fba, fbe, fbt f 531 734 - schneider electric...
TRANSCRIPT
T&D
MEDIUM VOLTAGE SWITCHGEAR
Manuel d’instructions
FBA,FBE,FBTAppareillages à câble d’anneau à isolement gazeux atteignant 36 kV
Manuel d’instructionsN° 531 734Edition 01/05
>>
Constructeur:
AREVA Sachsenwerk GmbH
Rathenaustraße 2D-93055 RegensburgTél. +49 (0)9 41/46 20-0Fax +49 (0)9 41/46 20-418
Service après-vente:
Pour toute question au service après-vente, veuillez-vous adresser à:
AREVA Sachsenwerk GmbH
Centre S.A.V.D-93055 RegensburgTél. +49 (0)9 41/46 20-777Fax +49 (0)9 41/46 20-778
©-2005-AREVA Sachsenwerk GmbH
INFORMATION IMPORTANTE
Les manuels d’exploitation sont seuls valables et sont toujours livrés par AREVA Sachsenwerk GmbH avec leproduit concerné. La mise en service, le maniement, l’entretien, la réparation ou la mise hors service de nosproduits sont uniquement permis en se basant sur les manuels d’exploitation qui sont directement joints auproduit concerné à l’usine.
Par contre, le manuel d’exploitation ci-présent n’est remis au client sur demande qu’à titre d’information.Il ne doit servir de base à aucun de nos produits pour la mise en service, le maniement, l’entretien, la répa-ration ou la mise hors service.
Le non-respect de cette consigne peut engendrer de graves dommages du produit et des objets y étant liés. Il peut également nuire à la santé de personnes, voire entraîner la mort. AREVA Sachsenwerk n’accepte aucune responsabilité pour de tels dommages.
3
1 Série 4
2 Définitions et consignes 5
3 Transport 6
4 Montage 7
5 Raccordement à haute tension 10
6 Câblage à basse tension 14
7 Travail de fermeture avant la mise en service 19
8 Fonctionnement 20
9 Traveaux réalisés sur l’appareillage 25
10 Gaz isolant, réservoir 31
11 Nombre de coupures autorisées des interrupteurs-sectionneurs 32
12 Annexes 33
Sommaire>>
Ce manuel d'instructions concerneles appareillages à câble d'anneau:• Série FBA pour 12, 17,5 et 24 kV• Série FBE pour 36 kV• Série FBT (bloc de commutation
de transformateur) pour 12, 17,5, 24, 36 kV
Description du modèle
La description de l'appareillage àcâble d'anneau homologué et dubloc de commutation de transforma-teur fournit des renseignements surle modèle, le courant de choc assig-né, la tension assignée, la tensionassignée de tenue aux chocs de fou-dre et les composants.
FBA 4 / 24 - 2 / 3001
EquipementKKT
Tension assignée de tenue aux
chocs de foudre 125 kV
Tension assignée24 kV
Valeur de crête de courant assignée
40 kA
Appareillage à câble d’anneau
1 Série>>
4
Fig. 1Appareillage à câble d’anneau à isolement gazeux série FBA/FBE
Fig. 2Bloc de commutation du transformateur FBT
Oeillets de levage
Niche de l’appareil
Tableau de commande
Ensemble de fusibles
Raccord hautetension à connec-teurs pour câblesintégrés (ne fontpas partie de la livraison)
5
Les appareillages sont• à blindage métallique• isolés au SF6
• homologués• testés contre les arcs de défaut
(CEI 60298) • principalement utilisés comme
appareillages à câble d'anneau dans les stations de transforma-teurs de puissance
• conformes aux conditions EN 62271-200 et à la publica-tion CEI 62271-200
• appropriés dans des conditions de fonctionnement normales conformément aux définitions DIN EN 60694 et à la publica-tion de la CEI 60694;s'adresser au fabricant pour lesautres conditions admissibles).
Capacité de coupure de l'interrup-teur à fusibles conformément à laCEI 62271-105.
Les dérivations accompagnées des fusibles - dans la mesure où il s'agit d'un déclenchement sur tous les pôles - sont conformes à la CEI 62271-105.
Lors du transport, de l'installation, dumontage, du raccordement et dufonctionnement, respecter toutes lesconsignes, les normes, les défini-tions, les directives, les recomman-dations VDE (Association des ingé-nieurs électriciens allemands) et lesfiches techniques.
Il est fait principalement référencesaux définitions suivantes valables enRépublique fédérale d'Allemagne:- DIN EN 62271-200 et la publi-
cation CEI 62271-200.- VDE 0101 (HD 637 S1)- DIN EN 50110-1- DIN EN 62271-102 et la publi-
cation CEI 62271-102 - DIN EN 60265-1 et la publication
CEI 60265-1
- CEI 61243-5- Exigences VDEW pour le fonction-
nement des appareillages à inter-rupteurs-sectionneurs
- Fiche technique "installations SF6"de la caisse de prévoyance contreles accidents en mécanique deprécision et en électronique
- Règlement de prévoyance contreles accidents BGV A 2 de lacaisse de prévoyance contre lesaccidents en mécanique de préci-sion et en électronique
- Conditions de raccordement et defonctionnement de l'entreprised'électricité locale.
Les exploitants installés en dehorsde la République fédérale d'Allema-gne doivent- prendre en compte les définitions
ci-dessus en guise de fondement- appliquer les consignes locales
correspondantes.
Outre les définitions mentionnées, ilfaut également considérer les don-nées suivantes:- Le manuel d'instructions pour les
appareils "IVIS" (N° 531 754) inté-grés dans la niche
- Le document du projet "Sélectiondes cartouches de fusibles HH(coupe-circuits à haute tension àhaute capacité de coupure) pourles transformateurs de distribution"
- Le manuel de montage du fabri-cant d'accessoires pour câbles quisont raccordés à l'appareillage
- La liste actuelle et le manuel d'in-structions du fabricant de fusibles
- Les indications du projet "Appa-reillage à câble d'anneau à iso-lement gazeux FB, atteignant 36 kV"
- Les manuels d'instructions desappareils qui sont intégrés dansl'appareillage (indicateur de court-circuit, etc.).
Seule une main d'oeuvre qualifiée en électricité
doit prendre en charge l'instal-lation, le montage et le raccor-dement de l'appareillage!La fiabilité opérationnelle et ladurée de vie dépendent de labonne exécution du montageet d'une utilisation conforme.Les indications contenues dansce manuel d'instructions doi-vent être respectées. Leur nonrespect remet en cause le droitde garantie.
Le modèle d'appareillage, l'année etle numéro de fabrication doivent êtrementionnés en cas de réclamationset de commandes supplémentaires.
2 Définitions et consignes>>!
6
Transport de l’appareillage
Emballage de l'appareillage:• Lors d'un emballage sur camion,
l'appareillage est livré sur unepallette munie d'une couche deprotection en polyéthylène. Deuxbandes en plastique servent defixation à l'appareillage.
• Pour l'exportation maritime, l'em-ballage est en feuille d'aluminiumsoudée avec déshydratant et cais-se fermée à fond en bois étanche.
• Lors d'un transport aérien, l'em-ballage de l'appareillage comporteune cloison en bois avec fond enbois étanche ainsi qu'une feuille àbulles d'air isolante antipoussière.Il peut sinon s'agir d'une caisse enbois à fond en bois étanche.
Lors du transport de l'appareillage,veiller à ce que l'unité de transportne soit pas décentrée et qu'elle nese renverse pas (le cas échéant,clouer la palette de transport sur lasurface de chargement). Conserverl'unité de transport dans son embal-lage le plus longtemps possible.Emballer de nouveau les pièces déb-allées pour le contrôle afin de lesstocker. Utiliser l'emballage d'origine.
Transport sur le lieu d’installation
Effectuer le stockage dans des con-ditions appropriées au fonctionne-ment. Eviter la condensation.
Lors du transport, veiller à ce qu'il n'yait pas de déplacement parallèle
latéral de l'appareillage (le cas éché-ant, utiliser des appuis).
