gala fashion du 5 octobre 2010
DESCRIPTION
Gala Fashion du 5 octobre 2010TRANSCRIPT
fashion ÉDITION DU MARDI 5 OCTOBRE
YVES SAINT LAURENT
JEAN-CHARLES DE CASTELBAJAC
‘‘LES FEMMES M’INSPIRENT’’
AFTER SHOWDURAN DURAN
ENCHANTE FENDI
CHAQUE JOUR
EACH DAY ALL PHOTOS
AND BUZZ
L’ ÉTERNEL FÉMININTHE ETERNAL WOMAN
‘‘WOMEN INSPIRE ME’’
TH
IER
RY
OR
BA
N /
AB
AC
A
PH
OT
OS
/ A
BA
CA
ST
AR
FA
CE
GIAMBATTISTAVALLI
CHLOÉ
UNGARO
STELLA MC CARTNEY
LEONARD
GF10-05-001-001.indd 3 4/10/10 22:24:25
LE ROUGE DES HÉROÏNES
Mis
e en
bea
uté
: R
ouge
Pur
Cou
ture
N°
1, T
eint
Rad
ianc
e N
° 4,
Tou
che
Ecla
t N°
1, M
asca
ra V
olum
e Ef
fet F
aux
Cils
Noi
r R
adic
al
Gala_462x318_145
ww
w.ro
ugep
urco
utur
e.co
m -
YS
L C
onse
ils :
0 8
20 8
0 70
60
(0,1
2 €
TTC
/mn)
B68073_462X318_145 1B68073_462X318_145 1 09/09/10 15:4409/09/10 15:44
LE ROUGE DES HÉROÏNES
Mis
e en
bea
uté
: R
ouge
Pur
Cou
ture
N°
1, T
eint
Rad
ianc
e N
° 4,
Tou
che
Ecla
t N°
1, M
asca
ra V
olum
e Ef
fet F
aux
Cils
Noi
r R
adic
al
Gala_462x318_145
ww
w.ro
ugep
urco
utur
e.co
m -
YS
L C
onse
ils :
0 8
20 8
0 70
60
(0,1
2 €
TTC
/mn)
B68073_462X318_145 1B68073_462X318_145 1 09/09/10 15:4409/09/10 15:44
PODIUMSPODIUMS
54
L’ART ET LA MATIÈREAFTER STELLA MCCARTNEY, CHLOÉ AND GIAMBATTISTA
VALLI, YVES SAINT LAURENT CLOSES THE DAY IN STUNNING
STYLE THAT IS NOTHING SHORT OF SUBLIME.
Blouse transparente, combinaison pantalon, emmanchures américaines, jupe évasée et volantée, dos nu, nœud… Stefano Pilati reprend tous les codes de la maison et les réinterprètent magistralement.
Transparent blouse, trouser jumpsuit, American armholes, flared and flounced skirt, backless, bows…
Stefano Pilati has embraced every YSL code and presented his own brilliant reinterpretations.
YVES SAINT LAURENT
LES DÉFILÉS
EN VIDÉO SUR
.fr
APRÈS STELLA MCCARTNEY, CHLOÉ, GIAMBATTISTA VALLI , YVES SAINT LAURENT CLÔT LA JOURNÉE EN BEAUTÉ. SUBLIME, FORCÉMENT SUBLIME…
PH
OT
OS
: T
HIE
RR
Y O
RB
AN
/ A
BA
CA
GF10-05-004-005.indd 2-3 4/10/10 23:53:53
PODIUMSPODIUMS
54
L’ART ET LA MATIÈREAFTER STELLA MCCARTNEY, CHLOÉ AND GIAMBATTISTA
VALLI, YVES SAINT LAURENT CLOSES THE DAY IN STUNNING
STYLE THAT IS NOTHING SHORT OF SUBLIME.
Blouse transparente, combinaison pantalon, emmanchures américaines, jupe évasée et volantée, dos nu, nœud… Stefano Pilati reprend tous les codes de la maison et les réinterprètent magistralement.
Transparent blouse, trouser jumpsuit, American armholes, flared and flounced skirt, backless, bows…
Stefano Pilati has embraced every YSL code and presented his own brilliant reinterpretations.
YVES SAINT LAURENT
LES DÉFILÉS
EN VIDÉO SUR
.fr
APRÈS STELLA MCCARTNEY, CHLOÉ, GIAMBATTISTA VALLI , YVES SAINT LAURENT CLÔT LA JOURNÉE EN BEAUTÉ. SUBLIME, FORCÉMENT SUBLIME…
PH
OT
OS
: T
HIE
RR
Y O
RB
AN
/ A
BA
CA
GF10-05-004-005.indd 2-3 4/10/10 23:53:53
6 7
PODIUMS
Le jour, les pièces en jean côtoient un vestiaire masculin féminisé par une palette pastel – ivoire, rose pâle – et jaune vif. Le soir, de longues jupes plissées en satin dévoilent un superbe jeu de jambes. Un dressing parfait.
By day, denim pieces share silhouettes with a masculine wardrobe feminised by a pastel palette - ivory, pale pink - and bright yellow. By night, long
satin pleated skirts flash fantastic legs. A perfect collection.
