gala fashion du 28 sept 2011

20
KARLIE KLOSS CHEZ ANTHONY VACCARELLO KARLIE KLOSS AT VACCARELLO’S SHOW PARIS ÉTÉ 2012 PARTI PRIS GRAPHIQUE MARTINE SITBON DU ROCK URBAIN À LA COUTURE FOLK AFTER SHOW GUCCI, NATHALIE GARÇON ET POL ROGER CHAQUE JOUR EACH DAY ALL PHOTOS AND BUZZ FROM URBAN-ROCK TO FOLK COUTURE fashion ÉDITION DU MERCREDI 28 SEPTEMBRE GIL-GONZALEZ / ABACA ORBAN / ABACA MARINEAU / STARFACE BRIQUET / ABACA ARNAL / STARFACE CHRISTOPHE GUIBBAUD / ABACA HARRY HALIM COMMUUN CORRADO DE BIASE FATIMA LOPES MOON YOUNG HEE

Upload: tele-loisirs

Post on 15-Mar-2016

219 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Gala Fashion du 28 sept 2011

TRANSCRIPT

Page 1: Gala Fashion du 28 sept 2011

KARLIE KLOSS

CHEZ ANTHONYVACCARELLO

KARLIE KLOSS AT VACCARELLO’S

SHOW

PARIS ÉTÉ 2012 PARTI PRIS

GRAPHIQUE

MARTINE SITBONDU ROCK URBAIN À LA COUTURE FOLK

AFTER SHOWGUCCI, NATHALIE GARÇON ET POL ROGER

CHAQUE JOUR EACH DAY

ALL PHOTOS AND BUZZ

FROM URBAN-ROCK TO FOLK COUTURE

fashion ÉDITION DU MERCREDI

28 SEPTEMBRE

GIL

-GO

NZ

AL

EZ

/ A

BA

CA

OR

BA

N /

AB

AC

AM

AR

INE

AU

/ S

TA

RF

AC

EB

RIQ

UE

T /

AB

AC

AA

RN

AL

/ S

TA

RF

AC

E

CH

RIS

TO

PH

E G

UIB

BA

UD

/ A

BA

CA

HARRY HALIM

COMMUUN

CORRADO DE BIASE

FATIMA LOPES

MOON YOUNG HEE

Page 2: Gala Fashion du 28 sept 2011

DSQUARED2.COM

Page 3: Gala Fashion du 28 sept 2011
Page 4: Gala Fashion du 28 sept 2011

PODIUMS

4

PODIUMS

SHOW IN C’EST PARTI ! DU PREMIER ÉTAGE DE LA TOUR EIFFEL, FATIMA LOPES OUVRE LA FASHION WEEK PARISIENNE. LE RETRO 30’S AND THEY’RE OFF! FATIMA LOPES OPENS PARIS FASHION WEEK FROM THE EIFFEL TOWER’S 1ST FLOOR. A THIRTIES RETRO BREEZE IS ALREADY BLOWING

PH

OT

OS

: T

HIE

RR

Y O

RB

AN

/ A

BA

CA

Page 5: Gala Fashion du 28 sept 2011

5

PARIS SOUFFLE DÉJÀ SUR LA CAPITALE DE LA MODE. THROUGH THE FASHION CAPITAL.

Inspiration Art déco teintée d’une touche égyptienne, associations contradictoires (mousseline et vinyle), teintes paradoxales (chair, pastel et fluo), la créatrice portugaise nous livre une collection estivale aussi variée qu’inattendue sur fond de décor parisien.

Through Art Deco inspiration with an Egyptian touch,

incongruous mixes (chiffon and vinyl), and paradoxical

colours (flesh tone, pastel and fluorescent), the Portuguese

designer gives us a summer collection as diverse as it is

unexpected, all against a Parisian backdrop.

LOPES

LES DÉFILÉS

EN VIDÉO SUR

.fr

FATIMA

Page 6: Gala Fashion du 28 sept 2011

PODIUMS

6

PODIUMS

Entre gothique et néopunk, la cabine du créateur indonésien défile bouches noires et cheveux gominés. Travail de maille crochet, résilles et cuir lacérés s’acces-soirisent de croquenots compensés : black is black semble être son mot d’ordre.

