fpo - archive

5
46767 REF * * * Masque chirurgical et respirateur à filtre à particules N95 FLUIDSHIELD* 3 avec Safety Seal et doublure SO SOFT*, orange, taille normale FLUIDSHIELD* 3 N95 Partikelfilter- und OP-Maske mit Safety Seal und SO SOFT*-Futter, orange, Standardgröße Респиратор с противопрахов филтър FLUIDSHIELD* 3 №95 и хирургическа маска със Safety Seal и подплата SO SOFT*, оранжева, cтандартен Mascarilla respiratoria y quirúrgica FLUIDSHIELD* 3 con filtro de partículas N95, sello Safety Seal y forro SO SOFT* , anaranjada, tamaño regular Respirátor FLUIDSHIELD* 3 N95 s částicovým filtrem a chirurgickou maskou, těsněním Safety Seal a vložkou SO SOFT*, oranžový, běžná velikost FLUIDSHIELD* 3 kirurgmaske med N95-partikelfilter, Safety Seal og SO SOFT* foring, orange, alm. størrelse FLUIDSHIELD* 3 N95 filter-respiraator ja kirurgiline mask Safety Seal ja SO SOFT* voodriga, oranž, tavaline suurus FLUIDSHIELD* 3 N95 Αναπνευστική και χειρουργική μάσκα με φίλτρο σωματιδίων, μεμβράνη Safety Seal και επένδυση SO SOFT*, πορτοκαλί, κανονικό μέγεθος FLUIDSHIELD* 3 N95 Respiratore antiparticolato e mascherina chirurgica con Safety Seal e rivestimento SO SOFT*, arancione, misura normale Respirators ar FLUIDSHIELD* 3 N95 sīkdaļu filtru un ķirurģiskā maska, Safety Seal un SO SOFT* oderi, oranžs, standarta izmērs Chirurginė kaukė su FLUIDSHIELD* 3 N95 dalelių filtru, Safety Seal ir SO SOFT* pamušalu, oranžinė, standartinis dydis FLUIDSHIELD* 3 N95 filter za zaštitu dišnog sustava i kirurška maska sa filmom za bezbjedno zaptivanje i SO SOFT* postavom, narančasta, redovna veličina FLUIDSHIELD* 3 N95 részecskeszűrő respirátormaszk és sebészi maszk Safety Seal és SO SOFT* béléssel, narancssárga, normál méret Respiratur bil-Filtru tal-Partikuli N95 u Maskra Kirurġika b’Siġill ta’ Sigurtà FLUIDSHIELD* 3 b’Inforra SO SOFT*, Oranġjo, Daqs Regolari FLUIDSHIELD* 3 N95 stoffiltermasker en operatiemasker met Safety Seal en SO SOFT* beschermlaag, oranje, standaardmaat FLUIDSHIELD* 3 N95 partikkelfiltrerende pustemaske og kirurgimaske med Safety Seal og SO SOFT* foring, oransje, middels størrelse Respirator z filtrem cząstek stalych FLUIDSHIELD* 3 N95 i maska chirurgiczna oraz taśmą uszczelniającą Safety Seal i powloką SO SOFT*, pomarańczowa, rozmiar normalny Respirador com filtro de partículas FLUIDSHIELD* 3 N95 e máscara cirúrgica com Safety Seal e com revestimento SO SOFT*, cor-de-laranja, tamanho regular Mască chirurgicală şi mască respitratorie cu filtru pentru particule FLUIDSHIELD* 3 N95 cu Safety Seal şi căptuşeală SO SOFT*, portocalii, mărime normală Þ cs da el it Маска медицинская нестерильная одноразовая c пылепоглощающим фильтром FLUIDSHIELD* 3 N95 и покрытием SO SOFT*, оранжевая, стандартного размера Respirátor FLUIDSHIELD* 3 N95 s časticovým filtrom a chirurgickou maskou, tesnením Safety Seal a vložkou SO SOFT*, oranžový, bežná veľkosť FLUIDSHIELD* 3 N95 respirator s filtrom za delce in kirurška maska in Safety Seal in SO SOFT* oblogo, oranžen, običajna velikost FLUIDSHIELD* 3 N95 filter za zaštitu respiratornih organa i hirurška maska sa filmom za bezbedno zaptivanje i SO SOFT* postavom, narandžasta, redovna veličina Hiukkassuodattimella varustettu FLUIDSHIELD* 3 N95 -hengityssuojain ja leikkausmaski - Safety Seal ja SO SOFT* -vuori, oranssi, normaalikoko FLUIDSHIELD* 3 N95 partikelfiltrerande andningsskydd och kirurgiskt munskydd med Safety Seal och SO SOFT* foder, orange, normalstorlek FLUIDSHIELD* 3 N95 Safety Seal SO SOFT* Astarlı Toz Filtreli Solunum Cihazı ve Ameliyat Maskesi, turuncu, normal boy FLUIDSHIELD* 3 N95微粒子フィルターレスピレーター&サージカルマスク Safety Seal & SO SOFT*ライナー、オレンジ、レギュラーサイズ اﻋﺘﻴﺎدي، ﺣﺠﻢ،SO SOFT* وﺑﻄﺎﻧﺔSafety Seal وﻣﺰودة ت وﻗﻨﺎع ﺟﺮاﺣﻲ ﻣﺮﺷﺤﺔ ﻟﻠﺠﺴﻴFLUIDSHIELD* 3 N95 ﻣﺔ ﺑﺮﺗﻘﺎﻟﻴﺔFLUIDSHIELD* 3 N95微粒过滤呼吸器和手术口罩(含Safety SealSO SOFT*内衬),橙色, 标准大小 sl sr fi sv zh ASTM F1862: 160 mm Hg ASTM F2101: BFE ≥ 98% ASTM F2299: PFE ≥ 98% @ 0.1 micron 16 CFR Part 1610: Flame Spread = Class 1 FLUIDSHIELD * 3 N95 PARTICULATE FILTER RESPIRATOR AND SURGICAL MASK with Safety Seal and SO SOFT* Lining FLUIDSHIELD * 3 N95 PARTICULATE FILTER RESPIRATOR AND SURGICAL MASK with Safety Seal and SO SOFT* Lining Orange Regular Size FLUIDSHIELD * 3 N95 PARTICULATE FILTER RESPIRATOR AND SURGICAL MASK with Safety Seal and SO SOFT* Lining Orange Regular Size 1. PROTECTION: N95-Particulate Filter (95% filter efficiency level) effective against particulate aerosols free of oil; time use restrictions may apply. 