guia basica - andoa.es

46
GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar la base y el portátil, alejado de otros aparatos eléctricos. - Inserte el soporte estabilizador adicional en los orificios traseros de la base. - Conecte el cable de línea en la parte posterior de la base TEL.L (19) y el otro extremo en la línea telefónica. - Inserte un extremo del adaptador AC/DC en la parte posterior de la base POWER (20) y el otro en el enchufe. Manténgalo siempre conectado. - Abra el compartimiento de las baterías mediante una ligera presión y tirando hacia fuera. Inserte las baterías, observando que la polaridad es correcta. (Fíjese en los dibujos de la parte interior del compartimiento). Vuelva a colocar la tapa. Si las baterías tienen algo de carga y mantiene pulsada la tecla , la pantalla del portátil se encenderá indicando Searching… y posteriormente mostrará la base a la que está conectado (por ejemplo Base 1) y el número del portátil (por ejemplo HS 1). Ponga a cargar las baterías durante 12h. Para ello sitúe el portátil sobre la base. El icono de carga de batería del portátil empezará a desplazarse, y se iluminará el indicador de carga de batería. Durante su uso normal será suficiente si las carga durante una noche. Uso básico del teléfono 44 Mar cación en colgado. 1. Marque el número al que quiere llamar con el teléfono en modo reposo (Máx. 25 dígitos). Use la tecla (8) para borrar dígitos en caso de que se haya confundido. 2. Si el número introducido es correcto, pulse la Tecla (7) para marcarlo. Se activarán los símbolos y L1 de la pantalla así como el indicador (15) de la base. También se mostrará el tiempo de conversación. 3. Pulse la tecla (7) o coloque la manija sobre la base para terminar la llamada. Los símbolos y L1 del portátil y el indicador de la base se apagarán. Mar cación en descolgado. Pulse la tecla (7) y a continuación marque el número al que desee llamar. Recibir una llamada. Cuando suene la manija, pulse tecla de la manija para empezar la conversación o simplemente coja el portátil de la base si tiene activada la función “Descuelgue automático” Finalizar una llamada. Pulse la tecla (7) para finalizar una llamada. Si ha recibido alguna llamada y no la ha contestado, aparecerá el icono (siempre que tenga contratado el servicio de identificación de llamadas con su operador, Telefónica, Uni2, etc). Una vez que revise las llamadas no contestadas, desaparecerá el icono.

Upload: others

Post on 30-Jun-2022

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GUIA BASICA - andoa.es

GUIA BASICACómo instalarlo en 1 sólo minuto- Elija un lugar estable para instalar la base y el portátil, alejado de otros aparatos eléctricos.- Inserte el soporte estabilizador adicional en los orificios traseros de la base.- Conecte el cable de línea en la parte posterior de la base TEL.L (19) y el otro extremo

en la línea telefónica.- Inserte un extremo del adaptador AC/DC en la parte posterior de la base POWER (20)

y el otro en el enchufe. Manténgalo siempre conectado.- Abra el compartimiento de las baterías mediante una ligera presión y tirando hacia

fuera. Inserte las baterías, observando que la polaridad es correcta. (Fíjese en los dibujosde la parte interior del compartimiento). Vuelva a colocar la tapa. Si las baterías tienenalgo de carga y mantiene pulsada la tecla , la pantalla del portátil se encenderá indicando Searching… y posteriormente mostrará la base a la que está conectado (porejemplo Base 1) y el número del portátil (por ejemplo HS 1). Ponga a cargar las baterías durante 12h. Para ello sitúe el portátil sobre la base. El icono de carga de batería del portátil empezará a desplazarse, y se iluminará el indicador de carga de batería. Durante su uso normal será suficiente si las carga durante una noche.

Uso básico del teléfono

44

Marcación en colgado.1. Marque el número al que quiere llamar con el teléfono en modo reposo (Máx. 25

dígitos). Use la tecla (8) para borrar dígitos en caso de que se haya confundido.2. Si el número introducido es correcto, pulse la Tecla (7) para marcarlo.

Se activarán los símbolos y L1 de la pantalla así como el indicador (15) de labase. También se mostrará el tiempo de conversación.

3. Pulse la tecla (7) o coloque la manija sobre la base para terminar la llamada. Lossímbolos y L1 del portátil y el indicador de la base se apagarán.

Marcación en descolgado.Pulse la tecla (7) y a continuación marque el número al que desee llamar.Recibir una llamada.Cuando suene la manija, pulse tecla de la manija para empezar la conversación osimplemente coja el portátil de la base si tiene activada la función “Descuelgue automático”Finalizar una llamada.Pulse la tecla (7) para finalizar una llamada.Si ha recibido alguna llamada y no la ha contestado, aparecerá el icono (siempre que tenga contratado el servicio de identificación de llamadas con suoperador, Telefónica, Uni2, etc). Una vez que revise las llamadas nocontestadas, desaparecerá el icono.

Page 2: GUIA BASICA - andoa.es

Monopiezas

Bipiezas

InalámbricosCTO

InalámbricosDECT

Identificadoresde llamadas

Centralitasdigitales

WLANRed

inalámbricade datos

HPNA

Contestadoresautomáticos

Page 3: GUIA BASICA - andoa.es

Vea cómo instalarlo

TELEFONO DECTMANUAL DE USUARIO

Vea cómo instalarlo

en 1 sólo minutoRef. 7030

12/2003 - Ed. 01

Page 4: GUIA BASICA - andoa.es

Estructura del Manual1

1

2

3

4

8

9

5

6

14

7

10

13

12

15

16

1718

2019

21

11

Page 5: GUIA BASICA - andoa.es

Guía básica Pág. 44

• Cómo instalarlo en 1 sólo minuto• Uso básico del teléfono

Y si tiene 2 minutos más Pág. 3

• Mejore el rendimiento del equipo

Guía completa de instrucciones Pág. 4

Qué hacer ante cualquier duda Pág. 42

Servicio de Atención al Cliente Pág. 43

Anexos• Condiciones de Garantía• Certificado de Garantía• Listado SAT

ESTRUCTURA DEL MANUAL

2

Page 6: GUIA BASICA - andoa.es

SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE ✆Siguiendo con nuestra política de mejora permanente, Telecom y NovatecnoS.A. desea ofrecerle un mejor servicio poniendo a su disposición el siguienteteléfono de Atención al Cliente:

✆ 900 50 17 1143

• EL TIMBRE SUENA BAJO- Compruebe la configuración de timbre que tiene seleccionada.

• EL TIMBRE SUENA ANTES EN EL TELÉFONO FIJO- Es normal. La base transmite la señal vía radio y es más lenta.

• EL TELÉFONO NO MUESTRA EN PANTALLA EL NÚMERO DEL LLAMANTE- ¿Ha solicitado el servicio a su operador?- ¿Ha conectado el teléfono a una centralita privada?

Muchas de ellas no muestran el número.