Lors du transport sur le lieu d'in-stallation, s'assurer que le poidsprincipal se trouve dans la partiesupérieure de l'appareillage. Lecentre de gravité est repéré par une étiquette adhésive sur la facelatérale de l'appareillage.
Transport sur chariot à fourche:transporter l'appareillage sur paletteuniquement.
Transport sans palette: fixer les élingues de levage dans lesanneaux de manutention de l'appa-reillage. Angle requis au niveau del'élingue > 45°.
3 Transport>>
Modèle
FBT
Largeur
2011[mm]690
FBA 3000990
30013002
1010
Hauteur Profondeur[mm]1315
[mm]725
Poids[kg]220 à 235
(1045)1
1315(1045)1
725
460
300 à 350
FBA 40004001 133040024003
FBA 4003500050015002 1650
1315 725(1045)1
400 à 415400 à 415425 à 465425 à 465
1315 725
425 à 465480510530
FBT
500350042011 990
FBE
FBE
30003001 146040004001 1930
(1045)1
1700(1400)1
865
555580460
1700 865
1700 865
510560600650
FBE4002500050015002
2400
5003
(1045)1
1700(1045)1
865
700700750800850
Poids
Fig. 3Transport de l’appareillage sur palette
>450
Fig. 4Transport de l’appareillage sans palette
1) en option
7
Fig. 5Démontage et pose du recouvrement du compartiment à câbles ou des fusibles
4 Montage>>1. Sectionneurde terre sur MARCHE
2. DéverrouillerRetirer la clé
Verrouillage*
Démontage
* Lors de la pose du recouvre-ment, tous les crochets doivent complètement s’enclencher pour permettre le verrouillage.
Pose
3. Soulever etretirer lerecouvrement
Equerre transversaleavant démontablepour l’installation, lemontage et le raccor-dement
Exigences relatives aulocal où l’appareil estinstallé
Avant l'installation de l'appareillage,contrôler l'espace où il se trouveconformément aux données demontage:- Percements destinés aux câbles
à haute tension et aux câblesbasse tension, voire au caniveaude câbles le cas échéant
- La charge admissible des empla-cements de fixation doit corres-pondre au poids de l'appareillage(voir transport page pour lesdonnées sur le poids).
Installation
Les appareillages FBA, FBE et FBTsont livrés avec l'interrupteur-sec-tionneur sur la position "ARRET",avec un accumulateur d'énergie et le sectionneur de terre sur "MARCHE".
Au cours de l'installation, du montage et du raccor-
dement, l'accumulateur d'éner-gie ne doit pas être sous ten-sion. Il existe un risque de blessures!
Contrôler la planéité des points defixation sur le sol avant la mise enplace de l'appareillage. L'irrégulariténe doit pas être supérieure à 1 mm.En cas d'importantes irrégularités,insérer des disques au niveau despoints de fixation.
Effectuer les assemblages par visM10 en exerçant un couple deserrage de 40± 4 Nm afin de fixerl'appareillage au niveau du sol.
Ne pas déformer l'appareillage avecle vissage de fixation.
Mise à terrede l’appareillage
La mise à la terre se trouve dans la partie inférieure de l'appareillageau niveau de la paroi latérale gauche.
Manipuler les positions de contactconformément à la section 12.
Relier le raccordement de mise à la terre à l'installation de terre del'appareillage. Sélectionner la sectiontransversale et la matière de l'alimen-tation de terre conformément à lanorme CEI 62271-200 ou les con-signes nationales de conception.
Assemblage par vis M12 aveccouple de serrage 70 ± 7 Nm.
La ligne de raccordement n'estpas comprise dans la livraison.
8
!
Fig. 6Mise à terre
9
35E
GF
35D
22
H40
0
75
60
D
Fig. 7Fixation et percements du sol
L3 L2 L1
pq
n
Fig. 8Percement requis pour les fiches coudées
Modèle D E F G H12 -24kV
FBT 2011
[mm]
620
[mm]
300
[mm]
646
[mm]
590
[mm]
615
FBA 3000
FBA 3001
FBA 3002
FBA 4000
940
940
940
620
940
1260
320
1260
966
966
590
590
966
1286
590
590
615
615
615
615
FBA 4001
FBA 4002
FBA 4003
FBA 5000
1260
1260
940
620
1260
1580
320
1580
FBA 5001
FBA 5002
FBA 5003
FBA 5004
1580
1580
1260
940
1580
1580
620
320
1286
1286
590
590
1606
1606
590
590
615
615
615
615
1606
1606
590
590
1606
1606
590
590
615
615
615
615
Modèle36 kV
FBT 2011
D E[mm]
920
[mm]
520
FBE 3000
FBE 3001
FBE 4000
FBE 4001
1390
1390
1390
955
1860
1860
1860
1425
F G[mm]
946
[mm]
745
H[mm]
745
1416
1416
745
745
1886
1886
745
745
770
770
770
770
FBE 4002
FBE 5000
FBE 5002
FBE 5003
1860
2330
955
2330
2330
2330
1425
955
1886
2365
745
745
2365
2365
745
745
770
770
770
770
FBA/T FBE/TU(kV)
Cote n
12/17,5/24
120
36
170
Cote p
Cote q
30
310
75
370
Avec des fiches coudées dans la dérivation pour transformateur
Avec des connecteurs droitsdans la dérivation pour transformateur
ArrièreAu choix
Assemblage par visreqis: min. M10 ø 15
Ensemble du panneauarrière
Si la largeur max. de la traverse = 80
10
L'appareillage est équipé en série depièces de connexion à cône exté-rieur.Modèles standard:• Dérivation pour transformateur
pour FBA/FBT atteignant 24 kV:pièce de connexion DIN EN 50181 modèle de raccor-dement A (Ir: 250 A; contact àfiche 7,9+0,02/-0,05 mm)
• Dérivation pour transformateurpour FBE/FBT 36 kV:pièce de connexion DIN EN 50181 modèle de raccor-dement B (Ir: 400 A; contact àfiche 14 0/-0,04 mm)
• Dérivation pour câble d'alimen-tation pour FBA atteignant 24 kV:FBE 36 kV:FBT atteignant 36 kV:pièce de connexionDIN EN 50181 modèle de raccor-dement C (Ir: 630 A; contact à visavec taraudage M16).
Des variantes de modèles sont dis-ponibles sur demande auprès duconstructeur.
Les pièces de connexion à cône extérieur doivent
être exemptes de graisse et desilicone avant le montage desconnecteurs de câbles parapplication d'un produit netto-yant (voir section 12).
En raccordant le câble du réseau et surtout le
câble du transformateur, il fautveiller à ce que les traverséesde câble ne soient pas sou-mises à des sollicitationsmécaniques, ni pendant lemontage, ni en état monté.
Ces sollicitations peuventse présenter même après,
à cause des fixations et destravaux finaux sur le poste enbéton.
Vérification de l’installation aprèsavoir terminé les travaux de montageselon chapitre 7 ”Travaux finauxavant la mise en service”.
5 Raccordement à haute tension>>
!
!
!
Fig. 9Pièces de connexion à cône extérieur
Câble 1
11
La quasi-totalité des systèmes deraccord de câble usuels se montesur l'appareillage à câble d'anneaucomplètement isolé, sous enveloppemétallique, ou partiellement isolépour les câbles de mise à la masseou les câbles à enveloppe en ma-tière plastique.Un recouvrement de compartiment àcâbles est obligatoire pour chaquecellule de couplage, pour les sys-tèmes de raccord de câble partielle-ment isolés.Seuls des câbles à enveloppe enmatière plastique (entièrementisolés) sont utilisés pour le raccor-dement de la dérivation pour trans-formateur. Voir les normes (HD 629.1 S1).Consultez le fabricant des connec-teurs pour câbles au sujet de la dis-tance et du pouvoir isolant!
Les connecteurs en T sont recom-mandés pour le raccordement decâbles d'alimentation.
Installer des fiches coudées ou desimples connecteurs pour le raccor-dement de transformateurs. Démonter le porte-câbles à cet effet(voir figure 12).