2. CAUTIONS AND LIMITATIONS: A. Not for use in atmospheres containing less than 19.5% oxygen. B. Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health. C. Do Not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards. J. Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death. M. All approved respirators shall be selected, fitted, used, and maintained in accordance with MSHA, OSHA, and other applicable regulations. N. Never substitute, modify, add, or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as specified by the manufacturer. O. Refer to user’s instructions, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators. S. Special or critical User Instructions and/or specific use limitations apply. Refer to User Instructions before donning. WARNING: When properly worn, FLUIDSHIELD* 3 N95 Particulate Filter Respirator and Surgical Mask reduces potential exposure to blood and body fluids as well as airborne microorganisms. This product does not completely eliminate the risk of contracting disease or infection. REMINDER: Before occupational use of this respirator, a written respiratory protection program must be implemented meeting all the local government requirements. In the United States, employers must comply with OSHA 29 CFR 1910.134 which includes medical evaluation, training, and fit testing. Consult the facility’s Respiratory Protection Program for further instruction. This respirator is only approved in the following configuration: O&M Halyard, Inc. 9120 Lockwood Blvd. Mechanicsville, VA 23116 In USA, please call 1-844-425-9273 halyardhealth.com ® 35 (35 x 1) 46767 REF halyardhealth.com/information LATEX -20°C -4°F 30°C 86°F NON STERILE O&M Halyard, Inc., 9120 Lockwood Blvd., Mechanicsville, VA 23116 In USA, please call 1-844-425-9273 • halyardhealth.com ArcRoyal Unlimited Company, Virginia Road, Kells, Co Meath, Ireland O&M Halyard Belgium BVBA, Berkenlaan 8B, 1831 Machelen (Brab.), Belgium Sponsored in Australia by O&M Halyard Australia Pty Ltd., Tenancy 1, Level 1, Triniti 3, 39 Delhi Road, North Ryde NSW 2113 製造販売元 O&M Halyard Japan合同会社  東京都港区芝公園2-6-3 芝公園フロントタワー12* Registered Trademark or Trademark of O&M Halyard, Inc., or its affiliates. The COLOR ORANGE is a Registered Trademark or Trademark of O&M Halyard, Inc., or its affiliates. © 2018. All rights reserved. 01-HM-723-0-00 / 70216870 enFace masks must be worn Orange side out. No mask completely eliminates the risk of contamination from blood or body fluids. La face orange des masques doit être vers l’extérieur. Aucun masque n’élimine totalement le risque de contamination par le sang ou les liquides organiques. Þ Orangefarbene Seite der Maske muß nach außen gerichtet sein. Keine Maske kann das Risiko einer Kontamination durch Blut oder Körperflüssigkeiten vollständig ausschließen. Маските за лице трябва да се носят с оранжевата страна навън. Не съществува маска, която напълно да предотвратява риска от замърсяване с кръв или телесни течности. Las mascarillas deben usarse con el lado anaranjado hacia afuera. Ninguna mascarilla evita completamente el riesgo de contaminación con sangre o líquidos corporales. csMasky na tvář se musí nosit oranžovou stranou ven. Žádná maska neznamená kompletní odstranění rizika kontaminace krví nebo tělesnými tekutinami. daOperationsmasken