handbuch fÜr betrieb und wartung betrieb und ... - … · handbuch fÜr handbuch fÜr betrieb und...
TRANSCRIPT
DEUTSCHHAND
BUCH
FÜR
BETR
IEB
UND
WAR
TUNG
HAND
BUCH
FÜR
BETR
IEB
UND
WAR
TUNG
P A I N T S P R A Y I N G E Q U I P M E N T
PNEUMATISCHE PUMPE ZUR EXTRUSION
Ed.
004
11 -
11
Im Sinne des Fortschritts behält sich der Hersteller das Recht vor, technische Änderungen durchzuführen ohne vorherigen Hinweis.
Bei diesem Handbuch handelt es sich um die deutsche Übersetzung des italienischen Original-Handbuchs. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für eine falsche Übersetzung der Anleitungen aus dem Italienischen.
1
GHIBLI 24:1 DE
Deutsch
Q
STÖRUNGSTABELLE.........................................p.9
DRUCKLUFTMOTOR.VON.HAND.NEU.IN.
BETRIEB.NEHMEN.............................................p.10
DEMONTAGE.DES.DRUCKLUFTMOTORS.......p.10
DEMONTAGE.DER.PUMPEINHEIT....................p.11
EXPLOSIONSZEICHNUNG.BAUTEIL.
DRUCKLUFTMOTOR..........................................p.14
ERSATZTEILLISTE.STANDARD-
PUMPEINHEIT....................................................p.16
ZUBEHÖR...........................................................p.18
Bitte.vor.dem.Gebrauchdes.Gerätes.die
Bedienungsanleitungaufmerksam.lesen.
Unsachgemäßer.Gebrau-ch.kann.Personen-.oderSachschäden.verursa-
chen
Bei.Nichtbeachtung.der.Hinweise.kann.es.zu.Unfällen.oder.schweren.Schäden.am.Gerät.kommen.
Bei.Nichtbeachtung.der.Hinweise.besteht.
Brand-.oderExplosionsgefahr.
Weisen.darauf.hin,.dass.zur.Sicherheit.des.Personals.eine.bestimmte.Schutzausrüstung.getragen.werden.muss,.wie.
Handschuhe,.Brille,.Schutzmaske.
Wichtige.Hinweise.und.Ratschläge.für.
umweltgerechte.Entsorgung.oder.Recycling.eines.
Produkts.
NO
P
EINFÜHRUNG............................................................p.1
FUNKTIONSWEISE............................................p.2
TECHNISCHE.DATEN.........................................p.2
BESCHREIBUNG.DES.GERÄTS........................p.4
TRANSPORT.UND.ENTFERNEN.DER.VERPACKUNG...p.5
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN........................p.5
NORMALINSTALLATION....................................p.6
EINSTELLUNG....................................................p.7
BETRIEB.............................................................p.7
REINIGUNG.NACH.ARBEITSABSCHLUSS.......p.8
GEWÖHNLICHE.WARTUNG..............................p.8
ABCDEFGH
J
K
L
M
Warnt.vor.der.Verletzungs-.und.Quetschgefahr.der.
Finger.durch.bewegliche.Teile.des.Geräts.
I
DAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN PROFESSIONELLEN GEBRAUCH BESTIMMTUND NUR FÜR DEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG AUFGEFÜHRTEN ZWECK GEEIGNET.
Wir.danken.ihnen.für.das.Vertrauen,.das.Sie.der.Firma.LARIUS s.r.l..mit.dem.Kauf.dieses.Produkts.entgegenbringen.
Sie.erhalten.zu.dem.Artikel.eine.Reihe.von.Kundendienstleistungen,die.es.Ihnen.ermöglichen,.die.gewünschten.Resultate
schnell.und.professionell.zu.erreichen.
PNEUMATISCHE PUMPEN ZUR EXTRUSIONPNEUMATISCHE PUMPEN ZUR EXTRUSION
2
GHIBLI 24:1 DEDe
utsc
h
A
B
FUNKTIONSWEISEDie.Pumpe.GHIBLI 24.1 DE..ist.eine.pneumatische.Hochdruckpum-pe,.die.zur.Extrusion.und.zum.Umfüllen.hochviskoser.Produkte.verwendet..Sie.besteht.hauptsächlich.aus.einem.Luftmotor.und.einem.Element,.das.als.„Material-Pumpeinheit“.oder.einfach.als.„Pumpeinheit“.bezeichnet.wird.Im.pneumatischen.Motor.wird.durch.die.Druckluft.eine.Auf-.und.Abbewegung.des.Motorkolbens.ausgelöst,.diese.Bewegung.wird.
durch.einen.Verbindungsstab.an.den.Material-Pumpkolben.über-tragen,.der.mit.einer.Druckscheibe.ende,.die.auch.das.Ansaugen.hochviskoser.Produkte.ermöglicht.Das.Verhältnis.24:1.bedeutet,.dass.der.Druck.des.auslaufenden.Produkts.24mal.so.hoch. ist.wie.der.Druck.der.Versorgungsluft.der.Pumpe.
TECHNISCHE DATEN
GHIBLI 24:1
3-7.bar
168.bar
1/2".GAS.(F)
4.l/min.(6,4.cpm)
15
60
3/4".GAS.CON..(F)
<80.dB.(A)
DRUCK.DER.VERSORGUNGSLUFT.DER.PUMPE
HÖCHSTDRUCK.DES.PRODUKTS
EINTRITT.DER.VERSORGUNGSLUFT*
HÖCHSTLEISTUNG
ANZAHL.DER.ZyKLUSANZAHL.PRO.LITER
HÖCHSTANZAHL.DER.ZyKLEN.PRO.MINUTE
MATERIALAUSGANG
SCHALLDRUCKPEGEL.
