gotas de amrita en el kumbha mela (spanish)

147
Gotas de Amrit en el Kumbha Mela Por Mora Abilahoud de Singh

Upload: virendra-singh

Post on 26-Jul-2015

245 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

Descripción de los hechos y entrevistas con personas santas durante Maha Kumbha Mela en Haridwar, en 1998.

TRANSCRIPT

Page 1: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

Gotas de Amrit en el Kumbha Mela

Por

Mora Abilahoud de Singh

Page 2: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

2

Publicado por: Shri Vidya Trust, de Rishikesh.  Para obtener la versión impresa de este libro en españolas y en inglés, con

imágenes a color, por favor póngase en contacto con Shri Vidya Trust, 186/39, Virbhadra Road (la oficina de opposite L.I.C.), Rishikesh

(Uttarakhand) -249201 o correo electrónico [email protected]

Page 3: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

3

Tabla de contenidos

KUMBHA MELA: LA REUNIÓN EN UN CÁNTARO

¿Que es el Kumbha Mela?

Introducción

Viaje a Hardwar

Visita a los Campamentos del Kumbha Mela en Hardwar

Kalyani Devi

Jhuna Akhara

Swami Karnapuri

Hardwar, 12 de abril de 1998

Brajwali Matayi

Rishikesh, 13 de abril de 1998

Swami Naradananda

Rishikesh 14 de Abril, 1998,

Dra. Devaki Kutty

Madre Penny (Penny Matayi)

Swami X

Rishikesh el 15 de abril de 1998

Madre Pardeshwari (Pardeshwari Matayi)

Madre Subhadra (Gomukh Mataji)

Shivaratri, 21 de febrero del 20

Glosario

Page 4: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

4

Las personas que se bañan en el agua bendita del río Ganges

Page 5: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

5

KUMBHA MELA:

LA REUNIÓN EN UN CÁNTARO

Kumbha es un cántaro de agua de una forma particularmente

redondeada muy común en la India. Al alfarero se le llama kumbha-kara, es

decir, fabricante de kumbhas. Las personas del grupo o de la casta de

alfareros kumbha-kara ubican el origen de su linaje en prayaspati, el

Progenitor que ha formado todos los cántaros de arcilla redondos como la

tierra. Otro término para kumbha es ghata el cual se refiere tanto al cántaro

de arcilla como al cántaro del cuerpo. Un pote de arcilla, un kumbha o un

ghata tiene espacio dentro y espacio afuera. Esto se refiere tanto a los

objetos redondos cósmicos, y como también al cuerpo humano.

Así como el cuerpo tiene setenta por ciento de agua, el objeto común

de la casa llamado kumbha se utiliza generalmente para extraer el agua del

pozo del pueblo o de un arroyo, y para guardar esta misma agua. Los

kumbhas no sólo son hechos de arcilla; ellos pueden ser de latón, de cobre o

de bronce. Los objetos de plata más grandes del mundo son dos kumbhas

inmensas en el palacio de Jaipur las cuales se usaban para traer el agua

sagrada del río Ganges para que reyes devotos bebieran de este agua pues

ellos no bebían ningún otro tipo de agua.

Los kumbhas pueden ser de muchos tamaños; aquellos que podemos

llevar en la mano se llaman kalasha y también cumplen con el mismo

propósito.

¿Cuál es el propósito? ¿Extraer y guardar el agua? No, el propósito es

la plenitud. En la imaginación estética sánscrita Kumbha o kalasha también

se asocian con el pecho, lleno con el amor de la madre y de nuestro primer

nutriente.

Page 6: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

6

La cultura de la India gira al rededor de la madre porque está centrada

en la Madre. Cada hindú tiene cinco madres:

Dios como la Madre del Universo, a Quien le cantamos en las

oraciones,

-Usted es la Madre; Usted es el Padre-;

La Tierra como madre con senos de montañas rebosantes de leche de

ríos;

Las aguas como madre; uno incluso flota en las aguas de la madre

cuando es feto en el útero y anhela devolver a esa madre a lo largo de

la vida; Ma Ganga, Madre Ganges es sagrada, santa, amorosa, que

abraza a todos y limpia los pecados ¿Acaso las madres no limpian la

suciedad de sus bebés? fluye eternamente, viviente, divina, llena con

la leche del amor, descendiendo como la misma encarnación del río de

cielo;

La vaca como madre (en la India nadie usa la frase: “vaca santa”),

gomata (madre vaca) pues mi madre física sólo me dio su leche

durante unos meses y desde el momento en el cual ella paró de

dármela, la vaca (y otros seres que dan leche) me ha alimentado con

la suya; con gratitud yo honro a esta madre;

La madre física quien me guardó en sus aguas de madre; quién me dio

a luz; me alimentó con leche y amor; mi primer gurú, como dicen las

escrituras.

El hindú está tan enriquecido por esta relación con la Madre que el

seguidor de esta fe es emocionalmente una de las personas más seguras en

la tierra. Toda esta maternidad está contenida en el kumbha, el cántaro de

las aguas de la madre, de la alimentación, de la plenitud, de la seguridad

que da la leche del amor, de santidad y santidad de cielos, el cántaro azul

claveteado de estrellas y la de mente quieta como un lago y adornada de

joyas en la cúpula cefálica.

Page 7: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

7

En este último punto, el domo cefálico, la cabeza humana también se

compara con un kumbha o kalasha. Contiene el amrita-bindu, la gota de la

bebida de la inmortalidad que en la vida que siempre gotea hacia abajo en el

canal sushumna para alimentar a los constituyentes y a los componentes de

la persona humana. Es por esta razón que en el frecuentemente cantado

Himno de los Mil Nombres de Ganga, uno de los nombres de Ganga (río

Ganges) es Brahma-randhra-samudbhava, Ella Quién fluye de la Fontanela.

Que kumbha nos han dado para llevar sobre nuestros hombros, en cuyo

fondo hay un infinitesimalmente diminuto agujero a través del cual el Amrita

gotea, y gotea, y gotea en el jyotir-linga, la masa de luz, en el cántaro del

corazón. Esto se puede ver en cualquier templo de Shiva en donde hay un

kumbha colgado encima del Linga, con un agujero diminuto en el fondo que

gotea agua sobre el linga, de tal manera que meditador pueda recordar lo

que está transpirando dentro de su persona, y no se olvide que el kumbha

del amrita es en la vida bondadoso y que constantemente gotea dentro de

nosotros.

Por eso no es una sorpresa que el kumbha o el kalasha es uno de los

ocho símbolos sagrados básicos de Hinduismo. Por eso no es una sorpresa

que millones de peregrinos vayan al río Ganges, llevando kumbhas o

kalashas bien decoradas para obtener el agua sagrada para hacer una

ofrenda en el templo de su casa o en el templo del pueblo, y con los eones

impolutos, beber sólo Ganga-yala, el agua del Ganges, el cual es conocido

por su misteriosa incorruptibilidad. Aun ahora, siga el flujo del Ganges en las

áreas más contaminadas como en la ciudad de Kanpur, y doce millas río

abajo está libre de la contaminación. La madre no sólo nos lava; ella se

mantiene fluyendo pura. No. Nosotros no nos bañamos en sus aguas;

nosotros nos acurrucamos en ellas y, como bebés que somos, nos envuelven

en los pliegues de las esquinas de su colorido y fluido sari (ay, anchal es una

de las palabras más poéticas en los idiomas indios que no puede traducirse

Page 8: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

8

pues es la parte libre de un sari, la cual la vestimenta occidental no tiene).

Nosotros regresamos de Su presencia, llenos, saciados, como cuando, se

regresa al hogar de la madre después de un largo destierro y ella nos diera

comida con sus propias manos.

Todo este pensamiento está contenido en la palabra kumbha. No es

con las aguas terrenales que nosotros llenamos nuestro kumbha y kalasha.

Nosotros lo llenamos de la leche del río celestial, como dijimos

anteriormente. Lo que se conoce como la Vía Láctea en la India se la conoce

como akasha-ganga, Ganges del Cielo. Pero el pensamiento de la leche de la

madre en la forma de Vía Láctea no está lejos de la superficie clara de la

mente. La leche de luz celestial es el riachuelo de akasha-ganga. Aquí el

griego y el hindú hablan con una sola voz. Qué vergüenza que la narrativa

griega (¿Por qué la han denominado como mito?) haya sido llevada hasta la

muerte y la narrativa hindú mantiene una solitaria vigilia de la realidad en un

mundo de mitos.

Júpiter (dyaus-pitri en sánscrito) le fue infiel a su esposa Hera y tuvo

un hijo de una mujer mortal. Él quería naturalmente que este hijo fuese

inmortal. Pero la Naturaleza de la Madre determinó que aunque

alguien hubiese nacido de la semilla de un padre inmortal, no iba a ser

inmortal, a menos que él bebiese de la leche de una madre inmortal;

sólo ella lleva las vasijas del néctar de la inmortalidad. Júpiter,

sabiendo esto muy bien, le jugó un truco a Hera. Mientras ella dormía,

él puso la boca de su hijo a su pecho para que este bebiera. Cuando el

bebé empezó a amamantar, ella sobresaltada se levanto y lo apartó de

su pecho. Las gotas de la leche de la inmortalidad se derramaron por

los cielos y se convirtió en la Vía Láctea.

Visite a Gomukh desde dónde el blanco glaciar lácteo nos libera al

Ganges. Duerma una noche allí; akasha-ganga, la vía láctea, toca sus

Page 9: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

9

pliegues en la cima de la montaña y usted percibe que el río celestial está

haciendo su eterno descenso hacia la tierra. Lo único que necesitamos es

llenar un kumbha, hecho de arcilla, de latón, de bronce, de plata, o de oro y

llevar los cielos a casa; lo único que necesitamos es un cántaro cefálico que

medite para contener en nuestras vasijas mentales y corporales las esencias

celestiales, para purificar nuestros cuerpos, para hacer puntos de luz de

estrellas sagradas en nuestras mentes.

¿Las estrellas sagradas? Sí, desde tiempos inmemoriales, los

astrónomos indios le han puesto nombres de grandes santos, sabios y

ascetas a las estrellas. Por ejemplo, las estrellas Ursula Mayor se llaman

sapta-rishis, los siete santos. Hay ahora incluso una estrella llamada Gandhi.

Estos millares de estrellas de sabios se sumergen en el sangrado Ganges

celestial y nosotros sólo los emulamos tomando nuestras zambullidas para

purificarnos en la forma del río celestial que ha descendido en la tierra.

Ya hablamos de la continuidad de la narrativa griega en la imagen

hindú del Ganges. Aunque no haya alguna conexión histórica, el eslabón

yace dentro y a través de la mente universal. Por otro lado, quién sabe lo

que sucedió cuando Grecia e India se encontraron; ¿Había algo más que

Bamian Buddhas?

Por los miles de años China e India han compartido una larga frontera

pero los signos chinos del zodíaco son diferentes de los de la India. Sin

embargo, los signos occidentales son iguales a los de la India; mesha es

Aries y está representada por una cabra, y así va sucesivamente con el

resto.

Kumbha, el cántaro lleno, es el signo de agua en la India; así que

representa a Acuario. Hay una diferencia pequeña entre los roles de Júpiter y

Brahaspati. El primero es el regente de los dioses griegos; el segundo es el

Page 10: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

10

Gurú de los dioses. Cuando el Gurú va a sumergirse, los discípulos siguen.

Cuando el Brahaspati celestial, Júpiter, toma se sumerge en el río celestial,

los gurús terrenales y sus discípulos emulan el mismo.

Todos lo que nosotros hemos escrito anteriormente se contiene en el

palabra kumbha; ésta es la belleza del idioma de realidades multilaterales,

incorrectamente denominado como “mito”, en la cual significados con tales

profundos puntos de vistas pueden encapsularse en una sola palabra y todos

ellos se activan de repente en el ojo de la mente en una llamarada cuando la

palabra se piensa, se habla y ritualmente se promulga.

Mela quiere decir encuentro, reunión, unión. ¡Ah, que concepto! ¡Que

experiencia! Decenas de millones de mentes, aquéllas de los santos-

estrellas celestiales y aquéllas de los peregrinos terrenales, todas vertidas

en una sola vasija, todas compartiendo el destilar de las gotas del

conocimiento de la inmortalidad. Fue Maitreyi, la esposa del sabio

Yajnavalkya quien dijo a su esposo en el Upanishad:

Yenaham namrta syam kim tena kuryam

¿Qué debo hacer con lo que llevó adentro; no debe hacer inmortal (el

amrita)?

Durante incontables épocas los hindúes han orado con las palabras de

los Upanishads:

Mrtyor ma amritam gamaya

Llévame de la mortalidad a la inmortalidad.

E, incluso antes de los Upanishads, los Vedas llamó a los seres

humanos

putrah amrtasya,

Las descendencias de la Inmortalidad.

Es esta herencia celestial que nosotros celebramos, conmemoramos,

renovamos, cuando nos reunimos decenas de millones de mentes para hacer

Page 11: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

11

una sagrada sumergida en un solo lugar, para que nuestros sentidos y

nuestras facultades puedan bautizarse, como fue bautizado Jesús por su

Gurú en el sagrado Jordán, para morar en el vasija plena de la inmortalidad

incluso mientras caminando sobre la tierra.

Qué hermosamente vívida ha hecho Mora Singh la escena del kumbha

mela, la reunión de mentes que tiene lugar en un cántaro. Esperemos y

oremos para que los sabios invisibles y visibles, tangibles e intangibles,

encarnados y desencarnados, continúen uniendo la multitud humana en esta

era del cántaro siglo tras siglo, milenio tras milenio. Recuerden que los

treinta millones que se sumergieron el 24 de enero del 2001 en Prayaga no

todos eran seres humanos; desnudo o vestido, en carros o a pie, algunos de

ellos eran devas disfrazados como seres humanos, rozando hombro con

hombro con los seres humanos. Es por ese rozar de los hombros con estos

devas, y con los sabios desencarnados quienes viven sólo en los cuerpos

mentales que nosotros nos reunimos en estos lugares sagrados.

Gracias, Mora, por permitirnos recordar. Que muchos millones lean tu

libro y que los invite a la próxima “reunión en el cántaro del néctar de la

inmortalidad”

Swami Veda Bharati

Page 12: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

Introducción

Estando consciente de mi naturaleza espiritual, yo estaba buscando la

manera de lograr el conocimiento de mi Yo Superior (Atma. Self-realization).

Yo nací y crecí en Caracas. Estudié la escuela primaria y la secundaria con

las hermanas francesas en el Colegio San José de Tarbes. Posteriormente, en

la Universidad Metropolitana, yo me gradué como Licenciada en Idiomas

Modernos. Aunque tuve la mejor educación que se puede obtener en

Venezuela, yo estaba buscando algo más allá del entrenamiento profesional.

Ahora puedo decir que yo estaba buscando un camino espiritual.

En la búsqueda de ese camino, yo asistí a varios cursos de relajación,

cursos de Energía Universal (en el cual nos enseñaban básicamente a sanar

con las manos), y otros cursos similares en Caracas. Desafortunadamente,

ninguno de estos estudios llenó mis necesidades intelectuales o espirituales.

Pero siempre el lado espiritual de mi ser mantuvo una ventana abierta desde

la cual yo podía ver algunos rasgos de mi propio mundo interior. Yo leía los

libros de filosofía, teología, la Nueva Era, incluso libros esotéricos para

encontrar respuestas a mis preguntas. Pero ninguna de estas lecturas y

ninguno de estos cursos dio las respuestas convincentes a mis preguntas y

tampoco aprendí una mejor forma de vida.

Hasta que en agosto de 1994 conocí a mi esposo, quien era en ese

entonces el Embajador de la India en Venezuela. Con su apoyo y su guía,

empecé a tener contacto con el campo del yoga y de la meditación. Él tiene

mucho conocimiento de yoga pues ha estado practicando yoga y meditación

desde que él tenía 16 años. Con su inmensa experiencia, él guió mis

primeros pasos en el camino de la meditación.

Page 13: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

13

Dos años después, en febrero de 1996, nosotros nos casamos en

Nueva Delhi, y regresamos por un tiempo a Venezuela hasta que en

Diciembre de ese mismo año, nos mudamos para la Habana en dónde mi

esposo fue designado como Embajador de la India en Cuba. Vivimos allí

hasta que mi esposo se jubiló del Servicio Diplomático de la India en 1998.

En abril de 1998, yo tuve la oportunidad de participar en el festival

hindú llamado Maha Kumbha Mela que se celebraba en Hardwar. En esa

oportunidad millones de personas se reunieron para recibir los beneficios del

Amrita.

Participar en el Kumbha Mela fue una experiencia sumamente

interesante y gratificante en mi vida. Durante mi estancia en el Kumbha

Mela, yo hice nueve entrevistas, seis mujeres y tres hombres que estaban

también participando las festividades. La particularidad que tienen estas

personas en común es que ellos escogieron vivir una vida espiritual algunos

como ascetas y otros dedicándose al servicio de la humanidad.

Durante las entrevistas, ellos hablaron sobre sus vidas y también sobre

las festividades del Kumbha Mela. Las entrevistas no fueron planeadas de

antemano; al contrario, como iban surgiendo, las iba haciendo. Aunque nos

guío una persona conocida, todo salió espontáneamente, y yo siempre sentí

que había una fuerza que nos guiaba. Incluso el hecho de que al final hubo

más mujeres entrevistadas que hombres, me pareció sumamente

interesante pues siempre me inquietó la libertad relativa de las mujeres en

la India para escoger su propia manera de vivir. Para mi sorpresa, durante el

Kumbha Mela, yo pude observar que las mujeres ahora tienen libertad para

vivir una vida espiritual.

En el campo profesional, he tenido la oportunidad de conocer a

muchas mujeres muy bien preparadas profesionalmente pero en la mayoría

los libros espirituales, en general uno encuentra los nombres de hombres

Page 14: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

14

como gurús renombrados. Hay excepciones por supuesto; en algunos de los

libros antiguos en los cuales se mencionan muchas parejas de santos tales

como Vashishta y Arundati dando cierto reconocimiento a Arundati. También

tenemos a la gran poetisa y devota de Krishna, Mirabay, quien fue una santa

incomprendida en su época. Ya en los tiempos modernos, el nombre de la

gran santa Anandamay brilla con el resto de los grandes santos de la India;

pero ella tuvo que luchar con su fuerza espiritual no sólo para convencer a

su familia sino a su propio marido sobre su santidad.

Los tiempos han cambiado y tuve la oportunidad de encontrar muchas

mujeres gurús con sus propios grupos de discípulos y con sus propios

ashrams. Los hombres Swamis que he conocido también están cambiando

muchos valores rígidos hacia un sistema más permeable.

En la India, están ocurriendo muchos cambios y es asombroso ver

cómo el proceso está tomando forma teniendo como infraestructura las

tradiciones antiguas como lo es la festividad del Kumbha Mela. La

yuxtaposición de lo nuevo y lo antiguo se puede ver claramente incluso en

las calles en dónde las carretas de bueyes y los elefantes son medios de

transporte al igual que los automóviles equipados con aire acondicionados y

con otras tecnológicas recientes. Ésa es la vida contemporánea en la India y

ésa es una de las cosas que yo pude observar con claridad durante la

festividad del Kumbha Mela. Las experiencias que yo tuve durante esos días

y su influencia en mi vida, me parecen muy interesantes. Yo espero que los

lectores las encuentren tan interesantes como yo.

Page 15: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

¿Que es el Kumbha Mela?

Kumbha Mela es una festividad tradicional muy antigua de la India en

la cual cientos de miles de las personas van en peregrinación para recibir las

bondades del Amrita, el néctar divino que da la inmortalidad (liberando el

espíritu de los ciclos de reencarnación). La palabra Kumbha en el idioma

sánscrito significa cántaro. De igual manera este término se utiliza para

designar al símbolo zodiacal de Acuario; la palabra Mela quiere decir reunión.

En la Reunión o la Festividad de Acuario participan millones de personas

cada tres años en una de las cuatro siguientes ciudades sagradas de la India:

Hardwar, Allahabad, Ujjain y Nasik.

Según la mitología india, el Amrita cae del Kumbha (el cántaro) divino

mientras los dioses y los demonios luchan por él. El Amrita cae al mundo

terrenal cada tres años en cuatro ciudades diferentes de la India a un tiempo

determinado. Estas ciudades tienen en común ríos sagrados en los cuales los

peregrinos se bañan como si el Amrita realmente fluyera en ellos. Para esta

ocasión tan auspiciosa, santos de toda la India también participan

personalmente y van a las ciudades escogidas para recibir las bendiciones

de las gotas del Amrita. Aquéllos santos que viven en el Himalaya haciendo

penitencias y austeridades también salen de sus cuevas y viajan a una de las

cuatro ciudades santas escogidas. Ellos intercambian ideas, dan

conferencias e igualmente realizan el ritual del baño en los ríos sagrados.

Ellos también guían a los buscadores espirituales que aprecian las palabras

de los santos como las gotas del Amrita divino mismo.

Una de las características más importantes del Kumbha Mela es el

desfile del sadhus (ascetas) de los akharas (las instituciones religiosas

hindúes). Los líderes de estos akharas van con sus grupos respectivos de

Page 16: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

16

seguidores para bañarse en el río sagrado con todo el protocolo y

parafernalia digna de la ocasión. Muchos de estos ascetas son Naga Babas

(ascetas que andan desnudos o apenas llevan taparrabos) quienes desfilan

totalmente desnudos cubriendo sus cuerpos solamente con cenizas.

Los astrólogos calculan exactamente los años para la celebración del

festival y los días favorables para el ritual del baño tomando en cuenta la

posición de Júpiter (el planeta que se considera que tiene influencia sobre los

aspectos espirituales) con relación a las constelaciones, a la posición del sol

y de la luna. Se cree que aquéllos que se bañan en el río sagrado en un

momento auspicioso particular alcanzan Moksha (la liberación).

Cuando el Kumbha Mela se celebra en Hardwar o en Allahabad, la

ceremonia del baño es en el río Ganges y ello lo hace más especial para los

millones de devotos del río Ganges. Desde los tiempos antiguos, la creencia

de las bondades de bañarse en el río Ganges está muy presente en la

mente, en la cultura y en la tradición hindú. La razón de esta creencia es el

origen divino del río Ganges. Se explica en el libro Mahabharata (la épica

más larga y más antigua de la historia humana) que el río Ganges bajó del

cielo a través de los rizos del Señor Shiva. Sólo Él, el Señor Shiva, pudo

controlar el tremendo impacto de traer el río celestial a este mundo:

"Cuando el sagrado río cayó del firmamento, Maheshwara (Señor

Shiva) lo sostuvo en su cabeza. Ese es el mismo río que se adora en el

cielo"

(Mahabharata: Anushashan Parva-sección 26).

También en el libro Mahabharata se mencionan los beneficios

espirituales de bañarse en el Ganges:

"Ese fin que una criatura es capaz de lograr haciendo penitencias,

practicando el celibato (Brahmacharya), haciendo sacrificios, o siendo

un asceta, uno está seguro de lograr (tal objetivo) con sólo vivir a

Page 17: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

17

orillas del Bhagirathi (otro nombre del Ganges) y bañándose en sus

sagradas aguas. Esas criaturas cuyos cuerpos se han rociado con las

sagradas aguas de Bhagirathi (Ganges) o aquellas personas cuyos

huesos que se hayan puesto en el cauce de ese sagrado río, no volverá

a dejar el cielo nuevamente."

(Mahabharata: Anushashan Parva-sección 26)

Hay muchas otras festividades relacionadas con el Ganges, pero la

festividad del Kumbha Mela en la ciudad de Allahabad y en Hardwar son los

más famosos. Personas de todas partes del mundo también participan en la

Festividad de Acuario. Para la celebración de esta festividad tan especial, los

extranjeros han estado participando desde los tiempos antiguos. De hecho,

una de las referencias escritas más antiguas sobre una festividad espiritual

de este tipo data del año 644 Antes de Cristo. cuando un viajero chino

llamado Huan-Tsang escribió acerca de la festividad en la cual él participó. Él

visito a la India durante el reinado de rey Harshavardan en Allahabad y narró

lo que él vio. Aunque es difícil afirmar cuando y cómo el Kumbha Mela

empezó, los comentarios dados por este viajero chino muestran que es una

tradición muy antigua.

