hispano de tulsa may 28th edition 2009

8
Sastre domina la etapa maratoniana del Giro Carlos Sastre wins key 16th stage of Giro Juninho se va del Lyon Brazilian midfielder Juninho to leave Lyon HISPANO DE TULSA Jueves 28 de mayo de 2009 - Thursday, May 28, 2009 Entretenimiento Entertainment B-4 B-5 YM BC Sección B AP MUMBAI, India – La casa de otra pequeña estrella de "Slumdog Millionaire" fue derribada por las autoridades de Mumbai, que demolieron parte de una barriada pobre. Munni Qureshi, la madrastra de Rubina Ali, de nueve años, quien interpretó a una joven Latika, la heroína de la cinta, dijo que policías que supervi- saban la demolición golpea- ron a su esposo y que éste fue trasladado a un hospital con lesiones menores. "Me siento mal", dijo Rubina a la AP. "Mi casa ha sido de- molida. Estoy pensando dón- de voy a dormir". MUMBAI, India – Less than a week after the Mumbai slum home of one Slumdog Mil- lionaire child star was demol- ished, the home of another's was torn down. Rubina Ali lost her home when Mumbai authorities de- molished part of a city slum where she lived with her stepmother and father. Munni Qureshi -- the step- mother of 9-year-old Rubina -- said her husband was beat- en by police who were super- vising the demolition. She said he was taken to a hospi- tal with minor injuries. "I'm feeling bad," Rubina told The Associated Press. "My house had been demolished. I'm thinking about where to sleep." AP PARIS, Francia – La actriz británica Lucy Gordon, quien trabajó en "Spi- der-Man 3", fue hallada muerta en su apartamento en París en lo que pa- rece haber sido un suicidio, dijo la policía francesa. Tenía 28 años. Las autoridades ordenaron una au- topsia para determinar la causa de muerte, aunque parezca un suicidio, dijo un agente de la sede policial en París, que habló a condición de ano- nimato por política del departamen- to. No dio detalles. Gordon, quien habría cumplido el viernes 29 años, actuó en una doce- na de películas, incluida "Spider-Man 3", en la que hizo el papel de la re- portera Jennifer Dugan. También en- carnó a la cantante y actriz británica Jane Birkin en una cinta biográfica de próximo estreno, "Serge Gains- bourg (a heroic life)", de Joann Sfar. "Es un auténtico shock", dijo Richard Gordon, el padre de la actriz, a la Britain's Press Association. "(Fue) una actriz natural toda su vi- da, desde que tenía como 2 años", expresó. "Siempre le encantó estar en el escenario y frente a las cá- maras y mantuvo toda su naturali- dad y encanto. Ha sido la hija más hermosa. Obviamente estamos de- vastados". PARIS, France – British actress Lucy Gordon, who appeared in "Spi- der-Man 3," was found dead in her Paris apartment after apparently committing suicide, French police said. She was 28. An autopsy has been ordered to de- termine the cause of death, though it appeared to be a suicide, said an of- ficial with the Paris police headquar- ters. The official, who spoke on con- dition of anonymity because of po- lice agency policy, gave no details. Gordon, who would have turned 29 on Friday, appeared in a dozen films, including as reporter Jennifer Dugan in "Spider-Man 3." She portrays British singer and actress Jane Birkin in an upcoming biopic about Serge Gainsbourg. Gordon's father said the death was a "complete shock." Speaking from the family's home in Oxford, Richard Gordon told Britain's Press Association that his daughter was "a natural actress all her life, since she was about 2." "She's always loved being on stage and in front of the camera and she has kept all her naturalness and charm all the way through. She has been the most beautiful daughter. We are obviously devastated." AP PHOENIX, Arizona – La hija de cuatro años del ex campeón mundial de boxeo Mike Tyson perdió la vida tras un "trágico accidente" casero el pasado martes. "De alguna manera jugaba con la máquina de correr, que tiene una cuerda que pende de la consola -una especie de lazo", dijo el sargento de la policía Andy Hill. "O patinó o puso la cabeza en el lazo, que actuó como un lazo corredizo y obviamente no pudo zafarse". El hermano de siete años de Exodus la encontró y avisó a su madre, que se encontraba en otra habitación. La mujer retiró a la menor del lazo, lla- mó al número de emergencia de la policía e intentó revivir a la niña. Los policías y bomberos que respondieron a la llamada rea- lizaron ejercicios de reanima- ción artificial a la pequeña y la llevaron a un hospital cercano, donde estuvo en "estado ex- tremadamente crítico" y co- nectada a un pulmotor hasta que falleció el martes. PHOENIX, Arizona – Exodus Tyson died after apparently ac- cidentally hanging herself on a cord dangling from a treadmill in her central Phoenix home. "Somehow she was playing on this tread- mill, and there's a cord that hangs under the console it's kind of a loop," police Sgt. Andy Hill said. "Either she slipped or put her head in the loop, but it acted like a noose, and she was obviously unable to get herself off of it." Exodus' 7-year-old brother found her Monday and told their mother, who was in an- other room. She took Exodus off the cord, called 911 and tried to revive her. Responding officers and fire- fighters performed CPR on Ex- odus as they rushed her to a nearby hospital, where she was in "extremely critical con- dition" and on life support. Hallan muerta a actriz británica Lucy Gordon Actress Lucy Gordon found dead Demuelen casa de niña de "Slumdog Millionaire" Another Slumdog Child Star’s Home Torn Down Fallece hija de Mike Tyson tras accidente casero Tyson daughter dies after accident B-3 Las terapias alternativas pueden ser beneficiosas, eficaces para los niños Alternative therapies can be safe, effective for children Los reggaetoneros Wisin y Yandel están impa- rables. Hasta ahora nada les quita el lugar co- mo el dúo más popular de su género y el éxi- to -traducido en discos vendidos y legión de fans- les sigue sonriendo en cada lugar donde su música ha llegado. Quienes los adoran están impacientes por el estreno de su nuevo disco, al que han nom- brado simplemente La Revolución y cuyo con- tenido está destinado para seguir la senda de La mente maestra, en el cual su ritmo can- dente se vestía de riesgosos arreglos elec- trónicos que han tenido una recepción mejor de lo esperado. Además contó con la participación de "la ca- ballota" y Mujeres in the club. Ahora Wisin & Yandel lanzan Abusadora y ya suena con insistencia en las principales emisoras radiales en Estados Unidos. El tema acompañará el estreno del disco con el que según las propias palabras de los músicos boricuas sobrepasaron sus niveles. "Es un disco que tiene de todo para todos, un álbum que sobrepasa los niveles que nosotros mismos nos imponemos, porque queremos seguir creciendo y dar lo mejor a ese público que tanto nos da día tras día. Por eso somos y seguiremos siendo los líderes, entregamos todo en ese material y sabemos que les va a encantar", manifestaron a través de su blog. Wisin & Yandel are a Puerto Rican Grammy and Latin Grammy-winning and American Grammy-winning reggaeton duo, con- sisting of Llandel Veguilla Malavé Salazar (Yandel) and Juan Luis Mor- era Luna (Wisin). They started their career in 1995 and have been together since, winning sev- eral awards during that time. Their biggest hits are "Rakata", "Llamé Pa' Verte (Bailando Sexy)", "Pam Pam", "Sexy Movimiento", and "Síguelo". Wisin & Yandel have collab- orated with interna- tionally known artists such as R. Kelly on "Burn It Up", Paris Hilton on the reggaeton remix to her debut single "Stars Are Blind", Lenny Kravitz on "Breathe" (a promotional song for Absolut Vodka). Wisin & Yandel have collaborated with many artists throughout The United States music industry. Throughout genres such as hip hop, pop, latin pop, and R&B, with artists such as David Bisbal, Bone Thugs-N-Harmo- ny, Nelly Furtado, Fat Joe, Eve, R. Kelly, G-Unit, Akon, Enrique Iglesias and 50 cent.