CHLOÉEn body couleur chair ou transparent, cache-cœur en coton ou jersey drapé, pantalon souple, ballerines et petit chignon, les filles d’Hannah MacGibbon ont l’allure de danseuses contemporaines. Une collection au minimalisme très étudié.
In skin-tone or see-through body suits, cotton or draped jersey crossovers, flowing trousers, ballerina flats and petite
chignons, Hannah MacGibbon’s girls exude the aura of a contemporary dance troupe. Studied minimalism in a
striking collection.
LES DÉFILÉS
EN VIDÉO SUR
.fr
STELLA
MCCARTNEY
MA
RIN
EA
U/S
TA
RF
AC
E
MA
RIN
EA
U/S
TA
RF
AC
E
MA
RIN
EA
U/S
TA
RF
AC
E
MA
RIN
EA
U/S
TA
RF
AC
E
MA
RIN
EA
U/S
TA
RF
AC
E
MA
RIN
EA
U/S
TA
RF
AC
E
MA
RIN
EA
U/S
TA
RF
AC
E
GU
IBB
AU
D/A
BA
CA
OR
BA
N/A
BA
CA
OR
BA
N/A
BA
CA
GU
IBB
AU
D/A
BA
CA
GF10-05-006-007.indd 6-7 4/10/10 22:15:09
6 7
PODIUMS
Le jour, les pièces en jean côtoient un vestiaire masculin féminisé par une palette pastel – ivoire, rose pâle – et jaune vif. Le soir, de longues jupes plissées en satin dévoilent un superbe jeu de jambes. Un dressing parfait.
By day, denim pieces share silhouettes with a masculine wardrobe feminised by a pastel palette - ivory, pale pink - and bright yellow. By night, long
satin pleated skirts flash fantastic legs. A perfect collection.
CHLOÉEn body couleur chair ou transparent, cache-cœur en coton ou jersey drapé, pantalon souple, ballerines et petit chignon, les filles d’Hannah MacGibbon ont l’allure de danseuses contemporaines. Une collection au minimalisme très étudié.
In skin-tone or see-through body suits, cotton or draped jersey crossovers, flowing trousers, ballerina flats and petite
chignons, Hannah MacGibbon’s girls exude the aura of a contemporary dance troupe. Studied minimalism in a
striking collection.
LES DÉFILÉS
EN VIDÉO SUR
.fr
STELLA
MCCARTNEY
MA
RIN
EA
U/S
TA
RF
AC
E
MA
RIN
EA
U/S
TA
RF
AC
E
MA
RIN
EA
U/S
TA
RF
AC
E
MA
RIN
EA
U/S
TA
RF
AC
E
MA
RIN
EA
U/S
TA
RF
AC
E
MA
RIN
EA
U/S
TA
RF
AC
E
MA
RIN
EA
U/S
TA
RF
AC
E
GU
IBB
AU
D/A
BA
CA
OR
BA
N/A
BA
CA
OR
BA
N/A
BA
CA
GU
IBB
AU
D/A
BA
CA
GF10-05-006-007.indd 6-7 4/10/10 22:15:09
8
PODIUMS
UNGAROGiles Deacon a une vision de la femme Ungaro ultrasexy, surmaquillée et overdressed. Elle va de soirées en cocktails en robe décolletée ou parée de dentelles, de plumes et de drapés. Vous avez dit too much ?
Gilles Deacon’s vision of the Ungaro woman is super-sexy, heavily made-up, and overdressed. She goes from before-dinner drinks
to parties in low-necked dress or draped and decked-out in lace and feathers. Did somebody say “too much”?
LEONARDL’imprimé, toujours aussi cher à la marque, envahit le podium. Véronique Leroy tente de le détourner astucieusement avec une veste et une ceinture en raphia ou un short blanc impeccable.
Prints have always been a favourite of the brand, and here they invade the runway. Veronique Leroy
astutely adds distraction in the form of a jacket and belt in raffia or impeccable white shorts.
LES DÉFILÉS
EN VIDÉO SUR
.fr PH
OT
OS
: N
ICO
LA
S G
OU
HIE
R E
T C
HR
IST
OP
HE
GU
IBB
AU
D/A
BA
CA
GF10-05-008-008.indd 6 4/10/10 20:54:26
Paris. 20, place Vendôme - 66, Champs-Elysées. Points de vente 01 44 55 10 05.
Artiste Joaillier
Elsa Zylberstein
site
mar
chan
d w
ww.
mau
bous
sin.
fr
GALA 231X318 PERLE D OR.indd 1 10/09/10 11:20
10
PODIUMS
GIAMBATTISTA
VALLILe styliste réinterprète la chemise – un thème déci-dément récurrent – en la rentrant dans une jupe courte ou longue. Craquantes, de petites robes graphiques se déclinent en orange et léopard ou blanc et jaune.
The designer reinterprets the shirt – most decidedly a recurring theme – by tucking it into short or long skirts,
alongside gorgeous little graphic dresses in orange and leopard or yellow and white.