The Indonesian designer’s dressing room poured forth black lips and slicked-back hair,

looking somewhere between neopunk and goth. Crochet knits, fishnet and slashed

leather accessorised with platform clodhoppers. Seems his watchword is “black is black.”

HARRY HALIM

LES DÉFILÉS

EN VIDÉO SUR

.fr

PH

OT

OS

: N

ICO

LA

S B

RIQ

UE

T /

AB

AC

A

Page 7: Gala Fashion du 28 sept 2011

777

CORRADO DE BIASELe designer italien est passé avec succès de l’univers du soulier à celui du vêtement. Pans asymétriques et associations noir-blancaffirment son style tandis que transparence et satin apportent féminitéet fluidité à ses silhouettes de l’été 2012.

The Italian designer has successfully moved from the world of

shoes to that of clothing. Asymmetrical shirttails and flaps and black-white

combinations delineate his style, while transparency and satin add

femininity and fluidity to his looks for Summer 2012.

PH

OT

OS

: M

AR

INE

AU

/ S

TA

RF

AC

E

Page 8: Gala Fashion du 28 sept 2011

8

PODIUMS

LES DÉFILÉS

EN VIDÉO SUR

.fr

Tels des bijoux, des armatures métalliques ornent et structurent des tops ultragraphiques. Les longueurs raccourcies et les tons monochromes réconcilient avec brio sensualité et sobriété. Le styliste italo-belge sait sublimer comme personne ses créatures.

Metal-bracketed straps beautify and structure ultra-graphic tops

like architectural jewellery. Shorter lengths and monochromatic colouring

ingeniously reconcile with sensuality and sobriety. The Italian-Belgian designer

knows how to dress his catwalk creatures like no other.

VACCARELLOANTHONY

PH

OT

OS

: C

HR

IST

OP

HE

GU

IBB

AU

D /

AB

AC

A

Page 9: Gala Fashion du 28 sept 2011

UNE BEAUTÉ D’AVANCE SUR LA

FASHION WEEK

Page 10: Gala Fashion du 28 sept 2011

10

PODIUMS

COMMUUNUne collection daywear composée de tailleurs bermudas, de superpositions de tuniques et de vestes de longueurs différentes. Les dégradés bleu-blanc et jaune-blanc sont très réussis. Un défilé tout en fraîcheur.

A daywear collection composed of Bermuda short-suits and

overlaid tunics and jackets of different lengths. The blue-white and

yellow-white gradations are a great success. Truly a fresh show.

THIMISTERSur le catwalk de Josephus Thimister, aucune concession fashion.Pureté monacale et ambiance moyenâgeuse sont de mise. Gainés dans leurs ceintures corsets, les mannequins arpentent le podium dans leurs vêtements armures accessoirisés de sandales en cuir brut.

There are no fashion concessions on Josephus Thimister’s catwalk.

Monastic purity and medieval atmosphere are the standards. Sheathed in

their corset belts, the models pace firmly down the runway in their

armoured clothing accessorised with rawhide sandals.

LES DÉFILÉS

EN VIDÉO SUR

.fr

PH

OT

OS

: A

RN

AL

/ S

TA

RF

AC

E

PH

OT

OS

: G

IL-G

ON

ZA

LE

Z /

AB

AC

A

Page 11: Gala Fashion du 28 sept 2011

J’ai déjà un haut noir et des escarpins noirs.

Page 12: Gala Fashion du 28 sept 2011

12

PODIUMS

MOON YOUNG

HEEFidèle à sa vision poétique du vêtement, la styliste coréenne nous offre une balade onirique mêlant jabots, pantalons jodhpurs, tops drapés, volantés ou plissés. Volumes XL, contrastes de noirs et blancs et harmonies végétales nous emballent !

True to her poetic vision of clothing, the Korean

designer takes us on an otherworldly tour through jabots,

jodhpur trousers, and draped, ruffled or pleated tops.

We are duly enchanted by the super-size volumes,

black and white contrasts and earthy accords!

