fedora core 5 - docs.fedoraproject.org · adicionar um repositório como ... este documento...

22
1 Fedora Core 5 Gerir as Aplicações com o yum Stuart Ellis Editado por Paul W. Frields Copyright © 2006 Red Hat, Inc. and others. The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version. Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law. Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora, the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and other countries. For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to https:// fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines. Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries. Java® is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates. XFS® is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Resumo Documentação do sistema de gestão de aplicações 'yum'. 1. Introdução .............................................................................................................................. 2 1.1. Objectivo ..................................................................................................................... 2

Upload: vanhuong

Post on 29-Nov-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

Fedora Core 5Gerir as Aplicações com o yum

Stuart EllisEditado por Paul W. Frields

Copyright © 2006 Red Hat, Inc. and others.

The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a CreativeCommons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanationof CC-BY-SA is available at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. Theoriginal authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project asthe "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, ifyou distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for theoriginal version.

Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees notto assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law.

Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora,the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the UnitedStates and other countries.

For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines.

Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and othercountries.

Java® is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates.

XFS® is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in theUnited States and/or other countries.

All other trademarks are the property of their respective owners.

ResumoDocumentação do sistema de gestão de aplicações 'yum'.

1. Introdução .............................................................................................................................. 21.1. Objectivo ..................................................................................................................... 2

Gerir as Aplicações com o yum

2

1.2. Audiência ..................................................................................................................... 21.3. Usar este Documento ................................................................................................... 31.4. Recursos Adicionais ..................................................................................................... 3

2. Conceitos da Gestão de 'Software' .......................................................................................... 42.1. Acerca dos Pacotes ..................................................................................................... 42.2. Acerca dos Repositórios ............................................................................................... 42.3. Acerca das Dependências ............................................................................................ 52.4. Compreender os Nomes dos Pacotes ........................................................................... 6

3. Ferramentas de Gestão de Aplicações no Fedora .................................................................... 74. Gerir as Aplicações com o yum ............................................................................................... 7

4.1. Instalar Aplicações Novas com o yum ........................................................................... 94.2. Actualizar as Aplicações com o yum ............................................................................. 94.3. Remover Aplicações com o yum ................................................................................. 10

5. Procurar Pacotes com o yum ................................................................................................. 105.1. Procurar pelo Nome do Pacote e pelos Atributos ......................................................... 105.2. Pesquisas Avançadas ................................................................................................. 115.3. Compreender as Correspondências ............................................................................. 12

6. Actualizar o Seu Sistema com o yum ..................................................................................... 126.1. Actualizar Automaticamente o seu Sistema .................................................................. 12

7. Configurar o Acesso aos Repositórios de 'Software' ................................................................ 127.1. Adicionar um Repositório como uma Fonte de Pacotes ................................................ 137.2. Autorizar Manualmente as Fontes de Pacotes ............................................................. 137.3. Compreender a Compatibilidade de Repositórios ......................................................... 147.4. Desactivar ou Remover Fontes de Pacotes ................................................................. 14

8. Instalar a Aplicação de um Pacote Isolado ............................................................................. 159. Personalizar o yum ............................................................................................................... 15

9.1. Editar a Configuração do yum ..................................................................................... 159.2. Funcionar com os 'Plugins' do yum ............................................................................. 16

10. Lidar com a 'Cache' do yum ................................................................................................ 1710.1. Activar as 'Caches' ................................................................................................... 1810.2. Usar o yum no Modo Apenas com a 'Cache' .............................................................. 1810.3. Limpar as 'Caches' do yum ....................................................................................... 19

11. Usar o yum com um Servidor 'Proxy' .................................................................................... 1911.1. Configurar o Acesso ao Servidor 'Proxy' .................................................................... 1911.2. Configurar o Acesso ao Servidor 'Proxy' para um Único Utilizador ................................ 20

12. Agradecimentos .................................................................................................................. 20

Índice Remissivo 20

1. Introdução

1.1. ObjectivoEste documento apresenta os conceitos básicos da gestão de aplicações em sistemas Fedora.Ele dá uma ideia geral sobre as funções principais do yum, a ferramenta de gestão de 'software'recomendada pelo Fedora.

1.2. AudiênciaEste documento pretende ser usado pelos utilizadores do Fedora em todos os níveis de experiência.

Usar este Documento

3

1.3. Usar este DocumentoThis document is a reference for using yum. You may wish to read some or all of the sections,depending upon your needs and level of experience. If you are a new user, read Secção 2, “Conceitosda Gestão de 'Software'” before using yum for the first time. Experienced Linux users should start withSecção 4, “Gerir as Aplicações com o yum”.

Versões Anteriores do FedoraThis document describes the configuration of yum on current versions of Fedora Core.You must perform the additional step noted in Secção 7.2, “Autorizar Manualmente asFontes de Pacotes” to enable yum on Fedora Core 3.

A maioria dos exemplos neste documento usam o pacote tsclient, que vem incluído no Fedora. Opacote tsclient contém uma aplicação para o acesso a ecrãs remotos. Se o instalar com sucesso,

poderá iniciar a aplicação com a opção do menu Aplicações → Internet → Cliente de Servidoresde Terminal. Para usar os exemplos, substitua o tsclient pelo nome do pacote relevante. Oscomandos de exemplo, para grupos de pacotes do Fedora, usam o grupo MySQL Database.

Evitar a Autenticação com a Conta do 'Root'Não se precisa de autenticar com a conta de root para gerir o seu sistema Fedora.Todos os comandos neste tutorial que necessitem do acesso de root pedir-lhe-ão asenha do root. Os comandos de terminal de exemplo usam o su -c para oferecer essafuncionalidade.

