gmv news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. en el sector espacial,...

44
NEWS www.gmv.com Nº 47 FEBRUARY/FEBRERO 2011 GMV GROUND CONTROL SYSTEMS THE MAKING OF THE WORLD LEADER SISTEMAS DE CONTROL EN TIERRA DE GMV, LA GESTACIÓN DEL LÍDER MUNDIAL INTERVIEW / ENTREVISTA MANUEL CALVO SERRANO EUTELSAT’S OPERATIONS DIRECTOR DIRECTOR DE OPERACIONES DE EUTELSAT PAG. 17 MODERNIZATION OF NASA’S SPACE NETWORK GROUND SYSTEM MODERNIZACIÓN DEL SISTEMA DE TIERRA DE LA RED ESPACIAL DE LA NASA PAG. 25 TALOS COMMAND AND CONTROL SYSTEM IS ENLARGED TO PROVIDE AIR SUPPORT EL SISTEMA DE MANDO Y CONTROL TALOS SE AMPLÍA PARA PROPORCIONAR APOYO AÉREO PAG. 33 NEW FLEET MANAGEMENT SYSTEM´S REFERENCE IN POLAND NUEVA REFERENCIA SAE EN POLONIA PAG. 38 NEW WEBSITE FOR THE VALENCIA UNIVERSITY NUEVO PORTAL WEB PARA LA UNIVERSIDAD DE VALENCIA PAG. 43 NEW OFFICES IN RUMANIA NUEVAS OFICINAS EN RUMANIA

Upload: others

Post on 07-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

NEWS www.gmv.comNº 47 FEBRUARY/FEBRERO 2011

GMV GROUND CONTROL SYSTEMSTHE MAKING OF

THE WORLD LEADERSISTEMAS DE CONTROL EN

TIERRA DE GMV, LA GESTACIÓN DEL LÍDER MUNDIAL

INTERVIEW / ENTREVISTA

MANUELCALVO SERRANOEUTELSAT’S OPERATIONS DIRECTOR DIRECTOR DE OPERACIONES DE EUTELSAT

PAG. 17MODERNIZATION OF NASA’S SPACE NETWORK GROUND SYSTEMMODERNIZACIÓN DEL SISTEMA DE TIERRA DE LA RED ESPACIAL DE LA NASA

PAG. 25TALOS COMMAND AND CONTROL SYSTEM IS ENLARGED TO PROVIDE AIR SUPPORTEL SISTEMA DE MANDO Y CONTROL TALOS SE AMPLÍA PARA PROPORCIONAR APOYO AÉREO

PAG. 33NEW FLEET MANAGEMENT SYSTEM´S REFERENCE IN POLANDNUEVA REFERENCIA SAE EN POLONIA

PAG. 38NEW WEBSITE FOR THE VALENCIA UNIVERSITY NUEVO PORTAL WEB PARA LA UNIVERSIDAD DE VALENCIA

PAG. 43NEW OFFICES IN RUMANIA NUEVAS OFICINAS EN RUMANIA

Page 2: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

GMV acude como sponsor del 27th National Space Symposium, evento que tendrá lugar en Colorado Springs (Colorado, EE.UU) del 11 al 14 de abril. Este simposio, que reúne a más de 140 expositores cada año, se ha convertido en cita ineludible para empresas, organismos e instituciones pertenecientes a la comunidad espacial.

Asimismo, durante los 4 días que dura el evento, GMV mostrará en su stand (nº 407) su línea de productos y servicios para control de satélites y realizará demostraciones de hifly®, focusSuite, smart rings y flexplan. Cada tarde, durante el “coffee break”, tendrá también lugar la rifa “Mission Possible”.

Para más informaciónhttp://www.nationalspacesymposium.org/

GMV is a sponsor of the 27th National Space Symposium. This symposium will be held in Colorado Springs, Colorado, USA from April 11th to 14th. It brings together over 140 exhibitors every year and has become a must attend for companies, organizations and institutions belonging to the space community.

During the 4 days of the symposium, GMV will be showcasing its satellite control products and services at its booth (#407). There will be demos of hifly, focussuite, smartrings and flexplan. Each afternoon, there will also be a “Mission Possible” raffle during the coffee break.

For more information: http://www.nationalspacesymposium.org/

Page 3: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

Nº 472011FEBRUARY

FEBRERO

4 ARTICLE / ARTÍCULO

GMV GROUND CONTROL SYSTEMS, THE MAKING

OF THE WORLD LEADER

SISTEMAS DE CONTROL EN TIERRA DE GMV, LA

GESTACIÓN DEL LÍDER MUNDIAL

By/por: Pedro J. Schoch

8 INTERVIEW / ENTREVISTA

MANUEL CALVO SERRANO

Eutelsat’s Operations Director

Director de operaciones de Eutelsat

13 GMV NEWS / ACTUALIDAD DE GMV

13 AERONAUTICS / AERONÁUTICA

16 SPACE / ESPACIO

25 DEFENSE & SECURITY /

DEFENSA Y SEGURIDAD

28 INFORMATION SECURITY /

SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN

29 HEALTHCARE / SANIDAD

32 TRANSPORTATION / TRANSPORTE

36 TELECOMUNICATIONS /

TELECOMUNICACIONES

38 PUBLIC ADMINISTRATION AND

LARGE CORPORATIONS /

AAPP Y GRAN EMPRESA

42 CORPORATE INFORMATION /

INFORMACIÓN CORPORATIVA

CONTENTSCONTENIDOS

Published / Edita GMVEditorship-Coordination / Dirección-CoordinaciónMiguel A. Martínez, Marta del Pozo, Marta JimenoArea Heads / Responsables de áreaMiguel A. Martínez, Pedro Schoch, Theresa W. Beech, Ángeles García, Olga Ramírez, Almudena SánchezWriting / Redacción Joaquín Autrán, Theresa Beech, Nicolás Bertet, Joaquín Cabeza, Jesús Cegarra, Pablo Colmenarejo, Begoña Cordovés, Joaquín Cosmen, Andrés Cruz, Pablo Ema, Fernando Gandía, Ángel Gavín, Raquel Fernández, Ana Herrera, Rubén Herrero, Carlos Illana, Marta Jimeno, Juan Jesús León, Roberto López, Belén Martín, Ignacio Martínez, Miguel Ángel Martínez, Daniel Montero, Álvaro Mozo, Donata Pedrazzani, Antonio Pérez, Marta del Pozo, José Prieto, Germán Real, Jordi Recio, Ricardo Sáenz, Almudena Sánchez, Manuel Toledo, Jorge Vallejera, Marta VilarArt, design and layout / Arte, diseño y maquetación Francisco Huertas, Paloma Casero

MORE INFORMATIONMÁS INFORMACIÓ[email protected]

+34 91 807 21 00

© GMV, 2011

LETTER OF THE

PRESIDENTCARTA DE LA PRESIDENTE

Like a runner climbing up a slope GMV continues to develop and increase its business in this long drawn-out crisis. Though it’s uphill work, we carry on, perspiring with the effort but without losing our breath.In the space sector the financial difficulties of the ESA member states are producing sizeable backlogs. The commercial sector has not been hit so hard and nearly half the world’s commercial telecommunications satellites launched in 2010 are now using GMV technology for their ground systems. In the USA we have won two very important contracts that will stand our American subsidiary in good stead over the coming years. In the ICT sector we have also managed to increase our turnover thanks to the steadfast loyalty of our clients, who use our solutions to increase their own profitability. We are reaping the fruit of our past R&D work and continue to invest in future developments. We have now sold over 50,000 checker licences; our arthroscopy simulator insight is being used in prestigious hospitals right round the world; Moviloc clocked up over 5000 users this year and we are now working on the first electric car contracts. In the fleet management business our tried-and-tested systems, topped up by state-of-the-art fare-collection systems, have won us international tenders in Poland, Malaysia, India and Hungary. In Romania we have started several new projects that will now be taken forward by our new Romanian office opened in 2010. This year we also reinforced our capabilities in the access-control and security sector through acquisition of the corresponding business unit of SABIA from Mapfre Group, which already has started operations in GMV’s new Zaragoza site.In GMV we keep running along at a good clip. My thanks to all the runners in the team!

Cual corredor que sube por una pendiente, GMV sigue desarrollando e incrementando su negocio en un entorno de crisis continuada. Aunque la velocidad se ha reducido, seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración.En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos importantes. Por otro lado, el sector comercial se ve menos afectado y casi la mitad de los satélites comerciales de telecomunicación del mundo lanzados en el año 2010 ya utilizan tecnología GMV para sus sistemas en tierra. En EE.UU hemos conseguido dos contratos muy relevantes que van a permitir un fuerte crecimiento de nuestra filial americana en los próximos años. También en el sector TIC hemos logrado incrementar nuestra facturación gracias a la fidelidad de nuestros clientes, a quienes nuestras soluciones les resultan rentables. Estamos sacando provecho de los desarrollos I+D realizados en el pasado y seguimos invirtiendo en desarrollos futuros. Así, tenemos vendidas ya más de 50.000 licencias de checker, nuestro simulador de cirugía artroscópica insight se está utilizando en hospitales renombrados alrededor del mundo, Moviloc supera este año los 5.000 usuarios y estamos trabajando en primeros contratos relacionados con el coche eléctrico. En el negocio de SAEs, la madurez de nuestro sistema de gestión de flotas con soluciones de monética de última generación nos ha permitido ganar concursos a nivel internacional en Polonia, Malasia, la India y Hungría. En Rumanía hemos puesto en marcha varios proyectos que serán impulsados desde una nueva delegación inaugurada en 2010. También este año hemos reforzado nuestras capacidades en seguridad y control de accesos adquiriendo el área correspondiente de SABIA del Grupo Mapfre, que opera ya desde nuevas instalaciones de GMV en Zaragoza.En GMV seguimos corriendo sin perder el ritmo. ¡Gracias a todos los corredores del equipo!

Cordial Greetings,Un cordial saludo,

GMV NEWS nº47 February 2011 I p. 3

Page 4: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

ARTICLE / ARTÍCULO

GMV GROUND CONTROL SYSTEMSTHE MAKING OF THE WORLD LEADERSISTEMAS DE CONTROL EN TIERRA DE GMV, LA GESTACIÓN DEL LÍDER MUNDIAL

45% OF COMMERCIAL SATELLITES LAUNCHED IN 2010 - GMV BECOMES WORLDWIDE LEADERIn 2010 the balance of our activities in the area of satellite control centers showed an exceptional result. 45% of all commercial telecom satellites launched worldwide in 2010 use GMV ground systems technology for their monitoring and control. These launches included satellites operated by Arabsat, Eutelsat, Globalstar, Hispasat, Nilesat and SES. GMV had finally become the world’s leading supplier of satellite control centers for commercial satcom market. We all at GMV were filled with the satisfaction of a job well done and the extra motivation to keep working hard to deliver the best systems to our growing number of customers. The current order

backlog indicates that this market share will be maintained or increased in 2011.

THE BEGINNING AT THE EUROPEAN SPACE AGENCY; TECHNOLOGY ACQUISITION; FROM THE INSTITUTIONAL TO THE COMMERCIAL MARKETGMV’s involvement in the area of control centers begun in the institutional market in the mid 80’s when GMV started to work as a contractor for the European Space Agency in the frame contracts for the development of mission control systems, flight dynamics systems and data processing systems. During these first years, GMV acquired the necessary know-how as it was gradually participating with increasing responsibility levels in the development of various control

systems for numerous scientific and Earth observation missions, such as ERS-1, EURECA, HIPPARCOS and METEOSAT. The need to diversify our customer base was soon detected, in particular, to carry out our activity in the commercial market to expand beyond the large growth already experienced in the institutional market, where GMV was able to increase its presence in different ESA centers and started working for other Space Agencies such as the French CNES. Therefore, from the beginning of the 90’s, an expansion policy is successfully put in place that allows the development of systems for commercial operators such as Telespazio, Eutelsat and Hispasat.In the second half of the 90’s, GMV consolidates its position as a reference supplier in the European institutional

UN 45% DE LOS LANZAMIENTOS DE SATÉLITES COMERCIALES EN 2010 - GMV LÍDER MUNDIALAl cierre del ejercicio 2010 el balance de nuestras actividades en el área de centros

de control arrojó un dato excepcional. El 45% de todos los satélites comerciales de telecomunicación del mundo lanzados en el año 2010 utilizan tecnología GMV para sus sistemas de tierra de monitorización

y control. Estos lanzamientos incluyeron satélites operados por Arabsat, Eutelsat, Globalstar, Hispasat, Nilesat y SES. GMV se había convertido en la empresa líder mundial de centros de control de satélite en el mercado de los satélites comerciales de telecomunicación. Para GMV supone una gran satisfacción por un trabajo bien hecho y una motivación añadida para continuar suministrando los mejores sistemas a un número creciente de clientes. La cartera de pedidos actual indica que dicha cuota de mercado se mantendrá o aumentará en 2011.

EL ORIGEN EN LA AGENCIA ESPACIAL EUROPEA; ADQUISICIÓN DE TECNOLOGÍA; DEL MERCADO INSTITUCIONAL AL MERCADO COMERCIALLa involucración de GMV en el área de centros de control comenzó en el sector institucional a mediados de los años 80, cuando GMV comenzó a trabajar para la Agencia Espacial Europea en los contratos marco para el desarrollo de sistemas de control de misión, sistemas de dinámica de vuelo y sistemas de proceso de datos. Durante esos primeros años, GMV fue adquiriendo el conocimiento necesario a medida que iba participando con creciente nivel de responsabilidad en el desarrollo de diferentes sistemas de control de numerosas misiones

5

7

4 4 4

6

9 88

13

22

0

5

10

15

20

25

0

10

20

30

40

50

60

2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011

Commercial telecom satellites launches

number of satellites for which GMVprovides core GCS

pág. 4 I GMV NEWS nº47 Febrero 2011

Page 5: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

market with contributions ever more relevant in the development of control systems for space missions such as ISO, ERS-2, Cluster, Integral, Rosetta, MARS Express among others. In parallel, GMV’s activity is significantly increased in the commercial market, where it plays a key role in the development of mission and orbital control centers for HotBird, W24, Atlantic Bird and SESAT, among others.

PREPARING THE FUTURE – THE NEED TO PACKETIZE OUR OFFER INTO

PRODUCTS TO COMPETE IN THE COMMERCIAL MARKETWith an established track record as a ground control system supplier for the commercial market, GMV was ready to tackle the next step of its development in this area. The accumulated knowledge over the previous years had allowed GMV to deliver bespoke ground control systems and to provide required adaptations to existing legacy systems. If GMV was to compete in the global market, however, it would

need to packetize its know-how into a series of commercial multimission and multisatellite products that could be offered to the worldwide market. These products, through appropriate customizations to fit their market needs and requirements, would provide our customers with a powerful flight-proven solution that would reduce the development cycle and the associated risks while allowing the incorporation of new satellite platforms into a homogeneous ground control system.

científicas y de teledetección como ERS-1, EURECA, HIPPARCOS y METEOSAT. Pronto se detectó la necesidad de diversificar la base de clientes y, en particular, de desarrollar actividad en el mercado comercial más allá del singular crecimiento experimentado en el sector institucional, donde también se aumentó la presencia en diferentes centros de la ESA y se empezó a trabajar para otras agencias espaciales como la francesa CNES. Así, desde principios de los 90 se desarrolla con notable éxito una política de expansión que permite el desarrollo de sistemas para operadores comerciales como Telespazio, Eutelsat e Hispasat.Durante la segunda mitad de la década de los 90, GMV se consolida como un suministrador de referencia en el mercado

institucional europeo con contribuciones cada vez más relevantes para misiones espaciales tales como ISO, ERS-2, Cluster, Integral, Rosetta y MARS Express, entre otras. En paralelo, aumenta de manera muy decidida la actividad de GMV en el mercado comercial, donde cabe destacar el papel jugado en el desarrollo de centros de control orbital y de misión de HotBird, W24, Atlantic Bird y SESAT, entre otros.

PREPARANDO EL FUTURO – LA NECESIDAD DE EMPAQUETAR NUESTRA OFERTA EN PRODUCTOS PARA COMPETIR EN EL MERCADO COMERCIALCon un registro ya plenamente establecido como un suministrador

de sistemas de control en tierra en el mercado comercial, GMV estaba preparada para acometer la siguiente fase de su desarrollo en esta área. El conocimiento acumulado en los años precedentes había permitido a GMV suministrar sistemas de control en tierra a medida y proporcionar las adaptaciones requeridas en sistemas ya existentes. Sin embargo, si GMV iba a competir en el mercado global, necesitaría empaquetar su conocimiento en una serie de productos comerciales multimisión y multisatélite que se pudieran ofrecer en el mercado mundial. Estos productos, a través de adaptaciones personalizadas a las necesidades y requisitos del mercado, proporcionarían a nuestros clientes una potente solución probada en vuelo que

By

Stef

an K

raus

GMV NEWS nº47 February 2011 I p. 5

Page 6: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

ARTICLE / ARTÍCULO

With this objective in mind, GMV started to develop focusSuite, an advanced off-the-shelf flight dynamics solution for satellite operations, and hifly®, an advanced solution for real time satellite monitoring and control. New product lines were later added, including flexplan, for mission planning and scheduling, magnet, for ground station monitoring and control, smart rings, for telecom payload management and reconfiguration, and smartHz, for frequency planning and management. All of them constitute a complete product portfolio that covers the market needs.

THE BIG CHALLENGE: THE LARGEST FLEET MIGRATION EVER DONE The development of these products coincided in time with the appearance of large projects in the market, which allowed GMV to validate the development of its focusSuite and hifly® products and to incorporate the operational experience of important satellite operators such as Hispasat and

Eutelsat. The objective of these large projects was the migration of the entire satellite fleet into a single multimission orbital control system (Hispasat and Eutelsat) and a multimission real-time monitoring and control system (Eutelsat). This last one being the largest satellite control system migration ever. Once GMV had a portfolio of products to respond to the satellite ground control needs of the commercial telecom market, it was necessary to let the world over know about them. GMV embarked itself in a long marketing campaign to position itself in the market as a worldwide supplier of ground systems for satellite control. This campaign is still very much active today.

INTERNATIONAL EXPANSION – THE ESTABLISHMENT OF GMV IN THE USAIn 2004 GMV decided to establish a subsidiary in the US (GMV USA) to address the US Space market. By then, GMV had already established good working relationships with the main

European satellite manufacturers and had initial contacts with American satellite manufacturers. Our subsidiary was established in April, 2004 in Rockville, Maryland, nearby Washington DC. From GMV USA we had come a long way and are already playing an increasingly important role in the development of ground planning and control systems for US institutional missions such as LRO, OCO, Glory, LDCM or SGSS. GMV USA has also turned into an essential element of our strategy for the development of the global commercial telecom market as it has allowed to strengthen our relationships with the US satellite manufacturers and to improve our global reach.

EUROPE, US AND BEYOND, THE CONQUEST OF SOUTH AMERICA, ASIA AND AUSTRALIA As the past decade progressed, GMV was able to leverage the different opportunities that came along to deliver ground systems for satellite control, both in its initial group of customers including Eutelsat and Hispasat, and in the growing

reduciría el ciclo de desarrollo y los riesgos asociados mientras que permitiría la incorporación de nuevas plataformas satelitales en un sistema de control en tierra homogéneo.Con este objetivo fijado, GMV se puso manos a la obra y empezó a desarrollar focus suite, una solución avanzada de control orbital para operaciones satelitales, y hify®, una solución avanzada para la monitorización y control de satélites en tiempo real. A ellos siguieron más tarde nuevas líneas de producto incluyendo flexplan, para la planificación de misión; magnet, para monitorizado y control de equipos de estación terrena; smart rings, para gestión de carga de pago, y smartHz, para planificación y gestión de frecuencias. En conjunto conforman una oferta de productos completa que cubre las necesidades del mercado.

EL GRAN RETO: LA MAYOR MIGRACIÓN DE UNA FLOTA DE SATÉLITES JAMÁS ACOMETIDA El desarrollo de estos productos coincidió en el tiempo con proyectos tractores que permitieron a GMV validar el desarrollo de sus productos focusSuite y hify® incorporando además la experiencia operacional operadores de la talla de Hispasat y Eutelsat. Estos proyectos tractores tenían como objetivo migrar

toda la flota de satélites a un único sistema multimisión de control de órbita (Hispasat y Eutelsat) y de monitorizado y control de tiempo real (Eutelsat). Este último ha supuesto la mayor migración jamás realizada de un sistema de control de satélites. Una vez que GMV dispuso de una sólida línea de productos para responder a las necesidades de sistemas terrenos de control de satélite para el mercado comercial de satélites de telecomunicación, era necesario darlos a conocer al mundo. Para ello, GMV se embarcó en una intensa campaña de marketing para posicionarse en el mercado como un suministrador de nivel mundial. Esta campaña continúa a pleno rendimiento a día de hoy.

EXPANSIÓN INTERNACIONAL – EL ESTABLECIMIENTO DE GMV EN LOS ESTADOS UNIDOSEn el año 2004, GMV decidió establecer una filial en los Estados Unidos (GMV USA) para abordar el desarrollo en el mercado espacial estadounidense. Para entonces, GMV ya había establecido una buena relación de trabajo con los principales constructores europeos de satélites y tenía contactos incipientes con constructores de satélites estadounidenses. Nuestra filial en USA fue fundada en abril de 2004 en Rockville, Maryland, cerca de Washington DC.

Desde GMV USA hemos realizado grandes avances y jugamos un papel de importancia creciente en el desarrollo de sistemas de planificación y control en tierra para misiones institucionales estadounidenses tales como LRO, OCO, Glory, LDCM o SGSS. También ha supuesto un elemento esencial de nuestra estrategia de desarrollo en el mercado comercial global de telecomunicaciones, al permitir estrechar nuestras relaciones con fabricantes norteamericanos y favorecer un alcance global.