• ESCUCHA RUIDOS DURANTE LA CONVERSACIÓN- Cambie de posición, acercándose a la base.- Aleje la base de otros aparatos eléctricos (televisores, ordenadores...) para

evitar interferencias de radio.

• SE OYE UN TONO DE AVISO DURANTE LA LLAMADA- Las baterías se están agotando. Vuelva a cargarlas.- El portátil está entrando en una zona de fuera de cobertura, acérquese a la base.

Page 7: GUIA BASICA - andoa.es

Y SI TIENE 2 MINUTOS MASMejore el rendimiento del equipo

3

Baterías:- Carga: Primera instalación, 12 h.Para alargar la vida de las baterías, no es conveniente recargarlas durante largosperiodos de tiempo (vacaciones, etc). Es preferible que la batería sufra una descargacompleta. - Descarga: 18 h de autonomía en conversación (manos libres desactivado) y 240 hde autonomía en espera dependiendo del uso del portátil.- Aviso de batería baja: Cuando las baterías estén vacías, no podrá realizar ni recibirllamadas. Cuando las baterías estén bajas, el indicador de batería estará vacío y seemitirá un tono de aviso durante unos minutos. Le permitirá finalizar suconversación, pero debe colocar el portátil en la base para recargarlas.

Fuera de Cobertura:Si se encuentra lejos de la base durante una conversación y tiene una mala calidadde comunicación. Debe acercarse a la base, sino se cortará la comunicación, y lapantalla mostrará SEARCHING…

Identificador de llamadas: Para que el teléfono le muestre el número del abonado llamante, su operador debeofrecer este servicio. Póngase en contacto con su operador (Telefónica,Uni2, etc) y solicite que le activen el servicio. El teléfono almacena los 50últimos números recibidos, a partir de los cuales ira borrando los más antiguos. Siusted tiene grabado el número recibido y el nombre en la agenda, el teléfono se losmostrará en la pantalla.Si su línea dispone del Servicio de Identificación de Llamadas, cuando reciba unallamada mientras su línea esté ocupada, obtendrá un tono de Llamada en Espera enel auricular.

Agenda electrónica:- De nombres (12 caracteres) y números (24 dígitos).- Con 50 entradas.

Page 8: GUIA BASICA - andoa.es

1. Localización de los controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2. Pantalla del portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3. Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

4. Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

5. Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

6. Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

- Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

- Ubicación de la unidad base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

- Colocación e instalación del portátil / base . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

- Indicador de batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

- Aviso fuera de cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

7. Características básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

- Función Activado/Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

- Conexión de auriculares manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

- Marcación en colgado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

- Marcación en descolgado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

- Recibir una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

- Activar el sistema de manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

- Configuración del volumen del auricular / Manos libres . . . . . . . . . 14

- Búsqueda del portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

- Tiempo de conversación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Indice

GUIA COMPLETA DE INSTRUCCIONES

4

Page 9: GUIA BASICA - andoa.es

5

- Bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

- Tecla (mute) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

- Tecla (Pausa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

- Tecla (Flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

- Servicios suplementarios de operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

8. Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

- Añadir un registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

- Buscar y marcar registros en la agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

- Modificar un registro almacenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

- Borrar un registro de la agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

- Borrar todos los registros de la agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

9. Funciones del identificador de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 20

- Indicador de mensaje recibido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

- Revisar y marcar los registros de llamadas recibidas . . . . . . . . . . . . 21

- Borrar todos los registros de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

10. Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

- Melodía y volumen de timbre para llamadas externas . . . . . . . . . . . 22

- Melodía y volumen de timbre para llamadas internasefectuadas entre portátiles añadidos al sistema . . . . . . . . . . . . . . . .22

- Sonido del teclado del portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

- Nombre del portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

- Descolgado pulsando cualquier tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

- Descuelgue automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

- Número de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Page 10: GUIA BASICA - andoa.es

6

- Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

- Restricción de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

- Configuración tecla (pausa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

- Revisar los 3 últimos números marcados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

- Rellamada al último número marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

- Realizar una llamada a uno de los 3 últimos números marcados . . . 28

- Configuración tecla (flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

- Cambiar el PIN del portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

- Cambiar el PIN de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

11. Sistema GAP Compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

- Registrar un portátil adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

- Dar de baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

- Seleccionar otra base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

- Llamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

- Responder una llamada interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

- Contestar una llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

- Transferir una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

- Conferencia a tres (2 INT y 1 EXT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

12. Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

- Resetear el portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

- Resetear la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

- Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Page 11: GUIA BASICA - andoa.es

1. Localización de Controles

7

1. Pantalla del Portátil2. Tecla (Acceso a la Agenda / Desplazarse por el menú hacia

arriba)3. Tecla (OK / Llamadas internas)4. Tecla (Menú / Desplazarse por el menú hacia abajo)5. Tecla (Rellamada / Pausa)6. Tecla (R / flash)7. Tecla (Colgar / Descolgar / Manos libres)8. Tecla (C / Volver atrás en el Menú / Borrar Dígitos / Mute)9. Teclado10. Micrófono11. Auricular12. Indicador luminoso de llamada13. Contactos de carga del portátil14. Conexión para auriculares (no incluidos)15. Indicador luminoso de en uso / Mensaje en el buzón de voz

(parpadeante)16. Indicador luminoso de carga17. Tecla (PAGE)18. Contactos de carga de la base19. Conexión del cable de línea20. Conexión a la red eléctrica21. Orificios para el soporte estabilizador

Page 12: GUIA BASICA - andoa.es

8

2. Pantalla del portátil

Símbolos Activado

Cobertura Muestra el estado actual de la cobertura.El número de barras indica el nivel de cobertura.

Teclado bloqueado La función de bloqueo de teclado está activada.

En uso El teléfono está en uso.

Altavoz El portátil está en la función manos libres.

Mute El teléfono tiene activada la función mute.

Línea Indica que la línea está tomada.

Llamada interna El portátil está efectuando una llamada interna.

Programación El teléfono está en el modo programación

Identificación de llamada Indica que ha recibido alguna llamada no contestada

Llamada directa Ha activado la función llamada directa

Estado de las baterías Cuando su teléfono está encendido siempre estará visible e indica el nivel decarga de las baterías. El número de barras indica el nivel de batería. Durantela carga el icono estará en movimiento.

Page 13: GUIA BASICA - andoa.es

9

3. Precauciones1. Por favor lea las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato.2. Instale este aparato en una superficie estable.3. No ponga el teléfono en contacto con el agua.4. No abra el teléfono ni la base ya que se podría deteriorar y anularía el

periodo de garantía. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.5. No ponga cerca de los conectores de carga de baterías materialesconductores tales como llaves, clips, brazaletes...6. Asegúrese de colocar las baterías en la posición correcta.