L'outillage et les accessoires (lescolliers de câbles, les vis, les dis-ques tendeurs, etc.) destinés aumontage des systèmes de raccorde-ment de câble (accessoires pourcâbles) ne font pas partie de la livraison.
L'appareillage est accessible àl'avant pour le montage des systè-mes de raccordement de câble. Lescaches avant de la cartouche defusible et du compartiment à câblesdoivent être retirés à cet effet (voirfigure 5).
Les instructions de mon-tage des fabricants d'ac-
cessoires pour câbles (avecindication des couples de ser-rage) destinées au montagedes systèmes de raccordementde câble doivent être scrupu-leusement respectées.
Serrer au maximum la jonction decâble sur la pièce de connexion àcône extérieur (filetage M16) enexcerçant un couple de serrage 40±5 Nm. Lors de l'application ducouple de serrage sur les vis de
retenue, prendre en compte la char-ge utile des pièces d'accessoirespour câbles (max. 10 Nm)."Serrer manuellement" le raccordvissé au niveau des éclisses defixation ø 4,5 mm.
!
Fig. 10Accessoires pour câbles sous enveloppe métallique, contact à vis
Fig. 11Contact à fiche
Plaque de retenue
Ne pas desserrer les vissages
20 - 35 mmLongueur filetée
Alésages de fixation pour une évent.fixation du connecteur en T M8(max.10 Nm, profondeur de vissage10 mm)
Eclisses de fixation ø 4,5 mm
Plaque de retenue
Avant leur manipulation, vérifier si lescâbles sont mis à la terre avant leraccordement des câbles à l'appa-reillage.• Placer le porte-câbles réglable
dans la position souhaitée et lefixer (réglage horizontal et vertical,raccords vissés M10 en excerçantun couple de serrage 72 ± 7 Nm).
• Contact à vis: Respecter les indications du fabri-cant.Graisser légèrement la surfaceextérieure de l'insertion en cuivresur la pièce de connexion et lecontact à vis (voir section 12).
• Contact à fiche: Respecter les consignes du fabri-cant. Graisser légèrement la sur-face extérieure de l'insertion encuivre sur la pièce de connexion. Ne pas graisser le contact à fiche!
• Placer et arranger l'enveloppeconformément aux indications dufabricant. Bien veiller au parallélis-me.
• Fixer le connecteur sur la plaquede retenue de la cellule de cou-plage conformément aux indica-tions du fabricant. Installer et vis-ser les éléments de terminaison.
• Relier les câbles par des colliers(les colliers de câble ne sont paslivrés)
• Traiter les surfaces de contactdes connexions de terre (corps decontact et blindage en cuivre)conformément à la section 12.Visser la connexion de terre sur leporte-câbles. Raccords vissésM10 en excerçant un couple deserrage 40 ± 4 Nm.
• Contrôler le montage en bonne etdue forme des colliers de câble.
Le réglage du portecâbleset la fixation du câble doi-
vent se réaliser de manière àce qu'aucune force supplémen-taire n'intervienne sur la piècede connexion!
Fig. 12Dérivation pour transformateur avec fiche coudée (porte-câbles amovible)
Fig. 13Raccordement du câble d’alimentationFixation de la connexion de terre sur le porte-câbles
Situation du porte-câbles avec le con-necteur concerné
Cellule de couplage vue de dessous
Caniveau de câbles
Connexion de terre
Blindage en cuivre du câble
Corps de contact
Traversée
Branchement secteur
Traversée
!
12
13
L'usine AREVA Sachsenwerk peutlivrer des tôles de maintien supplé-mentaires avec des pièces de fixa-tion pour un parasurtension et unraccordement à câble double.
Si les parasurtensions sont prévus,l'appareillage doit être équipé detôles de maintien sur lesquelles lespièces de fixation peuvent être mon-tées pour les parasurtensions.• Traiter les positions du contact
des connexions de terre confor-mément à la section 12.
• Lors du montage, respecter lesinstructions du fabricant des para-surtensions!
Pour le raccordement à câble dou-ble, deux tôles de maintien supplé-mentaires doivent également êtremises en place sur lesquelles le deu-xième porte-câbles peut être visséen fonction de la position. • Relier et mettre à la terre comme
pour le raccordement simple.• Traiter les positions de contact
des connexions de terre confor-mément à la section 12.
• Respecter les instructions dufabricant lors du montage du con-necteur!
Ne pas enfermer les piècesde connexion à cône extérieur occu-pées avec des capots de recouvre-ment insensibles à la surtension (lescapots de recouvrement insensiblesà la surtension ne font pas partie dela livraison). Ces derniers sont pro-posés par les fabricants des sys-tèmes de raccordement de câble.
Fig. 14Parasurtension – avec barre de terre séparée
Tôle de maintien
Tôle de maintien
Porte-câbles
Fig. 15Exemple: raccord à câble double
Les appareils se trouvant dans lapartie encadrée dans le schéma decâblage des circuits de courant auxi-liaire sont intégrés à l'appareillage enfonction de la commande et câblésjusqu'à la réglette à bornes.Les appareils situés à l'extérieur ducadre ne font pas partie de la livraison.
Les éléments de contact libres del'interrupteur auxiliaire (S11) sont,comme le schéma de câblage l'indi-que, réglés en usine. Mais chaqueélément de contact peut être réglécomme contact à ouverture, contact defermeture ou contact glissant indépen-damment du réglage réalisé en usine.
Ne sont pas compris dans lalivraison:- K1A contacteur DECLENCHE- K1E contacteur ENCLENCHE- S1A bouton-poussoir DECLENCHE- S1E bouton-poussoir ENCLENCHE
6 Câblage à basse tension>>
14
Sectionneur de terre Interrupteur-sectionneur Indicateur de court-circuitInterrupteur auxiliaire Interrupteur auxiliaire
Commande de l'entraînement par moteur Moteur Entraînement
Déclenché Enclenché CC CAContactsauxiliairese
Trans-ducteur
FonctionIndicateur de court-circuit
1re Dérivation-H11
2e Dérivation-H12
3e Dérivation-H13
4e Dérivation-H14
5e Dérivation-H15
(raccordements 8-12; constr. spéciale)Moteur de l’interrupteur-sectionneurInterrupteur-sectionneurSectionneur de terre
-M11 -M12-Q11 -Q81
-Q12 -Q82
-M13 -M14-Q13-Q83
-Q14-Q84
-M15-Q15 -Q85
Contact aux. sur la commandede sectionneur de terreInterrupteur aux. sur l’interrupteur-sec.Interrupteur aux. sur le section. de terre
-Q81-S51/52 -G82-S51/52
-S11-S81
-S12-S82
-Q83-S51/52 -Q84-S51/52
-S13-S83
-S14-S84
-Q85S51/52
-S15-S85
Exemple: appareillage à cinq dérivations pour câble
Repères du matériel électrique-dérivation pour câble d’alimentation
Schéma de câblage de la dérivation pour câble d’alimentation (exemple: dérivation 1)
453
454
451311
314304
313303
302 452312
301
-H11
L1
L2
L3
N
L1
-Q81- S51
-Q81-S52
8 9 10
M
12 11
M84
10383
72 9244
-M11
14 14
104645244322412
-S81-Q81
91 43
43
44
11 11
-S1A
L -
L+
-K1E -K1E
-K1A
-S1E
K1A
-S11
645244322412
2412
6351433123112311
716351433123
23
24
11
11
12
-Q11
(L+) (L-)
-K1A -K1E
-M11
Raccordements 11, 12 unique-ment pour marque HORSTMANN- Type GAMMA pour
tension auxiliaire 230 V CA- Type ALPHA E lors de la
remise à zéro à distance par la tension continue
Version: 05.11.1999
Sous réserve demodifications
15
Les appareils se trouvant dans lapartie encadrée dans le schéma decâblage des circuits de courant auxi-liaire sont intégrés à l'appareillage enfonction de la commande et câblésjusqu'à la réglette à bornes. Les appareils situés à l'extérieur ducadre ne font pas partie de la livraison.