skal bæres med den orange side udad. Masker kan ikke eliminere risiko for blod- og legemsvæskekontaminering. Näomaski tuleb kanda oranži küljega väljapoole. Ühegi maskiga ei saa täielikult välistada vere ja kehavedelikega kontamineerumise ohtu. el Οι μάσκες προσώπου πρέπει να φοριούνται με την πορτοκαλί πλευρά προς τα έξω. Καμία μάσκα δεν εκμηδενίζει τελείως τον κίνδυνο μόλυνσης από αίμα ή σωματικά υγρά. itLa mascherina deve essere indossata con il lato arancione rivolto verso l’esterno. Nessuna mascherina elimina completamente il rischio di contaminazione da sangue o liquidi corporei. Sejas maskas ir jāvalkā ar oranžo pusi uz āru. Neviena maska pilnībā neizslēdz saindēšanās risku ar asinīm vai ķermeņa šķidrumiem. Veido kaukės dėvėtinos oranžine puse išorėn. Jokia kaukė visiškai neapsaugo nuo kraujo ar kūno skysčių užkratų. Maske za lice moraju se nositi tako da je narančasta strana okrenuta prema van. Nijedna maska ne pruža potpunu zaštitu od mogućnosti kontaminacije krvlju ili tjelesnim tekućinama. A maszkot a narancssárga oldalával kifelé kell viselni. Egyetlen maszk sem küszöböli ki teljesen a vér és testfolyadék által átvitt fertőzés kockázatát. Il-maskri tal-wiċċ iridu jintlibsu bin-naħa l-Oranġjo fuq barra. L-ebda maskra ma telimina kompletament ir-riskju ta' kontaminazzjoni mid-demm jew minn fluwidi tal-ġisem. Draag het gelaatsmasker met de oranje zijde naar buiten. Geen enkel masker sluit de kans op bloed- of vloeistofbesmetting volledig uit. noMunnbind skal brukes med den oransje siden ut. Ingen munnbind utelukker risikoen for kontaminering fra blod eller kroppsvæsker. Maski należy zakladać pomarańczową stroną na zewnątrz. Żadna maska nie eliminuje calkowicie ryzyka skażenia krwią lub plynami ustrojowymi. ptA máscara deve ser utilizada com a parte cor-de-laranja para o lado exterior. Nenhuma máscara elimina por completo o risco de contaminação de sangue ou líquidos corporais. Măştile de protecție trebuiesc purtate cu partea portocalie în afară. Nici o mască nu elimină complet riscul de contaminare de la sânge sau secreții corporale. Маски для лица должны надеваться оранжевой стороной наружу. Никакая маска не предохраняет полностью от риска заражения кровью или другими жидкостями человеческого тела. Masky na tvár sa musia nosiť oranžovou stranou von. Žiadna maska neznamená kompletné odstránenie rizika kontaminácie krvou alebo telesnými tekutinami. slMaske za obraz je potrebno nositi tako, da je oranžna stran zunaj. Nobena maska ne zaščiti popolnoma pred možnostjo kontaminacije s krvjo ali telesnimi tekočinami. srMaske za lice moraju da se nose sa narandžastom stranom prema spolja. Nijedna maska ne isključuje potpuno rizik od kontakta s krvlju ili telesnim tečnostima. fi Maskia käytetään oranssi puoli ulospäin. Mikään maski ei eliminoi täysin veren tai kehon nesteiden aiheuttamaa kontaminaatioriskiä. svMunskyddet skall användas med den oranga sidan utåt. Ingen mask eliminerar risken fullständigt för kontaminering med blod och kroppsvätskor. Yüz maskesi turuncu kısmı dışarı gelecek şekilde takılmalıdır. Hiçbir maske kan veya vücut sıvılarının bulaşma riskini tamamen engellemez. フェースマスクはオレンジの方を外側にして着用ください。 マスクの着用によって血液や体液による汚染の危険性を完全に排除す ることはできません。 ن ﺑﺼﻮرة ﺗﺎﻣﺔ ﻋﺪم ﺣﺼﻮل أي ﺗﻠﻮث ﻣﻦ اﻟﺪم أو ﺳﻮاﺋﻞ اﻟﺠﺴﻢ. ﻜﻦ ﻷي ﻗﻨﺎع ﺿ ﻧﺤﻮ اﻟﺨﺎرج. ﻻ اﻟﱪﺗﻘﺎﱄ ﻳﺠﺐ ارﺗﺪاء أﻗﻨﻌﺔ اﻟﻮﺟﻪ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮن اﻟﺠﺎﻧﺐzh戴口罩时橙色必须朝外。任何口罩都不能完全防止血液或体液污染。 no pt TC– 84A-7523 Protection 1 N95 Cautions and Limitations 2 ABCJMNOS Respirator 46767 X Respirator 76767 X 12+9/16 29+23/32 4+1/2 10+1/4 4+5/16 Sep 03, 2020 Preprinted Dispenser PCM DIE # 2320-4993 01-HM-723-0-00 70216870 Die line does not print Expiration Date and symbol are labeled on finished product Prints: PMS 295 Blue PMS 376 Green PMS 158 Orange Plus Coating (01)20680651000006 (17)YYMMDD (10)0000000000 LOT UDI Product of USA FPO