La línea telefónica y el enchufe de red eléctrica deben encontrarse cercadel equipo y fácilmente accesibles y deben estar siempre conectados paraque el teléfono funcione.

4. BateríasEste teléfono utiliza BATERÍAS, no pilas. Las BATERÍAS son recargables, laspilas no.Cargue las baterías durante 12 horas antes de la primera utilización. Después dela carga inicial el alimentador debe estar conectado a la red y a la base. Esrecomendable que el portátil esté colocado en el cargador durante toda la nochepara asegurar el máximo tiempo en uso. Las baterías deben mantener la cargadurante unas 240 horas, dependiendo del uso y unas 18 horas en conversación(manos libres desactivado). Si el teléfono no va a ser usado durante un periodoconsiderable de tiempo, por ejemplo en vacaciones, desconecte la alimentacióny las baterías del portátil. Cuando vuelva a conectarlo necesitará al menos 12horas para recargar el portátil.Cuando las baterías estén vacías, no podrá realizar ni recibir llamadas. Cuandolas baterías estén bajas, el indicador de batería no mostrará ninguna raya yemitirá un tono de aviso durante unos minutos, le permitirán finalizar suconversación pero debe recargarlas.Nota: Para proteger el medio ambiente, cuando sustituya las baterías, recuerdeque debe utilizar los contenedores públicos de reciclaje de baterías.

Page 14: GUIA BASICA - andoa.es

10

5. Mantenimiento1. Utilice un trapo húmedo para limpiar el teléfono. No utilice bencina,alcohol o disolventes químicos. No utilice productos abrasivos para limpiar elteléfono, ni productos en aerosol.

2. Mantenga la unidad libre de polvo, altas temperaturas y vibraciones. No loexponga a la luz directa solar.

6. Instalación

- Portátil.- Base.- Cable de línea.- Alimentador.- Batería 1’2V x 3 – 600 mAh (NiMh)- Clip de sujeción.- Manual de instrucciones, garantía y lista de los SAT.- Soporte estabilizador de la base.

• Desembalaje

Es esencial que la base y el portátil puedan recibir y transmitir una buenaseñal de radio, para ello:Coloque la base cerca de:- La toma de red telefónica.- La toma de alimentación (red eléctrica).

La mejor situación es en el centro del área que desee cubrir. Si tiene pocacobertura intente cambiar de sitio la base.

- No lo coloque en un lugar donde le de la luz directa y/o exista humedad.- La cobertura interior es de 50 metros. No instale el aparato cerca de

televisiones, ordenadores o aparatos eléctricos ya que podría disminuir lacobertura y la calidad del sonido.

• Ubicación de la unidad base.

Page 15: GUIA BASICA - andoa.es

11

1. Inserte un extremo del adaptador AC/DC en el conector POWER (20)de la parte posterior de la base y el otro en el enchufe. No desconecte elalimentador.

2. Conecte el cable de línea en el conector TEL.L (19) de la parte posteriorde la base y el otro extremo en la línea telefónica.

3. Pase los cables por las guías situadas en la base para que esta pueda apoyarse totalmente.

4. Instale las baterías en el compartimiento situado en la parte trasera del portátil.Abra el compartimiento de las baterías mediante una ligera presión y tirando hacia fuera. Inserte las baterías, observando que la polaridad es correcta. (Fíjese en los dibujos situados en el interior del compartimiento).Vuelva a colocar la tapa.

• Colocación e instalación del portátil / base.

Page 16: GUIA BASICA - andoa.es

12

5. Para encender el portátil mantenga pulsada la tecla (6) hasta que lapantalla muestre SEARCHING…

6. El portátil está preprogramado para que enlace con su base, mostrando HS1 y BASE1, en la pantalla. Si esto no ocurriera, desenchufe el cable dealimentación de la base y quite las baterías otra vez, o codifique el aparatosiguiendo las instrucciones de la sección “Registrar un portátil adicional”.

7. A continuación coloque el portátil en la base para proceder a la carga delas baterías. Cárguelas durante al menos 12h, de este modo la instalaciónqueda concluida.

Batería baja. Debe recargar las baterías

Baterías cargadas 1/3 parte

Baterías cargadas 2/3 parte

Baterías cargadas totalmente

• Indicador de batería

• Aviso de fuera de coberturaSi la calidad de señal de la base es baja, oirá un tono de aviso, indicándoleque debe acercarse a la zona de cobertura de la base, sino se cortará lacomunicación y se mostrará en la pantalla SEARCHING...

IMPORTANTE: Debido a las interferencias de radio, ocasionalmente puedeperder la comunicación entre la base y el portátil durante un periodo corto detiempo. La BASE cambiará automáticamente a otro canal para evitar lasinterferencias y restablecer la comunicación.

Page 17: GUIA BASICA - andoa.es

13

7. Características básicas

Para apagar el portátil, mantenga pulsada la tecla (6).

Nota: Cuando el portátil está apagado, la carga de las baterías se conserva.En este estado no podrá realizar ni recibir llamadas.Apague su portátil cuando tenga que cambiar las baterías.

Para volver a Activar el portátil mantenga pulsada la tecla (6).

• Función Activado / Apagado

Puede conectar un auricular manos libres en la parte derecha del portátil(14). Cuando conecte los auriculares podrá escuchar y hablar a través de él.

Nota: Los auriculares son opcionales.

• Conexión de auriculares manos libres

• Marcación en colgado- Marque el número al que quiere llamar con el teléfono en modo reposo.

Use la tecla (8) para borrar dígitos en caso de que se haya confundido.- Pulse la tecla (7) para marcar el número. El indicador luminoso de la

base se encenderá y la pantalla mostrará los símbolos y L1.- Pulse la tecla (7) para finalizar la llamada.

• Marcación en descolgado- Pulse la tecla para tomar línea.- A continuación marque el número al que desee llamar. - Una vez que finalice la conversación, pulse la tecla para finalizar la

llamada.

Page 18: GUIA BASICA - andoa.es

14

• Recibir una llamadaCuando se recibe una llamada, el timbre del portátil suena.- Para coger la llamada pulse la tecla o cualquier otra tecla (si tiene

activada la función DESCOLGADO PULSANDO CUALQUIER TECLA).Si tiene activada la función DESCUELGUE AUTOMÁTICO y tiene el portátil en la base, descolgará en cuanto lo retire de la base.

- Para colgar, pulse la tecla o deje el portátil sobre la base.

• Activar el sistema de manos libres- Pulse y mantenga pulsada la tecla cuando desee activar el sistema

manos libres. Se activará el icono .- Ahora usted puede hablar y escuchar en el portátil sin necesidad de

ponérselo en el oído. Para continuar la llamada sin manos libres, mantengapulsada la tecla .

- Para finalizar la llamada pulse la tecla .

Nota: Si lo desea puede activar también la función manos libres durante unallamada. Para ello mantenga pulsada la tecla unos segundos durante laconversación, hasta que la pantalla muestre el icono . La marcación lapuede efectuar antes o después de haber activado este servicio.