EUROPA, ESTADOS UNIDOS Y MÁS ALLÁ, LA CONQUISTA DE SUDAMÉRICA, ASIA Y OCEANÍAA medida que la década pasada progresaba, GMV fue capaz de aprovechar las diferentes oportunidades que se presentaron para proporcionar sistemas terrenos de control de satélites, tanto a su grupo inicial de clientes que incluía a Eutelsat e Hispasat, como a su creciente cartera de nuevos clientes en Europa, en orden cronológico: SES NewSkies (actualmente SES WorldSkies), Hisdesat, SES Astra, SES Sirius, Telenor, Turksat, HellasSat y Azerspace; de Norteamérica, Worldspace, SES Americom (actualmente SES WorldSkies), Intelsat, Globalstar y Quetzsat; de Sudamérica,

pág. 6 I GMV NEWS nº47 Febrero 2011

Page 7: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

portfolio of new customers from Europe, in chronological order, SES NewSkies (now SES WorldSkies), Hisdesat, SES Astra, SES Sirius, Telenor, Turksat, HellasSat and Azerspace; from North America, Worldspace, SES Americom (now SES WorldSkies) , Intelsat, Globalstar and Quetzsat; from South America, StarOne; from Asia, Arabsat, Measat, Nilesat; and from Australia, Optus.Currently GMV’s control systems have been deployed in 22 countries and are used by 21 operators to perform operations of 143 telecommunications satellites in total. GMV has also developed excellent relationships with all large commercial satellite manufacturers

worldwide including Astrium, Boeing Satellite Systems, Lockheed Martin, OHB, Orbital Sciences, Space Systems/Loral and Thales Alenia Space.

GROUND SEGMENT INTEGRATOR – THE MARKET CALLS AND NEW PRODUCTS With our growing presence in a large number of commercial satellite operators, GMV has answered market demands and has included new products in its line of satellite ground control systems. Moreover, GMV has supplied and is currently responsible of supplying complete ground systems, consolidating GMV as a ground segment integrator.

By their own nature and importance, the ground segment migration project for StarOne and the development of the complete ground segment for Azersat are well worth mentioning.

THE FUTURE IS OURSThis decade ahead of us is full of opportunities and challenges for GMV. Our current customer portfolio, our advanced line of products for satellite ground control and our service solutions, our strong customer focus and our capability as integrator of full ground segments are a strong ground on which we can build further a wining offer and a sustainable world leader.

StarOne; de Asia, Arabsat, Measat, Nilesat; y de Oceanía, Optus.En la actualidad los sistemas de control de GMV están desplegados en 22 países y son utilizados por 21 operadores para realizar las operaciones de un total de 143 satélites comerciales de telecomunicación. GMV ha desarrollado así mismo excelentes relaciones con todos los grandes fabricantes mundiales de satélites comerciales de comunicaciones, incluyendo a Astrium, Boeing Satellite Systems, Lockheed Martin, OHB, Orbital Sciences, Space Systems/Loral y Thales Alenia Space.

INTEGRADOR DE SEGMENTO TERRENO – LAS DEMANDAS DEL MERCADO Y NUEVOS PRODUCTOSCon una presencia creciente en un número cada vez mayor de operadores de satélites comerciales, GMV ha respondido a las demandas del mercado y ha incluido nuevos productos en su líneas de sistemas terrenos de control de satélite. Más aún, GMV ha suministrado y es actualmente responsable del suministro de segmentos terrenos completos, lo que consolida a GMV como integrador de segmento terreno. En este aspecto cabe destacar, por su singular importancia, los proyectos de migración

realizados para StarOne y el desarrollo del segmento terreno completo para Azersat.

EL FUTURO ES NUESTROEsta nueva década que encaramos está llena de oportunidades y retos para GMV. Nuestro portfolio actual de clientes, nuestra línea de productos avanzados para control de satélites en tierra y nuestros servicios, nuestra marcada orientación al cliente y nuestra capacidad de integración de sistemas completos constituyen una sólida base sobre la que continuar construyendo una oferta ganadora y un sólido líder.

By

Stef

an K

raus

GMV NEWS nº47 February 2011 I p. 7

Page 8: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

INTERVIEW / ENTREVISTA

MANUEL

CALVO SERRANOEUTELSAT’S OPERATIONS DIRECTOR DIRECTOR DE OPERACIONES DE EUTELSAT

Manuel Calvo Serrano was born in 1954 in Santiago de Compostela. He graduated as a Higher Telecommunications Engineer from Madrid’s Higher School of Telecommunications Engineers (Escuela Superior de Ingenieros de Telecomunicación: ETSIT) He holds a doctorate in engineering from ETSIT and the École Nationale Supérieure de l’Aéronautique et de l’Espace (ENSAE) in Toulouse (France). He began his career in the National Aerospace Technology Institute (Instituto Nacional de Técnicas Aeroespaciales: INTA) in Madrid as project manager for the telemetry and telecommand antenna of the French satellite, Telecom1.He joined Eutelsat in 1982, initially as the engineer responsible for the telemetry and telecommand subsystem and later for the ground segment for the control of Eutelsat’s satellites and in orbit operations. He currently holds the post of Eutelsat’s Director of Operations and is a member of its Management Committee.

Manuel Calvo Serrano nació en Santiago de Compostela en 1954. Ingeniero superior de telecomunicación por la Escuela Superior de Ingenieros de Telecomunicación (ETSIT) de Madrid. Doctor Ingeniero de la ETSIT y de la Escuela Nacional Superior de Ingenieros Aeronáuticos (ENSAE) de Toulouse (Francia). Empezó su carrera profesional en el Instituto Nacional de Técnicas Aeroespaciales (INTA) de Madrid como jefe de proyecto para la antena de telemedida y telemando del satélite francés Telecom1.En Eutelsat desde 1982, inicialmente como ingeniero responsable del subsistema de telemedida y telemando, y más tarde responsable del segmento terreno para el control de los satélites de Eutelsat y de las operaciones en órbita. Actualmente Director de las Operaciones de Eutelsat y miembro de su comité de Dirección.

pág. 8 I GMV NEWS nº47 Febrero 2011

Page 9: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

Con una flota de 27 satélites geoestacionarios que cubre 150 países desde la costa este de América del Norte y Sur hasta la costa asiática del Pacífico, Eutelsat es el principal operador de satélites de Europa y el tercero más importante del mundo. Manuel Calvo, director de Operaciones de Eutelsat, nos habla en esta entrevista de la amplia gama de servicios que ofrece este operador y nos da una visión de la industria satelital en los próximos años.

Con poco más de 30 años de historia Eutelsat es a día de hoy el principal operador de satélites de Europa. ¿Cuál ha sido el principal motor de crecimiento de Eutelsat en estos años?Eutelsat ha sido un operador pionero en la difusión de la televisión digital, que nos ha impulsado a través de su desarrollo estos últimos años. Y que ha hecho que hayamos pasado de 500 cadenas de televisión transmitidas por nuestros satélites hace 10 años a las 3.800 que tenemos ahora.Por otra parte, Eutelsat tomó muy pronto la decisión de extender su radio de acción de Europa occidental en el momento de su creación a Europa del Este, África y el Medio Oriente, que son las regiones que conocen en los últimos diez años la mayor tasa de

crecimiento en necesidades de capacidad de comunicaciones vía satélite. Nuestras posiciones orbitales están particularmente adaptadas para cubrir estas regiones.El efecto de estos factores es que Eutelsat ha jugado un papel central en la construcción de la industria espacial con vocación comercial en Europa. Somos el cliente comercial más importante de Arianespace, con 25 lanzamientos efectuados por este lanzador, y hemos encargado más de 40 satélites a los dos principales constructores europeos, EADS Astrium y Thales Alenia Space.

Se puede decir que su carrera profesional está ligada a Eutelsat prácticamente desde su fundación. ¿Qué hitos destacaría como más relevantes dentro de la Historia de este operador? Eutelsat fue una organización creada al final de los años setenta por la voluntad política europea con el fin de desarrollar la autonomía de estos países en relación a la utilización comercial del espacio. Privatizada en 2011, Eutelsat es desde 2005 una sociedad anónima cotizada en la Bolsa de París. Somos actualmente el tercer operador mundial de satélites, y el primero en la zona que cubre Europa, el Medio Oriente y África.Mientras que inicialmente se planeó

que nuestros satélites se utilizarían para aplicaciones derivadas de la telefonía, gradualmente fuimos evolucionando hacia los mercados de distribución de televisión, las redes de datos y durante la última década hacia Internet. Nuestros satélites están muy presentes en todas las etapas del proceso de radiodifusión: en el envío de reportajes de actualidad al centro de producción, en el intercambio de contenido entre canales de televisión o entidades de radiodifusión, y tanto en la televisión directa como en la alimentación de redes terrestres (televisión por cable, ADSL, televisión digital terrestre).Como he dicho antes, Eutelsat se interesó rápidamente por la televisión digital, diseñando satélites optimizados para este servicio desde los puntos de vista de su cobertura y su potencia, como ha sido el caso de los satélites Hot Bird (el primero se lanzó en 1995). El número tan importante de cadenas de televisión que tenemos actualmente es el resultado de esta tecnología digital combinada a la colocalización de satélites en la misma posición orbital (es decir mantenidos en una ventana de 150 Km. de lado centrada en la posición nominal, en el caso de los satélites Hot Bird 13 grados este)Para aquellos profanos en el tema, podría explicar brevemente ¿qué

Operating a fleet of 27 geostationary satellites covering 150 countries from the east coast of North and South America through to the Asia-Pacific coast, Eutelsat is Europe’s leading satellite operator and the third largest in the world. Manuel Calvo, Eutelsat’s Director of Operations, tells us in this interview about the wide range of services offered by this operator and gives us his view of the satellite industry in the coming years.

With over 30 years of history behind it, Eutelsat is Europe’s leading satellite operator today. What has been the main driving force behind its growth over these years?Eutelsat has notably been a trailblazer in digital broadcasting, and this has been one of the main driving forces shaping our growth in recent years. Ten years ago our satellites were broadcasting 500 television channels. Today, this number has risen to almost 3800.Eutelsat also took the early decision to extend its reach from Western Europe to Eastern Europe, Africa and the Middle East, anticipating the areas where satellite-communication needs would grow most

quickly in the last ten years. Our orbital positions are exceptionally well positioned to cover these regions.Eutelsat has also played a key role in the development of Europe’s commercial space industry. We are Arianespace’s leading commercial client with 25 launches carried out by Europe’s provider of launch services, and we have ordered over 40 satellites from Europe’s two principal manufacturers, EADS Astrium and Thales Alenia Space.

It could be said that your career had been linked with Eutelsat almost from its very foundation. Which milestones would you bring out as the most important during this operator’s history? Eutelsat was set up in the late seventies as a key part of Europe’s ambition to develop its own commercial space operations capacity. From its original status as an intergovernmental organization, Eutelsat was privatized in 2001 and listed on the Paris stock exchange in 2005. Today, we are the world’s third biggest satellite operator and the leading operator covering Europe, the Middle East and Africa.Although it was initially planned to use our satellites for telephony-based operations,

we gradually diversified into the television-broadcasting and data-network markets and, over the last decade, towards the internet. Our satellites play a key role in the broadcasting chain: sending live news reports to TV studios, exchanging content between television channels and broadcasting organizations, delivering channels direct-to-home and to terrestrial networks (cable, DSL, Digital Terrestrial TV.).As I have already pointed out, Eutelsat quickly addressed the market for digital television, designing custom-built satellites in terms of power and coverage, such as the Hot Bird satellites (the first launched in 1995). The large number of television channels we broadcast today is the consequence of digital compression, which lowers the cost of bandwidth in comparison to analogue, combined with the co-location of satellites at the same orbital position (i.e., maintained within a 150 km window around the nominal orbital position, in the case of the Hot Bird satellites 13 degrees East).

For the less-informed could you briefly explain the importance of ground infrastructure in the operation of

GMV NEWS nº47 February 2011 I p. 9

Page 10: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

INTERVIEW / ENTREVISTA

importancia tiene la infraestructura en tierra en la operación de los satélites?, ¿cuál es la labor de un centro de control de un satélite?La fiabilidad y la calidad de servicio son esenciales para nuestro negocio. Nuestra prioridad absoluta es la de mantener la continuidad de las comunicaciones de nuestra flota de satélites. El papel esencial del centro de control es el seguimiento continuo de los datos del satélite (la telemedida) y el envío de comandos tanto para operaciones nominales o en reacción a una anomalía.La misión del centro de control empieza en el momento de la separación del satélite y el lanzador, y continúa durante los 15 años que son la duración típica de la vida de un satélite. Sin embargo, la infraestructura en tierra no es un fin en si misma, sino que es una herramienta esencial para asegurar el funcionamiento de los satélites para que ejerzan su misión de servicio a nuestros clientes. Desde el principio le dimos mucha importancia a este elemento, e hicimos participar de forma importante el personal responsable de la operación de los satélites en el diseño del centro de control. Mi experiencia me dice que no es bueno que la tecnología informática oculte el objetivo de la herramienta. Tengo la convicción de que nuestro centro de control actual,

desarrollado por GMV de acuerdo a nuestras especificaciones, es un modelo de optimización con respecto a la operación de los satélites.

En 2002 Eutelsat confió a GMV el desarrollo de su nuevo centro de control que le permite gestionar toda su flota de satélites. ¿En que se basó la decisión de seleccionar a GMV como proveedor?, ¿qué destacaría de la solución desarrollada por GMV?El contrato de 2002 fue el resultado de la decisión de Eutelsat de dar un paso tecnológico importante respecto al centro de control inicial que utilizábamos desde 1990. Este centro de control mostraba sus limitaciones en especial para hacer frente a una flota tan importante y variada (desde el punto de vista del número de diseños diferentes de los satélites de la flota). El reto era obtener un producto tecnológicamente avanzado y que mantuviera el fruto de nuestra experiencia en el control de satélites que habíamos reflejado en el centro de control anterior. GMV ganó el concurso no sólo por su precio sino por la confianza que nos inspiró en su capacidad de satisfacer nuestros requisitos. El resultado actual es muy satisfactorio y como he dicho antes tenemos la convicción de disponer de un centro de control muy optimizado

en su misión de asegurar la continuidad operacional de nuestros satélites.

En su afán por incorporar en la configuración de sus satélites la tecnología más avanzada e innovadora, ¿en qué proyectos de investigación e innovación tecnológica se haya embarcado Eutelsat actualmente?Eutelsat trabaja activamente con actores de la industria, así como con asociaciones y agencias en los sectores espacial y de telecomunicaciones. Eutelsat tiene una participación activa en grupos como el DVB Consortium y el HbbTV Forum que definen normas de difusión de televisión y armonizan formatos de difusión y banda ancha. Eutelsat es también un miembro activo en foros europeos de televisión HD y 3D y televisión en móviles.Un ejemplo de innovación tecnológica es el de servicio de Internet por satélite a los trenes de alta velocidad de la red de ferrocarriles franceses. El servicio ha sido realizado por un consorcio que incluye, además de Eutelsat, Orange Business Services, Cap Gemini y Alstom. Eutelsat se ha encargado en particular del desarrollo de la antena embarcada en el tren, una antena de 48 cm. de altura para adaptarse al espacio disponible en el techo del tren. Su diseño le permite funcionar a velocidades del tren de 360

satellites. What is the task of a satellite control centre?Our satellites operate in geostationary orbit 36,000 above the Equator. They require constant monitoring from the ground to ensure service quality and reliability which are essential components of our business. Our overriding priority is to ensure the continuity of communications provided by our in-orbit resource. The role of the control centre is to provide continuous monitoring of satellite data (telemetry) and to send commands to our satellites both for routine operations and to manage an anomaly.The control centre’s mission kicks in from the moment the satellite separates from the launch rocket and then lasts for the whole useful life of the satellite, usually about 15 years. The ground infrastructure is not an end in itself. It an essential tool for ensuring that the satellites perform according to our specifications and provide our clients with the services they require. Right from the start we gave this factor the closest attention, encouraging satellite operations personnel to participate in the design of the control centre. My experience tells me that

IT technology should never be divorced from the end in view. I am convinced that our current control centre, developed by GMV from our specifications, is a model of optimization regarding satellite operations.

In 2002 Eutelsat turned to GMV for setting up the control center for managing its whole fleet of satellites. What was the basis of the decision to choose GMV as provider? Which features of GMV’s solution would you highlight?The 2002 contract was the result of Eutelsat’s decision to completely upgrade the initial control centre we had been using since 1990. This control centre had reached its limits for managing the size and the diversity of our fleet (the latter in terms of the progressive increase in the number of different satellite designs). The challenge was to obtain a cutting-edge product that also drew on our experience with the previous control centre. GMV won the contract on the basis of their competitive approach, and also because the proposal inspired confidence that it could meet our requirements today and anticipate the ongoing expansion of our fleet. We believe

that the current result is highly satisfactory and, that we now have a control centre that serves the aim of contributing to the operational continuity of our satellites.

Eutelsat has always been keen to incorporate state-of-the-art and groundbreaking technology into the configuration of its satellites. What research and technological-innovation projects is it currently involved in?Eutelsat works actively with all industry stakeholders and also with space and telecommunications associations and agencies. We participate in groups like the DVB Consortium and the HbbTV Forum to contribute to defining TV broadcasting standards and harmonize broadcasting and broadband formats. Eutelsat is also an active member in European forums for HD and 3D and mobile television.A strong example of our technological innovation is the recently launched satellite-based internet service for the French railway’s (SNCF) high speed trains (TGV). This service was developed by a consortium bringing together Eutelsat, Orange Business Services, Cap Gemini and Alstom. Eutelsat

pág. 10 I GMV NEWS nº47 Febrero 2011

Page 11: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

Km/hora y en un entorno de alta tensión, y posee algoritmos de seguimiento automático para poder recuperar la señal del satélite en pocos segundos cuando el tren sale de los túneles.Por último, Eutelsat juega un papel pionero en Europa en los servicios en banda Ka, con su satélite KaSat, que hemos lanzado en diciembre del 2010. La infraestructura global incluye la conexión de los más de 80 haces del satélites con una red de estaciones terrenas conectadas a la red troncal de Internet. El sistema cubrirá Europa y los países del Mediterráneo para ofrecer, a partir de mediados del 2011, servicios de banda ancha independientemente del emplaza-miento del usuario. Su capacidad global es de más de 70 Gbps, lo que implica poder servir a más de un millón de hogares con velocidades y precios comparables a la ADSL.

En esta época de crisis en la que estamos inmersos ¿cree que la industria satelital continuará con la buena trayectoria de ejercicios anteriores, manteniendo las tasas de crecimiento de sus principales magnitudes y mejorando los resultados obtenidos en la pasada década?Creo que sí. Los indicadores prevén un crecimiento continuo e importante en nuestro sector. Somos una empresa de infraestructuras y disponemos de bienes escasos como son

las posiciones orbitales y las frecuencias asignadas a esas posiciones. Somos indispensables a los operadores de telecomunicación y televisión que son nuestros clientes, y estamos en condiciones de proporcionales nuestros servicios a un costo bajo en relación a sus costes globales.Los contratos que firmamos con la mayoría de nuestros clientes en el área de la radiodifusión tienen una duración de más de diez años, y a menudo cubren la duración total de la vida del satélite (15 años en general). Esta característica de nuestro modelo económico nos permite amortiguar el efecto de la coyuntura.Además, nuestra actividad está muy centrada en sectores de fuerte crecimiento, como la televisión digital e Internet.En la radiodifusión (que representa el 70% de nuestro volumen de negocio), los

operadores de satélites constituimos un eslabón esencial en la cadena de valor de nuestros clientes, para alimentar sus propias redes o para la distribución de sus servicios a sus clientes. En efecto, el satélite es una baza económica esencial cuando se trata de cubrir una audiencia importante a la escala de un país o de todo un continente. Nuestros costes para estas aplicaciones son muy inferiores a los de la difusión terrestre.Sobre Internet, el tráfico debería continuar su crecimiento importante (del orden de 30 a 40% por año según ciertos estudios). En este contexto, el desarrollo de la fibra en las ciudades acentúa la cuestión de la cobertura de las zonas rurales o no bien cubiertas por los medios terrestres, y la necesidad de utilizar el satélite para completar la cobertura, como para la televisión digital.El crecimiento previsible de la demanda

took on responsibility for developing a new satellite antenna specifically designed to fit the available space on the roof of the train and operate at speeds of up to 360 Km per hour in a high voltage environment. This new technology also has automatic tracking algorithms for recovering the satellite signal in a few seconds as trains emerge from tunnels.A second emblematic example of innovation is our KaSat satellite, launched in December 2010, and designed to transform the market in Europe for interactive service using Ka-band frequencies. This new infrastructure combines coverage of Europe provided by over 80 spotbeams on the KA-SAT satellite with a network of gateways across Europe that are connected to the internet backbone. Due to enter into commercial service in mid-2011, the system will provide coverage of Europe and Mediterranean Basin countries for broadband services for enterprises and consumers beyond range of terrestrial networks. Its global capacity is over 70 Gbps, enabling it to provide over one million users with broadband performance comparable to ADSL in terms of speed and cost.

In these times of crisis do you think that the satellite industry will be able to keep up its growth rates and continue improving on the excellent results of the last decade?Yes. We see strong evidence of a continuing trend of growth for the satellite industry. We are an infrastructure firm, operating the rare and finite resource of orbital positions and associated frequencies. We are an indispensable technology platform for the telecommunications and television operators that are our clients, and we are in a position to provide them with competitively priced services that are marginal to their overall costs but critical for running their business.

The contracts we sign with most of our broadcasting clients are frequently for over ten years and often cover the whole useful life of a satellite (15 years in general). This timeframe helps us to remain resistant to any downturn in economic cycles.Our activity is also centred on rapidly-growing sectors, notably digital television and internet.In the market for TV broadcasting (which accounts for 70% of our business) satellite operators are an essential link in our clients’ value chain by feeding their networks and distributing services to clients. Satellites are a powerful tool for reaching an audience both nationwide and across continents, at significantly lower

GMV NEWS nº47 February 2011 I p. 11

Page 12: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

INTERVIEW / ENTREVISTA

en nuestro sector junto con el atractivo de nuestras posiciones orbitales en nuestro radio principal de acción nos han permitido alcanzar un nivel de ocupación de nuestros satélites superior al 90%. Para mantener nuestro crecimiento, tenemos actualmente seis satélites en construcción con lanzamientos previstos entre mediados de 2011 y mediados de 2013.