En el libro de Subash Rai, Kumbha Mela, se menciona (Página-21):

"Sin embargo, la designación de la festividad en Prayag (Allahabad) en

el año 644 antes de Cristo como que se ignoraba la fecha de su origen

por Huan-Tsang indica que tales festividades y el ritual del baño eran

prácticas comunes en tiempos antiguos en la India."

Algunas personas creen que Adi Gurú Shankaracharya, el gran santo y

organizador de la religión hindú, es responsable de la organización del

Kumbha Mela en la manera que se celebra hoy día.

En el mismo libro, Kumbha Mela de Subash Rai, página 22, él afirma:

Page 18: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

18

“Hay algunos que creen que fue Adi Gurú Shankaracharya quien dio la

forma final a esta práctica con la fuerza mágica de su personalidad”

El hecho es que en el tercer milenio de la era cristiana, todavía la

práctica antigua de la Fiesta de Acuario se celebra cada tres años en una de

las cuatro ciudades sagradas de la India. Debido a los rápidos medios de

comunicación y la facilidad de los medios de transporte, ahora más personas

tienen la oportunidad de participar en el Kumbha Mela que en celebraciones

anteriores. Los periódicos señalaron que más de 30 millones de personas

participaron en el Maha Kumbha Mela 2001 en Allahabad en el día más

importante del ritual del baño en el río Ganges.

A lo mejor hay algo de verdad en las historias de las gotas Amrita que

caen durante la Fiesta de Acuario. Para poder comprobar esto, yo pienso que

uno debe intentar participar y experimentarlo personalmente.

Page 19: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

Viaje a Hardwar

Cuando estábamos viviendo en La Habana, mi esposo y yo hicimos un

viaje a la India, en marzo de 1997. En el viaje, nosotros fuimos a Hardwar y a

Rishikesh y pudimos ver los trabajos que el Gobierno del estado de Uttar

Pradesh estaba haciendo para la fiesta religiosa llamada Maha Kumbha Mela

del 98. Muchas personas nos hablaron sobre la reunión de santos que se

celebra en estas ciudades cada 12 años. Cuando estas personas estaban

contándome sobre el Maha Kumbha Mela, recordé algunas historias que yo

había leído hacía algunos años en la "Autobiografía de un Yogui" del gran

maestro espiritual Paramahansa Yogananda. Yo pensé que era una buena

idea ir a la reunión de los santos pero muchas personas me desanimaron

diciéndome que no era conveniente debido a los problemas de una

peregrinación en la cual se reúnen grandes multitudes de personas. Ellos

dijeron que el gobierno estaba esperando aproximadamente 11 millones de

personas para la festividad en Hardwar y Rishikesh.

Igualmente me contaron muchas historias sobre personas que

murieron en estampidas que ocurrieron sin razón y sobre las peligrosas riñas

entre los sadhus (ascetas) de diferentes akharas. Yo sentí que ellos me

estaban dando muy buenas razones para no participar en el Kumbha Mela.

Además, mi esposo me dijo que sería muy difícil regresar a la India debido a

nuestros deberes diplomáticos en La Habana. Así que, yo me olvidé

completamente del Kumbha Mela, hasta que un día, cinco meses más tarde,

algo pasó en La Habana que me hizo cambiar de opinión…

La Habana, agosto de 1997

Después de bañarme y de hacer Asanas (posturas o ejercicios físicos

de yoga), yo hice una meditación muy larga y profunda. Durante la

Page 20: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

20

meditación, me tuve una visión en la cual me dijeron que fuera al Maha

Kumbha Mela del 98 en la India y que escribiera un libro sobre mis

experiencias allá. Cuando terminó mi meditación, yo estaba desconcertada e

incluso un poco asustada de obedecer tal orden, sobre todo después de

haber oído las historias que me contaron sobre el Kumbha Mela en la India.

Yo me acosté en la alfombra en dónde yo hacía yoga, y comencé a pensar al

respecto. Yo estaba intentando comprender cómo recibí semejante orden

cuando yo ni siquiera estaba pensando en nada relacionado con La Fiesta de

Acuario. De hecho, yo estaba demasiado ocupada con mis deberes para

pensar en nada más.

Nuestra residencia en La Habana tenía un jardín muy bonito con

muchos deferentes tipos de flores tropicales y de árboles de mangos y de

bananas. Yo fui al jardín y me recosté en la hamaca que estaba guindada

entre los dos árboles de mango tratando de figurarme cómo yo iba participar

en el Kumbha Mela sin correr peligro. Yo me preguntaba cómo una ciudad

pequeña como Hardwar pudiese albergar un número de personas igual a

toda la población cubana. Cuando mi esposo vino de la oficina, yo le conté

sobre mi meditación. Él me dijo que él trataría de mandarme a la India si yo

estaba dispuesta a ir, pero que a él le iba a ser difícil ir debido a sus deberes

en la Embajada. Yo le dije que no me gustaría ir sin él porque yo no podría

andar sola sin saber el idioma local, sobre todo por el tipo de evento del cual

estábamos hablando. Al final de nuestra conversación él dijo: "Si Dios quiere

que nosotros vayamos al Kumbha Mela, nosotros definitivamente iremos. No

te preocupes. Ya veremos."

A mediados del mes de marzo de 1998, mi suegra no estaba bien y mi

esposo tuvo que ir a verla a la India. En el mes de abril, todavía ella no

estaba bien. Así que, mi esposo pensó que yo podía reunirme con él allá.

Pero todavía él no estaba seguro si él pudiese ir a Hardwar debido a la

condición de su madre. Él llamó a la Madre Penny, una señora nacida en

Page 21: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

21

Canadá que ha estado viviendo en Hardwar y en Rishikesh durante los

últimos 25 años, y le dijo que arreglase todo el tour para nosotros y que

también organizara unas entrevistas con algunos sadhus que fuesen

realmente espirituales.

La Madre Penny vivió en un ashram con su esposo en la ciudad de

Hardwar durante sus primeros 12 años en la India. Cuando su marido decidió

regresar al Canadá, ella se quiso quedar viviendo sin él en la India. Ella

compró una casa en Rishikesh a orillas del Ganges la cual es actualmente su

ashram. Ella conoce muy bien todos los ashrams y los Swamis de la zona y

todos ellos también la conocen. Nosotros sabíamos que ella era la persona

perfecta para organizar las reuniones con auténticos sadhus y Mahatmas.

Nosotros conocimos a la Madre Penny durante nuestro primer viaje a la

India cuando mi esposo me llevó por primera vez a Rishikesh para ver la

casa que él estaba construyendo para nosotros cuando él se jubilase del

Servicio Extranjero de la India. Yo recuerdo claramente que ella estaba

sentada en una mecedora en su balcón y un vecino de ella nos presentó.

Mientras tomábamos el té, ella me explicó muchas cosas sobre la cultura y la

tradición india que yo no sabía en ese momento. Desde entonces, ella ha

sido un gran apoyo.

El 25 de marzo de 1998, temprano en la mañana, mi esposo me

telefoneo desde Nueva Delhi y me dijo: "Haz las reservaciones para que te

vengas a la India vía Roma. Desde ahí toma un vuelo de Air India a Nueva

Delhi." Pero cuando yo traté de hacer las reservaciones para ir a Roma, no

había asiento disponible. Yo no podía creerlo. Yo pensé que todas las

circunstancias eran favorables para que yo fuese a la India. ¿Cómo era

posible que no hubiese asiento vacante en los vuelos hacia Roma en los días

siguientes? ¿Qué podía hacer? Yo he aprendido en la vida a confiar en Dios y

me dije: "Si Dios quiere que yo vaya, yo iré. Yo no me voy a preocupar." A las

Page 22: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

22

8:30 de la mañana del día siguiente, yo recibí una llamada telefónica de la

Embajada de la India confirmando mis reservaciones no sólo hasta Roma

sino también hasta Nueva Delhi. Yo sabía que si yo tenía que ir al Kumbha

Mela, con seguridad todo se facilitaría.

Yo estaba entusiasmada, pero al mismo tiempo, sentía miedo.

Rendirse a la Voluntad Superior es muy importante en el camino espiritual y

sólo después de rendirme a Dios, conseguí la fuerza para comenzar mi

peregrinación al Kumbha Mela.

Yo también pensaba que ir al Kumbha Mela era una buena oportunidad

de reunirme con personas que han logrado el conocimiento del Yo Superior y

que ya estaban en el camino espiritual. Reuniéndome y hablando con ellos,

yo podría profundizar mucho más en mi camino hacia el conocimiento de mi

propio Yo Superior.

Yo salí de la Habana el 4 de abril hacia Roma. Fueron nueve horas y

medias de vuelos. En Roma, yo me quedé con nuestros amigos la familia de

apellido Singh, durante dos días y luego proseguí a Nueva Delhi. Después de

más de 8 horas de vuelo finalmente llegué a Nueva Delhi. Mi esposo estaba

esperándome en el aeropuerto. Nosotros estábamos muy contentos de

reencontrarnos después de más que 15 días de separación. Nosotros nos

quedamos en el Gymkhana Club de Nueva Delhi durante dos noches.

Durante nuestra estadía en Delhi fui a visitar a mi suegra quien se estaba

recuperando. También aproveché la oportunidad de hacer unas compras

necesarias para nuestro viaje de peregrinación a Hardwar y a Rishikesh.

Nuestros amigos del Canadá, los esposos Urvashi y Chand Mehta,

también vinieron para participar en el Kumbha Mela. Cenamos juntos una

noche en el club y planeamos irnos juntos. Yo estaba contenta de que ellos

viniesen con nosotros pues además de tener buena compañía, yo no me

Page 23: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

23

quedaría sola en el Kumbha Mela si acaso mi esposo tuviese que regresar a

Delhi de emergencia.

Durante más de una semana mi esposo trató de confirmar nuestras

reservaciones de tren hacia Hardwar pero la confirmación la obtuvimos a

penas la mañana de nuestro viaje a Hardwar en la propia estación. Fue muy

difícil conseguir asientos disponibles debido a la cantidad de reservaciones

para viajar al Kumbha Mela.

La mañana del 10 de abril, mi esposo y yo nos levantamos muy

temprano para ir a la estación del tren a ver si finalmente nosotros teníamos

nuestros asientos. Nosotros llegamos a la estación antes que Chand y

Urvashi. Eran las 5:45 de la mañana y ya a esa hora había tantas personas

que fue muy difícil llegar hasta la pizarra en la cual estaban las listas de

pasajeros. Había muchas listas y a empujones pudimos encontrar nuestros

nombres, el número de los asientos y el número del vagón del tren.

Un empleado del Ministerio de Ferrocarriles de la India nos dijo que

habían proporcionado vagones extras para llenar la enorme demanda para

viajar al área del Kumbha Mela. A empujones nuevamente pudimos salir y

empezamos a buscar a Chand y a Urvashi. Momentos antes de entrar en el

tren, nos los encontramos y nos montamos en el tren rápidamente. Nosotros

pusimos nuestro equipaje en una repisa para maletas y nos sentamos

agradeciendo a Dios por estar en el tren. Mientras esperábamos la salida del

tren compramos algunas revistas y galletas a los vendedores que se

subieron en al tren. Estábamos comentando lo afortunados que éramos

cuando el tren comenzó a moverse exactamente a las 7:15 de la mañana.

Yo me sentía un poco inquieta: una mezcla de sentimientos de miedo y de

entusiasmo, y al mismo tiempo, había algo que me decía que todo iría bien.

Yo simplemente hice una relajación corta y medité un rato. Después de la

meditación, yo me sentía mucho mejor sin dudas ni miedos.

Page 24: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

24

El viaje resultó bastante cómodo después de todo el ajetreo. A las 7:30

de la mañana el camarero nos ofreció una taza caliente de buen té. Mientras

disfrutaba mi té caliente de la mañana, yo abrí la cortinita azul que cubría la

ventana. Los trenes en la India van relativamente despacio, de tal manera

que uno puede observar y disfrutar el paisaje mientras el tren se está

moviendo. La luz resplandeciente del sol indio incluso podía sentirse a través

del vidrio oscuro de las ventanas de vagón del tren. También se podía

observar las escenas cotidianas matutinas en los campos de la India: Un

grupo de mujeres caminaba en sus saris de colores vivos con troncos de

madera sobre sus cabezas; las niñas iban a sus escuelas vistiendo sus

uniformes escolares (normalmente salvar kurta) y con sus cabellos negros

trenzados; los grupos de niños también iban a sus escuelas con uniformes al

estilo británico (algunos de ellos incluso llevan corbatas y chaquetas); grupos

de hombres con ropa occidental (pantalones y camisas) iban caminando con

sus almuerzos en pequeños termos. Los campos verdes cultivados

agregaban más colorido a la pintura cinética que podía verse desde el marco

de metal azul cuadrado de la ventana del tren.

El desayuno se sirvió a las 8 en punto. La comida estuvo buena pero

muy picante para mi gusto. Yo no sé por qué normalmente la comida

vegetariana es más picante que la comida que tiene algún tipo de carne o

huevo. Yo calme mi boca ardiente con una taza de té dulce que el camarero

me trajo. Después del desayuno, yo dormí hasta casi llegar a Hardwar. El sol

estaba más fuerte y se podía sentir el calor aunque estuviésemos en un

vagón con aire acondicionado.

Nosotros llegamos Hardwar a las 11:40 de la mañana. Había un gentío

en la estación del tren, mucho más de lo usual. Muchas personas llevaban

ropas color azafrán (la mayoría de los ascetas y de monjes hindúes llevan

ropas de este color); había también mucho mendigos y mucho coolíes (los

Page 25: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

25

portadores de maletas) empujándose unos a otros para llevar el equipaje de

los turistas. Nosotros caminamos con gran dificultad hacia la oficina de

turismo en dónde un amigo de mi esposo, Ajit Singh, estaba esperándonos.

El nos ayudó a conseguir un taxi de confianza.

Hay apenas una media hora de camino por la ruta principal entre

Hardwar y Rishikesh. Pero debido a la gran multitud de las personas, tuvimos

que irnos por el camino que pasa por el Parque Rayayi, un camino más largo

para ir a Rishikesh. De hecho la ida fue mejor por el camino del parque pues

pudimos disfrutar la belleza escénica de las montañas del Himalaya y del

verde resplandor del río Ganges.

El color verde del Ganges y el reflejo resplandeciente del sol del

mediodía de la India parecían como si millones de esmeraldas estuvieran

navegando en la superficie del agua. No había ningún otro automóvil en la

ruta. Nosotros fuimos despacio para disfrutar el paisaje e incluso tomamos

algunas fotografías mientras íbamos bordeando al río.

Aunque era el mes de abril y la estación lluviosa había terminado hacía

ya bastante tiempo, el cause del río era muy fuerte. Fue bueno ver la

corriente fuerte pues muchas personas iban a bañarse en el Ganges en los

próximos días.

El paseo fue muy bonito y muy agradable hasta que llegamos a las

calles llenas de gente de Rishikesh. Las vacas, los cerdos, las carretas de

bueyes, los coches de caballos, los automóviles, los autobuses, los camiones

y las personas se movían en direcciones diferentes. Aunque había muchos

policías que dirigían el tráfico, el flujo desorganizado de elementos movibles

daba una sensación de caos absoluto.

Page 26: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

26

Desde todas partes de la India los peregrinos habían venido a

Rishikesh y a Hardwar para esa ocasión tan especial. A veces era fácil

adivinar de qué parte de la India venían por el del tipo de ropa que los

peregrinos llevaban. Los más fáciles de reconocer eran los grupos del

Rajasthan (un estado de la India). Las mujeres del Rajasthan normalmente

llevan una falda larga con una blusa corta cubiertas con un chunni (una

bufanda larga y ancha) de vívidos y luminosos colores. Ellas también llevan

pulseras adornando desde la parte superior de los brazos hasta las muñecas.

Muchos de ellas también llevan un aro grande en la nariz.

Los hombres del Rajasthan generalmente llevan puesto una tela

blanca o de colores vívidos amarrada en la cabeza como un turbante para

protegerse del sol. Normalmente ellos usan dhoti, la ropa típica para los

hombres de la India. Los hombres se ponen dhoti según el estilo de cada

región. La tela puede tener dos a cinco metros de largo que se amarra en la

cintura cubriendo así las piernas. Para la parte superior del cuerpo usan

Kurtas o simplemente camisas al estilo occidental.

También pudimos ver al campesino sencillo indio que iba caminando

descalzo. Muchos de los peregrinos caminaban descalzos en el asfalto

caliente tan fácilmente como si ellos estuvieran caminando sobre alfombras.

Después de dejar atrás la muchedumbre y el bullicio, llegamos al hotel

dónde conseguimos habitaciones para pasar los días siguientes. Era un hotel

nuevo pero pequeño ubicado en el corazón de Rishikesh. Nosotros tuvimos la

suerte de encontrar habitaciones disponibles durante el Kumbha Mela. El

cuarto y el baño eran muy pequeños pero estaban limpios. El hotelito

también tenía servicio del restaurante y de teléfono. Suficientemente bueno

para pasar unos pocos días.

Descansamos un rato y después almorzamos en el pequeño

Page 27: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

27

restaurante del hotel. Pude disfrutar la comida pues ellos la prepararon sin

picante para mí. Eso fue un gran alivio ya que es muy difícil que los

cocineros indios preparen la comida sin picantes.

Llamamos a la Madre Penny para avisarle que ya habíamos llegado

pero ella no estaba en su casa. Como ella era quien estaba organizando

nuestra gira, nosotros quisimos saber si los arreglos finalmente se habían

hecho. Era muy importante ser adecuadamente guiados ya que nos habían

advertido que había muchos sadhus y falsos santos que se proclamaban a si

mismos “iluminados”.

Mientras descansábamos un rato en el hotel, ella nos telefoneó y

confirmó que todo estaba arreglado y organizado. Quedamos de acuerdo en

encontrarnos al día siguiente para almorzar juntos y ella nos presentaría a

las personas que irían con nosotros.

Después de descansar y de tomar el té nosotros fuimos a ver nuestra

casa que todavía estaba en construcción. Como nuestra casa está ubicada

en el área del ghat (zona del río donde las personas van a bañarse) principal

de Rishikesh, el hotel quedaba lejos y se hizo difícil llegar allí debido a la

multitud de personas en las calles. Esa fue la primera vez en mi vida que vi a

tanta gente junta. Nosotros tuvimos que ir caminando porque los policías de

tránsito habían prohibido el tráfico automotor en las calles. Sólo algunos

pocos automóviles privados podían verse transitar en las calles llenas pues

tenían permiso especial. Nosotros nos fuimos por la parte interior del

mercado para evadir la calle principal pero el mercado también estaba

atestado de gente. Cuando nosotros llegamos a nuestra casa, nos

sentábamos en la terraza superior y disfrutamos la paisaje. Al atardecer,

pudimos ver desde nuestra casa a los Pundits (sacerdotes) realizando la

ceremonia del Arti.

Page 28: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

28

Arti es una ceremonia antigua hindú en la cual se ofrecen flores,

incienso y luz (en forma de fuego) a las deidades. Se realiza justamente

antes del ocaso y actualmente las ofrendas se encuentran listas en los

principales ghats de las ciudades que están a orillas del Ganges. La ofrenda

consta de una cesta pequeña hecha de hojas verdes las cuales contienen

clavelitos, jazmines y rosas; un lamparita votiva redonda hecha de harina de

trigo integral que tiene un algodón pequeño, un pedazo de alcanfor (para

encender la lamparita votiva), y un incienso. Estas cestitas cualquiera puede

comprarlas por dos Rupias. Un grupo de Pundits guía la ceremonia

sosteniendo unas grandes lámparas votivas encendidas y recitando

oraciones y cantando canciones religiosas. Mientras los Pundits realizan el

ritual sagrado, las personas encienden el alcanfor y el incienso y ofrecen el

arreglo de la cestita de hojas verdes al Ganges. También, se dice que en el

momento de las ofrendas uno debe pedir un deseo. Es muy bonito ver

muchas lucecitas flotando al mismo tiempo sobre el Ganges. En el trasfondo

oscuro de la noche, miles de lámparas ardientes parecían como si las

estrellas fugaces navegaran con la corriente del río.

Ya pasadas las 8 de la noche, regresamos al hotel por la misma ruta

interna del mercado. Después de bañarnos, cenamos con Chand y Urvashi

en el hotel. Luego nos sentamos en la terraza del hotel para disfrutar la brisa

fresca de la noche que siempre va con el Ganges.

Page 29: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

Visita a los Campamentos del Kumbha Mela en

Hardwar

11 de abril de 1998

La parte más importante de la jornada iba a empezar y necesitaba la

fuerza que yo sólo encuentro cuando medito. Durante la meditación, yo le

pedí a Dios sus bendiciones y que me guiase para encontrar a las personas

adecuadas para las entrevistas. Con la convicción de que yo había recibido

Sus bendiciones, empecé a empacar en un maletín todas las cosas que

pudiésemos necesitar allá. También ordené al restaurante comida

vegetariana para llevar con nosotros.

Alrededor de las 11 de la mañana, la Madre Penny vino con un grupo

de sadhus que iban a llevarnos y a guiarnos en Hardwar. El líder del grupo

era Swami Naradananda. La Madre Penny nos dijo que ella conocía a Swami

Naradananda desde hacía veinte años y que ella lo consideraba como a un

auténtico Mahatma. Él vestía ropas de renunciante y a través de su

abundante cabellera, y de su densa barba y poblado bigote, se podía ver luz

en sus grandes ojos negros. La Madre Penny también dijo que él era una

persona muy bien preparada y que tenía una Maestría en Filosofía y Religión

Hindú. Ella estaba segura de que él era el mejor guía que nosotros podíamos

conseguir. Con él estaban cuatro de sus discípulos incluyendo una sanyasini

(una renunciante) muy joven. Su nombre era Maharani Pardeshwari (Reina

de Mercurio) alias Sanjul. A lo que la vi, pensé que yo debía entrevistarla

pues ella era tan joven y tan bonita que ella debía tener una llamada

espiritual auténtica para renunciar el mundo. Pero decidí esperar a conocerla

Page 30: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

30

mejor. Había también otros discípulos de Swami Naradananda pero ellos no

vinieron con nosotros a visitar otros sadhus en Hardwar. Nosotros los

dejamos en el camino del ashram en dónde íbamos a pasar la noche. Urvashi

y Chand no vinieron con nosotros. Ellos quisieron visitar una ciudad muy

bonita llamada Mussoorie cerca de Rishikesh.

Swami Naradananda tenía un jeep blanco grande en el cual cupimos

todos. Él había obtenido un permiso especial para transitar con su automóvil

libremente durante el Kumbha Mela. Debido a las multitud de personas tomó

tiempo para llegar a Hardwar. Entretanto, nosotros estábamos preparando

nuestras cámaras y grabadores. Yo estaba muy emocionada de estar en el

Kumbha Mela y de reunirme con aquellos sadhus realmente espirituales.

Cuando llegamos a Hardwar, yo no podía creer lo que estaba viendo.

Había tantas personas que parecía como si toda la población de la India

hubiese venido al Kumbha Mela. ¡Estoy segura de que no se pueden

imaginar a tantas personas en un área tan pequeña! Swami Naradananda

me dijo que en el Libro de Guinness, el Kumbha Mela había salido como la

reunión más grande con un solo propósito. Cuando yo oí eso, yo no hice otro

comentario acerca del gentío.

Había tiendas de campaña de todos los tamaños en ambos lados del

camino. Había muchas tiendas de campaña grandes que tenían el mismo

color y la misma tela. Según Swami Naradananda, estas tiendas grandes del

mismo tipo eran grandes ashrams de diferentes partes de la India que

habían venido al Kumbha Mela.

Algunas tiendas de campaña estaban regalando comida (Bhandara) y

largas filas de personas estaban esperando ser servidos. Se considera que

dar comida gratuitamente a las personas es una forma de hacer caridad muy

buena y es muy común en las ciudades santas de la India.

Page 31: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

31

Luego nos salimos del camino principal y entramos en una área

polvorienta y seca en dónde había tiendas de campaña grandes. Nosotros

estacionamos el automóvil y entramos en la tienda principal.

En la entrada, había un Shivalinga grande de cristal que pesaba más

de 65 kilogramos y había muchas personas adorándolo. Swami Naradananda

habló con algunas personas que estaban allí de la Institución de Karpatri en

Banaras. Él pidió una entrevista con un representante importante de la

institución.