Upload: hispano-de-tulsa

Post on 09-Mar-2016

220 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Sports, sociales, Hispanic, Hispano

TRANSCRIPT

Page 1: Hispano de Tulsa May  28th edition 2009

Sastre domina la etapamaratoniana del GiroCarlos Sastre wins key 16thstage of Giro

Juninho se va del LyonBrazilian midfielder Juninhoto leave Lyon

HISPANO DE TULSAJueves 28 de mayo de 2009 - Thursday, May 28, 2009Entretenimiento

Entertainment

B-4 B-5

Y MB C

Secc

ión B

AP

MUMBAI, India – La casa deotra pequeña estrella de"Slumdog Millionaire" fuederribada por las autoridadesde Mumbai, que demolieron

parte de una barriada pobre.

Munni Qureshi, la madrastrade Rubina Ali, de nueve años,quien interpretó a una jovenLatika, la heroína de la cinta,dijo que policías que supervi-saban la demolición golpea-ron a su esposo y que éstefue trasladado a un hospitalcon lesiones menores.

"Me siento mal", dijo Rubina ala AP. "Mi casa ha sido de-molida. Estoy pensando dón-de voy a dormir".

MUMBAI, India – Less than aweek after the Mumbai slumhome of one Slumdog Mil-lionaire child star was demol-

ished, the home of another'swas torn down.

Rubina Ali lost her homewhen Mumbai authorities de-molished part of a city slumwhere she lived with herstepmother and father.

Munni Qureshi -- the step-mother of 9-year-old Rubina-- said her husband was beat-en by police who were super-vising the demolition. Shesaid he was taken to a hospi-tal with minor injuries.

"I'm feeling bad," Rubina toldThe Associated Press. "Myhouse had been demolished.I'm thinking about where tosleep."

AP

PARIS, Francia – La actriz británicaLucy Gordon, quien trabajó en "Spi-der-Man 3", fue hallada muerta en suapartamento en París en lo que pa-rece haber sido un suicidio, dijo lapolicía francesa. Tenía 28 años.

Las autoridades ordenaron una au-topsia para determinar la causa demuerte, aunque parezca un suicidio,dijo un agente de la sede policial enParís, que habló a condición de ano-nimato por política del departamen-to. No dio detalles.

Gordon, quien habría cumplido elviernes 29 años, actuó en una doce-na de películas, incluida "Spider-Man3", en la que hizo el papel de la re-portera Jennifer Dugan. También en-carnó a la cantante y actriz británicaJane Birkin en una cinta biográficade próximo estreno, "Serge Gains-bourg (a heroic life)", de Joann Sfar.

"Es un auténtico shock", dijo RichardGordon, el padre de la actriz, a laBritain's Press Association.

"(Fue) una actriz natural toda su vi-da, desde que tenía como 2 años",expresó. "Siempre le encantó estaren el escenario y frente a las cá-

maras y mantuvo toda su naturali-dad y encanto. Ha sido la hija máshermosa. Obviamente estamos de-vastados".

PARIS, France – British actressLucy Gordon, who appeared in "Spi-der-Man 3," was found dead in herParis apartment after apparentlycommitting suicide, French policesaid. She was 28.

An autopsy has been ordered to de-termine the cause of death, though itappeared to be a suicide, said an of-ficial with the Paris police headquar-ters. The official, who spoke on con-dition of anonymity because of po-lice agency policy, gave no details.

Gordon, who would have turned 29on Friday, appeared in a dozen films,including as reporter Jennifer Duganin "Spider-Man 3." She portraysBritish singer and actress JaneBirkin in an upcoming biopic aboutSerge Gainsbourg.

Gordon's father said the death was a"complete shock."

Speaking from the family's home inOxford, Richard Gordon toldBritain's Press Association that hisdaughter was "a natural actress allher life, since she was about 2."

"She's always loved being on stageand in front of the camera and shehas kept all her naturalness andcharm all the way through. She hasbeen the most beautiful daughter.We are obviously devastated."

AP

PHOENIX, Arizona – La hija decuatro años del ex campeónmundial de boxeo Mike Tysonperdió la vida tras un "trágicoaccidente" casero el pasadomartes.

"De alguna manera jugaba conla máquina de correr, que tieneuna cuerda que pende de laconsola -una especie de lazo",dijo el sargento de la policíaAndy Hill. "O patinó o puso lacabeza en el lazo, que actuócomo un lazo corredizo yobviamente no pudo zafarse".

El hermano de siete años deExodus la encontró y avisó asu madre, que se encontrabaen otra habitación. La mujer

retiró a la menor del lazo, lla-mó al número de emergenciade la policía e intentó revivir ala niña.

