hermes - stagnoli automation · 2016-03-30 · • no utilicen hermes con las manos o los pies...
TRANSCRIPT
![Page 1: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha](https://reader030.vdocuments.net/reader030/viewer/2022040920/5e9737ce20cd4a6fd1790579/html5/thumbnails/1.jpg)
Central de controlo para motores batentes de 24VPOR
Motorreductor electromecánico para cancelas batientesESP
HERMES
![Page 2: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha](https://reader030.vdocuments.net/reader030/viewer/2022040920/5e9737ce20cd4a6fd1790579/html5/thumbnails/2.jpg)
2
POR
¡ Atenção !
• Opresentemanualédestinadosomenteaopessoaltécnicoqualificadoparaamontagemenãoparaoconsumidorfinal;oinstaladortematarefadeinformaremcontinuaçãooconsumidorsobreasmodalidadesdeusodoaparelho,sobreospossíveisperigosquepodemsurgiresobreamanutençãoperiódica.
• Amontangemdeveserfeitasomenteporpessoalqualificadoerespeitandoosregulamentosatuaisrelativosaosdispositivosdebloqueioautomático.Emparticular,paraaconformidadedamontagem,serequerorespeitodadiretiva89/392edasnormasEN12453eEN12445.
• Antesdecomeçaramontagemdodispositivo,certificarqueaalimentaçãoestádesligada.• Ligarocabodealimentaçãosomentealinhasdealimentaçãocomproteçõeseléctricasapro-
priadas;proporcionar,também,umdispositivoparagarantiradesconexãodetodosospolosdarede,comumadistânciaentreoscontatospelomenosde3.5mm.
• Avaliarcomparticularatençãoosdispositivosdesegurançaquedevemserinstaladoseolugaremquedevemserposicionados,também,introduzirsempreumdispositivodebloqueiodeemergênciaquepermitaadesconexaçãoforçadadaalimentação.
• Usarcomponentesoriginais.Aempresanãoassumequalquerresponsabilidadepordanoscau-sadospelousodecomponentesquenãosejamoriginais.
• NãousemHERMEScomasmãosouospéshúmidosoumolhadoseevitaraexposiçãoaosagentesatmosféricos.
• HERMESfoidesenhadoespecificamenteparacontrolaraautomatizaçãodeportõesbatentes,porissoéproíbidoousoimprópriodoaparelhoeparafinsdiferentesdaquelesprevistos.
• Asoperaçõesdemanutenção,incluídaaprovávelsubstituiçãodaluzdecortesia,devemserefectuadasunicamenteporpessoalqualificado.
• Certificar-sequeaestruturadoportãosejasólidaeadequadaparasermotorizada;verificarqueduranteomovimentodoportãonãohajapontosdefriçãonemapossibilidadededescar-rilhar.
![Page 3: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha](https://reader030.vdocuments.net/reader030/viewer/2022040920/5e9737ce20cd4a6fd1790579/html5/thumbnails/3.jpg)
3
POR
HER
MES: U
SO R
ESIDEN
CIA
L
![Page 4: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha](https://reader030.vdocuments.net/reader030/viewer/2022040920/5e9737ce20cd4a6fd1790579/html5/thumbnails/4.jpg)
4
POR
Características técnicas Hermes
Ficha técnica HERMESAlimentação 230V~50Hz
Correnteabsorbida(A) 0,7AAlimentaçãodomotor 24V
Potenciadomotor(WR) 100Tempodemanobra90°(sec) 15-20
Forçadeimpulso(N) 1200NTemperaturadetrabalho(C°) -20...+60
Ciclodetrabalho(%) 70NíveldeproteçãoIP 43Pesodomotor(Kg) 3
Limites de uso
FOLHA 1m 1,5m 1,8m 2m
250Kg •200Kg • •150Kg • • •100Kg • • • •
640MM + 350MM(RAçA)
![Page 5: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha](https://reader030.vdocuments.net/reader030/viewer/2022040920/5e9737ce20cd4a6fd1790579/html5/thumbnails/5.jpg)
5
POR
Verificar que a estrutura do portão seja suficientemente robusta e que não hajam pontos de frição. Verificar que as dobradiças do portão sejam eficazes e estejam suficientemente lubrificadas. Verificar que existam parafusos mecânicos para o blo-queio na abertura e no fecho.Predispor a montagem do motoreductor ao portão baseando-se nas indicações da figura 1.