Esperamos un rato y un muchacho vino y nos pidió que lo siguiéramos.

Nosotros atravesamos muchas tiendas. Una de ellas tenía por lo menos

vacas veinte vacas Holstein. Es común en la India que algunos sadhus o

Mahatmas importantes viajen llevándose con ellos su fuente de leche, ya

bien sean vacas, ovejas, o cabras. Algunas personas dicen que incluso

cuando Mahatma Gandhi viajaba, sus seguidores llevaban una cabra para su

leche diaria. Muchas veces en la India, algunos lecheros mezclan la leche

con el agua y no se considera que es buena. También, la leche pura es muy

importante sobre todo para aquéllos que hacen una clase de ayuno en la

cual ellos beben sólo leche, o a veces, ellos toman leche y frutas.

Después de pasar la tienda de campaña de las vacas, pasamos a otra

tienda grande en dónde un grupo de actores estaba presentando Rama Lila,

(la vida de Rama, un Avatar del Dios Vishnu). También es común que

durante las festividades religiosas se presenten estos tipos de obras. Una

grupo de aproximadamente setenta personas estaba mirando la obra.

Nosotros continuamos nuestro camino a través de las tiendas de

campaña, siempre siguiendo al muchacho, hasta que llegamos a una

medianamente grande en la cual el muchacho entró y nosotros lo seguimos.

Page 32: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

Kalyani Devi

Dentro de la tienda de campaña, había una señora muy bonita sentada

en un diván. Ella era muy blanca y su cabello y sus ojos eran negros. Tenía el

cabello agarrado atrás, y una línea tenue de kayal (un lápiz cosmético para

ojos de color negro) decoraba sus ojos almendrados. Ella llevaba puesto un

sari amarillo de shifon.

Había cuatro personas más en la tienda que estaban atendiéndola.

Nosotros la saludamos juntando nuestras manos y diciendo Hari Om. (Esa es

la manera en la cual las personas saludan en Rishikesh y en Hardwar. Hari es

un nombre del Señor Vishnu y Om es el sonido primordial). Ella nos saludó

de la misma manera y nos pidió que nos sentáramos. Nosotros nos sentamos

en sillitas plegables que abrieron para nosotros. Primero que todo, ella nos

ofreció chai (té) y nosotros aceptamos. Swami Naradananda le contó sobre

mi visión y sobre el libro que me pidieron que escribiera. Después de

escuchar, ella nos permitió compartir algunos de sus conocimientos.

La primera pregunta que le hice fue: -¿Cuál es el origen del Kumbha

Mela?- Ella contestó así:

-Después de batir el océano (el océano es el origen del mundo, que de

acuerdo con la mitología tenía una naturaleza parecida a la de la leche.

Cuando comenzaron a batir el océano muchas cosas salieron del él

incluyendo el Amrita) hubo una discusión entre los dioses para ver qué

hacían con el veneno que había salido del océano. Ellos vinieron a Hardwar

dónde el Señor Shiva se casó y en donde Su esposa (Sati) murió durante el

Yagya que ofreció su padre Daksha. Le preguntaron a Mahadev (Señor Shiva)

qué se podía hacer con el veneno. El pensó que si se lo tragaba, Su cuerpo

entero se envenenaría y eso no sería apropiado. Si lo mantenía en Su boca,

Sus palabras se volverían venenosas y tampoco eso sería apropiado. Por

Page 33: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

33

consiguiente, él decidió guardarlo en Su garganta. El Amrita que también

había salido del océano se guardó en un cántaro (Kumbha) que podía ser

accesible en el momento de una configuración planetaria particular. Esto

pasa una vez cada 12 años y por consiguiente el Kumbha Mela pasa cada de

12 años. Hay muchas ciudades asociadas con las partes diferentes del

cuerpo del Señor Shiva. Hardwar es el lugar de la morada del corazón del

Señor Shiva. Las cosas de Dios originaron de Su corazón. Hay muchas otras

ciudades que también son asociadas con la leyenda del Señor Shiva como la

ciudad de Dwarka que se considera Su ombligo.

Durante el Kumbha Mela en Hardwar, las personas vienen a ofrecer

algo al cántaro (Kumbha) que absorbe todas las ofrendas. No sólo la gente

común viene durante este periodo sino también personalidades

importantes."

Nosotros terminamos de tomar nuestro Chai y antes de salir, ella le dio

un mala (el rosario hindú) a mi esposo hecho de cuentas de cristal y uno a

mí. Nosotros le agradecimos su tiempo y su cooperación. Ella nos acompañó

a través de las tiendas hasta la puerta de la entrada para despedirse de

nosotros diciendo: “Hari Om”. Nosotros nos montamos en el jeep y

continuamos nuestra jornada.

Cerca de las cuatro de la tarde el sol todavía estaba muy fuerte. Había

mucho polvo pues había muchas personas caminando fuera del camino

asfaltado (y también sobre el las calles asfaltadas, por supuesto).

Pensando en el regalo que la señora me dio, yo le pregunté a Swami

Naradananda para qué era y qué tipos de yapamala existían. Él me explicó

diciendo: “El yapamala se usa para contar los mantras (las oraciones) y que

tiene 108 cuentas. Los yapamalas pueden ser de cristales, piedras preciosas,

de piedras semipreciosas, madera, metales, perlas pero más conocido es el

Page 34: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

34

yapamala hecho de semillas. “Cada persona escoge el yapamala según su

naturaleza. Los seguidores o devotos de Señor Shiva, por ejemplo, usan el

Rudraksha Mala. Rudraksha es una semilla rara que tiene formas o caras

diferentes cuando se desarrolla. Mientras más pequeña es la semilla, más

caro es el yapamala". Entonces él me preguntó si yo había visto las semillas

de Rudraksha alguna vez. Yo le dije “claro que no”. Entonces él dijo que él

nos llevaría a un lugar en dónde yo podría ver el árbol y la semilla de

Rudraksha. Así que, él se desvió de la ruta por donde íbamos y fuimos

bordeando al Ganges.

Por toda el área del Ganges, había sitios listos para que la gente se

bañara. Al pasar bordeando el río, vimos a muchas personas bañándose en

el Ganges en ese momento. Vimos personas de todas las edades, pero

principalmente había adultos y personas mayores. Las mujeres vestían saris

o Salvaar Kamiz para bañarse en el Ganges. En India, las mujeres tienen

siempre que bañarse con ropa en los lugares públicos. En algunos clubes

privados u hoteles cinco estrellas en Mumbai (nuevo nombre de Bombay) o

Bangalore algunas mujeres (las muchachas jóvenes especialmente) usan

trajes de baño. Para los hombres, las reglas son totalmente diferentes. Los

hombres usan la ropa interior por bañarse. Pero los Naga Babas no sólo se

bañan desnudos sino que también van así a todas partes.

La vía que bordea al Ganges en Hardwar es muy bonita. Nosotros nos

detuvimos en un ashram pequeño que desde afuera podíamos ver muchos

árboles grandes. Tanto los edificios como el muro exterior estaban pintados

de color rosados y las rejas eran negras. Entramos al ashram buscando al

árbol de Rudraksha. Pero cuando entré, yo sentí una paz muy profunda

dentro de mí como la paz que a veces sentía cuanto iba a una iglesia

cristiana vacía cerca de mi casa en Caracas; O a veces cuando me sentaba

en la arena blanca al atardecer en las playas caribeñas para ver los

bellísimos coloridos ocasos. La unión del azul interminable de la línea casi

Page 35: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

35

imperceptible del horizonte del mar con el color azul del cielo normalmente

me da la sensación de infinitud. Justamente en este momento, mientras

estoy escribiendo sobre esa sensación, algunos recuerdos vienen a mi mente

de lo que yo pienso, quizá es la primera vez en mi vida que sentí esa paz

interna profunda.

Sucedió en la Gran Sabana en el Estado de Bolívar de Venezuela. Yo

tenía 14 años y fui con un grupo de compañeras de escuela a una misión

cristiana llamada Kavanayen que las hermanas francesas de mi escuela

ayudaban.

La Gran Sabana es una zona muy conocida por ser la primera parte

sólida de la tierra que surgió del mar cuando el mundo empezó evolucionar.

Es de hecho, la parte más antigua del mundo. Topográficamente, es una

inmensa Sabana en la cual hay tepuyes o mesetas. Tepuyes o mesetas son

un tipo de montaña cuya cima es cuadrada y cuya forma parece la de una

mesa. Esta área tiene pocos habitantes, exceptuando algunas tribus

indígenas que han estado viviendo allí desde tiempos remotos. Algunas

misiones cristianas se han establecido en el área y Kavanayen, era una de

ellas.

Así que, mi escuela planeó una visita y yo fui con un grupo grande de

amigas de mi clase. Para llegar allá desde Caracas, nos tomó dos días. Como

era una jornada muy larga, nosotros pernoctamos en Ciudad Bolívar. Al día

siguiente continuamos nuestro camino hacia el Gran Sabana.

Cuando entramos en la Gran Sabana, yo me asusté un poco pues no

había ningún tipo de caminos, ni pueblos, ni señalización, ni personas, ni

tierras cultivadas. Nosotros podíamos ver sólo una vasta zona de sabana

durante muchas horas. Algunas de nosotras pensábamos que el chofer se

había perdido porque después de tantas horas de camino, no veíamos nada

Page 36: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

36

nuevo. Entonces, alrededor de las 5 de la tarde, comenzamos a ver los

tepuyes y estas montañas de apariencia tan diferente me impresionaron. Sin

embargo todavía sentía una inquietud pues pensaba que aunque

estuviésemos viendo los tepuyes eso no significaba que estuviésemos yendo

en dirección correcta hacia Kavanayen.

Bueno, no me pregunte cómo, pero finalmente al anochecer llegamos

la Misión de Kavanayen. Cuando llegamos, muchos niños indígenas vinieron

hacia el autobús a saludarnos. Nosotras también los saludamos y jugamos

con ellos durante algún tiempo. Luego llevamos nuestros maletines a una de

las casa en dónde íbamos a dormir. La misión tenía cinco edificaciones

grandes y una iglesia. Una de los más grandes era el dormitorio y baño para

los estudiantes; el otro era para las monjas y señoras las misioneras

seculares; dos de las construcciones más grandes eran para los indios que

vivían allí y un dispensario farmacéutico pequeño. Los sacerdotes

normalmente se quedaban en el cuarto al lado de la iglesia. Había alrededor

de cien indios incluyendo a los niños que vivían allí, a los sacerdotes, monjas

y misioneras seculares.

En una de las casas había un dormitorio largo, que para mi sorpresa no

tenía muebles ni camas. Nosotros tuvimos que ir a un cuarto de depósito,

traer unas colchonetas y ponerlas en el suelo para hacer nuestras camas

para dormir allí. Yo estaba sorprendida porque yo nunca en mi vida había

dormido sin cama. Pero, ¿Qué podía hacer? No tenía alternativa. Mi mamá no

estaba allí para cuidarme. Yo coloqué mi colchoneta y le puse una sábana

(que era muy grande para ella) y me recosté un rato. Yo estaba muy

cansada y mis amigas también. Así que hicieron sus camas (mejor dicho sus

colchonetas) rápidamente y también se acostaron. Queríamos dormir pero

una de las monjas que había ido con nosotros llamada la hermana Elizabeth,

tenía mal genio, y en cuanto ella nos vio, ella nos gritó y nos dijo que

fuéramos a bañarnos inmediatamente porque la cena iba a ser servida en 10

Page 37: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

37

minutos. En ese momento yo no tenía ganas de nada y mucho menos de

levantarme para tomar una ducha. Pero como teníamos a la hermana

Elizabeth chequeándonos, tuvimos que salir corriendo y bañarnos en áreas

en las cuales había duchas en serie separadas por paredes delgadas y

cortinas plásticas. Cuando yo vi eso, yo quise estar en mi casa bañándome

en mi propio baño sin nadie alrededor. Pero, no había alternativa. La

hermana Elizabeth estaba de pie en la puerta del baño principal como un

policía. Así que, yo me bañé tan rápido como yo pude. Cuando yo empecé a

ponerse mi ropa, la "sargento" hermana Elizabeth gritando nos dijo que la

cena ya estaba lista y servida en la mesa y que nosotros deberíamos estar

en el comedor cenando en menos de 3 minutos. Tan rápido como yo pude,

yo me puse mis blue jeans, mi camisa y mis sandalias y fui a poner mi ropa

sucia en mi maletín. Cuando iba saliendo del baño mi amiga Rudimary me

dijo que esperara por ella porque ella no estaba lista. Yo esperé por ella pero

ella tomó más de 15 minutos para arreglarse. Yo estaba segura de que

nosotras íbamos a tomar otro baño de agua fría cuando la "sargento"

hermana Elizabeth nos viera llegar tarde al comedor.

Cuando yo vi a mi amiga que venia al dormitorio peinado su cabello

largo, negro y mojado, yo empecé discutir con ella pues yo estaba segura de

lo que pasaría después. Discutimos durante todo el camino al comedor hasta

que oímos los gritos del "sargento" hermana Elizabeth. Para mí, su regaño

duró siglos y entonces, cuando nos sentamos a comer nuestra cena, no

había casi comida en las bandejas y la poca que había, por supuesto, estaba

fría. Yo seguí discutiendo con mi amiga hasta que nos fuimos a dormir. Pero

yo no podía dormir. La colchoneta era muy incómoda y además le tenía

miedo a las serpientes que podían entrar por la noche mientras estaba

durmiendo. Aunque hice lo que pude para conciliar el sueño, no lo logré.

Yo no era la única que no podía dormir. Mis amigas también estaban

despiertas. Así que nosotros decidimos salir al patio interno para conversar.

Page 38: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

38

Nosotras tomamos algunas golosinas para comer porque teníamos mucha

hambre. Muy despacio, sin hacer ruido alguno, con nuestras sandalias en

una mano y las golosinas en la otra, salimos sigilosamente fuera del

dormitorio hacia el patio. Nosotros dejamos la puerta entreabierta en caso

de que la patrulla de la "Sargento Elizabeth" viniese y nos cachara de nuevo.

Afuera hacía un poco de frío pero la temperatura era agradable.

Nosotros subimos a una pared pequeña de piedras y nos sentamos allí.

Empezamos a charlar mientras comíamos las chucherías. Entonces, vi al

cielo que estaba asombrosamente bonito. El cielo estaba lleno de grandes y

pequeñas estrellas brillando como yo nunca lo había visto antes. Había

tantas estrellas que yo pensé que si yo empezaba a contarlas, yo nunca

terminaría. Mis amigas también se maravillaron de ver una noche tan bonita.

Yo me acosté en la pared hecha de piedras para admirar al cielo mejor.

Las estrellas brillaban tanto y se podían ver muchas estrellas fugaces.

Algunos de ellas titilaban más que otras pero en general, parecía como si

fueran bolitas de luz concursando para ver quien brillaba más. Yo comencé a

sentir como si yo estuviera tocándolas, jugando con ellas… como si yo fuera

una de ellas. Yo me olvidé totalmente de donde yo estaba y de quién yo era.

Yo era una con el universo infinito. Yo estaba en paz absoluta, en la calma

absoluta y yo nunca me había sentido así antes.

Ése era la misma sensación de paz que yo sentí en ese pequeño

ashram rosado. Yo estaba confundida. Yo me preguntaba: ¿Por qué estoy

sintiendo esta sensación aquí? De tal manera que yo le pregunté a Swami

Naradananda que qué tenía de ese pequeño ashram. ¿Qué lo hacía tan

especial? Él me dijo que ese ashram era un lugar sagrado porque allí se

encontraba el Mahasamadhi (el lugar en dónde se guardan el cuerpo o las

cenizas de un santo) del gran santo Shri Lahiri Mahashaya. Él me señaló una

pequeña construcción rosada en la cual había unos escalones. Cuando

Page 39: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

39

Swami Naradananda dijo el nombre del santo, inmediatamente yo me acordé

de quien el estaba hablando. Shri Lahiri Mahashaya era el gurú del gurú del

maestro Paramahansa Yogananda y él lo menciona muchas veces en sus

libros.

Yo me quité mis zapatos (en la India hay que quitarse los zapatos

antes de entrar a los templos o a algún lugar sagrado) y subí los escalones.

En la parte de arriba de la construcción, había un pequeño altar rosado de

aproximadamente cuatro pies de altura y dos y medio de ancho. En el altar

había una fotografía de Shri Lahiri Mahashaya (la misma foto que sale en los

libros del maestro Paramahansa Yogananda) y un Shivalinga decorado con

flores. Había también una lámpara votiva de aceite y un incienso encendido.

Swami Naradananda nos explicó que debajo del altar se encontraban

cenizas del gran santo. Yo quise meditar allí y le pregunté a Swami

Naradananda y a mi esposo si podíamos quedarnos un rato en el

Mahasamadhi de Shri Lahiri Mahashaya. A ellos también les gustó el lugar y

meditamos allí. Yo no sé exactamente para cuánto tiempo medité, pero esa

fue una de las meditaciones más bonitas que yo he tenido. Después de decir

Pranam (despedirnos) del gran santo, bajamos los escalones y comenzamos

a buscar el árbol de Rudraksha. El árbol de Rudraksha era uno de esos

árboles grandes que justamente al lado del altar de Shri Lahiri Mahashaya.

Mi marido recogió del suelo una semilla de Rudraksha y me la enseñó. Era

una semilla pequeña de forma de ovalada y de color castaño.

Yo pienso que ese lugar tenía un significado muy especial. Shri Lahiri

Mahashaya es uno de los más grandes maestros espirituales de la India. Al

lado de su Mahasamadhi, había un árbol de Rudraksha del cual crece la

semilla para hacer el yapamala del Señor Shiva. El Señor Shiva, según la

tradición Tántrica así como la tradición de Yogística, se considera que es el

Gurú primordial. Se dice que el Mantra dado por un Gurú tiene una semilla

Page 40: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

40

que debe crecer en la tierra del Sadhana (la práctica espiritual) del discípulo

y con el agua diaria del japa (la repetición del mantra). Cuando la semilla

crece y se vuelve un árbol, entonces el discípulo ya no es más un discípulo

sino un gurú quien plantará muchas semillas que van a ser cultivadas por

sus discípulos. Así es cómo la Fuerza de Gurú se manifiesta de maestro

espiritual a maestro espiritual y este ciclo ha estado girando en la rueda

eterna del tiempo.

Como nos habíamos quedado por mucho tiempo en el Mahasamadhi

de Shri Lahiri Mahashaya, Swami Naradananda insistió en irnos rápido pues

ya eran las 5 de la tarde y nosotros teníamos que ir al akhara para

entrevistar algunos sadhus. Yo no tenía ganas de irme pero yo tenía una

tarea que hacer. Así que, nosotros continuamos nuestra jornada.

Page 41: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

Jhuna Akhara

Nosotros fuimos hacia el centro de Hardwar. Mientras más nos

acercábamos al centro, más gente había. Swami Naradananda se salio de la

calle principal 20 minutos más tarde y estacionó el automóvil en una

callecita estrella. Él nos explicó que íbamos a visitar uno de los akharas más

grandes en Hardwar en dónde nosotros podríamos entrevistar algunos

sadhus.

Muchas personas estaban entrando y saliendo por el portón de hierro

negro. Los muros que separaban el Jhuna Akhara del resto del mundo eran

altos y desde la entrada, podíamos ver el espacio en el cual había muchas

tiendas de campaña y el gran edificio anaranjado que es la sede principal del

Jhuna Akhara en Hardwar. En lo alto del edificio, una bandera anaranjada se

movía con el viento. Un olor muy fuerte de marihuana mezclado con humo

cubría toda el área. Era un área bastante grande con cientos de tiendas de

campañas de diferentes colores y tamaños. Yo debo confesar que yo sentí

miedo al entrar por el portón de hierro que separaba el Jhuna Akhara de la

calle. Yo recé a Dios y encomendé nuestro grupo en Sus manos mientras

cruzábamos el portón negro de rejas. Para poder entrar ahí, yo tuve que

desechar todos los pensamientos y juicios occidentales (especialmente

aquéllos que aprendí durante catorce años con las monjas Cristianas

Católicas francesas). Yo decidí continuar y no juzgar nada de lo que viera.

Cuando entramos vimos sadhus y Naga Babas por todos lados. Algunos

de ellos vestían ropas anaranjadas; otros vestían de blanco, otros apenas

llevaban un taparrabo, y otros estaban totalmente desnudos. Los Babas

tenían el cabello largo y pelo enmarañado. Muchos de ellos tenían dibujos en

sus frentes. En la mayoría de las tiendas de campaña había por lo menos

Page 42: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

42

tres o cuatro sadhus sentados alrededor de una fogata hablando u orando.

Después de pasar algunas tiendas de campaña pequeñas, nosotros

vimos una tienda grande con nueve Naga Babas sentados en el semicírculo.

Como había muchas personas rodeándolos, nos acercamos para a ver lo que

estaba pasando allá. Vimos que unos camarógrafos de noticias de televisión

estaban filmándolos. Nosotros nos acercamos aún más para ver lo que ellos

estaban grabando. Había un Naga Baba con el cabello largo y enmarañado

sentado con cuatro otros Babas en cada lado frente de una fogata. Ellos

estaban repitiendo algunos Mantras; entonces, el hombre que estaba en el

medio, encendió una pipa y empezó a fumarla. Él estaba tan delgado que

parecía un saco de hueso cubiertos con piel oscura. Después de tomar una

bocanada, él le dio la pipa al Naga Baba que estaba por su lado derecho. Él

dijo algo y entonces fumó de la misma pipa. Yo pensé que probablemente

ellos estaban haciendo un tipo de ritual. Ya era tarde y nosotros decidimos

continuar nuestro camino entre tiendas de campaña siguiendo siempre a

Swami Naradananda.

Page 43: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

Swami Karnapuri

Él nos llevó a una tienda de campaña en la cual había un Sadhu sentado

sobre una alfombra en el suelo. Él vestía Kurta y Dhoti anaranjados. Había

muchas personas al rededor de él quienes escuchaban cuidadosamente lo

que él estaba diciendo en hindi. Él transmitía mucha tranquilidad, serenidad

y parecía una persona educada.

Swami Naradananda le preguntó a él si nos podía dedicar un poco de su

tiempo y él aceptó con agrado. Swami Karnapuri le dijo al grupo de personas

que estaban sentados alrededor de él que nos dieran lugar para nosotros

sentarnos. Ellos se fueron a la parte de atrás de la tienda y nosotros nos

sentamos sobre la alfombra en el suelo al rededor del él. Él le dijo a un

muchacho que nos trajera agua y dulces. Pero yo no quería tomar ni comer

nada pues me sentía un poco mareada. La mezcla del humo con el olor a

marihuana que había respirado después de caminar gran parte del akhara

me había revuelto el estomago. Así que yo le agradecí y le dije que no quería

tomar nada pero él dijo que en India hay un refrán que dice así: “Aun cuando

un enemigo viene a usted, primero se le debe ofrecer comida y luego, si

usted quiere, pelea con él. Entonces, en India, es una costumbre ofrecer y

aceptar las ofrendas”, él explicó. Cuando el muchacho trajo los platos con el

dulce, yo tomé un poquito del plato de dulce de mi esposo para complacer al

Swami e intenté explicarle que yo no estaba sintiéndome bien y que por

favor me disculpara. Él aceptó mis disculpas y finalmente él decidió

responder algunas preguntas. Mi esposo hacía las preguntas en el idioma

hindi mientras las grababa en nuestro pequeño grabador. El Swami fue muy

gentil y contestó todas nuestras preguntas.

La primera pregunta fue: ¿Cuál es la importancia del Kumbha Mela?

Page 44: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

44

“Swami Karnapuri contestó: -La importancia del Kumbha Mela es que las

personas de lugares lejanos vienen aquí y el espectáculo que ellos ven, es

algo único. Las personas de diferentes países y de diferentes castas vienen y

viven juntos durante el período del Kumbha Mela. Nuestros sabios han

hablado de la unidad de Dios y de la unidad de la humanidad. Esto se

comprueba completamente durante el Kumbha Mela. Millones de personas

vienen sin que nadie los obligue. Ésta es la gran peculiaridad de esta

festividad y de nuestra cultura. El Kumbha Mela ocurre cada doce años,

debido a la historia de la batida del océano de leche y del cántaro con las

gotas de Amrita. Las gotas de Amrita cayeron en lugares diferentes en

distintos momentos y de acuerdo a esto, el Kumbha Mela se celebra en

Hardwar, Allahabad, Ujjain y Nasik. Pero hay elementos científicos del

Kumbha Mela en Hardwar. El río Ganges es conocido por sus beneficiosos

efectos en aquéllos que se bañan en sus aguas sagradas. Está reconocido

que el agua de río Ganges nunca se contamina aunque se guarde durante

mucho tiempo. Cuando este río atraviesa las montañas, toma muchos

químicos que son beneficiosos para el cuerpo humano. Se ha comprobado

que si alguien bebe el agua del río Ganges, él no necesita tomar medicinas.

