gläser für biermarken - beercup.comjupiler tauro exklusiv krombacher starcup exklusiv...

42
84 1 Gläser für Biermarken Glasses for beer brands Konzept und Gestaltung: Moog, Moog & Morgenstern, Koblenz Fotos: baumann-fotostudio gmbh, Höhr-Grenzhausen; Artikus & Röttgen, Hillscheid SAHM WELTWEIT: Produktions-, Logistik- und Vertriebsstützpunkte weltweit stehen für die internationale Ausrichtung der Sahm Unternehmensgruppe. SAHM GLOBAL: Production, logistics and sales support bases worldwide dis- play the global reach of the Sahm group of companies. China Sahm Glass Products (Langfang) Co.,Ltd. No. 11, Ziwei Road Langfang, Hebei 065001 China Telefon: +86 316 59 17 666 Telefax: +86 316 59 16 800 Internet: www.sahmchina.com e-mail: [email protected] Sahm s.r.o. Písecká 5 CZ-130 00 Praha 3 Czech Republic Telefon: +420 271 090 713 Telefax: +420 272 737 515 Internet: www.sahm.cz e-mail: [email protected] Sahm GmbH + Co. KG Westerwaldstraße 13 D-56203 Höhr-Grenzhausen Germany Telefon: +49 26 24 188-0 Telefax: +49 26 24 188-60 Internet: www.sahm.de e-mail: [email protected]

Upload: others

Post on 13-Oct-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

84 1

Gläser für BiermarkenGlasses for beer brands

Konz

ept u

nd G

esta

ltung

: Moo

g, M

oog

& M

orge

nste

rn, K

oble

nzFo

tos:

bau

man

n-fo

tost

udio

gm

bh, H

öhr-G

renz

haus

en; A

rtiku

s &

Röt

tgen

, Hill

sche

id

SAHM WELTWEIT: Produktions-, Logistik- und Vertriebsstützpunkte weltweit

stehen für die internationale Ausrichtung der Sahm Unternehmensgruppe.

SAHM GLoBAL: Production, logistics and sales support bases worldwide dis-

play the global reach of the Sahm group of companies.

China

Sahm Glass Products (Langfang) Co.,Ltd. No. 11, Ziwei Road

Langfang, Hebei 065001 China

Telefon: +86 316 59 17 666Telefax: +86 316 59 16 800

Internet: www.sahmchina.com e-mail: [email protected]

Sahm s.r.o.Písecká 5

CZ-130 00 Praha 3 Czech Republic

Telefon: +420 271 090 713Telefax: +420 272 737 515Internet: www.sahm.cze-mail: [email protected]

Sahm GmbH + Co. KG Westerwaldstraße 13

D-56203 Höhr-Grenzhausen Germany

Telefon: +49 26 24 188-0 Telefax: +49 26 24 188-60Internet: www.sahm.dee-mail: [email protected]

Page 2: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

2 3

SAHM INTERNATIoNAL: Im Jahr 1900 gegründet, gehört Sahm heute als

inhabergeführtes Unternehmen zu einem der weltweit führenden Anbieter

von Gläsern für die Getränkeindustrie. Unsere Kunden – vom regionalen

Getränkehersteller bis zum internationalen Konzern – setzen auf das Know-

how von Sahm: die hohe Kompetenz und fundierte Beratung zur Marken-

positionierung sowie modernes und innovatives Glas- und Dekor-Design

verbunden mit überzeugenden Service- und Logistikdienstleistungen.

SAHM INTERNATIoNAL: Founded in 1900, Sahm remains a company

managed by its owners and has today become one of the world‘s lea-

ding providers of glassware for the beverage industry. Our deman-

ding customers, from regional beverage producers to internatio-

nal groups, depend on Sahm‘s know-how, its

extensive competency and its sound consulting on

positioning brands using innovative, state-of-the-art

glassware and decorative design combined with

compelling service and logistics.

LoGISTIK: Eine reibungslos funktionierende Logistik ist einer der wesent-

lichen Schritte zum Erfolg. Zentrale Elemente unseres Logistikkonzeptes sind

die eigene LKW-Flotte, das hochmoderne RFID-gesteuerte Hochregallager,

und ein flächendeckendes Netzwerk an Produktions- und Lagerstandorten in

Zentral- und Osteuropa. Ob weltweit oder

national – mit Schnelligkeit und Flexibilität

ist Sahm Ihr Partner für anspruchsvolle

Logistikaufgaben.

LoGISTICS: For our customers, our

smoothly functioning logistics are one of

the most important factors for success.

The core elements of our logistic concept are our own transport fleet, our

state-of-the-art RFID-based high-stack warehouse and our closely knit net-

work of production and warehousing locations throughout Central and East-

ern Europe. Whether around the country or around the world, Sahm speed

and flexibility makes it your ideal partner for demanding logistics tasks.Computergesteuerte, vollautomatische Hochregal-Technik garantiert eine Lo-gistik „just in time“.

Computer-aided, fully automated tech-nology guarantees just-in-time logis-tics.

