fažana itineraries - istria · 2019. 1. 7. · isole di brioni; quest’anno vi porteremo anche...

28
Fažana Itineraries Fažanski itinereri · Itinerari fasanesi Wege von Fažana HR EN IT DE

Upload: others

Post on 31-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

FažanaItineraries

Fažanski itinereri · Itinerari fasanesi Wege von Fažana

hr • en • it • de

Page 2: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

Fažanski itinereri ∕ Fažana itineraries Itinerari fasanesi ∕ Wege von Fažana

FažanaVaspozivausvakodobagodine,suncemimoremljeti,uproljećekaopravomjestozaavanturuibuđenjeenergije,aujesenuzblagumediteranskuklimu idealna jezaautentična iskustva,otkrivanjebogatekulturnebaštine iblagodatiokusadarovaprirode.

Fažanainvitesyouallyearround,withthesunandseainsummer,astheperfectplaceforadventureandreawakeningofenergyinspring,andinautumnwithitsmildMediterraneanclimatethatisidealforauthenticexperience,discoveringculturalheritageandenjoyingthewonderfultastesofnature’sbounty.

Fasanav’invitaavenireinognistagionedell’anno:d’estatec’èilsoleeilmare,inprimaveraèunpostoadattoall’avventuraearisvegliarel’energia,mentreinautunnoilsuomiteclimamediterraneoèl’idealeperviveredelleesperienzeautentiche, scoprire il ricco patrimonio culturale e gli ottimi sapori che lanaturacidona.

Fažana lädtSie zu jeder Jahreszeit ein: imSommermitSonneundMeer, imFrühlingals idealerOrt fürAbenteuerund für einenEnergieschub.Und imHerbst,mitdemmildenmediterranenKlimaisteshieridealfürauthentischeErfahungen,umdasreichekulturelleErbeunddiewohltuendenGeschmäckerderGeschenkederNaturzuentdecken.

Page 3: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

2

STAZA DOBRIH VIBRACIJA

Zaboravite stresnu svakodnevicu, istra-žujte, šećite, čitajte, slušajte glazbu, ljen-čarite...Uznezaboravnekilometrelaganešetnje šetnicom pored mora duž čitavefažanskeobaleipinijaspogledomnaBri-junskootočje,vodimoVasistazamameđumaslinike, suhozide i mjesta posebnogdoživljaja spokoja i prirode. A tamo, najedinstvenimautorskimklupama,prepu-stitesemislima isanjarenjuuznajljepšizalazak sunca i klapsku pjesmu na cr-venom feralu, zvucima klavira i violinemeđumaslinicimauzcrkvicuSv.Elizejate ptičjeg pjeva u Valbandonu, na spojuizvora i mora. Ukoliko želite nastaviti sbajkovitim ozračjem, krenite Stazom pootočjuBrijuni.

GOOD VIBRATIONS WALKING TRAIL

Forget about the stressful everyday life,explore,walk,read,listentomusic,relaxandtakeiteasy...Inadditiontotheunfor-gettablekilometersofrelaxingwalksonthe seaside promenade stretching alongthe entire coast of Fažana andumbrellapines looking onto the Brijuni Islands,thisyearwealsotakeyoualongthetrailspassing among olive groves, drystonewalls and special places offering tran-quility and stunning nature. And there,ontheuniqueandoriginalbenches,giveyourself some free daydreaming timewhilewatchingthemostbeautifulsunsetand listening toharmonysingingat thered lantern, soundsof thepianoandvi-olin intheolivegrovesbythechurchofSt.Eliseus, aswell asbird songs inVal-bandon,wherefreshwatermeetsthesea.If youwant to continue thismagical at-mosphere, set offalong this trail on theBrijuniIslands.

Page 4: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

3 4

SENTIERI PEDONALI DALLE OTTIME VIBRAZIONI

Dimenticatevilostressquotidiano,esplo-rate,passeggiate, leggete,ascoltatedellamusica, poltrite... Chilometri di passeg-giata leggera lungo ilmare e i pini, perl’intera costa di Fasana, con vista sulleisole di Brioni; quest’anno vi porteremoanchepergliuliveti,imuriaseccoeiluo-ghi che vi faranno vivere un’esperienzaparticolareimmersinellatranquillitàdel-la natura. Qui, sulle panchine realizzatedaartisti,abbandonateviaisogni,incom-pagniadelpiùbeltramontoedellamusi-cadelle“klape”vicinoalfaro,dellemelo-diedelpianoedel violino fragliulivetiaccantoallachiesadiS.EliseoealcantodegliuccelliaValbandon,dovelafontesiuniscealmare.Sedesideratecontinuareconl’atmosferadafavola,incamminatevilungoilSentierodelleisoleBrioni.

WANDERWEGE MIT GUTEN SCHWINGUNGEN

VergessenSiedenstressigenAlltag,erkun-den Sie, machen Sie Spaziergänge, lesenSie,hörenSieMusik,faulenzenSie…Nebenunvergesslichen Kilometern leichter Spa-ziergänge an der Promenade entlang desMeeresandergesamtenKüstevonFažanaunddenPinienmitBlickaufdieBrioniIn-seln,führenwirSiediesesJahraufWegenzwischen Olivenhainen, TrockenmauernundOrtenmitbesonerenErlebnissenderRuheundderNatur.UnddortüberlassenSiesichaufeinzigartigenkünstlerischge-stalteten Bänken den Gedanken und derTräumereimitdemschönstenSonnenun-tergangunddema-capellaGesangamro-tenLeuchtturm,denKlängendesKlaviersundderGeigezwischenOlivenhainenne-benderkleinenKirchedesHl.Eliseus,wieauchdemGesangderVögelinValbandon,an der Verbindung der Quelle und desMeeres. Falls Siemit diesermärchenhaf-tenStimmungenfortsetzenwollen,gehenSiediesenWegweiteraufderInselBrioni.

Page 5: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

3 4

Fažanska čarolija za djecu ∕ Fažana's magic for children ∕ La magia fasanese per i bambini ∕ Fažaner Zauber für Kinder

POTRAGA ZA IZGUBLJENIM BLAGOM

Blago Fažane skriveno je tu negdje izaugla i samoga trebaotkriti. Potraga za-počinje u Turističkomuredu gdje se na-lazikartaputemkojesekrećeuavanturuistraživanja odgovora. Skupite sve odgo-vore i vratite se u Turistički ured gdjedobivatediplomuimedaljuzapronađenoblago.

SEARCH FOR THE LOST TREASURE

Fažana’s treasure is hidden somewherenearby, so all you have to do is find it.First,weinviteyoutotheTouristAssoci-ationofFažana,whereyouwillgetamapthatyouneedtosetoutonanadventurefullofquestionswaitingtobeanswered.After collecting all the answers, you re-turntotheTouristAssociationwhereyouwillreceiveadiplomaandmedalforthefoundtreasure. 