Bauteile der Pumpe, die mit dem Material in Kontakt kommenPumpeinheit:.verzinkter.Carbon-StahlKugeldichtung:Edelstahl.AISI.420BDichtungen:.Teflon,.Viton
Weiter Bauteile der Pumpe Motorgehäuse.und.Motorkolben:.Aluminium
Achten Sie auf diese Hinweise, wenn Sie die Kompatibilität eines Produkts, das verwendet werden soll, beurteilen wollen und wenn ein oder mehrere nicht mehr verwendbarer Teile der
Pumpe ausgesondert werden sollen, um das Recycling der einzelnen Komponenten umweltgerecht zu programmieren.
*Hinweis. Die.Pumpe.wird.mit.Bajonettanschluss.geliefert.
3
GHIBLI 24:1 DE
Deutsch
0 1 2 3 4
0 0,2 0,4 0,6 0,8 10
200
400
600
800
1000
0
5
10
15
20
25
30
35
40
7 bar (100 psi)
5 bar (70 psi)
3 bar (40 psi)
L/MIN
CPM
CPM
L/MIN
MAXIMALE PUMPLEISTUNG
LUFT
VERB
RAUC
H
Pumpe
Lang
Mittel
870
640
A
1310
1080
B
20.Kg
19.Kg
Gewicht
B 194
A
Ø140
50
69
180140Ø10
40 80
440
137
440
4
GHIBLI 24:1 DEDe
utsc
h
C BESCHREIBUNG DES GERÄTS
POS.
1
2
3
4
5
6
Schließ-.Öffnungsventil.Luftstrom
Eintritt.Versorgungsluft.der.Pumpe
Schmiermittelbehälter
Material-Pumpeinheit
Materialausgang
Material-Druckscheibe
Beschreibung POS.
7
8
,
9
10
,
Restentleerungsventil
Schraubring.zum.Andrücken.der.oberen.
Dichtungen
Druckluftmotor
Befestigungsringe. zum. Transport. der.
Pumpe.
Beschreibung
10
5
1
3
2
4
6
9
8
7
5
GHIBLI 24:1 DE
Deutsch
D
E
TRANSPORT UND ENTFERNEN DER VERPACKUNG
•.. Beachten.Sie.bei.der.Handhabung.genau.die.Schriftzei-chen.und.Symbole.auf.der.Außenverpackung.
•. Vor.der.Installation.des.Geräts.ist.ein.Aufstellungsort.von.geeigneter.Größe,.mit.korrekter.Beleuchtung.und.einem.sauberen.glatten.Boden.vorzubereiten.
•.. Für.Abladung.und.Handhabung.des.Geräts.ist.der.Betreiber.verantwortlich.
. Gehen.Sie.dabei.mit.gebotener.Vorsicht.vor,.um.Personen-.und.Sachschäden.zu.vermeiden..Die.Abladung.sollte.von.erfahrenem.Fachpersonal.(Kranführer,.Gabelstaplerfahrer).mit.Hilfe.von.geeignetem.Hebezeug.mit.ausreichender.Tragkraft.vorgenommen.werden.
. Die. einschlägigen. Sicherheitsvorschriften. sind. zu.beachten.
. Das.Personal.muß.über.die.nötige.persönliche.Schutzau-srüstung.vertügen.
•.. Der.Hersteller. lehnt. jegliche.Hauftung. für. die.Abladung.und.den.Transport.des.Geräts.zum.Aufstellungsort.ab.
•.. Überprüfen. Sie. Verpackung. und. Gerät. bei. Erhalt. auf.Transportschäden.
. Unterrichten.Sie.bei.beschädigten.Geräteteilen.sofort.die.Firma.LARIUS.und.das.Transportunternehmen.
. Die.Frist.für.die.Meldung.von.Transportschäden.beträgt.8.Tage.nach.Erhalt.des.Geräts.
. Die.Mitteilung.hat.per.Einschreibebrief.mit.Rückschein.an.die.Firma.LARIUS. und.das.Transportunternehmen.zu.erfolgen.
.•.. Für.die.Entsorgung.der.Verpackungsmaterialien.ist.der.
Empfänger.verantwortlich.. Beachten. Sie. dabei. die. einschlägigen.Vorschriften. im.
Betreiberland.des.Geräts.. Das.Verpackungsmaterial.sollte.in.jedem.Fall.möglichst.
umweltschonend.entsorgt.werden.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
•. DER. ARBEITGEBER. HAT. DAS. PERSONAL. ÜBER.DIE.UNFALLGEFAHREN,.DIE.EINRICHTUNGEN.ZUM.SCHUTZ.DES.BEDIENUNGSPERSONALS,.DIE.ALL-GEMEINEN.REGELN.FÜR.DIE.UNFALLVERHÜTUNG.DER.INTERNATIONAL.UND.IM.VERWENDUNGSLAD.DES. GERÄTS. GELTENDEN. RECHTSVORSCHRIF-TEN.SOWIE.DIE.EINSCHLÄGIGEN.UMWELTSCHU-TZVORSCHRIFTEN.ZU.UNTERRICHTEN.
.
. DAS.PERSONAL.HAT.SICH.IN.SEINEM.VERHALTEN.IN.JEDEM.FALL.GENAU.AN.DIE.IM.BETREIBERLAND.DES.GERÄTS. GELTENDEN. BESTIMMUNGEN. ZUR. UNFALL-VERHÜTUNG.UND.ZUM.UMWELTSCHUTZ.ZU.HALTEN...
Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen vor dem Gebrauch des Geräts vollständig und aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anweisungen sorgfältig auf.
Unerlaubte Änderungen oder Auswechslungen eines oder mehrerer Geräteteile, die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenen Zubehörteilen, Werkzeugen oder Gebrauchsmaterialien können Unfallgefahren
darstellen und befreien den Hersteller von jeglicher zivilen und strafrechtlichen Haftung.