O Fedora inclui uma configuração do yum que é adequada para os sistemas independentes comacesso à Internet. Poderá usar o yum, bem como as aplicações relacionadas, nesses sistemas semqualquer configuração adicional.

If your system is part of a managed network, consult your network administrators for advice. Youmay need to configure yum to use a network proxy server. Secção 11, “Usar o yum com um Servidor'Proxy'” explains how to configure yum to use a proxy server. Administrators may also suggest orrequire that yum clients use specific package repositories. Refer to Secção 7, “Configurar o Acessoaos Repositórios de 'Software'” for instructions on how to configure access to repositories.

To improve performance and enable disconnected operations, activate the yum caches on yoursystem. Refer to Secção 10, “Lidar com a 'Cache' do yum” for more information on the caching option.

1.4. Recursos AdicionaisO utilitário yum tem funcionalidades e opções não discutidas neste documento. Veja as páginasdo man para o yum(8) e o yum.conf(5) para aprender mais alguma coisa, usando os seguintescomandos:

man yum man yum.conf

Os outros recursos úteis do yum na Internet incluem:

Página Web do projectohttp://linux.duke.edu/projects/yum/

Gerir as Aplicações com o yum

4

Lista de correio dos utilizadoreshttps://lists.dulug.duke.edu/mailman/listinfo/yum/

Lista de correio de desenvolvimentohttps://lists.dulug.duke.edu/pipermail/yum-devel/

Verifique Primeiro o BugzillaIf you encounter a persistent error with a specific operation, visit http://bugzilla.redhat.comand review the bug reports for the package or packages involved. An error in a packagemay cause all yum operations that rely on that package to fail. Please file bug reports forFedora packages, including yum, on this Bugzilla web site.

2. Conceitos da Gestão de 'Software'

2.1. Acerca dos PacotesAs aplicações e a documentação do Fedora são fornecidos sob a forma de ficheiros, chamadosde pacotes RPM. Cada pacote é um ficheiro comprimido que contém a informação do produto, osficheiros do programa, os ícones, a documentação e os programas de gestão. As aplicações degestão usam estes ficheiros para localizar, instalar, actualizar e remover as aplicações em segurança.Por exemplo, o processo de instalação do Fedora usa os pacotes fornecidos com o Fedora paraconstruir ou actualizar um sistema, de acordo com os seus requisitos.

Os pacotes incluem também uma assinatura digital, para poderem provar as suas origens. Osutilitários de gestão de pacotes verificam essa assinatura digital, usando uma chave pública doGPG. Os utilitários yum e rpm partilham um porta-chaves que armazena todas as chaves públicasdas fontes de pacotes aprovadas. O administrador do sistema configura estas fontes de pacotesaprovadas.

Todos os Pacotes do Fedora são Aplicações 'Open-Source'Todas as aplicações oferecidas pelo Projecto Fedora são de código-aberto. Poderá obtere instalar os pacotes do Fedora em todos os sistemas que desejar.

2.2. Acerca dos RepositóriosUm repositório é uma pasta ou página Web preparada, que contém os pacotes de 'software' eos seus ficheiros de índice. Os utilitários de gestão de 'software', como o yum, localizam e obtêmautomaticamente os pacotes RPM correctos destes repositórios. Este método liberta-o de ter deprocurar e instalar manualmente as aplicações novas ou as suas actualizações. Poderá usar umúnico comando para actualizar todas as aplicações do sistema ou procurar por programas novos, deacordo com os critérios indicados.

Uma rede de servidores oferece vários repositórios para cada versão do Fedora. Os utilitários degestão de pacotes do Fedora já estão configurados para usar três destes repositórios:

BaseOs pacotes que compõem uma dada versão do Fedora, como consta no disco

Acerca das Dependências

5

UpdatesAs versões actualizadas dos pacotes oferecidos no Base

ExtrasOs pacotes de uma grande selecção de aplicações adicionais

Repositórios de Desenvolvimento do FedoraO Fedora também inclui configurações para vários repositórios alternativos. Estesoferecem pacotes para vários tipos de sistemas de teste e substituem um ou maisrepositórios, entre os indicados. Active somente o suporte para um dos seguintesrepositórios, se testar ou desenvolver aplicações para o Fedora: o fedora-devel(Rawhide), o fedora-extras-devel e o updates-testing.

Third-party software developers also provide repositories for their Fedora compatible packages. Tolearn how to configure your Fedora system to use third-party repositories, read Secção 7, “Configuraro Acesso aos Repositórios de 'Software'”.

Poderá também usar os grupos de pacotes oferecidos pelos repositórios do Fedora para gerir ospacotes relacionados em grupo, como conjuntos. Alguns repositórios externos adicionam pacotes aesses grupos ou oferecem os seus pacotes como grupos adicionais.

Grupos de Pacotes DisponíveisTo view a list of all of the available package groups for your Fedora system, run thecommand su -c 'yum grouplist'.

Use os repositórios para garantir que recebe sempre as versões actuais das aplicações. Seestiverem disponíveis diversas versões do mesmo pacote, o seu utilitário de gestão irá seleccionarautomaticamente a última versão.

Instalar Aplicações Inexistentes em RepositóriosInstale as aplicações com métodos manuais apenas quando tiver a certeza que nãoexiste qualquer repositório que as ofereça, de facto. Poderá ter de gerir essas aplicaçõescom métodos manuais, em vez de usar os utilitários de gestão de aplicações do Fedora.

The yum commands shown in this document use repositories as package sources. Referto Secção 8, “Instalar a Aplicação de um Pacote Isolado” for details of using yum to installsoftware from a package file.

