fixed shade passive welding helmet - lowes holiday

27
customer service department at 1-888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number AB1351 Purchase Date KOBALT and the K Design are registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. ® ® MODEL SGY-A14 ITEM #0424984 WELDING HELMET FIXED SHADE PASSIVE Français p.10 Español p.19 1

Upload: others

Post on 21-Feb-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

customer service department at 1-888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our

ATTACH YOUR RECEIPT HERE

Serial Number

AB1351

Purchase Date

KOBALT and the K Design are registeredtrademarks of LF, LLC. All rights reserved.

® ®

MODEL SGY-A14

ITEM #0424984

WELDING HELMETFIXED SHADE PASSIVE

Français p.10

Español p.19

1

TABLE OF CONTENTS

PRODUCT SPECIFICATIONS

Safety Information ....................................................................................................................

Package Contents ....................................................................................................................

Hardware Contents ..................................................................................................................

Preparation ...............................................................................................................................

Care and Maintenance .............................................................................................................

Troubleshooting ...................................................................................................................................

Warranty ...................................................................................................................................

3

4

5

5Disassembly Instructions for the Passive Lens ........................................................................ 6

Reinstallation Instructions for the Passive Lens ...................................................................... 7

Operating Instructions................................................................................................................ 8

9

9

9

5.25 in.× 4.5 in.5.25 in.× 4.5 in.× 0.12 in.

Protection up to 15

Viewing AreaFliter DimensionShade Number 10UV/IR

-10°C to +65°C (14°F to 149° F)-20°C to +85°C (-4°F to 185° F)Nylon8011.25lbs

Operation TemperatureStorage TemperatureHelmet MaterialTotal Weight

SpecificationDescription

2

• Wear impact-resistant, primary eye protection, spectacles or goggles that meet current ANSI

• Avoid work positions that would expose unprotected areas of the body to sparks, spatter,

• The passive lens should always be used with original inner and outer cover lenses. Protection

• Never place the helmet on or near hot surfaces.• Keep helmet and all of its components out of the reach of children.• The manufacturer is not responsible for modifications to the passive lens or the use of the lens

in any other manufacturer’s helmet.• Failure to follow these warnings and operating instructions could result in severe personal

• The welding helmet is not suitable for overhead welding applications, laser welding or laser

• The recommended operating temperature range for the welding lens is -10°C to +65°C (14°F~ 149°F ). Do not use this device beyond these temperature limits.

could be compromised if unapproved modifications are made.

specifications at all times when using this welding helmet.

direct and/or reflection radiation. Use adequate protection if exposure cannot be avoided.

injury.

cutting applications.

SAFETY INFORMATION

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.

3

QUANTITYDESCRIPTIONPART

A 1Outer Protection Lens

B 1Passive lens FrameC 1Passive Lens Frame Screw

E 2Passive Lens Frame Bolt

D 1

Passive LensF 2Headband ScrewG 1Sweatband

1Headband Adjustment Knob2Block NutInner Lens21

Extra Sweatbands M

KL

J1Positioning PlateI

1Headband Adjustment StrapH

N 2Extra Lenses

QUANTITYDESCRIPTIONPART QUANTITYDESCRIPTIONPART

PACKAGE CONTENTS

G

K

I

4

AH J

B

L

C

M D

E

F

N

HARDWARE CONTENTS (shown actual size)

PREPARATIONBefore beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.

Estimated Assembly Time: 1 minute

● Check for proper lens and helmet fit.● Make certain the lens is clean and there is no dirt or spatter covering protection lens.● Inspect all parts for signs of wear or damage. Replace any scratched or cracked parts

prior to use.

5

AA

M5.6 × 11.5Bolt

Qty. 2

1

DISASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR THE PASSIVE LENS

6

1. Loosen the passive lens frame screw (C).

2. Lift the passive lens frame (B) and take out the inner lens (D).

3. Take out the passive lens (M).

2

C

D

M

B

3

REINSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE PASSIVE LENS

1. Place the outer protection lens (A) onto the helmet.

2. Place the passive lens (M) onto the helmet.

7

1

A

4. Remove the outer protection lens (A) by inserting your finger into the small, semi-circular gap on the front of the helmet.

4

A

HOLE

DISASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR THE PASSIVE LENS

2

M

B

OPERATING INSTRUCTIONS

Individual Requirements.Adjust The Welding Helmet According To Your

Adjust the headband in both diameter and height. Adjust the angle between the face and helmetalso. The recommended angle is 10° - 12°.