ALLA RICERCA DEL TESORO PERDUTO

Il tesoro fasanese si nasconde da qual-che parte dietro l’angolo. Bisogna soloscoprirlo. Recavete innanzituzzo all’EnteperilturismodiFasana,dovevidaremounamappacheviserviràperpartireallaricerca delle risposte a molte domande.Dopoaverraccoltotuttelerisposte,ritor-nerete all’ufficiodell’Enteper il turismodiFasanadovericevereteundiplomaelamedagliaperiltesororitrovato.

DIE SUCHE NACH DEM VERLORENEN SCHATZ

DerSchatzvonFažanaistgleichhierumdie Ecke versteckt. Man muss ihn nurentdecken. Wir laden Euch zuerst ein,denTourismusverbandvonFažanaaufzu-suchen.DortbekommtIhreineKartemitderIhrdasAbenteuervollerunerforsch-terAntwortenerkundenkönnt.WennIhralleAntwortengefundenhabt,kommtIhrwiederindasBürodesTourismusverban-des. Dort bekommt Ihr ein Diplom undeineMedaillefürdenentdecktenSchatz. 

Page 6: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

5

ČAROLIJA RIMSKIH IGARA

Igre i igranje stare sukoliko i čovječan-stvo. Igromučimo, otkrivamo sebe i svi-jet... a koje su igre igrala djeca u dobaRimamožetespoznatiudječjemantičkomkutkurimskevileuValbandonu.

THE MAGIC OF ROMAN GAMES

Games and playing are as old as man-kind itself. We learn by playing games,we discover ourselves and explore theworldaroundus.Learnaboutthegamesthatwereplayed inancientRomeat thechildren’s corner of the Roman villa inValbandon.

LA MAGIA DEI GIOCHI ROMANI

Igiochisonoantichiquantol’umanità.Ilgiococipermettedi imparareedicono-scerenoistessieilmondo…nell’angolinodell’antichitàperbambinidellaVilla ro-manaaValbandonscopriretequali sonoigiochicheamavanoibambiniaitempidiRoma.

DER ZAUBER RöMISCHER SPIELE

SpieleunddasSpielensindsoaltwiedieMenschheit.MitdemSpiellernenwir,wirerkennen uns selbst und entdecken dieWelt…UndwelcheSpieledieKinderinderZeitderRömerspielten,könnenSieinderEckederAntikefürKinderderrömischenVillainValbandonherausfinden.

Tisućljetna baština ∕ Thousand-year-old heritage ∕ Un patrimonio millenario ∕ Tausendjähriges ErbeU Fažani treba zaviriti u labirint malihtrgova iuličica, osluhnuti ritamsvakod-nevice smirisima kuhinje. Kameno gni-jezdonaobali,Fažananasvakomekora-ku pripovijeda o tisućljetnim zavičajnimvrednotama.

When in Fažana, you should pursue themazeof small town squares and streets,listentotheheartbeatofeverydaylifeandindulge in the aromas of local cuisine.Witheachstepyoutake,thisnestofstonesetontheshore,tellsthestoryofitsthou-sand-year-oldheritage.

Osservateillabiritodellepiazzetteeviuz-ze di Fasana, sentite il ritmoquotidianomistoaiprofumidellasuacucina.Questonido di pietra situato sulla costa e chia-matoFasana,aognipassorivelalebellez-zemillenariedelsuoterritorio.

In Fažana sollte man in das Labyrinthkleiner Plätze und Gassen eintauchen,denRhythmusdesAlltagsmitdenDüftenderKücheverspüren.Fažana,dassteiner-neNest an der Küste, erzählt bei jedemSchrittvonseinemtausendjährigenErbe.

Page 7: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

6

VIRTUALNI MUZEJ

VirtualnimuzejulicamaFažaneiValban-donasuputnikjenakraćojšetnjigdjećeznatiželjnikzastatiuhodu,statiuzpločena kojima se rastvaraju etape prošlosti,slikovnicasačinjenaodmemorijavreme-na,prožimanjanovog istarog.QRkodo-vimanapločama,instaliranjembesplatneaplikacijenapametnetelefone,lakoćetedoći do informacija o kulturnoj baštini,povijesti i zanimljivostimau rasponu odprapovijestidosuvremenosti.

VIRTUAL MUSEUM

TheVirtualmuseumthroughthestreetsofFažanaandValbandonisacompanionduringtheshortwalktothecurioustrav-eler while he pauses for a moment andexaminestheinfopanels,whichunravelthe past – it is a picture book of time’smemory,afusionoftheoldandnew.Byinstalling the free app on your mobilephone, the QR codewill easily lead youto the information on cultural heritage,historyandinterestingfactsfromancienttimestothepresentday.

IL MUSEO VIRTUALE

Il museo virtuale per le vi edi Fasana eValbandonviaccompagnalungounabre-vepasseggiatadoveipiùcuriosisisoffer-merannodavantiaicartellonicherappre-sentanoletappedelpassatofasanese,uncollagemistodimemoriedei tempipas-satiinunconnubiodipassatoepresente.

VIRTUELLES MUSEUM

DasvirtuelleMuseumaufdenStraßenvonFažanaundValbandonisteinReisebeglei-terbeieinemkleinerenSpaziergang,beidemNeugierigebeiTafelnstehenbleibenkönnen. Dort öffnen sich Teilabschnitteder Geschichte, ein Bilderbuch, dasaus Erinnerungen der Zeit und demDurchdringendesAltenmitdemNeuenzusammengesetzt ist. Mit QR Codes anden Tafeln und dem Installieren derkostenlosen App auf Ihrem Smartphonekommen Sie leicht zu Informationenüber das kulturelle Erbe, dieGeschichteund die Sehenswürdigkeiten von derUrgeschichtebisinunsereTage.

Page 8: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

U kronici vremena Timeline

1st — 2nd c. AD ProizvodnjaamoforauFažani ProductionofamphorasinFažana

1st – 4th c. AD RimskavilauValbandonu RomanvillainValbandon

6th c. AD IzgradnjacrkveSv.Elizeja ConstructionoftheChurchofSt.Eliseus

1150 PrvospominjanjeŽupeSv.KuzmeiDamjana ThefirstmentionoftheParishofSS.CosmasandDamian

1379 PomorskabitkaufažanskomkanaluizmeđuVenecijeiGenove NavalbattleintheFažanaChannelbetween theRepublicofVeniceandGenoa

14th c. AD IzgradnjaCrkveblaženedjeviceMarijeodKarmela ConstructionoftheChurchofOurLadyofMountCarmel

16th c. AD IzgradnjacrkveSv.IvanaApostola ConstructionofthechurchofSt.JohntheApostle