Por último, ¿cuál es su visión sobre el futuro desarrollo de los segmentos terrenos para operaciones satelitales?, ¿a qué nuevos retos deberían dar respuesta? A su juicio, ¿cuáles son las tecnologías clave a tener en cuenta? Desde hace muchos años ha habido un debate sobre la cuestión del control autónomo de los satélites. Un elemento de

ese debate ha sido si la autonomía debía de residir esencialmente en el satélite - es decir, que este no necesitase el centro de control para la mayoría sino todas las acciones necesarias para mantenerlo en funcionamiento - o en tierra - en ese caso el centro de control ejercería sus funciones sin intervención de los operadores. Una de las principales preocupaciones era hasta que punto la automatización puede responder de forma adecuada a un funcionamiento anómalo del satélite o del sistema terreno.El debate durante estos últimos años se ha presentado menos en términos de automatización y más en el satélite y en el centro de control. El diseño de los satélites ha incluido cada vez más tratamiento informático y más autonomía, lo cual facilita las operaciones. Nuestro esfuerzo en esta

evolución ha sido el asegurarnos a través de los procedimientos de vuelo que los operadores mantenían el sentido físico de las operaciones y evitar la complejidad excesiva de las operaciones en caso de anomalía.Al mismo tiempo, se han desarrollado herramientas en el centro de control para ejecutar de forma automática los procedimientos de vuelo. Nosotros las utilizamos en aquellos casos en los que la carga de trabajo de los operadores es excesiva si se tienen que ejecutar manualmente (por ejemplo por la duración de la operación) o cuando se necesita una reactividad importante ante ciertos eventos no previsibles. Estamos trabajando actualmente con GMV para desarrollar estas herramientas sobre la base de su producto Autofly y adaptarlas a nuestra filosofía en la que la eficacia de la herramienta debe estar acompañada de una buena visibilidad del operador sobre el comportamiento del satélite.En resumen, si la informática permite mejorar de forma considerable el tratamiento de datos, necesitamos absolutamente mantener la capacidad humana de orientar las herramientas a su objetivo, en este caso la fiabilidad de las operaciones de nuestros satélites.

cost than terrestrial broadcasting.Internet traffic is also expected to be an important source of growth (studies say that Internet traffic is increasing by 30 to 40% a year). In this context the development of fibre in cities will widen the gap between urban areas and rural areas that are poorly covered by terrestrial networks, depriving users of the benefits of broadband. Satellite coverage can fill this gap in the same way it has done successfully in the market of digital television.With the growth of demand in our sector and the strength of our orbital positions Eutelsat is currently operating at a satellite occupancy level of over 90%. To fuel continued expansion we have six satellites in construction, with launches scheduled from mid 2011 to mid 2013.

Lastly, what is your view of the future development of the ground segment for satellite operations? Which challenges should it respond to? Which do you see as the key technologies to bear in mind? A debate has been raging for many years about autonomous satellite control. This debate has centred on the question of whether a satellite should be essentially autonomous, with no need of a control centre for most or all the necessary actions to keep it in operation, or whether autonomy should reside on the ground system, in which case the control centre would carry out its functions without operator intervention. One of the main concerns is to what extent automation can adequately cope with satellite or ground system anomalies.

In recent years, the debate has focused less on whether automation should be in the satellite or control centre. IT technology and autonomy are being increasingly phased into satellite design, making operations much easier. Our effort in this trend has been to ensure that operators maintain a physical sense of operations through flight procedures, and to avoid excessive operational complexity in the event of an anomaly.At the same time, tools have been developed in the control centre to execute flight procedures automatically. We use them in cases where manual operation makes the operator’s workload excessive (for example due to the duration of the operation) or when fast reaction is needed to deal with unforeseeable events. We are currently working with GMV to develop these tools on the basis of its Autofly product and bring them into line with our operation philosophy, in which the tool’s efficacy should go hand in hand with good operator visibility of satellite behaviour.To conclude, even though IT features greatly improve data processing, we still need to maintain the human capacity of keeping the tools on target, in this case ensuring the operational reliability of our satellites.

By Stefan Kraus

pág. 12 I GMV NEWS nº47 Febrero 2011

Page 13: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

AIRCRAFT TRAJECTORY OPTIMIZATION FOR THE CLEAN SKY PROGRAMOPTIMIZACIÓN DE TRAYECTORIAS DE AERONAVES PARA EL PROGRAMA CLEAN SKY

El pasado 14 de octubre tuvo lugar la reunión de inicio del proyecto POTRA (“Parametric Optimisation Software Package for Trajectory Shaping Under Constraints”). El proyecto, cuyo objetivo es el desarrollo de una herramienta software capaz de optimizar trayectorias de aeronaves utilizando métodos híbridos de control óptimo se enmarca dentro del programa Clean Sky.Clean Sky es un programa de la Comisión Europea que tiene como finalidad hacer frente a la nueva generación de aviones europeos, teniendo en cuenta el importante papel que desempeña su interacción con el medio ambiente. El proyecto POTRA, liderado por GMV en colaboración con la Universidad Rey Juan Carlos, forma parte del paquete de trabajo “Mission and Trajectory Management” dentro del área “Systems for Green Operations” liderado por Thales Avionics. El problema de optimización de trayectorias de aeronaves es fundamental para la planificación de vuelos por parte del FMS (Flight Management System) de la aeronave. Debido a las restricciones del espacio aéreo, la optimización de trayectorias es un problema muy complejo que hoy en día se resuelve dividiendo el problema en trayectoria óptima horizontal y trayectoria óptima vertical, obteniéndose soluciones subóptimas. Las metodologías que se van a utilizar en el contexto de POTRA permitirán, por una parte obtener trayectorias óptimas 4D y por otra parte resolver los parámetros de control que tiene que seguir la aeronave para volar dicha trayectoria. En el contexto del proyecto, las funciones a optimizar serán el gasto de combustible y el ruido generado por las aeronaves, lo que permitirá no sólo calcular trayectorias con el mínimo gasto de combustible, sino con el mínimo ruido, haciendo que las rutas de despegue y aterrizaje sean lo menos molestas para las poblaciones cercanas a los aeropuertos.Este proyecto supone su primera participación en el área de aviónica del programa Clean Sky y posiciona a GMV como experto en cálculo, predicción y optimización de trayectorias de aeronaves.

14 October 2010 saw the kick-off meeting of the POTRA project (“Parametric Optimisation Techniques for Trajectory Shaping Under Constraints”). The aim of the project, part of the Clean Sky program, is to develop aircraft trajectory optimization software using hybrid optimal control methods.Clean Sky is a European Commission program that seeks to tackle the challenges posed by the new generation of European aircraft, with a particular focus on their interaction with the environment. The POTRA project, led by GMV in collaboration with the Universidad Rey Juan Carlos, forms part of the work package called “Mission and Trajectory Management” within the “Systems for Green Operations” area led by Thales Avionics. Aircraft trajectory optimization is an essential part of flight planning by the aircraft’s Flight Management System (FMS).

Airspace constraints have made trajectory optimization a very complex task, solved nowadays by breaking it down into an optimal horizontal trajectory and an optimal vertical trajectory, obtaining suboptimal solutions. The methods to be used in the POTRA project will provide optimal 4D trajectories while also establishing the control parameters to be followed by the aircraft to fly that trajectory. Under this project the functions to be optimized will be fuel cost and aircraft noise, enabling lowest-noise and lowest-fuel-consumption trajectories to be calculated. This will reduce takeoff and landing nuisance for people living near airports.This project represents GMV’s first participation in the avionics area of the Clean Sky program and serves as further proof of its expertise in the calculation, prediction and optimization of aircraft trajectories.

AERONAUTICS / AERONÁUTICA

GMV NEWS nº47 February 2011 I p. 13

Page 14: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

SAFETY FOR FUTURE GPS-BASED FLIGHT OPERATIONSAENAAENA: SEGURIDAD PARA FUTURAS OPERACIONES EN VUELO BASADAS EN GPS

Recientemente Aena ha concedido a GMV un contrato para el desarrollo de un sistema de Análisis y Medida de Interferencia de Radio Frecuencia en la Banda L1 (1575 MHz) del sistema GPS, así como la realización de unas campañas de medida en vuelo para comprobar que se cumplen las recomendaciones de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).El proyecto adjudicado incluye el desarrollo software y su integración en la consola

experimental de navegación que está instalada en una avioneta Beechcraft King Air A-100. Dicho sistema es de AENA, y los trabajos se realizan en operación de consola con personal de AENA.Para el análisis de interferencias se desarrollarán mecanismos de monitorización y generaración de alarmas en tiempo real, basados en el procesado de la información que se obtiene de un analizador de espectros y de un receptor

GPS que están instalados en la avioneta.Este proyecto permitirá obtener medidas del entorno radioeléctrico durante operaciones de vuelo, para verificar si los niveles de interferencia en la banda de GPS están por debajo de los umbrales determinados para la fase de vuelo y operación.Estas actividades servirán de ayuda en la evaluación de la seguridad y disponibilidad de las futuras operaciones de vuelo basadas en GPS.

AENA, Spain’s Airport and Air Navigation Authority, recently awarded GMV a contract for developing a system for Analysis and Measurement of Band L1 (1575 MHz) Radio Frequency Interference of the GPS system and also for running in-flight measurement campaigns to check compliance with the recommendations of the International Civil Aviation Organization (ICAO).The awarded project includes software development and its integration in the experimental navigation console fitted in a Beechcraft King Air A-100 light aircraft. The system is AENA’S and the work will be carried out as a console operation with

AENA’s personnel.Real-time alarm-generating and monitoring mechanisms will be developed to analyse the interference, based on the processing of information from a spectrum analyzer and GPS receiver fitted on the aircraft.This project will provide measurements of the radioelectric environment during flight operations, to check that GPS band interference levels are below the set thresholds for the flight and operation phase.These activities will help to assess the safety and availability of future GPS-based flight operations.

AERONAUTICS / AERONÁUTICA

FOR AIR NAVIGATION SERVICE PROVIDERSGMV LAUNCHES A NEW TOOL GMV LANZA UNA NUEVA HERRAMIENTA PARA PROVEEDORES DE NAVEGACIÓN AÉREA

Los proveedores de servicios de navegación aérea (ANSPs) necesitan conocer las prestaciones que sistemas como GPS y EGNOS dan en su territorio. De esta manera pueden analizar, en una fase inicial, las condiciones bajo las cuales éstos pueden usarse (fases y procedimientos de vuelo). Ya en operaciones, la monitorización de prestaciones permitirá detectar problemas en el servicio, y su correspondiente notificación a los usuarios (NOTAM, en el caso aeronáutico).

Como parte de la familia de productos magicGNSS, GMV lanza al mercado magicGEMINI, herramienta software de análisis de prestaciones de navegación y de monitorización de sistemas GNSS y sus aumentaciones regionales (SBAS). Partiendo de las medidas de un receptor (o red de receptores), magicGEMINI proporciona las prestaciones de navegación de acuerdo a los estándares internacionales usados en navegación aérea (MOPS de la RTCA), permitiendo

determinar el grado de cumplimiento del servicio tanto en tiempo real como en post-procesado. magicGEMINI soporta GPS y GLONASS, así como sistemas SBAS tales como EGNOS, WAAS y la solución magicSBAS de GMV.GMV se posiciona así en el mercado de herramientas GNSS para navegación aérea, complementando al mismo tiempo su sistema magicSBAS con una solución de análisis y monitorización que es de indudable utilidad para sus usuarios.

Air navigation service providers (ANSPs) need to know the performance features of systems like GPS and EGNOS in their territory. This enables them to analyse, in the initial phase, the conditions under which these systems can be used (flight procedures and phases). Once in operation, monitoring of this performance will then pinpoint any service problems and enable users to be notified (using NOTAMs in the aeronautics case).

As part of the magicGNSS suite of products, GMV has launched magicGEMINI onto the market, a software tool for analyzing navigation performance and monitoring GNSS systems and their regional augmentations (SBAS). Working from the readings of a receiver (or network of receivers), magicGEMINI gives navigation performance information according to the international air navigation standards (MOPS of the RTCA),

keeping a track of service compliance both in real time and in post-operational processing. magicGEMINI supports GPS and GLONASS and SBASs such as EGNOS, WAAS and GMV’s magicSBAS solution.This new product launch moves GMV into the market of GNSS air navigation tools, rounding out its magicSBAS product with an analysis and monitoring system that makes it even more useful for its clients.

Image courtesy of AENA y SENASA

pág. 14 I GMV NEWS nº47 Febrero 2011

Page 15: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

COMES OF AGETHE ATLANTE UAV EL UAV ATLANTE MUESTRA SU ESTADO DE MADUREZ

En octubre tuvo lugar en las instalaciones de CASSIDIAN en Getafe el TMG (Technical Maturity Gate) del proyecto ATLANTE.ATLANTE es un proyecto que se inició en 2008 con el objetivo de desarrollar un avión no tripulado (UAV) que pueda ser utilizado, entre otros posibles operadores, por el Ejército de Tierra para operaciones ISTAR (Intelligence, Surveillance, Target Acquisition and Reconnaissance). El papel de GMV en ATLANTE es clave. En este programa, además de ser responsable de uno de los equipos más críticos de la aeronave, el ordenador de control de vuelo o FCC (“Flight Control Computer”), encargado de la navegación, el guiado y el control del avión, GMV es también responsable del sistema de aterrizaje y despegue automático (ATOL) de la estación en tierra, y participa en el desarrollo de otros componentes de dicha estación.El objetivo de este evento fue mostrar a potenciales compradores nacionales el estado de madurez técnica del proyecto ATLANTE, cuyo primer vuelo está previsto en 2011. El acto contó con una nutrida representación del Ministerio de Defensa, presidido por el Director General de Armamento y Material, de los tres Cuarteles Generales (Ejército de Tierra, Ejército del Aire y Armada) así como de la UME (Unidad Militar de Emergencias). Asimismo, asistieron representantes de la Guardia Civil y de otros Ministerios, así como representantes del CDTI, organismo que está financiando el desarrollo del sistema.Los asistentes al evento pudieron comprobar, a través de diversas presentaciones, las ventajas de este UAV (que será el primer UAV certificado en operación) y la relevancia de este programa para la industria española. La visita finalizó con la presentación de diversos equipos del avión, entre ellos el ala, el tren de aterrizaje, el motor o un modelo de la estación de control en tierra.GMV, que es uno de los socios a riesgo del desarrollo del sistema, responsable del ordenador de control de vuelo o FCC (Flight Control Computer) del ATLANTE, contribuyó al éxito del TMG, suministrando un modelo del FCC para facilitar la visualización de este sistema, actualmente en avanzado estado de desarrollo.

The Technical Maturity Gate (TMG) of the ATLANTE project was held on CASSIDIAN’s Getafe site in October.ATLANTE kicked off in 2008 with the aim of developing an unmanned aerial vehicle (UAV) to be used, among others, by the Spanish Army for its ISTAR operations (Intelligence, Surveillance, Target Acquisition and Reconnaissance). GMV is playing a key role in ATLANTE. In this program GMV is responsible for some of the vehicle’s most critical equipment as well as the Flight Control Computer (FCC), which controls, guides and navigates the aircraft. GMV has also taken on responsibility for the automatic take-of and landing system (ATOL) of the ground station and is participating in the development of other components of the ground station.The purpose of this event was to show potential national purchasers the technical maturity of the ATLANTE project, whose maiden flight is scheduled for 2011. The event, chaired by the Director General of Armaments and Material, was attended by many

representatives from the Spanish MoD, from the Army, Navy and Airforce Headquarters and the Military Emergency Unit (Unidad Militar de Emergencias: UME). There were also representatives from the Guardia Civil and other ministries and from the Industrial Technology Development Center (CDTI), the organization funding the development of the system.Several displays were put on to show the advantages of this UAV (which will be the first certified UAV in operation) and the importance of this program for the Spanish industry. The visit ended with the presentation of various parts of the aircraft’s equipment, including the wing, landing gear, engine and a model of the ground control station.GMV, as one of the risk-sharing partners, and responsible for developing ATLANTE’s Flight Control Computer (FCC). GMV contributed to the success of the TMG by supplying a model of the FCC to help display the system, now in an advanced stage of development.

GMV NEWS nº47 February 2011 I p. 15

Page 16: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

SPACE / ESPACIO

GMV’S GNC SOLUTIONKOREA ACQUIRES COREA ADQUIERE LA SOLUCIÓN DE GNC DE GMV

Recientemente KARI (Korea Aerospace Research Institute) ha adquirido una licencia de GNCDE, el entorno de desarrollo de GMV para el diseño y análisis de sistemas de guiado, navegación y control (GNC en sus siglas en inglés).La solución desarrollada por GMV en colaboración con la ESA está destinada a convertirse en una herramienta

esencial para los ingenieros de control involucrados en el diseño de sistemas de GNC para diferentes tipos de satélites y misiones espaciales (Rendezvous en órbitas circulares y elípticas, vuelo en formación, satélites estabilizados en 3 ejes, lanzadores y misiones lunares). GNCDE como se denomina este entorno de pruebas, soporta cada una de las fases de diseño y análisis de los

sistemas de GNC, como son: análisis y consolidación de requisitos; selección y dimensionado de sensores y actuadores; modelizado de sistemas dinámicos; diseño y análisis de perfiles de guiado; síntesis y análisis de controladores y estimadores; evaluación de prestaciones mediante simuladores funcionales y codificación y verificación del Software de GNC.

The Korea Aerospace Research Institute (KARI) recently acquired a GNCDE license, GMV’s guidance, navigation and control (GNC) development environment.GMV’s solution, developed in collaboration with the ESA, looks set to become an essential tool for control engineers involved in the design of GNC

systems for various types of satellites and space missions (rendezvous in circular and elliptical orbits, formation flying, three-axis stabilized satellites, launchers and lunar missions). GNCDE, as this GNC development environment is called, supports each of the GNC analysis and design phases, such as:

analysis and consolidation of requirements; selection and sizing of sensors and actuators; modeling of dynamic systems; design and analysis of guidance profiles; synthesis and analysis of controllers and estimators; performance assessment by functional simulators and coding and verification of the GNC software.

SOFTWARE GPS RECEIVERWITH DIVERSE APPLICATIONS IN THE MASS MARKETSOFTWARE RECEPTOR GPS PARA APLICACIONES DIVERSAS EN EL MERCADO DE CONSUMO

GMV es uno de los principales participantes en la implementación de la estrategia de navegación de satélites internacional y es pionera en el uso de señales GPS, GLONASS y EGNOS. Recientemente ha lanzado SRX-10, un nuevo producto que viene a completar sus capacidades y su oferta de soluciones dentro del sector GNSS.SRX-10 es un software receptor de señales GPS para aplicaciones diversas en el mercado de consumo, especialmente en contextos urbanos. Como solución totalmente alojada, SRX-10 aprovecha la ventaja de que una CPU de uso general pueda alojar todo tipo de funciones receptoras, incluso las de tracking y adquisición de señales, con el único requisito de incorporar un cabezal de RF de bajo coste. Para permitir su utilización en diferentes aplicaciones de uso civil, el software receptor está optimizado para funcionar en plataformas informáticas de bajo coste. Asimismo, el nuevo software receptor de GMV se caracteriza por su extraordinaria flexibilidad y su enorme capacidad de actualización.Los dispositivos de usuario para localización personal y aplicaciones telemáticas podrán, por tanto, reducir radicalmente su coste de fabricación frente a los receptores hardware convencionales o los receptores hardware parcialmente alojados.

GMV is one of the main participants in setting up international’s satellite navigation strategy and is a trailblazer in the use of GPS, GLONASS and EGNOS signals. It has recently launched SRX-10, a new product to round out its range of GNSS solutions.SRX-10 is a software GPS receiver with diverse applications in the mass market, especially in urban scenarios. As a fully hosted solution SRX-10 takes advantage of the fact that a general purpose CPU can host all receiver functions including

signal acquisition and tracking, with the only requirement of adding on a low cost RF front-end. In order to target mass-market applications the software receiver is optimized to run on low cost CPU platforms. Other benefits offered by GMV’s new software receiver are its enormous flexibility and upgradeability.User devices for personnel location and telematics applications will therefore be able to slash their BOM cost compared to conventional hardware receivers or partially hosted hardware receivers.

pág. 16 I GMV NEWS nº47 Febrero 2011

Page 17: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

MODERNIZATION OF NASA’S SPACE NETWORK GROUND SYSTEMMODERNIZACIÓN DEL SISTEMA DE TIERRA DE LA RED ESPACIAL DE LA NASA

La filial en Estados Unidos de GMV ha sido seleccionada para formar parte del equipo dirigido por General Dynamics C4 Systems, que está encargado de modernizar el segmento terreno de toda la constelación de satélites de seguimiento y transmisión de datos de la NASA (TDRSS en sus siglas en inglés). El proyecto se desarrolla bajo la denominación de Space Network Ground Segment Sustainment (SGSS). La misión del proyecto SGSS es implementar un segmento terrestre flexible y ampliable que permita a la red espacial de comunicaciones de la NASA

mantener el alto nivel de servicio en el futuro y adaptarse a nuevos usuarios y capacidades, reduciendo por otro lado el esfuerzo requerido para operar y mantener el sistema en el futuro.Dentro del contrato, de cuatro años y firmado con General Dynamics C4 Systems, GMV prestará diferentes funciones para la modernización del segmento terrestre: telemetría y telecomando para gestión de flotas de satélites mediante el producto de GMV, hifly®; funciones de archivo y análisis basadas en el producto de GMV, archiva; planificación y programación para

la gestión de servicios, con el producto de GMV flexplan, y además, ingeniería de sistemas e integración y soporte a los ensayos.El contrato constituye el segundo proyecto de GMV con General Dynamics C4 Systems. La participación de GMV en el proyecto SGSS se suma también a la experiencia acumulada por la compañía en actividades de apoyo tanto a misiones de la NASA como a otras misiones del gobierno de Estados Unidos, como la Lunar Reconnaissance Orbiter (LRO) y la Landsat Data Continuity Mission (LDCM).