Desde el punto de vista científico y del religioso, bañarse en el río sagrado es

considerado beneficioso. También esta comprobado que si una persona se

baña en el río Ganges durante cuarenta días, muchas de sus dolencias se

curan.-

Después le pregunté que porqué había violencia entre los diferentes akharas

durante el Kumbha Mela. Él explicó de esta manera:

-Cada akhara tiene devoción por diferentes gurús y siguen sus enseñanzas

específicas. Sus diferencias no son religiosas porque ellos siguen las

enseñanzas de sus gurús las cuales comparten el mismo objetivo. Las

organizaciones tienen sus propias instituciones y sus actividades se dedican

a defender a la religión y a las enseñanzas de la religión. Las diferencias y

los enfrentamientos entre los diferentes akharas demuestran el espíritu de

Page 45: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

45

competencia por encontrar la verdad. Esto es como cuando se batió el

océano de leche. Si no se hubiese batido el océano de leche, el Amrita no

hubiese surgido. Pelear, en si, no es malo. El motivo por el cual se lucha

determina si una persona tiene o no la razón. Un asesino ordinario se lleva a

juicio por violar la ley. Pero un guerrero que mata cientos de enemigos es

condecorado. Una persona que comete sólo un asesinato se condena pero

otra persona que mata a cientos de personas es condecorada. Si la violencia

se utiliza para lograr el bienestar colectivo, no debe ser considerado pecado.

Algunos devotos que son nuevos en el akhara no se comportan bien y son

responsables por la violencia. Cultivar la disciplina y lograr un nivel más alto

de vida toma tiempo. Se necesita practicar Sadhana en las instituciones. A

una persona que no está bien entrenada se le debe perdonar sus

limitaciones. Se le debe enseñar valores más altos. Un verdadero sadhu no

debe cometer ningún error y si él hace algo malo, él no es un verdadero

sadhu. -

Yo le dije que nos contara más sobre el akhara al cual él pertenecía. Él nos

dijo:

-Con la organización de los akharas, Shri Adi Shankaracharya de Kerala inició

la tradición de aquellos devotos que renunciaban al mundo y que se

dedicaban exclusivamente a las actividades espirituales. Algunas personas

renuncian incluso a las ropas y viven desnudos. Ellos se llaman Naga Babas.

Todos ellos son devotos de las enseñanzas de sus gurús y ofrecen sacrificios

a su institución. En aquel momento, había la necesidad de tener un ejército

de guerreros pero en la actualidad, no es necesario.

La sede principal de nuestra organización es en Kashi (Banaras) pero

nosotros también tenemos nuestras oficinas en Hardwar y en Ujjain.

Tenemos diecisiete personas en el comité de la organización que cuida de

diferentes aspectos de la organización. Todas las decisiones se toman

solamente después de consultar a todos los miembros, y los sadhus

Page 46: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

46

participan activamente en las actividades de la organización. Hay mujeres

que son miembros del akhara pero todavía no hay mujeres en el comité de la

organización.-

Yo le pregunté qué debía hacerse para mejorar el akhara y él contestó así:

-La tradición que se ha seguido en el akhara requiere algunos cambios. Debe

darse más énfasis a la educación. La Misión de Ramakrishna está dando un

buen ejemplo en la cual la educación y la participación en las actividades del

ashram son básicas. Este ejemplo debe seguirse.-

Yo le pregunté si los miembros del akhara siguen Varnashram Dharma (el

sistema de la casta). Él dijo: -Después de hacerse miembro del akhara, ellos

pertenecen a una familia independiente de sus identidades pasadas. La

relación principal es entre gurú y discípulo. El estatus es alto o bajo de

acuerdo al nivel de Sadhana y no de acuerdo con la casta.-

Nosotros tomamos algunas fotografías y le agradecimos su tiempo y

cooperación.

Continuamos nuestro camino entre las largas filas de tiendas de campaña.

La misma escena se repetía en casi todas las tiendas de campaña: varios

sadhus orando o hablando alrededor del fuego. En nuestro camino, de

repente vimos a muchas personas fuera de una tienda de campaña grande.

Nosotros nos acercamos y vimos muchos Sadhus en la tienda pero había uno

que estaba parado en una pierna. Swami Naradananda nos dijo que este

sadhu era famoso porque se dice que él ha estado parado en una pierna

desde hacía 12 años. Yo pregunté por qué alguien haría eso. Swami

Naradananda dijo que algunos sadhus hacen este tipo de penitencias físicas

para obtener la gracia de Dios. Aunque yo no entendí su respuesta, yo no

quise seguir preguntando en un área en la cual había tanta gente. Yo me

quedé callada y continué mi camino.

Page 47: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

47

Nosotros continuamos siguiendo a Swami Naradananda entre las tiendas de

campaña hasta que entramos en un área separada para las mujeres Swamis.

La mayoría de ellas vestían Kurta Pajamas o saris anaranjados o amarillos.

La mayoría de las tiendas tenía muchas mujeres. Como las tiendas de

campañas eran muy pequeñas parecían como si hubiera muchas mujeres.

Algunos de ellas estaban sentadas hablando. Otras estaban orando o

estaban meditando al rededor de un fuego. Casi al final del camino estrecho

y polvoriento, Swami Naradananda, quien era nuestro guía, tomo hacia la

derecha y nos llevó a un área diferente. Llegamos a una senda más estrecha

con tiendas de campaña en ambos lados.

A medio camino del la estrecha senda, nos detuvimos en una área en la cual

había mucha gente. En una tienda de campaña relativamente grande había

un Naga muy joven. Era un muchacho de piel oscura, de cabellos largos y

negros quien vestía un diminuto taparrabo. Era muy difícil ver su cara debido

a su larga y enredada cabellera. Rodeándolo, había aproximadamente

treinta personas. Algunos de ellos estaban intentando hablar con él, otros

estaban simplemente mirándolo fijamente. Él volvió su cara de repente hacia

mí y sólo entonces pude ver algunos de sus rasgos. Fue como encontrar un

lago en el medio de una selva. Él tenía una tierna y dulce cara redonda, con

una mirada inocente en sus grandes y expresivos ojos negros.

Una de las señoras que estaba entre la gente, le dio un pequeño automóvil

azul de juguete. Él lo tomó y empezó a jugar con sus neumáticos. Él puso el

carro en el suelo y lo movía hacia atrás y hacia adelante. Él miraba el

automóvil meticulosamente y lo volvía a poner en el suelo moviéndolo de

nuevo. Todos estábamos sonriéndonos y disfrutando su jugueteo. Él devolvió

el automóvil a la señora y volvió su cara hacia mi esposo que estaba

tomando algunas fotografías de él. Él saltó hacia mi esposo y trató de

arrancarle la cámara de las manos. Él quería jugar con la cámara como

estuvo jugando con el automóvil de juguete. Mi esposo tenía la cámara

Page 48: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

48

colgada de su cuello e intentó sostenerla. Pero el muchacho era tan fuerte

que cuando él intentó halarla de nuevo, el muchacho se llevó la cabeza de

mi esposo junto con la cámara. Mi esposo caminó hacia atrás, le arrancó la

cámara de las manos y corrió. El muchacho también corrió detrás de mi

esposo para tomar la cámara. Mi esposo entró dentro de una tienda de

campaña que estaba en la parte de atrás y el muchacho lo siguió. Los

sadhus que estaban en esa tienda saltaron y le gritaron a mi esposo y al

muchacho por correr dentro de la tienda. ¡Fue muy cómico!

El muchacho arrinconó a mi esposo en una esquina, agarró la cámara y la

haló hacia él halando también la cabeza de mi esposo. Él tocaba y movía el

flash de la cámara hacia arriba y hacia abajo. Mi esposo y los sadhus le

gritaban para que se detuviese pero él continuó tocando cada botón de la

cámara. Mi esposo temía que el niño dañara todas las fotografías que

nosotros habíamos tomado para el libro. Cuando los sadhus que estaban

cuidando al muchacho oyeron el escándalo, ellos llamaron al muchacho,

pero él no les prestó atención y siguió luchando por la cámara con mi

esposo. Madre Pardeshwari que también estaba allí tomó la mano del

muchacho y de una manera muy dulce le habló en hindi y mientras tomaba

sus manos, el muchacho también dejó la cámara y la cabeza de mi esposo.

Ella lo sacó de la tienda y le dijo que el fotógrafo (mi esposo) iba a tomar

fotografías de nosotros y que él debía quedarse muy quieto. Madre

Pardeshwari me llamó a su lado para que mi esposo tomase las fotografías.

El muchacho obedeció y calladamente también me aceptó a su lado. Pero él

siempre mantuvo la mirada fija en la cámara con mucha atención, así como

un gato mira fijamente a un pájaro para saltarle en cuanto este se descuide.

Cuando yo me acerqué a él, sentí un calor inmenso que provenía de él como

si yo estuviera cerca de un fuego. Yo revisé atrás de él para verificar si había

otra fuente de calor alrededor pero no la había. En cuanto mi esposo tocó el

botón de la cámara de fotografía, el muchacho saltó de nuevo hacia él y esta

Page 49: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

49

vez también tomó el grabador en la cual todas las entrevistas fueron

grabadas. Swami Naradananda llamó a los sadhus que estaban cuidando al

muchacho, y ellos lo regañaron. Cuando el muchacho volvió su cara para ver

al sadhu que estaba regañándolo, mi esposo le quito el grabador

rápidamente. Pero el muchacho lo volvió a agarrar. El sadhu que estaba

gritando al muchacho se acercó y lo reprendió. Entonces, el muchacho dejó

la cámara y el grabador y mi esposo salió corriendo tan rápido como pudo.

Todos nosotros salimos detrás de él porque no podíamos arriesgarnos a

perder la cámara y el grabador. Cuando estábamos lo suficientemente lejos

y a salvo del muchacho, Swami Naradananda nos contó la historia del niño

Naga. El nos dijo que cuando el muchacho tenía tres años, él hizo un voto de

nunca sentarse o acostarse. Los sadhus que estaban cuidando al muchacho,

hicieron una especie de columpio para que él durmiera y él sólo se recuesta

en él para dormir. Cuando Swami Naradananda dijo eso fue cuando entendí

por qué las piernas del muchacho estaban encorvadas y sus pies estaban

anormalmente grandes e hinchados para su tamaño y edad.

Swami Naradananda nos explicó que algunas personas en la India creen que

estos tipos de votos hechos a una edad tan tierna son la consecuencia de las

penitencias hechas por un sadhu en vidas anteriores y por tanto ellos vienen

con esa tendencia en las vidas siguientes. Algunas personas apoyan estos

tipos de penitencias. Otros piensan que las personas que apoyan estas cosas

están aprovechándose de los niños para conseguir dinero.

Para entonces, ya yo me sentía peor y tenía dolor de cabeza probablemente

debido al polvo, el humo y el olor fuerte de marihuana. Entre sadhus y

Babas, nosotros caminamos hacia la entrada. No fue en absoluto fácil debido

a la cantidad de personas que intentaban entrar al Jhuna akhara. Aún

después de cruzar la reja negra de la entrada, había mucha gente

empujándose para entrar.

Page 50: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

50

Nosotros nos montamos en el automóvil y yo le pedí a Swami Naradananda

que fuésemos directo al American Ashram en dónde íbamos a pasar la

noche. Tomó aproximadamente una hora para llegar al ashram debido a las

olas de gentes que llegaban a Hardwar. La mayoría de ellos venían

caminando porque estaba prohibido el transito de automóviles, autobuses, y

otros topos de vehículos. Sólo personas especiales tenían permiso para

transitar sus automóviles, y Swami Naradananda era uno de ellos, por suerte

para nosotros.

Llegamos al American Ashram al anochecer. El Ashram era pequeño pero

tenía baños occidentales. Los discípulos de Swami Naradananda arreglaron

el cuarto más grande el cual tenía baño contiguo para mi esposo y para mí.

Ellos pusieron dos camas portátiles con colchones, dos mesitas auxiliares y

dos sillas plásticas. Todo estaba bien para pasar la noche. Ellos nos

preguntaron si nosotros queríamos cenar con ellos pero nosotros habíamos

traído nuestra propia comida del hotel. Les agradecimos y les dijimos que no

se preocuparan por nosotros.

Mi esposo y yo cenamos en nuestro cuarto. Todo estaba bien en el American

Ashram excepto por el ruido insoportable que nos rodeaba. Algunos ashrams

y tiendas de campañas que estaban alrededor de nosotros tenían el volumen

de las cornetas muy alto y sonaban en todas las direcciones. Al mismo

tiempo se oían conferencias, oraciones, Bhajans y Kirtans. El ruido realmente

me molestó. Si hay algo que realmente me afecta son los sonidos fuertes. En

ese momento, yo pensé cuan lejos de Dios estaban esas personas que

necesitaban usar cornetas para que Dios los oyera.

Según el Bhagavad-Guita, uno de los libros sagrados de la India, los rituales

sagrados que se realizan como un espectáculo se consideran Rayásicos y las

personas que los realizan no recibirán su fruto. Pero aún así, algunas

personas hacen espectáculos en lugar de orar. Aunque yo estaba

Page 51: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

51

sumamente cansada, yo no pude meditar ni dormir. Yo me acosté en la

cama y comencé a pensar sobre todas las experiencias que había tenido ese

día y en las que podría tener al día siguiente. Como mi esposo tampoco

podía dormir, hablamos un rato. Alrededor de las 2:30 de la mañana se

apagaron algunas de las cornetas (yo creo que ellos se cansaron de hablar y

cantar tanto) pero otros continuaron durante toda la noche. Yo me relajé un

poco cuando las cornetas cercanas se detuvieron. Finalmente, yo pude

conciliar el sueño después de 3 de la mañana.

Page 52: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

Hardwar, 12 de abril de 1998

Yo no pude dormir mucho porque a las 5:30 de la mañana, el ruido que

hacían los vecinos me despertó. La verdad es que no me gustó para nada

ese tipo tan peculiar de despertar. Yo estaba muy cansada por haber

dormido muy poco. Como no tenía otra alternativa, decidí comenzar mi día.

Mientras el tiempo iba pasando, más y más cornetas se iban uniendo a la

cacofónica y ruidosa orquesta carente de director. Intenté meditar pero mi

esfuerzo no tuvo mucho éxito: 5 minutos fue la meditación más larga que

pude hacer. Cuando terminé de arreglarme, salí a buscar la cocina para

preparar café. La mayoría de las personas estaban todavía durmiendo

(incluso los sirvientes) y yo no pude encontrar a ningún Swami. Así que,

regresé a nuestro cuarto y esperé hasta las 7 de la mañana. Aún las

personas estaban durmiendo, pero un sirviente se acababa de levantar y yo

le pedí que ayudara hacer el desayuno. Él me preguntó que si queríamos que

él nos preparara Parathe (un tipo de pan sin levadura relleno cubierto con

mantequilla) pero yo le dije que no y le di las gracias. Yo había traído varios

paquetes de avena instantánea, café y leche de polvo.

No se como pero él me entendió lo que yo le dije (en ese entonces mi hindi

no era muy bueno) pero pudimos preparar el café y el agua caliente para

hacer la avena. Yo llevé la comida a nuestro cuarto y cuando nosotros

estábamos comiendo alguien tocó a nuestra puerta. Era Swami

Naradananda. Él también se despertó muy temprano y se había ido a bañar

en el Ganges. Yo le dije que se sentara y esperara a que yo le hiciera su

desayuno. Fui a la cocina para prepararle el cereal y el café. Él se quedó

impresionado por la facilidad con la cual se prepara el desayuno en América.

En India, generalmente hablando, el desayuno es una comida pesada. En el

norte de la India, el desayuno más común es Parathe, e idlis o dosas en sur

Page 53: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

53

de la India (tipo de pan hecho de arroz y las lentejas blancas) con Sambar

(sopa de lentejas amarillas con las verduras). En la India, toma tiempo hacer

el desayuno.

Nosotros nos pasamos la mañana entera hablando con Swami Naradananda.

Él es una persona muy culta y educada. Nosotros disfrutamos mucho sus

puntos de vistas sobre diferentes temas espirituales. Alrededor de las 12, la

Madre Penny, envió a un mensajero diciendo que ella estaría esperándonos

en el ashram de la Brajwali Matayi (Madre de Braj. Braj es una zona de la

India en la cual el Señor Krishna nació). Nosotros empacamos, nos alistamos

y nos fuimos para el ashram en dónde ellas nos estaban esperando. No

quedaba lejos del American Ashram y Swami Naradananda tomó los atajos

para llagar allí rápido.

El ashram era una casa grande con una terraza grande al frente. Era casi

imposible entrar pues había por lo menos 300 extranjeros, en su mayoría del

grupo Hare Rama, Hare Krishna que habían venido a cantar Bhajans para

Brajwali Matayi de Brindaban. Como nosotros no podíamos entrar, Swami

Naradananda le dijo a una de las ayudantes de Brajwali Matayi que avisara

que nosotros estábamos esperando afuera. En cuanto las dos madres

supieron que nosotros estábamos afuera, ellas enviaron a un grupo de

personas para que nos abriera paso para entrar. Ellos también nos buscaron

unas sillas para que nos sentáramos en la terraza cerca de Brajwali Matayi.

Nos dieron el mejor lugar para ver al grupo de extranjeros que estaban

cantando Bhajans. La mayoría de los hombres tenían el cabello largo y

despeinado y vestían dhotis o bermudas con camisas o franelas. Las mujeres

llevaban una mezcla del estilo de la ropa oriental y occidental, quiero decir,

dhotis con la blusa de un sari y pañuelos en sus cabezas. Algunas llevaban

bermudas con Kurtas largos de colores vivos. Me pareció que lucían

extrañas, (y yo supongo que parecían más extrañas a los hindúes estaban

allí) porque yo sabía para quien y para que cada pieza de ropa estaba hecha.

Page 54: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

54

Cuando terminaron de cantar los Bhajans, nos llamaron para que pasáramos

adentro de la casa y quedamos separados del resto de las personas durante

el Bhandara. Primero, nos lavamos nuestras manos, y entonces nos

sentamos en el suelo delante de un pedazo largo de tela con los platos

vacíos. Unas mujeres hindúes trajeron la comida en grandes cubos de metal

y empezaron a servir la comida en unos platos de metal. Nos dieron

garbanzos (Chana), verduras, arroz, Raita (yogur con los pedazos de pepino

y tomate) y Khir (dulce hecho de leche, arroz y pedazos de frutas secas).

Antes del empezar a comer, Swami Naradananda bendijo la comida con

oraciones en sánscrito y sólo entonces, empezamos a comer.

Después del almuerzo, la Madre Penny nos presentó formalmente a Brajwali

Matayi y le contó sobre la meditación en la cual tuve la visión de que

escribiera un libro sobre el Kumbha Mela. Después de escuchar muy

cuidadosamente, ella nos pidió que nos sentáramos cerca de ella. Nos hizo

algunas preguntas. Nosotros contestamos todas sus preguntas y cuando ella

estuvo totalmente convencida de nuestra sinceridad, ella aceptó responder

las siguientes preguntas.

Page 55: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

Brajwali Matayi

Como ella hablaba inglés, yo me pude comunicar directamente con ella. La

primera pregunta que le hice fue:

-¿Cuándo usted sintió la llamada espiritual por primera vez?-

Ella contestó: -Desde la niñez. Yo viví en Mathura y en Brindaban. Allá la

atmósfera es totalmente diferente. Yo vivía con mi tío materno. Él mismo era

devoto del Señor Krishna. Nosotros teníamos un templo con un puyari (la

persona que realiza un sagrado ritual llamada Puya) en nuestra propia casa.

Desde que nací yo tuve esta llamada. Yo siempre tuve una cosa en mi

mente: yo nunca escogería la vida familiar. Yo no hice y yo no quiero la vida

mundana. Primero, decidí que yo debería ser independiente. Entonces yo fui

a hacer servicio, quiero decir, enseñar en una escuela para niñas. En cierto

modo, yo fui independiente. Yo les dije a mis padres: yo siento que yo no

debo casarme y por favor no me involucren en todo eso. Si yo llegara a

sentir esa necesidad, yo se los diré francamente.

-Gradualmente, yo estudié las escrituras y estudié con sadhus y Mahatmas.

Esta necesidad se volvió más y más fuerte. Yo sentía que había una llamada

interna. Yo sentía que yo debía dedicar mi vida a esa llamada y que debía

predicar la filosofía hindú. Yo prediqué la filosofía hindú y traté de guiar a las

personas por el camino de la devoción (bhakti). El camino de la devoción es

el camino más fácil que uno puede lograr en la vida. Tapasya (penitencia) y

todo eso es difícil. Pero en el camino de la devoción, solo tienes que amar a

tu Señor, así como amas a tu niño, así como amas a tu marido, así como

amas a tus padres, así como amas en este mundo; de igual manera, este

amor mundano tiene que ser encaminado. El objeto de tu amor debe

cambiarse y nada más. Yo intento predicar esto-

Page 56: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

56

Después le pregunté: -¿Cuál es la importancia de las mujeres en el mundo

espiritual actual?-

Ella contestó: -Lo más importante es entender que los hombres son purusha

y las mujeres son prakati. Ellos no pueden estar sin los otros. Pero, ¿Tú estás

preguntando por las mujeres predicadoras?-

-Sí- Yo confirmé.

Ella continuó: -Actualmente, yo creo que las mujeres predicadoras son más

importantes que los hombres predicadores porque las mujeres pueden llegar

a las mujeres fácilmente. Las mujeres pueden abrir el corazón a las mujeres

y es bueno estar en el lado seguro. Usted ve, hay distorsión por todas partes

estos días; hay fraudes por todas partes. Yo no debo decir esto pero es un

hecho. ¿Qué se puede hacer? Las mujeres son muy inocentes. Nuestras

mujeres hindúes son muy inocentes y muy fieles. Ellas creen a cualquiera

fácilmente y se rinden a él. A veces, ellas se enredan con personas malas.

Para ellas, las predicadoras son muy importantes. El camino de la devoción

significa amar y las mujeres están llenas de amor. Este camino es muy útil y

el más fácil para las mujeres.-

Yo le pregunté sobre por la importancia del Kumbha de Mela.

Ella respondió: ¿Sabes algo del Kumbha Mela? ¿Sabes la historia del Amrita?

Cada 12 años el Amrita cae. ¿Pero además de eso, solamente piensa, qué es

esto que atrae a crores (un crore es igual a 10 millones) de personas? En los

últimos dos meses más de 2 crores deben haber venido a Hardwar. Después

de todo, ellos se enteraron que el Amrita está cayendo en estos días. Ellos

vienen del norte, del sur, del este y del oeste; de cada esquina de la India,

las personas vienen. Es la unidad en la diversidad: diferentes personas,

muchos idiomas distintos, muchas religiones y en una ocasión así, observa

su fe. Ellos sólo vienen a sumergirse en el Ganges. Nada más. La cultura

india es la fe en el Señor. Desde el punto de vista cultural, es un evento muy

Page 57: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

57

importante. Desde el punto de vista religioso, todos los líderes religiosos,

grandes o pequeños, están aquí en Hardwar. Puedes encontrarte a

cualquiera. Hay muchas personas aquí; hay vibraciones espirituales y

nosotros obtenemos esas vibraciones. Nosotros intentamos tomarlas. Ellas

se transmiten a través de muchas personas, a través de crores de personas.

Nosotros estamos tomando esas vibraciones. Por eso nosotros decimos que

nuestra religión hindú es antigua. Ha existido desde hace mucho tiempo y

seguirá existiendo por mucho más. Nunca morirá. Solamente siéntate y

pregunta: ¿Cuál es el poder que está detrás? ¿Por qué tantas personas

vienen? Porque es necesario. Ellos vienen a reunirse con otros.