•. HALTEN.SIE.DEN.ARBEITSPLATZ.IN.ORDNUNG..UNOR-DNUNG. AM. ARBEITSPLATZ. BEDEUTET. UNFALLGE-FAHR.
•. ACHTEN.SIE.STETS.AUF.EIN.GUTES.GLEICHGEWICHT..VERMEIDEN.SIE.UNSICHERE.ARBEITSPOSITIONEN.
•. ÜBERPRÜFEN.SIN.DAS.GERÄT.VOR.DEM.GEBRAUCH.GENAU.AUF.BESCHÄDIGTE.TEILE.UND.EINWANDFREIE.BETRIEBSSICHERHEIT.
•. BEACHTEN.SIE.STETS.DIE.SICHERHEITSANWEISUNGEN.UND.EINSCHLÄGIGEN.VORSCHRIFTEN..
•. HALTEN.SIE.UNBEFUGTE.PERSONEN.VOM.ARBEITSBE-REICH.FERN..
•. ÜBERSCHREITEN.SIE.NIEMALS.DEN.ANGEGEBENEN.MAXIMALEN.BETRIEBSDRUCK..
•. RICHTEN. SIE. DEN. PISTOLENSTRAHL. NIEMALS. AUF.SICH.ODER.ANDERE.PERSONEN..ER.KANN.SCHWERE.VERLETZUNGEN.VERURSACHEN..
•. BEGEBEN.SIE.SICH.BEI.VERLETZUNGEN.DURCH.DEN.PISTOLENSTRAHL. UNVERZÜGLICH. IN. ÄRZTLICHE.BEHANDLUNG.. TEILEN. SIE. DEM. ARZT. GENAU. MIT,.WELCHES. PRODUKT. SIE.VERWENDET. HABEN.. DUR-CH. GESPRITZTE. FLÜSSIGKEITEN. VERURSACHTE.VERLETZUNGEN.SOLLTEN.NIEMALS.UNTERSCHÄTZT.WERDEN..
•. UNTERBRECHEN. SIE. VOR. JEGLICHER. ART. VON.WARTUNGS-.ODER.KONTROLLARBEITEN.EINZELNER.GERÄTEBESTANDTEILE. STETS. DIE. STROMVERSOR-GUNGEN.UND.LASSEN.SIE.DEN.IM.LEITUNGSSySTEM.VORHANDENEN.DRUCK.AB..
•. NEHMEN.SIE.KEINERLEI.VERÄNDERUNG.AM.GERÄT.VOR..ÜBERPRÜFEN.SIE.REGELMÄßIG.DIE.EINZELNEN.BESTAN-DTEILE. DES. SySTEMS..TAUSCHEN. SIE. BESCHÄDIGTE.ODER.VERSCHLISSENE.BAUTEILE.AUS.
•. ÜBERPRÜFEN.SIE.VOR.DEM.GEBRAUCH.DES.GERÄTES.SÄMTLICHE.ANSCHLÜSSE.ZWISCHEN.PUMPE,.SCHLAU-CH.UND.PISTOLE.UND.ZIEHEN.SIE.DIESE.GEGEBENEN-FALLS.FEST..
6
GHIBLI 24:1 DEDe
utsc
h
F NORMALINSTALLATIONDie.Pumpe.GHIBLI 24:1 DE.wird.normalerweise.inklusive.Druck-scheibe. und. auf. eine. pneumatische. Hebevorrichtung. montiert.geliefert. (siehe.Abbildung)..Die.pneumatische.Hebevorrichtung.ermöglicht.das.direkte.Ansaugen.des.Produkts.aus.dem.Behälter.und.einen.schnellen.Austausch.desselben..Die.Druckscheibe,.die.am.unteren.Teil.der.Pumpe.befestigt.ist,.dient.dazu,.das.Material.zu.pressen,.sodass.ein.konstanter.Fluß.des.Produkts.gewährleistet.ist..Außerdem.schützt.sie.das.noch.nicht.angesaugte.Material.vor.Staub,.Feuchtigkeit.und.Austrocknen.durch.Luftkontakt..
•. VERWENDEN.SIE.STETS.DEN.IN.DER.STANDARDAUSRÜ-STUNG.VORGESEHENEN.SCHLAUCH..DER.GEBRAUCH.VON. ZUBEHÖRTEILEN. ODER. AUSRÜSTUNGEN,. DIE.NICHT.IN.DIESEM.HANDBUCH.ANGEGEBEN.SIND,.KANN.ZU.UNFÄLLEN.FÜHREN..
•. DIE. IM.SCHLAUCH.ENTHALTENE.FLÜSSIGKEIT.KANN.ÄUßERST.GEFÄHRLICH.SEIN..GEHEN.SIE.DAHER.VOR-SICHTIG.MIT.DEM.SCHLAUCH.UM..ZIEHEN.SIE.DAS.GE-RÄT.NICHT.AM.SCHLAUCH..VERWENDEN.SIE.NIEMALS.BESCHÄDIGTE.ODER.AUSGEBESSERTE.SCHLÄUCHE
Die hohe Fließgeschwindigkeit des Produkts im Schlauch kann zur Bildung von statischer Elektrizität führen, die sich durch geringe Funkenbildung entlädt. Es empfiehlt sich, das Gerät zu erden. Die Pumpe ist über den
Masseleiter des Anschlußkabels geerdet. Die Pistole ist über den Hochdruckschlauch geerdet. Alle leitenden Gegenstände im Arbeitsbereich müssen geerdet sein.
•. SPRÜHEN.SIE.NIEMALS.ENTFLAMMBARE.PRODUKTE.ODER. LÖSEMITTEL. INNERHALB. GESCHLOSSENER.RÄUME.