The subsidiary in the US of the technological group GMV, has been selected as part of a General Dynamics C4 Systems-led team to modernize the ground system for the National Aeronautics and Space Administration’s (NASA) Tracking Data and Relay Satellite (TDRS) constellation. The project is known as the Space Network Ground Segment Sustainment (SGSS). The mission of the SGSS project is to implement a flexible and extensible ground segment that will allow the space

network to maintain the high level of service in the future, and accommodate new users and capabilities, while reducing the effort required to operate and maintain the system in the future.As part of a four-year contract with General Dynamics C4 Systems, GMV will provide several functions for the ground segment modernization. These solutions include: fleet management satellite telemetry and telecommand based on GMV’s product hifly®; archiving and trending based on GMV’s product

archiva; service management planning and scheduling based on GMV’s product flexplan, as well as systems engineering, and integration and test support.The contract represents GMV’s second project with General Dynamics C4 Systems. GMV’s role in the SGSS project also adds to the company’s experience supporting NASA and other US Government missions, including the Lunar Reconnaissance Orbiter (LRO), and the Landsat Data Continuity Mission (LDCM).

Imag

e co

urte

sy o

f NA

SA

GMV NEWS nº47 February 2011 I p. 17

Page 18: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

GMV, in an international consortium under a contract from the European Commission, is taking part in the SPARTAN research program (SPAce exploration Research for a Throttable Advanced eNgine). The aim of this program is to develop throttable propulsion technology, which is mandatorily needed for any soft and high-precision planetary landing. The research, based on hybrid engine

technology, centers on the design of the specific engine, development of the oxidizer throttable devices and also the design and development of a specific test bed for ground testing of its soft and high-precision landing capacity. A landing test will be carried out along with the research; a model of the associated landing module (flying test bed) will also be developed, including all the necessary capacities for conducting this test.

Within this program, led by TAS Italy, GMV is responsible for all the following: designing and modelling the guidance, navigation and control (GNC) system (in stand-alone mode and integrated with the landing module) and also the GNC sensors and specs; the definition and acquisition of the avionics equipment for this module and its subsequent integration and, lastly, GNC software coding and integration with the avionics.

SPACE / ESPACIO

TECHNOLOGY FOR HIGH PRECISION PLANET LANDINGSTECNOLOGÍA PARA ATERRIZAJES PLANETARIOS DE ALTA PRECISIÓN

GMV, como integrante de un consorcio internacional bajo contrato de la Comisión Europea, participa en el programa de investigación SPARTAN

(SPAce exploration Reasearch for a Throatable Advanced eNgine), programa que tiene como objetivo desarrollar una tecnología de propulsión de empuje

variable, obligatoriamente necesaria para cualquier aterrizaje planetario “suave” y de alta precisión. La investigación del programa, basado en la tecnología de motor híbrido, se centra en el diseño del motor específico, el desarrollo de dispositivos de regulación del combustible oxidante, así como en el diseño y desarrollo de un banco de pruebas específico, que permita cualificar en tierra la capacidad de aterrizaje “suave” y de alta precisión. En paralelo a la investigación, se realizará una prueba de aterrizaje y se desarrollará el modelo de un modulo de aterrizaje asociado, incluyendo todas las capacidades necesarias para dicha prueba.Dentro del programa, liderado por TAS Italia, GMV se encarga del diseño y modelado del sistema de guiado, navegación y control (GNC) autónomo e integrado con el módulo de aterrizaje, de las especificaciones y de los sensores de GNC, de la definición y adquisición de los equipos de aviónica de dicho módulo, así como su posterior integración y por último, de la codificación del software del GNC y su integración en la aviónica.

Imag

e co

urte

sy o

f Arm

adill

o A

eros

pac

e

TECHNOLOGY TRANSFER MEETINGOn 12 November 2010 the company Inovamais, with the support of the European Space Agency, hosted the ‘Technology Transfer Meeting’ at the Portuguese Entrepreneurial Association in Leça da Palmeira (Portugal). The main objective of the event was to bring together the national companies that work regularly with ESA and the industrial fabric in promoting spinoff transfers of space knowledge and technologies to terrestrial applications, especially in terms of perfecting the productive processes of the technology-receiving organizations and the development of new products and services. GMV was one of the keynote speakers, presenting success stories of space technology transfer to the fields of transportation and aeronautics.

El 12 de noviembre de 2010 la empresa Inovamais, en estrecha colaboración con la Agencia Espacial Europea (ESA), organizó el Encuentro de Transferencia de Tecnología en la sede de la Asociación de Empresarios Portugueses, en Leça da Palmeira (Portugal). El principal objetivo del acto era acercar a las empresas nacionales que trabajan habitualmente con la ESA y el tejido industrial en la promoción de transferencias de conocimientos y tecnologías espaciales para aplicaciones terrestres, especialmente con el propósito de perfeccionar los procesos productivos de las organizaciones receptoras y el desarrollo de nuevos productos y servicios. GMV fue uno de los ponentes más destacados, presentando en su intervención historias de éxito de transferencia de tecnología espacial a los ámbitos del transporte y la aeronáutica.

pág. 18 I GMV NEWS nº47 Febrero 2011

Page 19: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

SUCCESS OF THE USER CONFERENCE ON SATELLITE CONTROL SYSTEMSÉXITO DE LA CONFERENCIA SOBRE SISTEMAS DE CONTROL DE SATÉLITES

GMV organizó, entre los días 17 y 19 de noviembre, una conferencia de usuarios sobre sistemas de control de satélites. El evento, en su cuarta edición, se celebró en Maryland (EE.UU) y contó con el respaldo e interés de 25 organizaciones que incluyeron a agencias espaciales, operadores de satélites de comunicaciones y constructores de satélites.Durante la conferencia, los participantes tuvieron la oportunidad de asistir a presentaciones tecnológicas, debates y mesas redondas sobre temas actuales que afectan al sector. Los temas tratados durante la conferencia giraron en torno a los sistemas integrados de control en tierra para el mercado telecom, las aplicaciones Web e interfaces de usuario avanzadas, las nuevas arquitecturas para centros de control de satélites, las lecciones aprendidas

en planificación de misiones, el comando y control armonizado, la colocación de satélites, el uso compartido de datos espaciales, los aspectos de seguridad y la migración de datos operacionales. Asimismo, los participantes tuvieron la oportunidad de recibir información y asistir a demostraciones de la línea de productos que GMV ofrece actualmente, como son hifly® (sistema de control y monitorización de satélites en tiempo real), focusSuite (sistema para operaciones de dinámica de vuelo), smart rings, (sistema de reconfiguración de la carga útil del satélite), smarthz (sistema de gestión de frecuencias) y flexplan (sistema de planificación de recursos del satélite).La lista de organizaciones cuyos participantes se registraron en la conferencia incluye, por orden alfabético:

Applied Physics Laboratory (APL), ASR Aerospace Corp., Boeing, ESA, ETRI, Eumetsat, Eutelsat, GE Satellite, General Dynamics, Global Ground Systems, Intelsat, Iridium, ITT Corp., JSAT, Korea Aerospace Research Institute (KARI), Lockheed Martin Corp., NASA, NOAA, Nilesat, Optus, Orbital Sciences Corp., SES, Qwaltec, StarOne y Telenor.Durante la conferencia, GMV recibió un reconocimiento por parte del condado de Montgomery, que ensalza la labor y el éxito de GMV en EE.UU El reconocimiento fue otorgado por Bernadette Musselwhite, representante del Departamento de Asuntos Económicos y Desarrollo de Negocios, que estuvo acompañado por dos miembros de la oficina del congresista Chris Van Hollen, quienes también transmitieron su reconocimiento a GMV.

From November 17th through to 19th, GMV organized a user conference on satellite control systems. The event, the fourth of its kind, was held in Maryland (USA) and drew heavy interest from 25 organizations including space agencies, communication satellite operators and satellite manufacturers.During conference the participants had the opportunity to attend several technological presentations, debates and roundtables on current issues affecting the sector. The issues dealt with included integrated Ground Control Systems for Telecom, web applications & GUIs, new architectures for SCCs, lessons learned in planning & scheduling, harmonized

command & control, satellite collocation, space data sharing, security issues and operational data migration. Conference attendees were also given information and shown demonstrations of GMV’s current line of products, such as hifly® (real time satellite monitoring and control system), focusSuite (flight dynamics operations system), smart rings (satellite payload reconfiguration system), smarthz (frequency management system) and flexplan (satellite resource planning system).The complete list of registered organizations at the conference included, in alphabetical order, Applied Physics Laboratory (APL), ASR Aerospace Corp.,

Boeing, ESA, ETRI, Eumetsat, Eutelsat, GE Satellite, General Dynamics, Global Ground Systems, Intelsat, Iridium, ITT Corp., JSAT, Korea Aerospace Research Institute (KARI), Lockheed Martin Corp., NASA, Nilesat, NOAA, Optus, Orbital Sciences Corp., SES, Qwaltec, StarOne and Telenor.Additionally, during GMV User’s Conference, GMV received an award from Montgomery County recognizing the success of GMV in the US. The award was presented by Bernadette Musselwhite, from the Department of Economic and Business Development, who was accompanied by two members of the office of Congressman Chris Van Hollen, who also transmitted his recognition to GMV.

GMV NEWS nº47 February 2011 I p. 19

Page 20: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

SPACE / ESPACIO

BEGINNING OF THE SATELLITE CRYOSAT-2’S OPERATIONAL LIFECOMIENZO DE LA FASE OPERACIONAL DEL SATÉLITE CRYOSAT-2

El día 19 de noviembre y tras la conclusión de la fase de “comissioning”, la misión del satélite CryoSat-2 de la ESA, fue oficialmente transferida al equipo de operaciones, un hito que marca el comienzo de la vida operacional del satélite, cuyo objetivo es la entrega de datos acerca del espesor de hielo, para comprender el impacto del cambio climático sobre los ecosistemas polares.Lanzada el pasado mes de abril, la misión terminó recientemente su puesta en marcha, una fase importante que garantiza que los instrumentos, recuperación de datos y procedimientos de procesamiento de datos del satélite, se encuentren en óptimas condiciones. Ahora que este periodo ha finalizado, la misión ha entrado en su fase de explotación y comenzará a entregar datos de suma importancia para la comunidad científica acerca del espesor del hielo.El satélite seguirá siendo monitorizado, operado y controlado por el segmento de operaciones de vuelo en el Centro de Operaciones de la Agencia Europea del Espacio (European Space Operations Centre – ESOC) en Darmstadt, Alemania.Junto a GOCE y SMOS, ambos lanzados en 2009, CryoSat-2 forma parte de una serie de satélites de observación terrestre, denominados Earth Explorers (Exploradores de la Tierra), diseñados por la ESA para abordar una serie de interrogantes identificados por la comunidad científica en el campo de las ciencias de la Tierra y cada uno de ellos centra su investigación en un campo del sistema terrestre diferente. En España, GMV se hizo cargo originalmente de parte de las actividades de análisis de misión. Posteriormente, en Alemania, en un proyecto para el centro de operaciones de la ESA (ESOC), GMV lideró el diseño, desarrollo y mantenimiento del sistema de control de misión. Para asegurar el correcto funcionamiento del sistema desarrollado, un equipo de 4 personas de GMV proporcionó soporte directo en el centro de operaciones de la ESA durante las fases iniciales del lanzamiento. Igualmente, ingenieros de GMV participarán en las operaciones de dinámica orbital para asegurar que la órbita de CryoSat-2 es la correcta en todo momento.

On November 19 and after the commissioning of ESA’s CryoSat-2 was completed, the mission was officially transferred to the operations team. This milestone marks the beginning of the satellite’s operational life delivering ice-thickness data to understand the impact of climate change on the polar environment.Launched in April, the mission has recently completed commissioning – an important phase that ensures the satellite, instruments, data retrieval and data processing procedures are in optimal working order. Now that this period is over, the mission has entered its exploitation phase and will start delivering vital data on ice thickness to the scientific community.The satellite will continue to be monitored, operated and controlled by the Flight Operations Segment at ESA’s European Space Operations Centre

(ESOC) in Darmstadt, Germany.Together with GOCE and SMOS, both launched in 2009, CryoSat-2 forms part of the earth observation satellite series called Earth Explorers. These satellites have been designed by ESA to address areas of concern identified by experts working in the earth-sciences field, each satellite centering its research on different aspects of the earth system. In Spain GMV took charge initially of part of the mission analysis activities. Subsequently, in a project for ESA’s Space Operations Centre (ESOC) in Germany, GMV led the design, development and maintenance of the mission control system. To ensure correct system operation a four-person GMV team gave direct backup in ESA’s Operations Centre during LEOP. GMV engineers will also participate in the orbital dynamics operations to ensure that the orbit of CryoSat-2 is correct at all times.

Imag

e co

urte

sy o

f ESA

pág. 20 I GMV NEWS nº47 Febrero 2011

Page 21: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

GLOBALSTAR CONSTELLATIONFLIGHT DYNAMICS SYSTEM FOR THE

SISTEMA DE DINÁMICA DE VUELO PARA LA CONSTELACIÓN GLOBALSTAR

En el marco de la actualizada red de control para la constelación Globalstar (Globalstar Control Network Facility) realizada por Thales Alenia Space para Globalstar, Inc., GMV ha desarrollado el sistema de dinámica de vuelo de la constelación, basado en focusCn, el producto de la familia focussuite diseñado para controlar constelaciones de satélites. El segmento de control en tierra actualizado (incluido el sistema de dinámica de vuelo) puede operar los satélites de la primera generación de la constelación y los nuevos satélites de la segunda generación. La constelación entera está formada por 48 satélites de órbita baja terrestre (LEO) más 8 satélites en reserva.La constelación Globalstar es un sistema de telecomunicación vía satélite, diseñado para proporcionar un gran abanico de servicios incluyendo llamadas telefónicas, email, fax, servicio de mensajes cortos (SMS), itinerancia, posicionamiento y transmisión de datos; todo ello con cobertura global. El sistema se formó en 1991 por medio de un consorcio de 12

grandes compañías de telecomunicación y desde entonces presta sus servicios a más de 120 países.En octubre de 2010 Globalstar comenzó a reemplazar los satélites de primera generación por los de segunda generación, lanzados en grupos de seis satélites. Están planificados tres lanzamientos más para 2011. La Globalstar Control Network Facility, actualizada y entregada por Thales Alenia Space, entró en funcionamiento el pasado mes de junio para los satélites de la primera generación, reemplazando al anterior sistema. Desde el pasado mes de octubre se está utilizando para las operaciones de lanzamiento y posicionamiento de los 6 primeros satélites de la segunda generación. El sistema de dinámica de vuelo desarrollado por GMV e integrado por Thales Alenia Space como parte del sistema de control en tierra soporta todo el ciclo de vida del satélite. El sistema incluye nuevas funcionalidades de automatización de tareas y funcionalidades gráficas de monitorización.

GMV ha proporcionado también cursos de entrenamiento a los operadores de dinámica de vuelo y soporte operacional para el lanzamiento de los primeros 6 satélites de la segunda generación. El sistema de dinámica de vuelo de GMV proporciona los medios necesarios para determinar tanto la posición como la orientación de satélites y sistemas espaciales, permitiendo además planificar y ejecutar las maniobras necesarias. Son por tanto unos sistemas fundamentales para garantizar la perfecta recepción de las comunicaciones vía satélite, o cualquier otra misión. Con la puesta en operación de este sistema, focusSuite se reafirma como el sistema de dinámica de vuelo más usado a nivel mundial para operar satélites comerciales.La Globalstar Control Network Facility actualizada, actualmente operacional, es la más grande desarrollada por Thales Alenia Space y GMV en cuanto al número de satélites a operar y la primera que entra en funcionamiento para operar una constelación.

In the frame of the upgraded Globalstar Control Network Facility made by Thales Alenia Space for Globalstar, Inc., GMV has developed the Flight Dynamics System for the Globalstar constellation, a system based on focusCn, the focussuite product designed for controlling satellite constellations. The upgraded ground control segment (including Flight Dynamics System) can operate first generation satellites of the constellation and the new second-generation satellites. The whole constellation comprises 48 operational low-earth-orbit (LEO) satellites plus 8 spares.The Globalstar constellation is a satellite-based telecommunications system designed to provide a range of services including voice calling, email, fax, short messaging service, roaming, positioning and data transmission, all with a global coverage. The system was formed in 1991 by a consortium of 12 major telecommunications companies; since then it has been providing services to over 120 countries.In October 2010 Globalstar began to replace the first-generation satellites with second-generation satellites; launched in groups of six. Three more launches are planned for 2011. The upgraded Globalstar Control

Network Facility delivered by Thales Alenia Space came into operation last June for the first-generation satellites, replacing the old system. Since last October it has been used for launching and positioning the first 6 second-generation satellites. The Flight Dynamics System, developed by GMV and integrated by Thales Alenia Space as part of the Ground Control Segment, supports the whole life-cycle of the satellite. GMV Flight Dynamics System includes new task automation functions and monitoring graphic functions. GMV has also performed training courses for flight dynamics operators and operational support for launching the first 6 second-generation satellites. GMV Flight Dynamics System provides the necessary means for determining both the position and orientation of satellites and space systems, while also planning and performing the necessary maneuvers. Its role is therefore crucial in guaranteeing the perfect reception of satellite communications and communications in any other space mission. The coming onto line of this new system confirms focusSuite’s status as the world’s most widely used flight dynamics system for operating commercial satellites.

The upgraded Globalstar Control Network Facility, now up and running, is also the biggest ever developed by Thales Alenia Space and GMV in terms of the number of satellites to be operated and the first to be brought into operation for a whole constellation.

GMV NEWS nº47 February 2011 I p. 21

Page 22: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

SPACE / ESPACIO

FIGHTING DEFORESTATION AND FOREST DEGRADATIONLUCHA CONTRA LA DEFORESTACIÓN Y LA DEGRADACIÓN DE LOS BOSQUES

En noviembre dio comienzo ReCover, un proyecto del VII Programa Marco de la Comisión Europea de 3 años de duración, que tiene como objetivo desarrollar con las más modernas tecnologías las capacidades de los servicios que actualmente contribuyen al programa REDD de las Naciones Unidas para la lucha contra la deforestación y la degradación de los bosques en la región tropical.GMV es la única empresa española que participa en el proyecto, dentro

del consorcio liderado por el Centro de Investigaciones Técnicas VTT de Finlandia. GMV contribuirá al desarrollo de métodos de monitorización de bosques tropicales utilizando datos de satélites y será la responsable del Sistema de Información Geográfica (GIS) que suministrará los resultados del proyecto a los usuarios a través de la Web. Las áreas de estudio del proyecto ReCover se encuentran en México, Guyana, Brasil, África Central y las islas Fiji y los servicios piloto creados dentro

del proyecto para usuarios reales se desarrollarán y validarán en un entorno práctico de servicio. Estos servicios preparan en concreto la aplicación de la estrategia post-Kyoto para el clima y el proceso REDD+ y contribuyen en general al desarrollo de una gestión forestal sostenible. Los métodos que se desarrollarán en el proyecto ReCover combinarán imágenes de satélite ópticas y de radar de baja resolución con muestras de datos satelitales y datos terrestres de muy alta resolución.

November saw the start of the ReCover project, a 3-year FP7 project of the European Commission that aims to develop beyond the state-of-the-art service capabilities currently supporting the United Nations REDD programme which is fighting deforestation and forest degradation in the tropical region.GMV is the only Spanish company taking part in the project as part of the consortium led by Finland’s VTT Technical Research Centre. GMV

will contribute to the development of methods for monitoring tropical forests using satellite data and will be responsible for the Geographical Information System (GIS) that will serve the results of the project to the users via the Web. The study areas of the ReCover project are in Mexico, Guyana, Brazil, Central Africa and the Fiji Islands, and the pilot services created within the project for true users will be developed

and validated in a practical service environment. The services prepare particularly for the implementation of the post-Kyoto climate treaty and the REDD+ process and contribute to the development of sustainable forest management in general. The methods to be developed in the ReCover project will combine lower resolution optical and radar satellite imagery with samples of very high resolution satellite data and ground data.

pág. 22 I GMV NEWS nº47 Febrero 2011

Page 23: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

Con motivo de la celebración del décimo aniversario de la incorporación de Portugal a la Agencia Espacial Europea (ESA), José Mariano Gago, Ministro portugués de Educación Superior y Ciencias y Jean-Jacques Dordain, Director General de ESA, se reunieron en Lisboa el 7 de diciembre.Para Portugal, el ser estado miembro de la Agencia ha supuesto un motor decisivo en el desarrollo de una variada gama de actividades. En la actualidad Portugal participa en los programas más importantes de ESA, como telecomunicaciones y aplicaciones integradas, actividades asociadas con Galileo y la navegación, observación de la tierra, ciencias y exploración robótica.Dentro del programa de la visita, Gago y Dordain asistieron al 4º Fórum do Espaço (4º Foro de Espacio), organizado por la delegación portuguesa con motivo del Aniversario. GMV participó con un stand en este Foro, que se celebró en el Pavilhão do Conhecimento de Lisboa.

To celebrate the tenth anniversary of Portugal joining the European Space Agency (ESA), José Mariano Gago, Portuguese Minister of Science and Higher Education, and Jean-Jacques Dordain, ESA’s Director General, met up in Lisbon on 7 December.For Portugal, becoming a member state of the agency has been essential to foster the development of new cluster of activity. Portugal participates today in all the main ESA programmes, including Telecommunications and Integrated Applications, Galileo and Navigation-related activities, Earth Observation, and Science and Robotic Exploration. As part of the visit Mr Gago and Mr Dordain also attended the 4º Fórum do Espaço (Fourth Space Forum), organised by the Portuguese delegation to celebrate the anniversary. GMV ran a stand in this forum, held in Lisbon’s Pavilhão do Conhecimento.