Die Produktionsstandorte von Sahm inZalsi/Tschechien und Langfang/China. Von dort aus haben die Tochterunterneh-men bereits viele Märkte in Osteuropa und Asien erschlossen.

The Sahm production site in Zalsi/Czech Republic and Langfang/China. From here, the subsidiary has already opened up many markets in Middle and Eastern Europe.

INHALTCoNTENTS

Glas-Design 4Glass design

Exklusiv-Design 6Exclusive design

Becher 8Tumblers

Pokale 24Goblets

Weizenbiergläser 46Wheat beer glasses

Seidel und Krüge 62Tankards and steins

Aktionen 80Promotions

Übergrößen 81oversizes

Glashärtung 82Tempering

Dekor-Technologien 83Decoration technology

Manche Gläser sind in bestimmtenRegionen/Ländern exklusiv fürKunden und deren Marke geschützt.Bitte sprechen Sie uns an.

Exklusiv-Gläser sind grundsätzlich für die jeweilige Marke geschützt.

Some glasses are used exclusively by certain customers in some regions or countries.Please get in touch with us.

Exklusive-glasses are protectedfor each brand.

2

Das Sahm-Hochregallager mitder blauen Glas-Fassade.

The Sahm high-shelf warehouse with the blue glass facade.

SAHM ÖKoLoGISCH: Der aktive Umweltschutz ist seit

vielen Jahren Bestandteil der Unternehmensleitli-

nien von Sahm. Im Fokus stehen dabei die Ent-

wicklung umweltgerechter Lösungen sowie der

schonende Umgang mit Energie, Wasser und

Materialien. Jetzt hat das Unternehmen sein

Qualitätsmanagement um die Anforderungen

des Umweltmanagement DIN EN ISO 14001:2005

erweitert.

SAHM ENvIRoNMENTAL: Active environmental protection has been

part of Sahm’s Corporate Mission for many years now. The focus in this is

squarely on developing environmentally conscious solutions and the care-

ful use of energy, water and material resources. Now the company has

expanded its quality management regime to include the environmental ma-

nagement requirements as stipulated in the DIN EN ISO 14001:2005 norm.

NATÜRLICH zERTIfIzIERTDie internationale Umweltma-nagementnorm ISO 14001 legt weltweit anerkannte Anforderungen an ein Umweltmanagementsys-tem fest und ist Teil einer Normenfamilie.

NATuRALLy CERTIfIEDThe international envi-ronmental management norm ISO 14001 stipulates globally recognized require-ments an environmental ma-nagement system must fulfill and is part of a group of such norms.

Page 3: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

4 5

KREATIvES GLAS- uND DEKoR-DESIGN: Kreativität und Ideenreichtum

sind Basis für modernes Design. Innovativ gestaltete Produkte animieren

den modernen Verbraucher zum Konsum und Kauf. Für innovatives und

funktionelles Glas-Design werden unsere Produkte regelmäßig mit in-

ternational renommierten Preisen ausgezeichnet. Denn unsere Designer

schaffen mit ihren zeitlos klassischen Entwürfen eine besondere Design-

qualität. Im Dekor-Design beherrscht Sahm nahezu alle Dekortechniken

zur Anbringung Ihres Markenlogos: Abziehbild, manueller oder vollautoma-

tischer Siebdruck, Beschichtungsverfahren, Gold- und Platindrucke – die

Palette ist vielfältig. Besonders gefragt sind Glas-Reliefe, fest in das Glas

eingearbeitet oder über modernste Drucktechnologie realisiert.

CREATIvE GLASS AND DECoR DESIGN: State-of-the-art design demands

creativity and a wealth of new ideas. And innovatively designed products

are what animate today’s consumers to buy. Our products regularly win

important international awards for innovative and functional glass design

because our designers, with their timelessly classic models, create a very

special quality of design. In the field of decor, Sahm masters virtually eve-

ry technique for applying your brand logos: transfers, manual or fully au-

tomatic silk-screening, layering, gold and platinum printing – the range is

extremely versatile. Glass relief is especially popular, worked firmly into

the glass itself or created by using the most state-of-the-art printing tech-

nology available.

TASTE DESIGN: „Form follows taste!” Auf diesem Grundprinzip basiert das

TasteDesign® von Sahm: die Entwicklung der optimalen Glasform für Ihr Bier –

passend zu Duft, Geschmack und Schaumkrone.

TASTE DESIGN: “Form follows taste!” This is the basic principle behind

TasteDesign® from Sahm: developing the perfectly shaped glass for your

beer, one that matches its aroma, taste and head of froth.

Markus Del Monego, Genuss-experte und Master of Wine, beurteilt Biere nach ihren sensorischen Qualitäten. Das Zusammenspiel von Glasform, Bier und Schaum spielt u.a. auch eine wichtige Rolle für den Geschmack. (siehe: www.tastedesign.de)

Markus Del Monego, expert gourmet and Master of Wine, judges beers on their sensory qualities. The interplay between a beer and its froth also plays an important role in its flavor. A beer without a head will always seem milder than a beer with a large head. (see: www.tastedesign.de)

Wichtig für eine Gläser-Familie ist, dass alle Produkte wie „aus einem Guss“

wirken: die Glas-Serie „Aspen”.