•. VERWENDEN.SIE.DAS.GERÄT.NIEMALS.IN.EINER.MIT.POTENTIELL.EXPLOSIVEN.GASEN.GESÄTTIGTEN.UM-GEBUN.
Überprüfen Sie stets die Verträglichkeit des zu verarbeitenden Produkts mit den Materialien der einzelnen Geräteteile (Pumpe, Pistole, Schlauch und Zubehör), mit denen es in Berührung kommen kann. Verwenden Sie keine Produkte,
die halogenierte Kohlenwasserstoffe (wie Methylenchlorid) enthalten. Diese Produkte können bei Berührung mit den Aluminiumteilen des Geräts gefährliche chemische Reaktionen mit Explosionsgefahr auslösen.
Nähern Sie sich der Kolbenstange oder der Druckscheibe der Pumpe nicht zu sehr, wenn diese in Betrieb ist oder unter Druck steht. Durch eine unerwartete oder plötzliche Bewegung der Kolbenstange oder der Druckscheibe können
die Finger verletzt oder gequetscht werden.
VERMEIDEN. SIE. BEI. DER. VERARBEITUNG. GIFTIGER.PRODUKTE. EINATMUNG. UND. KONTAKT. DURCH. DAS.TRAGEN.VON.SCHUTZHANDSCHUHEN,.SCHUTZBRILLE.UND.GEEIGNETER.MASKEN.
VERWENDEN.SIE.BEI.DER.ARBEIT.IN.UNMITTELBARER.NÄHE.DES.GERÄTS.EINEN.GEEIGNETEN.HÖRSCHUTZ.
Pos.
Pneumatische.hebevorrichtung
Druckscheibe.für.200.Liter.Tonnen
Pumpe.GHIBLI.24:1.lang
Pneumatische.Hebevorrichtung.auf
Wagen
Druckscheibe.für.30.Liter.Tonnen
Pumpe.GHIBLI.24:1.mittel
510500
510776
96870
510600
,
510770
96805
Art.-Nr. Beschreibung
1
2
3
4
,
5
6
3
2
1
3
2
1
7
GHIBLI 24:1 DE
Deutsch
H
•... Falls.die.Pumpe.das.Produkt.nur.mühsam.ansaugt,.Resten-tleerungsventil. langsam.öffnen.und.erst.wieder.schließen,.wenn.Material.aus.dem.Entleerungsloch.austritt.
•... Die. Pumpe. ist. im. Werk. mit. leichtem. Mineralöl. getestet.worden,. von. welchem. noch. Reste. in. der. Pumpeinheit.verblieben.sein.können..Pistole.(H1).oder.Verteilerventil.in.einen.Sammelbehälter.(H2).richten.und.das.in.der.Pumpe.verbliebene.Material.ausspritzen,.bis.das.zu.verwendende.Material.austritt.
G EINSTELLUNG
BEFESTIGUNG DER PUMPE AUF DER HEBEVORRICHTUNGZur.korrekten.Befestigung.der.Pumpe.auf.der.Hebevorrichtung.Löcher.am.unteren.Teil.des.Druckluftmotors.verwenden.
ANSCHLUSS AN VERSORGUNGSLUFTZur.Versorgung.der.Pumpe.einen.Schlauch.mit.Innendurchmesser.von.mindestens.10mm.verwenden.
Am Eingang der Pumpe einen Druckregler ein-bauen (möglichst mit Kondensfilter und Schmie-reinheit). Der Ausgangsdruck des Materials ist 24mal so hoch wie der Druck der Versorgungsluft
der Pumpe. Deshalb ist es besonders wichtig, dass der Druck der Versorgungsluft reguliert werden kann.
ANSCHLUSS MATERIAL-AUSFLUSSSCHLAUCHHochdruckschlauch.an.den.Ausgang.der.Pumpe.anschließen,.die.Anschlüsse.sollten.gut.festgezogen.werden.
BETRIEBVor der Verwendung des Geräts alle Anschlus-sverbindungen (Pumpe, Schlauch, Pistole, etc.) überprüfen.
•... Material-Pumprohr.in.den.Produktbehälter.eintauchen.(falls die Pumpe auf der pneumatischen Hebevorrichtung befe-stigt ist, den in der Bedienungs- und Wartungsanleitung der pneumatischen Hebevorrichtung beschriebenen Vorgang durchführen).
•... Druckluft. in.die.Pumpe.einströmen. lassen..Es. ist. ratsam,.den.Luftdruck.auf. den.Mindestwert. einzustellen,. der. zum.Dauerbetrieb.der.Pumpe.notwendig.ist.
•... Die. Pumpe. startet. und. stoppt,. wenn. die. Produktkammer.gefüllt.ist..Die.Pumpe.startet.jedesmal,.wenn.der.Abzug.der.Pistole.gezogen.oder.das.Verteilerventil.geöffnet.wird.
Pumpe niemals leer betreiben: dadurch können ernste Schäden am Druckluftmotor entstehen und die Dichtungen beschädigt werden.
•... Falls.lange.Pausen.während.der.Verwendung.des.Geräts.(z.B. über Nacht nach Ende des Arbeitstags).vorhersehbar.sind,.sollten.sie.prüfen,.ob.das.verwendete.Produkt.in.der.Pumpe.und.den.verschiedenen.Rohren.und.Schläuchen.gelassen.werden.kann,.ohne.das.es.austrocknet..Besteht.diese.Ge-fahr.nicht,.braucht.bei.Arbeitspausen.nur.die.Luftzufuhr.der.Pumpe.geschlossen.und.der.im.Kreislauf.befindliche.Druck.abgelassen.zu.werden,.indem.das.Verteilerventil.bzw..das.Restentleerungsventil.der.Pumpe.geöffnet.wird.