TEN YEARS IN ESAPORTUGAL CELEBRA DIEZ AÑOS EN ESA

Dentro del segmento de misión del sistema de navegación por satélite Galileo, GMV es responsable del desarrollo de dos elementos clave: “Orbit and Synchronisation Processing Facility” (OSPF ) e “Integrity Processing Facility” (IPF). El OSPF es el corazón del segmento de misión, siendo responsable del cálculo de la órbita, de los relojes de los satélites Galileo y de la generación del contenido de los mensajes de navegación de los satélites. Por su parte, el IPF proporciona al sistema una de las características más importantes de Galileo, la información de integridad de cada uno de los satélites de la constelación.A finales de 2010 tuvieron lugar en GMV los hitos de calificación funcional (FQR) de los elementos OSPF e IPF en los que quedó demostrado que ambos elementos cumplen satisfactoriamente con la especificación mediante las pruebas en fábrica. Los FQRs cierran un ciclo de más de cinco años de trabajo y esfuerzo de muchas personas que han demostrado que GMV sigue siendo referente europeo en el desarrollo de elementos operacionales críticos, con un alto grado de calidad y compromiso con el cliente.

Within the mission segment of the Galileo satellite navigation system, GMV is responsible for developing two key elements: the Orbit and Synchronisation Processing Facility (OSPF) and the Integrity Processing Facility (IPF). The OSPF is the heart of the mission segment, calculating the orbit and clocks of the Galileo satellites

and generating the content of the satellites’ navigation messages. The IPF, for its part, provides the system with one of Galileo’s most important features: information on the integrity of each satellite of the constellation.In late 2010 the Functional Qualification Reviews (FQRs) of the OSPF and IPF elements were held on GMV’s site,

showing that both elements come up to specifications in these factory tests. The FQRs close a five-year cycle of work and effort involving many people and proving once more that GMV is a European benchmark in developing critical operational elements with a high degree of quality and client commitment.

IMPORTANT MILESTONE WITHIN GALILEO’S MISSION SEGMENTIMPORTANTE HITO DENTRO DEL SEGMENTO DE MISIÓN DEL PROGRAMA GALILEO

PORTUGAL CELEBRATES Im

age

cour

tesy

of E

SA

GMV NEWS nº47 February 2011 I p. 23

Page 24: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

SPACE / ESPACIO

GMV’S GNSS DATA PROCESSING WEB APPLICATION ITALIAN RESEARCH INSTITUTE USES EL INRIM UTILIZA LA APLICACIÓN WEB DE PROCESADO DE DATOS GNSS DE GMV

El Istituto Nazionale di Ricerca Metrologica (INRIM) de Italia ha adquirido una licencia, de tres años de duración, para uso de la aplicación web de GMV, magicGNSS. INRIM es un centro de investigación en el campo de los materiales y las medidas. Como instituto metrológico oficial de Italia, el INRIM es responsable de la contribución italiana al Tiempo Universal Coordinado (UTC) junto con otros laboratorios de tiempo de todo el

mundo. Para ello es necesario calcular la diferencia de tiempo entre relojes atómicos instalados en dichos laboratorios, y una de las técnicas empleadas para ello son los sistemas globales de navegación por satélite o GNSS. El módulo de ODTS (Orbit Determination and Time Synchronisation) de magicGNSS permite estimar tales diferencias con una incertidumbre de 0.1 nanosegundos, y por lo tanto puede resultar una valiosa herramienta para la

comunidad de “timing”. GMV e INRIM ya han trabajado en varios proyectos de GNSS y Galileo. En este caso, la adquisición de la licencia está asociada a un trabajo de colaboración que permita desarrollar una versión de magicGNSS especializada para los usuarios de “timing”. Esta versión tiene el objetivo de cubrir sus necesidades específicas y aspiraría a convertirse en una herramienta de referencia para sus actividades.

Italy’s National Institute of Metrological Research (Istituto Nazionale di Ricerca Metrologica: INRIM) has acquired a 3-year license for using GMV’s magicGNSS web application. INRIM is a materials and measurements research center. As Italy’s official metrological institute INRIM is responsible for Italy’s contribution towards Coordinated Universal Time (UTC) together with other

time laboratories throughout the world. This involves calculation of the time difference between atomic clocks fitted in those laboratories. One of the techniques used for this purpose is the Global Navigation Satellite System or GNSS. The ODTS (Orbit Determination and Time Synchronisation) module of magicGNSS enables these differences to be calculated with an uncertainty of 0.1 nanoseconds,

and it is therefore bound to become a valuable tool for the timing community. GMV and INRIM have already worked on several GNSS and Galileo projects. In this case the license acquisition is associated with collaboration work for developing a specialized magicGNSS version for timing users. This version aims to meet their specific needs and become a benchmark tool for their activities.

SATELLITE NAVIGATION ON THE ROADTHE FUTURE OF

EL FUTURO DE LA NAVEGACIÓN POR SATÉLITE EN AUTOMOCIÓN

Como empresa experta en aplicaciones terrestres de los Sistemas Globales de Navegación por Satélite, GMV junto con Logica y un equipo de empresas se ha reunido para desarrollar la plataforma MLUTB (Multi- Constellation Regional System Land Users Testbed). El proyecto desarrollado para la Agencia Europea del Espacio (ESA), en el marco del Programa de Evolución de GNSS en Europa (EGEP), tiene como objeto definir los sistemas europeos Galileo y EGNOS en los próximos 20 años.

El objetivo principal de la plataforma MLUTB es investigar y demostrar la viabilidad de aplicaciones y servicios terrestres, en especial para automoción, que requieran una garantía o integridad del posicionamiento, explotando el futuro panorama de disponibilidad de múltiples constelaciones GNSS sobre Europa. Asimismo, la plataforma MLUTB se empleará para demostrar la viabilidad de los sistemas EGNOS y Galileo para difundir alertas generadas por Servicios de Emergencias en grandes catástrofes.

GMV es una de las principales empresas a nivel mundial en integridad de aplicaciones terrestres y es propietaria de muchos de los componentes clave que se van a utilizar o adaptar en el marco del proyecto MLUTB, tales como magicSBAS, Polaris o EETES.GMV ha contribuido a establecer el estado de la técnica en Sistemas Globales de Navegación por Satélite en Europa en los últimos 25 años, colaborando desde la década de 1980 con la Agencia Europea del Espacio (ESA).

As an expert firm in land applications of Global Navigation Satellite Systems, GMV has come together with Logica and a team of companies to develop the MLUTB platform (Multi-Constellation Regional System Land Users Testbed). The aim of the project, carried out for the European Space Agency (ESA) under the European GNSS Evolution Program (EGEP), is to define the European Galileo and EGNOS systems for the next 20 years.The main aim of the MLUTB platform is to study and demonstrate the viability of land services and applications that call for positioning integrity or guarantee, especially for the automobile sector, in view of the future availability of multi-constellation GNSS throughout Europe. The MLUTB platform will also be used to demonstrate the viability of EGNOS and Galileo systems for broadcasting alerts generated by emergency services in major catastrophes.GMV is one of the world’s leading firms in land-applications integrity and owns many of the key facilities that will be used or adapted in the MLUTB project, such as magicSBAS, Polaris and EETES. GMV has been helping to define the state-of-the art in Europe’s Global Navigation Satellite Systems for the last 25 years, collaborating with the European Space Agency (ESA) since the 1980s.

pág. 24 I GMV NEWS nº47 Febrero 2011

Page 25: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

ENLARGED TO PROVIDE AIR SUPPORTTALOS COMMAND AND CONTROL SYSTEM IS

EL SISTEMA DE MANDO Y CONTROL TALOS SE AMPLÍA PARA PROPORCIONAR APOYO AÉREO

La Dirección General de Armamento y Material (DGAM) ha adjudicado a GMV un contrato para la ampliación del sistema de mando y Control TALOS desarrollado por GMV. El programa TALOS es un proyecto para el planeamiento, conducción y ejecución de todos los apoyos de fuego que puede recibir una brigada: artillería de campaña, fuego de morteros, fuego naval de apoyo y apoyo aéreo. En la actualidad el sistema ya contempla los tres primeros tipos de apoyo quedando pendiente para final del 2011 la entrega del sistema con el apoyo de fuego aéreo incluido.Dentro de la fase de evaluación operativa, el sistema TALOS ha sido utilizado en diferentes maniobras y ejercicios. Cabe mencionar por su relevancia unas maniobras en donde TALOS se utilizó como sistema de mando y control de la Brigada Legionaria. Este ejercicio, de tres semanas de duración y llevado a cabo el verano pasado en las instalaciones de la legión en Almería, se desarrolló en diferentes etapas. El equipo de desarrollo del sistema TALOS dio soporte a la Brigada Legionaria en el planeamiento de ejercicio, en la configuración de los equipos y medios de transmisión, así como en la conducción de la operación.En el ejercicio participaron diferentes cédulas y las comunicaciones dentro de cada una de ellas se establecieron mediante red de área local y los enlaces entre los diferentes elementos desplegados se establecieron a través de la Red Radio de Combate PR4G, utilizando hasta un total de 34 equipos de transmisión.El balance general del ejercicio fue altamente satisfactorio alcanzándose los objetivos previstos y obteniéndose la conclusión de que el sistema TALOS supone un avance muy significativo ya que contribuye a la gestión automática en tiempo real del planeamiento y conducción de todos los apoyos de fuego de Brigada y Grupo táctico, facilita la instrucción y el adiestramiento interarmas y el trabajo en común con las Unidades de Maniobra, en particular con el nivel Grupo Táctico. En definitiva se trata de un sistema automático, seguro, ágil y fiable con importantes potencialidades, que satisface ampliamente las necesidades de planeamiento de apoyos de fuego de una unidad de tipo Brigada.

The Directorate General of Armaments and Material (Dirección General de Armamento y Material: DGAM) has awarded GMV a contract for enlarging the scope of the GMV-developed TALOS command and control system. The TALOS program is a project for the planning, management and execution of all fire support that might be needed by a brigade: field artillery, mortar fire, naval fire support and air support. At the moment the system offers the first three types of support, with the air fire support system to be phased in by the end of 2011.During the operational evaluation phase the TALOS system was used on different maneuvers and exercises. Special mention must go to maneuvers in which TALOS was used as a command and control system for the Legionary Brigade. This three-week, multi-stage exercise was conducted last summer on the legion’s site in Almería. The TALOS system development team gave

planning support to the Legionary Brigade in setting up the equipment and transmission media and also in running the whole operation.Various cells took part in the exercise; communications between them were set up by means of a local area network, and the links between the various units deployed were established by means of the PR4G combat net radio, using up to 34 pieces of transmission equipment.The TALOS system came through the exercise with flying colors. All objectives were met and it proved itself to be a significant advance in terms of the automatic real-time planning, management and execution of all the fire support of the Brigade and tactical group. It also facilitates instruction and inter-arm training as well as the joint work with all the maneuver units, especially at tactical group level. In short it is an automatic, safe, swift and reliable system with huge potential, amply meeting the fire support planning needs of a brigade type unit.

DEFENSE & SECURITY / DEFENSA Y SEGURIDAD

GMV NEWS nº47 February 2011 I p. 25

Page 26: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

DEFENSE & SECURITY / DEFENSA Y SEGURIDAD

GMV A LEADING SUPPLIER FOR THE EUROPEAN DEFENCE AGENCYAGENCIA EUROPEA DE DEFENSA: GMV SUMINISTRADOR DE REFERENCIA

En línea con la marcada vocación internacional de GMV en el ámbito de la Defensa, durante 2010 GMV ha continuado consolidando su posición como suministrador de referencia para la Agencia Europea de Defensa (EDA). En el último cuatrimestre, la EDA ha adjudicado a GMV 3 nuevos proyectos: Computer Network Operations (CNO), FEDERATE y Military Radio Spectrum Needs – Trends and modeling (MRSN).El primero, Computer Network Operations o CNO, es un estudio cuyo principal objetivo es desarrollar capacidades de defensa en red (Computer Network Defence o CND) para las operaciones militares europeas. El estudio incluye un análisis de riesgos de la ciber-amenaza, una estrategia

de mitigación de riesgo analizando los requisitos de las misiones, así como su impacto en las operaciones y por último, una hoja de ruta identificando la mínima capacidad requerida y el consiguiente análisis coste-beneficio.En cuanto al segundo, dentro de la Agencia Europea de Defensa, el directorado de R&T y la organización de los CapTech promueven los proyectos de colaboración en el área de la Defensa con el fin de desarrollar tecnologías para las necesidades de capacidades futuras. El proyecto FEDERATE (liderado por GMV y con la dirección técnica de THALES) establecerá una hoja de ruta en el área de comunicación, sistemas de información y redes (CapTech IAP4) que ayude a elaborar la agenda estratégica

de investigación para el CapTech IAP4.Con respecto al tercero, Military Radio Spectrum Needs – Trends and modeling (MRSN) tiene como principales objetivos obtener una imagen clara de la demanda futura y las tendencias tecnológicas para el uso del espectro electromagnético con fines militares; realizar una valoración económica del espectro electromagnético y aplicarlo a un conjunto representativo de sistemas militares y estudiar los beneficios inducidos por el uso de la asignación dinámica del espectro.Con la adjudicación de estos contratos, GMV ha pasado a ser una de las empresas europeas con mayor actividad con la Agencia Europea de Defensa, afianzando así la línea estratégica de cooperación con esta relevante institución.

As part of its ongoing drive to internationalize its defense activity, GMV continued in 2010 to build up its portfolio of business for the European Defence Agency (EDA). In the final quarter of the year EDA awarded GMV 3 new projects: Computer Network Operations (CNO), FEDERATE and Military Radio Spectrum Needs – Trends and modeling (MRSN).The first, Computer Network Operations or CNO, is a study whose main objective is to develop computer network defense (CND) capacities for European military operations. The study includes: an analysis of cyber threats, a risk mitigation strategy by analyzing mission requisites and also the mission impact on operations and, lastly, a roadmap identifying the minimum required capacity and the corresponding cost benefit analysis.As for the second, within the European Defence Agency, the R&T directorate and the CapTech network promote collaboration projects in the defense area with the aim of developing technologies to meet future capacity needs. The FEDERATE project (led by GMV with the technical direction of THALES) will establish a roadmap in the CIS and networks area (CapTech IAP4) which helps to draw up the strategic research agenda for CapTech IAP4.The third of these projects, Military Radio Spectrum Needs – Trends and modeling (MRSN) has the following main aims: firstly to build up a clear picture of future demand and technological trends in military use of the radio spectrum, secondly to make an economic valuation of the radio spectrum and apply it to a representative set of military systems and thirdly to study the benefits of dynamic and flexible spectrum allocation.Over recent years GMV has followed a strategic policy of building up its business with the European Defence Agency and these new contracts make it one of the foremost European collaborators with this important institution.

LAND WARFARE CONFERENCEIn Brisbane (Australia), from 15 to 19 November, GMV participated in the Land Warfare Conference, a benchmark event in the Asia-Pacific region organized by the Defence Science and Technology Organisation (DSTO). During the exhibition GMV displayed its groundbreaking command and control systems, for both army and navy. Its stand received many visits from leading figures within Australia’s defense community and representatives from Australia’s state governments as well as the major firms of the sector.

Del 15 al 19 de noviembre GMV participó en Brisbane (Australia) en la Land Warfare Conference, evento de referencia en la región Asia-Pacífico y organizada por la Organización para la Ciencia y Tecnología de la Defensa (DSTO - Defence Science and Technology Organisation). Durante la exhibición, GMV mostró sus soluciones innovadoras en el área mando y control tanto en el ámbito naval como terrestre y su stand recibido numerosas visitas de altos representantes de la Defensa Australiana, de los representantes de los gobiernos de los estados australianos, así como de las empresas más representativas del sector.

pág. 26 I GMV NEWS nº47 Febrero 2011

Page 27: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

GMV LEADERSHIP IN EUROPEAN BORDER SURVEILLANCELIDERAZGO DE GMV EN EL ENTORNO EUROPEO DE VIGILANCIA DE FRONTERAS

En el marco del Sistema Europeo de Vigilancia de Fronteras de la Comisión Europea y encomendado a FRONTEX, GMV ha sido seleccionada para desarrollar el EUROSUR Pilot Project.La agencia de la Unión Europea, con sede en Varsovia, fue creada como un órgano especializado e independiente encargado de coordinar la cooperación operativa entre los Estados miembros en el ámbito de de la gestión de las fronteras exteriores. Así, ayuda a los Estados miembros en la formación de las guardias fronterizas nacionales, hace un seguimiento de la evolución en materia de investigación relacionada con el control y la vigilancia de las fronteras, asiste a los Estados miembros en circunstancias que requieren un aumento de la asistencia técnica y operativa en las fronteras exteriores y proporciona el apoyo necesario para organizar operaciones conjuntas de retorno.El principal objetivo del EUROSUR Pilot Project es proporcionar la capacidad de crear una conexión persistente entre diversos Centros Nacionales de Coordinación de Fronteras (NCC) entre sí y con FRONTEX, utilizando un sistema extensible para compartir la información relativas a inmigración y seguridad.Este proyecto se enmarca dentro de la estrategia de internacionalización de las actividades de GMV en el área de Defensa y Seguridad y consolida la posición de liderazgo de la compañía en el entorno europeo.

GMV has been chosen by FRONTEX to carry out the EUROSUR Pilot Project as part of the European Commission’s European Border Surveillance System.The EU agency FRONTEX, based in Warsaw, was created as a specialized and independent body responsible for coordinating the operational cooperation between Member States in the field of border security. Its particular tasks are the following: to help Member States train up their border guards, to follow up the development of research relevant for border control and surveillance, to give assistance to Member States in circumstances requiring increased

technical and operational support at external borders and provide Member States with the necessary support in organizing joint return operations.The main aim of the EUROSUR Pilot Project is to provide the necessary capacity for creating a permanent connection between the whole set of National Coordination Centres (NCC) and FRONTEX itself, using an extensible system for sharing information on immigration and security.This project fits in perfectly with GMV’s ongoing strategy of internationalizing its defense and security activities and consolidates its leadership within Europe.

EPCIS UME CONFERENCE 2010 / JORNADAS EPCIS UME 2010GMV attended the 2nd EPCIS UME conference 2010 organized by the Military Emergency Unit (Unidad Militar de Emergencias: UME) and held from 16 to 19 November on Torrejón Airbase (Madrid, Spain). The Practical CIS Schools (Escuelas Prácticas CIS, shortened to EPCIS) of the UME form part of the General Emergency Unit Preparation Plan (Plan General de Preparación de la Unidad de Emergencias). Their main task is to unify procedures along the whole chain of command and increase coordination in carrying out CIS support between UME units and organizations such as the 112 emergency system and Civil Protection.GMV ran a stand in the exhibition area displaying its CIS solutions for emergency management and also gave a paper.This conference, the second of its type, was attended by the 112 services from Extremadura, Castilla La Mancha, Madrid and Murcia as well as other organizations like Red Cross.

GMV asistió a las II jornadas EPCIS UME 2010 organizadas por la Unidad Militar de Emergencias entre el 16 y 19 de noviembre en la Base Aérea de Torrejón (Madrid). Las Escuelas Prácticas CIS de la UME se enmarcan en el Plan General de Preparación de la Unidad de Emergencias y su finalidad es la de unificar procedimientos en los diferentes escalones de mando propios y aumentar la coordinación en la ejecución de los apoyos CIS entre unidades de la UME y organismos como 112 y Protección Civil.GMV participó con un stand en la zona de expositores donde se mostraron las soluciones CIS de GMV para Gestión de Emergencias y con una ponencia.En la segunda edición de estas jornadas se ha contado con la participación de medios del 112 de Extremadura, Castilla La Mancha, Madrid y Murcia así como otros organismos como Cruz Roja.

GMV NEWS nº47 February 2011 I p. 27

Page 28: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

INFORMATION SECURITY / SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN

CRITICAL INFRASTRUCTURE SEGURIDAD TIC EN INFRAESTRUCTURAS CRÍTICAS

En la actualidad nuestra seguridad se encuentra continuamente expuesta a diversas amenazas, y existen determinados servicios e infraestructuras que son claves para el desarrollo y sostenibilidad económico-social, que en caso de sufrir un fallo o ataque provocarían graves consecuencias.El Plan Nacional de Protección de Infraestructuras Críticas define como Infraestructuras Críticas: “Aquellas instalaciones, redes, servicios y equipos físicos y de tecnología de la información cuya interrupción o destrucción tendría un impacto mayor en la salud, la seguridad o el bienestar económico de los ciudadanos o en el eficaz funcionamiento de las instituciones del Estado y de las Administraciones Públicas”. Por este motivo, estos sistemas se han convertido en potenciales objetivos de amenazas terroristas o incluso militares.CRICTISIM (Critical ICT Infraestructure

Simulation of Interdependency Models) es un proyecto que comenzó en junio de 2010, y pertenece al programa CIPS de la Dirección de Asuntos Internos de la Comisión Europea. El proyecto liderado por GMV está compuesto por el CTTI (Centro de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información de la Generalitat de Catalunya), ISDEFE (Ingeniería de Sistemas para la Defensa de España) y el CNPIC (Centro Nacional para la Protección de las Infraestructuras Críticas), y su objetivo principal es establecer un marco común donde poder investigar el comportamiento de los Sistemas de Información de las Infraestructuras Críticas, detectar los puntos críticos y prevenir los riesgos ante posibles ataques.El proyecto aplica técnicas de seguridad muy maduras en otros sectores, como es la metodología RAMS (Reliability Availability, Maintainability, Safety) tradicionalmente utilizado en los sectores aeroespacial y

de defensa, combinándolas con nuevas técnicas para simular CIIs (Critical ICT Infrastructure) a través de modelos interdependientes. El Modelo RAMS consiste en un conjunto de prácticas, procedimientos y metodologías, basadas en conceptos matemáticos de probabilidad y estadística, orientadas al análisis, clasificación y eliminación (o mitigación) de fallos así como sus consecuencias.Como prueba y evaluación del proyecto se desarrollará la simulación en una infraestructura gestionada por el Centro de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información de la Generalitat de Catalunya.GMV cuenta con una larga experiencia en la aplicación de la metodología RAMS en diversos campos, incluido el ámbito de las TIC, así como en las infraestructuras de información críticas (CII). Dos proyectos de éxito en este ámbito son la aplicación de RAMS para los proyectos Galileo y EGNOS.