Upload: others

Post on 12-Jan-2022

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FPO - Archive

46767 REF

*

**

Masque chirurgical et respirateur à �ltre à particules N95 FLUIDSHIELD* 3 avec Safety Seal et doublure SO SOFT*, orange, taille normaleFLUIDSHIELD* 3 N95 Partikel�lter- und OP-Maske mit Safety Seal und SO SOFT*-Futter, orange, StandardgrößeРеспиратор с противопрахов филтър FLUIDSHIELD* 3 №95 и хирургическа маска със Safety Seal и подплата SO SOFT*, оранжева, cтандартенMascarilla respiratoria y quirúrgica FLUIDSHIELD* 3 con �ltro de partículas N95, sello Safety Seal y forro SO SOFT* , anaranjada, tamaño regular Respirátor FLUIDSHIELD* 3 N95 s částicovým �ltrem a chirurgickou maskou, těsněním Safety Seal a vložkou SO SOFT*, oranžový, běžná velikostFLUIDSHIELD* 3 kirurgmaske med N95-partikel�lter, Safety Seal og SO SOFT* foring, orange, alm. størrelseFLUIDSHIELD* 3 N95 �lter-respiraator ja kirurgiline mask Safety Seal ja SO SOFT* voodriga, oranž, tavaline suurusFLUIDSHIELD* 3 N95 Αναπνευστική και χειρουργική μάσκα με φίλτρο σωματιδίων, μεμβράνη Safety Seal και επένδυση SO SOFT*, πορτοκαλί, κανονικό μέγεθοςFLUIDSHIELD* 3 N95 Respiratore antiparticolato e mascherina chirurgica con Safety Seal e rivestimento SO SOFT*, arancione, misura normaleRespirators ar FLUIDSHIELD* 3 N95 sīkdaļu �ltru un ķirurģiskā maska, Safety Seal un SO SOFT* oderi, oranžs, standarta izmērsChirurginė kaukė su FLUIDSHIELD* 3 N95 dalelių �ltru, Safety Seal ir SO SOFT* pamušalu, oranžinė, standartinis dydis

