hardware manual tsp700ii - starmicronics.com · veuillez accéder à l’adresse url suivante: pour...

67
IMPRIMANTE THERMIQUE SÉRIE TSP700II Manuel Matériel

Upload: dohuong

Post on 02-Sep-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

IMPRIMANTE THERMIQUESéRIE TSP700II

Manuel Matériel

Page 2: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

TABLE DES MATIERES1. Déballage et inspection ............................................................................................................................1

1-1. Déballage.....................................................................................................................................11-2. Emplacementdel’imprimante.....................................................................................................2

2. Identification des pièces et nomenclature ..............................................................................................33. Installation ................................................................................................................................................4

3-1. Connexionducâbleàl’ordinateur...............................................................................................43-2. Connexionducâbleàl’imprimante.............................................................................................53-3. Installationdulogicieldel’imprimante.......................................................................................83-4. Connexiondel’adaptateursecteuroptionnel...............................................................................93-5. Misesousdécoupagedel’imprimante.......................................................................................103-6. Raccordementd’unappareilpériphérique.................................................................................113-7. Chargementdurouleaudepapier..............................................................................................12

4. Fixation des accessoires .........................................................................................................................174-1. Installation de la plaque de fixation...........................................................................................174-2. Fixationdelaplaquedeprotectiondescommutateurs..............................................................194-3. Installationducachedel’interrupteur.......................................................................................19

5. Pièces consommables et adaptateur secteur ........................................................................................205-1. Rouleaudepapierthermique.....................................................................................................205-2. Rouleaudepapierthermiquepourétiquettesàfacepleine.......................................................225-3. Rouleaudepapierthermiquepourétiquettes(papierpourétiquettesadhésives)......................235-4. Adaptateursecteur(enoption)...................................................................................................27

6. Panneau de commande et autres fonctions ..........................................................................................286-1. Panneaudecommande...............................................................................................................286-2. Erreurs........................................................................................................................................286-3. Impressionautomatique.............................................................................................................30

7. Réglage du capteur de fin de rouleau ...................................................................................................318. Prévention et correction de bourrages de papier ................................................................................33

8-1. Préventiondesbourragesdepapier...........................................................................................338-2. Correctiondebourragesdepapier.............................................................................................33

9. Nettoyage ................................................................................................................................................349-1. Nettoyagedelatêtethermique..................................................................................................349-2. Nettoyagedurouleauencaoutchouc.........................................................................................349-3. Nettoyagedesdétecteursetdeszonesenvironnantes................................................................349-4. Nettoyagedusupportdepapieretdelazoneenvironnante......................................................34

10. Caractéristiques ...................................................................................................................................3510-1.Caractéristiquesgénérales..........................................................................................................3510-2.Caractéristiquesducouteauautomatique...................................................................................3610-3.Interface.....................................................................................................................................3610-4.Caractéristiquesélectriques.......................................................................................................3610-5.Conditionsenvironnementalesrequises.....................................................................................3710-6.Caractéristiques relatives à la fiabilité.......................................................................................3810-7.Caractéristiquesdurepèrenoir..................................................................................................39

11. Réglage du commutateur DIP .............................................................................................................4011-1.Modèleavecinterfaceparallèle.................................................................................................4111-2.ModèleavecinterfaceRS-232C................................................................................................4311-3.ModèleavecinterfaceUSB.......................................................................................................46

Page 3: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

Veuillezaccéderàl’adresseURLsuivante:http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htmpourconsulterlaversionlaplusrécentedumanual.

11-4.ModèleavecinterfaceEthernet..................................................................................................4811-5.Modèle avec interface de réseau local sans fil...........................................................................50

12. Interface parallèle ................................................................................................................................5413. Interface série RS-232C .......................................................................................................................55

13-1.Caractéristiquesdel’interface....................................................................................................5513-2.ConnecteurRS-232C.................................................................................................................5613-3.Connexiondescâbles.................................................................................................................5813-4.Caractéristiquesélectriques.......................................................................................................58

14. Interface USB, Ethernet et de réseau local sans fil ...........................................................................5914-1.Caractéristiquesdel’interfaceUSB...........................................................................................5914-2.Caractéristiquesdel’interfaceEthernet.....................................................................................5914-3.Caractéristiques de l’interface de réseau local sans fil...............................................................59

15. Circuit d’entraînement de l’unité périphérique ............................................................................................................6016. Réglages des commutateurs de mémoire .............................................................................................................6217. Historique des versions ........................................................................................................................63

Page 4: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–1–

1. Déballage et inspection1-1. DéballageAprès avoir déballé l’appareil, vérifiez si tous les accessoires nécessaires se trouvent dans la boîte.

Remarque: Letoremagnétiqueetl’attachefournisavecvotre imprimante varient selon la onfigura-tiondecelle-ci.

Fig. 1-1 Déballage

Sil’undesélémentsmentionnésci-dessusnesetrouvepasdanslacaisse,adressez-vousauma-gasinoùvousavezachetél’imprimanteetdemandezquelapiècemanquantevoussoitfournie.Ilestpréférabledeconserverlacaissed’origineainsiquetouslesemballages.Ceux-civousserontutiless’ilvousfautemballerl’imprimanteoulatransporter.

Remarque

Imprimante

Cache del’interrupteur

Instructions d’installation CD-ROM

Cache câble Plaque de fixation Vis

Butées escamo-tables

Axe

Rouleau de papier

Page 5: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–2–

1-2. Emplacement de l’imprimanteAvantdedéballerl’imprimante,déterminezl’emplacementoùvoussouhaitezl’instal-ler.Veuillezobserverlespointsci-dessouslorsdevotrechoix.

PChoisissezunesurfacestableetdeniveausurlaquellel’imprimanteneseraexposéeàaucunevibration.

PAssurez-vousquel’emplacementdisposed’uneprisesecteurprocheetd’accèsaisé.

PAssurez-vousqueladistanceentrel’imprimanteetl’ordinateur-hôtevouspermetdelesraccorderaisément.

PAssurez-vousquel’imprimanten’estpasexposéedirectementauxrayonsdusoleil.

PTenezl’imprimanteàl’écartdessourcesdechaleurimportante,tellesquelesappareilsdechauffage,etc.

PAssurez-vousquelelieuoùvoussouhaitezinstallerl’imprimanteestpropre,secetn’estpaspoussiéreux.

PAssurez-vousquelaprisesecteuràlaquellevousraccordezl’imprimantedélivreunetensionstable.Evitezderaccorderl’imprimanteàlaprisesecteurd’uncircuitalimen-tantdegrosconsommateursdecourant,telsqu’unphotocopieur,réfrigérateur,etc.

PAssurez-vousquelelieuoùvousinstallezl’imprimanten’estpasexcessivementhu-mide.

AVERTISSEMENT

PÉteignezimmédiatementl’appareilencasdedégagementdefuméeoud’odeuranor-maleouencasdebruitinhabituel.Débranchezimmédiatementl’appareiletdemanderconseilàvotrerevendeur.

PNetentezjamaisderéparerl’appareilvous-même.Uneréparationmaleffectuéeposeunrisquededanger.

PNe démontez ou ne modifiez jamais l’appareil. Une altération de l’appareil risque de setraduirepardesblessures,unincendieouunchocélectrique.

Page 6: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–3–

2. Identification des pièces et nomenclature

Capot de l’imprimanteOuvrez ce capot pour charger ou remplacer le papier.

Interrupteur d’alimentationPermet la mise sous et hors tension de l’appareil.

Levier d’ouverture du capotAppuyez sur ce levier dans le sens de la flèche pour ouvrir le capot de l’impri-mante.

Panneau des commandesLe panneau est équipé de commutateurs permettant la commande de l’impri-mante et de DELs indi-quant les statuts.

Connecteur d’interface

Ce connecteur vous permet de connecter l’impri-mante à l’ordina-teur-hôte.

Connecteur d’appareil périphérique

Ce connecteur vous permet de raccorder l’imprimante à des appareils périphériques tels que des tiroirs-caisses, etc. Ne pas raccorder à un téléphone.

Connecteur d’alimentation

Ce connecteur vous per-met de connecter le câble de l’adaptateur secteur. Ne déconnectez pas le câble lorsque l’imprimante est sous tension.

Page 7: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–4–

3. Installation3-1. Connexion du câble à l’ordinateur3-1-1. Interface parallèle

Connectezlecâbled’interfaceparallèleàunportpa-rallèledevotreordinateur.

3-1-2. Câble d’interface RS-232C

Connectezlecâbled’interfaceRS-232CàunportRS-232Cdevotreordinateur.

3-1-3. Câble d’interface USB

Connectezlecâbled’interfaceUSBàunportUSBdevotreordinateur.

3-1-4. Câble d’interface Ethernet

Connectez le câble d’interface Ethernet à un portEthernetdevotrePC.

Page 8: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–5–

3-2. Connexion du câble à l’imprimanteNotez que le câble d’interface n’est pas fourni. Utilisez un câble qui répond aux spécifica-tions.

ATTENTIONAvant de connecter ou déconnecter le câble d’interface, veillez à ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors tension. Veillez également à débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur.

3-2-1. Càble d’interface parallèle

(1) Assurez-vousquel’imprimanteesthorstension.(2) Fixezletoredeferritesurlecâblecommeindiqué

surl’illustration.(3) Passezl’attachedansletoredeferrite.(4) Passezl’attacheautourdutoredeferriteetser-

rez-la.Coupezl’extrémitédel’attacheàl’aidedeciseaux.

(5) Connectez le câble d’interface à la borne figurant surlepanneauarrièredel’imprimante.

(6) Attachezlesfermoirsduconnecteur.

Càble d’interface parallèle

Tore de ferrite

Câble d’interface

5 cm(maximum)

Attache

Page 9: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–6–

3-2-2. Câble d’interface RS-232C

(1) Assurez-vousquel’imprimanteesthorstension.

ATTENTIONAvant de connecter ou déconnecter le câble d’interface, veillez à ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors tension. Veillez également à débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur.

(2) Connectez le câble d’interface à la borne figurant sur le panneau arrière de l’imprimante.(3) Serrezlesvisduconnecteur.

3-2-3. Câble d’interface USB

AttachezletoredeferriteaucâbleUSBconformémentàl’illustrationci-dessous,etveilleràpasserlecâbleparlesupportdecâbleillustré.

RS-232C Câble d’interface

4 cm (maximum)

Page 10: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–7–

3-2-4. Branchement d’un câble ethernet

Siuntoredeferriteestinclus,installezletoredeferritesurlecâbleEthernetconformémentàlapro-céduresuivantedemanièreàéviterlebruitélectri-que.Siaucuntoredeferriten’estinclus,effectuezuniquementlesétapes(1)et(5).SivousutilisezuncâbleEthernetd’unelongueurinférieureouégaleà10m,uncâbleblindéestre-commandé.(1) Assurez-vousquel’imprimanteesthorstension.(2) Attachezletoredeferriteaucâbleethernetconfor-

mémentàl’illustration.(3) Passezl’attachedansletoredeferrite.(4) Passezl’attacheautourdutoredeferriteetser-

rez-la.Coupezl’extrémitédel’attacheàl’aidedeciseaux.

(5) Connectez le câble d’interface à la borne figurant surlepanneauarrièredel’imprimante.

Tore de ferrite

Câble ethernet

10 cm(maximum)

Attache

Carte d’interface EthernetIFBD-HE05

Carte d’interface EthernetIFBD-HE07

Page 11: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–8–

3-3. Installation du logiciel de l’imprimanteVoicilaprocédured’installationdupiloted’imprimanteetdulogicielutilitairedisponiblessurleCD-ROMfourni.Laprocédures’appliqueauxsystèmesd’exploitationWindowsrépertoriésci-dessous.