Les éléments de contact libres del'interrupteur auxiliaire (S13) sont,comme le schéma de câblage l'indi-que, réglés en usine. Mais chaqueélément de contact peut être réglécomme contact à ouverture, contact defermeture ou contact glissant indépen-damment du réglage réalisé en usine.
Ne sont pas compris dans lalivraison:- K1A contacteur DECLENCHE- K1E contacteur ENCLENCHE- S1A bouton-poussoir DECLENCHE- S1E bouton-poussoir ENCLENCHE
Sectionneur de terre Interrupteur-sectionneur Indicateur de court-circuitInterrupteur auxiliaire Commande de l'entraînement par moteur
Interrupteur auxiliaire Entraînement Moteur
Déclenché Enclenché CC CAContactsauxiliairese
Trans-ducteur
Fonction
Déclencheur auxiliaire de coupure
1re Dérivation 2e Dérivation-F12
3e Dérivation-F13
4e Dérivation-F14
5e Dérivation-F15
Moteur de l’interrupteur-sectionneur
Interrupteur-sectionneur avec ensemble de fusibles
Interrupteur de déclenchement sur l’ensemble de fusibles
Sectionneur de terre
-M12
-Q12
-Q12-S31/32
-Q82
-M13
-Q13
-M14
-Q14
-Q14-S31/32
-Q83
-Q14-S31/32
-Q84
-M15
-Q15
-Q15-S31/32
-Q85
Copntact auxiliaire surla commande du sectionneur de terre
Interrupteur aux. sur l’interrupteur-sectionneur
Interrupteur aux. sur le sectionneur de terre
-Q82-S51/52
-S12
-S82
-Q83-S51/52 -Q84-S51/52
-S13
-S84
-S14
-S84
-Q85-S51/52
-S15
-S85
Exemple: appareillage à dérivation pour câble et quatre dérivations pour transformateur
Repères du matériel électrique-dérivation pour transformateur avec ensemble de fusibles intégré
Schéma de câblage de la dérivation pour transformateur avec ensemble de fusible intégré (exemple: dérivation 3)
453
454
451311
314304
313303
302 452312
301
N
L1
-Q83 -S52
-Q83- S51
-M13 MM84
10383
-Q13-S32
72
12
92 44
-M13
1414
1042145244322412
-S83-Q82
332 334 344342
91 43
43
44
1111
-S1A
L–
L+
-K1E -K1E
-K1A
-S1E
-K1A
-S13
40252443224122412
341
1)
331
-Q13 -S32
11
12 1414
-Q13 -S31
40151433123112311
71
11 11
12
2135143312311
11 23
2412
-Q12
(L+)
(L-)
-K1A -K1E
C1
C2-F13
2)
1) pas avec l’entraînementpar moteur, voir amenéede courant ENCLENCHE
2) Diode uniquement avec latension continue
Version: 05.11.1999
Sous réserve de modifications
16
L'appareillage peut être équipé desappareils de manoeuvre et des uni-tés de commande suivants:
L'interrupteur auxiliaire S11-S15(interrupteur-sectionneur)est simultanément commandé parl'interrupteur-sectionneur correspon-dant avec l'indication de positionmécanique "ENCLENCHE"–"DE-CLENCHE". Les interrupteurs auxi-liaires sont réglés conformément auplan de couplage (d'autres réglagessont possibles, page 17).
L'interrupteur auxiliaire S81-S85(sectionneur de terre)est également simultanément com-mandé par le sectionneur de terrecorrespondant avec l'indication deposition mécanique "ENCLENCHE"-"DECLENCHE".Les interrupteurs auxiliaires sontréglés conformément au plan decouplage (d'autres réglages sontpossibles, voir page 17).
L'interrupteur de déclenchementS31-S32commande par l'intermédiaire de latige de déclenchement des fusiblessur l'ensemble intégré des fusibles.
en option:Moteur M11-M15pour la commutation de l'interrup-teur-sectionneur.
Déclencheur auxiliaire de coupureF12-F15
Tension assignée [kV] 12 17,5 24 36Durée de fermeture(commande moteur)Durée d’ouverture(commande moteur)
[s] ≤ 6
[s] ≤ 0,7
≤ 3
≤ 3Durée d’ouverture dudéclencheur 160 WDurée minimale de com-mande “DECLENCHE”
[ms] ≤ 34
du déclencheur 160 WDurée d’arc (valeur max.)Durée d’ouverture T0
Durée tension du ressort
[ms][ms]
≤ 2015
[ms] 38
–
– 15 –
par moteur “ENCLENCHE”Durée tension du ressortpar moteur “DECLENCHE”Moteur (puissance absorbée)
[s] ≤ 6
[s][W]
–150
≤ 3
≤ 3 150 170
Dérivation pour transformateur Méchanismeaccumulateur SF
Dérivation pour câble d’alimentationMéchanisme à pas- sage brusque SFU
12 17,5 24 36
45
170
Tension d’alimentation assignée
VCC24 48 60 110 125
Courant de démarrage
Courant de service
[A]
[A]
13,3
5,5
12,1
2,8
8,4
2,2
4,7
1,2
4,1
1,1
220VCA
120 230
2,5
0,6
6,8
2,2
3,7
1,2
Courant absorbé des entraînements par moteur des mécanismes SF et SFU
Tension d’alimentation assignée
VCC24 48 60 110 125
Courant de solénoïde [A] 6,3 3,2 2,6 1,3 1,2
220VCA
120 230
0,7 0,9 0,5
Courant absorbé du solénoïde (160 W) du déclencheur auxiliaire de coupure (mécanisme SF)
Temps de commutation
Remarque:Les valeurs indiquées pour le courant absorbé sont des “valeurs types” qui peuvent être extraites du plan d’alimentation du courant auxiliaire. Des écarts sont possibles vers le haut et le bas.
17
Interrupteur auxiliaire
Les fonctions de commutation sontréglées en usine selon le plan decâblage.
Interrupteur-sectionneur en position"DECLENCHE", accumulateurd'énergie non chargé.
Les autres fonctions de commutationde l'interrupteur auxiliaire se règlentvia les cames réglables.
• Retirer le tableau de commande (enlever les vis).
• Régler la fonction de commutationsouhaitée.
• Enclencher de nouveau la came dans l'entraîneur.
• Regarder si la came se trouvant dans la position modifiée est enclenchée.
Fig. 16 Réglage de la came de l’interrupteur auxiliaire
Fig. 17 Fonctions de commutation de l’interrupteur aux. possibles (programme de commutation)
Appareil de connexionDECLENCHE ENCLENCHE
Interrupteur aux.enclenché
Contact à ouvertureprécoce
Contact à fermetureretardée
Contact à fermetureprécoce
Contact à ouvertureretardée
Contact glissant
Réglage des cames lors de l’opération de réglage appareil de connexion DECLENCHE
Came
Direction de viséepour le réglage
Tension d’alimentationassignée
VCC24 48 60 110 220
Capacité de coupure
Courant de courte durée assigné
Constante de temps T=L/R
Courant de durée assigné
[A]
[A]
8
100 pour une durée de 30 ms
[ms]
[A]
≤ 20
10
4 3 2 1
VCA120 230
10 10
–
Interrupteur auxiliaire
Raccordement des lignesde commande externes
Marche à suivre:• Interrupteur-sectionneur en posi-
tion "DECLENCHE"! (selon lasection 8).
• Sectionneur de terre en position"ENCLENCHE"! (selon la section 8).
• Retirer le tableau de commande(enlever les vis).
• Retirer le recouvrement de com-partiment à câbles de la dérivationpour câble d'alimentation du (voirfigure 5).
• Raccorder les lignes de comman-de externes sur la réglette à bor-nes par dérivation des unités decommande et des appareils demanoeuvre conformément auschéma de câblage. Lors de lapose du câblage à basse tension,respecter un écart suffisant entreles pièces en mouvement.