• Configuración del volumen del auricular/ Manos Libres.- Durante una llamada (normal o en Modo Manos Libres), pulse la tecla

ó para ajustar el volumen del auricular.- Pulse para aumentar el volumen ó para disminuirlo (1 más bajo,

9 más alto).

Page 19: GUIA BASICA - andoa.es

15

• Búsqueda del portátilPara buscar o localizar un portátil, pulse la tecla (17) de la base. Todoslos portátiles dados de alta en la base sonarán durante 20 segundosaproximadamente.

Para terminar la acción, vuelva a pulsar la tecla .

Nota: Si pulsa una tecla entre 0, 1, ... 9, * # para terminar la acción, habrátomado la línea por lo que debe pulsar la tecla para colgar.

• Tiempo de conversaciónEl teléfono dispone de un contador, el cual le informará del tiempo deduración de la conversación.

• Bloqueo del tecladoEl teléfono tiene una función para bloquear el teclado. La pantalla mostraráLocked y aparecerá el icono cuando la función de bloqueo esté activada.Para activar y desactivar la función realice las siguientes operaciones:- Pulse la tecla y seleccione la opción TecladoBloq. La pantalla

mostrará Locked y aparecerá el icono cuando el teclado esté bloqueado.- Para desbloquearlo pulse primero la tecla y luego .

• Tecla (mute)Si durante una conversación, usted desea hablar con una tercera persona sinque le escuche su interlocutor, pulse la tecla (el símbolo aparecerá enla pantalla). Para retomar la conversación, pulse la tecla otra vez.

NOTA: El mute actúa en modo normal, manos libres y manos libres conauricular.

Page 20: GUIA BASICA - andoa.es

16

• Tecla (Pausa)Pulse la tecla para introducir una pausa de 3 segundos entre los dígitosdel número marcado, aparecerá “P” en la pantalla indicándole en queposición ha sido insertada. Esta función puede serle útil para efectuarllamadas al extranjero, insertando la pausa después del código dereconocimiento del país.

• Tecla (Flash)Esta tecla le permite tener acceso a los servicios contratados que ofrece suoperador o centralita, tales como: “desvío de llamadas”, “llamada en espera”,“servicio contestador”, etc. Para ello debe pulsar la tecla (6) y el códigocorrespondiente.

Page 21: GUIA BASICA - andoa.es

17

Servicios Suplementarios de OperadorCon este teléfono podrá acceder a los distintos servicios que ofrezca suoperador, como Llamada en Espera, Conferencia a 3, contestadorautomático, desvío de llamadas, ocultar el número del llamante, etc.Para ello deberá ponerse en contacto con su operador y solicitar el serviciodeseado. Ellos le informarán de los códigos que deberá marcar cada vez quedesee llevar a cabo el servicio deseado.• Servicios Suplementarios de Telefónica.Para poder hacer uso de los servicios de Telefónica, deberá contactar con esteoperador y contratar el servicio deseado.Los códigos para hacer uso de estos servicios son:

- Servicio Contestador.Activar: *10#Desactivar: #10#Acceso: 069

- Llamada en Espera.Acceso Llamada en Espera: R + tecla 2 (Para pasar de una llamada a otra)

- Llamada a tres.Realizar una conferencia con una tercera persona: R + Número de abonado al que desea incluir en la conversación (seestablece la comunicación) + R + tecla 3

- Desvío de llamadas.Activar:

*21*+ Número al que desea desviar sus llamadas + #Desactivar:#21#

- Ocultar número del llamante. Para ocultar el número del llamante, pulse 067 antes del número al quedesea llamar.

Page 22: GUIA BASICA - andoa.es

18

8. AgendaEste teléfono tiene 50 memorias para almacenar números de teléfono dehasta 24 dígitos y nombres de hasta 12 caracteres.

Nota: Si en algún momento desea abandonar la operación, pulse la tecla hasta volver al estado de reposo.También podrá eliminar dígitos y caracteres haciendo uso de esta tecla.

• Añadir un Registro.Para almacenar un número en el portátil:- Pulse la tecla .- Seleccione la opción Agenda y pulse la tecla para confirmar.- A continuación le aparecerá el cursor delante de Anadir.- Vuelva a pulsar la tecla para confirmar y la pantalla mostrará Name:.- Introduzca el nombre (máx. 12 caracteres) utilizando las letras del teclado y

pulse para confirmar.Puede cambiar de mayúsculas a minúsculas utilizando la tecla - La pantalla muestra Number.- Introduzca el número (máx. 26 números) y pulse para confirmar.- Escuchará un tono de confirmación y la pantalla mostrará Stored.- Si desea introducir mas registros repita los pasos anteriores, si no,

mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

Page 23: GUIA BASICA - andoa.es

19

• Buscar y marcar registros en la Agenda- Pulse la tecla para acceder a la agenda directamente.- Pulse las teclas ó para seleccionar el registro que desee encontrar.- Pulse la tecla para marcar el número seleccionado.- Finalmente pulse la tecla si desea finalizar la llamada.

• Modificar un registro almacenado.- Pulse la tecla y seleccione la opción Agenda.- Pulse la tecla y seleccione la opción Editar.- Pulse la tecla , seleccione el registro que desee modificar y vuelva a

pulsar .- Cambie el nombre del registro, pulse la tecla para borrar caracteres y

pulse cuando haya terminado.- A continuación modifique el número de teléfono y pulse cuando haya

terminado. Oirá un tono de confirmación.- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

• Borrar un registro de la Agenda.- Pulse la tecla y seleccione la opción Agenda.- Pulse la tecla y seleccione la opción Borrar.- Pulse la tecla , seleccione el registro que desea borrar y vuelva a pulsar

.- La pantalla mostrará Sure?. Pulse para borrarlo o para salir sin

borrar.- Si pulsa sonará un tono de confirmación y borrará el registro seleccionado.- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

Page 24: GUIA BASICA - andoa.es

20

9. Funciones del identificador de llamadas.Puede ver quien le llama antes de contestar la llamada o quién le ha llamadoen su ausencia. Cuando el servicio de identificación de abonado llamante esimplementado a la línea (debe solicitar el servicio a su operador, Ej.Telefónica, Auna, Ono, Euskaltel, etc), el número de la persona quellama aparecerá en la pantalla.El portátil dispone de 50 registros de entrada. Si el número del que llama yaestá almacenado en la Agenda de su teléfono, también se mostrará el nombreen la pantalla.

• Indicador de mensaje recibidoSi tiene activado el buzón de voz y alguien ha dejado un mensaje, el teléfonose lo indica mediante el parpadeo del indicador luminoso (15) de la base.Una vez que ha escuchado y posteriormente borrado el mensaje, el indicadordejará de parpadear.(Esta función no está disponible en todas las áreas de España, depende de suoperador)

• Borrar todos los registros de la Agenda.- Pulse la tecla y seleccione la opción Agenda.- Pulse la tecla y seleccione la opción Borrar Todo.- Pulse la tecla y la pantalla mostrará Sure?.