LES DÉFILÉS
EN VIDÉO SUR
.fr
PH
OT
OS
: M
AR
INE
AU
/ S
TA
RF
AC
E
GF10-05-010-010.indd 2 4/10/10 23:02:23
ww
w.l
esp
eti
tes.
fr
GALA.indd 1GALA.indd 1 6/09/10 13:56:306/09/10 13:56:30
12
PODIUMS
VANESSA
BRUNOAisance sexy contagieuse chez Vanessa Bruno qui promet un été chic et décontracté. Des robes aux coupes impeccables laissent apparaître des micro-shorts aux couleurs sorbets. Un final où les imprimés hawaïens éclatent en détails fluo.
The sexy ease was catching on Vanessa Bruno’s runway, promising a chic, relaxed summer. Sorbet-coloured
microshorts peeped from under impeccably cut dresses, followed by a flourish of Hawaiian prints glowing
with fluorescent details.
LES DÉFILÉS
EN VIDÉO SUR
.frPH
OT
OS
: C
HR
IST
OP
HE
GU
IBB
AU
D/A
BA
CA
GF10-05-012-012.indd 12 4/10/10 22:48:33
GALA FASHION - 231x318_0.73B68243_231x318_072:A 13/09/10 11:12 Page 1
FRONTROW
14
FRONTROW
LOOK VIPSALMA HAYEK
La taille prise dans une
large ceinture, sa pochette
assortie, un collier de perles,
des cuissardes interminables
et un turban digne d’une
maharani. Une association
d’accessoires réussie.
Waist cinched by a wide belt,
matching clutch, pearl necklace,
thigh-highs up to there, and
a turban fit for a maharaja.
Accessory success!
Chez Stella McCartney, Tasha de Vasconcelos, Liv Tyler, Elsa Zylberstein,
Paul McCartney et Nancy Shevell, Beth Ditto et Zoé Félix.
Chez Chloé, Alexa Chung et Laura Smet.
PLUS DE STARS AUX
DÉFILÉS SUR
.fr Chez Vanessa Bruno, Sandrine Kiberlain,
Judith Godrèche et Lou Doillon, Zazie et Ayo.
PH
OT
OS
: G
UIB
BA
UD
-NE
BIN
GE
R /
AB
AC
A
GF10-05-014-014.indd 14 4/10/10 22:33:15
Rouge Artist. Rouge passion. Rouge désir.Rouge moulin. Rouge rose. Rouge rouge…
MAKE UP FOR EVER lance Rouge Artist, 50 rouges à lèvres à haute concentration en pigments purs pour une longue tenue et une couleur intense en un seul geste. Quand vous saurez, mesdames, que le rouge a été créé pour le MOULIN ROUGE® **, vous devinerez quelle est la marque préférée des maquilleurs professionnels.
* E
t che
z M
ake
Up
For
Eve
r R
ue d
e la
Boé
tie, P
aris
8èm
e . R
ouge
s à
lèvr
es v
endu
s à
l’uni
té.
** M
OU
LIN
RO
UG
E® e
st u
ne m
arqu
e dé
posé
e de
Mou
lin R
ouge
S.A
. © S
epho
ra 2
010.
chetez 24h/24 sur sephora.fr
GalaFashion_MakeUpForEver_aout10.indd 1GalaFashion_MakeUpForEver_aout10.indd 1 27/07/10 10:14:2427/07/10 10:14:24
16
FA S H I O N
WHAT’S UP
VALENTINO POUR GAPVALENTINO FOR GAP
Pour fêter son dixième anniversaire, la marque Épice ouvre son espace. L’art du tissage et de la broderie des créateurs Bess Nielsen et Jan Machenhauer sublime mille et une étoffes qui vous attendent dans les jardins du Palais-Royal. 27-28, rue de Montpensier, Paris 1er. N. B.
The art of weaving and embroidery by designers Bess Nielsen and Jan Machenhauer, who take 1001 fabrics to their most exquisite state, all there for the viewing in the Palais Royal gardens. 27-28, rue de Montpensier, Paris 1st arron. N. B.
LA BOUTIQUE D’ÉPICEAN ÉPICE EPIC
La marque streetwear inaugure en grande pompe sa nouvelle boutique
à Milan. Pour l’occasion, elle a demandé aux directeurs artistiques de la maison
de luxe italienne, Maria Grazia Chiuri et Pier Paolo Piccioli, d’imaginer une collection
capsule. Le résultat de cette collaboration sera visible dans quelques points
de vente à travers le monde, collectors en vue… N. B.
The streetwear label pulls out all the stops for the opening of its new Milan store and asked the Italian luxury maker’s artistic directors, Maria Grazia Chiuri and Pier Paolo Piccioli, to dream up a capsule collection for the occasion. The result of this alliance will be available in a few of the world’s sales outlets, with collectors waiting at the door… N. B.
L’AMOUR À LA MODELOVING FASHION
Des sourires complices, des accolades inter-
minables, de l’amour en perfusion, c’est le
spectacle offert par les créateurs et leurs
modèles stars qui n’est pas sans nous rappeler
les années où fashion rimait avec fête et
glamour. Backstage, John Galliano est enlacé
par Kate Moss chez Dior, Jean-Paul Gaultier
trinque avec Beth Ditto qui clôture en guest
son défilé et Karl Lagerfeld s’acoquine avec
Joey Starr ! Tous les espoirs sont donc permis :
vive l’été 2011, vive la mode ! N. B.
