите.3. Притиснете го повторно .Програмата продолжува.

10.10 Откажување програмаво тек1. Притиснете го копчето неколку

секунди за да ја откажетепрограмата и да ја исклучетемашината.

2. Притиснете го истото копчеповторно за да ја вклучитемашината. Сега, можете дапоставите нова програма заперење.

www.electrolux.com64

Пред да започне со новатапрограма, апаратот можеда ја цеди водата. Во тојслучај, проверете далидетергентот е уште вопреградата за детергент,ако не е, повторнонаполнете детергент.

10.11 Отворање на капакотДодека програмата или одложениотпочеток се во тек, капакот на апаратоте заклучен. На екранот се прикажувапоказното светло .

ВНИМАНИЕ!Доколку температурата инивото на водата вобарабанот се премногувисоки, не можете да гоотворите капакот.

Отворете го капакот на машинатакога работи одложениот почеток:

1. Притиснете го за да го ставитеапаратот на пауза.

2. Почекајте да се изгаснепоказателот за капакот .

3. Можете да го отворите капакот.4. Затворете го капакот и притиснете

го повторно копчето .Одложениот почеток продолжувада работи.

Отворете го капакот додекапрограмата работи:

1. Притиснете го копчето илинеколку секунди за да ја исклучитемашината.

2. Почекајте неколку минути и потоаотворете го капакот на апаратот.

3. Затворете го капакот и повторнопоставете ја програмата.

10.12 На крај од програмата• Уредот запира автоматски.• Звучните сигнали работат (ако се

вклучени).• Симболот се пали на екранот.

• Се исклучува показното светло .• Показното светло за заклучување

на капакот се гаси.• Можете да го отворите капакот.• Извадете ги алиштата од апаратот.

Проверете дали барабанот епразен.

• Затворете ја славината за вода.• Притиснете го копчето неколку

секунди за да ја исклучитемашината.

• Подотворете го капакот за даспречите мувла и мириси.

Програмата за перење е завршена,но има вода во барабанот:• Барабанот се врти редовно за да

спречи туткање на алиштата.• Показното светло за заклучување

на капакот свети. Капакотостанува заклучен.

• Морате да ја исцедите водата за даго отворите капакот.

За да ја исцедите водата:

1. Притиснете . Апаратот ја цедиводата и центрифугира.

2. За да го направите апаратот самода цеди, поставете . Ако енеопходно, намалете ја брзинатана центрифугата.

3. Кога програмата е завршена ипоказното светло за заклученкапак ќе се изгасне, можете даја отворите вратата.

4. Притиснете го копчето неколкусекунди за да ја исклучитемашината.

Апаратот цеди ицентрифугира автоматскипосле приближно 18 часа(освен кај програми заволна).

10.13 Опција АВТОМАТСКАсостојба на мирувањеФункцијата АВТОМАТСКА состојба намирување автоматски го исклучуваапаратот за да ја намалипотрошувачката на електричнаенергија кога:

МАКЕДОНСКИ 65

• Не ја користете машината 5 минутипред да го притиснете .Притиснете го копчето заповторно да ја вклучите машината.

• По 5 минути од крајот напрограмата за перењеПритиснете го копчето заповторно да ја вклучите машината.На екранот се прикажува крајот напоследната поставена програма.Свртете го програматорот за дапоставите нов циклус.

Ако сте поставилепрограма или опција штозавршува со вода вобарабанот, АВТОМАТСКАсостојба на мирувањефункцијата не гоисклучува апаратот, за даве потсети да ја испуштитеводата.

11. ПОМОШ И СОВЕТИ11.1 Полнење алишта• Поделете ги алиштата на: бели,

обоени, синтетика, нежни иволнени.

• Следете ги упатствата за перењешто се наоѓаат на етикетите наалиштата.

• Не перете заедно бели и алишта вобоја.