LES DÉFILÉS

EN VIDÉO SUR

.frPH

OT

OS

: G

IL G

ON

ZA

LE

Z A

LA

IN /

AB

AC

A

Page 13: Gala Fashion du 28 sept 2011

Pour mon Smoky Eyes noir, j’ai choisi la couleur.

MAKE UP FOR EVER réinvente la palette Smoky** avec les 8 couleurs les plus tendances de la rentrée. Une palette en édition limitée*** ainsi qu’une déclinaison de mascaras Smoky Lash et de crayons Khôl assortis. Des textures parfaites pour réaliser facilement des maquillages charbonneux. Alors, à votre avis, quelle est la marque préférée des pros ?

chetez 24h/24 sur sephora.fr

* E

t chez M

AK

E U

P F

OR

EV

ER

Rue d

e la B

oétie, P

aris 8

èm

e. **

Yeux c

harb

onneux *

** D

ans la lim

ite d

es s

tocks d

isp

onib

les.

© S

ep

hora

2011

Page 14: Gala Fashion du 28 sept 2011

14

INTERVIEW

Martine Sitbon, la créatrice de Rue du Mail est la figure emblé-matique de la mode urbaine-rock depuis vingt-cinq ans, d’abord

avec sa griffe éponyme, Martine Sitbon, puis comme designer de Chloé de 1986 à 2004. La perte de son nom, il y a cinq ans, la força non seulement à trouver un nouveau pseudo-nyme, mais aussi à se repositionner comme designer. En ce jour de présentation de la dixième collection de Rue du Mail, Martine Sitbon nous fait part de ses impressions. Gala Fashion : En quoi la griffe

Rue du Mail se démarque-t-elle de celle

de Martine Sitbon ?

Martine Sitbon : Quand j’ai commencé à créer, j’allais à fond dans l’extrême. Je voulais créer le choc ! Soit le cuir noir soit Alice au pays des merveilles ! A la fin des années 90, j’ai adopté un style plus sport – je voulais mettre face à face le « féminin » et la « rue ». Aujourd’hui, avec Rue du Mail, j’entre dans une troisième phase. Je pense que mes vêtements sont plus mode, un peu plus élégants, plus structurés. Mais j’ai toujours travaillé pour des individus, des filles qui ont de la personnalité.G. F. : Votre mode est « l’alliance de la

grâce et de la rudesse, de la féminité et

de l’androgynie, de la fragilité et de la du-

reté, de la poésie et de l’actualité sociale ».

Qu’est-ce que cela veut dire en fait ?

M. S. : Tout simplement que mon côté socioculturel est plutôt prononcé ! Si je n’avais pas été créatrice de mode, cela m’aurait certainement plu d’être écrivain ou de suivre des cours de cinéma. Je m’efforce de plus en plus de créer des vêtements qui soient des pièces spéciales, uniques en quelque sorte. J’aime bien l’idée qu’un vêtement doit éveiller du désir sur l’instant, mais qu’il doit aussi durer.G. F. : Et votre collection Rue du Mail

printemps-été 2012 ?

M. S. : Pour le printemps prochain, ma vision de la femme est différente de celle pour laquelle je crée habituellement. Elle est un peu moins citadine, presque un peu « campagne » avec une sorte de sensualité naturelle. Elle est bien sûr toujours Pari-sienne dans l’âme (j’ai pensé à l’actrice Stéphane Audran), mais elle mélange ses vêtements comme de vieux amis – des articles qu’elle a ramenés de ses voyages. Je présente une nouvelle longueur – à mi-mollet, et des robes qui ressemblent à des robes de paysannes. Cette collection est très française (ce qui n’est pas toujours le cas !) et j’ai essayé d’atteindre une sorte d’élé-gance ethnique toute nouvelle pour moi.

PROPOS RECUEILLIS PAR CHARLA CARTER

Rue du Mail’s designer, Martine Sitbon, has

been a feature of the urban-rock fashion

landscape for twenty-five years, first with

her eponymous label, Martine Sitbon and

as the designer of Chloé from 1986 to 2004. The loss

of her name five years ago forced Sitbon not only

to find a new moniker but also to re-position herself

as a designer. On the day of the presentation of

Rue du Mail’s 10th collection, Martine Sitbon reveals

her current state of mind.