• WindowsXP(SP2/SP3)• WindowsVista• Windows7

(1) MettezvotreordinateursoustensionpourdémarrerWindows.

(2) InsérezleCD-ROMfourni(DriversandUtilities)danslelecteurcorrespondant.

(3) Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.(4) Laboîtededialogueillustréeindiquequelaprocé-

dureestterminée.CliquezsurTerminer.

La boîte de dialogue qui s’affiche à l’écran varie en fonction de votre système. Ceci termine l’installation du logiciel de l’imprimante. Un message vous invitant à redémarrer s’affiche. RedémarrezWindows.

Page 12: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–9–

3-4. Connexion de l’adaptateur secteur optionnelRemarque: Avant de connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur, veillez à ce que

l’imprimanteettouslesappareilsquiysontconnectéssoienthorstension.Veillezégalementàdébrancherlecâbled’alimentationdelaprisesecteur.

(1) Connectezl’adaptateursecteuraucâbled’alimentation.Remarque: Utilisezexclusivementl’adaptateursecteuretlecâbled’alimentationdestinés

àl’imprimante.

(2) Connectezl’adaptateursecteuràlabornedel’imprimante.(3) Branchezlapriseducâbled’alimentationàlaprisesecteur.

ATTENTIONLorsque vous débranchez le câble, saisissez la prise du câble pour tirer dessus. Vous pourrez débrancher plus facilement la prise après avoir libéré le verrou. Ne tirez pas violemment sur le câble car vous risque-riez d’endommager la prise.

Page 13: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–10–

3-5. Mise sous découpage de l’imprimanteVérifiez que le câble d’alimentation a été connecté comme décrit au point 3-4.

Activez(ON)l’interrupteurd’alimentationsituéàl’avantdel’imprimante.LetémoinPOWERs’allumeaupanneaudescommandes.

ATTENTIONNous vous recommandons de débrancher l’imprimante du secteur lorsque vous ne comptez pas l’utiliser pendant une période prolongée. Par ailleurs, veillez lors de l’installation à ce que la prise secteur alimentant l’imprimante soit proche et d’accès facile.Si un cache d’interrupteur est placé sur l’imprimante au-dessus de l’interrupteur d’alimentation, les repères ON/OFF risquent d’être masqués.

Interrupteur d’alimentation

Page 14: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–11–

3-6. Raccordement d’un appareil périphériqueVous pouvez raccorder un appareil périphérique à l’imprimante à l’aide d’une fiche modulaire. Pour les détails sur le type de fiche modulaire à utiliser, reportezvous à la page 60. Notez que le fil ou la fiche modulaires ne sont pas fournis avec l’imprimante. Vous devrez donc vous les procurer.

ATTENTIONAssurez-vous que l’imprimante est hors découpage, qu’elle est débranchée de la prise secteur et que l’ordinateur est hors découpage avant d’effectuer les connexions.

(1) Connectez le câble de pilote de périphérique à la borne figurant sur le panneau arrière de l’imprimante.

ATTENTIONNe connectez pas une ligne de téléphone à la borne du pilote de périphérique, sous peine de risquer d’endommager l’imprimante.Pour des raisons de sécurité, il convient également de ne pas brancher d’appareil périphérique en cas de risque de survoltage.

(2) Attachez le fil de mise à la terre. (Europe seulement) Déposez la vis indiquée dans le schéma ci-dessous, puis attachez la borne du fil de mise à

laterreàl’endroitoccupéprécédemmentparlavisetresserrezlavis.

Page 15: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–12–

3-7. Chargement du rouleau de papierVeillezàutiliserlerouleaudepapierquicorrespondauxcaractéristiquesdel’imprimante.

1 Poussezlelevierd’ouvertureducapotetouvrezlecapotdel’imprimante.

2 Introduisezlerouleaudepapierdanslesensin-diquéettirezlebordavantdupapierversvous.

Remarque : Veillez à ne pas faire passer lepapier sous la barre de tension.Danslecassuivant,retirezl’unitédelabarredetensionetchangezlapositiondulevierderéglageenrespectantlesprocéduresdécritesauxparagraphes3-7-1et3-7-2:• Épaisseur du papier comprise

entre 100 μm et 150 μm, oulargeur de papier de 57,5 mmpourlemontagevertical/mural

Remarque : Sivousutilisezunrouleaudepa-pier d’une largeur de 82,5mm,retirez le support du rouleau depapierenrespectantlaprocéduredécriteauparagraphe3-7-3.

3 Appuyezsurlesdeuxcôtéscommeillustrépourfermerlecapotdel’imprimante.

Remarque : Lors de la fermeture du capot del’imprimante,veillezàbienfermerlesdeuxcôtésetpasuniquementunseul.

Levier d’ouverture du capot

Rouleau de papier

Bar re de tension

Page 16: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–13–

3-7-1. Retrait de la barre de tension

Lorsdel’utilisationdurouleaudepapierthermique,labarredetensionpeutêtrenécessaireounon.Celadépenddel’épaisseuretdelalargeurdupapieroudumontage.Sil’unitédelabarredetensionn’estpasnécessaire,retirez-laenrespectantlaprocédureci-dessous.L’unitéde la barrede tensionn’est pasnécessaire si vousutilisezun rouleaudepapier thermiquepourétiquettesàfacepleineouunrouleaudepapierthermiquepourétiquettes(papierpourétiquettesadhésives).

Montage Horizontal Vertical/mural

Largeurdupapier(mm) 82,5 79,5 57,5 82,5 79,5 57,5

Épaisseurdupapierentre65μmet100μm

Néces-saire

Néces-saire

Néces-saire

Néces-saire

Néces-saire

Pasné-cessaire

Épaisseurdupapierentre100μmet150μm

Pasné-cessaire

Pasné-cessaire

Pasné-cessaire

Pasné-cessaire

Pasné-cessaire

Pasné-cessaire

Utilisezuntournevisàlameplatecommeillustrépourenlever les attachesà chaqueextrémitéde labarredetension.Puis,retirezl’unitédelabarredetension.

Vertical MuralHorizontal

Page 17: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–14–

3-7-2. Modification de la position du levier de réglage

La position du levier de réglage doit être modifiée en fonction de l’épaisseur du papier. Le le-vierestrégléenusinesurlaposition1.Sivousutilisezdupapierd’uneépaisseurcompriseentre100et150μm,changezlapositiondulevierderéglageenrespectantlaprocédureci-dessous.

Commeillustré,utilisezuntournevisàlameplatepourdéplacer le levier de réglage vers l’intérieur. Puis,abaissezleleviersurlapositiondanslaquellelasailliesur le levier s’enclenche dans l’orifice du cadre.

Remarque : N’utilisezpaslaposition2.

Position 3Épaisseur du papier

entre 105 μm et 150 μm

Position 1Épaisseur du papier

entre 65 μm et 105 μm

3-7-3. Retrait du support du rouleau de papier

Sivousutilisezunrouleaudepapierd’unelargeurde82,5mm,retirezlesupportdurouleaudepapiercommeillustré.Sivousutilisezunrouleaudepapierd’unelargeurde57,5mm,retirezlesupportdurouleaude papier et placez-le sur l’autre rainure. Dans l’un ou l’autre cas, modifiez le réglage du commutateurdemémoire4.Pourobtenirdesinstructionssurleréglageducommutateurdemémoire,veuillezvousréféreraumanueltechnique.

Remarque : Après avoir utilisé un rouleau de papier d’une largeur de 57,5mm, nele remplacez pas par un rouleau de papier d’une largeur de 79,5 ou de82,5mm.Sinon,latêted’impressionseradétériorée,unepartiedecelle-ciayantétédirectementencontactaveclaplatine.

Support du rouleau de papier

Page 18: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–15–

Symbole de mise en garde Cesymboleestplacéprèsdelatêtethermiquepourindiquerqu’ellepeutêtrechaude.

Netouchezjamaislatêtethermiqueimmédiatementaprèsavoirutilisél’imprimante.Laissezlatêtethermiquerefroidirquelquesminutesavantdelatoucher.

Cesymboleestplacéprèsdelatêtethermiquepourindiquerqu’ellepeutêtrefa-cilementendommagée.Respectez lesprécautionsdemanipulationdesappareilssensiblesàl’électricitéstatique.

AVERTISSEMENT1) Ne pas toucher la lame du coupe-ruban.

• Une lame se trouve dans la fente de sortie de papier. Il est fortement déconseillé de mettre sa main dans la fente de sortie de papier non seulement pendant l’impression mais aussi en toute autre circonstance, même quand l’impression n’est pas effectuée.

• Le capot de l’imprimante peut être ouvert pour remplacer le papier. Néanmoins, la lame du coupe-ruban se trouvant à l’intérieur du capot de l’imprimante, veuillez faire attention à ne pas rapprocher votre figure ou vos mains trop près de la lame du coupe-ruban.

2) L’élément de chauffage et le circuit imprimé de la tête d’impression thermique sont facilement endommagés. Ne pas les toucher avec des objets métalliques, du papier de verre, etc.

ATTENTION1) Ne tirez pas le levier d’ouverture du couvercle et n’ouvrez pas le couvercle pendant l’impression ou

pendant le fonctionnement du coupe-papier. 2) Ne poussez pas le levier d’ouverture du capot et n’ouvrez pas le capot pendant l’impression ou pendant

le fonctionnement du couteau automatique.3) Ne pas tirer sur le papier pour le faire sortir quand le capot de l’imprimante est fermé.4) Pendant et immédiatement après l’impression, la zone autour de la tête d’impression thermique est très

chaude. Ne pas la toucher car vous pourriez vous brûler. 5) La qualité d’impression peut être affectée si l’élément de chauffage de la tête d’impression thermique

est souillé par un contact avec vos mains. Ne pas toucher l’élément de chauffage de la tête d’impression thermique.

6) Le circuit imprimé de la tête d’impression thermique peut être endommagé par l’électricité statique. Ne touchez jamais directement le circuit imprimé.

7) La qualité d’impression et la durée de vie utile de la tête d’impression thermique ne peuvent pas être garanties si un papier quelconque différent de celui recommandé est utilisé. En particulier, le papier contenant les éléments suivants: Na+, K+, C1-, peut réduire de façon importante la durée de vie utile de la tête d’impression thermique. Veuillez prendre des précautions.

8) Ne pas faire fonctionner l’imprimante si de l’humidité provenant de la condensation, etc., est présente sur la surface avant de la tête.

9) Une feuille de papier thermique imprimée peut se charger d’électricité. Si l’imprimante est installée à la verticale ou fixée au mur, la feuille de papier coupée peut rester coincée dans l’imprimante au lieu de tomber. Gardez à l’esprit que ceci peut engendrer un problème si vous utilisez une empileuse dans laquelle sont récupérées les feuilles de papier tombant librement.

10) Ne modifiez pas la largeur du papier en cours d’utilisation. L’usure de la tête d’impression thermique, du rouleau en caoutchouc et du couteau, qui dépend de la largeur du papier, n’est pas uniforme. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement au niveau de l’impression ou du mouvement du couteau.

11) Ne transportez pas l’imprimante le capot ouvert et ne la tenez pas non plus par le capot.12) Ne tirez pas violemment sur le câble d’interface, le câble d’alimentation ou le câble de la caisse lorsque

ces derniers sont branchés. Pour débrancher un connecteur, tenez-le par la partie connecteur sans forcer de manière excessive sur le connecteur de l’imprimante.