• Некои алишта во боја може да јаизгубат боја по првото перење. Випрепорачуваме да ги перетеодделно првиот пат.

• Закопчајте ги навлаките заперници, патентите, куките идрикерите. Врзете ги ремените.

• Испразнете ги џебовите иисправете ги алиштата.

• Превртете ги повеќеслојнитеткаенини, волната и алиштата сонасликани илустрации.

• Отстранете ги тешките дамки.• Перете ги тврдокорните дамки со

специјален детергент.• Бидете внимателни со завесите.

Тргнете ги куките или ставете гизавесите во торба за перење иливо навлака.

• Немојте да перете во апаратотисечени или алишта без раб.Користете ја корпата за перење заперење на мали предмети ( на пр.градници со жица, колани,хулахопки, итн.).

• Многу мало полнење може дапредизвика проблеми сорамнотежата за време на фазатана центрифугирање. Ако се случи

ова, распоредете ги рачноалиштата во барабанот и повторновклучете ја фазата нацентрифугирање.

11.2 Тврдоглави дамкиЗа некои дамки, водата и детергентотне се доволни.Ви препорачуваме да ги отстранитеовие дамки пред да ги ставитеалиштата во апаратот.На располагање има специјалниотстранувачи на дамки. Користетеспецијален отстранувач за дамкикојшто е прикладен за видот надамката и материјалот.

11.3 Детергенти и додатоци• Користете само детергенти и

додатоци што се предвидени заупотреба во машина за перење:– прашоци за перење за сите

видови ткаенини,– прашоци за перење за

чувствителни ткаенини (до 40°C) и волна,

– течни детергенти, претежно запрограми за перење на нискитемператури (до 60 °C) за ситевидови ткаенини илиспецијални само за волна.

• Не мешајте различни видовидетергенти.

• Заради заштита на животнатасредина, не користете повеќе одточното количество детергент.

www.electrolux.com66

• Секогаш следете ги упатствата штоќе ги најдете на пакувањето наовие производи.

• Користете соодветни производи завидот и бојата на ткаенината,температурата на програмата инивото на извалканост.

• Ако вашиот апарат нема дозер задетергент со преклопник, додајтетечен детергент со топка задозирање (испорачана одпроизводителот на детергентот).

11.4 Еколошки практичнисовети• Поставете програма за перење на

алишта со нормална извалканостбез фаза на предперење.

• Секогаш стартувајте ја програматаза перење со максималенкапацитет на алишта.

• Ако е потребно, користетеотстранувач за дамки за да

поставите програма со нискатемпература.

• За да користите точна количина надетергент, проверете ја тврдостана водата во вашиот дом

11.5 Тврдост на водаАко тврдоста на водата во вашатаобласт е висока или средна, випрепорачуваме да користитеомекнувач за вода за машини заперење. Во областите каде тврдостана водата е мека, нема потреба одомекнувач за вода.За да ја дознаете тврдоста на водатаво вашата област, јавете се волокалното претпријатие за водовод.Користете соодветна количина наомекнувач за водата. Секогаш следетеги упатствата што ќе ги најдете напакувањето на производот.

12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.

12.1 Надворешно чистењеИсчистете го апаратот само со сапун итопла вода. Целосно исушете ги ситеповршини.

ВНИМАНИЕ!Не користете алкохол,растворувачи или хемискипроизводи.

12.2 Отстранување бигорАко тврдоста на водата во вашатаобласт е висока или средна, випрепорачуваме да користите средствоза отстранување бигор за машини заперење.Редовно прегледувајте го барабанотза да спречите појава на бигор и рѓа.

За да ја отстраните 'рѓата, користетесамо специјални производи за машиниза перење. Направете го ова засебноод перењето алишта.

Секогаш следете гиупатствата што ќе гинајдете на пакувањето напроизводот.