Pulse para borrarlo o para salir sin borrar.- Si pulsa , la pantalla mostrará Waiting…, escuchará un tono de

confirmación y a continuación se borrarán todos los registros.- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

Page 25: GUIA BASICA - andoa.es

• Borrar todos los registros de llamada.- Con el portátil en modo reposo, pulse la tecla para acceder al Menú.- Pulse las teclas ó para seleccionar Ajuste Port y pulse la tecla

para confirmar.- Pulse las teclas ó para seleccionar Borrar Llam.- La pantalla muestra Sure?, pulse la tecla para confirmar.- A continuación aparecerá el mensaje Erase All y escuchará un tono de

confirmación.- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

21

• Revisar y Marcar los registros de llamadas recibidas.Si se ha recibido alguna llamada, se activa el icono en la pantalla.- Con el portátil en modo reposo, pulse la tecla para acceder al Menú.- Seleccione la opción Llamadas y pulse la tecla .- La pantalla mostrará el número de la última llamada recibida no contestada.

Si el número ya está almacenado en la Agenda, aparecerá también su nombre.

- Para ver el resto de llamadas pulse las teclas y .- Si desea realizar una llamada a alguno de ellos, pulse la tecla o

mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

Page 26: GUIA BASICA - andoa.es

22

10. Menu

• Melodía y Volumen de timbre parallamadas externasPuede seleccionar una de entre nueve melodías y cambiar el volumen entre 9niveles.- Pulse la tecla para acceder al Menú.- Utilice las teclas y para seleccionar la opción Ajuste Port y

pulse .- Utilice las teclas y para seleccionar la opción Timbre Ext y

pulse .- La pantalla muestra la melodía actual y comienza a reproducirla.- Para cambiarla pulse las teclas y , una vez que haya escogido

una pulse la tecla .- A continuación deberá seleccionar el volumen del timbre, para ello utilice

las teclas y .- Una vez que haya seleccionado el volumen del timbre, pulse . El

teléfono emitirá un tono de confirmación.- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.Nota: No es posible anular el volumen del timbre.

• Melodía y Volumen de timbre para llamadas internasefectuadas entre portátiles añadidos al sistemaPuede seleccionar una de entre nueve melodías y cambiar el volumen entre 9niveles.- Pulse la tecla para acceder al Menú.- Utilice las teclas y para seleccionar la opción Ajuste Port y

pulse .- Utilice las teclas y para seleccionar la opción Timbre Int y

pulse .

Page 27: GUIA BASICA - andoa.es

El teclado está programado para emitir un tono de confirmación cada vez quepulsa una tecla. Este tono puede ser desactivado si lo desea.- Pulse la tecla para acceder al Menú.- Pulse las teclas y hasta seleccionar Ajuste Port y pulse la tecla

para confirmar.- Pulse las teclas y hasta seleccionar Tono Tecla y pulse la tecla

para confirmar.- Seleccione Encender o Apagar y pulse la tecla para confirmar.- La pantalla mostrará el mensaje Click on o Click off y emitirá un tono de

confirmación.- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

23

- La pantalla muestra la melodía actual y comienza a reproducirla.- Para cambiarla pulse las teclas y , una vez que haya escogido

una pulse la tecla .- A continuación deberá seleccionar el volumen del timbre, para ello utilice

las teclas y .- Una vez que haya seleccionado el volumen del timbre, pulse . El

teléfono emitirá un tono de confirmación.- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.Nota: No es posible anular el volumen del timbre.

• Sonido del Teclado del Portátil

Puede asignar un nombre de 8 caracteres para el portátil. El nombreintroducido se mostrará cuando el portátil esté en el modo reposo.- Pulse la tecla para acceder al Menú.- Pulse las teclas ó hasta seleccionar Ajuste Port. Pulse la tecla

para confirmar.- Pulse las teclas ó hasta seleccionar Nombre. Pulse la tecla

para confirmar.

• Nombre del portátil

Page 28: GUIA BASICA - andoa.es

24

• Descolgado pulsando cualquier teclaCon esta función activada, bastará con que pulse cualquier tecla del tecladodel portátil para descolgar la llamada.- Pulse la tecla para acceder al Menú.- Pulse las teclas ó hasta seleccionar Ajuste Port. Pulse la tecla

para confirmar.- Pulse las teclas ó hasta seleccionar Cualq Tecla. Pulse la tecla

para confirmar.- Seleccione Encender o Apagar y pulse la tecla para confirmar.

Escuchará un tono de confirmación.- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

• Descuelgue automático

- Introduzca el nombre con ayuda del teclado del mismo modo que se explicoanteriormente en el apartado de la agenda. Pulse la tecla para borrarcaracteres si se ha equivocado.

- Pulse la tecla para confirmar el nombre introducido.- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

Con esta función activada, bastará con coger el portátil de la base, cuandoesté en modo carga, para contestar a una llamada.- Pulse la tecla para acceder al Menú.- Pulse las teclas ó hasta seleccionar Ajuste Port y pulse la tecla

para confirmar.- Pulse las teclas ó hasta seleccionar Auto Descol y pulse la tecla

para confirmar.- Seleccione Encender o Apagar y pulse la tecla para confirmar.

Escuchará un tono de confirmación.- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

Page 29: GUIA BASICA - andoa.es

25

• Número de emergencia

• Selección de idioma- Pulse la tecla para acceder al Menú.- Pulse las teclas ó hasta seleccionar Ajuste Port y pulse la tecla

para confirmar.- Pulse las teclas ó hasta seleccionar Idioma y pulse la tecla

para confirmar.- Pulse las teclas ó para seleccionar uno de los idiomas disponibles

(Español, Ingles, Francés, Italiano) y pulse la tecla para confirmar.- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

Puede introducir un número de emergencia de 25 dígitos. Este número deemergencia sólo es válido para el portátil en el que se realice la programación.El portátil podrá marcar dicho número aunque tenga activada la restricciónde llamadas.- Pulse la tecla para acceder al Menú.- Pulse las teclas ó para seleccionar Ajuste Port y pulse la tecla

para confirmar.- Pulse las teclas ó para seleccionar Llamar Dir y pulse la tecla

para confirmar.- La pantalla muestra Empty.

Introduzca el número de emergencia y pulse para confirmar.- Escuchará un tono de confirmación, la pantalla mostrará el mensaje Hot

call y se activará el icono .- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.- Cualquier tecla que sea pulsada, activará la marcación del n.º de emergencia.

Nota: Para desactivar el número de emergencia, pulse 2 veces seguidas latecla .

Page 30: GUIA BASICA - andoa.es

26

Con esta función usted puede restringir el uso del teléfono y no permitir larealización de llamadas internacionales, llamadas a números de tarifaespecial, etc.