Knowing smiles, interminable accolades…love is in the air – and thick! – and designers and their star models let us know it, reminding us of the years back when fashion meant parties and glamour. John Galliano in the arms of Kate Moss backstage at Dior, Jean-Paul Gaultier clinks glasses with Beth Ditto, who guest-starred to close his show, and Karl Lagerfeld rubs elbows – and cheeks – with rapper Joey Starr! It gives us such cause for optimism: long live Summer 2011, and long live fashion! N.B.
Le designer Serge Cajfinger nous invite à découvrir une collection oscillant entre la rigueur des struc-tures et l’humour des matières. Un vestiaire facétieux, celui d’une Polly Maggoo, qui aurait fait un détour par les années 80 pour atterrir dans le bain des teintes et matières quasi futuristes du XXIe siècle. Une virtuosité technique qui confirme la voca-tion de « laboratoire de la mode » des ateliers Paule Ka. N. B.
The Serge Cajfinger designer beckons us to discover a collection that swings from rigorous structure to amusing materials. The facetious, Polly Maggoo-style wardrobe seems to have made a detour through the 1980s to splash down into 21st-century colours and quasi-futuristic materials. A display of technical virtuosity that asserts the “fashion lab” path of the Paule Ka ateliers. N. B.
LE CAS PAULE KA ARE YOU TALKINGC
DR
DR
DR
ST
AR
FA
CE
AB
AC
A
ST
AR
FA
CE
GF10-05-.indd 16 4/10/10 20:09:05
collection
GLOBAL FIREWORKS ∞
marlies dekkers
marlies|dekkers store paris 10 rue du cherche-midi, 75006 paris telephone +33 142 840 240 www.marliesdekkers.com
18
B E AU T Y
WHAT’S UP
Julia Restoin-Roitfeld, fi lle de Carine Roitfeld, la très en vue rédactrice en chef du Vogue
français, prête son visage à la campagne maquillage Ultra Lavande P/E 2011 de Lancôme.
Elevée à l’excellence de la mode depuis le berceau, elle a commencé à travailler
avec le photographe Mario Testino à l’âge de 7 ans ! « Je m’endormais sur les shootings »,
se souvient-elle. Si sa mère lui a inculqué de grands préceptes de beauté, comme se
démaquiller chaque soir, ne pas s’épiler les sourcils…, rien ne la satisfait plus que de sortir
avec une belle bouche rouge sans autre artifi ce. Bon sang ne saurait mentir. V. P.
Julia Restoin-Roitfeld, daughter of Carine Roitfeld, the very high-profile editor of the French Vogue, is lending her face to Lancôme’s S/S 2011 Ultra Lavande cosmetics
campaign. Raised in fashion excellence from birth, she began working with photographer Mario Testino at the tender age of seven! “I fell asleep at the shoots,” she
recalls. While her mother carefully taught her great beauty basics, like taking off makeup every night, not plucking eyebrows, etc., nothing is more satisfying to her than going out with a luscious red mouth and no other artifice. Blood will out. V. P.
EN APARTÉ A PRIVATE CHAT
TROMPE-L’ŒILCLASSY CLASH
Ne hurlez pas ! Ce duo d’ombres à paupières rose
criard et vert jardin ultramétallisé est un must
have. Il suffit de le superposer selon les règles
de la colorimétrie pour obtenir un chamois plus-
que-parfait, totalement raccord avec les teints
« nomades du désert » des shows. Il fait partie
des treize nouvelles références signées Fred
Farrugia, en exclusivité chez Sephora (Fard à
Paupières Nacré Scintillant N° 38). V. P.
Sacrebleu! At first glance, this eye shadow duo of garish pink and ultra-metallic leaf green raises eyebrows, but it’s a must! You need only layer them per the colorimeter as instructed for a runway-perfect fawn that coordinates completely with the nomadic desert tints of the shows. It’s one of thirteen new Fred Farrugia colour collections exclusively at Sephora (Fard à Paupières
Nacrée Scintillante N° 38). V. P.
Le it sport de l’hiver ? Le coaching jambes
parfaites (natation, marche, stretching). Car les
belles font un come-back très remarqué. Vues
sur les défilés Léonard, Stella McCartney et Chapurin,
des robes et des jupes ultrafendues qui dévoilent
par intermittence leur ligne parfaite. Chez Akris,
des shorts qui ne supportent aucun laisser-aller. Ou
encore, chez Givenchy, des pantalons tout en
transparence… Il ne reste que six mois pour leur offrir
un galbe zéro défaut. Une mission à ne vraiment
pas prendre par dessus la jambe ! V. P.
What’s the “in” sport this winter? Coaching for perfect legs (swimming, walking, stretching), since
beautiful legs are clearly making a comeback. As seen on the Léonard, Stella
McCartney and Chapurin runways, super-high-slit
dresses and skirts are shamelessly flashing gorgeous
gams. And the shorts at Akris mean staying in shape is a
must, as at Givenchy, where transparent trousers provide an unobstructed view… There are
only six months left to get ‘em into tip-top condition, so get a
leg up and get going! V. P.