2.3. Acerca das DependênciasAlguns dos ficheiros instalados numa distribuição do Fedora são as bibliotecas, que poderão fornecerfunções para várias aplicações. Quando uma aplicação precisa de uma dada biblioteca, o pacote quecontém essa biblioteca é uma dependência. Para instalar de forma adequada um pacote, o Fedoradeverá satisfazer primeiro as suas dependências. A informação das dependências de um pacoteRPM está guardada dentro do próprio ficheiro RPM.

Gerir as Aplicações com o yum

6

O utilitário yum usa os dados de dependências dos pacotes para garantir que todos os requisitosde uma aplicação são satisfeitos durante a instalação. Ele instala automaticamente os pacotes dasdependências que não estejam já presentes no seu sistema. Se uma aplicação nova tiver requisitosque entrem em conflito com as aplicações existentes, o yum é interrompido, sem fazer qualqueralteração no seu sistema.

2.4. Compreender os Nomes dos PacotesCada ficheiro de pacote tem um nome comprido que indica várias peças-chave de informação. Porexemplo, este é o nome completo de um pacote do tsclient:

tsclient-0.132-6.i386.rpm

Os utilitários de gestão normalmente referem-se aos pacotes com um de três formatos:

• O nome do pacote: tsclient

• O nome do pacote com os números de versão e de lançamento: tsclient-0.132-6

• O nome do pacote com a arquitectura do 'hardware': tsclient.i386

Por razões de clareza, o yum lista os pacotes no formato nome.arquitectura. Os repositóriostambém guardam normalmente os pacotes em pastas separadas, por arquitectura. Em cada um doscasos, a arquitectura de 'hardware' indicada para o pacote é o tipo mínimo de máquina necessáriopara usar o pacote.

i386Adequado para qualquer tipo de computador compatível com Intel

noarchCompatível com todos os tipos de arquitecturas

ppcAdequado para os sistemas PowerPC, como o Power Macintosh da Apple

x86_64Adequado para os processadores de 64 bits compatíveis com a Intel, como os Opterons

Algumas aplicações poderão estar optimizadas para certos tipos de máquinas compatíveis com aIntel. Poderão ser fornecidos pacotes para os computadores i386, i586, i686 e x86_64. Umamáquina com, pelo menos, um Pentium da Intel, um C3 da VIA ou um CPU compatível poderão usaros pacotes i586. Os computadores com um Pentium Pro e superior da Intel ou um modelo actual daAMD poderão usar os pacotes i686.

Use o nome curto do pacote nos comandos do yum. Isto faz com que o yum seleccioneautomaticamente o pacote mais recente nos repositórios que corresponda à arquitectura do'hardware' do seu computador.

Indique um pacote com os outros formatos de nomes para substituir o comportamento predefinidoe obrigar o yum a usar o pacote que corresponda a essa versão ou arquitectura. Substitua oyum apenas quando souber que a selecção de pacotes tem problemas ou outro erro que o torneinadequado para a instalação.

Ferramentas de Gestão de Aplicações no Fedora

7

Nomes dos PacotesPoderá usar qualquer um dos seguintes formatos para indicar um pacote numaoperação do yum: nome, nome.arquitectura, nome-versão, nome-versão-lançamento, nome-versão-lançamento.arquitectura e época:nome-versão-lançamento.arquitectura.

3. Ferramentas de Gestão de Aplicações no FedoraO utilitário yum é um sistema de gestão de aplicações completos. O Fedora inclui também duasaplicações gráficas para a gestão de aplicações que usam o yum. O utilitário pup oferece umainterface de actualização do 'software' e a aplicação pirut permite-lhe adicionar ou removerprogramas.

Both graphical tools appear in the Applications desktop menu. To update your system with pup,

select Applications → System Tools → Software Updater. To add or remove software with pirut,select Applications → Add/Remove Software.

O utilitário rpm da linha de comandos tem muitas funções para lidar com os pacotes RPM individuais.O utilizador podê-lo-á usar para instalar e remover manualmente os pacotes do seu sistema. Se vocêinstalar aplicações com o utilitário rpm, deverá verificar e instalar manualmente as dependências. Poressa razão, o pirut e o yum são os métodos recomendados para instalar os programas.

Versões Actuais dos PacotesOs utilitários pirut e yum garantem que você fica com a versão mais recentes dospacotes de 'software'. Os outros métodos não garantem que os pacotes sejam os maisactuais.

4. Gerir as Aplicações com o yumUse o utilitário yum para modificar as aplicações no seu sistema de quatro formas:

• Para instalar aplicações novas a partir dos repositórios de pacotes

• Para instalar aplicações novas a partir de um pacote individual

• Para actualizar as aplicações existentes no seu sistema

• Para remover as aplicações indesejadas no seu sistema

Instalar as Aplicações a Partir de um PacoteThe yum commands shown in this section use repositories as package sources. Refer toSecção 8, “Instalar a Aplicação de um Pacote Isolado” for details of using yum to installsoftware from an individual package file.

Para usar o yum, indique uma função e um ou mais pacotes ou grupos de pacotes. Cada uma dassecções abaixo dá alguns exemplos.

Gerir as Aplicações com o yum

8

Para cada operação, o yum transfere a última informação dos pacotes a partir dos repositóriosconfigurados. Se o seu sistema usar uma ligação à rede lenta, o yum poderá necessitar de váriossegundos para transferir os índices do repositório e os ficheiros de cabeçalho de cada pacote.

O utilitário yum pesquisa estes ficheiros de dados para determinar o melhor conjunto de acções paraproduzir o resultado desejado, mostrando-lhe a transacção a efectuar, para que a possa aprovar. Atransacção poderá incluir a instalação, actualização ou remoção dos pacotes adicionais, para poderresolver as dependências de 'software'.

