grimms märchen - réseau canop逦 · les contes de grimm sont toujours autant lus...

4
Public cible 5 e , 4 e / Écouter, Parler : A2 Séquence 12 Grimms Märchen Les contes de Grimm sont toujours autant lus aujourd’hui qu’à leurs débuts. Certains théâtres de Berlin jouent encore les contes et le cinéma a repris un des contes pour l’adapter. Skript Moderator: Es war einmal ein Buch, das niemand mochte, dann aber wurde es kindgerecht umgeschrieben und jetzt ist es mit einer Milliarde Auflage, eine unglaubliche Erfolgsgeschichte. Auf den Tag genau vor 200 Jahren erschien das Werk Kinder- und Hausmärchen der Gebrüder Grimm und die alten Geschichten kommen in Hollywood und beim deutschem Film immer noch genauso gut an wie damals. Off-Stimme: Ach ja, das Märchen vom Froschkönig lässt die Frauenherzen höher schlagen, aber egal ob Prinzensuche oder gefangene Kinder, irgendein Märchen kennt ja fast jeder. Frau: Rapunzel. Mann 1: Hänsel und Gretel. Mann 2: Rotkäppchen. Mann 3: Aschenputtel. Off-Stimme: Und das ist sie, die Erstausgabe der Gebrüder Grimm. Jakob und Wilhelm sammelten Geschichten aus alten Büchern oder ließen sie sich mündlich zutragen. Unterhaltungsgeschichten, meist gruselig 1 und obszön, nach und nach verwandelt in Kinderliteratur. Die ist mittlerweile in 170 Sprachen übersetzt und noch immer up-to-date. Die Märchenhütte in Berlin führt Grimms Märchen im Original auf, für Kinder und für Erwachsene. Was für die Erwachsenen ein netter Theaterabend ist, ist für die Kinder meist schaurig 2 , denn noch immer mangelt es den Märchen nicht an Horror oder Gänsehauteffekt. Grimmsche Pädagogik heiβt, Kinder werden ausgesetzt mangels Geld oder auch mal vergiftet. Gegen zu viel Angst gibt’s aber einfache Rezepte. Kind: Entweder nicht mehr zuhören oder sich was anderes vorstellen. Off-Stimme: Wer‘s spannend mag, 2013 im Kino Hänsel und Gretel mit ihrer ganz persönlichen Rache an Hexen. Film: Mein Name ist Gretel und das ist mein Bruder Hänsel. Off-Stimme: Irgendwie ist da doch die Version der Grimm Brüder völlig ausreichend. 1 gruselig: épouvantable. 2 schaurig: macabre. Allemand / Collège / nº 27 / avril-juin 2013 61

Upload: others

Post on 20-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Grimms Märchen - Réseau Canop逦 · Les contes de Grimm sont toujours autant lus aujourd’hui qu’à leurs débuts. Certains théâtres de Berlin jouent encore les contes

Public cible 5e, 4e / Écouter, Parler : A2Séquence 12

Grimms Märchen

Les contes de Grimm sont toujours autant lus aujourd’hui qu’à leurs débuts. Certains théâtres de Berlin jouent encore les contes et le cinéma a repris un des contes pour l’adapter.

SkriptModerator: Es war einmal ein Buch, das niemand mochte, dann aber wurde es kindgerecht umgeschrieben und jetzt ist es mit einer Milliarde Auflage, eine unglaubliche Erfolgsgeschichte. Auf den Tag genau vor 200 Jahren erschien das Werk Kinder- und Hausmärchen der Gebrüder Grimm und die alten Geschichten kommen in Hollywood und beim deutschem Film immer noch genauso gut an wie damals.

Off-Stimme: Ach ja, das Märchen vom Froschkönig lässt die Frauenherzen höher schlagen, aber egal ob Prinzensuche oder gefangene Kinder, irgendein Märchen kennt ja fast jeder.

Frau: Rapunzel.

Mann 1: Hänsel und Gretel.

Mann 2: Rotkäppchen.

Mann 3: Aschenputtel.