JEUX DE QUILLESNINEPINS
LES BACKSTAGES EN VIDÉO SUR
.fr
FOCUS
JULIA RESTOIN-ROITFELD
STELLA MCCARTNEY
AKRIS
NE
BIN
GE
R/A
BA
CA
PH
OT
OS
: T
.OR
BA
N/A
BA
CA
GF10-05-018-018.indd 18 4/10/10 20:30:51
GEME1009_23_Fashion Week 231x318_Gala.indd 8GEME1009_23_Fashion Week 231x318_Gala.indd 8 15/09/10 16:2715/09/10 16:27
20
INTERVIEW
En 1967, il taillait sa première veste dans sa couverture de pensionnaire. Aujourd’hui, son audace, ses cou-leurs acidulées et sa signature ultra-
identifiable font de son défilé l’OVNI de la Fashion Week. Gala : Comment vous sentez-vous à la
veille de votre défilé ?
Jean-Charles de Castelbajac : Dans le passé, j’étais très angoissé, il y avait beau-coup de dramaturgie. Plus le temps passe, plus ça m’épanouit de présenter mon tra-vail. J’aime organiser des défilés et qu’ils soient festifs. De plus, un show sert de « guard line », un garde-fou qui permet de maintenir les pieds sur terre.Gala : Où naît votre inspiration ?
J.-C. de C. : Les femmes m’inspirent, ma femme Mareva aussi ! Sans oublier que je m’amuse beaucoup, je suis heureux… Cer-tainement grâce à mes parents, qui m’ont donné pour devise : tout doit être bonheur. Enfin, je travaille avec une équipe de douze personnes au quotidien, toutes dotées de compétences très précises et transversales. Il y a un vrai lien affectif entre nous.Gala : Comment percevez-vous le monde
de la mode ?
J.-C. de C. : La crise nous a fait compren-dre que le siècle allait être différent. Les clients sont de plus en plus exigeants et je trouve ça bien. Pour perdurer, la mode va continuer son entreprise de grande qualité via beaucoup de marques emblématiques, et j’espère contribuer au réveil des artisans. L’authenticité doit faire face au karaoké ! Gala : Parlez-moi de Rebecca Graham,
qui signe le make-up…
J.-C. de C. : Elle maquille Beth Ditto, dont j’ai créé les looks à l’occasion de son pro-chain show. J’aime sa sensibilité féminine et moderne, elle a le twist chic qui colle parfaitement au thème déjanté de mon dé-filé. Elle travaille avec les produits Shu Ue-mura. Au menu ? Des bouches bien our-lées, pimentées, et le reste du visage nude.Gala : Et votre nouvelle boutique ?
J.-C. de C. : Elle est au 61 rue des Saints-Pères, dans le 6e, et sera le réceptacle de tous les codes ADN Jean-Charles de Cas-telbajac depuis mes débuts. Gala : Votre rêve ?
J.-C. de C. : Un parfum JCDC ! J’ai tout le concept. J’attends plus que le partenaire… A bon entendeur !
PROPOS RECUEILLIS PAR
CHRISTELLE PAILLARD
He cut his first jacket out of his boarding-school blanket in 1967. Today, his audacity, acid colours, and instantly-recognisable si-gnature make his show the UFO of PFW.
Gala: How are you feeling the day
before your show?
Jean-Charles de Castelbajac: In the past, I’d be very uptight; there was always lots of drama. The more time passes, the more I find presenting my work fulfilling. I like planning the shows and I like them to be festive. And a show serves as a kind of safeguard to help me keep my feet on the ground. Gala: What are your sources of inspiration?
J-C de C.: Women inspire me, my wife Mareva, too! Not to mention how much fun I’m having, and that I’m happy… And that’s certainly thanks to my parents, who gave me this motto: be happy in everything you do. Lastly, I work every day with a team of 12 people, all gifted with very specific and cross-disciplinary talents. There’s a real emotional bond between us.Gala: How do you perceive the fashion world?
J-C de C.: The crisis made it clear to us that this century was going to be different. Customers are
more and more demanding and I think that’s a good thing. If fashion is going to survive, it has to continue producing great quality through a lot of iconic brands, and I hope to contribute to bringing back hand-craftsmanship. The real thing has to face up to copycats! Gala: Tell us about Rebecca Graham,
who’s doing your makeup…
J-C de C.: She does Beth Ditto’s makeup – I designed the looks for her next show. I like her feminine, modern sensitivity; she’s got that chic twist that works perfectly with the off-beat theme of my show. She works with Shu Uemura products. What’s on the menu? Well-defined, spicy lips, leaving the rest of the face bare. Gala: And your new store?
J-C de C.: It’s at 61 rue des Saints-Pères, in the sixth arrondissement, and you’ll find all the Jean-Charles de Castelbajac DNA there, all the way back to when I got started.Gala: Your dream?
J-C de C.: A JCDC perfume! I’ve got the whole concept already. I’m just waiting for a partner… a word to the wise! C. P.
“L’AUTHENTICITÉ DOIT FAIRE FACE AU KARAOKÉ !”
“THE REAL THING HAS TO FACE UP TO COPYCATS!”
Jean-Charles DE CASTELBAJAC
À J-1, fitting en direct des
bureaux de M. de Castelbajac.