For a family of glassware, it is impor-tant that each product in the line looks

as if it came from one cast, such as the “Aspen” glassware series.

Aspen Becher Aspen Pokal

Garantie für hervorragendes Glas-Design von Sahm: die Designer

Prof. Michael Boehm (Berlin), Prof. Matteo Thun (Mailand)

und Rony Plesl (Prag).

Guarantee for excellent Glass Design by Sahm: the designers

Prof. Michael Boehm (Berlin),Prof. Matteo Thun (Milan)

and Rony Plesl (Prague).

a beer and its froth also plays an important role in its flavor. A beer without a head will always seem milder than a beer with a large head.(see: www.tastedesign.de)

vorher/before Nachher/after

Erfolgsbeispiel „Duckstein“: Zielsetzung war eine möglichst dezente Modifikation des bestehenden Glases zur optimalen Hervorhebung des außergewöhnlichen Charakters dieses Bieres. Aussehen, Duft und Geschmack wurden daraufhin in einem ersten Schritt über eine Benchmark definiert, dann in mehreren Schritten das Glas angepasst. Das Ergebnis: Das neue Glas ist schmaler und wirkt leichter, eleganter.

One example of success is the „Duckstein“: The objective here was to modify the existing glass as subtly as possible to enhance the extraordinary character of this beer. Look, aroma and flavor were first defined using the benchmarking process and then the glass was adapted in a series of steps to match the benchmark. The result was a new glass that is narrower and appears both lighter and more elegant.

Page 4: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

6 7

Exkl

usiv

-DEs

iGN

Pilsner urquell Exklusiv0,3/0,5 l /-/

Jever Exklusiv 0,3 l /-/

Staropramen Exklusiv

Miller Genuine Draft Exklusiv

Jupiler Tauro Exklusiv

Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/

König Pilsener Exklusiv 0,25 l /-/EXKLuSIvES GLASDESIGN

Führende Unternehmen der inter-

nationalen Brauindustrie setzen auf

die Markenkompetenz von Sahm.

Know-how in der Glasherstellung

und das Wissen über unterschied-

liche Fertigungsqualitäten, kombi-

niert mit modernster Dekortech-

nologie, verschaffen Marken jeden

gewünschten, ganz individuellen,

exklusiven Auftritt.

EXCLuSIvE GLASS DESIGN

Leading companies in the interna-

tional brewing industry have come

to rely on the brand competence of

Sahm. Expertise in glass produc-

tion and knowledge of the various

manufacturing qualities combined

with the latest decor technology

give brands whatever totally indivi-

dual and exclusive look is required.

Stiegl Exklusiv

9

Page 5: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

8 9

Bech

er/T

um

Bler

Sinus 0,2/0,25/0,3/0,4/0,5 l /-/

Cleveland 0,2/0,25/0,3/0,4/0,5 l /-/

Cleveland

DIE BECHER.

Für eine junge und zeitgemäße

Präsentation von Marken sind die

Premium-Becher von Sahm heute

unverzichtbar: attraktiv und zeitge-

recht erfüllen sie vor allem in der

Gastronomie die Ansprüche moder-

ner Konsumenten. Die Sahm Exklu-

siv-Becher sind zum größten Teil

universell einsetzbar – vom Pils über

Lager bis hin zum Weizenbier.

TuMBLERS.

Premium tumblers from Sahm are

simply indispensable for presenting

today’s beers in a youthful and cut-

ting-edge way. Attractive and up-

to-date, they give today’s consu-

mers what they expect from a glass,

especially when they are out on the

town.

Bitburger Szeneglas Exklusiv 0,25/0,3 l /-/

Sinus

Page 6: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

10 11

Toronto0,2/0,25/0,3/0,4/0,5 l /-/1 Pint3 l /-/ mundgeblasen /hand-blown

Seattle0,2/0,25/0,3/0,4/0,5 l /-/

Seattle

Seattle

Glass of the year/ Beaker

»Beerglass ofthe year 2001«

Toronto

zipfer Exklusiv

Page 7: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

12 13

Tokyo

Tokyo

Tokyo 0,3/0,5 l /-/½ Pint/1 Pint

vancouver0,2/0,25/0,3/0,4/0,5 l /-/0,1/1/2/3 l /-/ mundgeblasen /hand-blown

vancouver

König Pilsener Cup0,25/0,3/0,4 l /-/

Page 8: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

14 15

Grazer0,2/0,25/0,3/0,5 l /-/

Aspen0,25/0,3/0,4/0,5 l /-/

Grazer

Aspen Berlin

Berlin0,25/0,3 l /-/

7

Page 9: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

16 17

Trumpf

Europa0,3/0,5 l /-/0,2/0,25/0,4 l /-/ auf Anfrage/on request

Trumpf0,2/0,25/0,3/0,4/0,5 l /-/optisch/optical

Germania0,2/0,25/0,3/0,4/0,5 l /-/optisch/optical 0,1 l /-/ mundgeblasen /hand-blown