1688 DanašnjigabariticrkveSv.KuzmeiDamjana TheChurchofSS.CosmasandDamianacquiredits present-daydimensions

1817 OtvorenaprvapučkaškolauFažani ThefirstpublicschoolinFažanawasopened

1864 RedovnebrodskelinijesTrstom,RovinjomiPulom RegularboatconnectionstoTrieste,RovinjandPula

1866 ObiteljMarincovichdoselilauFažanusVisa TheMarincovichfamilyarrivedfromVistoFažana

1884 Otvorenatvornicaribljihkonzerva(1952. prestala s radom) Thefishprocessingplantwasopened(closed down in 1952)

1893 PaulKupelwieserprviputdolazinaBrijune PaulKupelwieserarrivedontheBrijuniIslandsforthefirsttime

1905 UFažaniotvoren“HotelCafeZumneuenMolo”  “HotelCafeZumneuenMolo”openedinFažana

1911 UValbandonuotvoren hotel“Valbandon” Hotel“Valbandon”openedinValbandon

1947 JosipBrozTitoprviputdolazinaBrijune JosipBrozTitoarrivedontheBrijuniIslandsforthefirsttime

1963 FormiranoTurističkodruštvoFažana TouristSocietyFažanawasfounded

2001 OsnovanaOpćinaFažana TheMunicipalityofFažanawasfounded

Page 9: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

Nella cronaca del tempo In der Chronik der Zeit

1st — 2nd c. AD ProduzionedianforeaFasana AmphorenherstellunginFažana

1st – 4th c. AD VillaromanaaValbandon RömischeVillainValbandon

6th c. AD CostruzionedellachiesadiS.Eliseo BauderKirchedesHl.Eliseus

1150 PrimamenzionedellaParrocchiadeiSS.CosmaeDamiano ErsteErwähnungderPfarrederHl.CusmaundDamian

1379 BattaglianavalenelcanalediFasana,fraVeneziaeGenova SeeschlachtimKanalvonFažanazwischenVenedigundGenua

14th c. AD CostruzionedellachiesadellaMadonnadelCarmelo BauderKirchedesSeeligenJungfrauMariavonKarmel

16th c. AD CostruzionedellachiesadiS.Giovanniapostolo BauderKirchedesHl.ApostelsJohannes

1688 LachiesadeiSS.CosmaeDamianoharaggiuntoledimensioniodierne DieKirchederHl.CusmaundDamianerhieltbereitsdamals ihrheutigesAussehen

1817 ApertalaprimascuolapopolareaFasana EröffungdererstenVolksschuleinFažana

1864 LineemarittimeregolariconTrieste,RovignoePola RegelmäßigeSchiffsverbindungenmitTriest,RovinjundPula

1866 LafamigliaMarincovichsiètrasferitaaFasana,dall’isoladiIssa FamilieMarincovichkommtvonderInselVisnachFažana

1884 Inauguratalafabbricadiconservedipesce(chiusa nel 1952) EröffnungderFischkonservenfabrik(1952 Schließung)

1893 PrimavisitadiPaulKupelwieseraBrioni PaulKupelwieserkommtzumerstenMalnachBrioni

1905 AFasanavieneapertol’”HotelCafeZumneuenMolo” EröffnungdesHotelCafès„ZumneuenMolo” inFažana

1911 Aperturadell’hotel”Valbandon”aValbandon EröffnungdesHotels”Valbandon”inValbandon

1947 JosipBrozTitoarrivaperlaprimavoltaaBrioni JosipBrozTitokommtzumerstenMalnachBrioni

1963 CostituitalaSocietàturisticadiFasana GründungderTourismusgesellschaftFažana

2001 VieneistituitoilComunediFasana GründungderGemeindeFažana

Page 10: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

9

Rimska staza Vasianum ∕ Roman trail Vasianum ∕ Il sentiero romano Vasianum ∕ Römscher Weg Vasianum

FAžANA U VRIJEME RIMA

Fažanajezbogsvogprirodnogeografskogpoložaja,blizinemora iplodnihpoljanakojima uspijevaju mediteranske kulturebila važno gospodarsko središte rimskecivilizacije.

FAZANA IN THE ROMAN PERIOD

Owingtoitsgeographicalposition,proxi-mity of the sea and fertile fields withMediterraneancrops,Fažanawasanim-portanteconomiccenterofRomancivili-zation.

FASANA AI TEMPI DI ROMA

Perlasuanaturaleposizionegeografica,la vicinanzadelmareedei campi fertilidove crescono le colture mediterranee,Fasana era un importante centro econo-micodellaciviltàromana.

FAZANA ZUR ZEIT DER RöMER

Fažana war wegen seiner natürlichengeographischen Lage, der Nähe desMeeres und der fruchtbaren Felder mitmediterranen Kulturen ein wichtigeswirtschaftlichesZentrumder römischenZivilisation.

TvornicaamforauFažaniAmphoraproductionplantinFažanaLafabbricadianforeaFasanaAmphorenfabrik(Amphorenherstellung)inFažana

RimskavilauValbandonuRomanvillaatValbandonLavillaRomanaaValbandonRömischeVillainValbandon

RimskacenturijacijaRomancenturiationLacenuriazioneromanaRömischeCenturiation

Page 11: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

10

Tradicijska arhitektura ∕ Traditional architecture ∕ Architettura tradizionale ∕ Traditionelle Architektur

SUHOZID

Kamenpokamen,kamennakamen,une-dogled...ibezikakvihvezivnihmaterija-la.Takonastajesuhozid,tradicijskagrad-nja,naslijeđemediteranskogprostorajošizprapovijesnihvremena. 

DRy STONE

Stonebystone,stoneuponstone,withnoendinsight...andwithoutanymortartobindthemtogether.Thatisthedrystonebuildingmethod,traditionalconstruction,heritageof theMediterraneanwithrootsthatgoallthewayintoprehistorictimes.

MURO A SECCO

Pietra dopo pietra, una sull’altra e cosìall’infinito… senza alcun materiale col-lante.Cosìnasceilmuroasecco,unmododicostruiretradizionale,tipicoperleareemediterranee,sindallapreistoria.

TROCKENMAUERN

Stein für Stein, Stein auf Stein und dasohneEnde ... und zwar ohne irgendwel-che Bindemittel. So entstehen Trocken-mauern, eine traditionelleBauweise, einErbe des Mittelmeerraumes schon seiturgeschichtlichenZeiten. 

KAžUN

Među krošnjamamaslinika izviru istarskikažuni,privremenapoljskaskloništaselja-ka. Jedinstveniprastarisredozemnitipka-menegrađevine izveden jenanačinda sezdanjezatvoriinadsvodibezdodavanjadru-gihkonstrukcijskihelemenataimaterijala.

KAžUN

Amongolive trees in thegrovesyoucancatchsightoftheIstriankažun,temporaryfieldshelterforshepherdsandpeasants.The unique ancient Mediterranean-typeof dry stone structurewas enclosed androofed without any constructional ele-mentsorbindingmaterial.

CASITA

Fralechiomediuliveti,sifannospaziolecasite istriane, rifugiusatidaicontadiniduranteil lavoroneicampi.Questostra-ordinario tipo mediterraneo di edificioinpietra,furealizzatoinmododaesserechiuso e coperto senza aggiungere altrielementicostruttiviemateriali.