.frPLUS DE PORTRAITS DE CRÉATEURS SUR
Fittings take place right
in Mr de Castelbajac’s offices
the day before the show.P
HO
TO
S :
CH
RIS
TO
PH
E G
UIB
BA
UD
/ A
BA
CA
GF10-05-020-020.indd 20 4/10/10 19:04:31
Deux huiles richespour un concentré de nutrition.
Et les cheveux les plus secs deviennent sublimes.
NOUVEAU
LAS
CA
D -
SN
C a
u ca
pita
l de
18 0
00 €
- S
iège
soc
ial :
7 r
ue T
ouze
t - 9
3400
SA
INT
OU
EN -
RC
S B
obig
ny n
° 31
9 47
2 77
5
806004_231x318_Gala_Nutri_Gamme.indd 1 13/09/10 13:16
ZAPPING
22
Mode et architecture sont les concepts de base du travail de Marithé+François Girbaud. Les coupes sont ultrasavantes afin d’allier confort et élégance casual. Leurs vêtements dandy cool
aux drapés asymétriques habillent une femme active et sportive.Gala : Votre été 2011 ?
François Girbaud : Un come-back des Temps Modernes avec son engrenage de roues, de rayons, de chaînes et de chambres à air. Le tout inspiré du phénomène Fix Gear et de la mécanique des pignons de vélo. Les pantalons se font plus courts, plus étroits, plus fonctionnels et le pignon denté devient un élément décliné en rivets et motifs héraldiques.Gala : Le fashion faux pas ?
F. G. : La fausse coolitude portée à son paroxysme avec les jeans lacérés et déchirés, les haillons de luxe.Gala : Votre accessoire de l’été ?
F. G. : Le wearbag, le vêtement plié devient sac avec poches à l’extérieur. Une manière ingénieuse de porter un blouson en balluchon ou bien de vivre dans son sac !
PROPOS RECUEILLIS PAR FLORENCE BEAUFRE
BUZZ
“JE SUIS CONTRE LA FAUSSE COOLITUDE”
“I DON’T LIKE FAKE COOLITUDE’’
INTERVIEW3 QUESTIONS À
GISELE UNMASKED A mask was required for the supermodel at the Vogue magazine birthday party, but that doesn’t mean she went unnoticed: here she’s caught in flagrante delicto with a young man said to be the son of a big-time art merchant. Pretty as a picture!
GISELE DÉMASQUÉE Port du loup obligatoire pour le top à la soirée
d’anniversaire du magazine Vogue. Malgré tout, elle n’est
pas passée inaperçue, surprise en flagrant délit avec un
jeune homme qui serait le fils d’un marchand d’art inter-
national. Beau tableau !
ALEXIS MABILLE PROMOTED? A big hit yesterday for Mabille under the watchful eye of Daniel Tribouillard, president of Léonard, where Véronique Leroy is designer. Is there change in the air? Stay tuned…
PROMOTION POUR ALEXIS MABILLE ?Un franc succès remporté
hier par le designer sous
l’œil attentif de Daniel
Tribouillard, président de
la maison de couture
Léonard, dont Véronique
Leroy est la styliste. Du
changement dans l’air ? La
suite au prochain buzz.
AMERICA STAINEDAs the 38th down the runway at the Balmain show, model Snejana
Onopka wears a tank top printed with a torn and dirtied American flag. A deliberately controversial message from designer Christophe Decarnin or just stylistic madness?
L’AMÉRIQUE ENTACHÉEPassage 38 du défilé Balmain,
le mannequin Snejana Onopka
porte un débardeur imprimé
du drapeau américain troué et
sali… Message délibérément
polémique du créateur Christophe
Decarnin ou simple délire
stylistique ?
François GIRBAUD
TOUS LES PORTRAITS DE
CRÉATEURS SUR
.fr
Fashion and structure are the basic work concepts of Marithé+François Girbaud. With super-skillful cuts to provide both comfort and casual elegance, their cool-and-dressy clothing with asymmetrical draping is for the active, athletic woman.
Gala: Your summer 2011?
François Girbaud: A comeback of Modern Times with wheels, stripes, chains and inner tubes. All inspired by the Fix Gear phenomenon and bicycle gear mechanics. The trousers are shorter, narrower, and more functional and gearwheels show up in rivets and patterns, like a coat of arms.Gala: A fashion faux pas?
F. G.: Fake “coolitude” at its worst is cut and ripped jeans, the rags of riches. Gala: Your summer accessory?
F. G.: The wearbag – when the clothing item is folded, it turns into a bag with outside pockets. A clever way to pack a jacket or live in – or out of – your bag! F.B.
AB
AC
A
RA
CH
ID B
EL
LA
K
GO
UH
IER
/AB
AC
A
BR
IQU
ET
/AB
AC
A
GF10-05-022-022.indd 2 4/10/10 19:48:24
TECHNOLOGIE COLOR CAPTIVE 6 SEMAINES D’ÉCLAT !
La référence des bruns haute ténacité.
Collection Bruns Couture
Préférence et Christophe Robin, coloristeexpert, ont créé des châtains subtils, élégants, qui gardent leur éclat pendant 6semaines. Leur secret ?Des colorants plus volumineux qui se fixentplus durablement au cœur du cheveu.
Automne/Hiver 2010
L’Oréal Paris, partenaire officiel de l’école de mode ESMOD PARIS.