10° - 12°

1

8

3. Place the inner lens (D) onto the helmet. 3

D

B

REINSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE PASSIVE LENS

4. Lower the passive lens frame (B) and lock the screw (C). 4

C

If you are not completely happy with your purchase, simply return it along with your original salesThree (3) year warranty:

receipt to your store. We’ll repair it, replace it or refund your money. See store for details. Thiswarranty does not cover product malfunctions or damages, which result from the product beingtampered with, misused or abused. The operation instructions must be followed; failure to do sowill void the warranty. The manufacturer is not responsible for any indirect damage which arisesout of the use of the product.

WARRANTY

Poor vision. 1. The cover lens and passive lensare not clean.

2. Lighting conditions are too low.

1. Make certain the cover lens and passive lens are clean.

2. Make certain lighting conditions are not too low.

TROUBLESHOTING

PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION

If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-3KOBALT,8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.

9

Printed in China

CARE AND MAINTENANCE

Clean the helmet with mild soap in lukewarm water.Clean the passive lens with a clean, lint-free tissue or cloth.Do not immerse in water.

KOBALT and the K Design are registered trademarks ofLF, LLC. All rights reserved.

® ®

Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article audétaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE),du lundi au vendredi.

JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI

Numéro de série

AB1351

Date d’achat

KOBALT et le motif K Design sont desmarques de commerce déposées de LF,LLC. Tous droits réservés.

® ®

MODÈLE SGY-A14

ARTICLE #0424984

PASSIF À TEINTE FIXEMASQUE DE SOUDEUR

10

TABLE DES MATIÈRES

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

Consignes de sécurité ..............................................................................................................

Contenu de l’emballage ............................................................................................................

Quincaillerie incluse ..................................................................................................................

Préparation ...............................................................................................................................

Entretien ...................................................................................................................................

Dépannage ..........................................................................................................................................

Garantie ...................................................................................................................................

12

13

14

14Instructions de démontage pour la lentille passive ................................................................... 15

Instructions pour la réinstallation de la lentille passive ............................................................. 16

Mode d’emploi .......................................................................................................................... 17

18

18

18

13,34 cm × 11,43 cm13,34 cm × 11,43 cm × 0,3 cm

Protection allant jusqu’à 15

VisièreDimension du filtreNuméro de teinte 10UV/IR

-10 ̊ C à 65 ̊ C (14 ̊ F à 149 ̊ F)-20 ̊ C à 85 ̊ C (-4 ̊ F à 185 ̊ F)Nylon 8010,57 kg

Température de fonctionnementTempérature de rangementMatériau du masquePoids total

CaractéristiquesDescription

11

• Portez toujours des lunettes de sécurité résistantes aux chocs et conformes aux normes ANSI

• Évitez les positions de travail exposant les zones non protégées du corps à des étincelles, à

• La lentille passive doit toujours être utilisée avec les lentilles extérieure et intérieure d’origine.

• Ne placez jamais ce masque sur une surface chaude ou à proximité d’une surface chaude. • Gardez ce masque et ses composants hors de la portée des enfants.• Le fabricant n’est pas responsable des modifications de la lentille passive ni de l’utilisation de

cette lentille dans un autre casque du fabricant.• Le non-respect de ces avertissements et de ce mode d’emploi peut entraîner des blessures

• Ce masque n’est pas prévu pour le soudage au plafond, ni pour le soudage ou le découpage

• Les températures recommandées pour le fonctionnement de la lentille de soudure sont de-10 °C à 65 °C (14 °F à 149 °F). N’utilisez pas cet appareil si les températures dépassent ces

Les modifications non autorisées peuvent compromettre votre protection.

lorsque vous utilisez ce masque de soudure.

des projections ou à un rayonnement direct ou réfléchi. Utilisez un équipement de protection

graves.

au laser.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler,d’utiliser ou d’installer l’article. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notreservice à la clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.

12

limites.

adéquat si ce genre d’exposition ne peut être évité.

A 1Lentille de protectionextérieure

B 1Cadre de la lentille passive

C 1Vis du cadre de la lentillepassive

E 2Boulon du cadre de lalentille passive

D 1

Lentille passiveF 2Vis du serre-têteG 1Bandeau

1Bouton de réglage duserre-tête

2Écrou de verrouillageLentille intérieure21

Bandeaux supplémentairesM

KL

J

1Plaque de positionnementI

1Courroie de réglage duserre-têteH

N 2Lentilles supplémentaires

QUANTITÉDESCRIPTIONPIÈCE QUANTITÉDESCRIPTIONPIÈCE

CONTENU DE L’EMBALLAGE

G

K

I

13

AH J

B

L

C

M D

E

F

N

QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)

PRÉPARATIONAvant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces.Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie incluse.S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.Temps d’assemblage approximatif : 1 minute.