HIRTENUNTERSTAND Kažun

ZwischendenBaumkronenderOlivenhai-ne sieht man istrische Hirtenunterstände–Kažun,steinerneUnterständefürdieBau-ern. Der einzigartige, uralte, mittelmeer-ländische Typ eines steinernes Bauswirdsokonstruiert,dassesmiteinemGewölbeohneanderezusätzlicheKonstruktionsele-menteundMaterialienüberdachtwird.

Page 12: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza
Page 13: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

12

STAROGRADSKA JEZGRA FAžANE

Starogradskajezgrasjednostavnimobrisimaipovezanošćudvokatnihzgradapokazu-jeukomponiranucjelinuukojojsvakiobjektimasvojuarhitekturu:vratapremamoru,vratauzidupremasusjeduistražnjavrata...Ovakokomponiranozdanjeunormalnimuvjetimaomogućavaobiteljskiživot,auvri-jeme napada udruženi objekti postaju utvrda. Otvaranjem bočnih vratiju, braniteljiunutarzgrada,uzinternokomuniciranjeimajuboljumogućnostobrane.Ovepoliva-lentnemogućnostiorganizacije i zaštitestanovništvoFažanekoristilo jeprinapaduuskokaimorskihgusara.Jednaodzgradaispredovogobrambenogsklopananadvrat-nikuvratjunosigodinugradnje1495.

HISTORIC CORE OF FAžANA

ThehistoriccoreofFažana,withitssimplecontoursandclosenessoftwo-storeyhous-esdisplaysanintegratedunity,whereeachstructurehasitsownarchitecture:doorfacingthesea,doorfacingtheneighbor’shouseandbackdoor....Innormalconditions,suchacompositionofhousesenabledaproperfamilylife,butintimesofperilandenemyattacks,suchstructuresweretransformedintoafortification.Byopeningsidedoors,whichenabledinternalcommunication,defendersinthehous-eshadabetterchanceofdefending.TheinhabitantsofFažanausedsuchpossibilitiesofmulti-purposeorganizationandprotectionduringUskokandpirateattacks.Thelintelononeofthebuildingsinfrontofthisdefensivecomplexboastsaninscription:theyear1495,asthetimeofitsconstruction.

IL CENTRO STORICO DI FASANA

Ilcentrostoricodalleformesempliciecostituitodaedificiaduepiani,presentauncomplessonelqualeognisrutturahaunasuaarchitettura:laportaversoilmare,laportanelmuroindirezionedelvicinodicasaelaportasulretro…Questoedificiocomposto,incondizioninormaliconsentedicondurreunavitadifa-miglia,mentreaitempidegliassalti,questiedificicosìuniti,diventavanounafortez-za.Graziealleportelaterali,idifensoriall’internodegliedificifralorocomunicanti,hannopiùpossibilitàdidifendersi.Questepossibilitàpolivalentidiorganizzazioneeprotezione,eranousatedallapopolazionefasanesedurantegliattacchidegliuscocchiedeipiratimarini.Unodeipalazzidavantiaquestocomplessodadifesarecasullatraversal’annodicostruzione.

DER ALTSTADTKERN VON FAžANA

DerAltstadtkernmitseineneinfachenUmrissenundderGeschlossenheitderzweistö-ckigenHäuserzeigeneinedurchdachteGanzheit,inderjedesGebäudeseinebesonde-reArchitekturzeigt:einzumMeergerichtetesTor,eineVerbindungzumNachbarhausundeinhinteresTor...EinderartigkonstruiertesGebäudeermöglichtunternormalenBedingungeneinFa-milienleben. InZeiteneinesAngriffswerdendieverbundenenBautenzueinerFes-tung.MitdemÖffnender SeitentorehattendieVerteidiger innerhalbderGebäudemiteinerinnerenKommunikationeinebessereMöglichkeitzurVerteidigung.DiesevielfältigenMöglichkeitenderOrganisationunddesSchutzesnutztedieBevölkerungFažanasbeiAngriffenvonUskokenundPiraten.ÜberdemToreinesderGebäudestehtdasBaujahr1495.

Page 14: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza
Page 15: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

14

Umjetnost pored puta ∕ Art along the road ∕ L’arte per strada ∕ Die Kunst am Wege

PARK SARDELA

Kroz evokaciju srebrnasto-modre ribi-ce sardele, tematski je osmišljena, a ra-znolikošću izraza, primjenom različitihmaterijala i sugestivne skulptorske for-me realizirana je promenada fažanskihumjetnika.

PILCHARD PARK

This promenade of Fažana artists hasbeen thematically organized by evokingthe pilchard, silvery blue fish. This dis-tinctiveopen-airgalleryisacollectionofdifferentformsofexpressionandvarietyofsculpturematerials.

IL PARCO DELLE SARDELLE

Attraversol’evocazionedellasardella,unpescecolorazzurro-argento,èstataidea-taerealizzatalapasseggiatadegliartistifasanesi, caratterizzata da una varietàespressivaformatadamaterialidiversiedaunaformascultoreasuggestiva.

PARK DER SARDELLEN

DurchdasErinnernandensilbern–blau-enFisch,dieSardelle,wurdethematischeinePromenadederKünstlervonFažanadurchdacht, die mit verschiedenartigenAusdrucksweisen und durch Verwen-dungverschiedenerMaterialienundsug-gestiverBildhauerformrealisiertwurde.

Page 16: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

15

Kreativne radionice ∕ Creative workshops ∕ Laboratori creativi ∕ Kreative Werkstätten

IZRADA KAžUNA U KAMENU

Probuditi maštu i biti kreativan, krozumjetnostotkritinovekutovegledanjalje-poteprirode,tradicijuibaštinuIstre.Overadionice su namjenjene svima koji želeupoznati tajne obrade kamena i izraduautohtonogsuvenira–istarskogkažuna.

WORKSHOP FOR MAKING STONE KAžUNI

Awakenyourimaginationandcreativity,discover the beauty of nature through adifferent perspective, aswell as the tra-ditionandheritageofIstria.Thesework-shopsareintendedforallthosewhowanttodiscover the secretsof stonedressingandmakinganautochthonoussouvenir-theIstriankažun.

COSTRUZIONE DELLE CASITE DI PIETRA

Risvegliarelafantasiaedesserecreativi,scoprireattraverso l’artenuoviangolidiosservazione delle bellezze naturali, latradizioneeilpatrimoniodell’Istria.Que-stilaboratorisonodedicatiachidesiderascoprire i segreti della lavorazionedellapietraperlarealizzazionediquestosou-venirautoctono–lacasitaistriana.

BAU VON STEINERNEN HIRTENUNTERSTäNDEN

Die Phantasie wecken und kreativ sein,durchKunstneueSichtweisenderSchön-heit der Natur, der Tradition und desErbesIstriensentdecken.DieseWerkstät-tensindfüralle,diedieGeheimnissederSteinbearbeitungkennen lernenundeinautochtones Souvenir – einen istrischenUnterstand–Kažunbauenwollen.