Our security is under constant threat nowadays. Certain services and infrastructure are crucial for our socio-economic development and sustainability and would lead to particularly grave consequences if they ever came under concerted attack.The National Plan for the Protection

of Critical Infrastructure defines critical infrastructure as follows: “Those facilities, networks, technical and physical equipment and services and information technology whose interruption or destruction would have a major impact on health, security or the economic welfare of the public or the functioning of the state institutions and public authorities”. These systems have therefore been targeted by terrorists or even military foes.CRICTISIM (Critical ICT Infrastructure Simulation of Interdependency Models) is a project that kicked off in June 2010 as part of the CIPS program of the European Commission’s Directorate General of Home Affairs. The GMV-led project also involves the participation of the Information Technologies and Telecommunications Center (CTTI) of the Regional Government of Catalunya (Generalitat de Catalunya), Systems Engineering for the Defense of Spain (ISDEFE) and the National Center for the Protection of Critical Infrastructure (CNPIC). Its main objective is to establish a common framework for studying the behaviour of the information systems of

critical infrastructure, detect the critical points and head off any attacks.The project applies security techniques that have been well developed elsewhere, such as the RAMS methodology (Reliability Availability, Maintainability, Safety), traditionally used in the aerospace and defense sectors, combining them with new CII-simulation techniques through interdependent models. The RAMS model consists of a set of practices, procedures and methodologies, based on mathematical probability concepts and statistics and designed for analyzing, classifying and eliminating (or mitigating) faults and their consequences.To test and evaluate the project a drill will be conducted on infrastructure run by the Information Technologies and Telecommunications Center of the Generalitat de Catalunya.GMV has a long and proven track record in applying the RAMS methodology in various fields, including ICTs, and also on critical ICT infrastructure (CII). Two successful projects in this field are the application of RAMS for the Galileo and EGNOS projects.

SECURITY IN

“This project has been funded with the support of the Prevention, Preparedness and Consequence Management of Terrorism and other Security-related Risks Programme European Commission - Directorate-General Home Affairs”. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

“Este proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Prevención, Preparación y Gestión de las Consecuencias del Terrorismo y otros relacionados con la seguridad del Programa de Riesgos de la Comisión Europea - Dirección General de Asuntos Internos”. Esta publicación [comunicación] es responsabilidad exclusiva del autor, y la Comisión no se hace responsable del uso que pueda hacerse de la información contenida en él.

pág. 28 I GMV NEWS nº47 Febrero 2011

Page 29: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

HEALTHCARE / SANIDAD

ARRIVES IN RUSSIAGMV’S ARTHROSCOPY TRAINING SYSTEM

EL SISTEMA DE GMV PARA LA FORMACIÓN EN CIRUGÍA ARTROSCÓPICA LLEGA A RUSIA

El primer sistema insightArthroVR de ayuda a la formación en cirugía artroscópica ha llegado a Rusia. insightArthroVR ha sido adquirido conjuntamente por la Facultad Estatal de Medicina de San Petersburgo -que lleva el nombre del famoso científico Pavlov- y el Instituto R.R. Vreden de

Traumatología y Ortopedia, institución federal bautizada en honor de ese prestigioso investigador.La Facultad de Medicina de San Petersburgo es uno de los centros universitarios de estudios médicos más importantes de Rusia, con más de 50

edificios distribuidos por un campus de 35.000 m2, y una de cuyas máximas prioridades es la cooperación internacional para la formación de los futuros médicos. Este es el primer centro de formación de alta tecnología dotado de equipos modernos que prepara a profesionales de la cirugía artroscópica. Cada año, más de un centenar de estudiantes extranjeros se matriculan en esta Facultad para estudiar medicina.La Facultad realiza importantes contribuciones al desarrollo de las Ciencias Médicas y los Servicios Sanitarios en Rusia, y está reconocida en todo el mundo como importante centro para la formación de especialistas. El centro trabaja con estudiantes de posgrado y con internos.

The first insightArthroVR system for training arthroscopy skills was introduced in Russia in the St. Petersburg State Medical University, named after academician I.P Pavlov, and the Federal State Institution of Science “R.R. Vreden Institute of Traumatology and Orthopedics” named after R.R Vreden.San Petersburg´s is one of the leading

Medical Schools in Russia. The complex consists of 50 buildings located in a 35,000 square meter park. International cooperation in the area of medical education is one of the University’s top priorities. This is the first high-tech training center with modern equipment that prepares well-qualified arthroscopy doctors. Each year more than one

hundred foreign students enter this University to study medicine.The University contributes considerably to the development of Medical Sciences and Health Care Services in Russia and is recognized worldwide as a major center for training specialists. The center works with post-graduate students as well as interns.

GMV’S ARTHROSCOPY TRAINING SOLUTIONAUSTRIA CHOOSES AUSTRIA ELIGE EL SISTEMA DE GMV PARA LA FORMACIÓN EN CIRUGÍA ARTROSCÓPICA

Tiroler Landeskrankenanstalten GmbH (TILAK) in Tirol, Austria, oversees Innsbruck‘s University Hospital and three further hospitals in Natters, Hochzirl and Hall. As such, it is both the leading medical care provider and one of the biggest employers in western Austria. TILAK is the legal entity responsible for running the regional government‘s

hospitals in this Austrian region.TILAK has chosen GMV’s solution for VR arthroscopy training, insightArthroVR, to offer safe practices at Insbruck University Hospital. Virtual reality simulations with insight give surgeons under training a better understanding of the joints’ anatomical structures and associated surgical procedures. insightArthroVR

arthroscopic knee and shoulder surgery simulator provides exceptional realism including real-time force feedback .This solution, designed and developed by GMV a few years ago and now in its second generation state, enables to practice surgery techniques providing sensations very close to reality, learning (virtually) by trial and error as though in real life.

La entidad Tiroler Landeskrankenanstalten GmbH (TILAK), de Tirol, Austria, es la encargada de supervisar el Hospital Universitario de Innsbruck y otros tres hospitales en Natters, Hochzirl y Hall. Es, por tanto, uno de los principales proveedores de servicios sanitarios y una de las organizaciones con más empleados a su cargo de la región occidental de Austria. TILAK tiene bajo su responsabilidad la dirección de los hospitales públicos del gobierno regional del Tirol.

TILAK ha elegido el simulador insightArthroVR, desarrollado por GMV para la enseñanza de la cirugía artroscópica, como herramienta para la realización de prácticas seguras en el Hospital Universitario de Innsbruck. Las simulaciones con insight en un entorno virtual proporcionan a los cirujanos un mejor conocimiento de las estructuras anatómicas de las articulaciones y de los procedimientos quirúrgicos asociados. insightArthroVR para la cirugía artroscópica de rodilla y hombro

ofrece un extraordinario realismo, con retroalimentación de fuerza en tiempo real.Este sistema, diseñado y desarrollado por GMV hace algunos años y que actualmente se encuentra en su segunda generación, permite a los cirujanos ejecutar técnicas quirúrgicas proporcionando sensaciones muy próximas a la realidad, ofreciéndoles la posibilidad de adquirir, mediante pruebas y errores de forma virtual, las competencias necesarias para una práctica más segura para el paciente en la vida real.

GMV NEWS nº47 February 2011 I p. 29

Page 30: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

HEALTHCARE / SANIDAD

DEVELOPING ENGAGEMENT IN INTERNATIONALIZATIONARTHROSCOPY EDUCATION: FORMACIÓN EN ARTROSCOPIA: COMPROMISO CON LA VOCACIÓN INTERNACIONAL

La internacionalización de los programas de educación superior es actualmente objeto de una considerable atención, en gran medida como resultado de la propia evolución del mercado y de la tendencia globalizadora de las fuerzas del mercado. insightArthroVR permite armonizar la enseñanza de los conocimientos y las técnicas que se requieren para la cirugía artroscópica. Y, en efecto, el simulador insight se está utilizando ya en centros de gran prestigio del Reino Unido, Dinamarca, Suecia, Alemania, Austria, Rusia, China, Japón, Canadá y Estados Unidos.insight, la pionera solución desarrollada

por GMV para la formación en la cirugía artroscópica, basada en la tecnología de la realidad virtual, hace frente al reto de la internacionalización trabajando con las interfaces más innovadoras. La posibilidad de utilización de un número diverso de idiomas, la flexibilidad para su adaptación a distintos diseños curriculares y la determinación individualizada de los umbrales requeridos son solo algunos ejemplos de las prestaciones que hacen de insight una herramienta de gran valor para la comunidad mundial de la cirugía artroscópica.Nuestros clientes son los propietarios

orgullosos de esta tecnología, que mejora la formación tanto de los residentes nacionales como de cirujanos visitantes de otros países. Con un gran número de comentarios y opiniones de todos los miembros de la comunidad insightArthroVR repartidos por todo el mundo, GMV ha podido crear un espléndido marco desde el que ofrecer el mejor servicio al mercado global de formación en cirugía artroscópica. Más del 80% de la facturación que obtiene GMV de insightArthroVR procede de exportaciones, lo que confirma absolutamente la estrategia internacional de GMV.

The internationalization of higher education program is a major focus of attention nowadays. This is largely the result of market discourse and global economic forces. insightArthroVR allows standardization of arthroscopy skills training. As a matter of fact, insight is now in use at highly reputed centers in the UK, Denmark, Sweden, Germany, Austria, Russia, China, Japan, Canada and the USA.

GMV’s leading solution for arthroscopy training based on virtual reality technology, insight, has risen to the internationalization challenge by exploring cutting edge interfaces. Multilingual interfaces, flexibility in curriculum design and threshold tailoring are only a few examples of features that give insight the power to serve the worldwide arthroscopy community.Our customers are proud owners of this

technology, which improves the training of both internal residents and foreign surgeons. With extensive feedback from all the members of insightArthroVR community across the world, GMV has been able to build a splendid framework for serving the global arthroscopy education market. More than 80% of GMV’s insightArthroVR revenue comes from exports, so it fits in perfectly with GMV’s internationalization strategy.

COME TOGETHER IN GMVTHE TOP IORT AUTHORITIES MÁXIMAS AUTORIDADES DE LA RIO SE DAN CITA EN GMV

El pasado diciembre GMV tuvo el placer de reunir a dos grandes actores mundiales de la radioterapia intraoperatoria, el profesor Felipe Calvo y el profesor Roberto Orecchia. El profesor Felipe Calvo es el jefe de oncología del Hospital Gregorio Marañón, ex presidente de la sociedad internacional de radioterapia

intraoperatoria (ISIORT) y uno de los precursores de la técnica a nivel mundial.El profesor Orecchia es el director de la división de radioterapia del Instituto Europeo de Oncología (IEO) de Milan y actual presidente de la Sociedad Internacional de Radioterapia Intraoperatoria (ISIORT).

En una extensa reunión con ellos se les ofreció una demonstración de las características actuales de radiance, el planificador de radioterapia de GMV para RIO. Ambos destacaron las ventajas de la planificación de la radioterapia intraoperatoria que ofrece radiance y el avance que supone en la historia de la RIO.

Last December GMV had the pleasure of bringing together two of the world’s leading figures in intraoperative radiation therapy, Professor Felipe Calvo and Professor Roberto Orecchia. Professor Felipe Calvo is head of the oncology department of the Gregorio Marañón University Hospital, ex president of the International Society of Intraoperative Radiation Therapy (ISIORT) and one of the pioneers of this technique on a world level.Professor Orecchia is Director of the Radiotherapy Division of Milan’s

European Institute of Oncology (IEO) and the current president of the International Society of Intraoperative Radiation Therapy (ISIORT). In a long meeting both of these eminent professors were given a thorough display of the current features of radiance, the GMV’s radiotherapy treatment planning system for IORT. Both agreed that radiance offers immense advantages for the planning of intraoperative radiation therapy and represents a real breakthrough in the history of IORT.

pág. 30 I GMV NEWS nº47 Febrero 2011

Page 31: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

RECEIVES CE MARK APPROVALGMV’S IORT PLANNING SYSTEM

EL SISTEMA DE PLANIFICACIÓN DE RIO DE GMV RECIBE LA CERTIFICACIÓN DE MARCA CE

La complejidad tecnológica de todos los desarrollo de GMV requiere contar con los más altos estándares de calidad en su proceso, de ahí que GMV cuente con diversas certificaciones de calidad afines a sus áreas de actividad y especialización.Recientemente GMV ha recibido la certificación de Marca CE por su sistema de planificación de radioterapia intraoperatoria (RIO) radiance™, una certificación que facilita su comercialización en todos los estados

miembros de la Unión Europea. Al mismo tiempo el sistema de gestión de calidad (SGC) de GMV ha recibido la certificación de conformidad ISO 13485, normativa que define los requisitos para un sistema de gestión integral para el diseño y fabricación de dispositivos médicos.radiance™ es el único producto en el mundo diseñado para planificar la radioterapia intraoperatoria y facilitar que el proceso sea repetible. Esta herramienta

ha demostrado ser de gran importancia para los profesionales puesto que les permite realizar de una manera más fiable el procedimiento de RIO, cubriendo todas las fases de su protocolo.En la actualidad está en trámite la solicitud precomercialización 510(k) de la Agencia de Alimentos y Medicamentos de EE.UU (U.S. Food and Drug Administration: FDA). Una vez cumplidos los requisitos 510(k), GMV alcanzará los dos mercados RIO más importantes de hoy en día.

The technological complexity of all GMV’s developments calls for the highest quality standards in all its processes. GMV has there-fore obtained all the necessary quality certifi-cations to cover its whole range of activities.GMV recently received CE Mark approval for its radiance™ Intraoperative radiation therapy (IORT) planning system, paving the way for the marketing of radiance in all European Union member states.

At the same time GMV’s Quality Management System (QMS) has received certification of compliance with ISO 13485, the standard that defines the requirements for a comprehensive management system for the design and manufacture of medical devices.radiance™ is the world’s only product for planning intraoperative radiation therapy and ensuring that the whole process is

repeatable. This planning system has shown itself to be an invaluable tool for IORT professionals, allowing them to carry out the whole procedure more reliably in all its protocol phases.Application has now been made for 510(k) clearance from the US Food and Drug Administration (FDA). Compliance with the 510(k) requisites will enable GMV to reach the world’s two main IORT markets.

GMV AND NRT SIGN A DISTRIBUTION AGREEMENT GMV Y NRT FIRMAN ACUERDO DE DISTRIBUCIÓN

GMV y New Radiant Technology (NRT), uno de los principales fabricantes de aceleradores lineales móviles para radioterapia intraoperatoria han firmado un contrato por el que NRT comercializará el planificador de GMV para radioterapia intraoperatoria (RIO) dentro de su oferta de aceleradores lineales.Este acuerdo consolida la cartera de productos de New Radiant Technology, convirtiéndole en el único fabricante de aceleradores lineales móviles que ofrece una solución completa para la aplicación de un procedimiento de RIO en hospitales.

Asimismo, amplía la capacidad de distribución de GMV, contribuyendo con ello a cumplir su objetivo de llegar a todo usuario de RIO y ofreciendo a los centros hospitalarios una mayor oportunidad de adquirir una técnica tan beneficiosa.La radioterapia intraoperatoria es una técnica que permite dirigir una dosis única de alta radiación al lecho tumoral durante la cirugía, inmediatamente después de la extirpación del tumor (cuando el tumor no es extirpable, la dosis de RIO se utiliza como sobreimpresión o boost, seguida en algunos casos por RT externa postoperatoria). La

radiación se centra directamente en el área anatómica que contiene la neoplasia, la localización posible de una enfermedad subclínica o un residuo macroscópico.radiance es el perfecto instrumento de simulación y planificación para oncólogos radioterapeutas, cirujanos, físicos y otros profesionales de la RIO, y su uso ofrece las siguientes una planificación predictiva y registrada de la RIO y una mejor comunicación para facilitar el proceso de decisión radioquirúrgico, con un enfoque individualizado para cada paciente de cáncer.

GMV and New Radiant Technology, leader manufacturer of mobile linear accelerators for intra-operative radiotherapy have signed an agreement whereby New Radiant Technology will market GMV’s radiotherapy treatment planning system for intra-operative radiotherapy (IORT) as part of its linear accelerator package.This agreement reinforces New Radiant Technology’s portfolio, making it the only mobile linear accelerator manufacturer that provides a complete solution for the implementation of an IORT procedure

in hospitals. It also extends GMV’s distribution capability, facilitating its ambition of reaching every current IORT user as well as increasing the hospital takeup of this highly beneficial technique.Intraoperative radiation therapy is a technique for targeting a large single radiation dose at the tumor bed during surgery, immediately after tumor removal (when the tumor is found to be unresectable, the IORT dose is used as a boost, with or without post-operative external beam RT). The radiation is

focused directly on the anatomical area that contained the neoplasia, a possible location of sub-clinical disease or macroscopic residue.radiance is the perfect simulation and planning tool to assist radiation oncologists, surgeons, physicists and other IORT professionals, offering predictive and registered IORT planning and an improved communication to define the radio-surgical decision-making process with an individualized approach for each particular cancer patient.

GMV NEWS nº47 February 2011 I p. 31

Page 32: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

AREA OF CORDOBAPRESENTATION OF THE METROPOLITAN TRANSPORT CONSORTIUM OF THE

PRESENTACIÓN DEL CONSORCIO DE TRANSPORTES METROPOLITANO DEL ÁREA DE CÓRDOBA

El pasado día 15 de diciembre se presentó oficialmente el Consorcio de Transportes Metropolitano del Área de Córdoba. El Consorcio está formado por 16 municipios que engloban a 38.8350 habitantes, con un ámbito territorial de casi 3.000 Km.Su funcionamiento, a semejanza de los otros consorcios de transporte de Andalucía, está basado en la división por zonas del territorio y la tarificación en función de los saltos de zona, unificando así las diferentes tarifas existentes hasta el momento. Se han constituido 11 líneas en el área metropolitana para dar servicio a los 16 municipios que componen el Consorcio.Como método de pago preeminente, se usa la tarjeta sin contacto, que tiene numerosas ventajas para los usuarios. Además de ofrecer precios más económicos a los viajeros respecto al billete sencillo, permite transbordar entre líneas metropolitanas y con el servicio urbano. Esta tarjeta es válida también en el resto de consorcios andaluces que cuentan con un sistema tarifario integrado, cumpliendo los requisitos de interoperatividad.Este consorcio está operado por siete empresas de transporte metropolitano además del urbano de Córdoba, destinando un total de 58 vehículos a las líneas interurbanos del mismo. De estas siete empresas, seis cuentan con equipos GMV de monética que han sido homologados para el funcionamiento del mismo, reforzando la gran implantación de equipos GMV en los diferentes consorcios de transportes constituidos en la comunidad andaluza.

15 December 2010 saw the official presentation of the Metropolitan Transport Consortium of the Area of Córdoba. The consortium is made up by 16 municipalities taking in a total area of near of 3.000 km and a population of 388,350.It works on much the same lines as other transport consortia in the region of Andalusia, dividing the territory into different fare zones that are the same for all consortium members. Previously they had all applied their own different fare systems. A total of 11 lines have been set up in the metropolitan area to serve the consortium’s 16 municipalities.The main means of payment is contactless cards, which offer passengers several advantages. Fares turn out

cheaper than with single journey tickets and the same cards can be used on both metropolitan and urban journeys. This same fare card is also valid in the other Andalusian consortia that run an integrated fare scheme, increasing the interoperability of the whole system.This consortium is run by seven metropolitan transport companies plus the urban service of Córdoba, with a total of 58 vehicles running on the interurban lines. Six of these seven firms work with GMV’s electronic fare collection equipment, which has been type approved for this service. This favours an even greater takeup of GMV equipment on the various transport consortia running in the region of Andalucía (Andalusia).

TRANSPORTATION / TRANSPORTE

FIAA 2010GMV took part as an exhibitor at this year’s International Bus and Coach Trade Fair (Feria Internacional del Autobús y del Autocar: FIAA) which was held from 16 to 19 November in Madrid.Hall numbers 8 and 10 at Feria de Madrid (IFEMA) have become an extraordinary showcase to meet market trends and the latest road transport passenger proposals.GMV displayed its main road transport passenger technology, including its fleet management system for urban public transport, its on-demand transport solutions for rural areas and its electronic fare collection equipment.