● Assurez-vous que le masque et la lentille sont bien ajustés. ● Assurez-vous que la lentille est propre et qu’il n’y a pas de saleté ou d’éclaboussures sur la

lentille de protection. ● Inspectez toutes les pièces pour repérer les signes d’usure ou de dommage. Remplacez

toute pièce égratignée ou fissurée avant l’utilisation.

14

AA

Boulon M5.6de 11,5 mm

Qté : 2

1

INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE POUR LA LENTILLE PASSIVE

15

1. Dévissez la vis du cadre de la lentille passive (C).

2. Soulevez le cadre de la lentille passive (B) et retirez la lentille intérieure (D).

3. Retirez la lentille passive (M).

2

C

D

M

B

3

INSTRUCTIONS POUR LA RÉINSTALLATION DE LA LENTILLE PASSIVE

1. Installez la lentille de protection extérieure (A) sur le masque.

2. Installez la lentille passive (M) sur le masque.

16

1

A

4. Retirez la lentille de protection extérieure (A) en insérant un doigt dans le petit trou en forme de demi-cercle sur le devant du masque.

4

A

TROU

INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE POUR LA LENTILLE PASSIVE

2

M

B

MODE D’EMPLOI

Ajustez le masque de soudeur selon vos besoins.Réglez à la fois le diamètre et la hauteur du serre-tête.Réglez l’angle du masque par rapport à votre visage.Nous vous recommandons un angle allant de 10 à 12°. 10° - 1

2°1

17

3. Installez la lentille intérieure (D) sur le masque. 3

D

B

INSTRUCTIONS POUR LA RÉINSTALLATION DE LA LENTILLE PASSIVE

4. Abaissez le cadre de la lentille passive (B) et verrouillez la vis (C). 4

C

Si vous n’êtes pas totalement satisfait de votre achat, retournez simplement le produit ainsi quevotre reçu de vente original à votre magasin. Nous le réparerons ou le remplacerons, ou nousvous rembourserons. Pour plus de détails, adressez-vous à un associé en magasin. Cette garantiene couvre pas le mauvais fonctionnement ou les dommages causés par une modification duproduit ou par un usage inapproprié ou abusif du produit. Vous devez respecter le mode d’emploi.Le non-respect de cette consigne annulera la garantie. Le fabricant n’est pas responsable desdommages accessoires occasionnés par l’utilisation du produit.

Garantie de trois (3) ans :

GARANTIE

La visibilité estinsuffisante.

1. Le cadre de la lentille et la lentille passive sont sales.2. L’éclairage ambiant est trop faible.

1. Assurez-vous que le cadre de la lentille et la lentille passive sont propres.2. Assurez-vous que l’éclairage ambiant est assez fort.

DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE

Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au1-888-3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.

18

Imprimé en Chine

ENTRETIEN

Nettoyez le masque avec un savon doux et de l’eau tiède.Nettoyez la lentille passive à l’aide d’un papier-mouchoir ou d’un linge propre et non pelucheux.Ne plongez pas l’article dans l’eau.

KOBALT et le motif K Design sont des marques de commercedéposées de LF, LLC. Tousdroits réservés.

® ®

¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestroDepartamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8 a.m. a8 p.m., hora estándar del Este.

ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ

Número de serie

AB1351

Fecha de compra

KOBALT y K Design son marcas registradasde LF, LLC. Todos los derechos reservados.

® ®

MODELO SGY-A14

ARTÍCULO #0424984

PASIVO CON VISOR FIJOCASCO PARA SOLDAR

19

ÍNDICE

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Información de seguridad .........................................................................................................

Contenido del paquete .............................................................................................................

Aditamentos .............................................................................................................................

Preparación ..............................................................................................................................

Cuidado y mantenimiento .........................................................................................................

Solución de problemas ........................................................................................................................

Garantía ....................................................................................................................................

21

22

23

23Instrucciones para desensamblar el lente pasivo ..................................................................... 24

Instrucciones para volver a instalar el lente pasivo .................................................................. 25

Instrucciones de funcionamiento .............................................................................................. 26

27

27

27

13,34 cm x 11,43 cm13,34 cm x 11,43 cm x 0,3 cm

Protección hasta de 15

Área de visiónDimensiones del filtroNúmero de visor 10UV/IR

-10 °C a +65 °C (14 °F a 149 °F)-20 °C a +85 °C (-4 °F a 185 °F)Nylon 8010,57 kg

Temperatura de funcionamientoTemperatura de almacenajeMaterial del cascoPeso total

EspecificacionesDescripción

20

• Utilice lentes, anteojos o gafas de protección primarios y resistentes a los impactos que cumplan con las especificaciones actuales de ANSI en todo momento al usar este casco para soldadores.• Evite posiciones de trabajo que expondrían áreas del cuerpo sin protección a chispas, salpicaduras, radiación directa y/o por reflejo. Use la protección suficiente si no se puede evitar la exposición.• El lente pasivo siempre se debe usar con lentes de cobertura interior y exterior originales. Se podría afectar la protección si se realizan modificaciones no aprobadas.• Nunca coloque el casco sobre superficies calientes ni cerca de ellas. • Mantenga el casco y todos sus componentes fuera del alcance de los niños.• El fabricante no es responsable de las modificaciones al lente pasivo o al uso del lente en cualquier otro casco del fabricante.• El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones de funcionamiento podría ocasionar lesiones personales graves.