Controlos preliminares e montagem do motoreductor
A: distânciaentreaportaeosupor-tededobradiçaposiçãofinaltrasei-raFECHADO;
B:distânciaentreoportãoesupor-tedadobradiçaposiçãofinaltraseiraABERTA;
Ângulo de aberturaBmm Amm 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260
100 92° 101° 109° 116° 122° 120° 109° 103° 98° 94°
120 91° 99° 106° 113° 118° 111° 103° 97° 93° 90°
140 90° 97° 104° 110° 115° 103° 97° 92° - -
160 - 96° 102° 108° 104° 96° 91° - - -
180 - 95° 101° 106° 95° 90° - - - -
200 - 94° 99° 94° - - - - - -
220 - 93° 93° - - - - - - -
240 - 92° - - - - - - - -
Posicione o suporte inferiorBmm Amm 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260
100 712 mm 727 mm 744 mm 761 mm 779 mm 785 mm 765 mm 745 mm 725 mm 705 mm
120 730 mm 744 mm 758 mm 774 mm 791 mm 784 mm 764 mm 744 mm 724 mm 704 mm
140 - 761 mm 774 mm 789 mm 803 mm 783 mm 763 mm 743 mm - -
160 - 779 mm 791 mm 804 mm 802 mm 782 mm 762 mm - - -
180 - 797 mm 808 mm 820 mm 800 mm - - - - -
200 - 815 mm 825 mm 818 mm - - - - - -
220 - 834 mm 835 mm - - - - - - -
240 - 852 mm - - - - - - - -
Ângulo de abertura: C
D A
B
Ângulo de abertura: C
D A
B
![Page 6: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha](https://reader030.vdocuments.net/reader030/viewer/2022040920/5e9737ce20cd4a6fd1790579/html5/thumbnails/6.jpg)
6
POR
Depoisdeterverificadoascondiçõesóptimasparaamontagemdasplacaseorelativoalinha-mento(figura2),fixaraopilareaoportãoemmododefinitivo,soldandoouusandopeçasdeexpansão(nocasodepilardaobra).
Montagem dos suportes ao pilar e ao portão
Montagem do motoreductorBloqueiaromotoreductorpordetráscomparafusohexagonalerelativodado,porcaeanilhascorrespondentes.
Colocaromotoreductordefrentecomoparafusohexagonal,aporcaeanilhascorrespondentes.
![Page 7: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha](https://reader030.vdocuments.net/reader030/viewer/2022040920/5e9737ce20cd4a6fd1790579/html5/thumbnails/7.jpg)
7
POR
Desbloqueio manual1.Introduzirachavecomapontaatéacimaegirar90°atéàesquerda.2.Acionarmanualmenteafolha.
Usaracentraleléctricaapropriada(cod.BU…)Conectaromotoreductoracentraleléctricasegundooesquema.
Conexão eléctrica Hermes
VERDE
![Page 8: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha](https://reader030.vdocuments.net/reader030/viewer/2022040920/5e9737ce20cd4a6fd1790579/html5/thumbnails/8.jpg)
8
ESP
¡ Atención !• Elpresentemanualestádestinadosolamentealpersonaltécnicocualificadoparalainstalacióny
noparaelutilizadorfinal;estareadelinstaladorinformaracontinuaciónalutilizador,sobrelasmodalidadesdeusodelautomatismo,sobrelosposiblespeligrosquepuedenderivarysobrelanecesidaddeunmantenimientoperiódico.
• Lainstalacióndebeserefectuadasolamenteporpersonalcualificadoyrespetandolasnorma-tivasvigentesconcernientesaloscierresautomatizados.Enparticular,paralaconformidaddelainstalación,serequiereelrespetodeladirectiva89/392ydelosestándarEN12453yEN12445.
• Antesdeintervenirsobreeldispositivo,asegurarsedequelaalimentaciónestédesconectada.• Conectarelcabledetensiónúnicamentealíneasdealimentaciónconproteccioneseléctricas
apropiadas;proporcionar,además,undispositivoparagarantizarladesconexióndetodoslospolosdelared,conunadistanciaentreloscontactosporlomenosde3.5mm.
• Evaluarconespecialatenciónlosdispositivosdeseguridadainstalaryellugarenélquedebensercolocados,además,introducirsiempreundispositivodeparadadeemergenciaquepermitaladesconexiónobligadadelaalimentación.
• Utilizarcomponentesoriginales.Laempresanoasumeningunaresponsabilidadpordañosdebi-dosalautilizacióndecomponentesnooriginales.
• NoutilicenHERMESconlasmanosolospieshúmedosomonjadosyevitarlaexposiciónalosagentesatmosféricos
• HERMEShasidodiseñadoespecíficamenteparacontrolarlaautomacióndecancelasbatiente,porlotantoestáprohibidoutilizarloparafinesdiferentesdelosprevistosodemodoimpropio.
• Lasoperacionesdemantenimiento,incluidalaposiblesustitucióndelalámparadeseñalización,debenserefectuadasúnicamenteporpersonalcalificado.
• Comprobarquelaestructuradelportónseasólidayadecuadaparasermotorizada;compro-barqueduranteelmovimientodelportónnohayapuntosdefricciónnitengalaposibilidaddedescolgarse.