Page 19: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–16–

Remarque relatives à l’utilisation du couteau automatique1) Pour imprimer après une découpe, avancez le papier d’au moins 1 mm (lignes de 8

points).2) Si, après une erreur, le couteau n’est pas en position initiale, commencez par supprimer

la cause de l’erreur, puis remettez l’imprimante sous tension.3) Si l’imprimante est montée horizontalement, nous vous recommandons d’utiliser la

découpe partielle. Si vous utilisez la découpe pleine, les feuilles de papier découpées peuvent tomber dans le passage de sortie du papier et provoquer ainsi un bourrage suite à la découpe de plusieurs feuilles. Par conséquent, n’utilisez pas la découpe pleine si l’imprimante est montée horizontalement.

4) Si vous utilisez la découpe pleine, veillez à retirer la feuille de papier après chaque dé-coupe.

5) N’essayez pas de retirer le papier pendant la découpe car ceci pourrait engendrer un bourrage papier.

Page 20: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–17–

4. Fixation des accessoiresIl n’est pas nécessaire de fixer les accessoires suivants.Faites-lejuste,aubesoin.

• Plaque de fixation• Cachecâble• Cachedel’interrupteur

Axe4-1. Installation de la plaque de fixation(1) Fixezl’axesurl’imprimante.

(2) Nettoyez la zone où seront fixés les pieds en caoutchouc afin de supprimer toute saleté, puisposezlesbutéesescamotables.L’emplacementdecesdernièresvarieenfonctiondelalargeurdupapier.

(3) Utilisezun tournevisordinairepourenlever lesattaches à chaque extrémité de la barre afin de retirerl’unitédelabarredetension.

Appuyez sur les extrémités gauche et droite de l’axe.

82,5 ou 79,5 mm de large 57,5 mm de large

Page 21: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–18–

(4) Montez la plaque de fixation sur l’imprimante, puisserrezlesdeuxvisfourniespourlamainte-nirenplace.

(5) Montezl’imprimantesurlemurenlaposition-nantsurlesvis,etc.,puisfaites-laglisserverslebaspourlamaintenirenplace.

ATTENTIONLe poids de l’imprimante (rouleau de papier du diamètre le plus large compris) est d’environ 2,4 kg.Les vis fixées au mur doivent avoir une résistance au cisaillement et à la traction pouvant supporter une charge de 12 kgf (118 N) minimum.

(6) Poussezlelevierd’ouvertureducapotetouvrezlecapotdel’imprimante.

(7) Introduisezlerouleaudepapiercommeillustré.

Page 22: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–19–

4-3. Installation du cache de l’interrupteurIln’estpasnécessaired’installerlecachedel’interrupteursaufsivousenavezbesoin.L’ins-tallationducachedel’interrupteuroffrelesavantagessuivants.

• Ilestimpossibled’actionnerlecommutateurd’alimentationparerreur.• Il est difficile pour un tiers d’actionner le commutateur d’alimentation.

Installezlecachedel’interrupteurcommeillustréci-après.

Vouspouvezmettrelecommutateurd’alimentationsoustension(I)ethorstension(O)eninsérant un instrument fin (pointe de stylo à bille, etc.) dans les orifices du cache de l’inter-rupteur.

4-2. Fixation de la plaque de protection des commutateursFixezlaplaquedeprotectiondescommutateurscommeillustré.

Page 23: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–20–

5. Pièces consommables et adaptateur secteurLorsque les pièces consommables sont épuisées, utilisez celles spécifiées dans le tableau ci-dessous.

Remarque : Consultezl’adresseURLsuivantepourobtenirdesinformationssurlepapierrecommandé.http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm

Veillez à utiliser l’adaptateur secteur spécifié dans le tableau.L’utilisation de pièces consommables ou d’un adaptateur secteur non spécifié dans le tableau peutendommagerl’imprimante,provoquerunincendieouunchocélectrique.

5-1. Rouleau de papier thermique(1) Caractéristiquesdurouleaudepapier Largeur:79,5±0,5mm,82,5±0,5mmou57,5±0,5mm Diamètreextérieurdurouleau:ø100mmmaximum Largeurdurouleaudepapierenroulé:80+0,5

-1 mm,83+0,5-1 mmou58+0,5

-1 mm Épaisseur:65~150μm Diamètreintérieur/extérieurdumandrin Épaisseur du papier Mandrin extérieur Mandrin intérieur 65~75μm ø18±1mm ø12±1mm 65~75μm ø32±1mm ø25,4mm 75~150μm ø32±1mm ø25,4mm

Surfaceimprimée: BordextérieurdurouleauManipulationdel’extrémitéarrière:N’utilisezpasdepâtenidecollepourimmobiliser

lerouleaudepapierousonmandrin. Nepliezpasl’extrémitéarrièredupapier.

(2) Papierrecommandé

Fabricant Nomduproduit

Utilisation/caractéristiquesdequalité

Épaisseurdupapier(μm)

MitsubishiPaperMillsLimited

P220AG papierdetypenormal 65HP220A papieràstabilitéd’imageélevée 65

HP220AB-1 papieràstabilitéd’imageélevée 75P220AB papierdetypenormal,billet 85

P220AC-1 papierdetypenormal,billet 95P220AC papierdetypenormal,billet 105P220AD papierdetypenormal,billet 130

P220AE-1 papierdetypenormal,billet 150MitsubishiHiTecPaper

FlensburgGmbHF5041 papierdetypenormal 60

Page 24: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–21–

Fabricant Nomduproduit

Utilisation/caractéristiquesdequalité

Épaisseurdupapier(μm)

OjiPaperCo.,Ltd. PD150R papierdetypenormal 75PD160R papieràstabilitéd’imageélevée 65/75

NipponPaperIndustries TF50KS-E2D papierdetypenormal 59KanzakiSpecialityPa-

persInc.(KSP)P300/P310 papierdetypenormal 57/58Lotto850 papieràstabilitéd’imageélevée 81P320RB papier2couleurs:rougeetnoir 65P320BB papier2couleurs:bleuetnoir 65

Remarque :1) En fonction du type et de l’épaisseur du papier, il peut être nécessaire de modifier

lesréglagesdeluminositéd’impression.Pourcefaire,utilisezlacommandedesréglagesdeluminositéd’impression<ESC><RS>‘d’n.Pourplusdedétails,repor-tez-vousaumanueldeprogrammation.

2) Ladensitéd’impressionpeutvarierenfonctiondutypedurouleaudepapier,del’environnementdefonctionnementetdumodedeconsommation.

3) Unlecteurouunscannerpeutnepasparvenirànumériserdescaractèresouunco-de-barresimpriméenraisondeladensitéd’impression.Veillezàcequevotrelec-teurouscannerpuissenumérisercorrectementaupréalable.

(3) Largeurd’impressioneffective

Largeurdupapier(mm)

Margedroite/gauche(mm) Largeurd’impressioneffective(mm)

Nombredecolonnesd’impression(12× police24)

79,5±0,5 4 72 48

82,5±0,5 Gauche:-2à1,droite:1,5à3

80 53

57,5±0,5 Gauche:3,droite:2,5/Gauche:3,droite:2,5/Gauche:4,droite:3,3

52,5/52,0/50,8 35/34/33

Marge gauche Marge droiteLargeur d’impression

effective

Largeur du papier

Page 25: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–22–

5-2. Rouleau de papier thermique pour étiquettes à face pleine(1) Caractéristiquesdupapierpourétiquettes Largeurdupapierdesupport: 79,5±0,5mmou82,5±0,5mm Diamètreextérieurdurouleau: ø100mmmax. Largeurdurouleaudepapierenroulé: 80+0,5

-1 mmou83+0,5-1 mm

Épaisseur: 150μmmax. Diamètreintérieur/extérieurdumandrin: diamètreintérieurdumandrin:ø25,4

±1mm/diamètreextérieurduman-drin:ø32±1mm

Surfaceimprimée: Bordextérieurdurouleau Manipulationdel’extrémitéarrière: N’utilisezpasdepâtenidecollepour

immobiliserlerouleaudepapierousonmandrin.

Nepliezpasl’extrémitéarrièredupa-pier.

(2) Papierpourétiquettesrecommandé

FabricantNomduproduit

Applications/fonctionsdequalité

Épaisseur(μm)Type

d’adhérenceMatériaudebase

Sépara-teur

Épaisseurtotale

Lintec LD2114 Pourdistributionoucontrôle

d’informations

65 41 115 Adhérenceélevée

Lintec LD5530 Pourmesure 85 65 150 Adhérenceélevée

Ricoh 130LHB Pourdistributionoucontrôle

d’informations

85 – – Adhérenceélevée

Remarque :1) En fonction du type et de l’épaisseur du papier, il peut être nécessaire de modifier

lesréglagesdeluminositéd’impression.Pourcefaire,utilisezlacommandedesréglagesdeluminositéd’impression<ESC><RS>‘d’n.Pourplusdedétails,repor-tez-vousaumanueldeprogrammation.

2) Ladensitéd’impressionpeutvarierenfonctiondutypedurouleaudepapier,del’environnementdefonctionnementetdumodedeconsommation.

3) Unlecteurouunscannerpeutnepasparvenirànumériserdescaractèresouunco-de-barresimpriméenraisondeladensitéd’impression.Veillezàcequevotrelec-teurouscannerpuissenumérisercorrectementaupréalable.

Page 26: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–23–

(3) Largeurd’impressioneffective

Largeurdupapier(mm)

Margedroite/gauche(mm) Largeurd’impressioneffective(mm)

Nombredecolonnesd’impression(12× police24)

79,5±0,5 4 72 48

82,5±0,5 Gauche:-2à1,droite:1,5à3

80 53

Marge gauche Marge droiteLargeur d’impression

effective

Largeur du papier

5-3. Rouleau de papier thermique pour étiquettes (papier pour étiquettes adhésives)

(1) Caractéristiquesdupapierpourétiquettes Largeurdupapierdesupport: 79,5±0,5mmou82,5±0,5mm Diamètreextérieurdurouleau: ø100mmmax. Largeurdurouleaudepapierenroulé: 80+0,5

-1 mmou83+0,5-1 mm

Épaisseur: 150μmmax. Diamètreintérieur/extérieurdumandrin: diamètreintérieurdumandrin:

ø25,4±1mm/diamètreextérieurdumandrin:ø32±1mm

Surfaceimprimée: Bordextérieurdurouleau Manipulationdel’extrémitéarrière: N’utilisezpasdepâtenidecolle

pourimmobiliserlerouleaudepapierousonmandrin.

Nepliezpasl’extrémitéarrièredupapier.

Page 27: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–24–

(2) Papierpourétiquettesrecommandé

FabricantNomduproduit

Applications/fonctionsdequalité

Épaisseur(μm)Type

d’adhérenceMatériaudebase

Sépara-teur

Épaisseurtotale

Lintec LD2114 Pourdistributionoucontrôle

d’informations

65 41 115 Adhérenceélevée

Lintec LD5530 Pourmesure 85 65 150 Adhérenceélevée

Ricoh 130LHB Pourdistributionoucontrôle

d’informations

85 – – Adhérenceélevée

Remarque :1) En fonction du type et de l’épaisseur du papier, il peut être nécessaire de modifier

lesréglagesdeluminositéd’impression.Pourcefaire,utilisezlacommandedesréglagesdeluminositéd’impression<ESC><RS>‘d’n.Pourplusdedétails,repor-tez-vousaumanueldeprogrammation.

2) Ladensitéd’impressionpeutvarierenfonctiondutypedurouleaudepapier,del’environnementdefonctionnementetdumodedeconsommation.