Off-Stimme: Und das ist sie, die Erstausgabe der Gebrüder Grimm. Jakob und Wilhelm sammelten Geschichten aus alten Büchern oder ließen sie sich mündlich zutragen. Unterhaltungsgeschichten, meist gruselig1 und obszön, nach und nach verwandelt in Kinderliteratur. Die ist mittlerweile in 170 Sprachen übersetzt und noch immer up-to-date. Die Märchenhütte in Berlin führt Grimms Märchen im Original auf, für Kinder und für Erwachsene. Was für die Erwachsenen ein netter Theaterabend ist, ist für die Kinder meist schaurig2, denn noch immer mangelt es den Märchen nicht an Horror oder Gänsehauteffekt. Grimmsche Pädagogik heiβt, Kinder werden ausgesetzt mangels Geld oder auch mal vergiftet. Gegen zu viel Angst gibt’s aber einfache Rezepte.

Kind: Entweder nicht mehr zuhören oder sich was anderes vorstellen.

Off-Stimme: Wer‘s spannend mag, 2013 im Kino Hänsel und Gretel mit ihrer ganz persönlichen Rache an Hexen.

Film: Mein Name ist Gretel und das ist mein Bruder Hänsel.

Off-Stimme: Irgendwie ist da doch die Version der Grimm Brüder völlig ausreichend.

1 gruselig: épouvantable.2 schaurig: macabre.

Allemand / Collège / nº 27 / avril-juin 2013 61

Page 2: Grimms Märchen - Réseau Canop逦 · Les contes de Grimm sont toujours autant lus aujourd’hui qu’à leurs débuts. Certains théâtres de Berlin jouent encore les contes

Objectifs et démarche pédagogique

CECRLJe peux comprendre et extraire l’information principale d’un reportage télévisé. – Écouter, A2Je peux présenter un projet et le lire de manière expressive. – Parler, A2

Tâche ¾ Raconter une histoire

Capacités liées à la tâche ¾ Présenter quelqu’un ¾ Raconter un conte

Contenu grammatical ¾ Le présent ¾ Le passé

Contenu lexical ¾ La présentation de quelqu’un : er heißt…, er wohnt in…, er ist… Jahre alt… ¾ Le conte : das Märchen, erzählen…

Contenus pragmatiques ¾ Parler devant un auditoire

Contenus culturels ¾ Le conte allemand

Démarche possiblePhase 1 : motivation (10 minutes)

¾ Les élèves lisent la tâche proposée. Ils réfléchissent en français à la compétence et aux capacités qui en découlent.

¾ Le professeur projette l’image fixe. Il demande aux élèves de faire un brainstorming d’idées. Les élèves doivent formuler deux ou trois idées. On pourra faire travailler les élèves par binômes.

¾ On terminera cette phase par une mise en commun des idées. Le professeur note au tableau les phrases proposées par les élèves.

Phase 2 : construction (30 minutes) � Étape 1 : le contexte ¾ Les élèves visionnent le reportage sans le son. Les élèves repèrent les éléments du contexte. Ils remplissent

alors le tableau. Le professeur vérifie ensuite les réponses. ¾ Le professeur fera ensuite dire aux élèves ce qu’ils savent du document et ils pourront aussi donner les

informations qu’ils ont besoin de chercher sous forme de questions. Le professeur notera les phrases au tableau. Le professeur pourrait poser les deux questions suivantes : Was weiβ ich über das Dokument? et Was brauche ich zu wissen?

¾ Les élèves visionneront ensuite le reportage en entier (image + son). Les élèves répondent d’abord aux questions du tableau à l’oral et formulent de nouvelles questions. Les élèves doivent être capables à ce stade d’identifier l’idée générale, le sujet du document : les contes de Grimm.

� Étape 2 : le message ¾ Activité 1

À l’écrit, les élèves tentent de répondre aux questions concernant les frères Grimm. Le professeur repassera alors le reportage.

Allemand / Collège / nº 27 / avril-juin 201362

Page 3: Grimms Märchen - Réseau Canop逦 · Les contes de Grimm sont toujours autant lus aujourd’hui qu’à leurs débuts. Certains théâtres de Berlin jouent encore les contes

¾ Activité 2Les élèves devront ensuite s’intéresser au théâtre et à la nouvelle version de Hänsel et Gretel.

� Étape 3 : la langue ¾ Les élèvent utilisent les informations des activités 1 et 2 et complètent le texte lacunaire. Ils peuvent réaliser

l’exercice en binômes ou individuellement.Phase 3 : préparation et réalisation

¾ En utilisant les informations précédentes, les élèves choisiront un conte, le liront et essaieront ensuite de le présenter à leurs camarades.

Compléments

¾ online-lernen.levrai.de/deutsch-uebungen/maerchen/grimms_maerchen.htm

Corrigé des activités

Phase 1Sieh dir das Standbild an und sag alles, was dir einfällt.Les élèves formulent toutes les idées auxquelles ils pensent et le professeur note au tableau leurs phrases.