Yo pregunté: -¿Usted piensa que la importancia del Kumbha Mela es reunirse

con personas espirituales?-

Ella respondió: -¡Reunirse y verlos! Aunque no vayas a verlos, absorbes las

vibraciones. Ellos están inhalando y exhalando. Hay también muchos

Satsangs, Banjans, Kirtans, Ramlila. Todo sucede aquí. Es una asamblea de

Mahatmas. Esos Mahatmas que viven en el Himalaya normalmente no

vienen a las ciudades. Ve también a estas personas (apuntando a los

extranjeros). Ellos vienen del otro lado del Ganges, de la selva, en dónde

ellos se están quedando. Ellos son extranjeros; algunos de ellos pueden

haber estado haciendo cosas malas, pero algunos de ellos pueden tener una

vida realmente sincera. Ves que todo es mezclado: lo bueno y lo malo junto.

Nosotros debemos ver las cosas buenas.

Yo siempre le digo a mi gente que ellos deben intentar tener la habilidad de

las hormigas. Supongamos que mezclas un poco de azúcar con arena, la

hormiga no mirará la arena pero se llevará las partículas de azúcar, es decir,

la dulzura. No mires las cosas malas, tomas las cosas buenas. Uno debe

tener esa visión.-

En ese momento, el Bandara terminó y todos los extranjeros agradecieron a

Brajwali Matayi. Nosotros también le agradecimos su tiempo y cooperación y

Page 58: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

58

nos despedimos diciendo Hari Om.

Eran más de las 3 de la tarde y hacía mucho calor. Así que nosotros

decidimos regresar a Rishikesh y descansar en el hotel. Allí nosotros nos

reunimos con Urvashi y Chand quienes también habían regresado de su gira

a Mussoorie (una ciudad de montaña muy bonita cerca de Rishikesh). Nos

sentábamos en la terraza e intercambiamos nuestras experiencias, mientras

nos tomábamos una buena taza de chai.

Page 59: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

Rishikesh, 13 de abril de 1998

Los días 13 y 14 de abril eran los días más importantes para la ceremonia

del baño del Kumbha Mela de 1998. Nosotros no pudimos ir a Hardwar

porque los caminos estaban cerrados y ni siquiera el automóvil de Swami

Naradananda podía pasar. Además, la policía y los funcionarios turísticos nos

dijeron que no debíamos ir pues ellos estaban esperando problemas entre

diferentes akharas y ellos no podían proporcionarnos seguridad. De hecho,

esa mañana los akharas pelearon (incluso con armas) porque unos querían

bañarse antes que los miembros de los otros akharas. La policía tuvo que

interferir para detener la pelea pero hubo unos cuantos heridos (nadie

murió). Los miembros de uno de los akharas quiso protestar ayunando hasta

morir pero ellos luego se tranquilizaron y se bañaron en el Ganges después

del mediodía.

Rishikesh también se consideraba parte del área del Kumbha Mela. Como el

agua del Ganges en Rishikesh no estaba contaminada, muchas personas se

vinieron a bañar aquí; nosotros también nos bañamos en las transparentes

aguas de Rishikesh. Buscábamos un lugar privado para bañarnos, pero la

privacidad durante el Kumbha Mela es casi imposible. Después de buscar por

un rato, encontramos un lugar en el cual no había mucha gente para

bañarnos. Como estábamos un poco lejos del hotel y no había lugar para

cambiarnos de ropa, yo me metí al río apenas hasta mis rodillas y me eché

agua en mi cabeza y en los brazos. El regreso al hotel nos tomó casi media

hora (caminando claro). También esperamos más de media hora por la

comida en el restaurante del hotel. El pequeño restaurante estaba lleno de

huéspedes extranjeros e hindúes. La comida estaba tan picante que no la

pude comer. Así que me conformé con un poco de arroz con Dahi (yogur).

Cuando terminamos de comer, ya eran más de las 3 de la tarde y yo decidí

tomar una siesta hasta 4:30, hora en la cual habíamos quedado con Swami

Page 60: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

60

Naradananda para la entrevista. Cuando él llegó, mi esposo estaba

descansando y yo no quise despertarlo. Yo le pedí a Chand que me ayudara

con la traducción. Chand dijo que si y mientras tomábamos el té en el

restaurante del hotel, nosotros empezamos la entrevista.

Page 61: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

Swami Naradananda

Primero que todo, yo le pedí que nos contara sobre su vida.

Él comenzó a contarnos así: -Yo nací el 21 de octubre de 1956 en un pueblo

llamado Sakin cerca de Jhansi, en Uttar Pradesh. Desde la niñez, yo sentí

interés en llevar una vida de monje renunciante. A los 12 años de edad, yo le

pedí permiso a mis padres para seguir a Swami Laxchananda como mi gurú.

Bajo su guía, yo empecé mi vida espiritual y también estudié religión.

Posteriormente, estudié en la Universidad Gurukul Kangari en Hardwar en

dónde hay facilidades muy buenas para estudiar los Vedas, filosofía y

sánscrito. En 1980, yo pasé filosofía y psicología con honores e incluso me

condecoraron con una Medalla de Oro. Después de eso, yo viajé durante 10

años alrededor de la India y en 1990, yo practiqué Sadhana en Ujjain. Ujjain

es un centro de Tantra importante en dónde hay un Shivalinga natural. Yo

mantuve un voto de silencio durante seis meses y luego, yo fundé un Siddha

Ashram, en el propio Ujjain.-

Luego le pregunté: -¿Cuál es el origen del Kumbha Mela?-

Él dijo: -Hay una historia en las escrituras sagradas sobre la batida del

océano de leche después de la cual se crearon muchas otras cosas. Lo

primero que se formó fue el veneno el cual el Señor Shiva tomó. Después se

formó el Amrita, por la cual hubo una lucha entre Devas (los seres

celestiales) y Danavas (los demonios). En este proceso, los Devas tomaron el

Kumbha (el cántaro) en el cual estaba el Amrita guardado y mientras huían

de los Danavas, ellos se detuvieron en Hardwar en dónde algunas gotas

cayeron. Después de Hardwar, ellos fueron a Prayag (Allahabad), Nasik y

Ujjain. En todos estos lugares un poco de Amrita cayó. El dios Indra tomó la

forma de una mujer bonita y cuando ella apareció todos se asombraron al

ver su belleza. Ella preguntó cual era la causa de la pelea y ellos le contaron

Page 62: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

62

lo qué estaba pasando. Entonces, ella ofreció distribuir el Amrita a los dos

grupos de una manera justa. Cuando ellos estuvieron de acuerdo, ella les

pidió que se sentaran en lados separados. Ella trajo dos cántaros y puso uno

a cada lado. El truco que ella hizo fue que el cántaro que ella le dio a los

Danavas contenía una bebida alcohólica. Uno de los Danavas sospechó que

les estaban haciendo una trampa y él se unió el lado de los Devas. Pero el

sol y la luna vieron que este Danava se metió en el grupo de los Devas y

ellos le contaron al dios Indra. Pero ya era demasiado tarde. Con su poder

divino, Indra intentó matar a este Danava pero el Danava ya había bebido el

Amrita y se había vuelto inmortal. El dios Indra solamente pudo dividirlo en

dos. Sus nombres son Rahu y Ketu y ellos están al rededor del sol y de la

luna en el espacio para siempre. A veces, ellos intentan tragarse al sol y a la

luna en venganza por contarle de su truco al dios Indra. Esto explica los

fenómenos de los eclipses según los Puranas.-

-¿Cómo los seres humanos supieron de la lucha entre los Devas y los

Danavas? -Yo pregunté.

Él contestó: -Por las escrituras sagradas del Hinduismo conocidas como

Puranas y por otras escrituras sagradas también-

-¿Quién es el autor de estas escrituras sagradas?- Pregunté.

Él dijo: - Fue un santo llamado Vyasa.-

-¿Los Puranas son escrituras fiables? - Pregunté.

Él respondió: -Claro. Muchos eventos en el mundo han sido influenciados por

ellos. Puranas son escrituras muy fiables, siempre y cuando una persona las

lea en su totalidad y comprendiendo su profundo significado. Hoy día las

personas no toman tanto interés por eso la influencia de los Puranas está

mermando.-

-¿Cuándo se escribieron los Puranas? ¿En qué idioma están escritos?- Yo

pregunté.

Él contestó: -Los Puranas fueron escritos hace siglos. Ellos están escritos en

el idioma sánscrito. Pero estos días hay menos personas que saben

Page 63: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

63

sánscrito.-

Yo le pregunté: -¿Por qué el Kumbha Mela se celebra cada 12 años?-

Él dijo: -Eso está relacionado con los doce signos del Zodíaco y su posición

en el sistema planetario. El tiempo del Kumbha Mela se relaciona con la

posición del planeta Júpiter (Brahaspati) o planeta Gurú. El planeta Gurú es

importante para obtener la iluminación. Es tan importante que puede llevar

al desarrollo espiritual rápidamente. Otro aspecto muy importante es el

tiempo. Durante el Kumbha Mela por ejemplo, hay días especiales para

hacer ofrendas u oraciones especiales las cuales tendrán un impacto rápido

y muy pronto uno puede ver los resultados.

Otro ejemplo de momentos auspiciosos, es el momento antes de que

amanezca cuando la naturaleza está tranquila y silenciosa. Cuando una

persona está sufriendo con dolor y no ha podido dormir durante la noche, él

se duerme dos horas antes del amanecer debido al estado de tranquilidad de

la mente y de la paz en la naturaleza. Incluso los perros que ladran durante

la noche, se duermen en ese momento. Esto también se ha destacado en los

libros sagrados. Pero la mayoría de las personas utiliza este tiempo para

dormir. Si quieres aprender algo, éste también es el mejor momento.

Durante Purnima (la luna llena) y Amavasya (luna nueva), la mente también

está tranquila. Por eso las personas ayunan durante estos días. De hecho,

estos días son muy prósperos para meditar y concentrarse en Dios. Lo que

debe suceder es que uno está tan absorto en Dios que incluso uno se olvida

de comer. Pero las personas hacen simplemente el contrario: ellos ayunan

para meditar.-

-¿Cuál es lo mejor que podemos hacer durante estas horas auspiciosas?-

Él dijo: -Lo mejor que podemos hacer es meditar o recordar a Dios. También

es importante tener paz mental porque cuando se medita, hay apertura

mental. Cuando la mente está abierta, Sanskara (la disposición) se despierta.

Sanskaras son deseos muy fuertes que no se han cumplido y ellos tratan de

Page 64: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

64

que se cumplan. Sanskaras tienen un profundo impacto en los seres

humanos porque ellos no sólo influyen en la vida presente sino también las

próximas vidas. Por eso, durante este tiempo auspicioso, las personas deben

orar y deben practicar Sadhana. Pero hoy día, las personas consagran más

tiempo para buscar las cosas materiales, y ellos no consagran tiempo por las

actividades espirituales.-

-¿Cuál es la conexión entre los seres humanos y los planetas?- Pregunté.

Él contestó: -Cuando un ser humano nace, los planetas tienen posiciones

específicas que influirán en los eventos que sucederán en su vida. Por

ejemplo, eventos tales como el matrimonio, la educación, la salud, la

muerte, etc. Observando la formación de la estructura del cuerpo de una

persona, su pasado, su presente y sus aspectos de vidas futuras pueden

conocerse. Todo esto está relacionado con los movimientos de los planetas.

Se considera que el mundo es el infierno porque nadie está totalmente

contento. De alguna forma u otra, hay siempre problemas que enfrentar.-

-¿Qué relación existe con el hecho de bañarse en el río Ganges y el Kumbha

Mela?- Le pregunté

Él contestó: -En primer lugar, en la India, existe la tradición de bañarse antes

de orar y de hacer meditación. Segundo, al bañarnos, el Prana (la energía

vital) aumenta y esto nos motiva a orar. Durante el Kumbha Mela ambas

cosas están incluidas: la pureza del corazón y la limpieza física. Cuando el

Prana Shakti (el poder de la energía vital) aumenta, la persona se pone más

receptiva a la espiritualidad porque el Prana Shakti regula al mundo entero.-

Luego le pregunté -La gente común que viene al Kumbha Mela se baña en el

Ganges pero ellos no meditan. ¿Cuál es la relevancia de bañarse en el

Ganges para ellos?-

Él contestó: -El hombre común se baña y no medita porque de sólo con

bañarse, él intenta lograr la pureza del corazón. El corazón guía lo que un

Page 65: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

65

hombre común hace. Una vez que él haya decidido en su corazón que él va a

ser purificado bañándose (en el Ganges), él con seguridad lo será. Incluso los

Swamis han dicho, “Man ke haare haar hee, man ke jiite jii ” (si sientes

derrota en tu corazón, serás realmente derrotado; si sientes en tu corazón

que ganarás, realmente ganarás). Cuando un hombre común decide en su

corazón que va a alcanzar a Dios, él Lo alcanzará. La fuerza de nuestros

corazones depende de nosotros para la cual la unión de nuestro corazón con

nuestra mente es importante. Para lograr esta unión del corazón con la

mente, es necesario que haya cambios en nosotros. Esta unión es asequible

por muchos medios: la meditación, los rituales sagrados, Tantra. Éstas son

las maneras por la cual los Mahatmas logran esta unión entre el corazón y

mente.-

Yo le pregunté: -Durante el Kumbha Mela, ¿La gente común logran

realmente encontrarse con los santos del Himalaya?-

Él dijo: -Normalmente los santos no vienen abiertamente. Ellos se visten con

ropas normales y ellos se mezclan con otras personas. No es fácil reconocer

a los grandes Swamis del Himalaya. Lo que es importante es tener una

mente abierta a la espiritualidad la cual es muy sutil y no es fácilmente

perceptible. Con la mente abierta, la gente puede aprovechar la presencia

de Mahatmas durante Kumbha Mela.-

-En su opinión: ¿Cuál es la importancia del Kumbha Mela?- Pregunté.

Él contestó: -Kumbha Mela es muy importante pues muchos yoguis y santos

consumados vienen a las festividades y disfrutan bañarse. Muchas personas

de diferentes países están viniendo y hay una reunión con una atmósfera

internacional en donde uno puede ver diferentes religiones, culturas y

tradiciones filosóficas. Las personas que vienen aquí se olvidan de sus casas

y se dejan llevar por el flujo de conciencia del Kumbha Mela.-

-¿Cuál es el futuro de Kumbha Mela? ¿Cambiará probablemente es en el

Page 66: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

66

futuro o permanecerá como es?- Yo pregunté.

Él respondió: -Personalmente, yo creo que van haber algunos cambios

porque las personas vienen aquí como si esto fuese una exhibición. Hay poco

interés por la espiritualidad y los valores morales. Incluso algunos santos o

Mahatmas vienen básicamente para hacer publicidad y luego se regresan.

Debe haber más interacción entre las personas y los santos para el

iluminación espiritual.-

Ya eran 7 de la noche y mi esposo y Urvashi ya estaban con nosotros.

Invitamos a Swami Naradananda a que se quedara para cenar con nosotros.

Él aceptó y mientras comíamos una cena picante, discutimos muchos

asuntos espirituales interesantes. Swami Naradananda se fue después de las

9 de la noche y nosotros subimos a la terraza del hotel para disfrutar la

noche y la agradable brisa del Ganges.

Page 67: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

Rishikesh 14 de Abril, 1998,

Hoy es un día muy importante durante el Kumbha Mela ya que es una fecha

auspiciosa para la ceremonia del baño. También hoy es el cumpleaños de mi

esposo. Así que él se levantó a las 4 de la mañana para bañarse en el

Ganges. En la madrugada, él me contó sobre la práctica en la India de

ofrecer a los hijos al Ganges para conseguir la protección de la Madre

Ganges. Se considera que el Ganges es una forma de la Divina Madre y se

ofrecen los niños al Ganges para obtener Sus bendiciones. Mi esposo me

contó como sus padres y algunos parientes cercanos lo ofrecieron al Ganges

cuando él tenía 4 años.

Salieron desde su pueblo nativo a Garh Mukteshwar, una ciudad

relativamente pequeña a orillas del Ganges. Él dijo que en aquella época les

tomó dos días y dos noches en carretas de bueyes llegar a Garh Mukteshwar

(aproximadamente unos 50 kilómetros). Él recuerda que temprano en la

mañana, lo primero que hicieron fue afeitarle la cabeza. Luego, sus padres

junto con otros parientes se metieron en el río e hicieron un círculo grande

en donde lo tiraron dentro del agua como a una ofrenda a la Madre Ganges.

La creencia es que si el niño emerge del agua y flota, significa que la Madre

Ganges ha aceptado ser Su madre espiritual. Si el niño permanece bajo el

agua, significa que nadie podía ayudarlo. Mi esposo emergió del agua como

si la misma Madre Ganges lo alzó. ¡Según la creencia, la Madre Ganges lo

aceptó como su hijo y se supone que Ella lo ha cuidado y que lo cuidará y lo

protegerá como su Madre Espiritual!

Entonces, en este día tan especial él quiso ofrecerse de nuevo a su Madre

Ganges. Yo no fui con él porque hacía mucho frío, y el agua del Ganges a esa

hora es helada. Pero, él si fue y se bañó en las mañaneras, frías aguas del

Page 68: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

68

Ganges. Media hora después, él regresó y para mi sorpresa, él no tenía frío.

Yo le pregunté que sentía después de ofrecerse de nuevo a la Madre Ganges

y él me dijo que él estaba muy contento bañarse en el Ganges en su

cumpleaños. Era demasiado temprano para pedir el té, y nos quedamos

hablando hasta las 6 de la mañana cuando oímos voces en la cocina.

Telefoneamos el restaurante y el camarero tomó nuestra orden de té y pan

tostado. Después del desayuno, nos dormimos hasta las 9 de la mañana

cuando Chand y Urvashi telefonearon para que fuéramos con ellos a

desayunar. Nosotros les dijimos que prosiguieran sin nosotros porque ya

habíamos desayunado temprano en la mañana. Luego, nos arreglamos para

reunirnos con la Dra. Kutty, una médico mundialmente famosa y una dama

espiritual consagrada.

Page 69: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

Dra. Devaki Kutty

La Dra. Devaki Kutty es una reconocida médico en la India así como también

en todo el mundo, no sólo por sus habilidades como medico sino también por

su gran labor humanitaria que ella ha estado haciendo en Shivananda

Ashram en Rishikesh. La primera vez que nosotros oímos hablar de ella fue

cuando estábamos en Hamilton, Canadá visitando a nuestros amigos los

doctores Rastogis. La Dra. Kutty fue profesora de ellos cuando estudiaban

Medicina en la Universidad de Lucknow. Ella los impresionó mucho por el

trabajo que ella estaba haciendo con los pobres en Shivananda Ashram.

Ellos nos contaron que aunque ella era una doctora muy calificada que

estudió medicina en Londres, ella nunca trabajó para ganar dinero. Ella

dedicó su vida a la enseñanza y ayudar a las mujeres pobres de la India.

Ellos hablaron tan bien de ella que yo sentí el deseo de conocerla.

Según el Bhagavat Guiíta, el verdadero yogui (la persona que ha logrado la

unión con Dios) es aquél que se dedica hacer el bien a los demás. Por lo que

yo oí hablar de la Dra. Kutty, ella era realmente una persona espiritual

consagrada y ése es el tipo de personas que yo vine a conocer.

Yo estaba esperando que ella no estuviese ocupada esa mañana. Ella fue tan

generosa, que aceptó recibirnos inmediatamente. Su apartamento era

pequeño pero cómodo. El salón tenía una ventana grande con una vista

maravillosa del Ganges. Estaba amoblado sencillamente pero con gusto.

Había también una biblioteca llena principalmente de libros de medicina.

Cuando nosotros entramos, ella nos dio la bienvenida gentilmente y nos

pidió que nos sentáramos. Había dos personas más con ella: un señor y una

muchacha joven. Ella nos presentó y le pidió al sirviente que preparará café

para nosotros.

Page 70: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

70

Yo estaba muy contenta de que ella hablara buen inglés pues yo podía

preguntarle cualquier cosa viniese a mi corazón.

Yo le pedí que nos contara sobre su vida y ella comenzó así:

-Yo nací en Konoor, en el sur de la India. Para hacer mi postgrado, me fui a

Londres, Inglaterra. Allí, estudié Ginecología y Obstetricia. Luego, me fui

durante algún tiempo a Escocia. Después, conseguí un trabajo en la

Universidad de Lucknow en la facultad de Medicina y me quedé allí. Después

de un tiempo, yo renuncié cuando consideré que yo no tenía nada más para

contribuir allí.-

-¿Cuándo y por qué usted vino a Rishikesh? ¿Cómo supo de Rishikesh?- Le

pregunté.

Ella contestó: -Yo no sabía nada de Rishikesh. Realmente, yo vine aquí

cuando iba en camino hacia Badrinath. Yo quería ver Badrinath. Nosotros no

sabíamos nada de Swami Shivananda (su gurú). Nosotros solamente vinimos

a pasarnos una noche. En aquella época, no había ningún hotel aquí y

alguien me dijo que yo podía encontrar una habitación en Shivananda

Ashram. Así que, yo vine durante la noche aquí con dos amigas. Entonces, yo

lo conocí (a Swami Shivananda). Él no me dejó ir a Badrinath. Él me dijo:

“Quédese y ayude a los pobres; eso es más importante que ir a Badrinath.”

Así que, yo cancelé mi viaje y me quedé.

Luego todos los años cuando la universidad cerraba, yo venía aquí y

organizaba un campamento para los pobres. Así es cómo todos los años mi

apego por este lugar creció. Hice aproximadamente 25 campamentos

médicos. Yo traía las medicinas y él (Swami Shivananda) me daba la

infraestructura para ver a los pacientes. De esta manera esto continúo así

hasta que me jubilaron. Cuando mi padre se murió, él estaba viviendo

conmigo, yo no encontré mucho incentivo para continuar en el servicio. Yo

Page 71: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

71

pensé que debía hacer algo por los pobres; Yo hice bastante por las

universidades: enseñanza, investigación, trabajo, etc. Escribí a Swami

Shivananda y él me consiguió este pequeño apartamento aquí, y me mudé.

Ésta es la vida simple que yo llevo y yo no tengo ningún problema en la vida.

En ese momento, Swami Shivananda quería construir un Hospital. Entonces

nosotros recibimos dinero de la contribución de todos sus discípulos y

construimos este hospital. Había sólo un dispensario farmacéutico pequeño

antes. Después de construir el hospital, yo empecé a trabajar y todavía estoy

trabajando.-

-¿Usted todavía trabaja?- Le pregunté.

Ella contestó ¡Oh sí! No tanto pero nosotros hacemos nuestro trabajo. Usted

debe venir por la mañana y debe ver nuestro trabajo. Nosotros también

hacemos cirugía; tenemos un buen quirófano para los pacientes pobres:

algunos mendigos e indigentes. Nosotros operamos a las personas muy

pobres. Todo en este hospital es gratis. Me gusta esa atmósfera. Nada en

especial.-

-Usted es lo que en las escrituras se llama una Karmayogini. (Una mujer que

ha logrado la unión con la Divinidad y quien se ha dedicado a ayudar a la

humanidad). ¿No es así? Le pregunté.

Ella dijo: -Yo sólo puedo decir que yo actúo (Karma) pero si yo soy una yogini

o no, yo no lo sé. Yo leo, por supuesto.-

-¿Usted tiene mucha devoción?- Pregunté.

Ella dijo: -Bien, eso es automático. Eso siempre ha estado allí.-

En su opinión, ¿Cuál es la importancia del último Kumbha Mela del Milenio?-

Ella contestó: -Es un concepto que se origina desde dentro de la persona. Lo

que las personas sienten es que el río Ganges siempre es importante para

Page 72: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

72

nuestra cultura espiritual. Hay mucha mitología asociada que va con todo en

la India. Pero es durante esta época que hay un cambio en la posición de los

planetas. A esto se le llama un cambio en los signos zodiacales. Cuando es el

momento de cambio en los signos zodiacales, es cuando se dice que hay

muchas vibraciones divinas en el aire. Esto es definitivamente debido a los

cambios electromagnéticos que están en todas las migraciones planetarias.