3) Unlecteurouunscannerpeutnepasparvenirànumériserdescaractèresouunco-de-barresimpriméenraisondeladensitéd’impression.Veillezàcequevotrelec-teurouscannerpuissenumérisercorrectementaupréalable.

(3) Largeurd’impressioneffective

Largeurdupapier(mm)

Margedroite/gauche(mm) Largeurd’impressioneffective(mm)

Nombredecolonnesd’impression(12× police24)

76±0,5 3 70 46

79±0,5 3 73 48

Page 28: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–25–

5

ø100

MA

X

ø32 ± 1

ø25,4 ± 1

15 M

IN

(1,7

5)1,

75 ±

0,5

5 ± 1,0

5

ø100

MA

X

80+0,5-1,0

(dimension papier enroulé)

ø32 ± 1

ø25,4 ± 1

1+1,0

-0,8

15 M

IN

(1,7

5)76

± 0

,5

(larg

eur d

’étiq

uette

)

79,5

± 0

,5

(larg

eur d

u pa

pier

de

sup

port)

1,75

± 0

,55 ± 1,0

35 – 300(pas du repère noir)

30 – 295(longueur

d’étiquette)

• SchémasdétaillésdescaractéristiquesdesétiquettesadhésivesrecommandéesÉtiquette adhésive

Tube papier

Intercalaire (pa-pier de support)

Matériau de base (pa-pier pour étiquettes)

Sens d’impression

Repère noir (verso du schéma)

[Détails des caractéristiques des étiquettes adhésives recommandées (papier de support de 79,5 mm)]

PCS (Indice de contraste des caractè-res imprimés) : 0,90 minimum

83+0,5-1,0

(dimension papier enroulé)

79 ±

0,5

(la

rgeu

r d’é

tique

tte)

82,5

± 0

,5

(larg

eur d

u pa

pier

de

sup

port)

35 – 300(pas du repère noir)

30 – 295(longueur

d’étiquette)

Étiquette adhésive

Tube papier

Intercalaire (pa-pier de support)

Matériau de base (papier pour étiquettes)

Sens d’impression

Repère noir (verso du schéma)

[Détails des caractéristiques des étiquettes adhésives recommandées (papier de support de 82,5 mm)]

PCS (Indice de contraste des carac-tères imprimés) : 0,90 minimum

1+1,0

-0,8

Page 29: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–26–

• Schémadétaillédelaplaged’impressioneffective

3 (m

arge

in

férie

ure)

(1,75)1,75 ± 0,5

4,5

(mar

ge s

upér

ieur

e)

3 (marge gau-che) 3 (marge droite)

22,5

– 2

87,5

(lon

gueu

r d’im

pres

sion

effe

ctive

)

30 –

295

(lon

gueu

r d’é

tique

tte)

35 –

300

(pas

du

repè

re n

oir)

79 ± 0,5 (largeur d’étiquette)82,5 ± 0,5 (largeur du papier de support)

73 (largeur d’impression effective : 48 caractères avec police ANombres de points 39 -622

Plage d’impression effective

(1,75)1,75 ± 0,5

3 (m

arge

in

férie

ure)

(1,75)

* Mar

ge s

upér

ieur

e ré

glab

le m

inim

ale

lors

que

le p

apie

r est

intro

duit

par l

’arri

ère.

1,75 ± 0,5

4,5

(mar

ge s

upér

ieur

e)

3 (marge gauche) 3 (marge droite)

22,5

– 2

87,5

(lon

gueu

r d’im

pres

sion

effe

ctive

)30

– 2

95 (l

ongu

eur d

’étiq

uette

)35

– 3

00 (p

as d

u re

père

noi

r)

76 ± 0,5 (largeur d’étiquette)79,5 ± 0,5 (largeur du papier de support)

70 (largeur d’impression effective : 46 caractères avec police ANombres de points 39 – 598

papier de support de 79,5 mm

Plage d’impression effective

* Mar

ge s

upér

ieur

e ré

glab

le m

inim

ale

lors

que

le p

apie

r est

intro

duit

par l

’arri

ère.

papier de support de 82,5 mm

Page 30: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–27–

2,5

2,5

5

• RelationdepositionsPositiondedécoupe/Ligned’impression/Détecteurderepèrenoir

Position de découpe

Ligne d’impression

Détecteur de repère noir

Envir

on 1

3En

viron

14

5-4. Adaptateur secteur (en option)Les adaptateurs secteur non spécifiés peuvent endommager l’imprimante, provoquer un in-cendieouunchocélectrique.

Nomdumodèle: SériePS60A-24Entrée: 100à240Vc.a.,50/60HzSortie: 24VCC±5%,2,0A(chargede5,0Apendant10smax.)

Page 31: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–28–

6. Panneau de commande et autres fonctions6-1. Panneau de commande

1 TémoinPOWER(DELverte) Lorsquel’imprimanteestenligne,le

témoind’alimentations’allumeetletémoinERRORs’éteint.

2 TémoinERROR(DELrouge/orange) Indiquedeserreursvariéesencombi-

naisonavecletémoinPOWER.3 ToucheFEED AppuyezsurlatoucheFEEDpour

faireavancerlepapier.

6-2. Erreurs1) Erreursrécupérables

Descriptiondel’erreur TémoinPOWER TémoinERROR ConditionsderécupérationDétectiondetempératureélevéedelatête

Clignoteà0,5se-conded’intervalle

OFF Récupérationautomatiqueaprèsrefroidissementdelatêted’impression.

Erreurlorsdel’ouvertureducapot

ON ON(rouge) Récupérationautomatiqueparfermetureducapotdel’impri-mante.

Erreurliéeàl’épuise-mentdupapier

ON ON(orange) Récupérationautomatiqueparchargementd’unnouveaurou-leaudepapier,puisparferme-tureducapotdel’imprimante.

Erreurliéeauquasiépui-sementdupapier

ON Clignoteenoran-geà1seconded’intervalle

Les indicateurs signalent que la fin dupapierapprochemaisl’impri-mantecontinueàimprimer.

Erreurdeformatdepa-pierderepèrenoir

ON ON(orange) Récupérationparchargementd’unnouveaurouleaudepapier,puisparfermetureducapotdel’imprimante.

Erreurdedécoupedepapier

OFF Clignoteenrougeà0,125seconded’intervalle

Récupérationsilecouteaure-vientdanssapositiond’origineunefoisl’appareilmishorspuissoustension.(voirRemar-ques1et2.)

Remarque :1) Silecouteaunerevientpasdanssapositiond’origineoun’exécutepaslemouve-

mentinitial,larécupérationestimpossible.2) Silepapierestcoincé,mettezl’appareilhorstension,dégagezlebourragedepapier,

puismettezl’appareilsoustension.

3 Témoin FEED2 Témoin ERROR (DEL rouge/orange)

1 Témoin POWER (DEL verte)

Page 32: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–29–

2) ErreursnonrécupérablesDescriptiondel’erreur TémoinPOWER TémoinERROR ConditionsderécupérationErreurd’accèsmémoireflash

OFF Clignoteenorangeà0,5seconded’inter-valle

Ilnes’agitpasd’uneerreurrécupérable.

ErreurEEPROM OFF Clignoteenrougeà0,75seconded’inter-valle

Ilnes’agitpasd’uneerreurrécupérable.

ErreurSRAM OFF Clignoteenorangeà1se-conded’inter-valle

Ilnes’agitpasd’uneerreurrécupérable.

Erreurdethermistordelatête

OFF Clignoteenrou-geà1,5seconded’intervalle

Ilnes’agitpasd’uneerreurrécupérable.

Erreurdetensiond’ali-mentation

OFF Clignoteenorangeà2se-condesd’inter-valle

Ilnes’agitpasd’uneerreurrécupérable.

Remarque :1) Siuneerreurnonrécupérableseproduit,mettezimmédiatementl’appareilhorsten-

sion.2) Siuneerreurd’alimentationseproduit,ilsepeutqueleproblèmesurviennedel’unité

d’alimentation.

Si d’autres erreurs non récupérables surviennent, contactez le revendeur pour desréparations.

Page 33: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–30–

6-3. Impression automatique6-3-1. Test d’impression

Placezlerouleaudepapierthermiquesurl’imprimante.Mettez-lasoustensiontoutenappuyantsurlatoucheFEED.L’imprimanteexécuterauntestd’impressionenfonctiondesréglagesVerr.Num.,desréglagesducommutateurDIP,desréglagesducommutateurdemémoire,etc.

6-3-2. Mode de vidage hexadécimal

Placezlerouleaudepapierthermiquesurl’imprimante.Ouvrezlecapotdel’imprimante,puismettez-lasoustensiontoutenmaintenantlatoucheFEEDenfoncée.Unefoislecapotfermé,“***HEXDUMPPRINTING***”s’imprimeetl’imprimantepasseenmodedevidagehexadécimal.Chacundessignauxenvoyésdel’ordinateuràl’imprimanteseraimpriméencodehexadécimal.Cette fonction vous permet de vérifier si un code de contrôle envoyé à l’imprimante par le programmeutiliséestcorrectounon.Ladernièrelignen’estpasimpriméesilesdonnéescorrespondantesneremplissentpasunelignecomplète.Toutefois,sivousappuyezsurlatoucheFEED,ladernièreligneseraimprimée.Pourdésactivercemode,ilestnécessairedemettrel’imprimantehorstension.

Page 34: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–31–

7. Réglage du capteur de fin de rouleauUtilisez la procédure suivante pour régler le capteur de fin de rouleau conformément à la taille durouleaudepapierutilisé.Si l’imprimante est montée verticalement ou fixée au mur, ne modifiez pas la position du dis-positifderéglage;laissez-leenposition3.

1 Ouvrezlecapotdel’imprimante.2 Déterminezlediamètredurouleaudepapierutiliséetrecherchezleréglagerequisdansle

tableauci-dessous.3 Insérezlapointed’unstyloàbilleoud’uninstrumentsimilairedansletrouducurseurde

réglage,puistoutenappuyantsurlecurseurderéglage,faites-leglisserjusqu’àlapositionsouhaitée.

Lorsquevouschangezleréglage,assurez-vousqueletrouestbienalignésurlerepèred’alignement indiqué par la flèche.

(Niveau 1) (Niveau 2) (Niveau 3)

Détecteur d’épuisement du papier (montage vertical/mural)

Détecteur d’épuisement du papier (montage horizontal)

Page 35: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–32–

ValeurderéglagecorrespondantaupapierutiliséÉpaisseurdupa-

pier(μm)Quandvousutilisezunrouleaudepapierdontlediamètreintérieurdusupportestde(A):ø12etlediamètreextérieurde(B):ø18

Diamètredétecté(C)(Env.mm)

Longueurdepapierrestante(Env.m)

Niveau1 Niveau2 Niveau3 Niveau1 Niveau2 Niveau365 ø23 ø27 ø31 2,5 4,9 7,775 2,1 4,2 6,7

Épaisseurdupapier(μm)

Quandvousutilisezunrouleaudepapierdontlediamètreintérieurdusupportestde(A):ø25.4,etlediamètreextérieurde(B):ø32

Diamètredétecté(C)(Env.mm)

Longueurdepapierrestante(Env.m)

Niveau1 Niveau2 Niveau3 Niveau1 Niveau2 Niveau365 ø36 ø40 ø44 2,8 6,4 10,475 2,4 5,5 9,085 2,1 4,9 7,995 1,9 4,4 7,1105 1,7 4,0 6,4130 1,4 3,2 5,2150 1,2 2,8 4,5

Remarque: 1) Ledétecteurd’épuisementdupapierestrégléenusine

surlaposition1pourlemontagehorizontaletsurlaposition3pourlemontagevertical/mural.