Este é um exemplo da transacção de instalação do pacote tsclient:

============================================================================= Package Arch Version Repository Size ============================================================================= Installing: tsclient i386 0.132-6 base 247 k Installing for dependencies: rdesktop i386 1.4.0-2 base 107 k Transaction Summary ============================================================================= Install 2 Package(s) Update 0 Package(s) Remove 0 Package(s) Total download size: 355 k Is this ok [y/N]:

Exemplo 1. Formato dos Relatórios da Transacção do yum

Reveja a lista de alterações e carregue depois em y para aceitar e iniciar o processo. Se carregar emN ou em Enter, o yum não irá obter ou modificar quaisquer pacotes.

Versões do PacoteO utilitário yum só mostra e usa as versões mais recentes de cada pacote, a menos queindique de forma específica uma versão anterior.

O utilitário yum também importa a chave pública do repositório, se não estiver já instalada no porta-chaves do rpm.

Este é um exemplo da importação da chave pública:

warning: rpmts_HdrFromFdno: Header V3 DSA signature: NOKEY, key ID 4f2a6fd2 public key not available for tsclient-0.132-6.i386.rpm Retrieving GPG key from file:///etc/pki/rpm-gpg/RPM-GPG-KEY-fedora Importing GPG key 0x4F2A6FD2 "Fedora Project <[email protected]>" Is this ok [y/N]:

Exemplo 2. Formato da Importação de Chaves Públicas do yum

Verifique a chave pública e carregue depois em y para importar a chave e autorizar a utilização damesma. Se carregar em N ou em Enter, o yum pára, sem instalar quaisquer pacotes.

Para garantir que os pacotes obtidos são genuínos, o yum verifica a assinatura digital de cada pacote,face à chave pública do fornecedor. Logo que todos os pacotes necessários para a transacçãotenham sido transferidos e verificados com sucesso, o yum aplicá-los-á ao seu sistema.

Instalar Aplicações Novas com o yum

9

Registo da TransacçãoEvery completed transaction records the affected packages in the log file/var/log/yum.log. You may only read this file with root access.

4.1. Instalar Aplicações Novas com o yumPara instalar o pacote tsclient, indique o comando:

su -c 'yum install tsclient'

Indique a senha da conta de root, quando for pedida.

Para instalar o grupo de pacotes MySQL Database, indique o comando:

su -c 'yum groupinstall "MySQL Database"'

Indique a senha da conta de root, quando for pedida.

Os Novos Serviços Necessitam de ActivaçãoWhen you install a service, Fedora does not activate or start it. To configure a new service

to run on bootup, choose Desktop → System Settings → Server Settings → Services,or use the chkconfig and service command-line utilities.

4.2. Actualizar as Aplicações com o yumPara actualizar o pacote tsclient para a última versão, escreva:

su -c 'yum update tsclient'

Indique a senha da conta de root, quando for pedida.

As Novas Versões Precisam Ser Carregadas de NovoSe um pedaço de uma aplicação estiver a ser usado quando o actualizar, a versão antigafica activa, até que a aplicação ou serviço seja reiniciado. As actualizações do 'kernel'farão efeito quando você reiniciar o sistema.

Pacotes do 'Kernel'Os pacotes do 'kernel' ficam à mesma no sistema, depois de terem sido substituídos porversões mais recentes. Isto permite-lhe arrancar o seu sistema com um 'kernel' maisantigo, se ocorrer um erro com o actual. Para minimizar a manutenção, o yum removeautomaticamente os pacotes do 'kernel' obsoletos do seu sistema, mantendo apenas aversão actual e a versão anterior.

Gerir as Aplicações com o yum

10

Para actualizar todos os pacotes no grupo MySQL Database, indique o comando:

su -c 'yum groupupdate "MySQL Database"'

Indique a senha da conta de root, quando for pedida.

Actualizar o Sistema InteiroTo update all of the packages on your Fedora system, use the commands described inSecção 6, “Actualizar o Seu Sistema com o yum”.

4.3. Remover Aplicações com o yumPara remover as aplicações, o yum examina o seu sistema à procura das ditas aplicações e de todosos programas que dependem destas. A transacção de remoção tanto apaga o programa como assuas dependências.

Para remover o pacote tsclient do seu sistema, use o comando:

su -c 'yum remove tsclient'

Indique a senha da conta de root, quando for pedida.

Para remover todos os pacotes do grupo MySQL Database, invoque o comando:

su -c 'yum groupremove "MySQL Database"'

Indique a senha da conta de root, quando for pedida.

Retenção dos Dados e Ficheiros de ConfiguraçãoO processo de remoção deixa os dados do utilizador no local, mas poderá remover osficheiros de configuração, em alguns dos casos. Se a remoção de um pacote não incluir oficheiro de configuração, e você reinstalar o pacote mais tarde, poderá utilizar de novo oficheiro de configuração antigo.

5. Procurar Pacotes com o yumUse as funcionalidades de procura do yum para descobrir aplicações que estejam disponíveis nosrepositórios configurados ou já instalados no seu sistema. As pesquisas incluem automaticamentetanto os pacotes instalados como os disponíveis.

O formato dos resultados depende das opções. Se a pesquisa não produzir qualquer informação, nãoexistem pacotes que correspondam ao critério.

5.1. Procurar pelo Nome do Pacote e pelos AtributosPara procurar um dado pacote pelo seu nome, use a função list. Para procurar o pacotetsclient, use o comando:

Pesquisas Avançadas

11

su -c 'yum list tsclient'

Indique a senha da conta de root, quando for pedida.