Los policías y bomberos querespondieron a la llamada rea-lizaron ejercicios de reanima-ción artificial a la pequeña y lallevaron a un hospital cercano,donde estuvo en "estado ex-tremadamente crítico" y co-nectada a un pulmotor hastaque falleció el martes.

PHOENIX, Arizona – ExodusTyson died after apparently ac-cidentally hanging herself on acord dangling from a treadmillin her central Phoenix home.

"Somehow she wasplaying on this tread-mill, and there's a cord

that hangs under the consoleit's kind of a loop," police Sgt.Andy Hill said. "Either sheslipped or put her head in theloop, but it acted like a noose,and she was obviously unableto get herself off of it."

Exodus' 7-year-old brotherfound her Monday and toldtheir mother, who was in an-other room. She took Exodusoff the cord, called 911 andtried to revive her.

Responding officers and fire-fighters performed CPR on Ex-odus as they rushed her to anearby hospital, where shewas in "extremely critical con-dition" and on life support.

Hallan muerta a actrizbritánica Lucy GordonActress Lucy Gordon found dead

Demuelen casa de niña de "Slumdog Millionaire"Another Slumdog Child Star’s Home Torn Down

Fallece hija de Mike Tyson tras accidente caseroTyson daughter dies after accident

B-3

Las terapias alternativaspueden ser beneficiosas,

eficaces para los niñosAlternative therapies can be

safe, effective for children

Los reggaetoneros Wisin y Yandel están impa-rables. Hasta ahora nada les quita el lugar co-mo el dúo más popular de su género y el éxi-to -traducido en discos vendidos y legión defans- les sigue sonriendo en cada lugar dondesu música ha llegado.

Quienes los adoran están impacientes por elestreno de su nuevo disco, al que han nom-brado simplemente La Revolución y cuyo con-tenido está destinado para seguir la senda deLa mente maestra, en el cual su ritmo can-dente se vestía de riesgosos arreglos elec-trónicos que han tenido una recepción mejorde lo esperado.

Además contó con la participación de "la ca-ballota" y Mujeres in the club.

Ahora Wisin & Yandel lanzan Abusadora y yasuena con insistencia en las principalesemisoras radiales en Estados Unidos. El temaacompañará el estreno del disco con el quesegún las propias palabras de los músicosboricuas sobrepasaron sus niveles.

"Es un disco que tiene de todo para todos, unálbum que sobrepasa los niveles que nosotrosmismos nos imponemos, porque queremosseguir creciendo y dar lo mejor a ese públicoque tanto nos da día tras día. Por eso somosy seguiremos siendo los líderes, entregamostodo en ese material y sabemos que les va aencantar", manifestaron a través de su blog.

Wisin & Yandel area Puerto RicanGrammy and LatinGrammy-winningand AmericanGrammy-winningreggaeton duo, con-sisting of LlandelVeguilla MalavéSalazar (Yandel)and Juan Luis Mor-era Luna (Wisin).They started theircareer in 1995 andhave been togethersince, winning sev-eral awards duringthat time.

Their biggest hitsare "Rakata","Llamé Pa' Verte(Bailando Sexy)","Pam Pam", "SexyMovimiento", and"Síguelo". Wisin &Yandel have collab-orated with interna-tionally knownartists such as R.Kelly on "Burn It

Up", Paris Hilton on the reggaetonremix to her debut single "Stars AreBlind", Lenny Kravitz on "Breathe" (apromotional song for Absolut Vodka).

Wisin & Yandel have collaborated withmany artists throughout The UnitedStates music industry. Throughoutgenres such as hip hop, pop, latinpop, and R&B, with artists such asDavid Bisbal, Bone Thugs-N-Harmo-ny, Nelly Furtado, Fat Joe, Eve, R.Kelly, G-Unit, Akon, Enrique Iglesiasand 50 cent.

Page 2: Hispano de Tulsa May  28th edition 2009

Y MB C

B-2 HISPANO DE TULSAJueves 28 de mayo de 2009 - Thursday, May 28, 2009Gente/People

DESPENSA GRATUITAde Caridades Católicas está abierto.

El 3er Sábado de cada mes.9:00 a.m. a 12:00 p.m.

Despensa Gratuita de CaridadesCatólicas

Únicamente distribuyendo comida en:

739 North Denver

CLASES DE INGLÉSGRATIS

Iglesia Santo Tomás MoroCalle 129 y 26th st.

9am a 12 p.m.

Iglesia de San Francisco(Santuario de Ntra. Sra. de Guadalupe)

Calle 1 y Admiral6pm a 8pm

YWCA17 y Memorial5:30pm a 8pm

Ahora brindamos clases en mas sitios:

Biblioteca Martin Regional2601 S. Garnett Rd.

NO OFRECEMOS SERVICIODE GUARDERIA

Iglesia Southern Hills Baptist(54th and Lewis)

Para preguntas sobre nuestroprograma o el horario,puede comunicarse connosotros al tel. 663-0377 oal e-mail: [email protected].

OFRECEMOSGUARDERÍA

¡Estamos creando

una mejor

estación para ti!

Espera a la nueva Qué Buena

5 8 0 7 S . G a r n e t t , S u i t e KTe l e e f o n o : 9 1 8 2 5 4 - 7 5 5 6

F a x : 9 1 8 2 5 2 - 0 0 3 6E - m a i l : k x t d r @ t u l s a c o x m a i l . c o m

w w w . q u e b u e n a t u l s a . c o m

AAlloonnddrraaXV Años

ABBY FUENTESHISPANO DE TULSA

Tulsa, Oklahoma – Decenas de flores y hermosos arreglosengalanaron el escenario done se desarrolló el festejo por los XV añosde la simpática jovencita Alondra Urquiza, el pasado 24 de mayo.

El evento fue organizado por sus amorosos padres, Solín y CameliaUrquiza, con la ilusión de que su hija disfrutara de la celebración encompañía de sus seres más queridos.

Inicialmente se convocó a los conocidos, familiares y compañeros deescuela de Alondra a presenciar una emotiva ceremonia en la IglesiaSan Pedro y San Pablo, donde se agradeció por las bendicionesotorgadas hacia ella por el Ser Supremo.