FLUIDSHIELD* 3 N95 �lter za zaštitu dišnog sustava i kirurška maska sa �lmom za bezbjedno zaptivanje i SO SOFT* postavom, narančasta, redovna veličinaFLUIDSHIELD* 3 N95 részecskeszűrő respirátormaszk és sebészi maszk Safety Seal és SO SOFT* béléssel, narancssárga, normál méretRespiratur bil-Filtru tal-Partikuli N95 u Maskra Kirurġika b’Siġill ta’ Sigurtà FLUIDSHIELD* 3 b’Inforra SO SOFT*, Oranġjo, Daqs RegolariFLUIDSHIELD* 3 N95 sto£ltermasker en operatiemasker met Safety Seal en SO SOFT* beschermlaag, oranje, standaardmaatFLUIDSHIELD* 3 N95 partikkel�ltrerende pustemaske og kirurgimaske med Safety Seal og SO SOFT* foring, oransje, middels størrelseRespirator z �ltrem cząstek stałych FLUIDSHIELD* 3 N95 i maska chirurgiczna oraz taśmą uszczelniającą Safety Seal i powłoką SO SOFT*, pomarańczowa, rozmiar normalnyRespirador com �ltro de partículas FLUIDSHIELD* 3 N95 e máscara cirúrgica com Safety Seal e com revestimento SO SOFT*, cor-de-laranja, tamanho regularMască chirurgicală şi mască respitratorie cu �ltru pentru particule FLUIDSHIELD* 3 N95 cu Safety Seal şi căptuşeală SO SOFT*, portocalii, mărime normală

��

• cs

• da�• el

• it

��

Маска медицинская нестерильная одноразовая c пылепоглощающим фильтром FLUIDSHIELD* 3 N95 и покрытием SO SOFT*, оранжевая, стандартного размераRespirátor FLUIDSHIELD* 3 N95 s časticovým �ltrom a chirurgickou maskou, tesnením Safety Seal a vložkou SO SOFT*, oranžový, bežná veľkosťFLUIDSHIELD* 3 N95 respirator s �ltrom za delce in kirurška maska in Safety Seal in SO SOFT* oblogo, oranžen, običajna velikostFLUIDSHIELD* 3 N95 �lter za zaštitu respiratornih organa i hirurška maska sa �lmom za bezbedno zaptivanje i SO SOFT* postavom, narandžasta, redovna veličinaHiukkassuodattimella varustettu FLUIDSHIELD* 3 N95 -hengityssuojain ja leikkausmaski - Safety Seal ja SO SOFT* -vuori, oranssi, normaalikokoFLUIDSHIELD* 3 N95 partikel�ltrerande andningsskydd och kirurgiskt munskydd med Safety Seal och SO SOFT* foder, orange, normalstorlekFLUIDSHIELD* 3 N95 Safety Seal SO SOFT* Astarlı Toz Filtreli Solunum Cihazı ve Ameliyat Maskesi, turuncu, normal boyFLUIDSHIELD* 3 N95微粒子フィルターレスピレーター&サージカルマスク Safety Seal & SO SOFT*ライナー、オレンジ、レギュラーサイズ ك�مة FLUIDSHIELD* 3 N95 مرشحة للجسي�ت وقناع جراحي ومزودة Safety Seal وبطانة *SO SOFT، حجم اعتيادي، برتقاليةFLUIDSHIELD* 3 N95微粒过滤呼吸器和手术口罩(含Safety Seal和SO SOFT*内衬),橙色, 标准大小

• sl

• sr

• fi

• sv

• zh

ASTM F1862: 160 mm Hg ASTM F2101: BFE ≥ 98% ASTM F2299: PFE ≥ 98% @ 0.1 micron16 CFR Part 1610: Flame Spread = Class 1

FLUIDSHIELD* 3 N95 PARTICULATE FILTER RESPIRATORAND SURGICAL MASKwith Safety Seal and SO SOFT* Lining

FLUIDSHIELD* 3 N95 PARTICULATE FILTER RESPIRATORAND SURGICAL MASKwith Safety Seal and SO SOFT* Lining

Orange

Regular Size

FLUIDSHIELD* 3 N95 PARTICULATE FILTER RESPIRATORAND SURGICAL MASKwith Safety Seal and SO SOFT* Lining

Orange

Regular Size

1. PROTECTION: N95-Particulate Filter (95% filter e�ciency level) e�ective against particulate aerosols free of oil; time use restrictions may apply.

2. CAUTIONS AND LIMITATIONS: A. Not for use in atmospheres containing less than 19.5% oxygen. B. Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health. C. Do Not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards. J. Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death. M. All approved respirators shall be selected, fitted, used, and maintained in accordance with MSHA, OSHA, and other applicable regulations. N. Never substitute, modify, add, or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as specified by the manufacturer. O. Refer to user’s instructions, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators. S. Special or critical User Instructions and/or specific use limitations apply. Refer to User Instructions before donning.