UMJETNOST OBRADE MASLINOVOG DRVA

U zaleđu mjesta Fažane, u maslinicima800metaraudaljenimodrive,rješenjejezagonetkekakoizdeblastoljetnemaslineizvući prekrasne teksture utkane u uni-katninakit,zdjele,svjećnjake,privjeske...

THE ART OF WORKING WITH OLIVE WOOD

In the hinterland of Fažana, in olivegroves only 800meters from the water-front,istheanswertothesecretofturn-ing the trunksof centuryoldolive treesintomagnificentpiecesofuniquejewelry,bowls,candlesticks,keychains...

L’ARTE DELLA LAVORAZIONE DEL LEGNO DI OLIVO

Nell’entroterra della località di Fasana,immersi fra oliveti distanti 800 metridalla riva, scoprirete come ricavare daun olivo centenario degli stupendi pezzidilegnopercrearegioielliunici,ciotole,candelabri,ciondoli…

DIE KUNST DER BEARBEITUNG DES OLIVENHOLZES

Im Hinterland von Fažana, in den 800Metern von der Riva entfernten Oliven-hainen, sucht man nach Lösungen, wieman wunderschöne Faserungen ausdemBaumstamm eines hundertjährigenOlivenbaums nutzt, um einzigartigenSchmuck, Schüssel, Kerzenständer, An-hänger...zuverarbeiten.

Page 17: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

16

RADIONICE MALE RIBARSKE AKADEMIJE „SARDELA“

Fažanski izazov u mreži jedne tradicije

Naučitikakonamatatiigleikrpatimreže,veslatibatanom,kojimalatomi«ješkom»loviti ribe, spoznati koliko je kilogramaribe,akolikosolipotrebnozajedan«važ»slanihsardela...Isvisutadaribari:idje-ca, i turisti, namjernici, slučajni gosti imoderni argonauti. Pozivamo vas da seprijavite,naučite stare ribarskevještine,dobijete diplomu te postanete članomMaleribarskeakademijeSardela.

WORKSHOP OF THE SMALL FISHING ACADEMy „PILCHARD“

Fažana’s challenge in the fishing net of tradition

Learnhowtothreadanettingneedleandmendafishingnet,rowatraditionalboat“batana”,whichfishinggearandbait touse,therightquantityoffish,aswellassaltneededforacontainerwhensaltingpilchard...Here,everyonebecomesafish-erman: children, tourists, chance travel-ers, visitors andmodern-day argonauts.We invite you to participate andmasterthe old fishing skills for which you re-ceiveadiplomaoftheSmallfishingacad-emy“Pilchard”asitsnewmember.

I LABORATORI DELLA PICCOLA ACCADEMIA DEI PESCATORI „SARDELLA“

Nella rete di una tradizione

Impararecomeavvolgeregliaghiecucirele reti, remarecon labattana,qualeescausare per i pesci, scoprire quanti chilo-grammidipesceequantosaleserveperunvasettodisardellesalate..Inquest’occasio-netuttidiventanopescatori:bambini,turi-sti,passanti,ospitioccasionalieargonautimoderni.V’invitiamoapartecipare,a im-parare levecchieabilitàdeipescatori, ri-cevereildiplomaediventaremembridellaPiccolaaccademiadeipescatori„Sardella“.

WERKSTäTTEN DER KLEINEN FISCHERAKADEMIE DER „SARDELLE“

Die Herausforderung von Fažana im Netz einer Tradition

Lernen,wieNadelneingefädeltundNetzegeflochtenwerden,wieeineBatanazuru-dernist,mitwelchemWerkzeugundwel-chemKöder Fischegefangenwerden, er-kennen,wievielKilogrammFischundwievielKilogrammSalzfüreinMaßSalzsar-dellennotwendigist...UndallesinddannFischer:Kinder,Touristen,Gäste,zufälligeBesucher undmoderne Argonauten.Wirladen Sie ein, sich anzumelden, alte Fi-scherfertigkeitenzuerlernen,einDiplomzu bekommen und Mitglied der KleinenFischerakademiederSardellezuwerden.

www.infofazana.hr/hr/guide/mala-ribarska-akademija-sardela/radionice-male-ribarske-akademij/

Page 18: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

17

Staze aktivnog odmora ∕ Trails for active holidays ∕ I sentieri della vacanza attiva ∕ Wege für einen aktiven Urlaub

Zasveoneželjnezabave,adrenalinaire-kreacije,naraspolaganjusuaktivnostizasveuzrastekojimamožeteupotpunitisvojboravak.

Forallthoseseekingfunandadventure,andlookingforanadrenalineexperience,thereareplentyofactivitiesforallagestofillyourholidaytime.

Pertuttiidesiderosididivertimento,adre-nalinaericreazione,sonoadisposizioneleattivitàpertuttelegenerazioniconlequalicompletereteilvostrosoggiorno.

Füralle,diesichUnterhaltung,AdrenalinundRekreationwünschen,stehenAktivi-täten für jedes Alter zur Verfügung, dieIhrenAufenthaltbereichernkönnten.

FAžANA – VALBANDON ∕ FASANA – VALBANDON

KAMP BI VILLAGE ∕ CAMP BI VILLAGE CAMPEGGIO BI VILLAGE ∕ CAMPINGPLäTZE BI VILLAGE

KAMP PINETA ∕ CAMP PINETA CAMPEGGIO PINETA ∕ CAMPINGPLäTZE PINETA

NP BRIJUNI ∕ PN BRIONI ∕ NATIONALPARK BRIONI

Page 19: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

18

Gastro okusi, mirisi i boje ∕ Gastro tastes, aromas and colors ∕ Sapori gastronomici, profumi e colori ∕ Gastro Geschmäcker, Düfte und Farben

POZIV K FAžANSKOME STOLU

Istarskakuhinja...tojesusretcivilizacijaMediteranaisrednjeeuropskihprostorainajprepoznajtljivijaodlikamediteranskeikontinentalnekuhinje.

AN INVITATION TO THE LOCAL FAžANA TABLE

Istrian cuisine... it reflects a mixture ofcivilizations covering the areas of theMediterranean,CentralEurope;adistinc-tive blend of Mediterranean and conti-nentalcuisine.

INVITO ALLA TAVOLA FASANSE

Lacucinaistriana…unincontrodiciviltàdelMediterraneo, delle areemitteleuro-peeedeipregidellacucinamediterraneaecontinentale.

EINLADUNG ZUR TAFEL VON FAžANA

IstrischeKüche...dasisteineBegegnungder Zivilisationen desMittelmeeres unddesMittelmeerraumesundderhervorste-chendsten Eigenschaften der mediterra-nenundderkontinentalenKüche.

Popis ugostiteljskih objekata: / Elenco delle strutture ristorative: / List of catering facilities: / Liste der Gastgewerbebetriebe: www.infofazana.hr/hr/guide/sto-vidjeti-i-ciniti/gastronomija/

CESTA SARDELA

Gotovo čitava ugostiteljska ponudanudisardelu.Cestomsardela,kojomseslako-ćomprolazipješice,višeodpedesetnači-na pripreme u restoranima i konobamazadovoljitćesvakoggosta.