H2
H1
8
GHIBLI 24:1 DEDe
utsc
h
I REINIGUNG NACH ARBEITSABSCHLUSS
Als.Reinigung.nach.Arbeitsabschluss.wird.die.Reinigung.verstan-den,. die. ausgeführt. werden. muss,. bevor. ein. anderes. Produkt.verwendet.werden.kann.oder.wenn.das.Gerät.längere.Zeit.nicht.benutztet.wird.
• Luftzufuhr.der.Pumpe.schließen.
•. Material-Pumprohr.in.den.Behälter.des.Lösemittels.(dessen chemische Kompatibilität mit dem verwendeten Produkt zuvor geprüft wurde).eintauchen.
•. Der.Pumpe.Druckluft.zuführen..Es.ist.ratsam,.den.Luftdruck.auf.den.Mindestwert.einzustellen,.der.zum.Dauerbetrieb.der.Pumpe.notwendig.ist.
•. Pistole.oder.Verteilerventil.in.einen.Sammelbehälter.richten.und.das.in.der.Pumpe.verbliebene.Produkt.ausspritzen,.bis.sauberes.Lösemittel.austritt.
•. Nun.Luftzufuhr.der.Pumpe.schließen.und.Restdruck.ablassen.
•. Falls.ein.längerer.Stillstand.vorgesehen.ist,.sollte.leichtes.Mi-neralöl.angesaugt.und.in.der.Pumpeinheit.gelassen.werden.
Eventuelle gefährliche Flüssigkeiten in geeigneten Sammelbehältern aufbewahren. Diese müssen entsprechend den Bestimmungen zur Entsorgung von Industrieabfall behandelt werden.
J GEWÖHNLICHE WARTUNGDruckluftzufuhr vor jeder Art von Kontroll- oder Wartungsarbeit an der Pumpe immer schließen und Druck aus der Anlage ablassen.
•. Täglich. (und jedes Mal, wenn die Pumpe nach längerem Stillstand wieder in Betrieb genommen wird).prüfen,.dass.der. Schraubring,. der. die. Dichtungen. andrückt,. sich. nicht.gelockert.hat.und.einen.Produktausfluß.bewirkt..
•. Schraubring. mit. dem. beigelieferten. Schlüssel. (Bestellnr. 11504). festschrauben.. Der. Schraubring. muss. so. fest. ge-schraubt.werden,.dass.Leckagen.vermieden.werden,.doch.nicht.so. fest,.dass.sich.der.Pumpkolben. festfrisst.und.die.Dichtungen.unnötig.abnutzen..Falls.weiter.Produkt.austritt.obere.Dichtungen.ersetzen.
•. Schraubring.mit.Schmiermittel.füllen,.um.zu.verhindern,.dass.das.Produkt.an.der.Kolbenstange.austrocknet.
•. Regelmäßig. die. Druckluftzufuhr. der. Pumpe. überprüfen..Kontrollieren. Sie. bitte,. dass. die. Luft. immer. sauber. und.geschmiert.ist.
SchlüsselArt. -Nr 11504
9
GHIBLI 24:1 DE
Deutsch
K STÖRUNGSTABELLE
AbhilfeMögliche ursacheStörung
•. Die Pumpe startet nicht
•. Der Pumpenbetrieb ist zu schnellt und es entsteht kein Druck
•. Die Pumpe funktioniert aber das austretende Produkt ist unzurei-chend
•. Leckage aus dem Schmiermittelbehälter
•.. Die.Luftzufuhr.ist.unzureichend;.
•.. Die.Produkt-Ausgangsleitung.ist.. verstopft;
•. Eingetrocknete. Produktreste. in. der.Pumpeinheit;
•. Druckluftmotor.ist.in.der.Position.der.Zyklusumkehrung.blockiert;
•. Bauteile.des.Druckluftmotors.. beschädigt;
•.. Produkt.fehlt;.•.. Die.Pumpe.saugt.Luft.an;
•. Die.Luftzufuhr.ist.unzureichend;•. Dichtungen.der.Pumpstange.. abgenutzt;
•. Saugventil. abgenutzt. oder. teilweise.verstopft;
•. Ausgangsventil.abgenutzt.oder.teilweise.verstopft;
•.. Saugventil. abgenutzt. oder. teilweise.verstopft;.
•.. Produkt-Ausgangsleitung.verstopft;.
•.. Der.Druck.der.Versorgungsluft. ist.zu.niedrig;
•. Obere.Dichtungen.abgenutzt.
•.. Luft-Versorgungsleitung.prüfen.. Querschnitt.der.Versorgungsleitung.
vergrößern;•.. Reinigen.. Produkt-Ausgangssch-
lauch.abtrennen..Pumpe.bei.Minde-stdruck.versorgen.und.prüfen,.dass.die.Pumpe.ohne.Ausgangsschlauch.startet;
•. Pumpeinheit.ausbauen.und.reinigen;
•. Druck.der.Luftzufuhr.vermindern;•. Druckluftmotor.von.Hand.rückstellen;
•. Motor.ausbauen.und.kontrollieren;
•.. Produkt.nachfüllen;•.. Restentleerungsventil.öffnen..Bei.der.
Version.mit.Hebevorrichtung,.siehe.Anleitung. in. der. . entsprechenden.Gebrauchsanweisung;
•. Druck.der.Luftzufuhr.erhöhen;•. Untere.Dichtungen.auswechseln;
•. Saugventil. ausbauen,. Reinigen.und/oder.eventuell.abgenutzte.Teile.auswechseln;
•. Ausgangsventil.ausbauen..Reinigen.und/oder.eventuell.abgenutzte.Teile.auswechseln;
•.. Saugventil. ausbauen,. Reinigen.und/oder.eventuell.abgenutzte.Teile.auswechseln;
•.. Reinigen.. Produkt-Ausgangssch-lauch. abtrennen,. Pumpe. bei. Min-destdruck.versorgen.und.prüfen.ob.ohne.den.Ausgangsschlauch.mehr.Produkt.austritt;
•.. Luftdruck.erhöhen;
•. Schraubring. zum. Andrücken. der.Dichtungen. festschrauben.. Falls.weiterhin.Produkt.austritt,.obere.Di-chtungen.der.Pumpeinheit.ersetzen.