WARNING: When properly worn, FLUIDSHIELD* 3 N95 Particulate Filter Respirator and Surgical Mask reduces potential exposure to blood and body fluids as well as airborne microorganisms. This product does not completely eliminate the risk of contracting disease or infection. REMINDER: Before occupational use of this respirator, a written respiratory protection program must be implemented meeting all the local government requirements. In the United States, employers must comply with OSHA 29 CFR 1910.134 which includes medical evaluation, training, and fit testing. Consult the facility’s Respiratory Protection Program for further instruction.

This respirator is only approved in the following configuration:

O&M Halyard, Inc. 9120 Lockwood Blvd.

Mechanicsville, VA 23116In USA, please call 1-844-425-9273

halyardhealth.com

®

35 (35 x 1) 46767REFhalyardhealth.com/informationLATEX -20°C-4°F

30°C86°FNON

STERILE

O&M Halyard, Inc., 9120 Lockwood Blvd., Mechanicsville, VA 23116In USA, please call 1-844-425-9273 • halyardhealth.com ArcRoyal Unlimited Company, Virginia Road, Kells, Co Meath, Ireland O&M Halyard Belgium BVBA, Berkenlaan 8B, 1831 Machelen (Brab.), BelgiumSponsored in Australia by O&M Halyard Australia Pty Ltd., Tenancy 1, Level 1, Triniti 3, 39 Delhi Road, North Ryde NSW 2113製造販売元 O&M Halyard Japan合同会社 東京都港区芝公園2-6-3 芝公園フロントタワー12階*Registered Trademark or Trademark of O&M Halyard, Inc., or its a�liates. The COLOR ORANGE is a Registered Trademark or Trademark of O&M Halyard, Inc., or its a�liates. © 2018. All rights reserved.

01-HM-723-0-00 / 70216870

• enFace masks must be worn Orange side out. No mask completely eliminates the risk of contamination from blood or body �uids.� La face orange des masques doit être vers l’extérieur. Aucun masque n’élimine totalement le risque de contamination par le sang ou les liquides organiques.� Orangefarbene Seite der Maske muß nach außen gerichtet sein. Keine Maske kann das Risiko einer Kontamination durch Blut oder Körper�üssigkeiten vollständig ausschließen.� Маските за лице трябва да се носят с оранжевата страна навън. Не съществува маска, която напълно да предотвратява риска от замърсяване с кръв или телесни течности. � Las mascarillas deben usarse con el lado anaranjado hacia afuera. Ninguna mascarilla evita completamente el riesgo de contaminación con sangre o líquidos corporales.