GMV acudió como expositor a una nueva edición de la Feria Internacional del Autobús y del Autocar (FIAA), que tuvo lugar durante los días 16 y 19 de noviembre en Madrid.Los pabellones 8 y 10 de Feria de Madrid (IFEMA) se han convertido en un extraordinario escaparate donde conocer las tendencias del mercado y las últimas propuestas del segmento dedicado al transporte de viajeros por carretera.GMV mostró en la feria sus principales tecnologías para el transporte de viajeros por carretera: SAE para el transporte público urbano, soluciones de transporte a la demanda para zonas rurales, así como equipos y soluciones de billetaje.

pág. 32 I GMV NEWS nº47 Febrero 2011

Page 33: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

NEW FLEET MANAGEMENT SYSTEM´S REFERENCE IN POLANDNUEVA REFERENCIA SAE EN POLONIA

GMV se consolida como referente en los sistemas telemáticos para el Transporte con la adjudicación y firma del contrato para la implantación del Sistema de Ayuda a la Explotación (SAE) con centro de control, para toda la flota de comunicación pública de la ciudad polaca de Szczecin. Esta adjudicación supone una referencia más en este país, conjuntamente con los sistemas ya existentes en las ciudades de Gdansk y Czechowice-Dziedzice.Szczecin es la sexta mayor ciudad de Polonia, con más de 400.000 habitantes. Se encuentra al noroeste del país, cerca de la frontera con Alemania y es la capital de la región de Zachodnio Pomorskie.GMV suministrará un Sistema de Ayuda a la Explotación sobre infraestructura GPRS para toda la flota de transporte público formada por 4 operadores de autobuses, 1 operador de tranvías, y un total de 430 vehículos: 260 autobuses, 110 tranvías, 60 vehículos técnicos. Además, instalará un completo sistema de información al usuario mediante 15 paneles en paradas, información vía SMS, Internet y Bluetooth; un sistema de contaje de pasajeros y sistema CCTV en tiempo real en 10 autobuses; y un sistema de

billete electrónico con 3 puestos de personalización y 30 puestos de recarga.La localización de la flota que conforma el sistema de transporte público de Szczecin se realizará con la unidad embarcada A30 de GMV, caracterizada por su gran robustez y fiabilidad. Se trata de un equipo móvil de localización GPS, con comunicaciones GPRS/GSM/UMTS mediante un módem interno. Esto permitirá adicionalmente el control de la ejecución del servicio con respecto a lo planeado en tiempo real. También se instalarán 10 equipos REC 30 de GMV para la grabación y transmisión de video a bordo en tiempo real.El Centro de Control estará compuesto de unos servidores en configuración de alta disponibilidad junto con un software desarrollado íntegramente por GMV y que actúa como auténtico corazón del sistema, con unos avanzados algoritmos que permitirán predecir con un margen de error muy pequeño los tiempos estimados de paso por las paradas.El SAE de GMV incorporará las más modernas tecnologías de localización, GIS y comunicaciones móviles para proporcionar una completa gama de funciones de control, gestión y regulación del servicio e información a los pasajeros.

GMV confirmed its status as a benchmark transport telematics firm by winning and signing a contract for setting up a fleet-management system with control center for the entire public transport fleet of the Polish city of Szczecin. This contract award represents another key client in Poland, together with the systems already up and running in the cities of Gdansk and Czechowice-Dziedzice.Szczecin is Poland’s sixth biggest city with a population of 400,000. It lies in northwest Poland near the German border; the capital of the region is Zachodnio Pomorskie.GMV will supply a GPRS-based fleet management system for the whole public transport fleet made up by 4 bus operators, 1 tram operator and a total of 430 vehicles: 260 buses, 110 trams and 60 technical vehicles. It will also install a complete passenger information system involving 15 bus-stop panels; systems for sending information by SMS, Internet and Bluetooth; a passenger-counting system and real-time CCTV in 10 buses and an electronic fare-collection system with 3 card customizing points and 30 card recharging points.The buses and trams making up Szczecin’s public transport fleet will be tracked by means of GMV’s highly robust and dependable A30 onboard units. The A30 onboard unit is a mobile GPS tracking appliance with GPRS/GSM/UMTS communications based on an internal modem. This will also allow monitoring of service performance in terms of real-time planning. Ten of GMV’s REC 30 units will also be fitted for real-time, onboard video recording and broadcasting.The control center will be made up by servers in high-availability configuration together with entirely GMV-developed software acting as the real core of the whole system. The advanced algorithms of this software enable ETAs to be calculated with only tiny margins of error.GMV’s fleet management system will incorporate state-of-the-art tracking technology, GIS and mobile communications for providing a complete range of control functions, service regulation and management and passenger information systems.

GMV NEWS nº47 February 2011 I p. 33

Page 34: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

CAR-SHARING BASED ON ELECTRIC VEHICLES A NEW MOBILITY MODEL CARSHARING BASADO EN VEHÍCULOS ELÉCTRICOS, UN NUEVO MODELO DE MOVILIDAD

El car-sharing es una modalidad de movilidad por la que una empresa que gestiona una flota de vehículos pone a disposición de los usuarios potenciales los vehículos por periodos de tiempo cortos, habitualmente una o varias horas. Este esquema de alquiler de vehículos permite una operativa muy ágil, flexible y adaptable, lo que la sitúa como una alternativa real a la posesión de un vehículo para el uso privado. El car-sharing representa una pieza clave hacia la consecución de una movilidad sostenible multimodal e intermodal contribuyendo a una disminución del uso del vehículo privado, un aumento del uso del transporte público y una reducción del consumo energético asociado a la movilidad.En cuanto al vehículo eléctrico, todo parece indicar que inicialmente su uso se

centrará en trayectos urbanos lo que dará lugar a nuevos patrones de movilidad y a nuevas formas de adquisición de vehículos.GMV, en su apuesta por los nuevos modelos de movilidad más sostenibles, se encuentra inmerso en el desarrollo e implementación de un sistema de alquiler urbano de coches para la región de Murcia basado en el esquema de car-sharing mediante el uso de vehículos eléctricos. El proyecto engloba todos los componentes tecnológicos necesarios para permitir un servicio de alquiler de coches urbano y de bajo coste de forma automatizada. Esto permite incrementar los puntos de recogida del vehículo en ciudades sin necesidad de implantar nuevas oficinas, así como el incremento de la disponibilidad del servicio, puesto

que no hay limitación de horarios para la recogida y devolución del vehículo. Además, la utilización de coches eléctricos como vehículos de alquiler, permitirá dotar al servicio de un gran número de ventajas competitivas, como por ejemplo, incentivos económicos por su uso, plazas de parking reservadas, beneficios medioambientales etc., a la vez que contribuye a fomentar la introducción y el uso del vehículo eléctrico en la sociedad. Este innovador servicio de alquiler de coches basado en carsharing con vehículos eléctricos, podrá convertirse en una alternativa sostenible a los esquemas de alquiler de vehículos tradicionales. Asimismo, permitirá ofrecer a los usuarios una nueva forma de movilidad, rápida y sostenible, tanto desde el punto de vista energético, como medioambiental.

Car-sharing is a mobility scheme in which a firm running a fleet of vehicles provides its potential users with vehicles for short periods of time, normally one or several hours. This hire scheme makes for a very responsive, flexible and adaptable vehicle

use, making it a real alternative to owning a vehicle for private use. Car-sharing plays a key role in the pursuit of a sustainable multimodal and intermodal mobility policy, helping to cut down private vehicle use, increase

the use of public transport and reduce mobility-related energy consumption.As for electric vehicles, they are likely to be used mostly at first on urban journeys, generating new mobility patterns and new vehicle acquisition habits.GMV, in its ongoing drive to bring in new, more sustainable mobility arrangements, is currently working on the development and implementation of an urban car hire system for the Murcia region, based on a car-sharing scheme using electric vehicles. The project takes in all necessary technological components for setting up a low-cost urban car-hire service in an automated way. This allows vehicle pick-up points in cities to be increased without needing to open new offices. It also boosts service availability since there is no limitation on vehicle pickup and return time. The use of electric cars as hire vehicles also gives the service a great number of competitive advantages, such as economical-use incentives, reserved parking places, environmental benefits, etc., while also encouraging the takeup of electric vehicles by today’s society. This groundbreaking car-hire service based on car-sharing with electric vehicles could become a sustainable alternative to traditional vehicle hire schemes. It will also offer users a new, responsive mobility arrangement, sustainable from both an energy-consumption and environmental point of view.

TRANSPORTATION / TRANSPORTE

pág. 34 I GMV NEWS nº47 Febrero 2011

Page 35: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

COMES TO HUNGARYGMV’S TRANSPORT SYSTEMS

SISTEMAS DE TRANSPORTE DE GMV SE INTRODUCEN EN HUNGRÍA

SISTEMA DE AYUDA A LA EXPLOTACIÓN DE GYÖRGMV ha sido seleccionado por la empresa Synergon Information Systems para la implantación de un Sistema de Ayuda a la Explotación (SAE) en el transporte urbano de la ciudad de Györ (Hungría).Györ es uno de los centros culturales y administrativos más importantes de Hungría y se encuentra en una de las carreteras más importantes de la Europa central, a medio camino entre Budapest y Viena.El SAE implantado por GMV, en un total de 120 unidades, dará servicio a la localización de la flota de vehículos de la empresa concesionaria del servicio mediante posicionamiento GPS. Asimismo, dispone de integración con una pantalla táctil TFT, integración con paneles a bordo, un sistema de comunicaciones GPRS/GSM sobre VPN propietaria, megafonía interior y exterior, sistema de audio/ manos libres, sistema de contaje de pasajeros en subida y bajada, integración con SVV y lector de presencia mediante tarjetas sin contacto. Esta adjudicación supone una nueva

referencia internacional para GMV en la implantación de sistemas de Ayuda a la Explotación que se une a los sistemas ya existentes en Polonia o Malasia.

CAJEROS AUTOVENTA PARA EL TRANSPORTE DE SOPRONGMV ha sido seleccionado para suministrar 10 cajeros auto-venta de tickets papel para el servicio de transporte urbano de la ciudad de Sopron en Hungría.Los cajeros diseñados por GMV cuentan con impresora térmica lo que permite imprimir los distintos tipos de tickets y recibos, mientras que el pago de estos tickets se podrá realizar con monedas y billetes o con tarjeta de crédito. Asimismo, los cajeros disponen de un lector / dispensador de tarjetas sin contacto con el cual, el cliente podrá recargar los títulos que tenga en su tarjeta o comprar una nueva.El cajero cuanta con un sistema de backoffice que permite actualizar todas las tarifas, líneas, parámetros de configuración, de forma remota y enviar

las transacciones para poder saber en todo momento las ventas diarias de cada cajero. También dispone de un software remoto de mantenimiento que permite conocer el estado de cada cajero y los problemas que puedan surgir en cada uno de ellos.

GYÖR’S FLEET MANAGEMENT SYSTEMGMV has been chosen by the company Synergon Information Systems for setting up a fleet management system for urban transport in the city of Györ (Hungary).Györ is one of Hungary’s most important administrative and cultural hubs and lies on one of the busiest roads of central Europe, midway between Budapest and Vienna.

GMV’s fleet management system, set up for a total of 120 vehicles, will provide GPS-based vehicle-tracking services for the concessionaire firm running the service. It will also be integrated with a TFT touchscreen and onboard display panels, a GPRS/GSM communications system on proprietary VPN, an inside and outside public address system, an audio/hands-

free system, a boarding and deboarding passenger counting system, integration with the electronic fare collection system and a contactless prox card reader. This new contract award represents another international customer for GMV’s fleet management systems after the systems already up and running in Poland and Malaysia.

SOPRON’S TRANSPORT TICKET ATMSGMV has been chosen for the supply of 10 paper ticket ATMs for the urban transport service of the city of Sopron in Hungary.The ATMs designed by GMV are fitted with a thermal printer for printing out the various types of tickets and receipts, while payments can be made by coin, paper money or credit card. The ATMs also have a contactless card reader / vending machine where passengers can top up the travel credits on their fare cards or buy new ones.The ATM also has a backoffice system for remote updating of fares, lines, configuration parameters and sending on transactions to keep a permanent record of the daily sales of each ATM. There is also remote maintenance software for finding out the state of each ATM and heading off any problems that might crop up.

GMV NEWS nº47 February 2011 I p. 35

Page 36: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

ONO’S NEW WEB PORTAL GMV DEVELOPS

GMV DESARROLLA PARA ONO SU NUEVO PORTAL WEB

ONO, compañía de comunicaciones y entretenimiento por banda ancha, ha apostado por los conocimientos y experiencia de GMV para la creación de su nuevo portal web. Esta empresa se ha encargado tanto del desarrollo como de la implantación de la infraestructura, así como del soporte y mantenimiento del portal para los próximos tres años. Para este desarrollo, GMV se ha basado en herramientas adaptables que cubren las necesidades requeridas por la compañía y que permitirán una rápida y fácil evolución futura del Portal.Los clientes del operador podrán informarse, recibir ofertas, comprar productos y servicios de telecomunicaciones, acceder a servicios y entrar en la zona privada de clientes donde se ofrecen diferentes servicios de administración y soporte a través de www.ono.es.La nueva plataforma del Canal Online desarrollada por GMV incorpora capacidades avanzadas de eCommerce y responde a la necesidad de ser una web

muy dinámica, en la que diariamente se incorporan nuevos contenidos, ofertas, productos y servicios.Uno de los puntos esenciales de este desarrollo es la seguridad, que se contempla tanto a nivel de infraestructura como de aplicación y de operación.

GMV cuenta con gran experiencia en el desarrollo de tecnologías y servicios de seguridad de redes y sistemas de información; es por ello que en sus proyectos siempre se realizan auditorías de seguridad y securización de las plataformas y servicios desplegados.

ONO, broadband entertainment and communications company, has turned to GMV’s experience and expertise for setting up its new web portal. As well as developing the portal GMV has also set up the infrastructure and taken on responsibility for portal maintenance and support over the next three years. GMV has based the portal on adaptable tools that meet the company’s current needs and ensure swift phasing in of new

features in the future.The operator’s clients will be able to look for information, receive offers, buy telecommunications products and services, gain access to services and enter a private client area offering different administration and support services through www.ono.es.The new platform of the online channel developed by GMV incorporates advanced eCommerce capacities and meets the needs of a very dynamic website that

continually needs to graft on new contents, offers, products and services.One of the key points of this development is security, not only at infrastructure level but also at application and operation level. GMV has a wealth of experience in developing information system and network security services and technologies; this is why its products always involve security audits and security hardening of the platforms and services rolled out.

TELECOMMUNICATIONS / TELECOMUNICACIONES

MOBILE ACCESS WITH CLOUD SECURITY The event “mobile access with cloud security” was held on 3 November last. The venue was the Higher School of Telecommunications Engineers (ETSI Telecomunicaciones) and the conference was organized by the Telefonica-UPM Chairs and the Higher School of Telecommunications Engineers of the Universidad Politecnica de Madrid.GMV’s participation in the conference came in the form of a paper “Cloud Security” given by the CEO of GMV Soluciones Globales Internet, Luis Fernando Alvarez-Gascon, putting forward his view of the current situation of cloud computing and the next steps service companies should take to ensure cloud security. The security is seen as a barrier to the adoption of cloud computing and many firms are reluctant to place their client´s data or critical business applications in third party hands.

El pasado 3 de noviembre se celebró en la ETSI de Telecomunicaciones de Madrid la jornada “acceso móvil con seguridad en la nube”, organizada por las Cátedras Telefónica UPM y la Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Telecomunicaciones de la Universidad Politécnica de Madrid. GMV participo en el acto de la mano de Luis Fernando Álvarez-Gascón, Director General de GMV Soluciones Globales Internet, bajo la ponencia “Seguridad en la nube”, aportando su visión sobre la situación actual del cloud computing, y los pasos que las empresas de servicios deben dar para contar con una nube segura. La seguridad continúa siendo una barrera para la adopción del nuevo modelo de prestación de servicios, y muchas empresas se resisten a dejar en manos de terceros datos de sus clientes o aplicaciones críticas de negocio.

pág. 36 I GMV NEWS nº47 Febrero 2011

Page 37: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

BLACKBERRY INNOVATION FORUM 2010 The Blackberry® Innovation Forum (BIF) was held in October and November in 8 different cities around the world. Madrid was one of the chosen host cities for this event, which was without any doubt an ideal opportunity to find out the new enterprise-centered innovations in the BlackBerry platform.GMV attended the Madrid event, presenting with great success its atlas GMV product, software allowing Blackberry smartphones to be used for access to push email and information on contacts, tasks and appointments in architectures based on open-source products, normally Linux.

El Blackberry® Innovation Forum (BIF) se celebró durante los meses de octubre y noviembre en 8 ciudades del mundo. Madrid fue una de las ciudades seleccionadas para albergar este encuentro que, sin duda, fue la oportunidad idónea para conocer las novedades y soluciones orientadas a las organizaciones en el entorno de BlackBerry.GMV acudió al encuentro de Madrid donde presento con gran éxito su producto atlas GMV, producto software que permite acceder al “correo push” y a la información de contactos, tareas y citas desde un smartphone BlackBerry a través de arquitecturas basadas en productos de libre distribución, habitualmente basadas en Linux.

INTER MILANATLAS GMV IN

ATLAS GMV EN EL INTER DE MILÁN

Football Club Internazionale Milano (Inter Milan FC) is one of the world’s most important football clubs. In its 100 years of history it has won the most important trophies in the Italian league and on the world stage.

Inter FC has recently installed atlas GMV product for accessing its Zimbra email server from its corporate BlackBerry® handhelds. Thanks to atlas GMV Inter Milan’s personnel can access emails and information on contacts, tasks and appointments from

a BlackBerry® smartphone even though Research In Motion does not natively support its email server.In 2010 atlas GMV was awarded a prize by the trade magazine Actualidad Económica as one of the best technological ideas of 2009.

El Football Club Internazionale Milano (Inter de Milán FC), es uno de los clubes de futbol más importantes a nivel mundial. En sus más de 100 años de historia ha conseguido los trofeos más importantes tanto en el Calcio italiano como a nivel mundial.

Recientemente el Inter FC ha instalado el producto atlas GMV, a través del cual acceden desde sus dispositivos BlackBerry® corporativos a su servidor de correo Zimbra. Gracias a atlas GMV el personal del Inter de Milán puede acceder al correo y a la información de contactos, tareas y citas desde un

smartphone BlackBerry® pese a que su servidor de correo no está soportado de manera nativa por Research In Motion.Durante 2010 atlas GMV fue premiado por la revista Actualidad Económica como una de las mejores ideas tecnológicas de 2009.

GMV NEWS nº47 February 2011 I p. 37

Page 38: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

FOR THE VALENCIA UNIVERSITYNEW WEBSITE NUEVO PORTAL WEB PARA LA UNIVERSIDAD DE VALENCIA

Desde el 10 de enero de 2011, la Universitat de València dispone de una nueva página web “www.uv.es”. El nuevo diseño ha comenzado aplicándose en la portada y en la sección de noticias, y progresivamente el resto de servicios de la Universidad empezarán a adaptarse al nuevo entorno. Según la vicerrectora de Comunicación y Relaciones Institucionales, Silvia Barona, “nos encontramos ante mucho más que un cambio de diseño: se trata de un cambio en la organización y la gestión de los contenidos”.La nueva página ha sido impulsada por el Vicerrectorado de Comunicación y Relaciones Institucionales. Los trabajos han sido coordinados por el DISE (centro de información y de documentación especializada en temas de enseñanza superior) en colaboración con el Servei d’Informàtica de la Universitat, y han sido ejecutados por GMV, elegida mediante concurso público de un total de 24 empresas.El proyecto comenzó a gestarse hace dos años, persiguiendo un nuevo modelo de relación con la sociedad, lo que entre otras implicaciones conlleva reformular los diferentes espacios web que conviven bajo el paraguas de la Universitat de València dotándolos de una plataforma tecnológica moderna y flexible. La web ha sido pensada para que todos aquellos miembros de la comunidad universitaria que generan información sean los

responsables de su edición y publicación. Esto otorga un plus de autonomía a cada centro y a cada servicio, que no existía con la anterior herramienta. Desde la portada se podrá acceder directamente a un amplio número de secciones como recursos de investigación, información sobre inserción laboral, diferentes bibliotecas, o los acontecimientos culturales entre otros. Toda la información se encuentra en castellano y valenciano, y una gran parte ya se encuentra accesible en inglés, próximamente las noticias más importantes que genera cada día la institución se podrán consultar en inglés.Para abordar este proyecto GMV utiliza como base la tecnología del fabricante Fatwire, creando para la Universidad su herramienta principal de trabajo en la relación online con la Comunidad. Con el desarrollo de este nuevo portal la Universitat de València pretende potenciar el interés de nuevos usuarios en la oferta universitaria, así como mejorar su colaboración con otras entidades o empresas. Además busca facilitar y hacer más flexible el trabajo del personal de la Universitat de València, dotando de una mayor transparencia a la institución, y por último se logra gestionar la información y contenidos de la Universidad mediante la implantación de una plataforma capaz de evolucionar de forma paralela a sus necesidades.

Since Monday 10 January 2011 the Universitat de València has been running a new website, www.uv.es. For the moment the new design applies to the portal and news section, with all the university’s services to be phased in from here on. In the words of the Vice Chancellor for Communications and Institutional Relations, Silvia Barona, this is much more than just “a change of design: it is a wholesale change of contents management and organization”.The new website has been promoted by the Vice Chancellorship of Communications and Institutional Relations. The work has been coordinated by the university’s information service, DISE, in collaboration with its IT service (Servei d’Informàtica de la Universitat) and carried out by GMV, chosen after a public tender involving 24 firms.The project began two years ago. A new model was sought for the university’s relations with society; this meant revamping the university’s various website areas to give them a more modern and flexible technological platform.The website has been designed to involve all information-generating members of the university community in the edition and publication of this information. This gives each centre and each service an independent existence in its own right for the first time.The portal gives direct access to a wide range of sections such as research resources, job finding information, various libraries and cultural events.All the information is given in both Castilian and Valencian Spanish and a large part is also accessible in English. Most of the university’s breaking news will also be published in English in the coming weeks.To tackle this project GMV has based its solution on technology of the Fatwire firm, creating the university’s main tool of online relations with the wider community. The aim of Valencia University in developing this new portal was threefold: firstly to promote the interests of new university users and improve their collaboration with other companies or organizations; secondly to facilitate the work of the university’s staff and make it more flexible, increasing the university’s transparency; and thirdly to manage the university’s contents and information by setting up a platform capable of growing in line with its needs.