2) Vouspouvezutiliserlecommutateurdecommandeoulecommutateurdemémoirepourbasculerentrelespositionshorizontaleetverticale(montagemu-ral).Pourobtenirdesinstructionssurleréglageducommutateurdemémoire,veuillezvousréféreraumanueltechnique.

3) Lediamètredétectéetlalongueurdepapierrestanteindiquésci-dessuscorrespondent àdesvaleurs cal-culées.Desécartssontalorspossiblesenfonctiondel’étatenroulédupapieroudumécanismeréel.

4) Sivousutilisezdupapierépais(épaisseurdepapiercomprise entre 100 μm et 150 μm), le rouleau depapierpeutsedétendreetprovoquerdesécartsauniveaudesvaleursdétectées.Parconséquent,réglezledispositifderéglagesurlaposition3sil’imprimanteestmontéehorizontalement.

C

C

B

A

Mandrin du rouleau de papier

Page 36: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–33–

8. Prévention et correction de bourrages de papier8-1. Prévention des bourrages de papierIlconvientdenejamaistoucherlepapierpendantsonéjectionetavantqu’ilsoitcoupé.Appuyeroutirersurlepapierpendantsonéjectionrisquedeprovoquerunbourrage,despro-blèmesdecoupureoud’avancedeligne.

8-2. Correction de bourrages de papierEn cas de bourrage de papier, procédez comme suit afin d’y remédier:(1) Mettezl’appareilhorstension.(2) Poussezlelevierversvouspourouvrirlecapotdel’imprimante.(3) Retirezlepapierbloqué.

Remarque 1:Pouréviterquedespiècescommelatêtethermiqueoulerouleauencaout-choucnesoientendommagéesoudéformées,netirezpasviolemmentsurlepapierlorsquelecapotdel’imprimanteestfermé.

Remarque 2:Encasdebourragedepapierpourétiquettes,lacolledesétiquettesrisquedemaculerlespièces.Lecaséchéant,veillezànettoyercesdernièrespouréliminertoutetracedecolle.

(4) Positionnezlerouleaudepapieràlaverticaleetfermezdélicatementlecapotdel’imprimante.Remarque 1:Lepapierdoitêtreplacébiendroit.Sivousrefermezlecapotdel’impri-

mantealorsquelepapierestdetravers(voirillustration),unbourragepeutseproduire.

Remarque 2:Verrouillezlecapotdel’imprimanteenappuyantsurlescôtés.Nepases-sayerderefermerlecapotenappuyantsursoncentre.Lecapotpourraitnepasseverrouillercorrectement.

(5) Mettezl’imprimantesoustension.Assurez-vousquelaDELERRORn’estpasallumée.Remarque: TantquelaDELERRORestallumée,l’imprimanten’accepteaucunecom-

mande.Ilfautdoncveilleràcequelecapotdel’imprimantesoitverrouillé.

Symbole de mise en garde Cesymboleestplacéprèsdelatêtethermiquepourindiquerqu’ellepeutêtrechaude.

Netouchezjamaislatêtethermiqueimmédiatementaprèsavoirutilisél’imprimante.Laissezlatêtethermiquerefroidirquelquesminutesavantdelatoucher.

Cesymboleestplacéprèsdelatêtethermiquepourindiquerqu’ellepeutêtrefacile-mentendommagée.Respectezlesprécautionsdemanipulationdesappareilssensiblesàl’électricitéstatique.

Tête thermique

Page 37: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–34–

9. NettoyageLescaractèresimpriméspourraientdevenirpartiellementillisiblesenraisondel’accumulationde la poussière de papier et de crasse. Afin de prévenir ce genre de problème, il convient de nettoyerrégulièrementlapoussièrequis’accumulesurlesupportdepapier,lespassagesdupapieretlasurfacedelatêted’impression.Ilestrecommandéd’effectueruntelnettoyageunefoistouslessixmoisouaprèsl’impressiond’unmilliondelignes.Sivousutilisezdupapierpourétiquettes,nettoyezl’imprimanteunefoisparmoisoutoutesles200000lignesimpriméesenviron.

9-1. Nettoyage de la tête thermiquePouréliminerlapoussièredepapierquis’estaccumuléesurlasurfacedelatêtethermique,utilisezuncoton-tige(ouunchiffondoux)imbibéd’alcool(éthanol,méthanoloualcooliso-propylique).Sivousutilisezdupapierpourétiquettes,nettoyezl’imprimantepourretirerlacollequipeuts’yêtreaccumulée.

Remarque 1 : Latêted’impressionthermiquepouvantêtrefacilementendommagée,nettoyez-laàl’aided’unchiffondouxetveillezànepaslarayer.

Remarque 2 : N’essayezpasdenettoyerlatêtethermiquejusteaprèsl’impression,lorsquelatêteestencorechaude.

Remarque 3 : N’oubliezpasquel’électricitéstatiqueproduitependantlenettoyagepeutendommagerlatêtethermique.

Remarque 4 : Nemettezl’imprimantesoustensionqu’unefoisl’alcoolcomplètementséchée.

9-2. Nettoyage du rouleau en caoutchoucUtilisezunchiffondouxetsecpournettoyerlapoussièrequipeuts’êtreaccumuléesurlerouleauencaoutchouc.

9-3. Nettoyage des détecteurs et des zones environnantesNettoyez les détecteurs (principalement les détecteurs de type réflecteur) pour éliminer les débris,lapoussière,lesparticulesdepapier,lacolle,etc.éventuellementaccumulés.

9-4. Nettoyage du support de papier et de la zone environnanteÉliminezlesdébris,lapoussière,lesparticulesdepapieretlacolleéventuellementaccumu-léssurlesupportdepapier.

Tête thermique

DétecteursRouleau en caoutchouc

Page 38: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–35–

10. Caractéristiques10-1. Caractéristiques générales(1) Méthoded’impression Impressionthermiqueenlignedirecte(2) Vitessed’impression 2000pointsmax./s(250mm/s)(3) Densitédespoints 203ppp:8points/mm(0,125mm/point)(4) Largeurd’impression 80mmmax.(5) Nombredecolonnesd’impression 53(12×24points)(6) Rouleaudepapier Reportez-vousauchapitre4pourplusdedétailssurle

rouleaudepapierrecommandé. Largeurdupapier:79,5±0,5ou82,5±0,5ou57,5±

0,5mm Diamètredurouleau:ø100mmmax.(7) Dimensionsglobales 147(L)×213(P)×148(H)mm(8) Poids Env.1,75kg(9) Bruitapproximatif 55dB

147

mm

148

mm

213 mm

Page 39: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–36–

10-2. Caractéristiques du couteau automatique(1) Fréquencededécoupe 20découpesmax.parminute(2) Épaisseurdupapier 0,065~0,15mm

10-3. InterfaceInterfacesérieRS-232C/Interfaceparallèlebidirectionnelle(IEEE1284)/InterfaceUSB/Inter-face Ethernet/Interface de réseau local sans fil

10-4. Caractéristiques électriques(1) Tensiond’entrée 24VCC±5%(2) Consommationdecourant(24VCCàtempératureambiante)

Veille: Env.0,15AImpressionASCII: Env.1,8Aenmoyenne (Vitessed’impressionapproximativede17,5%)Productivitéd’impressionde100%: Env.11,9Aenvitessedepointe (Impressionintense): Env.5,0Aenmoyenne (L’impressionintensecontinuenedoitpasdépasser10secondes.)

(3) Connecteurd’alimentationN°debroche

Fonction

1Puissance

d’entraînement(24V)

2Terredesignali-

sation

3 N.C.

ShellCadrereliéàla

terre

Remarques :• Si vous utilisez une autre alimentation électrique que l’adaptateur secteur en option (Série

PS60A-24)pouralimenterl’imprimante,veillezàrespecterlesprécautionssuivantes.• Utilisez une alimentation électrique de 24 V CC ± 5 % et de plus de 2,0 A (charge de

5,0Apendant10smin.)avecunesortieLPSagrééeparl’IEC60950.• Sivousinstallezl’imprimantedansunendroitbruyant,prenezlesmesuresadéquatespourla

protégerdubruitdelalignesecteurélectrostatique,etc.

<Vueàpartirdelasurfaceduconnecteur>

Page 40: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–37–

10-5. Conditions environnementales requises(1) Fonctionnement Température 5°Cà45°C Humidité 10%à90%HR(sanscondensation)

(2) Transport/stockage(àl’exceptiondupapier) Température -20°Cà60°C Humidité 10%à90%HR(sanscondensation)

(%HR)34°C90% HR

40°C65% HR

45°C50% HR

90

80

60

40

20

10

0 10 20 30 40 50

Température (°C)Plage de température et d’humidité en fonctionnement

Hum

idité

rela

tive

Environnement de fonctionnement

Page 41: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–38–

10-6. Caractéristiques relatives à la fiabilité(1) MCBF:60millionsdelignes

• Papierthermiquerecommandé(60μmà75μm)• Vitessed’impressionmoyenne:12,5%• Densitéd’impression:paramètresstandard

Remarque : LaMCBF(MeanCyclesBeforeFailure)avecl’épaisseurdepapierther-miquerecommandée(entre75μmet150μm)estde25millionsdelignes.

(2) Duréedevieducouteauautomatique Largeurdupapierde82,5mm,79,5mm*Papierdesupportcompris

• Épaisseurdupapierentre65μmet100μm:2millionsdedécoupespartielles,1,6mil-liondedécoupespleines

• Épaisseurdupapierentre100μmet150μm:600000découpespartiellesetpleines Largeurdupapierde57,5mm• Épaisseurdupapierentre65μmet85μm:600000découpespartielleset500000dé-

coupespleines Largeurdepapierde82,5mm,papierthermiquepourétiquettesàfacepleinede79,5mm• Épaisseurdupapierentre100μmet150μm:300000découpespartiellesetpleines

Remarques :1) Lorsquevousutilisezdupapierthermiquepourétiquettesàfacepleine,nettoyez

périodiquementlacolleéventuellementaccumuléesurlalameducouteau.2) Sidelacolles’estaccumuléesurlalameducouteau,ellerisquederéduirelesper-

formancesdedécoupe.* Un couteau arrive en fin de vie lorsqu’il entre dans la période de défaillance

d’usure.* Les chiffres indiqués dans les caractéristiques relatives à la fiabilité reposent sur

l’utilisation du papier thermique recommandé. La fiabilité n’est pas garantie si du papierthermiquenonrecommandéestutilisé.

Page 42: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–39–

10-7. Caractéristiques du repère noir

<Remarques>1) Lapositiondedécoupeillustréeci-dessuss’appliquesilavaleurcorrectedelaposition

dedépartd’impressionducommutateurdemémoire9(annexeF)correspondauréglagepardéfaut.

2) LavaleurPCS(Indicedecontrastedescaractèresimprimés)durepèrenoirdoitêtresu-périeureouégaleà0,90.

3) Veuilleznoterquelaprécisiondedébutdel’impressionavecledétecteurderepèrenoirdoitêtreégaleà±2mmdespositionsd’impressionstandard.Lalongueurd’impressiondoit être égale à ± 2 mm de la valeur définie par rapport aux écarts survenant au niveau delaprécisiondetraitementdudiamètrede laplatineetde la températureambianteàl’état initial. Enfin, une marge d’erreur de -5 % par rapport à la valeur définie doit être priseencompteauniveaudeladuréedevieattendueetuneattentionparticulièredoitêtreportéeàladispositiond’impressionlorsdel’utilisationdepapierpré-imprimé.