Gala Fashion: How is the Rue du Mail

label different from Martine Sitbon?

M.S.: When I first started designing, I was totally ito

extremes. I wanted to create le choc! I was either

doing black leather or Alice in Wonderland. By the

end of the ’90s, I got into a sporty vibe -- I wanted to

clash the «feminine» with the «street.» Now, with

Rue du Mail, I’m into a third phase. I like to think my

clothes are more «Couture» now; a little more

elegant, more constructed. But I’ve always designed

for individuals, girls who have personalities.

G.F.: Your fashion is «an alliance of grace and

roughness, femininity and androgyny, fragility

and toughness, poetry and social actuality.»

What does this mean in real-speak?

M.S.: Well, I do have a rather strong socio-cultural

side! If I hadn’t been a fashion designer, I would

probably have liked to have been a writer or

to have gone to film school. I am more and more

committed to making clothes that are special

pieces, that are a little unique I like the idea

that a piece of clothing distills the desire of the

moment, but it should last.

G.F.: And Rue du Mail for Spring/Summer 2012?

M.S.: This spring, my woman is different from the

one I usually design for. I really wasn’t afraid this

season -- I let myself go! She’s a little less urban,

almost a little ’folk-y’ with a kind of natural

sensuality. She’s still got a Parisian side (I had actress

Stéphane Audran in mind) but she mixes clothes

like old friends -- pieces she’s brought back from

her travels. I’ve introduced a new length, mid-calf,

and dresses that are almost like peasant dresses.

This collection is very French (which is not always

the case!) but I’ve tried to achieve a kind of ethnic

elegance which is new for me. C.C.

DU ROCK URBAIN À LA COUTURE “FOLK”

FROM URBAN-ROCK TO FOLK COUTURE

Martine SITBON

Martine Sitbon dessine

les modèles de ses collections.

Ici, une robe de l’été 2012.

Martine Sitbon designs

the styles for her collections.

Here, a dress for Summer 2012.

.frPLUS DE PORTRAITS DE CRÉATEURS SUR

DR

Page 15: Gala Fashion du 28 sept 2011

jeanlouisdavid.com

Page 16: Gala Fashion du 28 sept 2011

FA S H I O N & B E AU T Y

WHAT’S UP

16

Pour être au top lors des after-shows parisiens, n’oubliez pas de prendre rendez-vous avec la dream team des maquilleurs Lancôme qui vous attend de pied ferme dans la suite 41-43 de l’Hôtel de Crillon. L’occasion de découvrir en avant-première le look maquillage Lancôme du printemps prochain qui répond au nom évocateur de la « Roseraie des délices ». Du 28 sep-tembre au 1er octobre, de 17 heures à 21 heures. V. P.

To look your best for the Paris after-shows, be sure to

make your appointment with the Lancôme makeup dream team

awaiting your arrival in Suite 41-43 at the Hôtel de Crillon.

It’s also your chance for a sneak peak at the Lancôme makeup look

for next spring, which bears the evocative name of Roseraie des

Délices (Rose Garden of Delights). Open 5:00-9:00 p.m.,

September 28 - October 1. V. P.

MIGNONNE, ALLONS VOIR SI LA ROSE…

A ROSE BY ANY OTHER NAME...

DRIES VAN NOTEN : LE GÉNIE VOYAGEURTRAVELLING GENIUSDix-sept années passées et le designer belge

reste fidèle aux codes de l’éternel féminin.

La justesse de ses coupes aux proportions

parfaites, le « mix and match » de ses

imprimés ou ses longueurs pudiques forment

sa vision ultracontemporaine de la femme.

Non conformiste, il échappe, sous le couvert de ses

voyages, aux diktats fashion, sans jamais paraître

démodé. Un savoir-faire qui ne cesse de s’étoffer

et qui crée la surprise à chaque sortie de podium.

Un défilé qui s’annonce première classe. N. B.

It’s been seventeen years and the

Belgian designer remains ever true to the

eternal feminine codes. The precision

of his perfectly proportioned cuts, his

mix-and-match prints, his prim lengths, all

mould his ultra-contemporary vision of

women. This maverick uses his travels to

escape fashion dictates without ever

appearing dated. A savoir-faire that

continues to expand and surprises the

world with every new catwalk event. It’s a

show that is sure to be first class. N. B.