PUBLIC ADMINISTRATION AND LARGE CORPORATIONS / AAPP Y GRAN EMPRESA

pág. 38 I GMV NEWS nº47 Febrero 2011

Page 39: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

MANAGED SERVICES CENTER GMV’S

CENTRO DE SERVICIOS GESTIONADOS GMV

Una de las tendencias más relevantes a lo largo de estos últimos años en el ámbito de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones (TIC) ha sido la creciente externalización de los procesos, infraestructuras y servicios.Bien por criterios de eficiencia, conocimiento, costes o foco de negocio, organizaciones de todos los sectores y mercados han decidido confiar en un tercero para la gestión, administración, operación y soporte, y mantenimiento de sus sistemas de información.GMV, desde sus inicios, ha incorporado en su oferta un conjunto de servicios orientados a proporcionar un modelo de externalización total o parcial de los servicios TIC de sus clientes. Durante estos años, GMV ha madurado y enriquecido esta propuesta, abordando cada vez proyectos de mayor envergadura y criticidad, tanto en el ámbito nacional como internacional.En la actualidad, GMV proporciona a sus clientes una oferta de servicios

gestionados centrada en el Acuerdo de Nivel de Servicio (ANS) establecido contractualmente con el cliente. Además los servicios proporcionados por GMV se fundamentan en un modelo de procesos estandarizados que garantizan una aproximación metódica y procedimientada de los trabajos realizados. El modelo de procesos se fundamenta en el estándar internacional ISO 20000 (ITIL), bajo el cual GMV ha certificado su Sistema de Gestión de Servicio TI (SGSti).La seguridad de la información que el cliente confía en GMV es uno de los aspectos más relevantes y diferenciales, en la provisión de servicios gestionados y/o proyectos de externalización. A tal fin, el SGSti se integra con el Sistema de Gestión de Seguridad de la Información (SGSI), certificado por AENOR bajo la norma ISO 27001, y con el Sistema de Gestión de Continuidad de Negocio (SGCN), certificado por BSI bajo la norma BS25999.La oferta de servicios gestionados de GMV se articula en 5 grandes bloques, como son

el Service Desk, Gestión de Incidencias, Soporte a la Operación, Monitorización y Seguridad Gestionada.GMV es capaz de proporcionar estos servicios en modalidad 5x8 y/o 7x24, en función de la criticidad de las infraestructuras, servicios y/o aplicaciones.El Centro de Servicios de GMV, ubicado en las instalaciones de GMV en Tres Cantos (Madrid) y redundando en las instalaciones de GMV en Boecillo (Valladolid), comprende los recursos humanos, técnicos y estructurales necesarios para soportar la oferta de servicios gestionados.Con una capacidad de operación 7x24 y organización en turnos de operación, garantiza la continua supervisión, operación, administración y gestión de los sistemas, aplicaciones y servicios que los clientes confían a GMV.Vodafone, ONO, EMSA (European Maritime Safety Agency) y Tele Cinco, son algunos de los clientes que confían en GMV el correcto funcionamiento de sus sistemas de información.

One of the most notable ICT trends in recent years has been the increasing outsourcing of processes, infrastructure and services.For reasons of efficiency, expertise, costs or business focus, organizations from all sectors and markets have decided to outsource the management, operation, support and maintenance of their information and communication systems.GMV’s range of activities, right from the word go, has included a set of services designed to provide its clients with a total or partial outsourcing of its ICT services. Over the years GMV has matured and enhanced this service, taking on bigger and more critical projects both at home and abroad.GMV is now providing its clients with a range of managed services based on the Service Level Agreement (SLA) established contractually with the client. All the services provided by GMV work from standardized processes that guarantee a methodical and systematic approach. The process model takes its cue from the international standard ISO 20000 (ITIL), under which GMV has certified its IT Service Management System (ITSMS).One of the most important and differentiating aspects in the provision of managed services and/or outsourcing projects is the security of the information

that the client entrusts to GMV’s care. To ensure this security the ITSMS has been integrated with the Information Security Management System (ISMS), certified by AENOR (the Spanish Certification and Standardization Association) under ISO 27001 and also with the Business Continuity Management System (BCMS) certified by BSI under BS25999.GMV’s managed services range can be broken down into 5 main components: Service Desk, Incident management, Operational support Monitoring and Managed security.GMV can provide these services on a 5x8 and/or 7x24 basis, depending on how critical the infrastructure, services and/or

applications are thought to be.GMV’s Service Center, located on its Tres Cantos site in Madrid with redundancy backup on its Boecillo site in Valladolid, comprises the necessary human, technical and structural resources for supporting the managed service range.Shiftworking is organized to provide 7x24 capacity and guarantee unbroken supervision, operation, administration and management of the systems, applications and services of GMV’s clients.Vodafone, ONO, EMSA (European Maritime Safety Agency) and Tele Cinco are important clients that trust in GMV for the proper functioning of their information systems.

GMV NEWS nº47 February 2011 I p. 39

Page 40: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

FOR THE IT DEVELOPMENT PROGRAM OF THE REGIONAL COUNCIL NEW CONTENTS PORTAL NUEVO PORTAL PARA EL MARCO DE DESARROLLO DE LA JUNTA DE ANDALUCÍA

La Consejería de Economía, Innovación y Ciencia de la Junta de Andalucía ha confiado a GMV el desarrollo, migración y mantenimiento del nuevo portal de contenidos para el Marco de Desarrollo de la Junta de Andalucía, con el objetivo de mejorar el control de calidad de los contenidos publicados en dicho portal.GMV, como empresa especializada en proyectos de gestión de contenidos, y gracias al alto conocimiento de la tecnología, garantiza el cumplimiento de todos los requisitos indicados por la Junta, aportando un equipo de trabajo formado por especialistas en cada uno de los campos de acción, interfaces gráficas, usabilidad y accesibilidad web, arquitectura de la información, aseguramiento de la calidad y desarrolladores con amplia experiencia en proyectos de similares características. El proyecto se desarrollará empleando

software libre, el cual proporciona una mayor adaptabilidad en el mantenimiento posterior, y seguridad, ya que un software del que se dispone el código fuente y que está bien documentado es más sencillo de controlar y corregir en caso de problemas.Dada la gran cantidad de contenidos que contiene el portal y las múltiples formas de acceder a la información, GMV propone una herramienta de clasificación de contenidos, mediante categorías y etiquetas, a través de la cual se puede acceder a la información más fácilmente desde cualquier zona del portal, con la posibilidad de filtrar los contenidos almacenados en función de su categoría, y de esta forma aumentar la eficiencia de las búsquedas realizadas por los usuarios.El portal contará con una serie de herramientas que facilitan la colaboración y discusión de la información, como blogs, foros, mecanismos de consulta

de información, buscadores, wikis y encuestas. Todas estas herramientas estarán integradas con la gestión de usuarios y grupos del portal, pudiendo definir los permisos necesarios para acceder y participar en las mismas. De esta forma, se podrán configurar espacios de trabajo colaborativos públicos o privados (por ejemplo, tener foros privados, de acceso exclusivo a un grupo de usuarios).Además, el portal dispondrá de un módulo para mantener un control de estadísticas de uso del sitio, tanto para contenidos (cuántas veces se visita un contenido, desde dónde se llega al contenido, etc.), como de usuarios (cómo los usuarios del portal interactúan con el sitio). En todo momento se hará uso de herramientas de validación de código y checkstyles para asegurar una total accesibilidad.

The Regional Ministry of Economics, Innovation and Science (Consejería de Economía, Innovación y Ciencia) of the Regional Council of Andalusia (Junta de Andalucía) has turned to GMV for the development, service-migration and maintenance of the new contents portal for the IT Development Program (Marco de Desarrollo) of the Junta de Andalucía, with the aim of improving quality control over the contents published in this portal.GMV, as a specialist company in contents management projects, with proven expertise in the technology involved, guarantees compliance with all the Junta’s requirements, providing a working team made up by specialists in each one of the fields involved: graphic interfaces, web accessibility and usability, information architecture and quality assurance plus software developers with a wealth of experience in similar projects. The project will be carried out using open-source software. This ensures greater adaptability in subsequent maintenance and more security, since well-documented software for which the source code is available is easier to control and correct if any problems crop up. In view of the sheer amount of the portal’s contents and the various ways of accessing the information, GMV proposes a contents classification tool by means of categories and tags. This gives easier

access to the information from any portal zone, with the possibility of filtering stored contents by category to increase the efficiency of user searches.The portal will have a series of collaboration and information-debating tools such as blogs, forums, information query mechanisms, search engines, wikis and surveys. All these tools will be integrated with the management of portal groups and users to be able to define the permits necessary for accessing information and participation. This will

enable public or private collaboration spaces to be set up (for example holding private forums of exclusive access to a particular set of users).The portal will also have a module for keeping a track on website-use statistics, not only for contents (number of hits and where the visitors have come from beforehand) but also for users (i.e., how the portal users interact with the website).Use will at all times be made of code validation tools and checkstyles to ensure total accessibility.

PUBLIC ADMINISTRATION AND LARGE CORPORATIONS / AAPP Y GRAN EMPRESA

pág. 40 I GMV NEWS nº47 Febrero 2011

Page 41: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

ACCESS-CONTROL AND SECURITY BUSINESS GMV ACQUIRES MAPFRE’S

GMV ADQUIERE LA LÍNEA DE SEGURIDAD Y CONTROL DE ACCESOS DE MAPFRE

GMV ha integrado en su compañía el área de seguridad y control de accesos de Bioingeniería Aragonesa (SABIA), perteneciente al Grupo Mapfre. Este acuerdo permite abrir nuevas instalaciones de GMV en Zaragoza, donde se incorporará también personal procedente de SABIA y ayudará a reforzar y complementar su negocio de seguridad y control de accesos. Asimismo, tras esta adquisición GMV pasa a ser el proveedor de referencia de todos los sistemas de accesos y seguridad en todos los edificios y oficinas de Mapfre.GMV tiene gran experiencia en el desarrollo e integración de sistemas que permiten la gestión completa de la vigilancia de instalaciones y del control de acceso de visitas, personal y vehículos tanto en edificios como en otro tipo de infraestructuras (puertos o buques). Actualmente, importantes clientes nacionales e internacionales cuentan con sistemas de GMV. SABIA se fundó en 1990, por personas vinculadas al mundo de la investigación

universitaria, con el objeto de desarrollar proyectos de alta tecnología, evolucionando su actividad para incorporar el diseño, desarrollo y fabricación de sistemas y componentes de sistemas, y Seguridad y Control de Accesos. En el año 2000, MAPFRE Quavitae S.A. y MAPFRE Seguros Generales adquirieron el 100% del capital social.Entre la oferta de GMV en seguridad y control de accesos destaca el sistema Sócrates de Control Reforzado de Accesos, para personal, visitas y vehículos, gracias al uso de lectores de tarjetas, tornos, cámaras de vídeo, escáner con OCR, sistemas de reconocimiento biométrico, sistemas de reconocimiento de matrículas, etc. También son muy destacables los sistemas de Seguridad Interior y Vigilancia Perimetral, que gestionan y optimizan las actuaciones de seguridad en las distintas instalaciones de un buque, edificio o infraestructura crítica, así como los Sistemas de Vigilancia y

Seguridad de Instalaciones Portuarias Navales en Tierra. En cuanto a la oferta de SABIA en el área de accesos y presencia, hay que destacar los sistemas de Control de Presencia basados en tarjetas RFID, los sistemas de Control de Accesos que permiten controlar y supervisar los accesos a lugares restringidos, y los sistemas de Control de Anti-intrusión diseñados para proteger edificios.GMV tiene destacadas referencias en el área de seguridad y control de accesos. Así, por ejemplo, ha desarrollado un sistema de control de acceso para el Ministerio de Defensa, sistema que actualmente se encuentra en funcionamiento en la Sede Central del Ministerio, así como en diversos edificios periféricos adscritos a él. Asimismo, ha implementado distintos sistemas de control de accesos y vigilancia perimetral, tanto para acuartelamientos del Ejército de Tierra, como para buques de la Armada, así como para otros clientes del ámbito civil.

GMV, the has taken over the access-control and security business of Bioingeniería Aragonesa (SABIA), belonging to the Mapfre Group. This agreement enables it to open a new site in Zaragoza, where it will take on staff from SABIA, and also rounds out its range of access-control and security business. After this transaction GMV also becomes the leading supplier of all access-control and security systems in Mapfre’s buildings and offices.GMV has a long and proven track record in the development and integration of systems for complete visitor, personnel and vehicle access-control not only for buildings but also for other sites such as ports and ships. Many important national and international clients are now running GMV systems. GMV’s solutions in this field are completely open and integrated, while also meeting all the client’s needs and requirements. The company can now bring a 25-year knowhow to bear on these systems. It began in the aerospace sector and since then has progressively transferred its solutions and expertise to the sectors of defense and security, transport, healthcare, telecommunications and information technologies for the public and private sector.SABIA was founded in 1990 by university-related researchers to carry out hi-tech

projects. Since then it has increased its business range to take in the design, development and manufacture of systems and system components as well as access-control and security systems. In 2000 MAPFRE Quavitae S.A. and MAPFRE Seguros Generales acquired 100% of its share capital.GMV’s access-control and security range includes such important products as the Sócrates reinforced access control system for personnel, visitors and vehicles, based on the use of card readers, turnstiles, video cameras, OCR scanner, biometric recognition systems, license-plate recognition systems, etc. Other noteworthy products are the perimeter surveillance and interior security systems, which manage and optimize security procedures in the various sites of a ship, building or critical infrastructure, as well as the shore-based naval port security and surveillance systems. SABIA’s range in access control and presence detection takes in presence control systems based on RFID cards, access control systems for supervising access to restricted areas and anti-intrusion control systems for protecting buildings.GMV now has a bulging client portfolio in the area of access control and security. For example, it has developed an access-

control system for the Spanish Ministry of Defense; this system is now up and running in the ministry’s head office and in several of its outlying buildings. It has also set up various access-control and perimeter-security systems, not only for army barracks but also navy ships, as well as a host of other clients in the civil world.

GMV NEWS nº47 February 2011 I p. 41

Page 42: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

CORPORATE INFORMATION / INFORMACIÓN CORPORATIVA

SPANISH ASSOCIATION OF SCIENTISTSGMV WINS AN AWARD FROM

GMV GALARDONADA POR LA ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE CIENTÍFICOS

The Spanish Association of Scientists (Asociación Española de Científicos: AEC) has awarded GMV the AEC-2010 Plaque of Honor during the Association’s annual dinner.This prize is one of the awards that the prestigious association of Spanish scientists presents every year to Spanish scientists and firms that have stood out for their research work or innovative developments.A host of public figures, firms and bodies have received this award since the scheme was set up back in 1998. These include the

science communicator Eduardo Punset, the engineer Manuel Moreno Cervera, the Universidad Complutense de Madrid, EADS CASA Espacio and Fundación COTEC.In its thirteenth award scheme the governing board of the Spanish Association of Scientists (Asociación Española de Científicos: AEC) has recognized with this award GMV’s R&D support work over recent years, its high degree of involvement in international contracts and its creation of numerous jobs of a high scientific and technological level.

La Asociación Española de Científicos ha concedido a GMV la Placa de Honor-AEC-2010 en un acto celebrado el pasado noviembre, durante la cena anual de la Asociación.El premio se enmarca dentro de los galardones que la prestigiosa asociación de científicos españoles hace entrega anualmente a científicos y empresas españolas destacadas por su relevante

labor en los ámbitos de la investigación y la innovación del país.Multitud de personalidades, empresas y organismos han recibido ya este galardón desde su creación en el año 1998. Personalidades como el famoso divulgador científico Eduardo Punset, el ingeniero Manuel Moreno Cervera, la Universidad Complutense de Madrid, EADS CASA Espacio, o la Fundación

COTEC, han sido algunos de los premiados en pasadas ediciones.En su décimo tercera edición, la Junta de Gobierno de la AEC ha reconocido con este galardón el apoyo demostrado por GMV durante los últimos años al I+D+i, el alto grado de implicación en los contratos internacionales y la creación de numerosos puestos de trabajo de elevado nivel científico y tecnológico.

THE STANDOUT IT FIRMGMV, EMPRESA MÁS RELEVANTE EN MATERIA INFORMÁTICA

Under the award scheme called premio i3 2010, organized by the Professional IT Association of Castilla y León (Colegio Profesional de Ingenieros en Informática de Castilla y León: CPIICyL), GMV has recently won the prize for the “outstanding IT firm”. The premios i3 are awarded every year in recognition of the effort and work of computer-engineering stakeholders, institutions and firms in the region of Castilla y León. As GMV’s strong points the jury stressed its worldwide growth, its competitive strategy based on in-depth knowledge of information technologies and its concentration on training as one of the mainstays of its human resources policy. It also praised GMV’s commitment to quality and social responsibility.

GMV ha sido recientemente galardonada con el premio i3 2010 en la modalidad de “Empresa más relevante en materia informática”, que concede el Colegio Profesional de Ingenieros en Informática de Castilla y León (CPIICyL).Los premios i3 se convocan anualmente

y reconocen el esfuerzo y trabajo de aquellas personas, instituciones y empresas relacionadas estrechamente con la ingeniería informática en Castilla y León. El jurado ha destacado la creciente expansión internacional de GMV, su

estrategia competitiva basada en el conocimiento estrecho de las tecnologías de la información, y la formación, como uno de los pilares esenciales de su política de RRHH. Asimismo, ha distinguido la implicación de GMV con la calidad y con la Responsabilidad social.

GMV,

pág. 42 I GMV NEWS nº47 Febrero 2011

Page 43: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

REWARDEDGMV’S EFFORT AND COMMITMENT PREMIO AL ESFUERZO Y COMPROMISO DE GMV

El pasado mes de noviembre GMV fue galardonada por sus socios tecnológicos Audema y Sourcefire. Un premio que reconoce el esfuerzo y compromiso que GMV viene realizando en el proyecto de Servicios Gestionados de Seguridad para la Consejería de Administración Autonómica de la Junta de Castilla y León. Dentro de los servicios que viene desarrollando GMV destaca la detección y prevención de intrusos, para la cual GMV se apoya en tecnología de Sourcefire.

Last November GMV was awarded a prize by its technological partners Audema and Sourcefire in recognition of its ongoing effort and commitment in the managed security services project for the Regional Administration Ministry of Castilla y León. One of the most important services being run by GMV is the intruder detection and prevention system, set up by GMV on the basis of Sourcefire technology.

NEW OFFICES IN RUMANIA NUEVAS OFICINAS EN RUMANIA

As part of its international expansion project GMV has opened new offices in Romania.GMV already has several projects up and running in Romania, involving the development and implementation of advanced fleet-management and passenger-information systems as well as information technology and security. The new offices stand in the capital of Romania, Bucharest, one of the industrial and transport hubs of eastern Europe. This new site will help us to improve our relationships with existing partners and weigh up in-situ the new business and development opportunities in Romania itself and the rest of Eastern Europe. GMV’s range of activities can offer this market great added value, helping to strengthen its position in the international market while maintaining the hallmark standards of quality and excellence in all its technological solutions.

Continuando con su proyecto de expansión a nivel internacional, GMV ha abierto nuevas oficinas en RumaniaEn Rumania, GMV tiene ya varios proyectos en marcha relacionados con el desarrollo e implementación de sistemas avanzados de gestión de flotas e información al usuario, así como de tecnologías de la Información y la Seguridad. Las nuevas oficinas están situadas en la capital de Rumania, Bucarest, uno de los principales centros industriales y de transporte de Europa oriental.

Las nuevas instalaciones ayudarán a mejorar y continuar las relaciones ya establecidas con socios existentes, así como cualificar in-situ las nuevas oportunidades de negocio y desarrollo tanto en el país como en el resto de Europa oriental, donde GMV puede aportar un gran valor añadido en sus diferentes áreas de especialización, afianzando así su posición en el mercado internacional y manteniendo los estándares de calidad y excelencia que identifican sus soluciones tecnológicas.

GMV74 Buzeşti St.Sector 1 011017 BucharestTel. +40 314 259 191Fax. +40 314 259 190

GMV NEWS nº47 February 2011 I p. 43

Page 44: GMV news 47...seguimos avanzando, sudando pero sin perder la respiración. En el sector espacial, las dificultades financieras de los estados miembro de la ESA están causando retrasos

GMV EN EL MUNDOGMV IN THE WORLD

EE.UU / USA2400 Research Blvd, Ste 400Rockville, MD, 20850 Tel.: +1 (301) 2163840 Fax: +1 (240) 4030186

ESPAÑA / SPAINIsaac Newton 11 P.T.M. Tres Cantos - 28760 MadridTel.: +34 918072100 Fax: +34 918072199

Juan de Herrera nº17 Boecillo - 47151 ValladolidTel.: +34 983546554 Fax: +34 983546553

Avda. Américo Vespucio Edificio CartujaBloque E 1ª Pta. - 41092 SevillaTel.: +34 954088060 Fax: +34 954081233

Balmes 268-270 5ª Planta - 08006 BarcelonaTel.: +34 932721848 Fax: +34 932156187

Av. Cortes Valencianas, Edificio Sorolla Center58 planta 2 - 46015 ValenciaTel.: +34 963323900 Fax: +34 963323901

Fomento, 9 Edificio Residencial Costa Sur - local “J1”38003 Santa Cruz de TenerifeTel y Fax.: +34 922535602

C/ Mas Dorca 13, Nave 5 Pol. Ind. L’Ametlla ParkL’Ametlla del Vallés - 08480 BarcelonaTel: +34 938457900 - +34 938457910 Fax: + 34 938457905

Avenida José Aguado, 41Edificio INTECO, 1ª Planta - 24005 LeónTel.: +34 918072100 Fax: +34 918072199

Matías Pastor Sancho 9, local 350015 ZaragozaTel.: +34 976 50 68 08 Fax: +34 976 74 08 09

MALASIA / MALAYSIALevel 16, Menara Hap SengJalan P. Ramlee50250 Kuala Lumpur, MalaysiaTel.: +603 9236 7285 Fax: +603 9236 7333

POLONIA / POLANDPlac Piłsudskiego, 2 - I pietro 00-073 WarsawTel.: +48 223205060 Fax: +48 223205073

PORTUGALAvda. D. João II, Lote 1.17.02 Torre Fernão deMagalhães, 7º 1998-025 LisbonTel.: +351 213829366 Fax: +351 213866493

REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA / FEDERAL REPUBLIC OF GERMANYTIZ BuildingRobert-Bosch-Straße 7D-64293 DarmstadtTel +49 (0)61513972970 Fax +49 (0)6151397297-29

RUMANIA / ROMANIA74 Buzeşti St.Sector 1011017 BucharestTel. +40 314 259 191Fax +40 314 259 190

www.gmv.com