Se considera que estos cambios electromagnéticos particulares que tienen

lugar desde Aries hasta Piscis, el último signo del Zodíaco, cargan los

campos electromagnéticos. Así pues, se cree que sumergirse en el Ganges

en ese momento aumenta la espiritualidad. Yo no se si es verdad o no

porque yo no puedo comprobar eso. Pero éste es el concepto, y las personas

vienen ciegamente. Usted no puede razonar sobre eso. Como esto se ha

venido haciendo desde hace tiempos remotos, usted ve que es una fe

formada. Las personas, con una fe formada, vienen y cuando se zambullen,

se sienten bien y se sienten que recibieron todas las bendiciones.

También hay una tradición de reunirse que proviene de todos estos Sanyasis

que vienen a bañarse en el Ganges. Esto contribuye a la santidad del

momento. Ellos se sienten satisfechos, aunque no puede explicarse

científicamente. Es un sentimiento interior y ese sentimiento no puede

explicarse científicamente. Ellos lo consiguen, ellos lo tienen, pero uno no

puede demostrarse científicamente.

Ellos oran y ellos escogen el nombre del Señor que les gusta. Eso es todo.

Después de todo, todos nosotros trabajamos la mayoría de nuestro tiempo

para obtener una satisfacción material más que una espiritual, pero después

de venir aquí, ellos tienen mucha satisfacción. Este hecho ha estado

contribuyendo en la formación del Kumbha Mela. Usted encuentra que las

personas que vienen aquí son la gente más ingenua que viene de sus

pueblos, no las personas de la alta sociedad. Esta gente esta satisfecha y

contenta. Lo que hace a la gente feliz es lo más importante. Eso es lo que yo

Page 73: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

73

siento y eso es lo que sucede aquí.

También, el agua está muy fría y ellos se refrescan cuando se bañan. Las

personas de los pueblos no van de vacaciones como hacen los occidentales;

sus viajes son de peregrinaje; sus excursiones siempre son las

peregrinaciones. Ellos van a algún templo u otro. Estos tipos de

celebraciones les dan una oportunidad para venir juntos, para salir de la

rutina diaria de los pueblos en dónde ellos viven. Así que, ellos vienen y

cantan el nombre de Dios y ellos se sienten felices. Eso es lo auténtico.

Porque el concepto de vacaciones, nosotros no lo tenemos en nuestro país

con excepción de las familias ricas y modernas. Pero para las personas de

los pueblos, su única excursión es ir en peregrinación. De esa manera, esto

es lo que las personas han contribuido al Kumbha Mela.-

-Siendo usted una mujer espiritual, desde su punto de vista como mujer,

¿Usted considera que hay algún cambio en el mundo espiritual? ¿Hay más

mujeres que antes participando en el mundo espiritual? - Pregunté.

Ella contestó: -En la India, la espiritualidad se ha llevado de generación en

generación por las mujeres y no por los hombres. Las mujeres han estado

más involucradas porque ellas tienen más espiritualidad, sacrificio y amor en

conjunto. Las mujeres de la India han hecho más sacrificios y han dado más

amor y, yo no quiero que me juzguen equivocadamente, pero los hombres

han sido egoístas. Ellos no han aportado nada a los hijos ni al hogar. Ellos

han ganado el pan de la familia desde los tiempos antiguos. Las mujeres

nunca tuvieron la publicidad que los hombres han tenido. Pero detrás de

cada gran hombre, había siempre una gran mujer, y esa mujer nunca estuvo

en la luz pública. Pero las mujeres han sido quienes han contribuido más en

la integridad de la familia, uniendo a las personas, incluso a sus propios

hijos. Ellas también tienen más tiempo por orar. Ellas nunca analizaron si

Dios existe o no. Es simplemente una fe ciega y ellas la han aceptado como

es. De esta manera, se puede decir que son las mujeres quienes han

Page 74: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

74

mantenido la fe continuamente en estas cosas, y particularmente, en la

India, las mujeres son quienes las han fomentado y no los hombres. Quizás,

ha habido algunos hombres intelectuales que han construido y destruido la

filosofía. Pero yo no estoy hablando de la filosofía, yo estoy hablando sobre

la fe ciega y realmente es la fe la que ha mantenido el Kumba Mela

celebrándose. De otra manera, nosotros estaríamos hablando de una ciencia

llamada teología, y no sobre la fe. Pero es la fe que te da el beneficio, y es la

fe la que ha sido cultivada por las mujeres de la India, no por los hombres.

No hay ningún cambio ahora, pero hubo un período transitorio cuando las

naciones occidentales influyeron en nosotros y empezamos a cuestionarnos.

Yo estoy hablando desde un punto de vista intelectual; la educación

occidental nos hizo cuestionar sobre la fe y para muchas de las preguntas,

no había respuesta alguna. Así, durante ese período transitorio, cuando las

personas no eran intelectuales para comprender, y al mismo tiempo, la fe

ciega se excluyó, hubo un período de duda. En ese momento, la India era un

mundo pequeño. Ahora las cosas han tomado forma de nuevo. Las personas

están más interesadas.-

-Desde aquí, desde su apartamento, usted tiene una vista bonita del Ganges.

Rishikesh también es conocido por el Ganges. Desde su perspectiva, ¿Qué

hace al Ganges ser un río tan sagrado? - Pregunté.

Ella contestó: -Bien, yo no sé. Ésta es una pregunta eterna y nadie puede

contestar lo que es. Pero hay algo en él, esto es lo máximo que yo puedo

decirle. En el sur de la India, ver al Ganges es un sueño. El agua que usted

recoge aquí no se descompone. Si usted guarda agua, incluso el agua del

chorro, durante mucho tiempo en una botella, usted encontrará muchos

hongos y muchas cosas aparecerán, pero nunca en el agua del Ganges.

Están haciendo muchas investigaciones sobre esto. Primero, dijeron que es

debido al origen del Ganges, en Gomukh porque nace de un glaciar, de un

glaciar inmenso. Ellos dicen que es tiene tanta carga electromagnética que

Page 75: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

75

todas las partículas de agua están también cargadas. Ésa debe ser la razón

por la cual las bacterias no crecen. Hay bacterias. No piense no hay bacteria

alguna. Hay bacterias pero las bacterias no crecen mucho.

La segunda cosa que ellos dicen es algo llamado bacteriofagía. Esto es una

especia de enzima que está en la naturaleza. Esto come a las bacterias. Ellos

piensan que son las hierbas en el Himalaya en la cual este agua emerge. El

agua absorbe ciertos elementos de las hierbas y las bacterias se afectan. Ésa

también es otra teoría pero nadie ha demostrado nada. Se hicieron muchas

investigaciones durante la época de la colonia británica. Nadie pudo

comprender lo que produce este agua.

Nosotros también tenemos un antiguo concepto: cuando alguien está a

punto de morirse, se debe tomar algunas gotas de agua del Ganga. Así,

usted siempre encuentra en cada hogar hindú tradicional una botella de

agua del Ganges. Hay muchas cosas que no se pueden explicar. Es algo que

se tiene que sentir y que experimentar. No puede explicarse.-

-Sus comentarios son muy importantes porque vienen de una persona

científica- Comenté.

-Por eso digo; pero estas experiencias no son transferibles. Por ejemplo, si yo

pusiera azúcar en su boca, usted puede decir que es dulce pero usted no

puede explicar la dulzura hasta que usted la experimenta. Eso es el todo en

la religión y en la espiritualidad; la religión y espiritualidad son experiencias

personales puras. No es una experiencia transferible. La persona tiene que

sentirlo. Eso es lo que yo pienso.-

Después de que la entrevista terminó, nos tomamos nuestra taza de café y

tuvimos una buena charla sobre espiritualidad. Entonces ella nos permitió

tomar una fotografía de ella y muy dulcemente se despidió.

Page 76: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

76

Hubo muchas cosas que me impresionaron de ella, pero lo que yo realmente

admiré en ella fue la clara visión integral de la vida. Yo pude sentirlo tan

pronto ella me miró. Ella vio profundamente mi ser, mi propia esencia.

Normalmente los doctores, ven sólo la parte física del ser humano, sobre

todo aquéllos que han estudiado en el occidente. Muy pocos médicos han

desarrollado la intuición. Pero, Dr. Kutty podía ver la realidad de un ser

humano en una ojeada. Lo que quiero decir es que ella podía aprehender un

ser en su totalidad (el cuerpo, la mente y el alma) al ver a alguien y yo

pienso que eso no es fácil adquirir. Yo estaba muy contenta de haber

conocido a una persona tan extraordinaria como la Dra. Kutty.

Ya de regreso en el hotel, yo llamé por teléfono a la Madre Penny para

pedirle que viniera al hotel a hora del té para hacerle la entrevista para el

libro. Ella aceptó. También llamé a otro Swami (a quien prometí mantener su

nombre en secreto) para reunirnos a las 6 de la tarde en el restaurante del

hotel. Él también aceptó.

Después del almuerzo, yo tome una siesta rápida y en las 5 yo estaba en el

restaurante esperando a la Madre Penny. Ella llegó a las 5 de la tarde en

punto y mientras tomábamos el té, ella contestó las siguientes preguntas:

Page 77: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

Madre Penny

Penny Matayi

-Cuéntenos de usted. ¿Desde cuándo usted está viviendo en la India?-

Comencé preguntándole.

Ella contestó: -Bueno, yo me mudé definitivamente para la India en el año

1974. Pero la primera vez que yo vine a la India fue en 1964. Yo sólo he

regresado a Canadá por viajes cortos. Básicamente fui con mi gurú, y una

vez por mi cuenta-

Yo pregunté: ¿Cuantos gurús ha tenido usted?

Ella contestó: -Yo tuve un gurú en Canadá y uno en la India. Yo viví durante

10 años en el ashram de mi primer gurú en Toronto. Yo me casé con alguien

que también era discípulo de él. Nosotros vivimos allí durante 3 años y luego

nos vinimos a vivir a la India. Cuando nosotros vinimos, nos quedamos en el

ashram de mi primer gurú en Hardwar. De hecho, él nos pagaba por cuidarlo

pues había personas viviendo ilegalmente en sus tierras. Entonces, fue muy

conveniente para nosotros quedarnos allí. Desde que él (mi primer gurú) se

fue para Canadá, él nunca ha regresado a la India. Nosotros fuimos muy

afortunados de tener esa oportunidad de vivir en Hardwar a orillas del

Ganges.

Le pregunté: -¿Qué pasó después? ¿Cómo usted encontró a su gurú actual?-

Moni Baba Chandra Swami es mi gurú. Él tenía su ashram muy cerca del

ashram de mi primer gurú. Moni Baba nació en el Mahasamadhi del Shri

Baba Bhumansha, un famoso santo Udasin quién vivió aproximadamente

hace setecientos años. Moni Baba no era un niño común. Cuando él estaba

estudiando en Dehradun, en la época de la partición de la India, él estaba

ansioso por el deseo de ser un sadhu errante y rompió sus lazos sociales

Page 78: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

78

para siempre. Él pasó muchos años viviendo en parajes solitarios en

Cachemira antes de venir a Sapt Sarovar. Él vivió once años en una isla

pequeña del Ganges. Entonces sus seguidores constituyeron un ashram para

él en Hardwar. ¡Gran parte de su tiempo el lo ha dedicado a hacer votos de

silencio (Mona) y no ha hablado en absoluto durante los últimos 16 años!

Mire usted, el verdadero Gurú es Dios y Él hace todo por usted. Era

inevitable que un día nos íbamos a encontrar.-

-¿Por cuánto tiempo usted vivió en Hardwar?- Le pregunté.

-Durante 14 años viví en Hardwar- Ella contestó

-¿Cómo y por qué usted se mudó a Rishikesh?- Pregunté.

Ella dijo: -Moni Baba Chandra Swami vendió su ashram en Hardwar y compró

un terreno al norte de Dehradun. Él construyó un ashram muy bonito allá. Su

ashram sigue una disciplina rígida y todos sus miembros se sientan en

meditación junto a Swamiyi cuatro veces al día. Pero yo no iba a dejar al

Ganges. Yo vine a la India no a encontrar un gurú sino para quedarme cerca

del Ganges. Yo amo al Ganges y yo creo que mi verdadera madre es el

Ganges. Ése es mi experiencia y mi sentimiento. Yo recibo un gran amor y

cuidos del Ganges de una manera tal que ni mi propia madre jamás lo

hubiese podido hacer. Yo soy muy apegada al Ganges.

Le pregunté: ¿Cómo surgió este amor por el Ganges habiendo usted nacido y

habiéndose usted criado en Canadá?-

Ella dijo: -Ésta es la prueba de la existencia del Karma y de la reencarnación.

Una vez que usted acepta el hecho de la reencarnación, entonces éstos son

detalles de las diferentes formas en las cuales usted reencarna una y otra

vez. Vivir y morir son facetas de un solo viaje. Por eso, naturalmente hay

ciertas cosas que usted va a continuar de una vida a otra. No se trata de que

la muerte llegó y se acabó. La vida y muerte son facetas de una jornada.

Usted continúa haciendo nuevas vidas con lo que usted hace con su cuerpo,

Page 79: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

79

con sus pensamientos y con su personalidad. Usted puede ver esto incluso

en una sola vida. Por ejemplo, alguien que hace cosas malas tiene una

expresión horrible en su cara; o él está enfadado o siempre está de mal

humor. Este tipo de personas tiene una cara muy diferente a la de una

persona que siempre está alegre, simpática y dulce. Cuando nosotros

miramos la cara a alguien, podemos saber inmediatamente porque el está

haciendo su propia cara. La edad la hace (la cara) definitivamente pero

también él la está haciendo con sus pensamientos y con lo que él está

haciendo físicamente.

Usted tiene una vida muy larga mucho más de lo que usted piensa. Usted

piensa que usted tener 80 años de vida pero usted tiene miles y miles de

años y usted los lleva uno tras otro. Así como usted lleva un día tras otro día,

usted lleva la próxima vida.

-Cuando uno compara a la India con Canadá, uno puede ver que son lugares

totalmente diferentes. Usted tiene todas las facilidades en Canadá: buenas

autopistas, grandes centros comerciales, los supermercados, etc. La vida en

la India es diferente, especialmente porque usted es extranjera y eso hace la

vida más dura aquí. Usted tiene que enfrentar esto cada día. Entonces, ¿Por

qué usted sigue escogiendo vivir en la India y no en Canadá?- Le pregunté.

Ella contestó: - ¡Ésa es la pregunta de mi vida! Ésa es mi vida. ¿Por qué yo

no estoy viviendo en Canadá sino en la India? Esto sin duda es la parte más

sorprendente de mi vida pero yo tengo una vida sorprendente-

-¡Por eso es que la estoy entrevistándolo!- Comenté.

Ella continuó: -Incluso mi práctica de Sadhana (la práctica espiritual) es un

Sadhana muy especial. Yo siempre me sentí muy intranquila en Canadá. De

lo que yo puedo recordar, la sociedad norteamericana no me gustaba. Me

hería. Yo iba comprendiendo más porque iba madurando y realmente me

hería. Yo la consideraba manipuladora, explotadora, una vida sin

espiritualidad. Yo la consideraba una sociedad muy cruel. Yo siempre estaba

Page 80: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

80

en dificultades porque yo era muy sensible. Yo nunca encajé en la escuela;

Yo nunca pude llevarme bien con la inmoralidad, la ligereza y la poca

profundidad de mis contemporáneos. Yo siempre fui muy creativa. Yo era

pintora. Cuando yo tenía 14 años, yo siempre estaba pintando en el sótano.

Últimamente, he visto algunas de esas pinturas y yo me asombré cuando las

vi porque son unas pinturas muy profundas, intensas, y buenas. Esa era mi

vida personal pero como parte de la sociedad norteamericana, yo también

me sentía herida. La inmoralidad me hería; los anuncios de la televisión y la

violencia me herían; maestros que nos dicen cosas malas; siempre diciendo

el lado superficial de la vida. Al sistema escolar, le faltaba sustancia. Yo me

alegré al salir de esa sociedad.

Ahora, yo contestaré la otra parte de la pregunta: ¿Por qué la India? Una

cosa es obvia: hay mucha espiritualidad y hay muchas reuniones con

personas espirituales. Todos los días yo tengo encuentros espirituales. En

Canadá, yo tenía que buscarlas. Pero aquí las hay por todos lados:

maravillosos y espirituales Sadhakas (las personas que hacen Sadhana),

nuevas y emocionantes enseñanzas, cantar Kirtans y Bhajans todos los días.

Es una fiesta de espiritualidad. Si yo estuviera viviendo en Canadá, yo

realmente estaría buscando.

La segunda razón es que yo soy una Sadhaka dedicada y todo en mi vida

gira alrededor de mi Sadhana. Yo amo a la India porque la vida diaria, en la

práctica, apartando a las reuniones espirituales, es muy desafiante, y yo

adoro eso. Le mantiene en guarda y alerta. En la India, usted no puede dar

las cosas por hechas. Usted tiene que estar muy alerta todo el tiempo. Nada

de lo que usted ve, nada de lo que usted oye es lo que parece. Yo amo eso.

Cuando yo regresé a Canadá, yo noté que todos estaban como si estuviesen

muertos. Si algo inesperado pasaba, ellos no tenían idea de qué hacer

aunque todo estuviese muy claro y fácil. Cuando yo estaba allá, a menudo

Page 81: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

81

me asustaban las reacciones de las personas. Las personas sentían que si el

mozo venía cinco minutos tarde, era un terrible error. Yo me reuní con viejos

amigos que no estaban conscientes de ellos mismos. Ellos no cuestionaban

las cosas; ellos estaban dormidos. Eso es lo que yo vi en Canadá: ellos

estaban todos muertos. Sus cerebros estaban muertos. Ellos no podían con

nada. Ellos no tenían recursos. Todo tiene que ser hecho para ellos. Una vez

cuando yo estaba meditando, tuve una experiencia espantosa. Yo me vi en

un cementerio. Yo estaba en un lugar horrible rodeada por personas y hojas

muertas. Yo pienso que las hojas muertas eran las personas que yo conocía

quienes simplemente eran como hojas muertas a las cuales las

circunstancias las llevan. Ellos no tomaban ninguna decisión por ellos

mismos. Ellos decían: “Yo estoy molesto porque mi marido no oye razones.”

“Yo estoy exhausta porque mis hijos me enredaron hoy.” “Yo estoy

cocinando esto porque nosotros no tenemos suficiente dinero para hacer

algo distinto.” Hay siempre un “yo estoy haciendo esto porque” Hay siempre

una causa externa. Por eso ellos son sólo hojas. Ellos son traídos de aquí

para allá. Ellos no tienen sentido del Yo Superior. Ellos no saben lo que ellos

están haciendo.

Cuando usted vive en un país, en una familia y en una sociedad en los cuales

todo es fácil, usted a lo mejor nunca descubre lo que significa ser un ser

humano. ¿Por qué usted se va a estresar? Para mí, es una bendición cuando

alguien viene a la India, por la razón que fuere. La India normalmente sacude

a la mente de las personas. La India a menudo los asusta. A veces, algo

horrible pasa. Yo siento que esto es la gracia más grande. A mí me han

pasado cosas terribles en la India. Hubiera sido mucho más fácil manejarlas

o resolverlas si hubiesen pasado en Canadá. En la India, fue muy difícil.

¡Yo adoro ese despertar! De eso es qué las personas hablan, de una forma u

otra, cuando ellos vienen a la India: el despertar. De hecho, algunas

personas no pueden manejar ese despertar. Mi marido y yo tuvimos que

Page 82: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

82

enviar a tres personas de regreso a sus países de orígenes porque ellos casi

se vuelven locos. En cuanto ellos llegaron a sus casas, todo se arregló y ellos

estuvieron bien. Ellos simplemente se despertaron en la India.

A mí también me sucedió como a muchos otros. Yo vine a la India tres veces

y yo la odié. Yo pensé: Yo tengo que salir de aquí; ¡Esto es simplemente

horrible y yo no puedo aguantarlo ni un minuto más! Especialmente cuando

vine para el Kumbha Mela. Yo pensé: Me voy a morir aquí si yo me quedo un

día más. Entonces, yo regresé a Delhi y logré cambiar mi reservación. Se

suponía que yo iba a estar en la India durante un mes, y me quise regresar

en diez días. Pero, en cuanto me bajé del avión en Toronto, después de las

primeras tres horas, después de ver a mis amigos y a todos, yo pensé: ¡Ay

Dios mío! ¡Lo que yo he hecho! Yo lloré y lloré porque me dije a mi misma: -

¡Echaste a perder todo! tuviste la oportunidad de enfrentar los desafíos en la

India y lo echaste a perder todo. No pudiste enfrentarlo- En mi corazón yo lo

sabía. Yo sabía que yo me había dado una oportunidad pero yo no estaba

lista. Eso pasó tres veces. Pero poco a poco, haciendo mi Sadhana en

Canadá, yo comencé a tomar conciencia.

Pero ésta no es la única razón por la cual yo escojo vivir en la India. Tiene

que ser un tremendo vínculo, compromiso o experiencias de otras vidas que

me hacen amar a la India. Aquí en la India, me dio cáncer y yo pensé que yo

no iba a vivir. Pero también sentía un flujo que estaba empujándome a

quedarme aquí. Podía ser debido a un tremendo compromiso con mi

Sadhana. El tremendo fuego interno de querer obtener la iluminación y de

saber quién yo soy. Ésa es una fuerza poderosa. Hay también mucho apego

a mi vida pasada en la India. Una vez mi gurú me dijo que en mi última vida

yo viví en la India. Así que usted tiene una combinación de cosas: mi

enfoque intelectual que considera bueno estar en un lugar desafiante, el

apego a la vida pasada, y además, el deseo de ser iluminada con el fuego

espiritual de la iluminación.

Page 83: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

83

Yo he estado en al filo de la navaja de la vida y la muerte muchas veces, y

yo se lo agradezco a Dios. Mire, en este momento, estoy a punto de llorar.

¡Hay algo más grande que estar al filo de la navaja! Enfréntelo. ¡Qué vida

tan triste, la vida que nunca ha sido desafiada! ¿Qué diferencia hay con una

cabra o con un pollo? Ninguna. La mayoría de las personas entran en sus

cuerpos al nacer y luego se van de ellos. No hay nada significativo de estar

en un cuerpo y luego estar en otro. Uno debe sentirse agradecido por verse

forzado a enfrentar tremendos desafíos en los cuales se piensa que nunca se

a vivir. Puede ser que uno no sobreviva, pero por lo menos, uno muere

alerta. Uno puede morir en el intento pero qué maravilloso es si se tiene

éxito. Yo agradezco a la India porque ella me desafía una y otra vez.

Yo siempre tengo la fuerte sensación de que cada cosa que me pasa es

exactamente lo que Dios quiere que me pase. Entonces, realmente no se

trata de ser valiente; es una forma de entrega, de abrirse a Dios y de hacer

lo que es correcto. Por otro lado, yo realmente amo el Ganges porque ella es

mi madre y cuando yo estoy cerca de ella, yo me siento muy a salvo, feliz, y

segura. Entonces, no se trata de ser valiente para quedarme en mi casa en

la India. Es que yo quiero estar allí y no quiero estar en ningún otro lugar en

el mundo. Al contrario: Soy valiente cuando salgo de mi casa y yo fui

valiente cuando me fui al Canadá. Yo me quedé allá cuatro meses y pensaba

que me iba a morir. Cuando llegué a Delhi, involuntariamente yo besé el

suelo en el aeropuerto de Delhi. ¡Entonces fue cuando supe lo estresada que

yo estaba en Canadá, y lo alegre que estaba de regresar a la India!

Realmente me siento muy segura cuando yo estoy cerca del Ganges. Para

mí, es un deleite mirarlo. Yo podría sentarme todo el día mirando al agua. Yo

soy completamente feliz y yo no necesito nada más. Entonces ¿Hay una

gracia superior? ¿Qué podría ser mejor para cualquier persona?

Page 84: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

84

-En su opinión, ¿Cuál es la importancia de este Kumbha Mela? Desde su

perspectiva, ¿Cuál es la relevancia espiritual del último Kumbha Mela del

milenio?- Yo pregunté.

-Yo tengo una respuesta muy corta para esa pregunta. Para mí está muy

claro. El Kumbha Mela tenía una razón buena de ser y esa razón era que una

vez cada tres años todos los Babas, Mahatmas, Swamis, Faquires, Sufis,

todas las personas espirituales, se reunían e intercambiaban ideas entre si.