Vor jeder Kontrolle oder dem Ersatz von Bauteilen der Pumpe immer Druckluftversorgung schließen und Druck aus der Anlage ablassen.
10
GHIBLI 24:1 DEDe
utsc
h
L DRUCKLUFTMOTOR VON HAND NEU IN BETRIEB NEHMEN
•. Der.Druck.der.Luftversorgung.der.Pumpe.darf.niemals.den.in. den. technischen.Daten.angegebenen.Höchstwert. über-schreiten. (siehe Seite 2)..Das.Überschreiten.dieses.Werts.kann.ein.Blockieren.der.Ventile.des.pneumatischen.Motors.in.der.mittleren.Position.zur.Zyklusumkehrung.bewirken.
•. Um. einen. blockierten. Motor. wieder. in. Betrieb. nehmen. zu.können,. Luftzufuhr. schließen. und. Druck. aus. der. Anlage.ablassen,. dadurch. sollten. die. Ventile. wieder. in. Ordnung.gebracht.werden.
•. Falls.der.Motor.weiterhin.blockiert.bleibt,.wie.folgt.vorgehen:
Druckluftzufuhr der Pumpe schließen und Restdruck aus der Anlage ablassen.
•. Ösendeckel.abschrauben.und.mit.der.Führungsstange.nach.oben.ziehen,.sodass.die.Einheit.zur.Laufumkehrung.von.Hand.einrastet.ziehen.
•. Deckel.neu.aktivieren.
•. Ösendeckel.abschrauben.und.mit.der.Führungsstange.nach.oben.ziehen
•. Führungsstange. festhalten. und. Deckel. entfernen. (zwei Schlüssel verwenden).
Deckel sofort durch eine normale Mutter M8 ersetzen, bevor die Führungsstange in den Zylinder rutscht (siehe Abbildung).
•. Schrauben.(M1).und.Unterlegscheiben.(M2).entfernen.
M DEMONTAGE DES DRUCKLUFTMOTORS
Druckluftzufuhr der Pumpe schließen und Restdruck aus der Anlage ablassen.
M2
Ösendeckel
Führungsstange
Mutter M8
Motorzylinder
M1
11
GHIBLI 24:1 DE
Deutsch
•. Motorzylinder.vorsichtig.von.der.Pumpe.ziehen.
•. Den.Zustand.jedes.Bauteils.des.Motors.überprüfen.
•. Zum.eventuellen.Ersatz.der.Schrauben.(M3).des.Quersteg,.zum. Zusammenbau. und. zur. genauen. Einstellung. siehe.Zeichnung.unten.und.Explosionszeichnung.auf.Seite.14.
N DEMONTAGE DER PUMPEINHEIT
Vor der Demontage der Pumpeinheit Druckluf-tzufuhr immer schließen und Druck aus der Anlage ablassen. Falls das verwendete Produkt giftig ist, sollte zuvor der Reinigungsvorgang,
siehe Seite 8, vorgenommen werden, um den Kontakt mit dem Produkt während der Demontage der Pumpeinheit zu verhindern.
•. Hochdruckschlauch.am.Ausgang.der.Pumpe.abmontieren.
• Verbindungsmuffe.abschrauben,.um.die.Pumpeinheit.vom.Motor.zu.trennen.
•. Mutter(N1).abschrauben,.Sperrstift.(N2).abschrauben.und.Mutter.(N3).abschrauben.[dabei ist es ratsam, das Trägerrohr mit einer Zange festzuhalten, während man die Mutter (N3) abschraubt].
•. Verbindung.(N4).von.der.Kolbenstange.abschrauben.
•. Behälter. (N5). entfernen.und.Schraubring.zum.Andrücken.der.Dichtungen.(N6).abschrauben.
M3
MutterUnterlegscheibe
DichtungHülse
Unterlegscheibe
Dichtung
Mutter
Querstrebe
Motorzylinder
N3
N2N1
N4
N5
N6
Verbindungsmuffe
12
GHIBLI 24:1 DEDe
utsc
h
•. Injektionsrohr.(N7).abschrauben.
•. Motorkolbenstange. nach. unten. schieben,. bis. die. Druck-scheibe.aus.ihrem.Sitz.tritt..-.Muttern.(N8).abschrauben.und.Scheibe.(N9).herausziehen.
•. Zylinder. (N10). ausschrauben. und. Unterlegscheibe. (N11).sowie.Sitz.des.Auslösers.(N12).entfernen.[achten Sie auf die Unterlegscheibe (N13)]..
Tauschen.sie.beschädigte.oder.verschlissene.bauteile.aus.
•. Gesamte.Auslösereinheit.von.der.Stange.ziehen.(Auslöse-reinheit auseinandernehmen und Dichtungen ersetzen – zum Zusammenbau siehe auch Explosionszeichnungen Seite 14 und 16).
•. Kolbenstange.von.unter.herausziehen.
•. Dichtung.(N14).und.Dichtungen.(N15).entfernen.(aber.nur,.wenn.diese.ersetzt.werden.sollen).(zum Zusammenbau siehe auch Explosionszeichnungen Seite 14 - 16).
Ausbau des Ausgangsventils:
•. Deckel. (N16). abschrauben. und. Feder. (N17). sowie. Kugel.(N18).entfernen.(verschlissenen Teile ersetzen).
•. Pumpeinheit. wieder. zusammenbauen,. dazu. den. oben.beschriebenen. Vorgang. in. umgekehrter. Reihenfolge. au-sführen.