• csMasky na tvář se musí nosit oranžovou stranou ven. Žádná maska neznamená kompletní odstranění rizika kontaminace krví nebo tělesnými tekutinami.• daOperationsmasken skal bæres med den orange side udad. Masker kan ikke eliminere risiko for blod- og legemsvæskekontaminering.� Näomaski tuleb kanda oranži küljega väljapoole. Ühegi maskiga ei saa täielikult välistada vere ja kehavedelikega kontamineerumise ohtu.• elΟι μάσκες προσώπου πρέπει να φοριούνται με την πορτοκαλί πλευρά προς τα έξω. Καμία μάσκα δεν εκμηδενίζει τελείως τον κίνδυνο μόλυνσης από αίμα ή σωματικά υγρά. • itLa mascherina deve essere indossata con il lato arancione rivolto verso l’esterno. Nessuna mascherina elimina completamente il rischio di contaminazione da sangue o liquidi corporei.� Sejas maskas ir jāvalkā ar oranžo pusi uz āru. Neviena maska pilnībā neizslēdz saindēšanās risku ar asinīm vai ķermeņa šķidrumiem. � Veido kaukės dėvėtinos oranžine puse išorėn. Jokia kaukė visiškai neapsaugo nuo kraujo ar kūno skysčių užkratų.� Maske za lice moraju se nositi tako da je narančasta strana okrenuta prema van. Nijedna maska ne pruža potpunu zaštitu od mogućnosti kontaminacije krvlju ili tjelesnim tekućinama. � A maszkot a narancssárga oldalával kifelé kell viselni. Egyetlen maszk sem küszöböli ki teljesen a vér és testfolyadék által átvitt fertőzés kockázatát.� Il-maskri tal-wiċċ iridu jintlibsu bin-naħa l-Oranġjo fuq barra. L-ebda maskra ma telimina kompletament ir-riskju ta' kontaminazzjoni mid-demm jew minn �uwidi tal-ġisem.� Draag het gelaatsmasker met de oranje zijde naar buiten. Geen enkel masker sluit de kans op bloed- of vloeistofbesmetting volledig uit.• noMunnbind skal brukes med den oransje siden ut. Ingen munnbind utelukker risikoen for kontaminering fra blod eller kroppsvæsker.� Maski należy zakładać pomarańczową stroną na zewnątrz. Żadna maska nie eliminuje całkowicie ryzyka skażenia krwią lub płynami ustrojowymi.• ptA máscara deve ser utilizada com a parte cor-de-laranja para o lado exterior. Nenhuma máscara elimina por completo o risco de contaminação de sangue ou líquidos corporais.� Măştile de protecție trebuiesc purtate cu partea portocalie în afară. Nici o mască nu elimină complet riscul de contaminare de la sânge sau secreții corporale.� Маски для лица должны надеваться оранжевой стороной наружу. Никакая маска не предохраняет полностью от риска заражения кровью или другими жидкостями человеческого тела.� Masky na tvár sa musia nosiť oranžovou stranou von. Žiadna maska neznamená kompletné odstránenie rizika kontaminácie krvou alebo telesnými tekutinami.• slMaske za obraz je potrebno nositi tako, da je oranžna stran zunaj. Nobena maska ne zaščiti popolnoma pred možnostjo kontaminacije s krvjo ali telesnimi tekočinami. • srMaske za lice moraju da se nose sa narandžastom stranom prema spolja. Nijedna maska ne isključuje potpuno rizik od kontakta s krvlju ili telesnim tečnostima.• fiMaskia käytetään oranssi puoli ulospäin. Mikään maski ei eliminoi täysin veren tai kehon nesteiden aiheuttamaa kontaminaatioriskiä.• svMunskyddet skall användas med den oranga sidan utåt. Ingen mask eliminerar risken fullständigt för kontaminering med blod och kroppsvätskor.� Yüz maskesi turuncu kısmı dışarı gelecek şekilde takılmalıdır. Hiçbir maske kan veya vücut sıvılarının bulaşma riskini tamamen engellemez.� フェースマスクはオレンジの方を外側にして着用ください。 マスクの着用によって血液や体液による汚染の危険性を完全に排除す ることはできません。يجب ارتداء أقنعة الوجه بحيث يكون الجانب البرتقالي نحو الخارج. لا �كن لأي قناع ض�ن بصورة تامة عدم حصول أي تلوث من الدم أو سوائل الجسم. �• zh戴口罩时橙色必须朝外。任何口罩都不能完全防止血液或体液污染。

���• no �

• pt

TC–

84A-7523

Protection1

N95

Cautions and Limitations2

ABCJMNOS

Respirator

46767

X

Respirator

76767

X

12+9/16

29+23/32

4+1/2

10+1/44+5/16

Sep 03, 2020Preprinted DispenserPCM DIE # 2320-499301-HM-723-0-0070216870Die line does not print

Expiration Date and symbol are labeled on finished product

Prints:

PMS 295 Blue

PMS 376 Green

PMS 158 Orange

Plus Coating

1

0000000000YYYY-MM-DD

(01)20680651000006(17)YYMMDD(10)0000000000

LOT

UDI

Product of USA

FPO

Page 2: FPO - Archive

*

FLUIDSHIELD* 3N95 PARTICULATE FILTER RESPIRATOR AND SURGICAL MASKwith SO SOFT* Lining

Directions for Application

Page 3: FPO - Archive

2

Fig. 1 Fig. 2

Fig. 3

Fig. 5

Fig. 7

Fig. 9

Fig. 4

Fig. 6

Fig. 8

Fig. 10

N95 ®

30°C86°F

-20°C-4° F

halyardhealth.com/information

LATEXNON

STERILE

Page 4: FPO - Archive

3

Directions for Application1. Separate the edges of the respirator to fully open it.2. Slightly bend the nose wire to form a gentle curve.3. Hold the respirator upside down to expose the two headbands.4. Using your index fingers and thumbs, separate the two headbands.5. While holding the headbands with your index fingers and thumbs, cup the respirator under your

chin.6. Pull the headbands up and over your head.7. Release the lower headband from your thumbs and position it at the base of your neck.8. Position the remaining headband on the crown of your head.9. Conform the nose piece across the bridge of your nose by firmly pressing down with your fingers.10. Continue to adjust the respirator and secure the edges until you feel you have achieved a good

facial fit. Now, perform a Fit Check.