Allí acudieron sus padrinos Gilberto y Erika Duarte para expresar susmás sinceras felicitaciones y buenos deseos hacia la festejada.

Minutos después, los anfitriones del acontecimiento hicieron la cordialinvitación a los ahí presentes para que continuaran conviviendoy regocijándose en honor de Patricia con un suculento banqueteordenado para la ocasión, mismo que incluía deliciosos platillos,refrescantes bebidas, y el sabroso pastel que finalizó el evento.

Un bonito y melódico vals presentó la quinceañera junto con sus diezapuestos chambelanes, al tiempo que los reunidos los miraban conentusiasmo. Igualmente llegó la hora del brindis, emotivo instante enel que su padre le dedicó unas tiernas y hermosas palabras a supequeña hoy convertida en mujer.

En el transcurso de esa tarde, los presentes se complacieron con lasamenidades que se desarrollaron, y de igual forma gozaron del granambiente que se vivió durante todo el festejo en donde la alegría ybuen humor siempre se hicieron notar, así como la variedadde música con dos grupos en vivo y la diversidad de un DJ.

Producciones Knight697-3112 • 519-0566

Alegría y diversión en la celebraciónde XV años de Alondra Urquiza.

Page 3: Hispano de Tulsa May  28th edition 2009

CONTEXTO LATINO

Hay muchas fuentes potencialesde filtración de agua en el só-tano o área de utilidades de suhogar. Pero ¿ha considerado elsistema de acondicionamientode aire central?

Estas unidades cuentan con unsistema de drenaje que eliminala condensación por la bandejarecolectora, y la vierten en la al-cantarilla, drenaje del piso,sumidero u otra área recomen-dada por los códigos locales deconstrucción.

Si el drenaje no funciona ade-cuadamente, es probable quevarios galones de agua estanca-da se acumulen dentro y alrede-dor de la unidad de acondi-

cionamiento de airecentral. Esto implicaun problema de da-ños a la propiedad, yun campo de cultivopara bacterias y otrosmicroorganismosque puede afectar lacalidad del aire.

Consulte con un es-pecialista en siste-mas de calefacción/acondicio-namiento de aire para que le re-sponda sus preguntas rela-cionadas con el drenaje de lacondensación.

There are many potentialsources for water leaks in thebasement or utility area of a

home. But have you consideredthe central air conditioning sys-tem?

These units feature a drainagesystem that allows condensationto flow out of the unit’s collec-tion pan and into a sewer, floordrain, sump pump pit, or to an-other area recommended byyour local building codes.

If the drain isn’t functioningproperly, you have the potentialfor a few gallons of standingwater to accumulate in andaround the central air condition-ing system.

That poses the problem of prop-

erty damage and presents abreeding ground for bacteriaand other microorganisms,which can affect air quality.Consult a trained heating/cool-ing specialist for condensatedrain questions.

Y MB C

B-3 HISPANO DE TULSAJueves 28 de mayo de 2009 - Thursday, May 28, 2009

Todos los jueves de 9 a 11:30 a.m.3424 E. Admiral

• 2929 South Garnett RoadTel.:665-1520Se habla español

• 1623 South UticaTel.: 392-5100

• 10221 East 81st Street Tel.: 252-9300

Enfermedades,Lesiones laborales,Terapia deportiva,

física,Medicina General.

Aceptamos seguromédico.

Descuentos parapersonas sin seguro

médico.

No se necesita hacer cita.

Lunes a sábado8 a.m. - 10 p.m.

Domingo10 a.m. - 6 p.m.

www.medcenterOK.com

Excelencia en urgencias desde 1978

www.hispanodetulsa.com

GrupodeApoyo Para Mujeres

Organizado por Caridades CatólicasMarcela Frescott – coordinadora

Tel. 585-8199

¡MEJORE SU VISIÓN Y SU APARIENCIA!CON LENTES DE RINER EYECARE

Descuento por cortesía de Riner Eyecare e Hispano de Tulsa.No válido con otros cupones.

!

%DESCUENTO

en la compra dearos al adquirir el

paquete de lentes.

20de

9720 E. 31st St.(31st y Mingo)

918.270.4410

Con éste cupón reciba el

Vida/Life

SPANISH NEWS

Pediatra de la UM indicaqué vale la pena probar yqué hay que evitar

Si bien ciertos tipos de te-rapias complementarias yalternativas son segurospara los niños, hay muchasque podrían ser peligrosas.Mendelow señala que lasfamilias deberían consul-tar siempre con el pediatrade sus niños antes del co-mienzo de cualquier trata-miento nuevo.

Las terapias de alternativapodrían dar buenos resul-tados contra muchas enfer-medades, incluidos el res-frío común o las erupcio-nes en la piel, cuando losmedicamentos que se ex-penden sin receta no tie-nen un éxito inmediato.Por ejemplo puede usarsela miel para la tos relacio-nada con el resfrío común,aunque no para los niñosde menos de un año deedad.

“En términos de medicinacomplementaria, usamosacupuntura, suplementosdietéticos y terapias her-bales o botá-nicas”, dijoMendelow.

Algunostipos deterapias quepueden serbeneficiosaspara losniños:

Yoga. El yo-ga, cuando sele combina con los me-dicamentos recetados porun médico, puede usarsepara ayudar a que los pa-cientes con asma aprendany practiquen el uso de larespiración profunda y quemantengan la calma cuan-do les afecta la cortedad derespiración. El yoga tam-bién ayuda a reducir el es-

trés en los adolescentes.

Tai chi: La investigaciónmuestra que los adole-scentes encaran un alto ni-vel de estrés, lo cual lespone en riesgo de depre-sión. Las terapias que inte-gran mente y cuerpo, talescomo el tai chi, ayudan areducir el riesgo de depre-sión y ansiedad. El tai chiy el yoga ayudan a dismi-nuir la presión sanguínea yla actividad del sistemasimpático en los niños.Eso permite una sensaciónde relajamiento y calma.

Prebióticos: Estas bacte-rias vivas, similares a lasque se encuentran en el es-tómago humano, puedenhallarse en suplementosdietéticos o en comidas ta-les como el yogurt. Los es-tudios controlados hanmostrado que los prebióti-cos, usados para el tra-tamiento de la diarrea rela-cionada con los antibióti-cos, son beneficiosos paralos niños.