N13
N7
N8
N9
N8
N12
N11
N10
N14
N15
N15N18N17N16
13
GHIBLI 24:1 DE
Deutsch
Bei.der.Befestigung.der.Pumpeinheit.am.Druckluftmotor.ist.die.Ausrichtung. und. die. exakte. Zentrierung. unbedingt. notwendig..Dazu.wie.folgt.vorgehen:
•. Verbindungsmuffe.anschrauben.aber.nicht.festziehen.
•. Mutter.(N19).festschrauben.[und.Sperrstift.(N20).blockieren]..
•. Die.zwei.Muttern.(N21).einstellen,.sodass.der.Sitz.perfekt.ausgerichtet.ist.
•. Muttern.(N21).und.Verbindungsmuffe.festschrauben.
N19
N20
Verbindungsmuffe
N21
N21
14
GHIBLI 24:1 DEDe
utsc
h
O EXPLOSIONSZEICHNUNG BAUTEIL DRUCKLUFTMOTOR ACHTUNG:.Geben.Sie.bitte.bei.der.Bestellung.stets.Artikelnummer.und.gewünschte.Menge.an.
31
12
3
456 7
8
141516
19
21
22
23
24
25
26
32
29
30
33
34353637
27
28
20
1817
91011121311109
29
15
GHIBLI 24:1 DE
Deutsch
*Bausatz Motordichtungen Art.-Nr. 40050**Bausatz Schrauben Querstrebe Art.-Nr. 40401
***
Pos.
Motor insgesamt
Ösendeckel
Ring.OR
Motorzylinder
Rolle
Feder
Gabel
Gabelzapfen
Schwinghebel
Mutter
Unterlegscheibe
Dichtung
Hülse
Querstrebe
Ring.OR
Führungsstange
Gummiventil
Schraube
Feder.Querstrebenführung
Art.-Nr. Beschreibung
,
1
2
3
4
5
6
7
8
9**
10**
11
12**
13
14*
15
16
17
18
Menge
-
1
1
1
2
2
2
2
1
4
4
4
2
1
1
1
2
2
2
Pos. Art.-Nr. Beschreibung Menge
19
20
21
22
23
24*
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Motorkolben
Ventilschraube.komplett
Unterlegscheibe
Kolbenstange
Hülse.komplett
Ring.OR
Ring.OR
Motorträger
Erdungsplatte
Schraube.M6
Filzdichtung
Schraube
Vorderes.Schild
Hinteres.Schild
Schraube
Nippel
Kugelventil
Reduzierstück
3/8".Bajonettanschluss.
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
6
1
1
12
1
.1,
1
1
96816
96001
95075
96003
96005
96006
96007
96024
96008
4108
32024
96111
96112
96110
96012
96010
96009
96025
96011
96013
96027
33031
96016
96017
96020
96018
96704
96210
96211
96022/1
96031
96022
96898
96028
96252
96253
96261
10103
***
***
16
GHIBLI 24:1 DEDe
utsc
h
P ERSATZTEILLISTE STANDARD-PUMPEINHEIT ACHTUNG:.Geben.Sie.bitte.bei.der.Bestellung.stets.Artikelnummer.und.gewünschte.Menge.an.
12
3
18
17
5
67
10
9
16
11
19
20
21
22
23
24
25
26
15
4
8
12
13
14
27
28
30
31
32
34
35
37
38
24
39
40
44
43
42
41
36
33
29
17
GHIBLI 24:1 DE
Deutsch
Pos.
Mittleres Pumpenelement kom-
plett
Langes Pumpenelement kom-
plett
Ring.OR
Verbindungsmuffe
Mittlere.Verbindungsverlängerung
Lange.Verbindungsverlängerung
Splint
Anschluss.für.Motor
Tasse.für.Schmiermittel
Ring.OR
Dichtungshalter
Hülse.für.Ablassstopfen
Restentleerungsdeckel
Elastischer.Stift
Innengewindering. für. obere. Di-
chtungen
Obere Dichtungen komplett
Außengewindering. für. obere. Di-
chtungen
1“.Spannstange.für.mittlere.Pumpe
1“.Spannstange.für.lange.Pumpe
3/4“. Spannstange. für. mittlere.
Pumpe
3/4“.Spannstange.für.lange.Pumpe
Dichtung.1"
1/2”.Materialausgang.zylindrisch
Dichtung.3/4"
Lager.für.obere.Dichtungen
Art.-Nr. Beschreibung
-
-
-
-
- 1
2
3
3
4
5
6
7,
8
9
10
11
12
-
13*
14
-
15
15
16
-
16
17
18
19
20
Menge
-
-
-
-
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-
1
1
-
1
1
1
-
1
2
1
2
1
Pos. Art.-Nr. Beschreibung Menge
21
-
22*
23
-
24*
25
26*
27
28
29
30
31
32*
33
34
-
35
-
36*
37
-
38
39
40
41
42
43
44
Außengewindering. für. mittlere.
Dichtungen
Paket mittlere Dichtungen
Innengewindering. für. mittlere.