Era literalmente una gran reunión para ellos: sentarse juntos bajo los árboles

y conversar; tener debates y discernir; intercambiar chismes; tener grandes

reuniones una vez más con los amigos porque ellos normalmente vagaban

aquí y allí involucrados en su propio camino. Así que, ésta era una gran

reunión de hombres espirituales. Ése era el significado práctico original y la

razón práctica del Kumbha Mela.

Está la causa mitológica, hay una causa astrológica, pero el lado práctico de

esto era reunirse en un buen lugar y en un buen momento. En aquella época,

no había libros, no había trenes, ni televisión y ¿cómo estas personas

espirituales iban a tener debates? Ellos debieron haber acordado en reunirse

en alguna parte. De lo contrario, no hubiera habido intercambio ni las

disertaciones de ideas espirituales.

En su opinión, ¿Por qué las personas vienen al Kumbha Mela?- Le pregunté.

Ella contestó: - La razón por la cual tantas personas vienen al Kumbha Mela

es porque no hay una sola cosa pasando. Hay muchas cosas que están

pasando.

La gente viene porque si ellos se bañan en Har Ki Pairi (el principal lugar

para bañarse en Hardwar) en un momento específico, según la astrología y

mitología, el velo que separa el mundo de los humanos, y el mundo de los

dioses, está en su máxima delgadez, o quizás está totalmente develado. Así

que, el agua del Ganges, de repente en ese lugar, se llena con la bendición

Page 85: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

85

del mundo de los dioses. La otra cosa es que miles de personas espirituales

están en ese lugar. Así que, las personas piensan, “Ah, esto es maravilloso.”

Obviamente, esto produce algo muy interesante. Además, ellos se zambullen

en el Ganges. Las personas de la India creen que el río Ganges no es sólo un

río ordinario. Es un río santo con la energía espiritual de Señor Shiva. Así que

el agua no es agua ordinaria; es un hecho científico también. No es sólo un

hecho de fe. Es un hecho científico. Esto combina muchas cosas al mismo

tiempo y esa es la razón por la cual muchas personas vienen. ¿Correcto?

¿Las personas vienen buscando ayuda espiritual? Pregunté.

Ella contestó: -Ellos vienen buscando ayuda. Las personas espirituales

vienen a encontrar ayuda espiritual; las personas enfermas vienen porque

ellos piensan que ellos van a ser curados. Si ellos necesitan un trabajo, ellos

piensan que ellos van a conseguirlo; si ellos quieren ser purificados, la ayuda

espiritual para la purificación estará allí, con seguridad.

¿A cuántos Kumbha Mela ha usted asistido?- Yo le pregunté.

Ella respondió: -Yo he asistido a tres Kumbha Mela: dos en Hardwar y uno en

Ujjain. ¡Yo he estado aquí desde hace 25 años!-

Yo le pregunté: ¿Hay alguna característica en común entre el Kumbha Mela

de Hardwar y el de Ujjain?-

Ella contestó: -No. Son bien diferentes. El Kumbha Mela en Hardwar se

celebra en al pie de las montañas del Himalaya. El de Ujjain es en los llanos.

Son estados diferentes y las personas de Madhya Pradesh y de Uttar Pradesh

son diferentes. Tienen otra cultura. Har Ki Pairi en Hardwar es un lugar

dónde las personas sienten que Dios estaba allí presente. En Ujjain, hay uno

de los doce Shivalinga naturales en la India. Se llama Maha Kaal. La gente

cree que este Shivalinga tiene poderes muy profundos y que tiene una

influencia profunda en sus vidas. Es algo que digno de ver, porque todos los

días, incluso los más altos funcionarios, con gran reverencia van para tener

Page 86: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

86

el Darshan (visión) del Maha Kaal.

¿Es el Shivalinga hecho naturalmente?- Yo pregunté

-Sí.- Ella contestó.

-¿Es una piedra?- Le pregunté.

Ella contestó: -Sí, es una piedra. Se dice que el propio Shiva lo hizo. Eso es lo

que un Shivalinga natural es. Es un lugar muy poderoso e interesante. Es

más antiguo que Hardwar y tiene muchas ruinas antiguas. Krishna estudió

allí. Lo enviaron desde Brindaban para que estudiase en Ujjain.-

Le pregunté: -¿Está usted contenta con usted misma?-

Ella dijo: -¡Ah Sí! Yo soy un ser humano muy contento conmigo mismo. Yo

soy una persona que está contenta consigo misma interiormente, para

obtener conocimiento y para rendirme a la vida como una manifestación de

Dios. Eso es cómo yo me siento. Yo soy una persona muy afortunada y estoy

llena de gratitud. Esto es lo que mi gurú me ha dado, lo que vivir en la India

me ha dado y por la gracia del Señor, eso que lo que mi Madre Ganges me

ha dado.

La reunión se terminó casi a las 6 de la tarde. Nosotros seguimos hablando

hasta que la otra persona llegó para la entrevista. Yo los presenté y

aproveche la oportunidad para invitarlos para que vinieran a cenar con

nosotros. Confirmando que regresaría a las 8 de la noche para la cena, la

Madre Penny se despidió.

Yo le ofrecí un té o algo de beber a Swami X pero él no quiso. Él quería hacer

la entrevista rápidamente pues tenía que ir a otra parte a las 6:30.

Page 87: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

Swami X

Swami X nos pidió que mantuviéramos su nombre en el anonimato. Por

consiguiente, sólo daremos información general sobre su vida.

Antes de hacer los votos de Sanyas, él era un hombre de negocios hindú

muy próspero en Canadá. A él siempre le atrajo la vida espiritual. Un día, él

decidió renunciar a todo y venir a la India para seguir la vida de Sanyas.

Después de vagar algunos años en diferentes partes de la India, él se mudó

finalmente a una pequeña casita en Rishikesh en dónde él practica Sadhana.

Yo comencé preguntándole: -¿Es este el primer Kumbha Mela que usted

participa?-

Él contestó: -No. Yo vine al Kumbha Mela del año 1950 cuando era un

estudiante en la universidad y un grupo de voluntarios de Scout a nivel

universitario vino. Formábamos parte de la organización del Kumbha Mela y

una de los sucesos que yo recuerdo que es que ellos nos pidieron que

realizáramos guardia continuamente por 48 horas. Yo supongo que era parte

del entrenamiento para los Scouts porque ellos nos ponían a hacer todo lo

tipo de ejercicios.-

Yo comenté: -¡Eso suena muy difícil!-

Él dijo: -Bueno, así parece cuando alguien está afuera. Pero cuando usted

está involucrado, usted está muy entusiasmado.-

Le pregunté: ¿Tuvo usted la oportunidad de conocer a algunos Swamis u otra

persona espiritual en ese momento?-

Él contestó: -De hecho, en aquel momento yo no sabía nada sobre

espiritualidad. Yo vine con un grupo de la universidad como Scout. Yo no

Page 88: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

88

vine como un buscador espiritual.

Le pregunté: ¿Usted encuentra alguna diferencia entre este Kumbha Mela y

el Kumbha Mela de 1950?

Él respondió: Para ser muy honesto, yo no tengo muchos recuerdos del

Kumbha Mela del año 1950 ni en aquella época yo tenía el conocimiento

espiritual. Pero ahora yo estoy viendo a tantas personas con tanta devoción,

llevando su equipaje en sus cabezas, caminando largas distancias bajo el sol.

También usted ve a dueños tiendas ofreciendo bebidas, comida y refugio.

Usted realmente se siente feliz viendo todas estas cosas, que la humanidad

puede salir a ayudar a las personas.-

Le pregunté: -Yo tengo entendido que usted vivió algún tiempo en Canadá

aunque usted nació y se crío en la India. ¿Cómo y por qué usted se fue para

allá?-

Él respondió: -Es una cuestión de oportunidades. Primero, yo me fui de la

India a Inglaterra. Viví allá durante 14 años. Había buenas perspectivas allí.

Luego me mudé para Canadá cuando hubo mejores oportunidades allá.-

Le pregunté: -¿Por qué se regresó a la India?-

-Nosotros estamos hablando de diferentes períodos en la vida. Si pensamos

en 30 años atrás, el objetivo de la vida en ese momento era diferente al

objetivo de la vida actualmente. Habiendo vivido toda mi vida activa en

Inglaterra y en Canadá, después de la jubilación, la India es el mejor lugar

para vivir.-

-Yo le pregunté: -¿Cómo usted decidió venirse a Rishikesh? ¿Qué le ha

ofrecido a usted Rishikesh que lo motivó a venirse para acá?-

Él dijo: -Hay muchos aspectos. El aspecto físico es que Rishikesh es una

ciudad santa en dónde el Río de Ganges fluye a través de él. Ha habido de

algún modo la idea, en un rincón de la mente que después de la jubilación,

Page 89: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

89

me gustaría vivir a orillas del Ganges. Por la gracia de Dios, yo tengo la

oportunidad de vivir aquí.-

Le pregunté: -Usted se acaba de mudar a su propia casa. ¿Cómo se siente

viviendo por su cuenta después de vivir en un ashram?

Él contestó: -Cuando yo me vine para acá, vine con la idea de dedicarme

totalmente a hacer Sadhana. Para lograr eso, el objetivo era no involucrarme

demasiado en organizar mis asuntos personales o cocinando. Entonces, la

idea era encontrar un lugar en un ashram en dónde la mente estuviese

totalmente libre de todas preocupaciones. Pero de algún modo, por la gracia

del Señor, no funcionó. Como resultado, yo encontré mi propio lugar en

dónde yo vivo independientemente sin preocuparme de que me saquen de

aquí.-

Le pregunté: -¿Es importante tener privacidad y espacio para usted, no es

así?-

Él dijo: -Sí, es muy importante. También para hacer Sadhana, es importante

que el lugar no sea muy grande sino más bien pequeño. Usted no quiere

albergar a personas con usted. Usted quiere dedicarse completamente a

obtener el conocimiento del Yo Superior.

Yo le pregunté: -¿Cómo se siente volviendo a sus propias raíces, es decir,

viviendo otra vez en la India?-

Él contestó: -Yo nunca participé en el sistema de sobornos y de mala

administración. Yo estaba muy contento cuando vivía en el exterior. El

ambiente iba muy bien con mi propio temperamento en el extranjero. El

asunto de volver casa se relaciona profundamente con la espiritualidad

porque usted necesita un lugar en dónde usted pueda contemplar y pueda

leer las escrituras. En ese sentido, Rishikesh satisface mi propósito.-

Page 90: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

90

Ya eran las 6:20 de la tarde y Swami X tenía que irse. El aceptó la invitación

a cenar y dijo que regresaría a las 8 de la noche.

Cuando él se fue, subí a mi cuarto para bañarme y arreglarme para recibir a

quince amigos que invitamos para cenar. Nosotros pusimos algunas sillas y

una mesa grande en la terraza del hotel. Pedimos refrescos, Lassi (bebida

hecha de yogur), jugos, y la comida al restaurante del Hotel. Todo fue

sencillo pero la idea era reunirnos. La mayoría de ellos eran buscadores

espirituales y sadhus que habían venido al Kumbha Mela. Nosotros tuvimos

la oportunidad de hablar sobre temas interesantes e incluso de compartir

experiencias con personas de diferentes partes del mundo.

Después de cenar y después de cantar el cumpleaños feliz a mi esposo en

muchos idiomas, degustamos la comida especial de las pastelerías de

Rishikesh: pasteles sin huevos. Nuestros invitados se fueron alrededor de las

10:30 de la noche.

Yo estaba muy contenta porque había sido un día muy bueno para nosotros.

Con las reuniones de hoy, ya tenía siete entrevistas hechas. Yo quería dos

más para que llegasen a las nueve. Sólo tenía que encontrar a dos personas

más para lograr mi objetivo. Yo puse mi problema en las manos de Dios

como normalmente lo hago y le dije que Él debía escoger a las otras dos

personas para que yo las entrevistara. Yo estaba segura de que Él escogería

a las personas adecuadas y eso fue exactamente lo que sucedió.

Page 91: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

Rishikesh el 15 de abril de 1998

Me levanté después de las 8 de la mañana. Estaba muy cansada y decidí

desayunar en el cuarto. Mi esposo fue a desayunar en el restaurante con

Chand y Urvashi. Cuando ellos subieron, me dijeron que el dueño del hotel se

les había acercado y les dijo que él tenía entendido que yo estaba

entrevistando para un libro a personas consagradas espiritualmente. Él dijo

que la Madre Subhadra de Gomukh (Gomukh es el glaciar en dónde el

Ganges nace y el cual se considera que es un lugar muy sagrado) era un

auténtica santa del Himalaya y que yo no debía dejarla afuera de mi libro. Se

suponía que Madre Subhadra de Gomukh iba a pasar la noche en el mismo

hotel en el cual nos estábamos hospedando. Ella iba en su camino de

regreso a Gomukh desde Hardwar. El dueño del hotel también les dijo que

ella era muy conocida en toda el área de Himalaya no sólo por sus logros en

el campo espiritual sino también por las bendiciones que ella había recibido

de Dios. Yo me arreglé y bajé para hablar con el dueño del hotel.

El dueño del hotel era un hombre de mediana edad y de marcados rasgos

indios. Él estaba bien vestido y llevaba lentes de corrección. Tan pronto

como mi esposo y yo entramos en su oficina, él se paró para saludarnos

juntando sus manos y hablando en inglés. Por sus modales no me pareció

que era una persona de Rishikesh. Luego lo confirmé cuando durante la

conversación el nos dijo que era de Mumbay (el nuevo nombre de Bombay).

Después de sentarnos, nos ofreció te el cual aceptamos. Él comenzó

diciendo así: - Como le estuve diciendo a su esposo, esta noche se va a

hospedar en el hotel una gran santa del Himalaya llamada Madre Subhadra

de Gomukh. Ella vive en Gomukh durante todo el año (incluso durante el

invierno cuando la temperatura baja a mucho menos de cero grado). Ella

vive allí sin ningún sistema de la calefacción y sólo usa mantas por

Page 92: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

92

calentarse. Para alimentarse, ella guarda provisiones de comida para el

invierno. Hace ocho años, unos devotos la llevaron a Hardwar para un

chequeo médico. Cuando los doctores vieron su análisis de sangre, dijeron

que ella debía dejar de vivir en Gomukh y que debía venirse a un área más

baja porque su sangre estaba tan espesa como la sangre de un animal. Ellos

también le advirtieron que si ella continuaba viviendo allí, ella moriría muy

pronto. Ella les respondió que si ella iba a morir, sólo moriría en Gomukh y

en ninguna otra parte. Los doctores insistieron pero ella se negó a dejar

Gomukh. Eso pasó hace ocho años y ella todavía vive en Gomukh y su salud

es muy buena-.

Él también dijo que ella es muy conocida entre los peregrinos que van a

Gomukh por buenas razones. La primera es que ella atiende muy bien a

todos los peregrinos que llegan a su ashram (el único allí). Segundo porque

cuando los peregrinos llegan a Gomukh después de escalar 17 kilómetros

desde Gangotri, ella siempre los está esperando ¡incluso con el número

exacto de platos para la cantidad de las personas que vienen, como si ella

supiera cuántas personas vienen para cenar! Nosotros estamos hablando de

un área muy remota en dónde no hay teléfono (y yo pienso que ni

electricidad hay).

Yo investigué un poco más acerca de ella con otras personas y todos me

dieron referencias similares. Yo estaba muy contenta porque estaba

buscando personas como ella y yo sentía nuevamente las manos de Dios

guiándome. Como ella supuestamente iba a llegar en la noche, yo tenía el

día entero para hacer una entrevista más para el libro. Yo estaba segura de

que iba a encontrar a esa persona muy pronto.

Chand, Urvashi, mi marido y yo nos fuimos a nuestra casa desde dónde

telefoneamos a la Madre Penny. Ella nos invitó para a su casa pero como los

automóviles todavía no podían transitar por la ciudad, acordamos en

Page 93: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

93

caminar hasta al punto en donde Rishikesh comienza. Desde allí, Bhim Singh

(el hermano de Swami Naradananda) nos recogería con el automóvil de la

Madre Penny.

Cuando llegamos al ashram de la Madre Penny, nos encontramos con Swami

Naradananda y con todos sus discípulos incluyendo a Madre Pardeshwari.

Nuevamente le pedí que aceptara que yo le hiciera una entrevista pero ella

le daba pena. Así que, yo le pedí que escribiera dos preguntas: la primera

era la razón por la cual ella decidió convertirse en una Sanyasini (una

ascética) siendo tan joven; la segunda pregunta era qué pensaba ella sobre

el Kumbha Mela. Ella aceptó hacer la entrevista cuando le mencioné la

posibilidad de escribir en vez de hacer la entrevista oral. Ella prometió darme

las respuestas por la tarde. Yo estaba muy contenta de que ella aceptara ser

parte del libro porque no es común encontrar a una joven bonita que haya

renunciado al mundo abandonando la oportunidad de casarse y de tener

hijos para convertirse en una asceta. Ella debió haber tenido una buena

razón.

Swami Naradananda y sus discípulos iban a visitar un ashram. Pero la Madre

Penny tenía que ir al Hotel Ganga Kinare para chequear todo para el función

de Kirtan que ella estaba organizando para esa noche. Nosotros pensamos

que era buena idea almorzar allí e invitamos a la Madre Penny a almorzar

con nosotros. Ella aceptó y nosotros cinco Chand, Urvashi, la Madre Penny,

mi esposo y yo nos fuimos caminando al hotel.

La vista del Ganges y del Parque Rayayi desde el Hotel Ganga Kinare es

realmente bella. Para el Kumbha Mela, el hotel hizo un buen lugar para

bañarse en el Ganges e incluso pusieron una tienda de campaña para

cambiarse la ropa. Como estaba haciendo calor, me provocó bañarme y

pregunté si alguien del grupo le gustaría bañarse también. Ninguno de ellos

quería, pero convencí a mi esposo que se bañara conmigo. Así que, nosotros

Page 94: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

94

bajamos los escalones y pusimos en la tienda nuestra bolsa con ropa limpia

(que por casualidad habíamos traído con nosotros pensando que quizá nos

provocaría bañarnos) y nos fuimos a zambullirnos en el Ganges (con

nuestras ropas hindúes, por supuesto). No fue muy fácil pues había muchas

piedras. Entramos en el río tanto como pudimos, manteniéndonos bastante

alejados de la fuerte corriente. Nosotros disfrutamos mucho el baño.

Uno se siente bien muy mientras y después de bañarse en el Ganges. En

primer lugar, uno se siente muy ligero y enérgico (así como si me hubieran

dado un buen masaje). También, el pelo y la piel se ponen muy suaves y

brillantes sin necesidad de champús, jabones o cremas. Lo más asombroso

es que uno se siente energético por todo el resto del día. Yo no estoy segura

si mis pecados fueron perdonados o no, pero la sensación de bañarse en el

Ganges fue muy especial.

Después de bañarnos, nos reunimos con nuestros amigos para el almuerzo.

Tuvimos una tertulia sobre asuntos espirituales mientras disfrutábamos una

buena comida vegetariana (sin mucho picante). Bhim Singh nos buscó y nos

dejo en nuestro hotel tan cerca como pudo. Llegamos al hotel alrededor de 5

de la tarde. Nos cambiamos de ropa y regresamos al Hotel Ganga Kinare en

dónde el Sr. Ajit Singh, músico muy conocido de Dehradun dio un concierto

con un instrumento muy antiguo llamado Vichitra. Entonces, el grupo de

músicos de la Madre Penny cantó Kirtans. Cuando el programa terminó,

Madre Pardeshwari me dio su entrevista por escrito.

Page 95: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

Madre Pardeshwari

Pardeshwari Matayi

Ésta es la traducción de lo que ella escribió:

Tengo 27 años. Me gusta cantar Kirtans y Bhajans. Me gusta también dar

Satsang, Pravachan, etc. Vivo y práctico mi Sadhana en el ashram de Swami

Naradananda en Ujjain.

Pregunta: ¿Por qué usted tomó Sanyas?

Respuesta: Los santos dicen que las personas con apegos no llegan al Señor

Shiva (Pardeshwar). Sólo las personas sin apego pueden llegar a Él. Uno

tiene que perder algo para ganar algo grande que solamente personas

afortunadas pueden conseguir. Por ejemplo: Érase una vez un Rey que

anunció que el primero que viniera a verlo, Él sería suyo. Entretanto, él

construyó para sus súbditos hoteles, clubes, edificios, tiendas, jardines,

casas y bueno arreglos de transporte y alojamiento. Todas las personas

procedieron ir a ver al Rey pero cuando ellos vieron en su camino tantas

tiendas, edificios, hoteles, automóviles, telas bonitas y valiosas joyerías

disponibles gratuitamente, ellos se olvidaron de ver al Rey.

Pero había un niño que consideró que todo eso inútil y él recordó que él tenía

que ir a ver al Rey. Si él alcanzaba ir allí antes que todos los demás, el Rey

estaría muy contento. Algunas personas malas intentaron detener al niño

para que no fuera a ver al Rey pero él llegó a la cabaña del Rey sin prestarle

atención a nadie. El Rey estaba sorprendido de que ninguna persona adulta

había venido hasta ese momento pero un niño había venido habiendo

dejando todo atrás. ¿ No necesita el niño las cosas mundanas? El Rey le dijo

al niño: “Lo que quieras en la vida te lo daré pero regresa a tu casa.” Sin

Page 96: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

96

embargo, el niño era terco y le dijo: “Su Majestad, usted dijo que quien

viniera a verlo, él sería suyo. Yo no regresaré y me quedaré en esta cabaña

porque yo Lo necesito”. Viendo la fuerte determinación del niño, el Rey tomó

la forma del Señor Shiva y abrazó al niño y lo adoptó. Después que el Señor

Shiva adoptó al niño, el niño obtuvo al Señor Shiva así como también todas

las cosas mundanas. De la misma manera, para llegar al Señor Shiva, uno

tiene que tener una fuerte determinación y sacrificar todo como el niño lo

hizo. Dejando todas las cosas materiales a un lado y no tomar en cuenta a

los oponentes, uno debe proceder a encontrarse con el Rey. De esta forma,

uno obtiene al Señor así como también al mundo pues el mundo entero es

la obra de Señor Shiva Quien puede ser visto en cada país y en cada lugar.

Pregunta: ¿Cuál es la importancia del Kumbha Mela?

Respuesta: Si la devoción es auténtica, uno puede ver la gloria de Dios en

todas partes. Sin la bendición de Dios, nadie puede venir al Kumbha Mela.

Sólo aquéllos que tienen la gracia del Señor, pueden venir a participar en el

Kumbha Mela. En el Kumbha Mela, hay chorros de Amrita en forma de amor.

Según los Puranas, Dios distribuyó Amrita entre Dioses y demonios después

de batir en el océano. Pero en este Kumbha Mela, todos estamos

distribuyendo Amrita de amor unos a otros, ya bien sean indios o

extranjeros, Sanyasis o padre de familia sin apegos, Babas, yoguis, o

personas mundanas. Todos recitamos en nuestros corazones el sonido de

Señor Shiva, del Señor Krishna o del Señor Rama. En sus voces simples,

dulces y melodiosas reside la voz del Amrita.

Durante el Kumbha Mela, hay dos tipos de baños. En Har Ki Pairi (el lugar

principal para bañarse en Hardwar) es el baño físico en el agua de Ganges

que es como el Amrita. En el canto de las personas santas, uno disfruta el

Amrita de amor cuando la mente se zambulle en el Ganges del conocimiento

y de la devoción. Esto llena al corazón como si fuera una laguna llena de

agua.

Page 97: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

97

Al final de su carta, había un mensaje para mi esposo y para mí:

Los corazones de ustedes dos están llenos de amor y de devoción. Que su

amor sea estable e inmortal y logren la meta de sus vidas.

Quien les desea bien,

Madre Pardeshwari

Cuando yo leí el papel, me contenté por haberle pedido que formara parte

del libro. Aunque ella es muy joven, ella tiene pensamientos profundos y una

gran devoción. Ambas virtudes son esenciales en el camino de espiritual.

Page 98: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

Madre Subhadra

Gomukh Mataji

Alrededor de las 10:30 de la noche, regresamos a nuestro hotel. En ese

momento, los automóviles podían transitar dentro de la ciudad. Por suerte,

Gomukh Matayi (Madre Subhadra) llegó tarde de Hardwar. Ella estaba

terminando su cena cuando llegamos. El dueño del hotel le había hablado de

nosotros y ella aceptó en recibirnos. Fuimos a verla a su cuarto. Nosotros

tocamos la puerta que estaba abierta y ella sonrió dulcemente. Nos pidió

que nos sentáramos en dos sillas las cuales sus ayudantes habían puesto

para nosotros.