Willi0,2/0,25/0,3/0,4/0,5 l /-/½ Pint/1 Pint

Willi-Becher

Heineken Exklusiv 0,35/0,5 l /-/

Page 10: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

18 19

München 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/0,5 l /-/ auf Anfrage/on request

Max/Casablanca0,2/0,25/0,3/0,4/0,5 l /-/

Tulip

Nonic

Pitcher1,5 l /-/

München

American Lager

Nonic0,2/0,25/0,4/0,5 l /-/½ Pint/ 1 Pint auf Anfrage/on request

Tulip0,2/0,25/0,4/0,5 l /-/½ Pint/1 Pint

American Lager0,2/0,3/0,4 l /-/½ Pint/1 Pint

Page 11: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

20 21

Altbier

Kölner-Stange

Altbier0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/

Kölner-Stange0,1/0,2/0,25/0,3 l /-/ ohne Rand/without rim3,0 l /-/ mundgeblasen/hand-blown

Cadera0,2/0,25/0,3/0,4/0,5 l /-/

Berliner Weisse0,3 l /-/

Keith Exklusiv16 oz/20 oz

Keith Exklusiv

Page 12: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

22 23

Carolina 0,2/0,3 l /-/

Hoegaarden Exklusiv0,3/0,25/0,33/0,5/3,0 l /-/½ Pint/1 Pint

Wieselburger Exklusiv0,3/0,5 l /-/

Sleeman Exklusiv16 oz

Šariš Exklusiv

Radegast Exklusiv0,3/0,5 l /-/

Šariš Exklusiv0,3/0,5 l /-/

Manhattan0,3 l /-/

Page 13: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

24 25

Poka

le/G

oble

ts

Design: Prof. M. Boehm, Berlin

DIE PoKALE.

Für den perfekten Genuss sind Stiel-

gläser von Sahm die richtige Wahl.

Die Vorlagen für unsere zeitlosen

Klassiker finden sich bereits in un-

seren Katalogen aus den Anfängen

der Bierglasgestaltung. Durch ihren

regionalen Ursprung merkt man ih-

nen ihre Authentizität in der Form-

gebung an. Natürlich werden sie

allen funktionalen Anforderungen

Ihres Markenbiers gerecht.

THE GoBLETS.

Goblets from Sahm are the right

choice for perfectly enjoying spe-

cial beers. The models for our time-

less classics can already be found

in our catalogues dating back to the

beginnings of the last century. Be-

cause of their regional origin, you

can positively feel the authentici-

ty of their contours. And of course,

they will fulfil every functional de-

mand your brand beer might make

on them.

DIE NEuE BIERGLAS-SERIE voN SAHM:Die neue Sahm-Gourmetglasserie ist eine Entwicklung, die den Biergenuss in Verbindung zur Kochkunst stellt. Die Gestaltungsprinzipien unterstreichen eine fließend elegante Linie mit ausgezogenen langen Stielen, die anderen Gläsern im Bereich „ Fine Dining“ adäquat sind. Dabei werden Funktion und Einsatzbe-reich auch von der äußeren Formengebung be-einflusst: schlanke Formen für hopfige Aromen, breitere Kelchformen für mehr ausgewogene bis malzige Aromen. Die einzelnen Größen sind formal unterschiedlich und nehmen zu beson-deren Geschmacksrichtungen Bezug.

THE NEW SERIES of BEER GLASSES fRoM SAHM:This new series of Sahm gourmet glassware is a development that fuses the joy of beer with the art of cooking. The design principles underscore a flowing, elegant line with long, extended stems similar to those found on many other glasses used in fine dining establish-ments. Their function is also differentiated along the lines common to dimensional shap-ing: slim shapes for hop aromas, wider chalice shapes for more balanced to malt aromas. Each size displays formal differences from the others but also refers back to the two tastes.

Gourmet0,2/0,3/0,5 l /-/mundgeblasen/hand-blown

Page 14: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

26 27

Maxime0,5 l /-/

Nova

varenna

Nova0,2/0,25/0,3 l /-/0,5 l /-/ mundgeblasen /hand-blown

Aspen Pokal 0,2/0,25 l /-/0,3 l auf Anfrage/on request

varenna0,2/0,25/0,3/0,4/0,5 l /-/2,0 l /-/ mundgeblasen/hand-blown½ Pint/1 Pint

Page 15: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

28 29

Krombacher ExklusivClassic

Classic0,2/0,3/0,4 l /-/

Radeberger Exklusiv0,2/0,25/0,3 l /-/2 l /-/ mundgeblasen /hand-blown

Krombacher Exklusiv0,2/0,25/0,3 l /-/

veltins ExklusivRadeberger Exklusiv

Monza0,2/0,3/0,4 l /-/

Page 16: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

30 31

venedigWarsteiner Exklusiv

Bitburger Exklusiv0,2/0,25/0,3 l /-/

Bologna0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/

Bitburger Exklusiv Bologna

venedig0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/

Page 17: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

32 33

Alba, RomaMoritz

Roma0,3/0,4 l /-/0,2 l /-/auf Anfrage/on request

Alba0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/2,0 l /-/ mundgeblasen/hand-blown