4) Lazoned’impressiondoitêtrecomprisedanslaplageutilisableillustréeci-dessuslorsdel’utilisation des repères noirs. Quant à la marge supérieure, environ 13 mm séparent lapositiond’impressionde lapositiondedécoupe (couteauautomatique)et lepapierestavancéd’aumoins1mm(lignesde8points)sil’impressionestréaliséeaprèslesopéra-tions de découpe, d’où une marge d’au moins 14 mm. Vérifiez que la marge illustrée ci-dessuspermetd’éviterquelavaleurdelazoned’impressiondanslesensd’alimentationdupapierexcèdelepasdurepèrenoir.Veuilleznoterquesicettemargen’estpasutili-sée,certainespagespeuventêtreignoréesoud’autresdéfaillancespeuventseproduire.

[Exemplederéglagedelazoned’impression] <Lorsquelepasdurepèrenoir(dimensionA)estde100mm> Margesupérieure:14mm/margeinférieure:3mm+(100mm×0,03)=6mm Dèslors,ilapparaîtévidentquelazoned’impressiondusensd’alimentationdupapier

doitêtreinférieureouégaleà80mm.

Sens d’impression

Dimension A = 30 to 300 mm

5 ± 1 mm 15 mm minimum1 +1-0.8 mm

Marge inférieureMarge supérieure de 14 mm minimum

(3 mm + dimension A × 3 %) minimum

2,5 mm

Verso du papier

Zone d’impression

Position de découpe

Le verso du papier cor-respond à la surface d’impression.

Page 43: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–40–

11. Réglage du commutateur DIPDeuxcommutateursDIPsontfournissurlapartieinférieuredel’imprimanteetpeuventêtrerégléscommeindiquédansletableauci-dessous.Veillezàmettrelecommutateurd’alimen-tation hors tension avant de modifier les réglages. Nous vous recommandons d’utiliser un objet pointu comme un stylo ou un tournevis à lame plate pour modifier les réglages. Les ré-glagess’appliquerontlorsdelaremisesoustensionducommutateurd’alimentation.

La procédure suivante permet de modifier les réglages des commutateurs DIP.

1. Veillezàcequel’imprimantesoithorstension.

2. ÔtezlavisdelaplaquedeprotectiondescommutateursDIP,puisretirezlaplaque,commeillustréci-après.

3. Réglezlescommutateursàl’aided’unobjetpointu,telqu’unstyloouuntournevisàlameplate.

4. RemettezenplacelaplaquedeprotectiondescommutateursDIP.Fixez-laensuiteaveclesvis.

Lesnouveauxréglagessonteffectifslorsquevousmettezl’imprimantesoustension.

Page 44: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–41–

11-1. Modèle avec interface parallèle ON ON

OFF OFF

COMMUTATEURDIP1Commutateur1-1 Émulationdecommande

ON ModeSTAROFF ModeESC/POS

Lesréglagesd’usineducommutateurDIPsonttoussurON.

Lesfonctionsdescommutateurs1-2à1-10changentselonl’émulationdecommanderégléeàl’aideducommutateur1-1.

(1) ModeSTARCommutateur Fonction ON OFF

1-1 Émulationdecommande ToujourssurON

1-2 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-3 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-4 Réglagedudétecteur Nonvalide Valide

1-5 Signalderéinitialisationdelabrochen°31(INIT) Valide Nonvalide

1-6 Conditionsd’établissementd’uneliaison(conditionsdel’étatBUSY(“Occupé”))

Tamponderéceptionhorsligneouplein

Tamponderéceptionplein

1-7 FonctionASB*1 Nonvalide Valide

1-8 FonctionNSB*2 Nonvalide Valide

1-9 Modebasseconsommation Nonvalide Valide

1-10 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

(2) ModeESC/POSCommutateur Fonction ON OFF

1-1 Émulationdecommande ToujoursOFF

1-2 Réglagedesgraphiques 203PPP 180PPP

1-3 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-4 Réglagedudétecteur Nonvalide Valide

1-5 Signalderéinitialisationdelabrochen°31(INIT) Valide Nonvalide

1-6 Conditionsd’établissementd’uneliaison(conditionsdel’étatBUSY(“Occupé”))

Tamponderéceptionhorsligneouplein

Tamponderéceptionplein

1-7 FonctionASB*1 Nonvalide Valide

1-8 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-9 Modebasseconsommation Nonvalide Valide

1-10 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10COMMUTATEUR DIP 1 COMMUTATEUR DIP 2

Page 45: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–42–

*1FonctionASBLorsquecettefonctionestactivée,desinformationsd’étatsontautomatiquementtransmisesàl’hôtechaquefoisquel’étatdel’imprimantechange(notammentlorsquelecapotestouvert,qu’ilmanquedupapierouqu’uneerreurseproduit).Pourdeplusamplesinformationssurlatransmissionautomatiquedesinformationsd’état,re-portez-vousaumanueldeprogrammation(modeStarLineetmodeESC/POS).

*2FonctionNSBLorsquecettefonctionestactivée,desinformationsd’étatsontautomatiquementtransmiseschaquefoisquel’imprimantepasseenmodedetransfertinverse.Pourdeplus amples informations sur la transmission automatiquedes informationsd’état,reportez-vousaumanueldeprogrammation(modeStarLine).

COMMUTATEURDIP2Commutateur Fonction ON OFF

2-1

ToujourssurON DoitêtreréglésurON2-22-32-4

Lesréglagesd’usineducommutateurDIPsonttoussurON.

Page 46: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–43–

11-2. Modèle avec interface RS-232C ON ON

OFF OFF

COMMUTATEURDIP1Commutateur1-1 Émulationdecommande

ON ModeSTAR

OFF ModeESC/POS

Lesréglagesd’usineducommutateurDIPsonttoussurON.

Lesfonctionsdescommutateurs1-2à1-10changentselonl’émulationdecommanderégléeàl’aideducommutateur1-1.

(1) ModeSTARCommutateur Fonction ON OFF

1-1 Émulationdecommande ToujourssurON

1-2 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-3 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-4 Réglagedudétecteur Nonvalide Valide

1-5 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-6 Conditionsd’établissementd’uneliaison(conditionsdel’étatBUSY(“Occupé”))

Tamponderéceptionhorsligneouplein

Tamponderéceptionplein

1-7 FonctionASB*1 Nonvalide Valide

1-8 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-9 Modebasseconsommation Nonvalide Valide

1-10 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

(2) ModeESC/POSCommutateur Fonction ON OFF

1-1 Émulationdecommande ToujoursOFF

1-2 Réglagedesgraphiques 203PPP 180PPP

1-3 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-4 Réglagedudétecteur Nonvalide Valide

1-5 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-6 Conditionsd’établissementd’uneliaison(conditionsdel’étatBUSY(“Occupé”))

Tamponderéceptionhorsligneouplein

Tamponderéceptionplein

1-7 FonctionASB*1 Nonvalide Valide

1-8 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-9 Modebasseconsommation Nonvalide Valide

1-10 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10COMMUTATEUR DIP 1 COMMUTATEUR DIP 2

Page 47: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–44–

*1FonctionASBLorsquecettefonctionestactivée,desinformationsd’étatsontautomatiquementtransmisesàl’hôtechaquefoisquel’étatdel’imprimantechange(notammentlorsquelecapotestouvert,qu’ilmanquedupapierouqu’uneerreurseproduit).Pourdeplusamplesinformationssurlatransmissionautomatiquedesinformationsd’état,re-portez-vousaumanueldeprogrammation(modeStarLineetmodeESC/POS).

COMMUTATEURDIP2Commuta-

teur Fonction ON OFF

2-1

ToujourssurON DoitêtreréglésurON2-22-32-4

Lesréglagesd’usineducommutateurDIPsonttoussurON.

Page 48: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–45–

La procédure suivante permet de modifier les réglages du commutateur DIP n° 3.1. Mettezl’imprimanteettouslescomposantsquiluisontconnectéshorstension.2. Retirezles2vis.3. Retirezlacarted’interfacesérie.4. Modifiez le réglage des commutateurs DIP.5. Remettezlacarted’interfacesérieenplace. Fixez-laensuiteaveclesvis.6. Mettezl’imprimanteettouslescomposantsquiluisontconnectéssoustension.

Lesréglagesd’usineducommutateurDIPsonttoussurON,àl’exceptiondescommutateurs7et8.

COMMUTATEURDIP3Commutateur Fonction ON OFF

3-1Débitenbauds Voirletableauci-dessous

3-2

3-3 Longueurdesdonnées 8bits 7bits

3-4 Contrôledeparité Désactivé Activé

3-5 Parité Impaire Paire

3-6 Établissementd’uneliaison DTR/DSR XON/XOFF

3-7 Ne doit pas être modifié (doit être réglé surOFF)

— —3-8

Débitenbauds Commutateur3-1 Commutateur3-2

4800BPS OFF ON

9600BPS ON ON

19200BPS ON OFF

38400BPS OFF OFF

Commutateur DIP 3

No. 1 2 3 4 5 6 7 8

ON

OFF

COMMUTATEUR DIP 3

Page 49: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–46–

11-3. Modèle avec interface USB ON ON

OFF OFF

COMMUTATEURDIP1Commutateur 1-11-1 Émulationdecommande

ON ModeSTAR

OFF ModeESC/POS

Lesréglagesd’usineducommutateurDIPsonttoussurON.

Lesfonctionsdescommutateurs1-2à1-10changentselonl’émulationdecommanderégléeàl’aideducommutateur1-1.

(1) ModeSTARCommutateur Fonction ON OFF

1-1 Émulationdecommande(modeSterLine) ToujourssurON

1-2 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-3 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-4 Réglagedudétecteur Nonvalide Valide

1-5 ModeUSB Catégoried’imprimante

Catégoriedefournisseur

1-6 Conditionsd’établissementd’uneliaison(conditionsdel’étatBUSY(“Occupé”))

Tamponderéceptionhorsligneouplein

Tamponderéceptionplein

1-7 FonctionASB*1 Catégoried’impri-mante

Valide Nonvalide

Catégoriedefournis-seur

Nonvalide Valide

1-8 FonctionNSB*2 Catégoried’impri-mante

Valide Nonvalide

Catégoriedefournis-seur

Nonvalide Valide

1-9 Modebasseconsommation Nonvalide Valide

1-10 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

*1FonctionASBLorsquecettefonctionestactivée,desinformationsd’étatsontautomatiquementtransmisesàl’hôtechaquefoisquel’étatdel’imprimantechange(notammentlorsquelecapotestouvert,qu’ilmanquedupapierouqu’uneerreurseproduit).Pourdeplusamplesinformationssurlatransmissionautomatiquedesinformationsd’état,reportez-vousaumanueldeprogrammation(modeStarLineetmodeESC/POS).

No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10

COMMUTATEUR DIP 1 COMMUTATEUR DIP 2

Page 50: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–47–

*2FonctionNSBLorsquecettefonctionestactivée,desinformationsd’étatsontautomatiquementtransmiseschaquefoisquel’imprimantepasseenmodedetransfertinverse.Pourdeplusamplesinformationssurlatransmissionautomatiquedesinformationsd’état,reportez-vousaumanueldeprogrammation(modeStarLine).