Ella estaba sentada en la cama. Vestía un sari y un chal amarillo que cubría

la mitad de su cuerpo. Ella era delgada y sus ojos brillaban a distancia. Yo no

pude calcular su edad pero ella lucía como una señora madura. Su fuerte

presencia podía sentirse en el cuarto como si rayos de energía vinieran de

ella. Había también en el cuarto tres de sus devotos, dos señoras y Swami

Swerwananda de Shri Krishna Ashram en Gangotri, Distrito Uttarkashi.

En primer lugar, nosotros le agradecimos por dedicarnos su tiempo para la

entrevista. Ella nos sonrió. Mi esposo le explicó por qué yo estaba

escribiendo un libro sobre el Kumbha Mela y cómo estábamos planeando

hacerlo. Ella siguió sonriendo y mi esposo empezó a hacerle preguntas en

hindi. Ella hablaba el idioma hindi aunque había nacido en el sur de la India.

Nosotros le pedimos que nos contara algo sobre ella. Ella dijo que aunque

ella había nacido en un lugar muy caluroso en el sur de la India, ella vivía en

Gomukh, el glaciar en donde el río Ganges nace. Hace 20 años atrás, ella fue

a Gomukh y se sintió como si ella estuviera en el cielo. Aunque los doctores

Page 99: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

99

le aconsejaron que se fuera de allí, ella decidió quedarse y morir allí. Ella se

queda sola allí durante todo el año, incluso durante el severo invierno

cuando las temperaturas son bajo cero. Su rutina diaria en invierno es

sentarse en meditación cerca del fuego con mucha ropa sobre ella. En

verano ella se mantiene ocupada atendiendo a las personas que suben a

Gomukh en peregrinación.

Nosotros le pedimos que nos dijera su opinión sobre el Kumbha Mela. Ella

narró la historia de la batida del océano y de la caída del Amrita a los cuatro

lugares. Ella dijo que la fe de las personas y la creencia en la purificación con

el agua del río Ganges son grandes tradiciones en la India. La purificación de

los pecados es un gran factor en la devoción de las personas en el río

Ganges. Muchos santos vienen de todas partes de la India durante el

Kumbha Mela y así las personas tienen la oportunidad de ver a los santos

cara a cara.

Según Madre Subhadra no hay un camino único para todos: cada persona

puede escoger su camino según su naturaleza ya bien sea el de la acción, la

recitación de mantras o el camino de la meditación.

“No se debe consumir ningún tipo de comida o bebida antes de la

meditación. Uno debe tener dedicación y debe estar al servicio a los demás

con dedicación. Desde que yo tenía 4 años, yo he estado haciendo

meditación.” Ella comento.

Ella también hizo indicó: “Si uno puede leer y puede comprender el Bhagavat

Guita, no hay necesidad de leer otras escrituras.”

Luego ella me miró profundamente y me dio concejos importantes sobre mi

camino espiritual y para mi vida. Como ya era muy tarde (después de

medianoche), nosotros le dimos las gracias por su guía, su amor, y el tiempo

Page 100: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

100

que nos brindó. Ella nos bendijo y nos fuimos a nuestro cuarto.

Yo estaba muy feliz no solamente por haber encontrado a tantas personas

maravillosas sino también por haber logrado nuestro objetivo de conseguir

buenas entrevistas para el libro. La parte más importante del libro ya había

terminado. El resto debía ser más fácil con la gracia del Señor.

Al día siguiente Urvashi y Chand se fueron para Delhi. Nosotros nos

quedamos un día extra para hablar algunos puntos importantes sobre la

construcción de nuestra casa. Cuatro días después regresamos a La Habana

para empacar nuestras cosas y mudarnos definitivamente para la India.

Page 101: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

Shivaratri, 21 de febrero del 2001

Encontrar a personas elevadas espiritualmente en la multitud de gentes fue

como encontrar perlas en un océano de humanidades. Yo no pienso que esto

sucedió por casualidad. De hecho, pienso que hubo una fuerza guiándonos

que arreglaba todo lo que iba ocurriendo.

Después de reunirnos y de intercambiar ideas con personas espirituales,

observamos que aunque los senderos de la mayoría de ellos eran diferentes,

la meta era la misma. En el verso 4.11, Canto IV del Bhagavad Guita, dice

que Dios acepta a las personas por diferentes senderos. Algunos de ellos

siguen el sendero de devoción (bhakti), otros el sendero de la acción

(Karma), otros el sendero del conocimiento (Gnan) pero la toma de

conciencia del Yo Superior es la meta común de todos ellos. Algunas de

estas personas espirituales han alcanzado ese objetivo; otras todavía van en

vía de lograrlo pero lo importante es que dedican sus vidas y esfuerzos para

alcanzar el nivel más alto de Conciencia.

Pienso que otro rasgo común entre las personas espirituales es la fe. Todos

ellos hablaron sobre la fe de alguna manera u otra. También la fe del

peregrino común es una de las razones principales por las cuales el Kumbha

Mela ha perdurado desde hace muchos siglos. Yo estoy totalmente de

acuerdo con la Dra. Kutty cuando ella dice que es la fe la que motiva a las

personas a participar en el Kumbha Mela. La fe es un poder enorme que

hace que las personas superen todas las dificultades que implica un viaje de

peregrinación. Era asombroso ver a los peregrinos caminando descalzos

desde lugares remotos para participar en el Kumbha Mela. Muchos de ellos

dormían bajo el cielo y preparaban sus comidas en las calles y aún así ellos

estaban muy contentos porque estaban participando en el Kumbha Mela. Esa

Page 102: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

102

es una de las características las cuales hacen del Festival de Acuario una

ocasión tan especial.

Pero transcendiendo todos los rituales y toda la parafernalia que rodean al

Kumbha Mela, yo pienso que hay algo que, de hecho, es muy auspicioso para

el buscador espiritual. Casi tres años han pasado desde que se celebró el

Kumbha Mela en Hardwar y muchos cambios han ocurrido a las personas

que colaboraron con este libro. Por ejemplo, Swami Naradananda viajó al

Reino Unido, a Canadá y a América en dónde encontró muchos nuevos

discípulos. Él acaba de terminar un Shivalinga de mercurio que pesa 65

kilogramos para un templo en Bhopal, en estado de Madhya Pradesh. El

Shivalinga de mercurio, empezará a ser adorado esta noche para celebrar la

noche del Señor Shiva (Shivaratri).

Madre Pardeshwari también viajó a Londres y a los Estados Unidos y tiene

muchos seguidores allí. La Madre Penny tomó el voto de Sanyas dado por su

gurú Moni Baba Chandra Swami, el 16 de Marzo del año pasado. Ese día ella

recibió un nuevo nombre y ahora ella se llama Ma Chetan Jyoti. Swami

Karnapuri fue nombrado secretario del Jhuna Akhara en dónde él está

teniendo la oportunidad de hacer todos los cambios que él habló durante su

entrevista con nosotros.

Uno de los cambios que han pasado durante estos años ha sido la muerte de

nuestra estimada Dra. Kutty en el año 2000. Hasta al último momento ella

estuvo trabajando y ayudando en el hospital. Tres días después de tener un

ataque cardíaco, ella abandonó su cuerpo. Su ausencia física se siente

mucho entre todos sus discípulos, sus pacientes y sus amigos. El trabajo que

ella hizo tiene sus frutos en todos sus estudiantes que no sólo están

trabajando en la India sino también alrededor del mundo. Pero su huella

indeleble la dejó en la innumerable cantidad de mujeres a quienes ella

ayudó. Nosotros rendimos homenaje a una gran alma que en su vida fuera la

Page 103: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

103

encarnación vívida de la diosa Sarasvati, la diosa de conocimiento.

En mi vida hubo también muchos cambios. De mi experiencia personal, yo

puedo decir que mi vida cambió radicalmente después de participar en el

Kumbha Mela. Las nuevas circunstancias que surgieron en mi vida me

ayudaron en mi camino espiritual. El efecto auspicioso de la posición Júpiter,

como el planeta que tiene influencia espiritual de la cual hablan los

astrólogos y los swamis, se manifestó muy rápidamente en mi caso.

En primer lugar, tan pronto como regresáramos del Kumbha Mela, nos

mudamos de La Habana a Rishikesh definitivamente, no a nuestra propia

casa (porque todavía estaba en obras) pero al Sadhana Mandir Ashram (o el

Ashram de Swami Rama como es conocido en Rishikesh) durante casi 6

meses. Swami Rama fue un gran siddha yogui, (una persona que tiene el

control total sobre su mente y su cuerpo). En su ashram tuve la oportunidad

de leer sus libros los cuales considero ser unas gemas preciosas para el

buscador espiritual. En su libro, Viviendo con los Maestros del Himalaya, él

explica en detalles sus experiencias mientras vivía en las cuevas del

Himalaya con los santos. También cuenta sobre su gurú y padre adoptivo,

Bengalí Baba.

Tuve la oportunidad de conocer a Swami Rama un año antes de que él

abandonara su cuerpo durante mi primer viaje a la India. Mi esposo ya lo

conocía pues se habían reunido muchas veces en Toronto cuando Swami

Rama estuvo recolectando donaciones para la construcción de una ciudad

médica en Jolly Grant, cerca de Rishikesh. Sus seguidores en Curazao y en

Aruba me habían contado muchas historias sobre sus grandes poderes y sus

experiencias personales con él. La idea que yo tenía sobre Swami Rama

antes de conocerlo era la de un sabio serio y circunspecto. Yo estaba

esperando ver a un anciano y lento Swami que llevara un kimono largo de

color vino tinto como parecía en muchas de sus fotografías. Pero una tarde

Page 104: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

104

lluviosa del mes de Noviembre del año 1995, me lleve una gran sorpresa

cuando lo conocí personalmente. Yo recuerdo que mi esposo y yo lo

estábamos esperamos en el salón de su cabaña en Jolly Grant por

aproximadamente veinte minutos. De repente, un hombre de mediana edad,

muy alto, enérgico, de movimientos rápidos entró en el salón. Él vestía un

traje de trotar color vino tinto y zapatos deportivos blancos. Había algunas

personas siguiéndolo con gran reverencia. Mi esposo se puso de pie y lo

saludo diciendo Pranam. Yo permanecí sentada porque yo no supe quién era

ese señor. Él me miró y se sonrió; entonces mi esposo me dijo que me

parara para saludar a Swami Rama. Yo estaba asombrada de ver al

legendario Swami Rama entrando de una manera tan simple y casual.

¡ Hasta llevaba puesto traje de trotar! Yo me puse de pie e hice Pranam a él

pero yo aún no podía coordinar la imagen que yo tenía de Swami Rama y

con la imagen de la persona que yo estaba conociendo.

Él se sentó en una silla cerca de mi esposo y ellos hablaron en el idioma

hindi. Todavía en mi asombro, yo simplemente lo miraba fijamente sin decir

palabra alguna. Después de un rato, muchas personas comenzaron a entrar

en el salón y muchos de ellos saludaron a Swami Rama con un Ashtan

(acostándose en el piso de cara al suelo). Aunque las personas estaban

tratándolo con gran respeto, no había arrogancia en sus modales. Al

contrario, uno podría sentir amor en sus ojos. Él escuchó todas sus

peticiones y yo supongo que él les concedió lo que quería pues ellos se

marcharon muy felices. Cuando la ora del Darshan terminó, mi esposo y yo

también nos despedimos y nos fuimos. Yo le pregunté a mi esposo lo que él

había hablado con Swami Rama. Él me dijo que él le pidió a Swami Rama

que bendijera nuestro matrimonio y nuestra vida espiritual; también le pidió

que bendijera los proyectos que él estaba trabajando (la simplificación del la

escritura Devanagari del idioma hindi) y la traducción del Bhagavat Guita en

hindi forma poética. También le pregunté lo que las otras personas habían

pedido. Él dijo que ellos pidieron admisiones, becas, etc. para sus hijos en la

Page 105: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

105

Facultad de Medicina en Jolly Grant. Él también me dijo que Swami Rama

concedió sus peticiones. Nosotros también nos fuimos muy contentos pues

estábamos seguros de haber recibido las bendiciones del gran yogui del

Himalaya.

De hecho, sus bendiciones se hicieron palpables cuando vivimos en su

ashram en Rishikesh. El ashram está muy bien ubicado a orillas del río de

Ganges y tiene un jardín muy bonito. Allí, yo pude profundizar en el campo

del yoga y de la meditación cuando Swami Veda Bharati, discípulo de Swami

Rama, me inició en la Tradición del Himalaya de Yoga y Meditación. El

enfoque erudito de Swami Veda sobre la espiritualidad y su profunda visión

del misticismo lo hacen un Swami único. Swami Veda es considerado desde

muy joven como un gran experto del sánscrito, y ha estado dando

conferencias y cursos sobre los Vedas, los Upanishads, yoga y meditación

durante los últimos 54 años. Aún él continúa guiando a miles de personas en

espiritualidad al rededor del mundo. Siendo el líder espiritual del Ashram de

Swami Rama, él está en Rishikesh durante los meses de invierno en la India

dando cursos especiales para sus discípulos de todas partes del mundo.

Swami Veda Bharati fue designado como Mahamandaleshwar (Una de las

posiciones más altas en las órdenes monásticas hindúes) en una ceremonia

en Hardwar en 1999. Nosotros tuvimos el privilegio de asistir a esta

impresionante ceremonia.

Las personas que tuve la oportunidad de conocer en el Ashram de Swami

Rama eran maravillosas. Yo compartía con mis hermanos y hermanas por la

iniciación del gurú (gurúbhai y gurúbhehen), como si realmente fuéramos

una familia. El Ganges a la altura del ashram es como un lago sin olas. Uno

de las puertas de las del ashram da al camino del dique por el cual solíamos

pasear todas las mañanas y todas las tardes para disfrutar los regalos de la

naturaleza de Rishikesh. Todo tipo de exóticos pájaros de vívidos colores

podían verse volando y nadando. Algunos de ellos mostraban una perfecta

Page 106: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

106

formación al volar como si ellos han sido perfectamente entrenados para un

desfile. Era común también ver grupos de elefantes (jugando y echando

agua con sus trompas a los pequeños). También podían verse diferentes

tipos de ciervos en manadas corriendo por las playas de arenas blancas del

Parque Rayayi.

Por las tardes, las nubes y las montañas del Himalaya se vestían de colores

pasteles para dar la bienvenida a la luz de la más esplendorosa luna que no

sólo brillaba desde el cielo sino también desde el espejo del río Ganges. La

luna peregrina, ofreciendo a su paso un camino de luz, también venía a

bañarse en el Ganges.

Pero la característica más asombrosa de Rishikesh es algo que, aunque

invisible, se siente mucho. Algunas personas dicen que son las bendiciones

de todos los sabios que han alcanzado la iluminación después de practicar

Sadhana y Tapasya desde tiempos inmemoriales en el área de Rishikesh.

Otros dicen que es el efecto del Ganges pues Rishikesh es el primer lugar en

dónde el río Ganges disminuye la fuerza y la velocidad con la que viene en

las montañas. El hecho es que Rishikesh tiene “Shakti” (energía) especial

que la hace única.

Nuestra casa no queda muy lejos del Ashram de Swami Rama y también

tiene una vista preciosa. Nos mudamos a nuestra propia casa en septiembre

de 1999. La casa está rodeada por uno de los ashrams más grandes de

Rishikesh llamado Shri Jairam Annakshetra (el lugar de la comida) dirigido

por Shri Brahmachari Devendra Swarup. En el ashram, entre otras

actividades, hay una escuela de sánscrito y los estudiantes cantan mantras y

realizan ritos sagrados todos los días. El ambiente de ashram da una

atmósfera santa a mi casa y a mi vida también. Es el ambiente perfecto para

practicar yoga y meditación.

Page 107: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

107

La paz que uno se siente después de meditar da la serenidad requerida para

mejorar nuestra calidad de vida así como también para tratar mejor los

problemas diarios. Como una persona criada en occidente que ha estado

practicando meditación desde hace años, yo puedo claramente ver las

diferencias principales entre la manera occidental contemporánea de vida y

la manera meditativa de vivir. Las culturas y países occidentales hacen

énfasis en la concentración de nuestro ser en el mundo externo dejando muy

poco tiempo y energía por descubrir nuestro propio mundo interno. Las

tecnologías de comunicación rápida proporcionan al hombre la información

de lo que está pasando en un pueblo pequeño en el otro lado del mundo casi

al instante, pero él es incapaz de comprender la razón por la cual él se está

sintiendo solo, estresado, o deprimido. El hombre occidental está muy cerca

de los eventos que ocurren en el mundo pero está lejos de su propia realidad

interna. La introspección diaria de la meditación es el equilibrio que

mantiene la realidad interna y externa en balance. Es el tiempo que nos

dedicamos para ver lo que está pasando dentro de nosotros mismos. El

tiempo que dedicamos para la meditación puede valer años de felicidad, de

buena salud y de armonía interna y de armonía con las personas que nos

rodean.

Basándome en mi propia experiencia personal, yo puedo afirmar que

practicando meditación de una manera profunda, yo pude comprender más

mis problemas, mis debilidades, mis habilidades, y mi realidad en su

totalidad. Ha sido un descubrimiento fascinante en el cual he encontrado el

más grande tesoro de la vida: la paz permanente y el infinito amor que

reside en el Yo Superior. Este tesoro trajo un cambio grande en mi

existencia. La joya de este conocimiento me dio la luz de intuición; el oro de

Conciencia me dio sapiencia y humildad, y el diamante blanco del amor se

llevó mi soledad y me concedió a mi Compañero Eterno. El camino no es fácil

pero las recompensas merecen el esfuerzo. Cuando nosotros caminamos en

un camino llano, es fácil continuar; cuando nosotros vamos hacia abajo,

Page 108: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

108

andamos más fácil y más rápidamente, pero cuando nosotros queremos ir a

la cima de la montaña para mirar hacia abajo al mundo, nosotros tenemos

que subir difícilmente con toda nuestra energía y con un gran esfuerzo para

alcanzar las alturas. Eso también aplica a la vida.

Ha habido un gran cambio en mi vida y ese cambio me ha hecho muy feliz.

Mi vida pasa tranquilamente escribiendo, leyendo escrituras sagradas y

practicando yoga y meditación. Yo vivo en el regazo de un bello ashram a

orillas del Ganges en las montañas del Himalaya. Con las bendiciones de

Dios, la compañía de mi esposo, y la guía de mi gurú, yo he superado todos

los problemas y las situaciones difíciles las cuales he tenido que enfrentar.

Hubo épocas buenas y malas pero yo siempre sentí las manos amorosas de

Dios protegiéndome y guiándome. De hecho, por eso siento que algunas

gotas del Amrita cayeron del Kumbha sagrado en mi vida.

Page 109: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

Glosario

Adi Gurú Shankaracharya: El gran santo y organizador de la religión hindú.

Akharas: Las instituciones religiosas hindúes.

Amavasya: Luna nueva.

Amrita: Néctar divino que da la inmortalidad.

Arti: Ritual sagrado en el cual se ofrecen flores, incienso y luz a Dios.

Ashram: Lugar dedicado las actividades religiosas o espirituales. Lugar de

retiro espiritual.

Avatar: Encarnación de Dios.

Banyans: Canciones religiosas.

Bhagirathi: Otro nombre del Río Ganges.

Brahaspati: Júpiter. El maestro de los Devas (seres celestiales).

Brahmachari: La persona que ha hecho el voto de celibato.

Brahmacharya: Celibato.

Chai: El té que se prepara usualmente en la India hecho con la leche y

especias.

Culíes: Portadores de maletas y del equipaje en la estación ferrocarril.

Crores: Un crore es igual a 10 millones.

Darshan: Ver. Tener una visión.

Danavas: Diablos.

Devas: Los seres celestiales.

Dhotis: Dos a cinco metros de tela que los hombres visten en la India.

Dosas: La clase de pan sin levadura hecha de arroz y de lentejas blancas.

Ghat: El lugar principal para bañarse a orillas de un río sagrado.

Ghata: Vasija

Gran Sabana: La primera parte del mundo que surgió del océano.

Gurúbhai: Hermano por la iniciación del gurú.

Page 110: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

110

Gurúbhehen: La hermana por la iniciación del gurú.

Hari Om: Saludo. Hari es que un nombre de Señor Vishnu y Om es el sonido

primordial.

Idlis: Una preparación del sur de la India hecha con arroz y las lentejas

blancas.

Yapa: La repetición de una mantra.

Kayal: El delineador negro para los ojos.

Karma: La acción.

Karmayogini: Mujer que ha logrado la unión con la Divinidad y que se dedica

a servir a la humanidad.

Kirtans: Repetición de uno de los nombres de Dios acompañado con música.

Kurtas: Camisa larga y suelta. La parte superior del traje Salvar Kurta.

Kumbha-kara: Alfarero

Lassi: Bebida hecha de yogur.

Señor Shiva: Conciencia.

Señor Vishnu: Forma divina la cual mantiene el universo en armonía.

Maha Kumbha Mela: La gran Fiesta de Acuario.

Mahabharata: La épica más larga y más antigua.

Mahadev: El Señor Shiva.

Mahamandaleshwar: Una de las posiciones más altas en los órdenes

monásticas hindúes.

Mahasamadhi: El lugar en dónde se guarda el cuerpo o las cenizas de un

santo.

Mahatmas: Las grandes almas. Las personas que han logrado la iluminación.

Maheshwara: El Señor Shiva.

Mala: El rosario hindú.

Mantra: Oración.

Mataji: Madre.

Mesetas: Montañas en forma de mesa.

Moksha: La liberación del ciclo de la muerte y de la reencarnación.

Naga Babas: Un tipo de ascetas que no usan ropa.

Page 111: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

111

Parathe: Pan relleno sin levadura.

Pardeshwar: El Señor del Mercurio otro nombre del Señor Shiva.

Prakiti: La proyección de la naturaleza como el poder femenino (Shakti)

Prana Shakti: El poder de la energía vital

Prana; La energía vital

Pranam: Saludo

Pravachan: Charla religiosa o espiritual.

Puya: Un rito sagrado

Puyari: La persona que realiza Puya

Pandits: Los sacerdotes hindúes

Puranas: Libros sagrados y muy antiguos de la India

Purnima: La luna llena

Purusha: El poder No Manifiesto que se proyecta como la fuerza masculina.

Rama Lila: La vida de Rama, un Avatar del Señor Vishnu.

Rudraksha: Semilla que tiene formas o caras diferentes cuando se desarrolla.

Sadhaka: La persona que hace las prácticas espirituales para lograr la

iluminación.

Sadhana: Práctica espiritual.

Sadhus: Ascetas. Monjes.

Salvar Kurta: Ropa típica de las mujeres indias que consiste en un pantalón

largo y camisa larga y suelta.

Sambar: Sopa de lentejas amarilla con verduras.

Sanskaras: Deseos muy fuertes que permanecen incumplidos los cuales

tratan de cumplirse en vidas siguientes.

Sanyasini: Mujeres que han hecho los votos monásticos.

Sati: La esposa de Shiva.

Satsangs: Charlas sobre la espiritualidad. El significado literal es: estar en la

compañía de la Verdad.

Shakti: La energía. Poder.

Shiva: En la trinidad hindú, el Señor de la destrucción.

Shivalinga: La fuerza de la creación. Símbolo que representa al Señor Shiva.

Page 112: Gotas de Amrita en el Kumbha Mela (Spanish)

112

Siddha Ashram: El lugar dedicado a las actividades espirituales para los

yoguis consagrados.

Swamis: Monjes que pertenecen a una cierta orden hindú. Los ascetas.

Tantra: Hilo o unión de la fuerza en los rituales esotéricos.

Tepuyes: Tipo de montañas que tienen una cima cuadrada plana que se

parece una mesa.

Upanishads: Sagrados libros espirituales.

Uttar Pradesh: Uno de los estados norteños de la India.

Vedas: Cuatro libros sagrados en los cuales todo el conocimiento se guardo

desde tiempos inmemoriales.

Vichitra: Instrumento musical muy antiguo.

Yagya: Ritual sagrado del fuego.

Yogui: La persona que ha alcanzado la unión con Dios.

--O--