Moritz0,2/0,3 l /-/0,1 l /-/ mundgeblasen/hand-blown

Page 18: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

34 35

Berliner Pilsner Exklusiv

Premium

Berliner Pilsner Exklusiv0,2/0,3/0,4 l /-/

Premium0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/

Herforder Exklusiv und Herforder Premium

Herforder Exklusiv0,2/0,3/0,4 l /-/

Herforder Premium0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/0,1/3,0 l /-/ mundgeblasen/hand-blown

Glass of the year/Single glass»Beerglass of the year 1989«Glass of the year/Single glass

Page 19: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

36 37

ferrara

Siena0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/

Radeberger Exklusiv 0,2/0,3 l /-/

vIP-Pokal

Reininghaus Exklusiv0,2/0,3 l /-/

vIP-Pokal0,2 l /-/

Bergamo0,1/0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/

ferrara0,2/0,25/0,3/0,4/0,5 l /-/

Reininghaus Exklusiv

Page 20: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

38 39

Harzer Pokal 0,3 l /-/ gezogener Stiel, auf Anfrage

Köstritzer

Bohemia

Bohemia0,3 l /-/

Köstritzer0,2/0,3 l /-/

Glass of the year/ Single glass»Beerglass of the year 1997«

2nd prize/Special beer glass

»Beerglass ofthe year 2001«

2nd prize/

Duckstein Exklusiv0,3 l /-/

Page 21: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

40 41

Gaston

Toskana

Cérvoise 0,2/0,25/0,3/0,4/0,5 l /-/½ Pint/1 Pint

Munique0,2/0,25/0,3/0,4/0,5 l /-/½ Pint/1 Pint

Toskana0,3/0,4 l /-/0,2/0,25/0,5 l /-/ mundgeblasen/hand-blown

Brüssel0,3/0,4 l /-/

Gaston0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/

Page 22: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

42 43

Clausthaler Exklusiv

Prag

Genua

Kulmbacher Exklusiv

Genua0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/

Kulmbacher Exklusiv0,2/0,3/0,4 l /-/

Clausthaler Exklusiv0,2/0,3 l /-/

PragMini/0,3 l /-/

Page 23: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

44 45

Eisglas

Kaltenberg Exklusiv 0,3/0,5 l /-/

Traditions-fußballpokal 0,5 l /-/auf Anfrage/on request

Antik

Tradition0,2/0,3 l /-/

Antik0,5 l /-/0,1 l /-/ mundgeblasen/hand-blown

Eisglas0,2/0,3/0,4 l /-/mundgeblasen/hand-blown

Münster0,2/0,3 l /-/

Glass of the year/Special beer glass

»Beerglass ofthe year 2001«

Page 24: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

46 47

Erdinger urweisse Exklusiv

Erdinger Exklusiv

Erdinger Pokal Exklusiv0,5 l /-/

Erdinger Exklusiv0,3/0,5 l /-/0,4/3,0 l /-/ mundgeblasen/hand-blown

Erdinger Alkoholfrei Exklusiv0,3/0,5 l /-/3,0 l /-/ mundgeblasen/hand-blown

Erdinger Alkoholfrei Exklusiv

DIE WEIzENBIERGLäSER.

Mit der großen Vielfalt an traditi-

onellen und modernen Formen ist

Sahm Ihr Experte für zeitgemäße

Weizenbiergläser. Mit viel Gefühl

für die besonderen Ansprüche Ihres

Getränks fertigen wir Weizenbier-

gläser für die perfekte Präsentation

Ihrer Marke.

THE WHEAT BEER GLASSES.

With its enormous variety of tradi-

tional and modern shapes, Sahm is

an expert for contemporary wheat

beer glasses. We manufacture

these glasses with great sensitivity

for the special requirements of your

beverage to ensure that your brand

will always be perfectly displayed.

Erdinger Pokal Exklusiv

Wei

zen

bier

/Whe

at b

eer

Page 25: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

48 49

Walchensee

Alpsee

Paulaner Exklusiv0,3/0,5 l /-/Außenstruktur/textured

Walchensee0,3/0,5 l /-/2,0 l /-/ mundgeblasen/hand-blown

Alpsee0,5 l /-/Außenstruktur/textured

Glass of the year/Special beer glass: Weizen»Beerglass of the year 1989«

Special beer glass: Weizen

Paulaner

Page 26: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

50 51

Maisel Design Exklusiv

Maisel’s Weisse Exklusiv

Maisel Design Exklusiv0,3/0,5 l /-/

vancouver0,3/0,4/0,5 l /-/1,0/2,0/3,0 l /-/ mundgeblasen/hand-blown

Toronto0,3/0,4/0,5 l /-/3,0 l /-/ mundgeblasen/hand-blown

Toronto

Maisel’s Weisse Exklusiv0,3/0,5 l /-/ optisch/optical3,0 l /-/ mundgeblasen/hand-blown