L'O
RÉA
L -
SA
au
capi
tal d
e 11
9 84
3 56
2 eu
ros
- S
iège
soc
ial :
14,
rue
Roy
ale
- 75
008
Par
is -
RC
S P
aris
632
012
100
www.lorealparis.fr
ORED10009_114_PrefBR Gala231x318:220x285 15/09/10 9:46 Page 1
AFTERSHOW
24
A 21 heures, un SMS : « L’entrée se fera côté rue Saint-Honoré et non pas
côté rue de Rivoli. » Normal, ce soir-là, Jean-Roch invitait ses amis à
dîner au Gioia – le restaurant du club, avec vue panoramique sur la scène –
tandis que Fendi célèbrait la Fashion Week en offrant un concert privé de Duran
Duran. L’entrée principale risquait d’être saturée. A peine les premières notes du
tube Wild Boys entendues, l’assistance s’est aussitôt déchaînée, chantant à tue-
tête ces tubes des années 80. Exceptée notre voisine de droite, un jeune manne-
quin de 21 ans. Elle ne connaissait pas le groupe… �
NORA SAHLI
DURAN DURAN ENCHANTE FENDI
A U “ V I P R O O M T H E AT E R ”
AU GIOIA, STEPHEN DORFF CHUCHOTAIT À L’OREILLE DE BIANCA BRANDOLINI PENDANT LE CONCERT.
IN GIOIA, STEPHEN DORFF WAS WHISPERING IN BIANCA BRANDOLINI’S EAR DURING THE CONCERT.LES SOIRÉES EN VIDÉO SUR
.fr
An SMS at 9 p.m.: “Entrance by rue Saint-Honoré and not rue de Rivoli.” Not surpris-
ing, since that night Jean-Roch had invited his friends to dine at Gioia - the club’s res-
taurant, with a panoramic stage view - while Fendi celebrated Fashion Week by
serving up a private Duran Duran concert. The main entrance was likely to be jammed.
The first notes of “Wild Boys” barely sounded and the audience instantly went mad,
singing the Eighties hits at the top of their lungs. Except for the young lady seated
to our right, a model of 21 tender years. She’d never heard of the band. � N. S.
DURAN DURAN FASCINATES FENDI
Noémie Lenoir et Karl Lagerfeld
Jean-Roch et Pascal Obispo
Duran Duran
Jade Jaegger
Anja Rubik, Abbey Lee
et Karmen Pedaru
Stephen Dorff Delfina, Silvia et Leonetta Fendi
Alexandra Richards
Lou Doillon
Dree Hemingway.
Nora Arnezeder.
Audrey Marnay et
Virgile Bramly
Pauline Delpech
Yasmin Lebon
Duran Duran PH
OT
OS
: N
ICO
LA
S B
RIQ
UE
T /
AB
AC
A-
DR
GF10-05-024-024.indd 24 4/10/10 23:40:32
Préférence et Christophe Robin, coloristeexpert, ont créé des blonds beiges lumineuxet élégants qui gardent leur éclat pendant 6semaines. Leur secret ?Des colorants plus volumineux qui se fixentplus durablement au cœur du cheveu.
TECHNOLOGIE COLOR CAPTIVE 6 SEMAINES D’ÉCLAT !
La référence des blonds haute ténacité.La référence des blonds haute ténacité.
L’Oréal Paris, partenaire officiel de l’école de mode ESMOD PARIS.
Collection Blonds CoutureAutomne/Hiver 2010
L'O
RÉA
L -
SA
au
capi
tal d
e 11
9 84
3 56
2 eu
ros
- S
iège
soc
ial :
14,
rue
Roy
ale
- 75
008
Par
is -
RC
S P
aris
632
012
100
www.lorealparis.fr
ORED10009_114_PrefBL Gala231x318:220x285 15/09/10 11:32 Page 1
10 h 30
9 h 30
SHOWS HAPPENINGS
PARTIES
11 h 30
12 h 30
13 h 30
14 h 30
15 h 30
16 h 30
15 h 30
17 h 30
18 h 30
19 h 30
20 h 30
26
CHECKLIST
SHOWS OFF
EXPO/EXHIBIT
ANTIK BATIK AU PÉROU Vernissage d’une exposition de photos de
Thierry Le Gouès mettant en scène la collection
automne-hiver 2010-2011 au Pérou. A la boutique,
18, rue de Turenne, Paris 4e (de 17 h à 22 h)
Vernissage of a photo exhibit by Thierry Le Gouès showing the Fall/Winter 2010-2011 collection in Peru. At the boutique, (5-10 p.m.)
THE TYRANNY OF BEAUTY par Jean-Charles de Castelbajac ou comment
logos et histoire de France se jouent des codes de
la beauté. La B.A.N.K, 42 rue Volta, Paris 3e
by Jean-Charles de Castelbajac or how logos and French history affect beauty codes.
PRÉSENTATIONS/DISPLAYS
ACCESSOIRES « 69 »Par Paco Rabanne à l’Hôtel Le Crillon,
Salon des Aigle, 10, place de la Concorde,
Paris 8e (de 9 h à 21 h)
by Paco Rabanne at the Hôtel le Crillon , (9 a.m.-9 p.m.)