• El casco para soldar no es adecuado para aplicaciones de soldadura hacia arriba, soldadura láser o aplicaciones de corte láser.• El rango de temperatura de funcionamiento recomendado para el lente de soldadura es de -10 °C a +65 °C (14 °F a 149 °F). No exceda estos límites al usar este dispositivo.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar elproducto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio alCliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.

21

QUANTITYDESCRIPTIONPART

A 1Lente de protección exterior

B 1Marco del lente pasivo

C 1Tornillo del marco del lentepasivo

E 2Perno del marco del lentepasivo

D 1

Lente pasivoF 2Tornillo de la banda para lacabeza

G 1Banda para sudor

1Perilla de ajuste de la bandapara la cabeza

2Tuerca de bloqueoLente interior

2

1

Bandas para sudoradicionales

M

K

L

J

1Placa de posicionamientoI

1Correa de ajuste de la bandapara la cabezaH

N 2Lentes adicionales

CANTIDADDESCRIPCIÓNPIEZA CANTIDADDESCRIPCIÓNPIEZA

CONTENIDO DEL PAQUETE

G

K

I

22

AH J

B

L

C

M D

E

F

N

ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)

PREPARACIÓNAntes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare laspiezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar elproducto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.Tiempo estimado de ensamblaje: 1 minuto

● Verifique que el lente sea adecuado y que encaje en el casco.● Asegúrese de que el lente esté limpio y de que no haya suciedad o manchas cubriendo el

● Inspeccione todas las piezas en busca de señales de desgaste o daño. Reemplace cualquierpieza rayada o agrietada antes de usar.

lente de protección.

23

AA

PernoM5.6 x 11.5

Cant. 2

1

INSTRUCCIONES PARA DESENSAMBLAR EL LENTE PASIVO

24

1. Afloje el tornillo del marco del lente pasivo (C).

2. Levante el marco del lente pasivo (B) y retire el lente interior (D).

3. Retire el lente pasivo (M).

2

C

D

M

B

3

INSTRUCCIONES PARA VOLVER A INSTALAR EL LENTE PASIVO

1. Coloque el lente de protección exterior (A) en el casco.

2. Coloque el lente pasivo (M) en el casco.

25

1

A

4. Retire el lente de protección exterior (A) insertando el dedo en el espacio pequeño semicircular que se encuentra en la parte frontal del casco.

4

A

ORIFICIO

INSTRUCCIONES PARA DESENSAMBLAR EL LENTE PASIVO

2

M

B

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

requerimientos individuales.Ajuste el casco para soldar de acuerdo con sus

Ajuste la banda para la cabeza tanto en diámetro

También ajuste el ángulo entre la cara y el casco.El ángulo recomendado es de 10º a 12º.

10° - 12°

1

26

3. Coloque el lente interior (D) en el casco. 3

D

B

INSTRUCCIONES PARA VOLVER A INSTALAR EL LENTE PASIVO

4. Baje el marco del lente pasivo (B) y fije el tornillo (C). 4

C

como en altura.

Si no está completamente satisfecho con su compra, sencillamente devuelva el producto con surecibo de venta original en la tienda en la que realizó la compra. Repararemos el artículo, loreemplazaremos o le reembolsaremos su dinero. Visite la tienda para obtener más detalles. Estagarantía no cubre mal funcionamiento o daños en el producto que sean el resultado demanipulación, mal uso o abuso del producto. Las instrucciones de funcionamiento se debenseguir; no hacerlo anulará la garantía. El fabricante no se hace responsable por ningún dañoindirecto que surja del uso del producto.

Tres (3) años de garantía:

GARANTÍA

Visión deficiente.1. El lente de la cubierta y el lente

pasivo no están limpios.2. Las condiciones de iluminación

1. Asegúrese de que el lente de la cubiertay el lente pasivo estén limpios.

2. Asegúrese de que las condiciones deiluminación no sean demasiado bajas.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA

Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.

27

Impreso en China

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Limpie el casco con jabón suave y agua tibia.Limpie el lente pasivo con un pañuelo de papel o un paño limpio y sin pelusas.No lo sumerja en agua.

KOBALT y K Design sonmarcas registradas de LF,LLC. Todos los derechosreservados.

® ®

son demasiado bajas