Phase 2 � Etappe 1

Betrachte die Reportage ohne Ton und versuche die Tabelle auszufüllen.

WO? WER? / WAS? WAS MACHEN DIE LEUTE?auf der Straβe

im TheaterErwachsene

KinderBücher lesen

im Theater sein

� Etappe 2a) Höre dir die Reportage gut an und sammle Informationen über die Gebrüder Grimm.

– Vornamen: Jakob und Wilhelm.– Wann haben sie gelebt? Vor 200 Jahren.– Wie haben sie die Geschichten gesammelt?

Aus alten Büchern oder sie ließen sie sich mündlich zutragen.– In wie viele Sprachen wurden die Bücher übersetzt? In 170 Sprachen.– Nenne einige Titel: Rapunzel, der Froschkönig, Hänsel und Gretel, Rotkäppchen, Aschenputtel.

b) Was passiert in der Märchenhütte in Berlin? Sie führt Grimms Märchen im Original auf.

c) Die neue Version von „Hänsel und Gretel“Sie wird 2013 im Kino gezeigt, es ist eine ganz persönliche Rache an Hexen.

� Etappe 3Benutze die Informationen der Übungen in Etappe 2 und fülle die Lücken aus.Die Märchen der Gebrüder Grimm sind heute weltbekannt und in 170 Sprachen übersetzt. Die Gebrüder haben diese Geschichten aus alten Büchern gesammelt oder haben sie sich mündlich zutragen lassen. Viele Leute kennen noch heute einige Titel: Rapunzel, Hänsel und Gretel, Rotkäppchen oder Aschenputtel. In Berlin gibt es ein Theater, die Märchenhütte, die Grimms Märchen im Original aufführt. Die Märchen interessieren auch Hollywood. 2013 wird Hänsel und Gretel im Kino laufen. Vielleicht wird diese Version viele überraschen.

Phase 3Du erzählst deinen Kameraden ein Märchen, das dir besonders gefallen hat.Les élèves choisissent un conte de Grimm, le lisent et racontent l’histoire à leurs camarades.

Allemand / Collège / nº 27 / avril-juin 2013 63

Page 4: Grimms Märchen - Réseau Canop逦 · Les contes de Grimm sont toujours autant lus aujourd’hui qu’à leurs débuts. Certains théâtres de Berlin jouent encore les contes

Fich

e d’

acti

vité

s Nom : Classe : Date :

Séquence 12 Grimms Märchen

Phase 1Sieh dir das Standbild an und sag alles, was dir einfällt.

Phase 2 � Etappe 1

Betrachte die Reportage ohne Ton und versuche die Tabelle auszufüllen.

WO? WER? / WAS? WAS MACHEN DIE LEUTE?

� Etappe 2a) Höre dir die Reportage gut an und sammle Informationen über die Gebrüder Grimm.

– Vornamen: ..........................................................................................................................................

– Wann haben sie gelebt? .....................................................................................................................

– Wie haben sie die Geschichten gesammelt ........................................................................................

...............................................................................................................................................................

– In wie viele Sprachen wurden die Bücher übersetzt? ........................................................................

– Nenne einige Titel: ..............................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

b) Was passiert in der Märchenhütte in Berlin?

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

c) Die neue Version von „Hänsel und Gretel“

...............................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................

� Etappe 3Benutze die Informationen der Übungen in Etappe 2 und fülle die Lücken aus.

Die Märchen der ………….......………… Grimm sind heute weltbekannt und in 170 …………...………..

übersetzt. Die Gebrüder haben diese ………......................……… aus alten Büchern gesammelt

oder haben sie sich ……........……………….. zutragen lassen. Viele Leute kennen noch heute einige

……………….…………: Rapunzel, Hänsel und Gretel, Rotkäppchen oder Aschenputtel. In Berlin gibt

es ein ……………....……….., die Märchenhütte, die Grimms ……...............……………… im Original

aufführt. Die Märchen …………………................……….. auch Hollywood. 2013 wird Hänsel und Gretel

im ………………………… laufen. Vielleicht wird diese ………….......……………. viele überraschen.

Phase 3Du erzählst deinen Kameraden ein Märchen, das dir besonders gefallen hat.

TA MISSION : tu es chargé(e) de raconter un conte qui t’a particulièrement plu.

Allemand / Collège / nº 27 / avril-juin 201364