No se reco-miendan losprebióticospara los ni-ños quetoman al-gún medi-camento in-munosupre-sivo o paralos que tie-nen compro-

metido su sistema de in-munidad. Siempre con-sulte primero con el médi-co.

Algunos de los tipos deterapias que pueden serdañinos para los niños,incluyen:

Ma Haung: Es un pode-roso medicamento chinoque se usa para el controldel asma, y es un com-puesto con efedra, un es-timulante que a menudo seusa para realzar el desem-peño atlético.

El uso de este tipo deagente estimulante en unniño puede conducir a pal-pitaciones cardiacas yotros eventos relacionadoscon el corazón, todos ex-tremadamente peligrosospara un niño.

Otros suplementos: Losniños que están tomandoanticoagulantes deberíanevitar ciertas terapiascomplementarias y alter-nativas incluido ginkgobiloba o dosis altas deaceite de pescado. Los an-ticoagulantes incrementanel tiempo de sangramientocomo lo hacen estos dossuplementos, de maneraque los niños tienen más

propensión a la hemo-rragia.

Quiroprácticos:Mendelow no recomien-da la manipulación es-pinal rápida. “La espinadorsal de los niños pro-bablemente no esté ple-namente desarrolladahasta que tengan 18 ó 20

años de edad, y esa mani-

pulación puede causar másdaño que beneficio”, seña-ló.

U-M pediatrician suggestswhat’s worth trying, whatto avoid.

While certain types ofcomplementary and alter-native therapies are safefor children, there aremany therapies that couldpotentially be dangerous.Mendelow notes that par-ents should always consulttheir children’s pediatri-cian before beginning anynew treatment.

Alternative therapies canbe successful againstmany illnesses – includingthe common cold or skinrashes – when over-the-counter medications donot have immediate suc-cess. For instance, honeycan be used for coughs re-lated to the common cold– just not for children lessthan one year of age.

“In terms of complemen-tary medicine, we’re usingacupuncture, dietary sup-plementation and herbal orbotanical therapies,”Mendelow says.

Some types of therapiesthat may be beneficialfor children:

Yoga: Yoga, when com-bined with medicines pre-scribed by a physician, canbe used to help asthmaticpatients learn to practiceand use deep breathingand remain calm whenfaced with shortness ofbreath. Yoga also helps re-duce stress in teens andadolescents.

Tai chi: Research showsteenagers encounter a lotof stress, which puts themat risk for depression.Mind and body therapies,such as tai chi, help reducethe risk of depression andanxiety. Tai chi and yogahelp to decrease bloodpressure and sympatheticactivity in children. Thisallows for a sense of relax-ation and calmness.

Probiotics: These livebacteria, similar to thosefound in the human stom-ach, can be found in di-etary supplements or infood, such as yogurt.Used to treat antibiotic-as-sociated diarrhea, con-trolled studies have shownprobiotics are safe forchildren.

Probiotics are not recom-mended for children onany immunosuppressivedrugs or those who are im-muno-compromised. Al-ways consult a doctor first.

Some types of therapiesthat may be harmful tochildren include:

Ma Haung: Ma Haung, apopular Chinese medicineused to control asthma, isan ephedra compound, astimulant often used toboost athletic perform-ance. Using this type ofboosting agent in a childcan lead to heart palpita-tions and other cardiac-re-lated events, all extremelydangerous for a child.

Other supplements:Children that are on anti-coagulants should avoidcertain complementaryand alternative therapies,including ginkgo biloba orhigh-dose fish oil. Anti-coagulants increase thebleeding time as do thesetwo supplements, so thatchildren are more prone tobleeding.

Chiropractics: Mende-low advises against high-speed spinal manipulation.“The children’s spines areprobably not fully devel-oped until they’re about18 to 20 years old and youcan actually do more harmthan good,” Mendelowsays.

Fuentes potenciales de filtración de aguapotential sources for water

ALTERNATIVETHERAPIESCAN BE SAFE,EFFECTIVEFOR CHILDREN

LAS TERAPIAS ALTERNATIVASPUEDEN SER BENEFICIOSAS,

eficaces para los niños

Las terapiascomplementariasy de alternativa seestán convirtiendoen un tratamientomás prevalecientepara los niños.Si los individuossiguen lasdirecciones de susmédicos estostratamientos sonuna forma seguray eficaz de sanary de mantenersesaludable.

Complementary andalternative therapiesare becoming amore prevalenttreatment forchildren. If individuals followthe directions oftheir physicians,these treatmentsare a safe andeffective way to getand stay healthy.

Page 4: Hispano de Tulsa May  28th edition 2009

AP

MONTE PETRANO,Italia – El español CarlosSastre demostró su forta-leza física para alzarse ellunes con la victoria en laextenuante 16ta etapa delGiro de Italia, un tramoque fue se hizo más sufri-do al disputarse bajo unabrasador sol.

Sastre, el último campeóndel Tour de Francia y co-rredor del equipo Cervelo,empleó 7 horas, 11 minu-tos y 54 segundos para cu-brir el tramo maratoniano237 kilómetros entre Per-gola y Monte Petrano. Elmismo incluyó tres ascen-sos de primera categoría.

Menchov (Rabobank) cru-zó segundo la meta, a 25segundos de Sastre. El ter-cer lugar correspondió alitaliano Danilo Di Luca,26 atrás. El colombianoJosé Rodolfo Serpa (Di-quigiovanni) entró nove-no, a 2:35.

El gran damnificado de lajornada fue el estadouni-dense Levi Leipheimer,quien se derritió en el últi-mo ascenso y figuró undé-cimo, a 2:51 de Sastre. Ba-jó del tercero al sexto lu-gar en la general, a 3:21 deMenchov.

Menchov, por su lado, seconsolidó como líder ge-neral al aumentar a 39 se-gundos su delantera sobreDi Luca. Sastre se colocótercero general, a 2:19.

Leipheimer reconoció que

le pudo haber ido peor deno haber sido por la ayudade Lance Armstrong. Elsiete veces campeón delTour iba palmo a palmocon los otros favoritos,con condiciones para pe-lear por la victoria, pero sedescolgó para escoltar aLeipheimer durante la ma-yor parte del ascenso.