PILCHARD ROAD

Pilchardisincludedinnearlyeverycater-ingoffer.AlongthePilchardroad,whichyou can easily pass on foot, over fiftydifferentwaysofpreparingthisdelicacyin restaurants and taverns (konoba) willsurelypleaseanyguest.

LA STRADA DELLE SARDELLE

Quasituttal’offertaristorativacomprendelasardella.Lastradadellesardelle,chesiattraversafacilmenteapiedi,conoltrecin-quantamodidiprepararlaneiristorantienelletrattorie,soddisferàtuttiipalati.

DIE STRASSE DER SARDELLE

FastalleGastgewerbebetriebebietenSar-dellenan.AufderStraßederSardelle,dieSiewirklicheinfachzuFußmachenkön-nen,werdeninRestaurantsundKonobasdiemehralsfünfzigArtenderZubereitungderSardellejedenGastzufriedenstellen.

Page 20: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

19

VINSKA CESTA

Malvazija istarska najraširenija je sortavinove lozenapodručjuFažane.Stara jeto, autohtona sorta koja se proširila pocijelojIstriidanasjesinonimkakozafa-žanskotakoizaistarskovinarstvoNeza-obilaznaistarskavinasuiteran,muškat,chardonnay.Odvažite se na istraživanje vinske ceste,zaviriteupodrumevinaraidoživiteneza-boravnoiskustvo.

WINE TRAIL

IstrianMalvasia is themostwidespreadgrapevariety in theareaofFažana. It isanoldautochthonousvarietythatgrowsthroughout Istria, so today is the syno-nym of wine production of both FažanaandIstria.OtherIstriantypesofwinethatyousimplymusttasteareTeran,MuscatandChardonnay.So,setofftoventurethewinetrail,stopbythewinecellarsoflocalproducersandenjoythisunforgettableexperience.

LA STRADA DEI VINI

LaMalvasia istrianaè lavarietàpiùdif-fusadivitignosulterritoriodiFasana.Sitrattadiun’anticavarietàautoctonadif-fusaintuttal’Istriaeoggièsinonimosiaper l’industria vinicola fasanese che perquellaistriana.Fraiviniistrianisiconsi-glianoassolutamenteilterrano,ilmosca-toeilchardonnay.Visitate le strade del vino, entrate nellecantine dei produttori e vivrete un’espe-rienzaindimenticabile.

DIE WEINSTRASSE

DeristrischeMalvasieristdiemeistver-breitete Weinrebensorte im Gebiet vonFažana.Dasisteinealte,autochtoneSor-te,diesichinganzIstrienverbreitethatund die heute ein Synonym sowohl fürden Fažaner als auch für den istrischenWeinbau ist. Unumgängliche istrischeWeinesindauchderTeran,derMuskatel-ler,derChardonnay.Machen Sie sich auf, dieWeinstraße zuerkunden,schnuppernSieindenWinzer-kellernderWeinbauernundmachenSieeineunvergesslicheErfahrung.

Page 21: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

20

CESTA MASLINOVOG ULJA

Tradicija maslinarstva seže još u davnavremenakadasustariRimljaniprepozna-liIstrukaoplodnotlozauzgojtognajču-venijegmediteranskogeliksira.Istarska ulja i danas prema svjetskimmjerilima spadaju među najkvalitetnija,aisprobatiihmožeteuputitelisecestommaslinovogulja.

OLIVE OIL ROUTE

The tradition of olive growing reachesbackintoancienttimeswhentheRomansrecognizedIstriaastheidealfertilelandforcultivatingthemostprizedMediterra-neanelixir.Today,according toworldstandards, Is-trianoliveoilsareamongthebestintheworldandyoucansamplethemifyousetoffalongtheOliveoilroute.

LA STRADA DELL’OLIO D’OLIVA

La tradizione dell’olivicoltura risale an-cora ai tempi antichi quandogli antichiRomani riconoscevano l’Istria come unaterra fertile per l’allevamento di questopreziosissimoelisirmediterraneo.Glioliistrianiancheoggisonofraimiglio-rialmondo.Potreteassaggiarliincammi-nandoviperlastradadell’oliod’oliva.

DIE STRASSE DES OLIVENöLS

Die Tradition des Olivenanbaus geht indieuraltenZeitenzurück,alsdieRömerIstrienalsfruchtbarenBodenfürdenAn-bau dieses bekanntesten mittelmeerlän-dischenElixiersentdeckten.Die istrischen Öle gehören auch heutenoch nach höchsten Maßstäben zu denqualitätsvollstenderWelt.SiekönnenSieverkosten, wenn Sie sich auf die StraßedesOlivenölsbegeben.

TAJ ČUDESNI OKUS PRšUTA

Zaistarskipršutsekažeda jevrhunac imjerilozasvakodobro,zasvegrijehenep-ca,atajkraljevskistatusizaslužujeoku-som,mirisom,bojom...

THE MAGNIFICENT TASTE OF PROSCIUTTO

Istrian prosciutto is highly regardedworldwide because of its top quality, itistheultimatedelightforthepalateanditdeservesthisroyalstatusthankstoitstaste,aroma,color...

QUESTO MERAVIGLIOSO SAPORE DI PROSCIUTTO

Si dice che il prosciutto istriano rappre-senta l’apicee lamisuraperognibontà,pertuttiipeccatidelpalato,esièaggiu-dicatoquesto status regalegrazieal suogusto,l’aromaeilcolore…

DER DELIKATE GESCHMACK DES ROHSCHINKENS

Für den istrischen Rohschinken sagtman, dass er der Höhepunkt und derMaßstab für alles Gute, für alle Sündendes Gaumens, ist. Diesen königlichenStatus verdient er auch mit seinem Ge-schmack,seinemDuftundseinerFarbe...

Page 22: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

21

Suvenirnica autohtonih proizvoda ∕ Souvenir shop of original and authentic products ∕ Negozio di souvenir autoctoni ∕ Souvenirläden mit autochtonen Produkten

AMFORA

Autohtoni proizvodi i istarski suveniriinspirirat ćeVasda izaberete što ćete izIstreiFažaneponijetikućikaouspomenunaputovanjeilipoklondragojosobidokćedodatnioboliistarskištihjelimadatiponuđeno djevičansko maslinovo ulje inezaobilaznavinairakije.

AMPHORA

AuthenticproductsandIstriansouvenirswill surelybea reminderof yourunfor-gettableholiday in IstriaandFažana,oraspecialgiftforsomeonedear.Aperfectproduct isextravirginoliveoil thatwillgiveyourfoodanexquisiteflavorandIs-triancharm,orthegreatvarietyofwinesandbrandies.

ANFORA

Iprodottiautoctonieisouveniristrianiviispireranoasceglierequellocheviporte-reteacasadall’IstriaedaFasanainricor-dodelvostroviaggioocomeregaloaunapersonaavoi cara.L’olioextraverginediolivaegliinevitabiliviniegrappe,daran-noun’improntaulterioreallavostravisita.