Peuvent être raccordés:- Les lignes à fils de faible diamètre
atteignant 1,5 mm2 avec embout - Les lignes compactes de 2,5 mm2.• Visser le tableau de commande.• Mettre en place la dérivation pour
câble d'alimentation du recouvre-ment de compartiment à câbles(voir figure 5).
18
Fig. 18Pose de câbles (lignes de commande externes) dans le châssis et la niche de l’entraînement
19
Ne pas mettre la haute tensionen circuit. Toutes les piècesactives doivent être mises àla terre.
Contrôler:• Les données de la plaque signalé-
tique avec les données caracté-ristiques exigées
• Tension d'alimentation assignéedes unités de commande et desappareils de manoeuvre
• Observation de l'affichage dumanomètre rouge-vert (pressionde charge assignée, voir sec-tion 10)
Contrôle de l'état de mar-che pour une détectionéventuelle d'une influencenéfaste au cours du trans-port ou du montage
• Manipuler les appareils de con-nexion selon la section 8.
• Observer les indicateurs de posi-tion.
Nettoyage et examen dutravail de montage
• Nettoyer l'appareillage de l'en-crassement dépósé cau cours dumontage.
• Retirer toutes les consignes etcartes annexées, les brochures etles informations qui ne sont pasnécessaires.
• Contrôler les couples de serragede tous les raccords à vis du site:- Accessoires pour câbles sur la
pièce de connexion à cône ex-térieur
- Ligne de terre- Câblage à basse tension.
• Contrôler la relation des phases(Le repère de ligne de la pièce deconnexion et le câble doivent con-corder).
• Remonter toutes les pièces quiont été démontées au cours desmanipulations réalisées sur le site.
Contrôler les circuits de commande
• Raccorder la tension d'alimenta-tion assignée et contrôler lafonction des entraînements élec-triques des appareils de conne-xion.
• Contrôler le câblage posé sur lesite.
Mise en place desfusibles
Voir à cet effet la section 9.
Contrôler le déclenche-ment des fusibles
Voir à cet effet la section 9.
7 Travail de fermeture avant la mise en service>>
20
8 Fonctionnement>>
2
1
7 34
Câble 1 Câble 2
21 3
Transformateur
5
6 7 3 4
8
34
5
6 7 3 4
8
Câble
21
Transformateur
Fig. 19Tableau de commande séries FBA/FBE
Fig. 20Tableau de commande série FBT
1 Indicateur de position, interrupteur-sec-tionneur “ENCLENCHE”-”DECLENCHE”dans la dérivation pour câble d’alimen-tation
2 Trou d’insertion pour levier de manoevreInterrupteur-sectionneur dans la dérivation pour câble d’alimentation
3 Indicateur de position, sectionneur de terre “ENCLENCHE”-”DECLENCHE”
4 Trou d’insertion pour levier de manoevre sectionneur de terre
5 Indicateur de position, interrupteur-sec-tionneur “ENCLENCHE”-”DECLENCHE”dans la dérivation pour transformateur
6 Trou d’insertion pour levier de manoeuvre interrupteur-sectionneur dans la dérivation pour transformateur
7 Coulisse pour interrogation sans puissan-ce verrouillage sectionneur de terre/inter-rupteur-sectionneur
8 Plaque signalétique
Position: Etat:interrupteur-sectionneur
Sectionneurde terre
Recouvrement du comparti-ment à câbles ou des fusibles
Interrupteur-sectionneur
Sectionneur de terre
“ENCLENCHE”
“DECLENCHE”
–
–
“ENCLENCHE”
“DECLENCHE”
verrouillé
libre
verrouillé
libre
verrouillé
verrouillé
–
–
libre
verrouillé
verrouillé verrouillé –Retrait du recouvrement ducomparti ment à câbles oudes fusibles retiré
Verrouillage d’interrogation
Les verrouillages suivants sont montés en standard sur l'appareillage à câble d'anneau:
21
Dérivation pour câbled'alimentation
Les manipulations de commutationsont décrites dans les lignes suivan-tes.
Exécuter les procédés de mouvement ENCLENCHE -
DECLENCHE jusqu'à la fin(butée). Ne jamais lâcher lelevier de manoeuvre avant lafin de l'opération de couplage(risque de blessure).
Coupler l'interrupteur-sec-tionneur dans la dérivationpour câble d'alimentation
Interrupteur-sectionneur "DECLENCHE".
Sectionneur de terre "DECLENCHE".
• Introduire le levier de manoeuvre(noir).
• Actionner en continu le levier demanoeuvre dans le sens horaire(env. 95°) jusqu'à l'enclenche-ment. Soutenir à la main le mouve-ment de couplage au niveau ducentre du levier de manoeuvre.
• Enlever ensuite immédiatementle levier de manoeuvre.
Interrupteur-sectionneur "ENCLENCHE".
Sectionneur de terre "DECLENCHE".
Déclencher selon le sens(voir figure 21).
Coupler le sectionneur deterre dans la dérivationpour câble d'alimentation
Interrupteur-sectionneur "DECLENCHE".
Sectionneur de terre "DECLENCHE".
• Ouvrir le coulisseau pour le troud'insertion.
• Introduire le levier de manoeuvre(rouge).
• Actionner en continu le levier demanoeuvre dans le sens horaire(env. 95°) jusqu'à l'enclenche-ment. Soutenir à la main lemouvement de couplage au niveaudu centre du levier de manoeuvre.
• Enlever ensuite immédiatementle levier de manoeuvre.
Interrupteur-sectionneur "DECLENCHE".
Sectionneur de terre "ENCLENCHE".
Déclencher selon le sens(voir figure 22).
!
2
ENCLENCHE DECLENCHE
Fig. 21Couplage de l’interrupteur-sectionneur dansla dérivation pour câble d’alimentation
2 3
Fig. 22Couplage du sectionneur de terre dans ladérivation pour câble d’alimentation
ENCLENCHE DECLENCHE
Coulisseauà gauche
22
Dérivation pour transfor-mateur à ensemble defusibles intégré
Les manipulations de commutationsont décrites dans les lignes suivan-tes.
Exécuter les procédés de mouvement ENCLENCHE -
DECLENCHE jusqu'à la fin(butée). Ne jamais lâcher lelevier de manoeuvre avant lafin de l'opération de couplage(risque de blessure).
Coupler l'interrupteur-sec-tionneur à l'aide du méca-nisme accumulateur et dudéclenchement des fusi-bles sur tous les pôlesdans la dérivation pourtransformateur
(voir page 28 pour une dérivationpour transformateur sans déclenche-ment des fusibles sur tous lespôles).
Interrupteur-sectionneur "DECLENCHE".
Sectionneur de terre "DECLENCHE".
• Introduire le levier de manœuvre(noir).
• Actionner en continu le levier demanœuvre dans le sens antiho-raire jusqu'à l'encliquetage duverrou de maintien (environ95°). Soutenir à la main le mouve-ment de couplage au niveau ducentre du levier de manoeuvre (leressort de coupure est tendu àcet effet).
• Enfin, actionner en continu lelevier de manœuvre dans le senshoraire (env. 115°) jusqu'à l'en-clenchement (les ressorts defermeture sont à cet effet tendusou libérés).
• Enlever ensuite immédiatementle levier de manoeuvre.
Interrupteur-sectionneur "ENCLENCHE".
Sectionneur de terre "DECLENCHE".
Déclenchement (voir figure 23):
• Introduire le levier de manoeuvre.• Effectuer une commande en con-
tinu dans le sens antihoraire (env.20°) jusqu'au déclenchement.
Coupler le sectionneur deterre dans la dérivationpour transformateur
Interrupteur-sectionneur "DECLENCHE".
Sectionneur de terre "DECLENCHE".
• Ouvrir le coulisseau pour le troud'insertion.
• Introduire le levier de manoeuvre(rouge).
• Actionner en continu le levier demanoeuvre dans le sens horaire(env. 95°) jusqu'au déclenche-ment. Soutenir à la main lemouvement de couplage au niveaudu centre du levier de manoeuvre.