Armstrong entró décimo10, directamente enfrentede Leipheimer, y subió del13ro al 12do lugar, a 11:06de Menchov.

El Giro culminará el do-mingo en Roma.

MONTE PETRANO,Italy – Tour de Francechampion Carlos Sastre ofSpain won the 16th stageof the Giro d'Italia onMonday, a grueling routemade even tougher by100-degree heat.

Denis Menchov of Russiakept the leader's pink jer-sey. Levi Leipheimer wasthe day's big loser, crack-ing on the final climb anddropping from third tosixth in the overall stand-ings.

“I was not as strong asthose guys, it's plain andsimple,” Leipheimer said.

“It was hot for everyone.Today was the day thatseparated everyone andyou see who's strong andwho's not.”

Sastre was timed in 7hours, 11 minutes, 54 sec-onds on over the 147-mileleg from Pergola to MontePetrano. The stage fea-tured three major climbsand ended with an uphillrun.

“I knew I had a chance todo something today and Idid,” said Sastre, who alsowon the most difficultstage in last year's Tour, atAlpe d'Huez. “This was

the toughest stage of thisyear's Giro.”

Menchov was the runner-up, 25 seconds behind.Danilo di Luca of Italywas third, 26 secondsback. Menchov increasedhis lead over Di Luca to39 seconds and Sastremoved into third overall,2:19 back.

After a rest day Tuesday,competition resumesWednesday with a 52-milestage from Chieti toBlockhaus. The race endsSunday with a short indi-vidual time trial in Rome.

Y MB C

B-4 HISPANO DE TULSAJueves 28 de mayo de 2009 - Thursday, May 28, 2009Deportes/Sports

Medio Tiempo de $420 a $1200 Mensual,Tiempo Completo más de $1600 mensuales.

Compañía americana con 28 años,presencia internacional en 69 países y en expansión.

Amas de casa, Obreros, Estudiantesy Profesionales Bienvenidos.

No necesita tener experiecia para su crecimientoy desarrollo personal.

¡SE BUSCAN!

918-951-1997 • 918-951-1927¡TRABAJE MENOS Y GANE MAS!

Personas!que!quieran!ganar!un!ingreso!EXTRA:

Capacitación gratis y asesoramiento personalizado

Música paratoda ocasión.

Renta deequipo de

sonidopara fiestas

y para amenizarcualquier evento.

JJaaiimmee BBaarrrraazzaaCCeelluullaarr 883300--11446622

Panameño Douglasquedaría paralizado

tras caída Jockey “not likely towalk” after accident

Les invita a disfrutar denuestro extenso menú para

todos los gustos, y de nuestrobar internacional que cuentacon una gran variedad de

cerveza mexicana,tequila, y bebidas mixtas.

¡Contamos con excelente servicio!

61 y Memorial 918-286-8542 Los jueves todo el día un niño por

familia come gratis incluyendo bebida,mostrando este cupon

Agave

514 S. Boston(en el centro de la ciudad)Teléfono (918) 582-1403www.elotetulsa.com

Inovadoras recetas de comidamexicana, elaboradas con productos

frescos, organicos y locales.

Contamos con servicio a la carta

6610 S. PeoriaTel: 918-712-4903

Buffet de lunes a viernes10:00 a.m a 3:00 p.m

" Festeja con nosotros el5 de mayo y recibe $2.00de descuento en cualquier

platillo a la carta"

Sábados y domingos ven a disfrutar de nuestro rico menudode 8:00 a.m a 9:00 p.m. Cerramos los jueves.

También tenemos abarrotes - Envíos de dinero - Tarjetas telefónicas

LIGA HISPANADE baseball

Tim de Waele/ CARLOSSASTRE.COM

Carlos Sastre durante la segunda semana del Giro de Italia.Carlos Sastre during the second stage at Giro d’Italia.

Con más de 30 años de experienciaTERREL B. DOREMUS & ASSOC. P.C.

• Inmigración • Accidentes de auto y de trabajo• Casos criminales y de tráfico

10202 E. 41st Street, Tulsa, Oklahoma

Hablamos español

Si buscas un abogado honesto a quienle gusta ayudar a la gente, lláma al:

991188--447777--77770099

Información:918-706-5750 918-845-0072918-282-5039918-438-2452Willy Torres,

Representante de la Liga Hispanade Baseball

AP

ARLINGTONHEIGHTS, Illinois – Eljinete panameño RenéDouglas podría quedarparalizado a raíz de lacaída de su caballo du-rante una carrera el sába-do en el hipódromo deArlington Park, en lossuburbios de Chicago,según indicó su agente.

El agente Dennis Cooperdeclaró que Douglas es-tuvo siete horas en elquirófano el domingo enel hospital NorthwesternMemorial de Chicago yque los médicos leseñalaron que el jinete nopodía mover las extremi-dades inferiores.

Cooper añadió que losmédicos no podrán pre-cisar la condición deDouglas hasta que dentrode dos semanas se reduz-ca la hinchazón.

“Dijeron que es posibleque no pueda volver acaminar ... probable-mente podrá tener uso dela parte superior del cuer-po, pero fueron bienclaros en decirme que lomás posible es que nopueda volver a caminar”,añadió Cooper, citado porel portal Bloodhorse.com.

Douglas estaba sobre elsillín de Born to Be en elArlington Matron Handi-cap cuando la yegua setropezó con otro caballoy ambos cayeron al entraren la recta final Born toBe arrojó a Douglas ycayó encima del jinete.

ARLINGTONHEIGHTS, Illinois–Jockey Rene Douglasmay be paralyzed afterbeing thrown from hishorse during a race at Ar-lington Park in suburbanChicago, his agent said.

Agent Dennis Coopersaid Douglas spent sevenhours in surgery on Sun-day at Chicago's North-western Memorial Hospi-tal and afterward doctorstold him the jockey couldnot feel his lower limbs.Cooper said doctorswon't know Douglas' sta-tus for certain untilswelling reduces in abouttwo weeks.

Douglas was aboard Bornto Be during Saturday'sArlington Matron Handi-cap when the horseclipped hooves with an-other horse and fell at thetop of the stretch. Born toBe flipped and tossedDouglas over her headand then landed on him.

Messages left by The As-sociated Press for Cooperand a hospital spokes-woman Monday were notimmediately returned.