Para tornar as suas pesquisas mais precisas, indique os pacotes com um nome que inclua outrosatributos, como a versão ou a arquitectura do 'hardware'. Para procurar pela versão 0.132 daaplicação, use o comando:

su -c 'yum list tsclient-0.132'

Atributos Válidos dos PacotesRefer to Secção 2.4, “Compreender os Nomes dos Pacotes” for information on packagename formats and the attributes that they include.

5.2. Pesquisas AvançadasSe não souber o nome do pacote, use as opções search ou provides. Em alternativa, use oscaracteres especiais (*, ?) com qualquer opção de pesquisa do yum para alargar os critérios deprocura.

A opção search verifica os nomes, descrições, resumo e responsáveis de manutenção de todos ospacotes disponíveis, de modo a descobrir os que são correspondentes. Por exemplo, para procurartodos os pacotes relacionados com Palm Pilots, escreva:

su -c 'yum search PalmPilot'

Indique a senha da conta de root, quando for pedida.

A função provides verifica tanto os ficheiros incluídos nos pacotes, como as funções que oprograma oferece. Esta opção obriga a que o yum transfira e leia ficheiros de indexação muitomaiores que no caso da opção search.

Para procurar todos os pacotes que incluam os ficheiros chamados libneon, escreva:

su -c 'yum provides libneon'

Para procurar por todos os pacotes que ofereçam tanto um serviço de MTA (Mail Transport Agent -Agente de Transporte de Correio) ou que incluam ficheiros com mta no seu nome:

su -c 'yum provides MTA'

Em cada comando, indique na linha de comandos a senha da conta de root.

Use os caracteres especiais para executar qualquer opção de procura com uma palavra ou nomeparcial: o ? para representar qualquer carácter individual e o * para corresponder a zero ou maiscaracteres. Adicione sempre o carácter de escape (\) antes dos caracteres especiais.

Gerir as Aplicações com o yum

12

Para um list de todos os pacotes que comecem por tsc, escreva:

su -c 'yum list tsc\*'

5.3. Compreender as CorrespondênciasAs pesquisas com o yum mostram todos os pacotes que correspondam ao seu critério. Os pacotesdeverão corresponder de forma exacta aos termos da procura, a menos que você use os caracteresespeciais mencionados acima.

Por exemplo, uma pesquisa por shadowutils ou shadow-util não irá gerar a ocorrência dopacote shadow-utils. Este pacote seria correspondido se a pesquisa fosse shadow-util\? oushadow\*.

6. Actualizar o Seu Sistema com o yumUse a opção update para actualizar todo o seu sistema Fedora para a última versão, com apenasuma operação.

Para efectuar uma actualização completa do sistema, invoque este comando:

su -c 'yum update'

Na linha de comandos, indique a senha do root.

6.1. Actualizar Automaticamente o seu SistemaO pacote yum, oferecido com o Fedora, inclui programas para efectuar actualizações completas dosistema, todos os dias. Para activar as actualizações diárias automáticas, invoque este comando:

su -c '/sbin/chkconfig --level 345 yum on; /sbin/service yum start'

Na linha de comandos, indique a senha da conta de root.

Como São Executadas as Actualizações AutomáticasNão existe um serviço do yum separado a correr no seu sistema. O comando acimaactiva o programa de controlo /etc/rc.d/init.d/yum. Este programa de controloactiva, por sua vez, o programa /etc/cron.daily/yum.cron, que faz com que oserviço do cron inicie automaticamente uma actualização do sistema às 4 da manhã decada dia.

7. Configurar o Acesso aos Repositórios de 'Software'Os sistemas Fedora usam automaticamente os repositórios do Projecto Fedora. Estes incluem oFedora Extras, a fonte por omissão dos pacotes de aplicações que não estejam incluídos no Fedora.

Adicionar um Repositório como uma Fonte de Pacotes

13

Fedora Extras Repositories for Previous Versions of FedoraCoreYou must manually configure Fedora Core 3 systems to use Fedora Extras, using theinstructions at http://fedora.redhat.com/projects/extras/. For additional packages forFedora Core 1 and Fedora Core 2, refer to http://www.fedora.us/.

If the Fedora Project does not supply packages for a product, the manufacturer may provide orrecommend a separate repository. Members of the community also maintain repositories to providepackages for Fedora systems. For example, http://www.jpackage.org/ distributes popular Javasoftware as packages.

7.1. Adicionar um Repositório como uma Fonte de PacotesPara adicionar um repositório extra, coloque um ficheiro de definição na pasta /etc/yum.repos.d/do seu sistema. Os fornecedores de pacotes disponibilizam os ficheiros de definição dos seusrepositórios nas suas páginas Web.

Extensão do Ficheiro de DefiniçãoOs nomes dos ficheiros de definições de repositórios terminam em .repo.

Deverá ter acesso de root para adicionar um ficheiro à pasta de definições. Para copiar o ficheiro dedefinição exemplo.repo, invoque este comando:

su -c 'cp example.repo /etc/yum.repos.d/'

Na linha de comandos, indique a senha da conta de root.

The configuration file for each repository should include a gpgkey setting. This setting specifiesthe location of a public key that verifies the packages provided by that repository. This public key isautomatically imported the first time that you install software from the repository. If the configurationfile provided does not include this setting, refer to Secção 7.2, “Autorizar Manualmente as Fontes dePacotes”.

7.2. Autorizar Manualmente as Fontes de PacotesPara adicionar manualmente uma chave pública ao seu porta-chaves do rpm, use a funcionalidadeimport do utilitário rpm. Para importar o ficheiro GPG-PUB-KEY.asc, execute o seguinte comando:

su -c 'rpm --import GPG-PUB-KEY.asc'

Na linha de comandos, indique a senha da conta de root.