NEIL BARRETT 40/42, rue du Vertbois, Paris 3e
(de 11 h 30 à 15 h 30)
MARIE BISHARA Hyatt Regency Paris-Madeleine
24, boulevard Malesherbes, Paris 8e
CHANEL Grand Palais, avenue du Général-Eisenhower,
Paris 8e
COLLETTE DINNIGAN Hôtel Meurice – salon Pompadour,
228, rue de Rivoli, Paris 1er
JEAN-CHARLES DE CASTELBAJAC Pavillon Alexandre III, port des Champs-Elysées
Pont Alexandre III, Paris 8e
INGRID VLASOV Couvent des Cordeliers,
15, rue de l’Ecole-de-Médecine, Paris 6e
MARITHÉ & FRANÇOIS GIRBAUD Espace Ephémère Tuileries,
jardin des Tuileries, Paris 1er
JUNKO SHIMADA Espace Pierre-Cardin, 3, avenue Gabriel, Paris 8e
VALENTINO Halle Freyssinet, 55, boulevard Vincent-Auriol,
Paris 13e
SHIATZY CHEN Les Beaux Arts de Paris – salle Mélpomène,
13, quai Malaquais, Paris 6e
THIERRY COLSON Angelina, 226, rue de Rivoli, Paris 1er
ALEXANDER MCQUEEN Palais de Tokyo, 13, avenue du Président-Wilson,
Paris 16e
KENZO Cirque d’Hiver, 110, rue Amelot, Paris 11e
MONCLER GAMME ROUGE 7, place Vendôme, Paris 1er
M/MINK Colette, 213, rue Saint-Honoré, Paris 1er
(de 16 h à 18 h) (4-6 p.m.)
RAPHAEL YOUNG Inauguration de la nouvelle boutique,
23, rue Jean-Jacques-Rousseau,
Paris 1er (à partir de 18 h 30) (from 6:30 p.m.)
AFRICA RISING Soirée autour de Bono organisée par Louis Vuitton,
1, rue du Pont-Neuf, Paris 1er (jusqu’à minuit)
(until midnight)
PRINTEMPS LOVES NEW YORK Au Printemps Haussman avec Courtney Love,
58, boulevard Haussmann Paris, 9e (jusqu’à 2 h)
(until 2 a.m.)
5octobre
GALA FASHION
Réalisé par la rédaction du Gala Hebdo
Rédacteur en chef Matthias Gurtler. Rédactrice en chef adjointe Dominique Stringer-Vigna.
Conception graphique Allal Driss Brahmi,
Véronique Roy, Françoise Beuzen,
François Carouge,Stéphane Drusi, Olivier Modol,
Corinne Santander, Claudia Waksman
Photo Roland Schmitt, Nathalie Duchesne,
Sylvie Lloret. Rédaction Nathalie Baumgartner,
Florence Beaufre, Charla Carter, Christelle
Paillard, Virginie Picat, Nora Sahli, Malika Slimani.
Secrétariat de rédaction Lydie Lesage,
Yasmina Benchehida, Alain Mazerus.
Traduction TagLine. Fabrication Céline Charvin,
Bertrand Creiser, Mélanie Moitié. PA
GE
RÉ
AL
ISÉ
E P
AR
NO
RA
SA
HL
I
KENZO After show au Cirque d’Hiver,
110, rue Amelot, Paris 11e
GRAZIA FÊTE SES 1 AN Bal masqué à l’Opéra National de Paris,
Palais Garnier, Paris 9e (de 23 h à 4 h)
(11 p.m.-4 a.m.)Chanel
LA FASHION WEEK SUR
Chaque jour, feuilletez Gala Fashion sur
http://fashion-week.gala.fr et retrouvez tous les défilés,
les backstages et les soirées en vidéo.
.fr
Marithé et François
Girbaud
AB
AC
A
DR
ST
AR
FA
CE
AB
AC
A
GF10-05-026-026.indd 26 4/10/10 20:16:10
L’ A B U S D ’ A L C O O L E S T D A N G E R E U X P O U R L A S A N T É . À C O N S O M M E R AV E C M O D É R AT I O N
P U B L I - C O M M U N I Q U É
GREY GOOSES’INVITE AU
FOUR SEASONSGEORGE V
JOHANN BURGOS, CHEF BARMAN DU FOUR SEASONS GEORGE V,
A IMAGINÉ POUR GREY GOOSE UN« COCKTAIL ÉPHÉMÈRE » EXCLUSIF.
L’excellence et la renommée internationale de la marque
inspirent depuis longtemps Johann Burgos qui, tel un grand
couturier, a préparé ce cocktail Grey Goose sur-mesure.
Cannelle, gingembre et nectar de poire s’allient
en une harmonie de textures délicates : émulsion aérienne,
onctuosité de la liqueur, fi nal de gélatine. Un mariage en jaune,
vert et blanc… tout simplement exceptionnel.
Un cocktail à nul autre pareil.
Grey Great Pear, c’est une création inspirée par l’authenticité
et la pureté de Grey Goose La Poire.
GALA_FOURRURE_231X318.indd 1GALA_FOURRURE_231X318.indd 1 17/08/10 17:4517/08/10 17:45