Fitting Instructions: • Wear Orange side out. • Follow Directions for Application each time respirator is worn.• Check facial seal to assure proper fit before entering any contaminated area.

• Adjust nosepiece if there is air leakage around the nose. • Reposition headbands to secure facial seal around edges of respirator.

• Do not enter a contaminated area if a proper fit cannot be obtained. Follow all instructions and warnings on the use of this respirator, obtain a proper fit, and wear during all times of exposure. Failure to do so will reduce respirator effectiveness and user protection, and may result in sickness or death.

The HALYARD* FLUIDSHIELD* 3 N95 Particulate Filter Respirator and Surgical Masks (84A-7521, 84A-7523, 84A-7518, 84A-7520) are NIOSH approved as N95 particulate filter respirators. They provide 95% filtration efficiency of 0.3 micron particles. They meet the CDC Guidelines for TB exposure control.

Intended Use: The FLUIDSHIELD* 3 N95 Particulate Filter Respirator and Surgical Mask is intended for use by operating room personnel and other health care workers to protect both patients and health care workers from transfer of microorganisms, blood and body fluids and airborne particulate materials.

Use Instructions: 1. Before use, the wearer must be trained by the employer in proper respirator use in accordance

with applicable safety and health standards. 2. If the respirator becomes damaged or breathing becomes difficult, leave the area. Discard and

replace the respirator. WARNING: When properly worn, FLUIDSHIELD* 3 N95 Particulate Filter Respirator and Surgical Mask reduces potential exposure to blood and body fluids as well as airborne microorganisms. This product does not completely eliminate the risk of contracting disease or infection. REMINDER: Before occupational use of this respirator, a written respiratory protection program must be implemented meeting all the local government requirements. In the United States, employers must comply with OSHA 29 CFR 1910.134 which includes medical evaluation, training, and fit testing. Consult the facility’s Respiratory Protection Program for further instruction. These respirators are only approved in the following configurations:

TC- Protection1 Respirator Respirator Cautions and Limitations2

84A-7521 N95 46727 76727ABCJMNOS

84A-7523 N95 46767 76767

84A-7518 N95 46827 76827ABCJMNOS

84A-7520 N95 46867 76867

1. PROTECTION:

N95-Particulate Filter (95% filter efficiency level) effective against particulate aerosols free of oil; time use restrictions may apply.

2. CAUTIONS AND LIMITATIONS:A. Not for use in atmospheres containing less than 19.5% oxygen.B. Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health.C. Do Not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards.J. Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death.M. All approved respirators shall be selected, fitted, used, and maintained in accordance with MSHA, OSHA,

and other applicable regulations.N. Never substitute, modify, add, or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as

specified by the manufacturer.O. Refer to user’s instructions, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of

these respirators.S. Special or critical User Instructions: This respirator has been approved as a NIOSH N95 filtering facepiece

respirator, for use in healthcare settings, as a Surgical N95 Respirator conforming to recognized standards for biocompatibility, flammability, and fluid resistance.

HALYARD* FLUIDSHIELD* 3 N95 Particulate Filter Respirator and Surgical Maskwith SO SOFT* Lining

• en

Page 5: FPO - Archive

www.halyardhealth.com

O&M Halyard, Inc., 9120 Lockwood Blvd., Mechanicsville, VA 23116In USA, please call 1-844-425-9273 • halyardhealth.com

ArcRoyal Unlimited Company, Virginia Road, Kells, Co Meath, Ireland O&M Halyard Belgium BVBA, Berkenlaan 8B, 1831 Machelen (Brab.), Belgium

Sponsored in Australia by O&M Halyard Australia Pty Ltd., Tenancy 1, Level 1, Triniti 3, 39 Delhi Road, North Ryde NSW 2113 製造販売元 O&M Halyard Japan合同会社 東京都港区芝公園2-6-3 芝公園フロントタワー12階

*Registered Trademark or Trademark of O&M Halyard, Inc., or its affiliates. ©2018. All rights reserved.2020-09-03 15-HM-009-0-03 / 7021XXXX