La restricción de llamadas no afectará a los números configurados como deemergencia.

Cada portátil tendrá una configuración independiente. Puede introducir hasta5 números de 5 dígitos.

- Pulse la tecla para acceder al Menú.- Pulse las teclas ó para seleccionar Ajuste Base y pulse la tecla

para confirmar.- La pantalla mostrará Waiting… y a continuación le pedirá que introduzca

el código PIN, MASTER PIN (por defecto: 1590) y pulse .- Pulse las teclas ó hasta seleccionar CallBarring y pulse la tecla

para confirmar.- Seleccione la posición que va a usar para guardar el número de la

restricción (1 – 5) introduzca el número de la restricción y pulse .- El portátil muestra en pantalla Barring y a continuación No 1: Empty,

aquí debe de introducir el número que desea restringir.- Seguidamente la pantalla le mostrará este mensaje HS# -----, aquí debe

introducir los portátiles sobre los que actuará la restricción de llamadas, 1 si sólo tiene una base y un portátil.

- Pulse para guardar la configuración, escuchará un pitido de confirmación.- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

NOTA: Para desactivar todas las restricciones, realice los pasos anteriores yborre los números de las restricciones que desee.

• Restricción de llamadas

Page 31: GUIA BASICA - andoa.es

27

• Configuración tecla (pausa)Para configurar el tiempo de pausa haga lo siguiente:

- Pulse la tecla para acceder al menú.- Utilice las teclas ó para seleccionar la opción Ajuste Base.- La pantalla mostrará el mensaje Waiting… y a continuación MASTER

PIN: para que introduzca el PIN de la base (por defecto 1590).- Pulse la tecla .- Utilice las teclas ó para seleccionar la opción Pause Time y

pulse .- La pantalla le mostrará el estado actual (por defecto 3 segundos), puede

seleccionar entre 1, 2 ,3 y 4 segundos. - Para seleccionar una opción utilice las teclas ó . Una vez

seleccionada la opción pulse para confirmar. Escuchará un tono de confirmación.

- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

• Revisar los 3 últimos números marcados- Pulse la tecla , la pantalla le mostrará el último número marcado.- Vuelva a pulsar la tecla para revisar los 3 últimos números marcados.- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

• Rellamada al último número marcado- Pulse la tecla para tomar la línea.- A continuación pulse la tecla para marcar el último número marcado.- Una vez que haya terminado de hablar pulse la tecla para terminar la

comunicación.

Page 32: GUIA BASICA - andoa.es

28

• Realizar una llamada a uno de los 3últimos números marcados.- Pulse la tecla , la pantalla mostrará el último número marcado.- Vuelva a pulsar la tecla para moverse por la lista y seleccionar el

número al que desea llamar.- Pulse la tecla para realizar la llamada.- Pulse la tecla para finalizar la llamada.

NOTA: Puede modificar los números de la rellamada, con la tecla , perono los puede borrar.

NOTA 2: Cuando la lista de rellamada esté completa, si vuelve a marcar otronúmero, éste ocupará la primera posición y el número más antiguo seráborrado.

Page 33: GUIA BASICA - andoa.es

29

• Configuración tecla (flash)Esta tecla le será útil a la hora de utilizar los servicios que le ofrece suoperador o centralita, tales como: “desvío de llamadas”, “llamada en espera”,“servicio contestador”, etc. Estos servicios debe contratarlos con su operador.Se puede configurar la duración del tiempo de la tecla R, 100, 120, 300 y600ms (Para España son 100ms) si cambia esta configuración puede que nopueda utilizar algunos de los servicios que ofrece su operador.- Pulse la tecla para acceder al Menú.- Pulse las teclas ó para seleccionar Ajuste Base y pulse la tecla

para confirmar.- El portátil le pedirá que introduzca el PIN de la base (MASTER PIN:), por

defecto 1590.- Pulse las teclas ó para seleccionar Flash Time y pulse la tecla

para confirmar.- Seleccione entre 100ms, 120ms, 300ms y 600ms y pulse . Emitirá un

tono de confirmación.- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

Page 34: GUIA BASICA - andoa.es

30

• Cambiar el PIN de la base

Para proteger el borrado completo de la configuración del portátil, puedecambiar el PIN del portátil (por defecto: 1590).- Pulse la tecla para acceder al Menú.- Pulse las teclas ó para seleccionar Ajuste Port y pulse la tecla

para confirmar.- Pulse las teclas ó para seleccionar Codigo Pin y pulse la tecla

para confirmar.- La pantalla muestra HS PIN, introduzca el PIN actual (por defecto: 1590).- Introduzca el nuevo PIN, New PIN (4 dígitos).- Vuelva a introducir el nuevo PIN Re-type para comprobar que no hay

ningún error. Si coincide emitirá un tono de confirmación y se guardará elnuevo PIN del portátil.

- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

• Cambiar el PIN del portátil

Para proteger las configuraciones de la base de personas no autorizadas,puede cambiar el PIN de la base (por defecto: 1590). Recuerde que si olvidael nuevo PIN no podrá tener acceso a las funciones de la base.- Pulse la tecla para acceder al Menú.- Pulse las teclas ó para seleccionar Ajuste Base y pulse la tecla

para confirmar.- La pantalla muestra Waiting… y a continuación le pide que introduzca el

PIN actual de la base, MASTER PIN (por defecto: 1590). Introdúzcalo y pulse .

- Pulse las teclas ó para seleccionar Change PIN y pulse la teclapara confirmar.

- La pantalla muestra New PIN, introduzca el nuevo PIN y pulse .- La pantalla muestra Retype PIN, vuelva a introducir el nuevo PIN y pulse .- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

NOTA: Nunca olvide el número PIN o perderá el acceso a ciertos menúsrestringidos.

Page 35: GUIA BASICA - andoa.es

31

11. Sistema GAP Compatible

Puede utilizar el sistema DECT multi-portátil:1. Registrar hasta 5 portátiles en la misma base.2. Registrar hasta 4 bases al mismo portátil.3. Realizar una llamada interna y transferir llamadas desde un portátil a otro

que esté conectado a la misma base.4. Aumentar la cobertura de un portátil mediante una conexión manual a otra

base cercana.Las zonas de cobertura de cada base son independientes.

5. Registrar a la base otro portátil compatible al sistema GAP

- Bases adicionales.Conectando varias bases a un sistema, la cobertura de cada portátil puedeextenderse, pero es importante saber que todas las bases tienen zonas decobertura independientes, y que no podrá traspasar de la zona de coberturade una base a la de otra mientras mantiene una conversación, ya que ésta secortará.

- Portátiles adicionales.Añadiendo portátiles adicionales al sistema, puede realizar transferencias dellamadas y otras facilidades de intercomunicación entre todos ellos.Cuando un portátil adicional es añadido al sistema, las baterías deben sercargadas como si de uno nuevo se tratará. El procedimiento de registro debeser realizado antes de su uso. La base asigna a cada portátil un número deidentificación específica del 1 al 5. El número asignado se utiliza sólo parallamadas internas. Por defecto, el portátil está ya registrado a la base con elnúmero 1.