• Enlever ensuite immédiatement lelevier de manoeuvre.
Interrupteur-sectionneur "DECLENCHE".
Sectionneur "ENCLENCHE".
Déclencher selon le sens (voir figure 24).
! 3
DECLENCHE
ENCLENCHE
Tendre
Fig. 23Couplage de l’interrupteur-sectionneur dansla dérivation pour transformateur
3
Fig. 24Cpuplage du sectionneur de terre dans ladérivation pour transformateur
ENCLENCHE DECLENCHE
Coulisseauà gauche
Enclenchement et déclen-chement de l'interrupteur-sectionneur à l'aide de lamanivelle d'urgence
Si l'appareillage à câble d'anneau estéquipé d'un entraînement par moteur(optionnel), l'interrupteur-sectionneurpeut également être actionné surplace à l'aide d'une manivelle d'ur-gence (par exemple en cas de chutede la tension d'alimentation assig-née).
Actionner la manivelle d'urgencedans le sens horaire pour enclencherl'interrupteur-sectionneur (31 toursenviron), et jusqu'à la position finalepour le déclencher (interrupteur enposition "ARRET").
Condamnation du troud'insertion
Les trous d'insertion du levier demanœuvre peuvent être condamnéspour empêcher une utilisation nonautorisée (en option).
23
Fig. 25Enclenchement et déclenchement de l’interrupteur-sectionneur à l’aide de la manivelle d’urgence
Fig. 26Condamnation du trou d’insertion
Diamètred’entier6 mm min.
24
Indicateur de court-circuit
L'appareillage peut être équipé d'in-dicateurs de court-circuit.
Il existe en principe deux possibilitéspour installer ces indicateurs decourt-circuit:- Les indicateurs peuvent être mon-
tés directement sur le câble uni-polaire. Dans ce cas, le recouvre-ment du compartiment à câblesdoit être doté d'une vitre de regard(pièce en option).
- Indicateurs à l'intérieur de la nichede l'appareil (voir figure 27). Lesphases L1, L2, L3 sont indiquéesséparément.
Les indicateurs de court-circuitpeuvent être équipés des élémentsoptionnels suivants:- remise à zéro manuelle- remise à zéro automatique- remise à zéro à distance- contact de signalisation à
distance- indicateur de terre
Respecter les indications du fabri-cant des indicateurs de court-circuit!
Contrôle de l'absence detension
Le système électronique de détec-tion de tension IVIS (Voltage Detec-ting System) à indicateur intégré(trois symboles de flèche-éclair) in-dique l'absence de tension d'unedérivation.
Dans le système de détection detension IVIS, des symboles de flècheclignotent sur un indicateur intégréen cas de dysfonctionnement. (Cessymboles disparaissent en l'absencede tension.)
Dans ce cas, l'appareillage peutrester en service mais des mesurescorrectives doivent être prises encollaboration avec le fabricant.
Au niveau des prises d'essai del'IVIS, les conditions de réponse
relatives à un phasemètre à interfaceLRM sont remplies.
Respecter le manuel d'instructionsdu système IVIS!
L'absence de tension de la dériva-tion peut également être contrôlée àl'aide d'un indicateur de tension per-manente optionnel (voir figure 29).A cet effet, les fiches femelles pourl'indicateur de tension permanente(système HR) se trouvent dans laniche de l'appareil.
L'indicateur est conforme aux exi-gences de la norme VDE 0682,partie 415 et de la publication de laCEI 61243-5.
Toujours contrôler les trois phasesL1, L2 et L3. Respecter les indica-tions du fabricant de l'indicateur detension permanente.
Si l'indicateur de tension doit êtrecontrôlé, respecter les indicationsdu fabricant des appareils d'essai.
Comparaison des phasesdans le système IVIS
Une comparaison des phases peutêtre effectuée à l'aide d'un phase-mètre MS 100.
Fig. 27 Système de détection de tension IVIS etindicateur de court-circuit dans la niche del’appareil
Fig. 28 Fiches femelles pour l’indicateur de tensionpermanente dans la niche de l’appareil
Fig. 29Exemple d’indicateur de tension
25
Avant le démontage des recouvrements de l'appa-
reillage, les pièces qui peuventêtre sous tension et qui sontdécouvertes après ouverturede l'appareillage doivent êtremises hors tension et reliées àla terre!Lors de tous travaux sur l'appa-reillage, les consignes de sécu-rité applicables doivent êtrerespectées!
Démontage et pose durecouvrement du compar-timent à câbles ou desfusibles
Avant de démonter le recouvrementdu compartiment à câbles ou desfusibles, respecter les conditions deverrouillage (voir page 20)!La figure 30 indique commentdémonter et poser le recouvrementdu compartiment à câbles ou desfusibles.
Fig. 30Démontage et pose du recouvrement du compartiment à câbles ou des fusibles
9 Travaux réalisés sur l’appareillage>>
1.Sectionneurde terre sur MARCHE
2.DéverrouillerRetirer la clé
3.Soulever etretirer lerecouvrement
Equerre transversale avant démontable pour l’installation,le montage et le raccordement
* Lors de la pose du recouvre-ment, tous les crochets doivent complètement s’enclencher pour permettre le verrouillage.
PoseDémontage
Verrouillage *
!
Remplacement des fu-sibles (dérivation pourtransformateur avec en-semble de fusibles intégré)
Les cartouches de fusible ne sontpas fournies. Se reporter au docu-ment "Choix des cartouches de fu-sible HH (coupe-circuits à hautetension à haute capacité de coupu-re) pour transformateurs de distribution".
La présence de sectionneursde terre à l'avant et à l'arrière desfusibles permet de remplacer cesderniers sans produits auxiliairesisolants.La publication de la CEI 60282-1recommande de remplacer les troiscartouches de fusible simultané-ment, même si une seule des car-touches sur tous les pôles a répon-du dans le réseau triphasé.
La réponse d'un fusible est indiquéemécaniquement dans le symbole dufusible sur le recouvrement de fusi-bles (marquage rouge).
• Déclencher l'interrupteur-section-neur.
• Enclencher les sectionneurs deterre.
• Déverrouiller le recouvrement defusibles.
• Retirer le recouvrement de la car-touche de fusible.
• Sortir la cartouche de fusible en latirant par la poignée (voir figure33), sans la tourner.
• Retirer la poignée et la cartouchede fusible en les tenant à deuxmains (voir figure 35).
• Préparation à l'installation de lacartouche de fusible:
- Desserrer la vis à tête cylindriquedans l'anneau-ressort de la poi-gnée (voir figure 36).
- Retirer la cartouche de fusible enla tournant légèrement.
- Traiter les surfaces de contact auniveau de la poignée et de la nou-velle cartouche de fusible confor-mément à la section 12.
- Insérer la nouvelle cartouche defusible côté percuteur dans le con-tact de la poignée en la tournantlégèrement (voir figure 36).
- Serrer légèrement la vis à têtecylindrique pour éviter que la car-touche ne se retire.
• Installer la cartouche de fusible.• Insérer la cartouche sans la tour-
ner.• L'ergot du côté droit de la poi-
gnée doit s'enclencher jusqu'à labutée dans le tube isolant(voir figure 37).
• Poser le recouvrement de fusibles.
26
Fig. 31Plaque signalétique du déclenchement desfusibles (indicateur rouge)
Fig. 32 Il est recommandé de remplacer les trois cartouches de fusible simultanément
Fig. 33Ne pas tourner la cartouche
Fig. 34 Sortir le fusible d’une main
Fig. 35Retrait et installation des fusibles
Remplacement des car-touches par des cartou-ches de fusible courtesdans les appareillagespour un calibre de fusiblee = 442 mm
Pour utiliser des cartouches de fu-sible de calibre e=292 mm dans lesappareillages avec une tension assi-gnée de 24 kV, si une tension assi-gnée de 10 kV est employée, il estpossible d'ajouter une rallonge. Lescartouches de fusible ne sont pasfournies. Se reporter au document"Choix des cartouches de fusible HH(coupe-circuits à haute tension àhaute capacité de coupure) pourtransformateurs de distribution".