Toronto

Page 27: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

52 53

Sinus

Sydney 0,5 l /-/

Sinus 0,3/0,4/0,5 l /-/

Prinz Luitpold Exklusiv 0,5 l /-/

Sydney

Page 28: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

54 55

Ammersee

Schneider Weisse Exklusiv Eibsee

Ammersee0,5 l /-/0,3 l /-/ mundgeblasen/hand-blown

Schneider Weisse Exklusiv0,3/0,5 l /-/1,0/2,0/3,0 l /-/ mundgeblasen/hand-blown

Eibsee0,3/0,5 l /-/Außenstruktur/textured

Page 29: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

56 57

Schöfferhofer Exklusiv0,3/0,5 l /-/

Elegante0,3/0,5 l /-/

Schöfferhofer

Elegante

Riegsee0,3/0,5 l /-/Außenstruktur/textured

Perlsee0,3/0,5 l /-/ Außenstruktur/textured1,0 l /-/ optisch, mundgeblasen/optical, hand-blown

Perlsee

Staffelsee0,5 l /-/0,3 l /-/ auf Anfrage/on request

Weldelaune Exklusiv0,5 l /-/ mundgeblasen/hand-blown

Page 30: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

58 59

obersee

Weissensee

Wörthsee

Achensee

obersee0,5 l /-/

Weissensee0,5 l /-/Außenstruktur/textured

Wörthsee0,5 l /-/0,3/2,0/3,0 l /-/ mundgeblasen/hand-blown

Achensee0,5 l /-/Außenstruktur/textured

Page 31: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

60 61

Aperitif0,1 l /-/

Königssee0,3/0,5 l /-/optisch auf Anfrage/ optical on request

Hopfensee0,5 l /-/ optisch/optical

Erlensee0,5 l /-/Außenstruktur/textured

Wolfgangsee0,5 l /-/

Hopfensee Königssee Maxime0,5 l /-/

Wz Seidel Habsburg0,5 l /-/

Page 32: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

62 63

Denver0,3/0,5 l /-/

DIE SEIDEL uND KRÜGE.

Mit innovativem Design hat Sahm

auch diesem Glassegment neue

Impulse gegeben, das aus der heu-

tigen Gastronomielandschaft nicht

mehr wegzudenken ist: Denn unsere

hochwertigen Bierseidel verhelfen

jeder Marke zur Premium-Präsen-

tation! Auch Krüge sind wieder „in“

und werden häufig in der Gastro-

nomie und für VKF-Aktionen einge-

setzt.

TANKARDS AND STEINS.

With its innovative designs, Sahm

has set a trend for an entire segment

of glassware. Our high-quality beer

tankards help every brand achieve

a premium presentation! And steins

are in again… often in use, that is,

both at restaurants and for sales

promotions.

Seid

el/T

an

kard

S Aspen 0,5 l /-/ auf Anfrage/on request

Page 33: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

64 65

Habsburg

Habsburg fußball 0,3 l /-/

Habsburg glatt 0,3 l /-/

Dallas0,3/0,4/0,5 l /-/

Habsburg0,3/0,4/0,5 l /-/

2nd prize/Mug »Beerglass of

the year 2001«»Beerglass of

Dallas

Dallas

Page 34: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

66 67

Maximilian

Staropramen Exklusiv 0,5 l /-/

Wallenstein

Radegast Exklusiv 0,5 l /-/

Maximilian0,2/0,3/0,4/0,5 l /-/

Wallenstein0,3/0,4/0,5 l /-/

2nd prize/Mug Series»Beerglass of

the year 1985«»Beerglass of

Page 35: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

68 69

Donau Moldau

Donau0,2/0,3/0,4/0,5 l /-/0,25 l /-/ auf Anfrage/on request

Moldau0,2/0,25/0,3/0,4/0,5 l /-/Mini-Moldau: 4 cl

Page 36: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

70 71

Tübinger Kugel0,25/0,3/0,4/0,5 l /-/

Salzburg hoch0,3/0,5 l /-/

Salzburg

Staufeneck0,3/0,4/0,5 l /-/

Salzburg0,2/0,3/0,4/0,5 l /-/

2nd prize/Mug »Beerglass of

the year 1997«»Beerglass of

Straßburg0,4/0,5 l /-/

Page 37: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

72 73

Karlsbad0,4 l /-/

Bohemia0,5 l /-/

Prag0,3/0,5 l /-/

Budweiser Budvar0,3/0,5 l /-/

Glass of the year/Mug»Beerglass of the

year 1993«

Glass of the year/ Mug »Beerglass of the

year 1997«ear 1997«

Budweiser Budvar

Budweiser Budvar (Detail)