(2) ModeESC/POSCommutateur Fonction ON OFF

1-1 Émulationdecommande ToujoursOFF

1-2 Réglagedesgraphiques 203PPP 180PPP

1-3 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-4 Réglagedudétecteur Nonvalide Valide

1-5 ModeUSBCatégoried’impri-mante

Catégoriedefournisseur

1-6Conditionsd’établissementd’uneliaison(conditionsdel’étatBUSY(“Occupé”))

Tamponderécep-tionhorsligneouplein

Tamponderéceptionplein

1-7 FonctionASB*1Catégoried’impri-mante

Valide Nonvalide

Catégoriedefournis-seur

Nonvalide Valide

1-8 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-9 Modebasseconsommation Nonvalide Valide

1-10 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

*1FonctionASBLorsquecettefonctionestactivée,desinformationsd’étatsontautomatiquementtransmisesàl’hôtechaquefoisquel’étatdel’imprimantechange(notammentlorsquelecapotestouvert,qu’ilmanquedupapierouqu’uneerreurseproduit).Pourdeplusamplesinformationssurlatransmissionautomatiquedesinformationsd’état,reportez-vousaumanueldeprogrammation(modeStarLineetmodeESC/POS).

COMMUTATEURDIP2Commutateur Fonction ON OFF

2-1

ToujourssurON DoitêtreréglésurON2-2

2-3

2-4

Lesréglagesd’usineducommutateurDIPsonttoussurON.

Page 51: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–48–

11-4. Modèle avec interface Ethernet ON ON

OFF OFF

COMMUTATEURDIP1Commutateur 1-11-1 Émulationdecommande

ON ModeSTAR

OFF ModeESC/POS

Lesréglagesd’usineducommutateurDIPsonttoussurON.

Lesfonctionsdescommutateurs1-2à1-10changentselonl’émulationdecommanderégléeàl’aideducommutateur1-1.

(1) ModeSTARCommutateur Fonction ON OFF

1-1 Émulationdecommande(modeSterLine) ToujourssurON

1-2 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-3 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-4 Réglagedudétecteur Nonvalide Valide

1-5 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-6 Conditionsd’établissementd’uneliaison(conditionsdel’étatBUSY(“Occupé”))

Tamponderécep-tionhorsligneouplein

Tamponderéceptionplein

1-7 FonctionASB*1 Valide Nonvalide

1-8 FonctionNSB*2 Valide Nonvalide

1-9 Modebasseconsommation Nonvalide Valide

1-10 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

(2) ModeESC/POSCommutateur Fonction ON OFF

1-1 Émulationdecommande ToujoursOFF

1-2 Réglagedesgraphiques 203PPP 180PPP

1-3 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-4 Réglagedudétecteur Nonvalide Valide

1-5 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-6Conditionsd’établissementd’uneliaison(conditionsdel’étatBUSY(“Occupé”))

Tamponderéceptionhorsligneouplein

Tamponderéceptionplein

1-7 FonctionASB*1 Valide Nonvalide

No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10

COMMUTATEUR DIP 1 COMMUTATEUR DIP 2

Page 52: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–49–

Commutateur Fonction ON OFF

1-8 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-9 Modebasseconsommation Nonvalide Valide

1-10 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

*1FonctionASBLorsquecettefonctionestactivée,desinformationsd’étatsontautomatiquementtransmisesàl’hôtechaquefoisquel’étatdel’imprimantechange(notammentlorsquelecapotestouvert,qu’ilmanquedupapierouqu’uneerreurseproduit).Pourdeplusamplesinformationssurlatransmissionautomatiquedesinformationsd’état,reportez-vousaumanueldeprogrammation(modeStarLineetmodeESC/POS).

*2FonctionNSBLorsquecettefonctionestactivée,desinformationsd’étatsontautomatiquementtransmiseschaquefoisquel’imprimantepasseenmodedetransfertinverse.Pourdeplusamplesinformationssurlatransmissionautomatiquedesinformationsd’état,reportez-vousaumanueldeprogrammation(modeStarLine).

COMMUTATEURDIP2Commutateur Fonction ON OFF

2-1

ToujourssurON DoitêtreréglésurON2-2

2-3

2-4

Lesréglagesd’usineducommutateurDIPsonttoussurON.

n Initialisation des réglagesPositionnezlecommutateurpoussoircommedécritci-dessouspourinitialiserlesréglages.Poussezlecommutateurpendantuneàcinqsecondesenmodedefonctionnementnormal.LesDELverteetrougeclignotentrégulièrement.PoussezensuiteànouveaulecommutateurpourdésactiverlesDELrougeetverte.Lesréglagespardéfaut(d’usine)delacarted’interfacesontainsiréinitialisés.Lorsquelacarted’interfaceaétéinitialisée,l’imprimanteredé-marreautomatiquement.

n Affichage des DEL Verte: S’allume lorsqu’une connexion tierce

estreconnuecomme100BASE-TX. Rouge: S’allume lorsque des paquets sont

reçus.

Commutateur poussoir

DEL

Page 53: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–50–

11-5. Modèle avec interface de réseau local sans fil ON ON

OFF OFF

COMMUTATEURDIP1Commutateur 1-11-1 Émulationdecommande

ON ModeSTAR

OFF ModeESC/POS

Lesréglagesd’usineducommutateurDIPsonttoussurON.

Lesfonctionsdescommutateurs1-2à1-10changentselonl’émulationdecommanderégléeàl’aideducommutateur1-1.

(1) ModeSTARCommutateur Fonction ON OFF

1-1 Émulationdecommande(modeSterLine) ToujourssurON1-2 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)1-3 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)1-4 Réglagedudétecteur Nonvalide Valide1-5 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)1-6 Conditionsd’établissementd’uneliaison

(conditionsdel’étatBUSY(“Occupé”))Tamponderécep-tionhorsligneouplein

Tamponderéceptionplein

1-7 FonctionASB*1 Valide Nonvalide1-8 FonctionNSB*2 Valide Nonvalide1-9 Modebasseconsommation Nonvalide Valide1-10 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

(2) ModeESC/POSCommutateur Fonction ON OFF

1-1 Émulationdecommande ToujoursOFF

1-2 Réglagedesgraphiques 203PPP 180PPP

1-3 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-4 Réglagedudétecteur Nonvalide Valide

1-5 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

1-6 Conditionsd’établissementd’uneliaison(conditionsdel’étatBUSY(“Occupé”))

Tamponderéceptionhorsligneouplein

Tamponderé-ceptionplein

1-7 FonctionASB*1 Valide Nonvalide

1-8 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10COMMUTATEUR DIP 1 COMMUTATEUR DIP 2

Page 54: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–51–

Commutateur Fonction ON OFF

1-9 Modebasseconsommation Nonvalide Valide

1-10 Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON)

*1FonctionASBLorsquecettefonctionestactivée,desinformationsd’étatsontautomatiquementtransmisesàl’hôtechaquefoisquel’étatdel’imprimantechange(notammentlorsquelecapotestouvert,qu’ilmanquedupapierouqu’uneerreurseproduit).Pourdeplusamplesinformationssurlatransmissionautomatiquedesinformationsd’état,reportez-vousaumanueldeprogrammation(modeStarLineetmodeESC/POS).

*2FonctionNSBLorsquecettefonctionestactivée,desinformationsd’étatsontautomatiquementtransmiseschaquefoisquel’imprimantepasseenmodedetransfertinverse.Pourdeplusamplesinformationssurlatransmissionautomatiquedesinformationsd’état,reportez-vousaumanueldeprogrammation(modeStarLine).

COMMUTATEURDIP2Commutateur Fonction ON OFF

2-1~2-4 ToujourssurON DoitêtreréglésurON

Lesréglagesd’usineducommutateurDIPsonttoussurON.

Commutateur DIP ON OFF

3-1 FixesurOFF

3-2 Initialisationdesréglages —

BasculezlecommutateurDIP3-2surONpourinitialiserlesréglageslorsquel’imprimanteestmisesoustension.Lesréglagesd’usineducommutateurDIPsonttoussurOFF.

Affichage des DEL Verte: S’allumelorsquedespaquetssontreçus.

No. 1 2

OFF

ON

Commutateur DIP 3DEL

COMMUTATEUR DIP 3

Page 55: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–52–

Remarque :• Ce produit comprend un périphérique sans fil intégré et peut uniquement être utilisé

danslespayssuivants. États-Unis,RU,France,Irlande,Belgique,Allemagne,Autriche,Suisse,Italie,

Danemark,Norvège,Suède,Portugal,Espagne,Estonie,Finlande,Grèce,Luxem-bourg,Pays-Bas,Canada,Slovaquie,Slovénie,RépubliqueTchèque,Hongrie,Polo-gne,LettonieetLituanie.

• CeproduitcomprendunmoduleémetteurconformeàladirectiveR&TTE.• CeproduitestéquipédumoduleémetteurportantlenuméroFCCIDsuivant:

M4B6180210.• CeproduitestéquipédumoduleémetteurportantlenuméroCIsuivant:5844A-6180210.• Conformez-vousscrupuleusementauxréglementationsdecontrôleàl’exportation

envigueurdanslepayspourl’exportationdeceproduit.

Installation du tore de ferrite (modèle avec réseau local sans fil pour l’UE uniquement)Installezletoredeferritesurlecâbledepériphériquepourprévenirlesinterférencesradio.Utilisez le tore de ferrite uniquement pour le modèle avec réseau local sans fil dans l’UE.

1 Installezletoredeferritesurlecâbledepériphériquecommeillustré.

2 Passezl’attacheparlestrousdutoredeferrite,commeillustré.

3 Enroulezl’attacheautourducâble,puistirezl’extrémitédel’attacheparsaboucleenlatendantbien.Utilisezdesciseauxpourcouperl’excédentdel’attache.

Câble Ethernet

Tore en ferrite(UE uniquement)

10 cm(maximum)

Attache

UE uniquement

UE uniquement

UE uniquement

Page 56: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–53–

Connexion du câble de périphériqueConnectezlecâbledepériphériqueauconnecteursituésurl’imprimante.Connectezensuitel’autreextrémitéducâbleaucircuitdepériphérique.

Excepté pour l’UE

Pour l’UE

Page 57: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–54–

12. Interface parallèleL’interfaceparallèlebidirectionnelleestcompatibleaveclemodedecompatibilitéIEEE1284etlemodedequartet.Pourplusdedétails,consultezlemanueltechnique.

Tableau des signaux de connexion pour chaque mode

N° de broche SensMode de compatibilité

Nom du signalMode de quartetNom du signal

1 In nStrobe HostClock

2 In/Out Data0 Data0

3 In/Out Data1 Data1

4 In/Out Data2 Data2

5 In/Out Data3 Data3

6 In/Out Data4 Data4

7 In/Out Data5 Data5

8 In/Out Data6 Data6

9 In/Out Data7 Data7

10 Out nAck PtrClk

11 Out Busy PtrBusy/Data3,7

12 Out PError AckDataReq/Data2,6

13 Out Select Xflag/Data1,5

14 — HostBusy

15 — —

16 SignalGND SignalGND

17 FrameGND FlameGND

18 OUT +5V +5V

19~30 TwistedPairReturn TwistedPairReturn

31 In nInit nInit

32 Out nFault nDataAvail/Data0,4

33 ExternalGND —

34 — —

35 — —

36 In nSelectIn 1284Active

Connecteurd’interfaceparallèle(côtéimprimante)

Ce connecteur s’accouple avec un connecteur Amphenol 57-30360

Page 58: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–55–

A : Bit de départB : Bit de donnéesC : Bit de paritéD : Bit d’arrêt

13. Interface série RS-232C13-1. Caractéristiques de l’interface1 Méthodedetransmission Interfacesérieasynchrone desdonnées:2 Débitenbauds: Choixentre4800,9600,19200,38400bps (Référez-vousà lasection“11.Réglageducommutateur

DIP”.)3 Longueurdemot Bitdedépart:1bit Bitdedonnées:7ou8bits(sélectionnable) Bitdeparité:Impair,pairouaucun(sélectionnable) Bitd’arrêt:1bit4 Polaritédusignal RS-232C TRAVAIL:Logique“1”(–3Và–15V) REPOS:Logique“0”(+3Và+15V)

REPÈRE “1”

ESPACE “0”

Page 59: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–56–

13-2. Connecteur RS-232CN° de

broche Nom du signal Sens Fonction

25 broches

9 broches

1 — F-GND — Cadrereliéàlaterre

2 3 TXD OUT Donnéesdetransmission

3 2 RXD IN Réceptiondedonnées

4 7 RTS OUT MêmecommandequepourDTR

5 — N/C Nonutilisé.