Nouveau coup de foudre fashion entre le designer Tom Ford et sa muse Carine

Roitfeld. Résultat : le sublime sac Carine en cuir au fermoir en métal doré doublé

« menottes », symbole du porno-chic dont le duo est initiateur. Et surtout,

symbole d’une amitié scellée ! A shopper entre deux shows chez Colette. N. B.

There’s new fashion passion

between designer Tom Ford

and his icon Carine Roitfeld

and it has given birth to the

sublime leather Carine

bag with gold metal clasp

«handcuffs». The eye-catching

trim is symbolic of the fetish-

chic the duo made famous

and, above all, a sign of fast

friends! Catch one between

shows at Colette. N. B.

CARINE FOREVER

1994 2011-2012

DR

PH

OT

OS

: D

R

PH

OT

OS

: S

TA

RF

AC

E

Poudre Lumière

Golden Hat Foundation

par Kate Winslet pour

Lancôme, au profit

de l’association Golden

Hat Foundation,

le 1er novembre.

Golden Hat Foundation

Translucent Powder by

Kate Winslet for Lancôme

goes on sale November

1st to benefit the Golden

Hat Foundation charity.

Page 17: Gala Fashion du 28 sept 2011
Page 18: Gala Fashion du 28 sept 2011

AFTERSHOW

18

Pour célébrer son 90e anniversaire, la griffe italienne a inauguré le musée

Gucci au sein du Palazzo della Mercanzia, situé Piazza della Signoria au

cœur de Florence, la ville natale de la maison. Près de 250 happy few ont

répondu présent à l’invitation de la directrice de création, Frida Giannini, et du

p-dg de Gucci, Patrizio di Marco. Au programme : une visite exclusive du musée

(abritant les archives et étoffes accompagnées d’installations d’art contempo-

rain financées par la Fondation Pinault), suivie d’un dîner privé organisé au sein

du Salone dei 500 du Palazzo Vecchio. Cerise sur le gâteau, un concert privé de

Blondie, qui a interrompu sa tournée aux États-Unis afin de participer à la fête.

Pour le plaisir de tous. � NORA SAHLI

GUCCI SUPERSTARÀ F L O R E N C E

Franca Sozzani.

Italian maker Gucci celebrated its 90th anniversary with the opening of the Gucci

Museum in the Palazzo della Mercanzia on Piazza della Signoria in downtown

Florence, birthplace of the couture house. Some 250 select guests were present at

the invitation of Gucci’s creative director, Frida Giannini, and CEO, Patrizio di Marco.

On the agenda for the event were an exclusive tour of the museum (housing

archives and fabrics along with contemporary art installations financed by the

Fondation Pinault), followed by a private dinner held in the Salone dei 500 in the

Palazzo Vecchio. And the icing on the cake was a private concert by Blondie, who

interrupted her U.S. tour to join in the festivities, to everyone’s delight! � N.S.

Poppy Delevigne.

Li Bing Bing

et François-Henri Pinault.

De dr., à g. : Virginie Couperie-Eiffel,

Edwina Alexander et Charlotte Casiraghi.

Luca Argentero.

Frida Giannini.

Patrizio di Marco.

PH

OT

OS

: G

ET

TY

IM

AG

ES

PO

UR

GU

CC

I

Page 19: Gala Fashion du 28 sept 2011

HAPPENINGS

19

Julie Judd.

PRÉSENTATIONS/DISPLAYS

DICE KAYEK (de 10 h à 13 h) – 23, rue Molière, Paris 1er.

(door codes 6438-3219).

MAXIME SIMOËNS(de 10 h à 20 h) – 85, rue Montmartre, Paris 2e.

BONHEUR (COUR WARHOL)(de 16 h à 18 h) – 53, Avenue Montaigne, Paris 8e.

SPON DIOGO – LOFT SÉVIGNÉ(à partir de 16 h) – 46, rue de Sévigné, Paris 3e.