12.3 Перење за одржувањеСо програмите за ниска температураможно е да остане малку детергент вобарабанот. Редовно чистете гоапаратот. За да го направите ова:• Извадете ги алиштата од

барабанот.• Поставете ја програмата за

памучни алишта на највисокатемпература со мала количина надетергент.

МАКЕДОНСКИ 67

12.4 Чистење на дозерот за детергент1. 2.

3.

12.5 Чистење на одводниот филтер

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Не чистете го одводниотфилтер ако водата воапаратот е жешка.

1. 2.

www.electrolux.com68

3. 4.

5.

12.6 Чистење на доводното црево и филтерот на вентилот1.

1

2

3

2.

МАКЕДОНСКИ 69

3. 4.

90˚

12.7 Цедење во вонреднаситуацијаЗаради некој проблем, апаратот неможе да цеди вода.Ако се случи ова, направете гичекорите од (1) до (5) од 'Чистење нафилтерот за цедење'. Ако енеопходно, исчистете ја пумпата.

12.8 Заштита од замрзнувањеАко апаратот е монтиран во областкаде што температурата може дападне под 0°C, отстранете јапреостаната вода од доводното цревои од пумпата за цедење.1. Извадете го приклучокот за струја

од штекерот.

2. Затворете ја славината за вода.3. Ставете ги двата краја на

доводното црево во садот иоставете ја водата да тече одцревото.

4. Испразнете ја пумпата.Погледнете ја постапката за итноцедење.

5. Кога одводната пумпа е празна,вратете го доводното црево назад.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Проверете далитемпературата е повисокаод 0°C пред повторно да гокористите апаратот.Производителот не еодговорен за штетитепредизвикани од нискатемпература.

13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.

13.1 ВоведМашината не почнува да работи илизапира за време на работата.Прво, обидете се да најдете решениеза проблемот (погледнете вотабелата). Ако не успеете,контактирајте со Овластен сервисенцентар.Кај некои проблеми, звучнитесигнали работат и на екранот сеприкажува шифра за тревога:

• - Апаратот не се полниправилно со вода.

• - Апаратот не ја испуштаводата.

• - Капакот на апаратот иливратата на барабанот се отворениили не се правилно затворени.Проверете ги обете!

• - Напојувањето со струја енестабилно. Почекајте додека не сестабилизира напојувањето соструја.

www.electrolux.com70

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Исклучете ја машинатапред да ги направитепроверките.

13.2 Можни дефекти

Проблем Можно решениеПрограмата непочнува да работи.

Проверете дали приклучокот за струја е вклучен воштекерот.

Проверете дали капакот на апаратот и вратите набарабанот се добро затворени.

Проверете дали има оштетен осигурувач во таблата соосигурувачи.

Проверете дали е притиснато копчето Старт/Пауза.

Доколку е поставен одложен почеток, откажете јапоставката или почекајте да заврши одбројувањето.

Доколку е вклучена, исклучете ја функцијата Блокадаза деца.

Апаратот не се полниправилно со вода.

Проверете дали е отворена славината за вода.

Проверете да не е многу низок притисокот во доводотза вода. За овие информации, јавете се во локалнотоводостопанство.

Проверете да не е затната славината за вода.

Проверете да не се затнати филтерот на доводнотоцрево и филтерот на вентилот. Погледнете во „Нега ичистење“.

Проверете доводното црево да не е засукано илисвиткано.

Проверете дали е правилно поврзано цревото за доводна вода.

Апаратот не се полнисо вода и веднаш јаиспушта.

Проверете дали цревото за цедење е во правилнаположба. Цревото може да е поставено многу ниско.

Апаратот не испуштавода.

Проверете да не е затната одводната цевка.

Проверете одводното црево да не е засукано илисвиткано.

Проверете да не е затнат одводниот филтер.Исчистете го филтерот доколку е потребно. Погледнетево „Нега и чистење“.

МАКЕДОНСКИ 71

Проблем Можно решение Проверете дали одводното црево е правилно поврзано.