Remplacer les cartouches de fusibleen procédant de la manière décriteci-dessus.
• Traiter les surfaces de contact(de la nouvelle cartouche defusible, de la rallonge et de lapoignée) conformément à lasection 12.
• Insérer la nouvelle cartouche defusible côté percuteur dans lecontact de la poignée en la tour-nant légèrement. "Serrer légère-ment" la vis à tête cylindrique àl'aide d'un tournevis (blocage dela cartouche de fusible dans lapoignée). Visser la rallonge sur lecontact opposé de la cartouche(côté sans percuteur).
27
Fig. 36 Montage de la cartouche de fusible sur la poignée
Fig. 38 Montage de cartouches de fusible courtes
Fig. 39Poignée, cartouche de fusible et rallonge assemblées
Fig. 37Ergot côté droit de la poignée enclenché
Vis à tête cylindrique
Anneau ressort
Rallonge
Cartouche de fusible
Côté percuteur
Poignée
Côté percuteur
Contrôle du déclenche-ment des fusibles surtous les pôles
• A l'aide d'un percuteur ø ≤ 2,1 mm,L > 80 mm, introduit jusqu'enbutée par le trou d'insertion durecouvrement de fusibles, ledéclenchement des fusibles surtous les pôles peut être contrôlévia la tige de déclenchement lors-que l'interrupteur-sectionneur esten position "ENCLENCHE". Lepercuteur n'est pas compris dansla livraison.
Dérivation pour transfor-mateur sans déclenche-ment des fusibles surtous les pôles
Si la dérivation pour transformateurne présente pas de déclenchementdes fusibles sur tous les pôles, uneplaque signalétique l'indique.
Cette plaque signalétique est situéeà côté du symbole de fusible sur letableau de commande.
La réponse d'un fusible n'entraîne pas le déclenchementde l'interrupteur-sectionneur.
Dans ce cas, l'interrupteur-section-neur est doté d'un mécanisme àpassage brusque SFU et il se com-mute comme un interrupteur-sec-tionneur dans une dérivation pourcâble d'alimentation:Enclenchement (environ 95°)comme indiqué page 21.Déclenchement (environ 95°)comme indiqué page 21.
28
Trou d’insertionø 2,3Tige ≤ 2,1
Indicateurrouge
Fig. 40Contrôle du déclenchement des fusibles sur tous les pôles
Essai des câbles (avec jeude barres sous tension)
Représentation du déroulement del'essai des câbles pour le connec-teur en T.Les autres garnitures de câble doiventêtre contrôlées de façon analogue.• Respecter les instructions de
montage des garnitures de câble!• Désactiver la dérivation pour
câble d'alimentation située dansl'appareillage à câble d'anneau,c'est-à-dire mettre l'interrupteur-sectionneur en position"DECLENCHE" (voir page 21).
• Déconnecter la dérivation pourcâble d'alimentation située dans lastation opposée c'est-à-dire met-tre l'interrupteur-sectionneur de lastation opposée en position"DECLENCHE".
• Mettre à la terre la dérivation pourcâble d'alimentation, c'est-à-diremettre le sectionneur de terre enposition "ENCLENCHE" (voirpage 21).
• Retirer le recouvrement du com-partiment à câbles (voir figure 30).
• Raccorder la ligne électrique del'appareil d'essai à l'adaptateurd'essai (suivre les indications dufabricant).
• L'espace entre les parties brillan-tes de l'adaptateur d'essai et lechâssis mis à la terre de l'appa-reillage doit être de 90 mm mini-mum.
• Surélever la connexion à la terreen simulant l'introduction d'unrecouvrement de compartiment àcâbles (voir figure 41B).
• Mettre le sectionneur de terre enposition "DECLENCHE".
Dans ces conditions de service, l'actionnement de
l'interrupteur-sectionneur n'estpas bloqué par le verrouillage!Installer le panneau d'interdic-tion selon DIN 4844, ISO 7010”NE PAS MANŒUVRER” sur letableau de commande du troud'insertion pour l'interrupteur-sectionneur du levier de manœuvre!
Verrouillage supplémen-taire pour la dérivationpour câble d'alimentation(en option) en vue de l'es-sai des câbles
Pour l'essai des câbles, un verrouilla-ge supplémentaire peut être prévu afin de bloquer tout enclenchement
de l'interrupteur-sectionneur lorsquele sectionneur de terre est décon-necté.• Contrôler la tension des câbles.
Durée d'essai: 15 minutes maximum.• Mettre le sectionneur de terre en
position "ENCLENCHE" aprèsl'essai de tension (voir page 21).
• Démonter l'adaptateur d'essai.
29
!
Fig. 41A: Essai du câble sur le connecteur en TB: Simuler le capot du compartiment à câbles
Autorisé seulementpour l’essai du câble
1 Démonter l’élément de termi-naison et de recouvrement
2 Placer l’adapteur d’essai
3 Simuler le verrouillage, sec-tionneur de terre DECLENCHE
1
2
3
A
B
Tension assignée Tension maximale continue d’essaiUr (kV) maximal (kV)
Essai initial Inspection occasionelle en service7,21217,524
2948
2034
6096
4267
36 108 76
Limites admissibles pour l’appareillage à câble d'anneau
• Installer des éléments de termi-naison sur la garniture de câbleconformément aux indications dufabricant.
• Introduire la clé à double panne-ton, puis tourner à gauche.
• Introduire le recouvrement ducompartiment à câbles (voirfigure 30).
Essai de la gaine decâbles
S'il n'existe aucun document permet-tant de savoir si l'utilisation du sys-tème de connexion de câbles estautorisée pour un essai de la gainede câbles, il faut le demander aufabricant de ce système.
Lors de l'essai de la gainede câbles, veiller à ce que
le corps de contact ne toucheaucune pièce de l'appareil miseà la terre. Les connecteurs nedoivent pas entrer en contactles uns avec les autres. Le caséchéant, les détacher.
• Pour procéder à l'essai de lagaine de câbles, séparer laconnexion à la terre (blindage encuivre) du porte-câbles.
• Afin de pouvoir constater les dé-gâts sur les gaines ou enveloppesextérieures en plastique entre leblindage en cuivre du câble et laterre, utiliser une tension continued'essai de 5 kV maximum.
• Après avoir terminé avec succèsl'essai de la gaine de câbles, in-staller à nouveau la connexion à laterre (blindage en cuivre) sur leporte-câbles de l'appareil (voirparagraphe 12).
30
Fig. 42Principe de l’essai de la gaine de câbles
!
Appa-reil-lage
31
Informations générales
Type de gaz isolant:Hexafluorure de soufre SF6 selonDIN VDE 0373 ou CEI 60376.
L'appareillage est livré avec un réser-voir de gaz prêt à l'emploi, prévupour toute la durée de vie de l'instal-lation. Le réservoir de l'appareillageest conçu comme un système her-métique à air comprimé, "sealedpressure system", conformément à ladéfinition indiquée dans la publicati-on CEI 62271-200. La conceptionde ce système est telle que le réser-voir de gaz isolant ne nécessite pasd'entretien.En conditions normales de fonc-tionnement, conformément à ladisposition DIN EN 60694 ou à lapublica-tion CEI 60694, la durée devie prévue du système hermétiquesous pression de l'appareillage estde 30 ans.
• Ne pas laisser s'échapper du gazisolant du réservoir sous pressionde l'appareillage.
Ne pas percer le réservoir sous pression!
• Ne pas ouvrir le réservoir souspression.
• Le réservoir doit être protégé con-tre tout dépôt de métaux étran-gers.
• Il faut à tout prix éviter l'apparitionde corrosion autour des trous.
• Les travaux de réparation sur lespièces sous haute tension doiventuniquement être réalisés dansl'usine du fabricant.
Pression de charge assig-née (pression de service)
La pression de charge assignées'élève à 0,030 MPa pour une tem-pérature de 20 °C.