RESULTADOS DEL DOMINGO 24 DE MAYOParque McClure

Cazadores 7 vs El Panal 6 (El mejor juego del día)Dorados 13 vs California 0

Broncos 15 vs Campesinos 1Hubo un Home Run de piernaspor parte de Ramiro Castorena yel pitcher ganador fue 'La Caballa"ambos de Dorados, con aster-oides mexicanos: chile habanero.

Favor de ir preparando asus jugadores para elJuego de Estrellas parael 14 de junio. Se les re-comienda a los ma-nagers que seleccionesa sus mejores jugadorespara el Home Run Der-by, a los lansadores delcentro filter a home play,a los jugadores de basey a los cácheres que vana tirar la bola de homeplay a segunda base.

Juegos para el31 de mayoParque LacyDorados vs Campesinos 10:30a.m.

Parque McClureCalifornia vs Broncos 10:30 a.m.El Panal vs Cerveceros 2:00 p.m.Diablos vs Cazadores 5:30 p.m.

Almuerzo de 11 a 4 Cena de 4 a cierre

¡Simplemente delicioso!

AP

NUEVA YORK, EU – Lapretemporada de la NBAregresará este año a Méxi-co con un partido entre losSuns de Phoenix y los76ers de Filadelfia el 18de octubre en Monterrey.

Será el 18vo partido de laNBA en México.

La liga visitó Monterreypor primera vez en 2006,cuando los Warriors deGolden State derrotaron alos Nuggets de Denver.

Además, la NBA anuncióque los Bulls de Chicagojugarán contra el Jazz deUtah el 6 de octubre enLondres.

La NBA ha jugado 93 par-tidos fuera de EstadosUnidos y Canadá en 16países.

NEW YORK, EU – TheNational Basketball Asso-ciation (NBA) announced

that as part of the league'songoing commitment togrowing the game in Mex-ico, preseason basketballwill return to the countrywhen the Phoenix Sunsface the Philadelphia76ers on Oct. 18 in Mon-terrey.

This marks the NBA's sec-ond visit to Monterrey andthe 18th game in Mexicooverall, the most NBAgames held in any countryoutside the United Statesand Canada.

NBA Mexico Game 2009will give fans in Mexicothe chance to see two ex-citing teams and some ofthe league's biggest starscompete in the state-of-the-art Arena Monterrey.Currently, the PhoenixSuns' roster features four-time NBA championShaquille O'Neal, two-time NBA Most ValuablePlayer Steve Nash, and the2006-07 NBA Sixth Manof the Year and Braziliannative Leandro Barbosa.

NBA regresa a México parapartido de pretemporadaNBA basketball returns to Mexico inOctober

Sastre domina la etapa maratoniana del GiroCarlos Sastre wins key 16th stage of Giro

Page 5: Hispano de Tulsa May  28th edition 2009

Y MB C

B-5 HISPANO DE TULSAJueves 28 de mayo de 2009 - Thursday, May 28, 2009

www.hispanodetulsa.com

Lo que sea,lo encontrará

¿Qué andabuscando?

2009PAGINAS HISPANAS

CÁMARA DE COMERCIO HISPANA DE TULSA

Francisco J. Treviño, director [email protected]

Esta esMI cámara.

Red de ContactosDesarrollo de negocios

Programas educacionalesPublicidad y mercadeo

Recursos entre miembrosPlaneación de inauguracionesEventos Sociales y Culturales

Angel VergaraAdonai Landscaping

Miembro desde Mayo 2009

AP

LYON, Francia – El Lyonconfirmó el martes que elmediocampista brasileñoJuninho se irá del equipofrancés al final de la tem-porada.

Juninho salió de la canchaante una ovación de pie elsábado después de anotarsu gol 100 con el Lyondesde que llegó al club en2001. El volante, un ex-perto en el cobro de tiroslibres, ganó siete títulosconsecutivos de Franciacon el Lyon.

El presidente del equipo,Jean-Michel Aulas, dijoque Juninho se irá a finesde junio a pesar de que leresta un año de contrato.

"Nos reunimos ayer conJuninho, hablamos muchoy nos pidió que lo dejára-mos libre", dijo Aulas alcanal de televisión OL TVdel Lyon. "Puede regresarcuando quiera, pero se vadel equipo el 30 de junio.Posiblemente juegue (conalgún otro equipo) antesde regresar a Brasil".

El volante de 34 años hajugado 344 partidos con elLyon y marcó 43 goles detiro libre.

Su último gol con el Lyonfue de penal en la victoria3-1 sobre Caen.

Juninho, que está suspen-dido para el último partidode la temporada contra To-losa, ayudó al Lyon a lle-gar tres años consecutivos(2003-06) a los cuartos definal de la Liga de Cam-peones.

LYON, France – Lyonpresident Jean-MichelAulas confirmed Tuesdaythat Brazilian midfielderJuninho is leaving the sev-en-time French championat the end of the season.

Juninho left the field to astanding ovation on Satur-day at Lyon's Stade Ger-land after scoring his100th career goal for theclub he joined in 2001.

Aulas said Juninho will

depart at the end of Junedespite having one yearleft on his contract. Aulassaid the club will rescindthe final year, allowinghim to join a new club ona free transfer.

"We met with Juninhoyesterday, we spoke a lotand he asked us to let himgo," Aulas told Lyon's tel-evision channel OL TV onTuesday. "He can comeback whenever he likesbut he is leaving the clubon June 30. It's likely hewill have a final go (withanother club) before goingback to Brazil."

The 34-year-old Juninhohas played 344 games forLyon and scored 43 goalsfrom free kicks, somefrom as far out as 40yards.

AGENCIA / NEWS SERVICE

Juninho.

PPaarrttyy RReennttaallss

GRANDES descuentos entre semanaLlevamos y recojemos gratisLlame para más especiales al918-813-7498918-286-8910

BOUNCER’ S KINGDOMBrincolines • mesas • sillas • lonas • máquinas

de palomitas y/o raspados • piñatas y más.