Поставете ја програмата за цедење доколкупоставувате програма без фаза на цедење.

Поставете ја програмата за цедење доколкупоставувате опција што завршува со вода вобарабанот.

Фазата на центрифугане работи илициклусот на перењетрае подолго одвообичаено.

Поставете ја програмата за центрифугирање.

Проверете да не е затнат одводниот филтер.Исчистете го филтерот доколку е потребно. Погледнетево „Нега и чистење“.

Распоредете ги рачно алиштата во барабанот изапочнете ја фазата на центрифугирање уште еднаш.Овој проблем може да е предизвикан од проблеми сорамнотежата.

На подот има вода. Погрижете се спојките на цревата за вода да сестегнати и да нема протекување на вода.

Проверете дали е оштетено одводното црево.

Проверете дали користите соодветен детергент исоодветна количина од него.

Не можете да гоотворите капакот наапаратот.

Проверете дали е завршена програмата за перење.

Поставете ја програмата за цедење или зацентрифугирање ако има вода во барабанот.

Машината правиневообичаена бука.

Проверете дали апаратот е правилно нивелиран.Погледнете во „Монтажа“.

Проверете дали е отстранета амбалажата и/илитранспортните завртки. Погледнете во „Монтажа“.

Додајте уште алишта во барабанот. Полнењето соалишта можеби е премало.

Циклусот траепократко одприкажаното време.

Апаратот пресметува ново време во зависност одполнењето со алишта. Видете во поглавјето„Потрошувачки вредности“.

Циклусот траеподолго одприкажаното време.

Несоодветното полнење со алишта го зголемувавреметраењето на циклусот. Ова е нормалнооднесување на апаратот.

www.electrolux.com72

Проблем Можно решениеРезултатите одперењето сенезадоволителни.

Зголемете го количеството детергент или употребетедруг.

Користете специјални производи за да ги отстранитетврдокорните дамки пред да ги перете алиштата.

Проверете дали сте ја поставиле точната температура.

Намалете го полнењето со алишта.

Не можете дапоставите опција.

Проверете дали сте ги притиснале само саканото копче(иња).

Откако ќе ја изведете проверката, вклучете ја машината. Програмата продолжува одточката на прекинот.Ако повторно се појави проблемот, контактирајте со Овластен сервисен центар.Ако на екранот се прикажуваат други шифри за тревога. Вклучете го и исклучете гоапаратот. Ако повторно се појави проблемот, стапете во контакт со Овластенсервисен центар.

14. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИДимензија Ширина / Висина /

Длабочина / Вкупнадлабочина

400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600mm

Поврзување со струја ВолтажаВкупна моќностОсигурувачФреквенција

230 V2200 W10 A50 Hz

Ниво на заштита од навлегување на тврдичестички и влага обезбедено со заштитниоткапак, освен кога опремата со низок напоннема заштита од влага

IPX4

Притисок во доводотна вода

МинималенМаксимален

0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)

Снабдување со вода 1) Студена вода

Максималнополнење

Памук 6 kg

Класа на енергетска ефикасност A+++

Брзина нацентрифугата

Максимален 1000 rpm (врт. во минута)

1) Поврзете го доводното црево со славина за вода со навој 3/4“.

МАКЕДОНСКИ 73

15. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТАРециклирајте ги материјалите сосимболот . Ставете ја амбалажатаво соодветни контејнери за да јарециклирате. Помогнете во заштитатана живтната средина и човековотоздравје и рециклирајте го отпадот оделектрични и електронски апарати. Не

фрлајте ги апаратите озанчени сосимболот во отпадот оддомаќинството. Вратете го производотво вашиот локален капацитет зарециклирање или контактирајте јавашата општинска канцеларија.

*

www.electrolux.com74

МАКЕДОНСКИ 75

www.electrolux.com/shop

1929

6738

0-A-

2320

15