AMPHOREN

AutochtoneProdukteundistrischeSouvenirswerdenSieinspirierendasauszuwählen,wasSie aus IstrienundFažananachHause alsErinnerungvonIhrerReiseoderalseinGe-schenkfüreineliebePersonmitbringenwol-len.EinezusätzlicheBereicherungundeinenistrischen Hauch verleihen den Gerichtendasangebotene,jungfräulicheOlivenölunddieunumgänglichenWeineundSchnäpse.

Odmor za dušu i tijelo ∕ Relax your body and soul Un relax per il corpo e la mente ∕ Erholung für Körper und Seele

SPA TRETMANI

Ukradite trenutak za sebe, opustite senakonstresnog tjedna i relaksirajteduhi tijelo. Mali wellness idealan je izbor.U svakom je pogledudrukčiji oddrugihwellness centara jer pruža intimno opu-štanjeuugodnojatmosferi.

SPA TREATMENTS

A small wellness is the perfect choice.It is completely different from all otherwellnesscentersbecauseitoffersacosy,relaxingatmosphere.Stealamomentforyourself,unwindattheendofastressfulweekandrelaxyourbodyandsoul.

TRATTAMENTI SPA

Ilpiccolowellnessèunasceltaideale.Ècom-pletamentediversodaglialtricentribenes-sereperchéoffreunrelaxintimoinun’at-mosferagradevole.Prendeteviunmomentosolopervoi,rilassatevidopounasettimanastressanteedistendeteilcorpoelamente.

SPA BEHANDLUNGEN

EinkleinesWellnessisteineidealeWahl.InjederHinsichtistesandersalsandereWell-ness-Zentren,dennesbietetEntspannunginangenehmerAtmosphäre.NehmenSiesicheinenAugenblickfürsichselbst,entspannenSiesichnacheinerstressigenWocheundla-ssenSieGeistundKörperbaumeln.

Page 23: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

22

Čarolija prirode ∕ The magic of nature ∕ La magia della natura ∕ Der Zauber der Natur

VOžNJA BRODICAMA OKO OTOČJA BRIJUNI

Četrnaest otoka čini jedno od najljepšiharhipelaga na Mediteranu, a možete gadoživjeti uz zvuk valova u panoramskojvožnjibrodicamaizFažane.Satipollaga-nogoplovljavanjaotočjatemogućnostku-panja i ručkanaSv. Jerolimu,nudevambrodarisfažanskogmola

BOAT TOUR AROUND THE BRIJUNI ISLANDS

Altogether 14 islands form one of themost beautiful archipelagos in theMed-iterranean.Youcanexperiencethisbeau-ty alongwith themurmur of the wavesonaboat tour fromFažana.The tourofthe islands, offeredbyboatmenat Faža-na’spier,lastsoneandahalfhourwithapossibilityofswimmingandlunchonSv.Jerolimisland.

UN GIRO IN BATTELLO ATTORNO ALLE ISOLE BRIONI

Quattordici isole danno vita a unodegliarcipelaghi più belli del Mediterraneo.Poteteviverloal suonodelleonde, inungiropanoramicoinbattellochepartedaFasana. I barcaioli di Fasana vi offronoun’oraemezzadileggeranavigazionefraleisoleel’opportunitàdifareunbagnoepranzaresull’isoladiSanGirolamo.

EINE FAHRT MIT BOOTEN UM DIE INSELN BRIONI

VierzehnInselnbildeneinenderschöns-tenArchipelsamMittelmmer.SiekönnenesmitdemRauschenderWellenwährendeinerPanoramafahrtmitkleinenSchiffenvonFažanaauserleben.EineinhalbStun-den langsamerBootsfahrumdie Inseln,wie auch eine Bademöglichkeit und einMittagessenaufderInseldesHl.Jerolimbieten Ihnen Schiffer von derMole vonFažanaan.

Page 24: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

23

POKAZNO RIBARENJE

Ljubitelji ste pecanja ili želite doživjetiodlazaknaribolovsfažanskimribarima?Fažanskiakvatorijbogatjebijelomipla-vomribomtejeuranimjutarnjimilika-snoposlijepodnevnimsatimapravouzbu-đenjepecatiiligledatikakoribariizvlačeribombogatemreže.

FISHING WITH LOCAL FISHERMEN

Whetheryouareafishingenthusiastorwant to seewhat it is like to gofishingwith fishermen from Fažana, this is theperfect activity for you. The waters ofFažanaarerichinwhiteandoilyfishanditistrulyexcitingtocatchfishorwatchfishermenhaulingnetsfulloffishintheearlymorninghoursorlateafternoon.

PESCA DIMOSTRATIVA

Amatelapescaodesideratepescareassie-meaipescatorifasanesi?LeacquediFa-sanasonoricchedipescebiancoeazzurroenelleprimeoredelmattinooinquelledeltardopomeriggio,pescareoosservareipescatoricheestraggonolereticolmedipesce,èsempreuneventoeccitante.

FISCHFANG-DEMONSTRATION

Sie sind Liebhaber des Fischens odermöchten gern zum Fischen mit den Fi-schern von Fažana ausfahren? Das Ge-wässer von Fažana ist reich anWeißemundBlauemFisch,sodassesindenfrü-henMorgenstunden oder in den spätenNachmittagsstundeneinwahresErlebnisist zufischenodereinfachdenFischernzuzuschauen,wiesiedieanFischreichenNetzeherausziehen.

Informacije i booking za vožnju brodicama i pokazno ribarenje: / Information and booking for the boat tour around the Brijuni Islands and fishing with local fishermen: / Informazioni e acquisto dei biglietti per un giro in battello e la pesca dimostrativa: / Informationen und Buchung für eine Fahrt mit dem Boot und Fischfang-Demonstration:

www.infofazana.hr/hr/guide/sto-vidjeti-i-ciniti/sport-i-rekreacija/izleti-brodom/

POLUPODMORNICA I GLASS BOAT

Lagana vožnja omogućuje vam da otkri-jeteprirodnisvijetibiološkuraznolikostflore i faune fažanskog kanala. Vožnjapolupodmornicomibrodomsastaklenimdnomnamijenjenajesvimuzrastima.

SEMI-SUBMARINE AND GLASS BOAT

This panoramic tour enables you to ex-plore the underwater wonders and bio-logical diversity of the Fažana Channel.Thesemi-submarineandglassboatridesareintendedforallages.

SEMI SOTTOMARINO E GLASS BOAT

Ungiroleggeroviconsentiràdiscoprireilmondonaturalee labiodiversitàdellafloraedella faunadel canalediFasana.Quest’sperienza in semi sottomarino ebattello con il fondodi vetro, è adatta atuttelegenerazioni.

HALB-U-BOOT UND GLAS-BOOT

EinekurzweiligeFahrtermöglichtIhnendie natürlicheWelt und die biologischeVielfaltderFloraundFaunaimKanalvonFažanazuentdecken.DieFahrtmitdemHalb-U-BootundmitdemGlasbootistet-wasfürjedesAlter.