Page 36: GUIA BASICA - andoa.es

32

• Registrar un portátil adicionalTiene dos formas para registrar un portátil en una base:

1. Registrar un nuevo portátil a través de la base:- Pulse y mantenga pulsada la tecla de la base durante unos 20

segundos, hasta que el indicador luminoso (15) empiece a parpadear.- Pulse la tecla para mostrar las opciones del menú.- Pulse las teclas ó para seleccionar Dar De Alta y pulse la tecla

para confirmar.- La pantalla mostrará una lista de 4 bases con sus respectivos números. - Pulse las teclas ó para seleccionar un número de base y pulse

la tecla para confirmar.- La pantalla muestra el código de registro que recibe. Pulse la tecla y la

pantalla le pedirá el código PIN de la base seleccionada PIN:.- Introduzca el PIN de la base donde desea registrar el portátil y pulse .

Escuchará un tono de confirmación.- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

NOTA: Si no es la primera base en la que está registrando el portátil, verá un“ * ” delante de la base que tenga seleccionada en ese momento.

2. Registrar un nuevo portátil a través de otro portátil registrado:1. Pulse la tecla para visualizar la opciones del menú principal.2. Pulse las teclas ó para seleccionar Ajuste Base y pulse la tecla

.3. La pantalla mostrará el mensaje Waiting… y a continuación le pedirá que

introduzca el PIN, MASTER PIN.4. Introduzca el PIN (por defecto 1590) y pulse la tecla , se escuchará un

tono de confirmación.5. Pulse las teclas ó para seleccionar NEW HS y pulse la tecla

para confirmar.

Page 37: GUIA BASICA - andoa.es

33

• Dar de bajaPuede dar de baja un portátil con otro portátil registrado. (Todos los portátilesdeben estar en reposo.)- Pulse la tecla para acceder al Menú.- Pulse las teclas ó hasta seleccionar Ajuste Base y pulse la tecla

para confirmar.- La pantalla le mostrará el mensaje Wainting… y después le pedirá que

introduzca el PIN, MASTER PIN.- Introduzca el PIN (por defecto 1590) y pulse la tecla . Escuchará un tono

de confirmación y entrará en la pantalla del submenú.- Pulse las teclas ó para seleccionar Remove HS y pulse la tecla

para confirmar.- La pantalla mostrará Remove HS? y debajo M----.

(NOTA: Por ejemplo: M23 - - quiere decir que hay 3 portátiles conectadoscon la base y que el portátil 1 está en modo configuración. El portátil queestá en el modo configuración no puede ser borrado.)

- Teclee el número de portátil que desea dar de baja o pulse para salir.- Pulse la tecla para confirmar, a continuación escuchará un tono de

confirmación. Y la pantalla del portátil dado de baja mostrará Not sub.

6. La pantalla muestra Sub PIN, introduzca el sub-PIN (por defecto 1590) que desee establecer y pulse la tecla para confirmar.

7. El indicador (15) de la base empieza a parpadear. A continuación cojael portátil que desea registrar y repita los pasos 2 a 7 de la sección anterior,registrar un portátil a través de la base.

8. Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

Page 38: GUIA BASICA - andoa.es

Esta función es práctica si el portátil está registrado en varias bases. Seutilizará para cambiar la cobertura del portátil de una base a otra, tantomanualmente como automáticamente.- Pulse la tecla para acceder al Menú.- Pulse las teclas ó para seleccionar Selec Base y pulse la tecla

para confirmar.

Para seleccionar la base automáticamente:- Pulse las tecla ó para seleccionar Base auto y pulse la tecla

para confirmar.- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

NOTA: en este modo, el portátil seleccionará automáticamente la base máscercana.

Para seleccionar la base manualmente:- Pulse las teclas ó para seleccionar la base con la que desee que

el portátil se enlace y pulse la tecla para confirmar.- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

34

• Seleccionar otra base

Si hay 2 o más portátiles registrados en una base, puede usarlos para hablarentre ellos sin coste alguno.- Pulse la tecla .- Oirá un tono de marcado y en la pantalla aparecerán los iconos , INT e

Intercom.- Introduzca el número del portátil al que desea realizar la llamada.- La pantalla muestra el número del portátil al que está realizando la llamada.- Cuando haya terminado de hablar pulse la tecla para terminar

la comunicación.

• Llamadas internas

Page 39: GUIA BASICA - andoa.es

35

- La pantalla le mostrará el número del portátil que le está llamando.- Pulse la tecla para descolgar.- Pulse la tecla para finalizar la llamada.

• Responder una llamada interna

Si recibe una llamada externa durante la realización de una interna, se podráoir un tono de llamada de espera en ambos portátiles. Para responder lallamada:- Pulse la tecla para finalizar la llamada interna.- A continuación pulse la tecla para iniciar la conversación con la

llamada externa.- Una vez, haya terminado de hablar, pulse la tecla para finalizar la

llamada externa.

• Contestar una llamada en espera

• Transferir una llamadaCuando está realizando o recibiendo una llamada externa, puede desviarla aotro portátil. Para ello haga lo siguiente:- Pulse la tecla , la pantalla mostrará TRANSFER.- Teclee el número del portátil al que desea transferir la llamada.- El portátil seleccionado comenzará a sonar, pulse la tecla en dicho

portátil para responder la llamada.- Pulse la tecla del portátil desde el que se realiza la llamada interna,

así la llamada externa quedará en comunicación con el segundo de los portátiles.

NOTA: si el portátil al que está realizando la llamada interna no responde,pulse la tecla para cancelar la transferencia y recuperar la llamadaexterna.

Page 40: GUIA BASICA - andoa.es

36

Si usted tiene más de un portátil registrado en la base, puede utilizar estafunción para conectar una llamada externa con 2 portátiles.

1.Realizar una conferencia a tres.Primero deberá estar en comunicación con una llamada externa, bien hayasido realizada o recibida. A continuación:- Pulse la tecla para llamar al otro portátil.- La pantalla mostrará TRANSFER, pulse el número del portátil con el que

desee realizar la conferencia a tres.- Una vez que tenga establecida la llamada interna, mantenga pulsada la tecla

unos dos segundos.- La conferencia a tres ya estará establecida y podrán hablar y escuchar los

tres interlocutores..