Böhmisches Seidel0,5 l /-/

Pilsner urquell Exklusiv0,3/0,5 l /-/

Bodenrelief/Bottom relief

Page 38: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

74 75

Eckenmaß0,5/1,0 l /-/

Riva 0,2/0,3/0,5 l /-/ mundgeblasen/hand-blown

fulda 0,2/0,25/0,4 l /-/ mit grünem Henkelmundgeblasen/hand-blown

Ludwig 0,3/0,5 l /-/

Krombacher Exklusiv

Isar0,25/0,3/0,5/1,0 l /-/Mini-Seidel 4 cl

Krombacher Exklusiv0,2/0,3/0,4/0,5 l /-/

Glass of the year/Mug»Beerglass of the year 1989«

Page 39: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

76 77

Bayerischer Krug/Bavarian stein

flora0,5 l /-/weiß-, grauglasiertwhite, grey glaze

Bayerischer Krug/Bavarian stein0,25/0,3/0,4/0,5/1,0/2,0/3,0/5,0 l /-/weiß-, grau-, gelb-, schwarz-, salzglasiert white, grey, yellow, black, salt glaze 2,0 l und 5,0 l mit Doppelhenkel/with double-handle

flora

Hohenstein0,5/1,0 l /-/gestempelt/embossed weiß-, grau-, gelbglasiert oder Salzoptik white, grey, yellow glaze or salt glaze optic

Regent0,5 l /-/weißglasiert/white glaze

Bayerischer Krug/Bavarian stein

Hohenstein schlank 0,5 l /-/

Page 40: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

78 79

Weizenbier0,5 l /-/ weiß-, grau-, blauglasiert/white, grey, blue glaze

Saga 0,3/0,5 l /-/ gestempelt/embossed

Maximilian

Maximilian Lohengringestempelt/ 0,5 l /-/embossed

Kurpfalz0,3/0,5/1,0/2,0 l /-/weiß-, grau-, gelb-, schwarz-, blauglasiert white, grey, yellow, black, blue glaze

Maximilian0,5 l /-/weiß-, schwarzglasiert, Salzoptik white, black glaze, salt glaze optic

Denver 0,5 l /-/ gestempelt/embossed

Page 41: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

80 81

AKTIoNEN: Produkte aus Glas und Keramik zählen, auch nach eigenen Un-

tersuchungen der Getränke-Industrie, beim Verbraucher zu den beliebtesten

Zugabe- und Promotion-Artikel. Sie haben den unmittelbaren Bezug zum

Getränk und transportieren so die Markenwelten, ob Urlaubsfeeling oder

Biergartenatmosphäre, zum Konsumenten. Sahm bietet seinen Kunden ein

Full-Service-Paket aus Idee, Umsetzung und Dekoration der Artikel bis hin

zu maßgeschneiderten Verpackungs- und Logistiklösungen.

PRoMoTIoNS: Products made of glass and ceramic are among consumers‘

favorite add-on and promotional articles, also according to recent surveys

by the beverage industry. They have immediacy with the beverage and thus

convey to the consumer the world the brand is trying to feature, whether this

is a holiday feeling or a beer garden atmosphere or something exotic.

Sahm offers its clients a full-service package comprised of everything from

ideas, execution and decoration of the goods to customized packaging and

logistic solutions.

ÜBERGRÖSSEN: Ob als Freundschaftsglas (fürs Run-

den-Trinken) in der Gastronomie, ob als Fan-Glas

im Brauerei-Shop, oder als Prämie in einer Treue-

Aktion – Übergrößen der original Markengläser

erfreuen sich zunehmender Beliebtheit. Bereits

gefertigte Gläser in 1 l, 2 l, und 3 l sind im Kata-

log bei den entsprechenden Formen aufgeführt.

Grundsätzlich ist es aber möglich, alle abgebildeten

Pokal-, Becher-, und Weizenbierglas-Formen als

Übergröße zu produzieren.

ovERSIzES: Whether it‘s a friendship glass (for drinking in

rounds) at a catering establishment, a fan glass in a brew-

ery shop or a prize in a loyalty promotion – oversized ver-

sions of originally branded glassware are becoming ever

more popular. Prefabricated glasses in 1, 2 and 3 liter sizes

can be found in the catalogue in the corresponding shapes. It is

basically possible, however, to manufacture all the glasses, mugs

and wheat beer glasses depicted there in oversized versions.

vKf-Sammelglas-Aktion „Brinkhoff‘s/BvB“.

Retail promotion „Brinkhoff‘s/BvB“.

Bier-Stiefel/ Beer boot0,25/0,5/1,0/1,5/2,0/3,0 l /-/

Maisel‘s Weisse Exklusiv

Kapuziner Krug in 3 l-Übergröße/ Extra-large 3-litre Kapuziner mug

Keramik Salz-& Pfeffer-Set „Paulaner“/Ceramic “Paulaner” salt & pepper set

Thermo-Dekoration „franziskaner“/Thermal decoration „franziskaner“

Radeberger Szene-Glas mit Ge-schenkkarton/Trendy Radeber-ger glass with presentation box

Glas-untersetzer für „HB“/Coasters for „HB“

Jever Aktionsbecher mit verpackung/Jever promotional glass with packaging

Licher Krug-Aktion/ Licher mug promotion

Passend zum Thema fußball: der Erdinger Pokal als Aktionsglas.

Just right for soccer: the Erdinger goblet for promotions.