Poderá também importar as chaves públicas directamente a partir de uma página Web. Por exemplo,para importar o ficheiro GPG-PUB-KEY.asc na página Web www.orepositorio.com, use estecomando:

Gerir as Aplicações com o yum

14

su -c 'rpm --import http://www.therepository.com/GPG-PUB-KEY.asc'

Na linha de comandos, indique a senha do root.

Importar a Chave do Fedora no Fedora 3To add the Fedora public key to the rpm keyring on Fedora Core 3 systems, run thecommand su -c 'rpm --import /usr/share/rhn/RPM-GPG-KEY-fedora'.

7.3. Compreender a Compatibilidade de RepositóriosO repositório Fedora Extras fornece pacotes criados segundo as mesmas normas que os pacotes doFedora. Os pacotes de terceiros deverão ser compatíveis com estes pacotes do Projecto Fedora, amenos que o fornecedor defina regras específicas em contrário.

Leia sempre a página Web do repositório, para procurar informações sobre a compatibilidadede pacotes, antes de o adicionar como uma fonte de pacotes. Os fornecedores de repositóriosseparados poderão oferecer versões diferentes e incompatíveis das mesmas aplicações. Osrepositórios de terceiros poderão também fornecer pacotes alternativos para as aplicações que jáestão incluídas nos repositórios do Fedora.

Os pacotes alternativos poderão conter versões das aplicações que funcionem de forma diferente dasversões dos pacotes do Projecto Fedora. Veja os potenciais benefícios e incompatibilidades, antes desubstituir os pacotes do Projecto Fedora por versões alternativas.

Repositórios IncompatíveisSe configurar o seu sistema para usar repositórios incompatíveis, as operações do yumpoderão ser mal-sucedidas.

Os pacotes criados para uma versão do Fedora são normalmente incompatíveis com as outrasversões do Fedora. A página Web do fornecedor deverá definir, de forma específica, as versões doFedora que suporta.

Versões Antigas do yum e Repositórios ActuaisO formato dos dados dos índices dos repositórios mudaram na versão 2.1 do yum.Esta foi a versão fornecida com o Fedora 3. Os fornecedores de repositórios deverãoindicar as versões do Fedora que suportam. Para confirmar se um dado repositório não-identificado é compatível ou não com as versões actuais do yum, verifique se tem umasub-pasta chamada repodata/.

7.4. Desactivar ou Remover Fontes de PacotesConfigure a opção enabled=0 num ficheiro de definição, para evitar que o yum use esse repositório.O utilitário yum ignora os ficheiros de definições com esta opção.

Para remover por completo o acesso a um repositório:

Instalar a Aplicação de um Pacote Isolado

15

1. Remova o ficheiro relevante de /etc/yum.repos.d/.

2. Remova a pasta da 'cache' de /var/cache/yum/.

8. Instalar a Aplicação de um Pacote IsoladoUse os repositórios e os comandos normais do yum para localizar e instalar uma aplicação nova,a menos que o pacote não esteja disponível em nenhum repositório. Nesses casos, use a funçãolocalinstall para instalar a aplicação a partir de um ficheiro de pacote.

A Chave Pública é ObrigatóriaEnsure that the public key for the package source has been imported before you install apackage without a repository. Refer to Secção 7.2, “Autorizar Manualmente as Fontes dePacotes”.

Indique este comando para instalar o pacote tsclient-0.132-4.i386.rpm:

su -c 'yum localinstall tsclient-0.132-4.i386.rpm'

Na linha de comandos, indique a senha do root.

As Versões Anteriores da Aplicação são ActualizadasSe o pacote fornecer uma versão posterior da aplicação que já esteja instalada no seusistema, o yum actualiza o 'software' instalado.

Se o pacote necessitar de aplicações que não estejam instaladas no seu sistema, o yum tentaráverificar as dependências nos pacotes dos repositórios configurados. Poderá ter de transferir einstalar manualmente os pacotes adicionais, para satisfazer todas as dependências.

Manter as Aplicações Instaladas ManualmenteSe você instalar as aplicações, não sendo fornecidas por um repositório, o yum updatenão o conseguirá actualizar automaticamente, à medida que vão ficando novas versõesdisponíveis. Para garantir que tem sempre os últimos pacotes, inscreva-se nos serviçosde e-mail ou RSS que o notifiquem do lançamento de novas versões.

9. Personalizar o yumPara mudar o comportamento do yum, poderá editar manualmente os ficheiros de configuração ouinstalar plugins. Os 'plugins' permitem aos programadores adicionarem novas funcionalidades ao yum.

9.1. Editar a Configuração do yumO ficheiro /etc/yum.conf fornece a configuração principal para o yum. A configuração num ficheirode definição de repositório substitui a configuração principal, para as operações que usem esserepositório.

Gerir as Aplicações com o yum

16

Para editar o /etc/yum.conf, execute um editor de texto com privilégios de root. Este comandoabre o /etc/yum.conf com o gedit, o editor de texto predefinido dos sistemas Fedora:

su -c 'gedit /etc/yum.conf'

Indique a senha da conta de root, quando for pedida.

O ficheiro de configuração principal fornece a configuração que se aplica a todas as operaçõesdo yum. Estas incluem as opções de 'cache' e de configuração do servidor 'proxy'. A pasta /etc/yum.repos.d/ mantém os ficheiros de definição de cada repositório que o yum use. Os 'plugins'usam os ficheiros de configuração da pasta /etc/yum/pluginconf.d/.