Page 25: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

24

NACIONALNI PARK BRIJUNI

Nacionalni park Brijuni oaza je veličan-stvenogskladačovjeka,biljnogiživotinj-skogsvijeta.

BRIJUNI NATIONAL PARK

Brijuni National Park is an oasis of themagnificentharmonybetweenman,ani-malandplantlife.

PARCO NAZIONALE BRIONI

Il Parco nazionale Brioni è un’oasi diun’armoniasublimefral’uomoeilmondovegetaleeanimale.

DER NATIONALPARK BRIONI

Der Nationalpark Brioni ist eine OasegroßartigerHarmoniederMenschen,derPflanzen-undTierwelt.

VALBANDON NA SPOJU IZVORA I MORA

Naspojuslaneislatkevodenalazimove-liki broj biljnih i životinjskih vrsta.Nadvodomćemovidjetikakoletevretenca,uproljećesrestiponekužabu,aodpticače-stovidimodivljepatke,galebove,gnjurce,crnulisku...

VALBANDON AT THE MEETING PLACE OF FRESHWATER AND SALTWATER

Themeetingpointoffreshwaterandsalt-wateristhehabitatofalargenumberofplantandanimalspecies.Above thewa-ter,wecanseedragonfliesandinspringperhaps an occasional frog. Among thebirds,themostcommonaremallard,gull,littlegrebe,coot...

VALBANDON, DOVE SI UNISCONO LE FONTI D’ACQUA DOLCE E IL MARE

Nel punto in cui si uniscono l’acqua sa-lata e quella dolce, troviamo tantissimevarietàvegetalieanimali.Potremoammi-rareilvolodellelibellule,inprimaverain-contrarequalcherana,mentregliuccellipiù frequenti sono le anitre selvatiche, igabbiani,ituffetti,lefolaghecomuni…

VALBANDON, WO SICH DAS SüSSWA-SSER MIT DEM MEER VERMISCHT

AnderVerbindungdessüßenundsalzi-gen Wassers findet man viele Pflanzen-und Tierarten. Über dem Wasser kannmanLibellen fliegensehen. ImFrühlinggibt es vereinzelt Frösche. Unter denVögelnsiehtmanoftWildenten,Möwen,Haubentaucher,Bläßhühner.

Page 26: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

Bri

on

ska

43. Istarske divizije

Titova riva

Proštin

Ruže Petrovi�

Perojska cesta

Put S

v. Elizeja Pino Budi�in

Nazorova

Titova riva

Aleja maslina

Galižan

ska cesta

Ulica A. Smareglia

Pineta

Ruže P

etro

vi�

Proštin

Ulic

a 1.

maj

a Istarska ulica

Istarska ulica

Ulica V

. Go

rtana

Bra�e Ili�

Bra�e Ili�

Bra�e Ili�

Bra�e Ili�B

ra�e

Ili�

Vodnjanska cesta

Pulska cesta

Pu

lska cesta

Matije Vla�i�a

M.Vla�i�aM.Vla�i�a

Matije Vla�i�aBra�e M

ilin

Vodn

jans

ka c

esta

Vodnjanska cesta

Vodnjanska cesta

Bo

raca

Matije V

la�i�a

Ruže P

etrovi�

1

7

8 7 1111

11

7 9

7

7

513

2

2

11

6

4

4

10

10

9

14

4

8

Vodnjan8 10

Stazadobrihvibracija Goodvibrationswalkingtrail Sentieripedonalidalleottimevibrazioni WanderwegemitgutenSchwingungen

Potragazaizgubljenimblagom Searchforthelosttreasure Allaricercadeltesoroperduto DieSuchenachdemverlorenenSchatz

Čarolijarimskihigara ThemagicofRomangames Lamagiadeigiochiromani DerZauberrömischerSpiele

Virtualnimuzej Virtualmuseum Ilmuseovirtuale VirtuellesMuseum

RimskastazaVasianum RomantrailVasianum IlsentieroromanoVasianum RimskastazaVasianum

Tradicijskaarhitektura Traditionalarchitecture Architetturatradizionale TraditionelleArchitektur

Parksardela Pilchardpark Ilparcodellesardelle ParkderSardellen

Kreativneradionice Creativeworkshops Laboratoricreativi KreativeWerkstätten

Stazaaktivnogodmora Trailsforactiveholidays Isentieridellavacanzaattiva WegefüreinenaktivenUrlaub

Fažana

Page 27: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

Mala cesta

Ulic

a P

inet

a

Ulica Lavanda

Kuntrada

Ulica P

ineta

Ulica Mala Vala

Ul. Dragonja

Ulica Kamelija

Ulica Dragonja

Ulica Mala Vala

Ulica M

ala Vala

Ulic

a M

ala

Val

a

Ulica M

ala Vala

Ulic

a M

ala

Val

a

3 5

12

10

99

9

1

4

4

4

4

4

9

Tradicijskaarhitektura Traditionalarchitecture Architetturatradizionale TraditionelleArchitektur

Parksardela Pilchardpark Ilparcodellesardelle ParkderSardellen

Kreativneradionice Creativeworkshops Laboratoricreativi KreativeWerkstätten

Stazaaktivnogodmora Trailsforactiveholidays Isentieridellavacanzaattiva WegefüreinenaktivenUrlaub

Gastrookusi Gastrotastes Saporigastronomici GastroGeschmäcker

VožnjabrodicamaokoBrijuna BoattouraroundBrijuniIslands Ungiroinbattelloattorno alleisoleBrioni EineFahrtmitBooten umdieInselnBrioni

Valbandonnaspojuizvoraimora Valbandonatthemeetingplace offreshwaterandsaltwater Valbandon,dovesiuniscono lefontid'acquadolceeilmare Valbandon,wosichdasSüsswassermitdemMeervermischt

Spa

Valbandon

Page 28: Fažana Itineraries - Istria · 2019. 1. 7. · isole di Brioni; quest’anno vi porteremo anche per gli uliveti, i muri a secco e i luo-ghi che vi faranno vivere un’esperienza

NakladNik/Publisher: Turistička zajednica Općine Fažana Za NakladNika/For the Publisher: Melita Perokovićtekst i FotoGraFiJe/teXt aNd PhotoGraPhY: Turistička zajednica Fažana PriJevod/traNslatioN: VivianaViviani (talijanski/Italian), Vedrana Brajković (engleski/English), Marieta Djakovic & Dirk Lyon (njemački/German) oblikovaNJe/desiGN: Oleg Morović tisak/PriNt: MPs Pula Naklada: 3.000 ediciJa/editioN: 2016.

InfoTuristička zajednica Općine Fažana Ente turistico del Comune di Fasana Tourist Association of Fažana Tourismusverband der Gemeinde Fažana

Riva2,Fažana

tel +385(0)52383727 fax +385(0)52383728

[email protected] www.infofazana.hr