JEAN-PAUL LESPAGNARDGALERIE BERNARD CEYSSON BEAUBOURG(de 17 h à 20 h) – 23, rue du Renard, Paris 4e.

KOONHOR(de 17 h à 20 h) – 157, rue du Temple, Paris 3e.

SHAMBALLA JEWELS (+ le 29/09, de 10 h à 19 h)

61, rue des Petits Champs, Paris 1er.

PARTIES

BERNHARD WILLHELMGALERIE KOGAN(de 20 h à 22 h) – 96, rue Beaubourg, Paris 3e.

GARETH PUGH AFTER SHOW SILENCIO (à partir de 22 h) – 142, rue Montmartre, Paris 2e.

SEPHORA, OPENING STORE (de 19 H 30 à 23 h) – 22, place de la Madeleine, Paris 8e.

CHRISTOPHE GUILLARMÉ BALAJO (à partir de 18 h 30), 9, rue de Lappe, Paris 11e.

ANTIDOTE – LE MATIGNON(à partir de 21 h) – 3, av. Matignon, Paris 8e.

NATHALIE GARÇON REÇOIT

À PA R I S

GRACIOUS NATHALIE GARÇON

C’’est désormais un rendez-vous incontourna-

ble : Nathalie Garçon et les champagnes Pol

Roger ouvrent les hostilités de la Fashion Week

parisienne en conviant leurs amis du monde des arts

et du spectacle à un cocktail à la boutique de la sty-

liste, face au Palais-Royal, au cœur de la Galerie Vi-

vienne. L’occasion de se nourrir de l’actualité

théâtrale. Avant de courir les défilés… � N. S.

It’s now a not-to-be-missed event: Nathalie Garçon

and Pol Roger champagnes kick off Paris Fashion

Week fun by inviting their arts and entertainment

friends to a cocktail party at the designer’s store

opposite the Palais-Royal in the Galerie Vivienne. The

perfect chance to catch up on all things thespian and

arty before running off to the shows… � N. S.

Delphine de Turckheim.

Julie de Bona.

Delphine Depardieu.

GALA FASHIONRéalisé par la rédaction du Gala HebdoPrisma Presse – 13, rue Henri Barbusse 92230 Gennevilliers. Société

en nom collectif au capital de 3 000 000 €, d’une durée de 99 ans, ayant pour

gérant Gruner & Jahr Communication GmbH. Ses trois

principaux associés sont Media Communication SAS, Gruner & Jahr

Communication GmbH, France Constanze Verlag GmbH & Co KG.

Rédacteur en chef : Matthias Gurtler.Rédactrice en chef adjointe : Dominique Stringer-Vigna.Conception Graphique : Allal Brahmi, Françoise Beuzen, Stéphane Drusi, Olivier Modol,Véronique Roy, Claudia Waksman.Photos : Roland Schmitt, Nathalie Duchesne,Hortense Lamoureux, Françoise Paris, Véronique Bouvet. Rédaction : Nathalie Baumgartner, Florence Beaufre,Charla Carter, Virginie Picat, Nora Sahli, Malika Slimani.Secrétariat de rédaction : Lydie Lesage,Yasmina Benchehida, Véronique Buon, Alain Mazerus.Traduction : TagLine.Directeur de la publication : Rolph Heinz.Editeur : Philippe Labi. Directrice Exécutive : Aurore Domont. Directeur d’édition : Philipp Schmidt.Marketing et Diffusion : Virginie Baussan.Fabrication : Céline Charvin, Bertrand Creiser, Mélanie Moitié.Imprimerie : Bergame, 8, rue Joseph Paxton, 77164 Ferrières-en-Brie. Photogravure : Made For Com, 5, rue Olof Palme, 92110 Clichy. Dépot légal : septembre 2011. © 2011 Prisma Presse / Gala Fashion.

Nathalie Garçon

et Agathe de la Boulaye.

PH

OT

OS

: C

ME

NT

PR

IOL

I /

ST

AR

FA

CE

Page 20: Gala Fashion du 28 sept 2011

2 avenue Montaigne, 75008 Paris - 01 47 20 57 50

www.paulandjoe.com

GALA COUPLE FT 231X318.qxp 30/08/11 13:08 Page 1