![Page 9: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha](https://reader030.vdocuments.net/reader030/viewer/2022040920/5e9737ce20cd4a6fd1790579/html5/thumbnails/9.jpg)
9
ESP
HER
MES: U
SO R
ESIDEN
CIA
L
![Page 10: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha](https://reader030.vdocuments.net/reader030/viewer/2022040920/5e9737ce20cd4a6fd1790579/html5/thumbnails/10.jpg)
10
ESP
Características técnicas Hermes
Datos Técnicos HERMESAlimentación 230V~50Hz
Corrienteabsorbida(A) 0,7AAlimentaçãodomotor 24V
Potenciamotor(WR) 100Tiempodemaniobra90°(sec) 15-20
Fuerzadeempuje(N) 1200NTemperaturafuncionamiento(C°) -20...+60
Ciclodetrabajo(%) 70NiveldeprotecciónIP 43
Peso(Kg) 3
Limites de utilización
HOJA 1m 1,5m 1,8m 2m
250Kg •200Kg • •150Kg • • •100Kg • • • •
640MM + 350MM(CARRERA)
![Page 11: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha](https://reader030.vdocuments.net/reader030/viewer/2022040920/5e9737ce20cd4a6fd1790579/html5/thumbnails/11.jpg)
11
ESP
Comprobar que la estructura del portón sea suficientemente robusta y que no haya puntos de fricción.Comprobar que las bisagras del portón sean eficaces y estén convenientemente en-grasadas.Comprobar que haya un tope mecánico de cierre.Predisponer la fijación del motorreductor a la cancela ateniéndose a las especifica-ciones de la figura 1.
Comprobaciones preliminares y fijación del motorreductor
A: distânciaentreaportaeosupor-tededobradiçaposiçãofinaltrasei-raFECHADO;
B:distânciaentreoportãoesupor-tedadobradiçaposiçãofinaltraseiraABERTA;
ANGULO DE APERTURABmm Amm 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260
100 92° 101° 109° 116° 122° 120° 109° 103° 98° 94°
120 91° 99° 106° 113° 118° 111° 103° 97° 93° 90°
140 90° 97° 104° 110° 115° 103° 97° 92° - -
160 - 96° 102° 108° 104° 96° 91° - - -
180 - 95° 101° 106° 95° 90° - - - -
200 - 94° 99° 94° - - - - - -
220 - 93° 93° - - - - - - -
240 - 92° - - - - - - - -
POSICION SOPORTE ANTERIORBmm Amm 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260
100 712 mm 727 mm 744 mm 761 mm 779 mm 785 mm 765 mm 745 mm 725 mm 705 mm
120 730 mm 744 mm 758 mm 774 mm 791 mm 784 mm 764 mm 744 mm 724 mm 704 mm
140 - 761 mm 774 mm 789 mm 803 mm 783 mm 763 mm 743 mm - -
160 - 779 mm 791 mm 804 mm 802 mm 782 mm 762 mm - - -
180 - 797 mm 808 mm 820 mm 800 mm - - - - -
200 - 815 mm 825 mm 818 mm - - - - - -
220 - 834 mm 835 mm - - - - - - -
240 - 852 mm - - - - - - - -
Ângulo de abertura: C
D A
B
Ângulo de abertura: C
D A
B
![Page 12: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha](https://reader030.vdocuments.net/reader030/viewer/2022040920/5e9737ce20cd4a6fd1790579/html5/thumbnails/12.jpg)
12
ESP
Despuésdehabercomprobadolascondicionesóptimasparalacolocacióndelasplacasylacorrespondientealineación(figura2),fijarlasalpilaryalportóndemododefinitivo,soldándolasoutilizandotacosdeexpansión(encasodepilardeobra).
Fijación de los soportes al pilar y al portón
Fijación del motorreductorBloquearelmotorreductorpordetrásconeltornillohexagonal,latuercaylaarandelacorrespon-dientes.
Colocarelmotorreductorpordelanteconeltornillohexagonal,latuercaylaarandelacorrespon-dientes.
Borde inferior del soporte �jado a la hoja
Borde inferior del soporte fijado al pilar
0mm
![Page 13: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha](https://reader030.vdocuments.net/reader030/viewer/2022040920/5e9737ce20cd4a6fd1790579/html5/thumbnails/13.jpg)
13
ESP
Desbloqueo manual1. Introducirlallaveconlapuntahaciaarribaygirarlas90°hacialaizquierda2. Accionarmanualmentelahoja
1. Utilizarelacentraleléctricaapropiada(cod.BU…)2. Conectarelmotorreductoralacentraleléctricasegúnelesquema.
Conexiones eléctricas Hermes
ROJOAZUL
MARRO
N
BLANCOVERDE
![Page 14: HERMES - Stagnoli Automation · 2016-03-30 · • No utilicen HERMES con las manos o los pies húmedos o monjados y evitar la exposición a los agentes atmosféricos • HERMES ha](https://reader030.vdocuments.net/reader030/viewer/2022040920/5e9737ce20cd4a6fd1790579/html5/thumbnails/14.jpg)
14