En principe, l'appareillage ne doitêtre mis en service que l'indicateurest dans la zone verte. Si la pressionde charge assignée a diminué et aatteint le niveau de la pressionatmosphérique à température ambi-ante, l'utilisation de l'appareillage estexceptionnellement tolérée. Avecune tension assignée de 24 kV, leniveau d'isolement assigné de l'ap-pareillage ne correspond alors plusqu'au niveau d'isolation assigné de24 kV, avec une tension assignée detenue aux chocs de foudre de 95 kV(pour les appareillages avec une ten-sion assignée de 36 kV, ce niveaune correspond plus qu'au niveaud'isolation assigné de 36 kV, avecune tension assignée de tenue auxchocs de foudre de 145 kV). Pourles appareillages avec une tensionassignée de 12 kV, le niveau d'isola-tion assigné est de 12 kV et la ten-sion assignée de tenue aux chocs de foudre de 75 kV.
Mesurer la valeur de températurenécessaire à l'affichage de la pres-sion à proximité de l'appareillage.
La vanne de charge est accessibleen détachant de cette dernière lecouplage de raccordement du ma-nomètre. Une fois la connexion aumanomètre détachée, la vanne decharge se ferme automatiquement.
N'ouvrir en aucun cas d'autres boulonnages.
Sinon, du gaz risque des'échapper.
10 Gaz isolant, réservoir>>
!
!
p SF6
Grüne s(Betriebbereic h
Mano m
Füllvent
Mano manschlukupplun
-23 C0 C20 C40 C60 C
0
00
00
Fig. 43Montage du manomètre dans la niche
Zone verte(plage deservice)
Vanne de charge
Couplage deraccorde-ment dumanomètre
Manomètre
32
Les appareillages FBA, FBE, FBTpeuvent être utilisés pendant plus de 20 ans sans entretien.
Le nombre de coupures de serviceautorisées est tellement considé-rable qu'il n'est, en temps normal,jamais atteint, même lorsque lesdurées de fonctionnement sontsupérieures à vingt ans.
Si toutefois, exceptionnellement, lenombre de coupures de serviceautorisées est atteint, veuillez vousadresser à l'usine du fabricant.
En fonction des impératifs liés aufonctionnement de l'appareillage etdes conditions d'utilisation, il estrecommandé de procéder à un con-trôle visuel de l'appareillage.
Un intervalle de quatre ans doit êtreprévu.
En cas de présence de dépôts desalissures, l'appareillage doit êtrenettoyé par un personnel spécialisé.
En cas de doute ou si vous observezdes différences par rapport à l'étatnormal de l'appareillage, veuillezcontacter l'usine du fabricanta
11 Nombre de coupures autorisées des interrupteurs-sectionneurs>>
Dérivation pour câble d’alimentationCourant (de service) assigné 400 A
Dérivation pour câble d’alimentationCourant (de service) assigné 630 A
Nom
bre
de c
oupu
res
n
Nom
bre
de c
oupu
res
n
Courant de coupure Ia (A)Courant de coupure Ia (A)
1000
500
100
50
10
1000
500
100
50
10
10 50 100
400
500
1000
5000 10 50 10
0
500
630
1000
5000
Nom
bre
de c
oupu
res
n
Nom
bre
de c
oupu
res
n
Courant de coupure Ia (A) Courant de coupure Ia (A)
Dérivation pour transformateur Série FBA, FBT 12 kVCourant d’intersection 3000 A
Dérivation pour transformateur Série FBA, FBT 24 kVCourant d’intersection 800 A
1000
500
100
50
10
1000
500
100
50
20
10
10 50 100
500
800
1000
500010 50 10
0
500
1000
3000
5000
Fig. 44Diagrammes concernant le nombre de coupures autorisées
Déroulement de l'entretiendes surfaces de contactglissantes(par ex.: cartouche de fusible)
• Nettoyage à l'aide d'un chiffonnon pelucheux ou à l'aide d'unproduit nettoyant en cas de fortencrassement.
• Appliquer le lubrifiant de contactKL en couche fine et régulière.
Traitement des surfacesde contact solidementfixées
Prétraiter les surfaces de contactjuste avant de les visser.
Matière des sur- Prétraitementfaces de contact
Cuivre argenté (1)ou alliage de (4)cuivre argenté
Cuivre ou (1)alliage de (2)cuivre (4)
Acier ou (1)acier zingué (3)
(4)
(1) Nettoyage- à l'aide d'un chiffon non-pelucheux- à l'aide d'un produit nettoyant en
cas de fort encrassement.(2) Rendu brillant métallisé- à l'aide d'une toile émeri (granulo-
métrie 100 ou plus fine) ou- à l'aide d'une brosse métallique
qui ne doit être utilisée que pourle cuivre.
(3) Rendu brillant métallisé, enleverla passivation existante
- à l’aide d’une toile abrasive (gra-nulométrie 100 ou plus fine) ou
- à l’aide d’une brosse métalliquequi ne doit être utilisée que pourl’acier
(4) Traiter à l'aide du lubrifiant de contact KL.
- Recouvrir les deux surfaces decontact de sorte que l'écart entreces dernières soit comblé unefois le vissage effectué.
Produits auxiliaires
Les produits auxiliaires peuvent vousêtre indiqués par l'usine AREVASachsenwerk.
N° de commande
Lubrificant de contact KL S 008 157Doses de 0,5 kg
Produit nettoyant S 008 152Doses de 1 l
Produit nettoyant pour les pièces deconnexion à cône extérieur: HAKU 1025-700Chemische Werke KlutheGottlieb-Daimler-Str. 12D-69115 Heidelberg
L'utilisation d'autres produitsauxiliaires n'est pas autorisée.
Dispositifs, appareils,accessoires
N° de commande
Levier de manoeuvre interrupteur-sectionneur AGS C01132-01
Levier de man-oeuvre sectionneurde terre AGS C01133-01
Clé à doublepanneton AGS 434101-01
Manivelle d’urgencepour entraînementpar moteur AGS 617831-01
Indicateur decourt-circuit *(niche de l’appareil) –
Indicateur decourt-circuit(sur câble VPE) –
Si vous êtes équippé de IVIS: PhasemètreMS 100 AGS C26320-01
* Les indicateurs sur les pièces de connexionà cône extérieur ne peuvent pas être installés
Mise au rebut à la fin dela durée de vie
Pour la mise au rebut des appareil-lages FBA, FBE et FBT, un manuelde mise au rebut est à votre disposi-tion. Le Centre de service de l'usinedu fabricant se charge sur demandede la mise au rebut à la fin de ladurée de vie.
12 Annexes>>
33
34
Notes:
AREVA Sachsenwerk GmbH · Rathenaustraße 2 · D-93055 Regensburg · Postfach 10 01 55 · D-93001 RegensburgTelefon +49 (0)9 41/46 20-0 · Telefax +49 (0)9 41/46 20-4 18
Our policy is one of continuous development.Accordingly the design of our products may changeat any time. Whilst every effort is made to produceup to date literature, this brochure should only beregarded as a guide and is intended for informationpurposes only. Its contents do not constitute an offerfor sale or advice on the application of any productreferred to in it. We cannot be held responsible forany reliance on any decisions taken on its contentswithout specific advice.
AREVA T&D
T&D Worldwide Contact Centre
www.areva-td.com
AR
EV
AS
ach
sen
we
rk G
mb
H R
eg
en
sbu
rg-
© -
AR
EVA
- 2
005.
AR
EVA
, the
AR
EVA
logo
and
any
alte
rnat
ive
vers
ion
ther
eof a
re t
rade
mar
ks a
nd s
ervi
ce m
arks
of A
RE
VATh
e ot
her
nam
es m
entio
ned,
reg
iste
red
or n
ot, a
re t
he p
rope
rty
of t
heir
resp
ectiv
e co
mpa
nies
- 3
8919
1982
RC
S P
AR
IS -
Cre
atio
n: S
CH
RE
ML
Med
ia G
mbH
Reg
ensb
urg
- P
rinte
d in
Ger
man
y