— 8 CTS IN MêmecommandequepourDSR

6 6 DSR IN 1) Mode STARNonutilisé.

2) Mode ESC/POSSi le commutateur DIP 3-7 = OFF ;A)ModedecommunicationDTR/DSRIndiquesilesdonnéesreçuesdel’hôtesontactivéesoudésactivées.

Repos:RéceptionactivéeTravail:Réceptiondésactivée

(hormislesdonnéesreçuesparDLEEOTetGSa)B)ModedecommunicationX-ON/X-OFFL’état de ce signal n’est pas vérifié.Si le commutateur DIP 3-7 = ON ;Ils’agitd’unsignalréinitialiséenexterne.Unrepossupérieuràuneduréed’impulsionde1msdéclencheuneréinitialisation.

7 5 S-GND — Massedesignalisation

8~19 1,9 N/C Nonutilisé.

20 4 DTR OUT 1) Mode STARA)ModedecommunicationDTRIndiquesilesdonnéesreçuesdel’hôtesontactivéesoudésactivées.

Repos:RéceptionactivéeTravail:Réceptiondésactivée

B) ModedecommunicationX-On/X-OffToujoursaurepos,exceptédanslessituationssuivan-tes:

• Périodeentrelaréinitialisationetlacommuni-cationactivée

• Pendantl’impressionautomatique

Page 60: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–57–

13

25

1

14D-sub 25 broches

N° de broche Nom du

signal Sens Fonction25

broches9

broches20 4 DTR OUT 2) Mode ESC/POS

A) ModedecommunicationDTR/DSRIndiquesilesdonnéesreçuesdel’hôtesontactivéesoudésactivées.

Repos:RéceptionactivéeTravail:Réceptiondésactivée

L’étatOCCUPÉchangeenfonctiondesparamètresducommutateurDIP.

État de l’imprimante Commutateurs DIP 1 à 6OFF ON

1.Delamisesoustensiondel’imprimante(ycomprislaréini-tialisationàl’aidedel’interface)jusqu’aumomentoùl’imprimanteestprêteàrecevoirdesdonnées.

BUSY BUSY

2.Pendantl’impressionautomatique. BUSY BUSY3.Lorsquelecapotestouvert. — BUSY4.Lorsquevousappuyezsurlatouche

FEEDpourfaireavancerlepapier.— BUSY

5.Lorsquel’imprimanteinter-romptl’impressionàcaused’unépuisementdepapier.

— BUSY

6.Pendantl’exécutiond’unemacrod’étatdeveille.

— BUSY

7.Lorsqu’uneerreurs’estproduite. — BUSY

8.Lorsqueletamponderécep-tionestplein.

BUSY BUSY

B) ModedecommunicationX-On/X-OffToujoursaurepos,exceptédanslessituationssuivantes:

• Périodeentrelaréinitialisationetlacommunicationactivée• Pendantl’impressionautomatique

21~24 — N/C Nonutilisé.

25 — INIT IN Commutateur DIP 3-8 = OFF;L’état de ce signal n’est pas vérifié.

Commutateur DIP 3-8 = ON;Ils’agitd’unsignalréinitialiséenexterne.Unrepossupérieuràuneduréed’impulsionde1msentraîneuneréinitialisation.

5

9

1

6D-sub 9 broches

Page 61: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–58–

13-3. Connexion des câblesVoicilesconnexionsdescâblesd’interfacerecommandées.

Remarque : Utilisezuncâbleblindéd’unelongueurinférieureà3m.

Remarque : Utilisezuncâbleblindéd’unelongueurinférieureà3m.

13-4. Caractéristiques électriquesTension Signal de données Signal de contrôle État binaire

-3Và-15V Travail OFF 1

+3Và+15V Repos ON 0

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

7

8

20

FG FG

TXD

RXD

RTS

CTS

DSR

20

25

7SG

DTR

INIT

3

2

7

8

6

5

1

4

TXD

RXD

RTS

CTS

DSR

SG

DCD

DTR

Côté imprimante Côté hôte 25 broches 9 broches(D-sub 25 broches)

1 1

2

3

4

5

6

2

3

7

5

8

6

1

4

NC

RXD

TXD

DTR

DSR

RTS

8

9

7

SG

CTS

NC

3

2

4

7

5

6

8

20

RXD

FG

TXD

RTS

SG

CTS

DSR

DCD

DTR

Côté imprimante Côté hôte 9 broches 25 broches(D-sub 9 broches)

Page 62: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–59–

14. Interface USB, Ethernet et de réseau local sans fil14-1. Caractéristiques de l’interface USB1. Caractéristique générale : Conforme aux spécifications de la norme USB 2.02. Vitessedecommunication: ModeUSBpleinevitesse(12Mbps)3. Méthodedecommunication: ModedetransmissionUSBenbloc4. Caractéristiquesdel’alimentationélectrique: Fonctiond’alimentationautomatiqueUSB5. Connecteur: ConnecteurduportmontantUSB(USBdetypeB)

14-2. Caractéristiques de l’interface Ethernet1. Caractéristiquegénérale: ConformeàlanormeIEEE802.32. Moyendecommunication: 10Base-T/100Base-TX3. Vitessedecommunication: 10/100Mbps4. Protocole: TCP/IP5. DétailduprotocoleTCP/IP: ARP,RARP,BOOTP,DHCP,LPR,#9100,FTP, HTTP,TELNET,TFTP6. Connecteur: RJ-45(modulaireà8broches)

Remarque : mot de passe de connexion de l’administrateur défini en usine Vous pouvez utiliser un des protocoles suivants pour modifier les paramètres du

produit:HTTP(Web),TELNETouFTP.Pourcefaire,vousdevezvousconnecteràl’aided’uncompted’administrateurduproduit.

Utilisezlesinformationsdecompted’administrateursuivantesavecHTTP(Web),TELNETouFTP.

Nomducompted’administrateur: “root”(obligatoire)Motdepasse: “public”(obligatoire)

Le mot de passe peut être modifié après la connexion.

14-3. Caractéristiques de l’interface de réseau local sans fil1. Caractéristiquegénérale: ConformeàlanormeIEEE802.1lb2. Moyen de communication : Carte CF sans fil DSSS 2,4 GHZ3. Vitessedecommunication: Full-BackAUTO1M/2M/5,5M/11Mbps4. Protocole: TCP/IP5. DétailduprotocoleTCP/IP: ARP,RARP,BOOTP,DHCP,LPR,#9100,IPP,

POP3,HTTP,TELNET,SMTP,SNMP,FTP6. Canauxdefonctionnement: AmériqueduNord:1-11canaux Japon:1-11canaux Europe:1-13canaux

Page 63: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–60–

6 1

12

34

5

6

F.G

D1

D2

TR1

TR2

TR3R2

+24 V 7824

R1+5 V

M-GND

M-GND

L1

L2

R34,7 kΩ1/4 W

15. Circuit d’entraînement de l’unité périphériqueLeconnecteurducircuitd’entraînementdel’unitépériphériquen’estutiliséquepourlesuni-téspériphériquescommelestiroirs-caisses,etc.Neleconnectezpasàuntéléphone.

Utilisez des câbles répondant aux spécifications suivantes.

Connecteurd’entraînementpériphérique PrisemodulaireNuméro

de brocheNom du signal Function

DirectionE/S

1 FG Terredechâssis —

2 DRD1 Signald’entraînement1 OUT

3 +24V Puissanced’entraînement OUT

4 +24V Puissanced’entraînement OUT

5 DRD2 Signald’entraînement2 OUT

6 DRSNS Signaldelecture IN

Circuitd’entraînementL’unitéd’entraînementrecommandéeestillustréeci-dessous.

Câbles

Prise modulaire : MOLEX 90075-0007, AMP641337 ou BURNDY B-66-4

Blindage

16

Câble de terre distinct relié au blindage(Europe uniquement)

Connecteur de périphérique

Côté utilisateur

6-P Connecteur jack modulaire

Avec blindage

Unité périphérique

Unité périphérique2 Entrée de

contrainteTerre de châssis

Côté imprimante

Page 64: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–61–

Remarque :1. Labroche1doitêtreconnectéeavecuncâbledemasseblindéàlamassedechâssisde

l’unitépériphérique.2. Iln’estpaspossibled’utiliserdeuxentraînementssimultanément.3. Le cycle de service de l’entraînement périphérique doit répondre aux critères

suivants: Tempsd’activation/(tempsd’activation+tempsdedésactivation) 0,24. RésistanceminimaledesbobinesL1etL2de24W.5. CalibremaximalabsoludesdiodesD1etD2(Ta=25°C): CourantredressémoyenIo=1A6. CalibremaximalabsoludestransistorsTR1etTR2(Ta=25°C): CourantcollecteurIc=2A

Sortied’entraînement: 24V,1,0Amax.TR1,TR2: Transistor2SD1866ouéquivalentR1=10kWR2=33kW

RéférenceCircuit de configuration 2SD 1866

E

C

R3 R4

B

Page 65: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–62–

16. Réglages des commutateurs de mémoireChaquecommutateurdemémoireestenregistrédansl’EEPROM.Pourobtenirdesdétailssurlesfonctionsetlesréglagesdescommutateursdemémoire,veuillezvousréféreraumanueltechnique.

Letableauci-dessousindiquelesréglagesd’usinedescommutateursdemémoire.

Commutateur de mémoire Code hexadécimal

0 00001 00002 00003 00004 00005 00006 00007 00008 00009 0000

AVERTISSEMENTL’imprimante risque de ne pas fonctionner correctement si vous modifiez les réglages des com-mutateurs de mémoire.

Page 66: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

–63–

17. Historique des versions

N° de rév.Date

(Jour/Mois/Année)Contenu

Rév.1.0 15/03/2007 Nouvelleversion

Rév.1.1 15/09/2007

Rév.1.2 30/09/2010

Page 67: Hardware Manual TSP700II - starmicronics.com · Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: pour consulter la version la plus récente du manual. 11-4. Modèle avec interface

Rev. 1.2 2010.10.30hm78480FR

SPECIAL PRODUCTS DIVISIONSTAR MICRONICS CO., LTD.536 Nanatsushinya, Shimizu-ku, Shizuoka, 424-0066 JaponTél. : (int+81)-54-347-0112, Fax : (int+81)-54-347-0409

Veuillez consulter l'URL suivante :http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htmpour la dernière révision du manuel.

FILIALES ÉTRANGÈRESSTAR MICRONICS AMERICA, INC.1150 King Georges Post Road, Edison, NJ 08837-3729 États-UnisTél. : (int+1)-732-623-5555, Fax : (int+1)-732-623-5590

STAR MICRONICS EUROPE LTD.Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road, High Wycombe, Bucks, HP13 7DL, Royaume-UniTél. : (int+44)-1494-471111, Fax : (int+44)-1494-473333

STAR MICRONICS ASIA LTD.Rm. 1901-5, 19/F., Enterprise Square Two, 3 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay, Hong KongTél. : (int+852)-2796-2727, Fax : (int+852)-2799-9344