Page 42: Gläser für Biermarken - beercup.comJupiler Tauro Exklusiv Krombacher Starcup Exklusiv 0,2/0,25/0,3/0,4 l /-/ König Pilsener Exklusiv EXKLuSIvES GLASDESIGN 0,25 l /-/ Führende Unternehmen

82 83

SAHM uv-DEKoRNeu und richtungweisend: Nach jedem Druckvorgang wird die Kunststoff-Far-be mit UV-Licht gehärtet. Die Vorteile: keine Schwermetalle und ein größeres Farbspektrum.

SAHM uv DECoRNew and ground-breaking: A plastic color is cured under UV light after each printing. Among the merits: No heavy metals are needed and there is a huge range of different colors to choose from.

BLEIfREIE fARBEN voN SAHMDie bleifreien Glasfarben sind

hauptsächlich zur Gestaltung von Trinkgläsern vorgesehen.

LEAD-fREE CoLoRS fRoM SAHMLead-free colors for glass are

primarily used on packaging glasses but are now also available

for drinking glassware.

SAHM AuToMATEN-DRuCKMit hochwertigen 8-Farben-

Siebdruckstraßen werden bei Sahm aufwändige Dekore rationell

hergestellt. Geeignet für Logosund Promotion-Dekore.

SAHM AuToMATED PRINTINGSahm can efficiently produce even complex decorations with its eight-

color silk-screen printing line. Suitable for logos and promotional decors.

SAHM ABzIEHBILDAbziehbilder werden heute nur noch bei komplizierten Dekoren und/oder Glasformen verwendet. Die Motive

werden manuell auf das Glas„transferiert“ und eingebrannt.

SAHM DECALTransfers are only used today

for complicated decors and/or glass shapes. The motifs are transferred

manually to the glass and thenfired onto it.

SAHM LASER-DEKoREine Laserung ist an jeder Stelle des Glases möglich. Als Moussierpunkte

können sogar Logos gelasert werden.

SAHM NuCLEATIoN Lasering is possible at any placeon the glass. Logos can even be

laser-applied as a nucleation.

SAHM BESCHICHTuNGDie Sahm Beschichtung ist eine Kunst-stoff-Beschichtung, bei der organische

Farben direkt aufs Glas gespritzt und anschließend ein- oder mehrfarbig

bedruckt werden.

SAHM CoLoR CoATINGA Sahm coating is a plastic coat in which organic glazes are sprayed

directly onto the glass and than printed over in up to several colors.

SAHM MATTIERuNGDurch die Behandlung des Glases in säurehaltigen Tauchbädern wird die

Glasoberfläche samtig angerauht.Der Mattierungseffekt entsteht.

Dekore erscheinen matter.

SAHM fRoSTED DECoRBy treating the glass in acidic

immersion baths, the surface of the glass is lightly roughened.

A matting effect is created in which decors appear more velvety.

SAHM TIEfENSTRAHLuNGModere Sandstrahltechnologie ermöglicht ein interessantes Zusam-menspiel von mattierten und transpa-renten Dekorelementen.

SAHM DEEP BLASTINGModern sandblasting technology cre-ates an interesting interplay of frosted and transparent décor elements.

SAHM THERMo-fARBENSahm Thermo-Farben sind Dekor-Farben, die sich je nach Befüllung (heiß oder kalt) farblich verändern. Dadurch lassen sich „zauberhafte“ Effekte erzielen.

SAHM THERMo CoLoRSSahm thermo are decorative glazes that change color depending on what the glass is filled with (hot or cold). The result can be a number of truly “magical“ effects.

SAHM RELIEf-DRuCKDer Sahm Relief-Druck ist die güns-tige Alternative zum Reliefglas. Auch bei kleineren Auflagen erzielt man reliefartige, haptisch faszinierende Dekore.

SAHM RELIEf PRINTINGSahm relief printing is the cost-effective alternative to relief glass-ware. It is a way to achieve decors that appear in relief and are tangibly intriguing to the observer yet even possible in small production runs.

SAHM METALLIC-DEKoRDie Sahm Metallic-Dekor-Farben beeindrucken durch ihren starken me-tallischen Effekt und sind in verschie-denen Metall-Optiken verfügbar.

SAHM METALLIC DECoRSahm metallic decors areimpressive due to their stronglymetallic effect. They are availablein a variety of metallic looks.

SAHM GLANzGoLD oDER PLATINGlas-Dekoration mit hochwertigen Edelmetallen. Kann als Firmenlogo und als Mundrand dekoriert werden.Hier werden Farben mit Anteilen von echten Edelmetallen gedruckt.

SAHM SPECIAL GoLDGlass decoration with valuableprecious metals can ornament acompany logo or the rim. Glazes with a proportion of genuine precious metals are used for this process.

SAHM GLASHäRTuNG: Sahm hat ein spezielles Verfahren entwickelt, Gläser

zu härten. Eine besonders gehärtete Glasoberfläche schützt das Glas vor

allem gegen Temperaturschocks, mechanische Belastungen und Alterungs-

bedingungen.

SAHM GLASS TEMPERING: Sahm has developed a special process for

tempering glasses. A specially toughened surface protects the glass from

temperature shocks, mechanical stress loads and age-related conditions in

particular.