As secções que se seguem neste documento fornecem mais informações sobre a configuração doyum:

• Secção 7, “Configurar o Acesso aos Repositórios de 'Software'”

• Secção 9.2, “Funcionar com os 'Plugins' do yum”

• Secção 10.1, “Activar as 'Caches'”

• Secção 11, “Usar o yum com um Servidor 'Proxy'”

Mais DocumentaçãoVeja a página do man sobre o yum.conf para obter uma lista completa das opções deconfiguração suportadas pelo yum.

9.2. Funcionar com os 'Plugins' do yumEach yum plugin is a single file, written in the Python programming language. You may downloadplugins from the yum project Web site, or from third-party providers. The yum project maintains a list ofplugins on the page http://wiki.linux.duke.edu/YumPlugins.

Extensão dos Ficheiros de 'Plugins'Os nomes dos ficheiros de 'plugins' do yum terminam na extensão .py, a extensãopredefinida para os programas em Python.

Para instalar um 'plugin', copie-o para a pasta /usr/lib/yum-plugins/. Crie um ficheiro deconfiguração para o 'plugin' na pasta /etc/yum/pluginconf.d/. Grave o ficheiro de configuraçãocom o mesmo nome do 'plugin', mas com a extensão .conf.

Privilégios de root ObrigatóriosDeverá ter acesso de root para adicionar ficheiros as pastas /usr/lib/yum-plugins/ e /etc/yum/pluginconf.d/.

Por exemplo, para copiar o 'plugin' plugin-exemplo.py, execute o comando:

Lidar com a 'Cache' do yum

17

su -c 'cp exampleplugin.py /usr/lib/yum-plugins/'

Indique a senha da conta de root, quando for pedida.

Deverá então criar um ficheiro de configuração para o 'plugin', com um editor de texto. Este exemplousa o gedit, o editor de texto predefinido para os sistemas Fedora:

su -c 'gedit /etc/yum/pluginconf.d/exampleplugin.conf'

Indique a senha da conta de root, quando for pedida.

Cada ficheiro de configuração do 'plugin' inclui a opção enabled. Alguns 'plugins' tambémnecessitam de opções adicionais. Para definir a configuração correcta, veja a documentação que éfornecida com o 'plugin' ou leia o ficheiro do próprio 'plugin' com qualquer editor de texto.

[main] enabled=1 anotheroption=0

Exemplo 3. Ficheiro de Configuração de 'Plugin' de Exemplo

'Plugin' Instalado por OmissãoFedora Core includes the installonlyn plugin. This plugin modifies yum to removeexcess kernel packages, so that no more than a set number of kernels exist onthe system. By default, installonlyn retains the two most current kernels, andautomatically removes older kernel packages.

To remove a plugin, delete both the original file and the automatically generated bytecode file from/usr/lib/yum-plugins/. The bytecode file uses the same name as the plugin, but has theextension .pyc. Remove the relevant configuration file in /etc/yum/pluginconf.d/.

Este comando remove o 'plugin' plugin-exemplo:

su -c 'rm -f /etc/yum/pluginconf.d/exampleplugin.conf; rm -f /usr/lib/yum-plugins/exampleplugin.py*'

Indique a senha da conta de root, quando for pedida.

10. Lidar com a 'Cache' do yumPor omissão, as versões actuais do yum removem os ficheiros de dados e os pacotes que transferem,após terem sido usados com sucesso numa operação. Isto minimiza a quantidade de espaço emdisco que o yum usa. Poderá activar a 'cache', para que o yum mantenha os ficheiros que transferenas pastas da 'cache'.

As 'caches' oferecem três vantagens:

• A performance do yum aumenta

• Poderá efectuar as operações do yum sem uma ligação à rede, usando apenas as 'caches'

Gerir as Aplicações com o yum

18

• Poderá copiar os pacotes das 'caches' e utilizá-los noutro lado

Por omissão, o yum guarda os ficheiros temporários na pasta /var/cache/yum/, com uma sub-pasta por cada repositório configurado. A pasta packages/, dentro de cada repositório, mantémdirectamente os pacotes em 'cache'. Por exemplo, a pasta /var/cache/yum/development/packages/ mantém os pacotes transferidos do repositório development.

Limpar as 'Caches' do yumCached files use disk space until removed. You may wish to periodically clear the yumcaches to recover capacity. Refer to Secção 10.3, “Limpar as 'Caches' do yum” forinformation on clearing the caches.

Se remover um pacote da 'cache', não irá afectar a cópia da aplicação instalada no seu sistema.

10.1. Activar as 'Caches'Para configurar o yum para reter os ficheiros temporários, em vez de os eliminar, configure a opçãokeepcache em /etc/yum.conf como 1:

keepcache=1

Refer to Secção 9.1, “Editar a Configuração do yum” for more information on editing the yumconfiguration file.

Uma vez activada a 'cache', todas as operações do yum poderão transferir os dados dos pacotesdos repositórios configurados. Para garantir que as 'caches' têm um conjunto de dados de pacotes,efectue uma operação após ter activado a 'cache'. Use uma pesquisa do list ou search paratransferir os dados dos pacotes, sem modificar o seu sistema.

10.2. Usar o yum no Modo Apenas com a 'Cache'Para efectuar um comando do yum sem uma ligação à rede, adicione a opção -C. Esta faz com que oyum siga sem verificar os repositórios na rede, usando apenas os ficheiros em 'cache'. Neste modo, oyum poderá apenas instalar os pacotes que tenham sido transferidos e mantidos em 'cache' por umaoperação anterior.