• Conferencia a tres (2 INT y 1 EXT)

Page 41: GUIA BASICA - andoa.es

37

12. Otros• Resetear el portátilCuando realice un reset al portátil, todas las opciones modificadas volverán aaparecer con la configuración por defecto, la agenda, la lista de llamadasrecibidas, la lista de rellamadas, quedarán vacías. - Pulse la tecla para acceder al Menú.- Pulse las teclas ó para seleccionar Ajuste Port y pulse la tecla

para confirmar.- Pulse las teclas ó hasta seleccionar Por Defecto y pulse la

tecla para confirmar.- A continuación la pantalla le pedirá que introduzca el PIN del portátil HS

PIN (por defecto: 1590).- Introduzca el PIN del portátil y pulse la tecla .- La pantalla le mostrará un mensaje de confirmación Sure?, pulse la tecla

para confirmar o por el contrario pulse la tecla para cancelar.- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

Función

Timbre y volumen externoTimbre y volumen internoTono de teclasNombreCódigo PINLlamada directaDescuelgue automáticoDesc. pulsando cualquier teclaLenguajeLista de llamadasLista de rellamadas

Por defecto

Melodía 1 vol.9Melodía 7 vol.9Activado---------1590VacíaDesactivadoActivadoEspañolVacíaVacía

Page 42: GUIA BASICA - andoa.es

Puede borrar los parámetros que haya modificado, para ello:- Pulse la tecla para acceder al Menú.- Pulse las teclas ó para seleccionar Ajuste Base y pulse la tecla

para confirmar.- A continuación la pantalla le mostrará el mensaje Waiting… y le pedirá

que introduzca el PIN de la base, MASTER PIN (por defecto:1590). Pulsepara confirmar.

- Pulse las teclas ó para seleccionar BS Default y pulse la teclapara confirmar.

- Seguidamente la pantalla le pedirá confirmación BS Default?. Pulse para confirmar o por el contrario pulse para cancelar.

- Mantenga pulsada la tecla para volver al estado de reposo.

38

• Resetear la base

Función

MarcaciónTiempo de FlashPausaPIN de la baseRestricción de llamadasAgenda

Por defecto

Tonos100ms3 segundos1590DesactivadoVacía

Page 43: GUIA BASICA - andoa.es

39

• Datos Técnicos

Autonomía en modo reposo 240 h (dependiendo del uso)Autonomía en conversación 18 h (Manos libres desactivado)Cobertura Hasta 300 metros en campo abierto

Hasta 50 metros dentro de edificioMemoria de Agenda 50 Memorias Alfa-numéricasBaterías Ni-MH 1.2 V x 3 (600 mAh) Peso Portátil 105 gTamaño Portátil 120 x 42 x 27 mm

Page 44: GUIA BASICA - andoa.es

40

Declaración deConformidad

En Miñano, a 30 de noviembre del 2003

D. José María Acha-OrbeaDirector General

DECLARANTENombre: TELECOM Y NOVATECNO S.A.

Domicilio: Parque Tecnológico Álava. C/ Leonardo da Vinci, 1401510 Miñano (Álava)

Teléfono: (+34) 945 297 029Fax: (+34) 945 297 028CIF: A-01042878

EQUIPOClase de equipo: Teléfono DECT

Fabricante: TELECOM Y NOVATECNO, S.A.País Fabricación: CHINA

Marca: SPC TelecomModelo: CL-3380

Denominación comercial: 7030

NORMAS APLICADASTBR10 (1999); ICTR 37(1999);Radio: EN 301 406 (Norma armonizada)EMC: EN 301 489-1-6 (Norma armonizada)Seguridad eléctrica: EN 60950-1:2001 (Norma armonizada)

EN 41003:1998 (Norma armonizada)

INTERFACES Destinado para conectarse a la red RTPC de Telefónica de España (ITE-CA_001)

FUNCIONALIDADESIdentificación del número de abonado llamante (50 registros), Agenda 50 registros, ajuste demelodías y volumen de timbre, volumen de auricular ajustable, restricción de llamadas,marcación DTMF, rellamada. GAP compatible, Manos libres.

DIRECTIVAS APLICADASEMC: Directiva 89/336/CE

Seguridad eléctrica: Directiva 73/23/CETelecomunicaciones: Directiva 99/05/CE

Esta declaración de conformidad está de acuerdo con la Directiva Europea 1999/5/CE

Page 45: GUIA BASICA - andoa.es

41

Condiciones de Garantía

La presente garantía es válida para España.

Garantía de 2 años contra todo fallo que afecte a las características delequipo descritas en el libro de instrucciones y en el embalaje.

Garantía de 6 meses para las baterías recargables (no pilas) suministradascon el equipo.

LA GARANTÍA NO CUBRE los daños y averías ocasionados por rayos ytormentas, ni averías producidas por golpes, caídas, inundación, catástrofes,manipulación o uso incorrecto del terminal.

Pasos a seguir para ejercer la Garantía:

• Dentro de los 6 primeros meses.o Llame al número 900 50 17 11 correspondiente a nuestro

Servicio de Atención al Cliente donde le atenderemos personalmente y solucionaremos su problema gratuitamente conla mayor rapidez.

• Desde los 6 meses hasta los 2 años, puede optar por:o Dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica más cercano a su lugar

de residencia. (Ver listado de los SAT)o Enviar el terminal a la dirección de nuestra Central SAT

!Para poder hacer efectiva la garantía, esabsolutamente indispensable presentar el TICKETde COMPRA. Es decir, sin dicho TICKET el equipono queda cubierto por la garantía.

El titular de esta garantía disfrutará en todo caso de los derechos que lalegislación en vigor le confiere, los cuales no quedan afectados por estagarantía comercial, que viene a añadirse y a complementar los mismos.

Page 46: GUIA BASICA - andoa.es

42

• EL PORTÁTIL NO FUNCIONA O NO SE COMPORTA DE FORMA CORRECTA.- Desconecte la Base de la Red eléctrica.- Quite las baterías de su Portátil.- Vuelva a conectar la Base a la red eléctrica.- Conecte las Baterías en el Portátil (Atención a la posición)- Coloque el portátil sobre la Base.

• EL TELÉFONO NO FUNCIONA- Compruebe que el adaptador está correctamente conectado.- Compruebe que el cable de línea está correctamente conectado.- Compruebe que las baterías están conectadas y cargadas

• EL PORTÁTIL NO FUNCIONA- Desconecte las baterías y vuelva a conectarlas.- Deje el portátil sobre la base y compruebe que el indicador de la batería en

pantalla se desplaza.- ¿Ha cargado las baterías durante unas 12 horas? Compruebe el estado de la

batería viendo el nivel del icono del portátil.

• BASE Y PORTÁTIL NO ENLAZAN- Registre de nuevo el portátil en su base.

• NO SE ESCUCHA EL TONO DE INVITACIÓN A MARCAR- Compruebe que el cable de línea está correctamente conectado.- Cuando pulsa la tecla (7) ¿Se activa el icono (15) en la base? Revise

su instalación.

• EL TELÉFONO NO MARCA- Compruebe que con cada dígito el teléfono emite un tono de pulsación de tecla

y los dígitos se visualizan en la pantalla.

QUE HACER ANTE CUALQUIER DUDA