Dichtungen
Dichtung
Lager.für.untere.Dichtungen
Dichtung.für.Absaugventil
Kolbenschaft
Stift.Kugelanschlag
Kugelführung
Kugel.5/8"
Anschluss.für.Absaugventil
Splint
Kolben.für.Materialinjektion
Mutter. zur. Blockierung. der. Di-
chtungen
Außengewindering.zur.Blockierung.
der.unteren.Dichtungen
Untere Dichtungen komplett
Innengewindering. zur. Blockierung.
der.unteren.Dichtungen
Absaugventil
Sitz.des.Absaugventils
Materialeingangszylinder
Hülse.Scheibenführung
Anschlag.auf.der.Scheibe
Material-Injektionsscheibe
Stiftschraubenmutter
1
-
1
1
-
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-
1
-
1
1
-
1
1
1
1
1
1
1
96830
,
96950
,
96073
96860
96712
96803
3323
96820
91001/1
3429
96864
95721/2
95721/1
95721/3
96868
-
96867
96866
-
96925
96808
96905
-
96806
96842
3144
96839
96895
96876
-
96877
96878
-
96883
96897
96889
96874
96880
96879
4060
96045
96882
96885
96845
-
98460
-
96869
98462
-
96887
96853
96894
95939
96891
96892
96893
*Set Dichtungen - Art.-Nr. 40273
18
GHIBLI 24:1 DEDe
utsc
h
Q ZUBEHÖR
Art. 17500: Manuelle.PISTOLE.EXT.85.drehbar.M16x1,5Erhältliche.Anschlüsse:Rif..17519.Fester.Anschluss.3/8"Rif..17520.Fester.Anschluss.1/4"Rif..17521.Fester.Anschluss.M16X1,5
Art. 11750: PISTOLE.LA.95.inox.. . ....automatisch.für.Abdichtungsarbeiten.
Art. 11702: Manuelle.PISTOLE.LA.95.für.Abdichtungsarbei-ten,.pneumatisch.betätigt
Art. 11700: Manuelle.PISTOLE.LA.95.für.Abdichtungsarbei-ten
Art. 40273 - DICHTUNGEN
PNEUMATISCH.BETRIEBENE.RAMMPRESSE.mit.Druckluftreglern.und.-manometernArt. 510500: Pneumatisch.Rammpresse.für.30.bis.max..200.l.
Gebinde,.einzylindrig,.doppelt.wirkend.Art. 510600: Pneumatisch.betriebene.Rammpresse.für.30.bis.
max..60.l.Gebinde,.einzylindrig,.doppelt.wirkend.Art. 510650: Pneumatisch.light.Rammpresse.für.max.30.l.Ge-
binde,.einzylindrig,.doppelt.wirkend.Art. 510090: .Pneumatische.Zweisäulen.Rammpresse.für.max..
60.l.Gebinde.mit.doppelt.wirkenden.Zylindern.Art. 510000: Pneumatische.Zweisäulen.Rammpresse.für.max..
200.l.Gebinde.mit.doppelt.wirkenden.Zylindern.
PISTOLENDÜSE.ZUR.EXTRUSIONArt. 17531: 1,5.mmArt. 17532: 2,0.mmArt. 17533: 2,5.mm
19
GHIBLI 24:1 DE
Deutsch
FOLGEPLATTEN.ZUR.EXTRUSION.Art. 510776: Folgeplatte.zur.Extrusion.mit.einfachem.Wischring...
für.200.l.Gebinde.Serie.Ghibli.24:1-Nova.55:1Art. 510770: Folgeplatte.zur.Extrusion.mit.einfachem.Wischring...
für.30.l.Gebinde.Serie.Ghibli.24:1
Art. 7000: Hochdruck-Rücklauf-REGLERArt. 7030: Hochdruck-REGLERArt. 7050: Hochdruck-REGLER.für.Bindemittel
Art. 7130: Automatisch.REGLER.... . .für.Bindemittel.10-130bar.
KIT.FÜR.EXTRUSIONSREGLERArt. 40403: Kit.Niederdruck-Flussregler.Art. 40404: Kit.Niederdruck-Flussregler.für.zähflüssiges.MaterialArt. 40340: Kit.Hochdruck-Rücklaufregler..Rif..7000Art. 40342: Kit.Hochdruck-Rücklaufregler..Rif..7030Art. 40341: Kit.Regler.für.Bindemittel..Rif..7050Art. 40343: Kit.Dichtungen.für.pneumatisch.Regler.Rif..7130
PISTOLENDÜSE.EXT.85Art. 8848: KantendüseArt. 8830: NutendüseArt. 8824: Düse.Löcher..ø.6Art. 8822: Düse.Löcher..ø.8Art. 8826: Düse.Löcher..ø.10Art. 8828: Düse.Löcher.ø.12Art. 8846: Flachdüse.mit.zweiseitiger.AbgabeArt. 8832: Doppelspachteldüse.mit.zweiseitiger.AbgabeArt. 8838: Flachdüse.mit.einseitiger.AbgabeArt. 8836: Dreispachteldüse.mit.vierseitiger.AbgabeArt. 8834: Doppelspachteldüse.mit.vierseitiger.Abgabe
PNEUMATISCHE PUMPEN ZUR EXTRUSION
VEG
A.45
:1.in
.get
renn
ter.A
usfü
hrun
g.-.l
ange
..Rif.
919
50VE
GA.
45:1
.n.g
etre
nnte
r.Aus
führ
ung.
-.mitt
lere
.Rif.
919
51
NOVA
.55:
1..R
if. 9
5900
OM
EGA.
28:1
...Ri
f. 74
58.
OM
EGA.
40:1
...Ri
f. 74
70
23801 CALOLZIOCORTE - LECCO - ITALY - Via Antonio Stoppani, 21Tel. (39) 0341/62.11.52 - Fax (39) 0341/62.12.43E-mail: [email protected] - Internet http://www.larius.com
HERSTELLER:
DIREKTLEITUNG
Tel. (39) 0341/621256Fax (39) 0341/621234
TECHNISCHER.KUNDENDIENST
VEG
A.5:
1.Kl
ebst
off..
Rif.
9155
0
Zweisäulen Rammpresse +.Folgeplatte.zur.Extrusion.Rif. K500010 GHIBLI.24:1
Zweisäulen Rammpresse +.Folgeplatte.zur.ExtrusionRif. K500050 OMEGA.28:1.Rif. K500070 OMEGA.40:1.Rif. K500040 NOVA.55:1