Para procurar pelo pacote tsclient, sem uma ligação à rede, indique o comando:

su -c 'yum -C list tsclient'

Indique a senha da conta de root, quando for pedida.

O Modo Apenas com 'Cache' Necessita de Dados em 'Cache'O modo apenas com 'cache' obriga à existência de dados dos pacotes nas 'caches'. Seactivar a 'cache', todas as operações do yum poderão actualizar os ficheiros de dados, amenos que o modo apenas com 'cache' tenha sido apenas para a operação.

Limpar as 'Caches' do yum

19

10.3. Limpar as 'Caches' do yumSe o configurar para tal, o yum mantém os pacotes e os ficheiros de dados dos pacotes que transfere,para que possam ser reutilizados em operações futuras, sem serem transferidos de novo. Paraeliminar os ficheiros de dados dos pacotes, use este comando:

su -c 'yum clean headers'

Execute este comando para remover todos os pacotes mantidos em 'cache':

su -c 'yum clean packages'

Ao usar estes comandos, na consola, indique a senha da conta de root.

A limpeza dos ficheiros em 'cache' faz com que estes ficheiros sejam transferidos de novo, dapróxima vez que sejam necessários. Isto aumenta a quantidade de tempo necessária para terminar aoperação.

11. Usar o yum com um Servidor 'Proxy'Por omissão, o yum acede aos repositórios na rede, através de HTTP. Todas as operações de HTTPdo yum usam o HTTP/1.1 e são compatíveis com os servidores 'proxy' da Web que suportem essanorma. Poderá também aceder aos repositórios de FTP e configurar o yum para usar um servidor'proxy' de FTP. O pacote squid oferece um serviço de 'proxy' tanto para as ligações de HTTP/1.1como de FTP.

Modificar o yum para a Compatibilidade na RedeVeja a página do man sobre o yum.conf para obter mais informações sobre aconfiguração do HTTP que possa ser modificada para a compatibilidade com osservidores 'proxy' da Web fora do normal. Em alternativa, configure o yum para usar umservidor 'proxy' de FTP e aceder aos repositórios que suportam o FTP. Os repositórios doFedora suportam tanto o HTTP como o FTP.

11.1. Configurar o Acesso ao Servidor 'Proxy'Para permitir a todas as operações do yum usarem um servidor 'proxy', indique os detalhes doservidor no /etc/yum.conf. A opção proxy deverá indicar o servidor 'proxy' como um URLcompleto, incluindo o número de porto de TCP. Se o seu servidor 'proxy' necessitar de um utilizador euma senha, indique-os com as opções proxy_username e proxy_password.

A configuração baixo permite ao yum usar o servidor 'proxy' cache.dominio.com, ligando-se aoporto 3128, com o utilizador utilizador-yum e a senha qwerty.

# The proxy server - proxy server:port number proxy=http://mycache.mydomain.com:3128 # The account details for yum connections proxy_username=yum-user proxy_password=qwerty

Exemplo 4. Configuração do Ficheiro para Usar um Servidor 'Proxy'

Gerir as Aplicações com o yum

20

Configuração GlobalSe definir um servidor 'proxy' no /etc/yum.conf, todos os utilizadores usam a ligaçãoao servidor 'proxy' com estes detalhes, ao usar o yum.

11.2. Configurar o Acesso ao Servidor 'Proxy' para um ÚnicoUtilizadorTo enable proxy access for a specific user, add the lines in the example box below to the user's shellprofile. For the default bash shell, the profile is the file ~/.bash_profile. The settings below enableyum to use the proxy server mycache.mydomain.com, connecting to port 3128.

# The Web proxy server used by this account http_proxy="http://mycache.mydomain.com:3128" export http_proxy

Exemplo 5. Configuração Inicial para Usar um Servidor 'Proxy'

Se o servidor 'proxy' necessitar de um utilizador e uma senha, adicione-os ao URL. Para incluir outilizador utilizador-yum e a senha qwerty, adicione estas opções:

# The Web proxy server, with the username and password for this account http_proxy="http://yum-user:[email protected]:3128" export http_proxy

Exemplo 6. Configuração Inicial para um Servidor 'Proxy' Seguro

A Variável de Ambiente http_proxyA variável de ambiente http_proxy também é usada pelo curl e por outros utilitários.Ainda que o próprio yum possa usar o http_proxy, tanto em maiúsculas como emminúsculas, o curl obriga a que o nome da variável seja em minúsculas.

12. AgradecimentosO Paul Frields editou este documento e o Timothy Murphy reviu a versão 'beta'.

Índice RemissivoAAdd/Remove Software utility, 7automatic updating, 12

Ccaching, 17

cleaning caches, 19enabling, 18

Agradecimentos

21

configuration files, 15

Ddependencies

defined, 5

FFedora Extras, 12

Iinstalling software (Ver software, installing)

from a package (Ver software, installing from a package)

Llog file, 9

Ppackage groups

defined, 5packages

caching, 17defined, 4hardware compatibility, 6locating, 10naming, 6software compatibility, 14

pluginsinstalling, 16installonlyn, 17removing, 17

proxy server, 19public keys

adding, 13

Rremoving software, 10repositories

adding to yum, 13compatibility, 14defined, 4disabling in yum, 14finding, 12removing from yum, 14

rpm utility, 7

Ssearching

for packages, 10for repositories, 12

software

Gerir as Aplicações com o yum

22

installing, 9installing from a package, 15removing, 10updating, 9

Software Updater utility, 7

Uupdating

full system, 12software packages, 9

Yyum

cache-only mode, 18cleaning caches, 19documentation, 3mailing lists, 3man pages, 3software management, 7updating full system, 12using with a proxy server, 19Web sites, 3