$149Especial del mes:1 Brincolín3 Mesas - 3 Manteles20 Sillas - 1 Piñata5 libras de dulces

Liga Hispana de FutbolLiga Hispana de Futbol

RESULTADOSJUEGOS

5/24/09

PRÓXIMOS JUEGOS - Domingo 31 de Mayode 8am a 8 pm

Estadio de East Central High School 11 y 129

10 am Guanajato vs Deportivo Union12 pm Pumas vs Real Madrid

2 pm Real Guerrero vs Deportivo Guadalupe4 pm Alianza vs Jalisco

4 pm Huaches vs Manchester (campo # 2)

Para más información o para inscribira tu equipo llama a

Guillermo Gaytán o Juan Chávez809-9199 o 951-6515

Real Madrid 3 Vs Aguascalientes 1Huaches 7 VS Real Guerrero 1Manchester 5 VS Guanajuato 2Pumas 2 VS Deportivo Union 1

Deportivo Guadalupe 3 VS Rayos 1

Juninho se va del LyonBrazilian midfielder Juninho to leave Lyon

AP

OAKLAND, CaliforniaLa Comisión Atlética delEstado de California con-fiscó una sustancia sospe-chosa de la esquina delboxeador colombiano Edi-son Miranda durante supelea contra Andre Ward.

El entrenador Virgil Hun-ter dijo que la sustancia es-taba en una botella ma-rrón, parecida a un tubo devaselina, aparentementeoculta en una bolsa en laesquina de Miranda.

Cuando las autoridades dela pelea se percataron deque el personal de la es-quina de Miranda sacabala sustancia de la bolsaalrededor del cuarto o elquinto asalto del combateen el Oracle Arena de

Oakland, fue incautadaantes de que los funciona-rios vieran que la sustan-cia fuera otorgada a Mi-randa, de acuerdo con elpromotor Dan Goossen. Elcolombiano perdió la pe-lea.

"No estamos seguros si es-taba ocurriendo algo, peroqué bueno que lo detec-taron", manifestó Hunter.

Las oficinas de la comi-sión estuvieron cerradas eldomingo, pero el portavozLuis Farías confirmó quelas autoridades confis-caron algo de la esquina deMiranda durante la pelea.

OAKLAND, California –Edison Miranda's trainerclaims he used nothing butpetroleum jelly and a com-mon coagulant on his box-er last weekend when theCalifornia State AthleticCommission seized a sus-picious substance from theColombian fighter's cor-ner.

The commission is stilltesting the substance,which was confiscated af-ter an inspector saw Mi-randa's cornermen removean unfamiliar brown bottlefrom a bag during Miran-da's unanimous-decisionloss to Andre Ward. Thecommission could haveresults of the tests by nextweek, spokesman LuisFarias said.

Steve Benbasat, Miranda'smanager, told The Associ-ated Press that trainer JoseBonilla claims the brownsubstance in the seizedbottle was simple Vase-line. Bonilla also said heused a diluted solution ofAdrenalin on Mirandaduring the fight.

Both substances are com-monly used by boxingtrainers to stop cuts andslow swelling duringfights. Adrenalin con-stricts blood vessels, whilepetroleum jelly also is fre-quently rubbed on a fight-er's face to lessen the im-pact of blows and to fillcuts.

Investigan al boxeador EdisonMiranda por sustancia sospechosaMiranda trainer says no illegalsubstances used

Champions LeagueChampions League

AGENCIA / NEWS SERVICE

Edison Miranda.

Page 6: Hispano de Tulsa May  28th edition 2009

SOLICITO MANICURISTA. In-formes al 665-9910.

PEDIATRIC URGENT Care Clinicneed Medical Assistant and FrontOffice Personnel to work rotatingor weekend schedule. Must be flu-ent in Spanish and English. FaxResume to 895-7808 or email [email protected]

Y MB C

B-6 HISPANO DE TULSAJueves 28 de mayo de 2009 - Thursday, May 28, 2009

Clasificados/Classifieds

AUTOS EN VENTA/AUTOS FOR SALE

CASAS EN RENTA O VENTA/HOMES FOR RENT OR SALE

APARTAMENTOS/APARTMENTS

¡NUEV¡NUEVAAREMODELACIÓN!REMODELACIÓN!

APARTMENTS

CCrreeeekkssiiddee

¡Hablamosespañol!3901 S. Garnett

663-0121Beatriz Landeros

DOBLADILLOS Y COSTURAen general. Llamar al 955-4113 con Olivia.

BRINCOLIN, SILLAS, y mesas paratoda ocasión en renta. 902-6320..

Llama y pregunta por las especialescada mes• Area hispana de la ciudad• 1, 2, y 3 recamaras• Distrito escolar de Union

¡Depósito de tan solo $300!Nuestras rentas empiezan asolo $435!*Apartamentos de 1, 2, y 3 recámaras

y townhomes de 2 recámarasVentanas térmicas • área de comedor aparte

lavaplatos • closets grandes • calefacció• aire acondicionado • alberca super limpia

con centro recreativo lavanderíay algunas utilidades INCLUIDAS.

Llámanos hoy mismo al 918-437-0497

*Te debesmudar 15 días

después deaplicar

Renta empieza a sólo 480 ¡con billes básicos

pagados!

•Apartamento demuestra abierto

•Estudios ydepartamentode 1 y 2 recámaras.

•Gabinetes de cocinay electrodomésticos nuevos, incluyendolavatrastes.

•Closets grandes, albercay gimnasio completo.

•Distrito de las escuelas Unión

•HABLAMOS ESPAÑOL.

•Visita nuestras oficinas para un tour personal

DEPARTAMENTOS • 33 Y MINGO • 918-621-6590

www.kohner.com

www.kohner.com

SERENITY PARKVenta y Renta de casas móvil

2, 3 y 4 recámarasUbicadas en zona

muy agradableCerca de todas las escuelas

Bajísimo engancheNo se requiere de crédito

ni seguro social.

918-951-3795María Macías

DE LO QUE PASA ENNUESTRA COMUNIDADEN LA SECCIÓN TULSA

¡SUSCRÍBETE YA!918.622.8258HISPANO DE TULSA

¡MANTÉNGASEINFORMADO!

INSTALACIÓN Y REPARACIÓNde aires acondicionados cen-trales y calefacción. Servicio delunes a domingo. Informes al918-809-6271.

$

Tamaño Junior a $400

DISPONIBILIDAD

INMEDIATA

WILLOWBEND APARTAMENTOS

Llámanos hoy y pregunta por nuestrosespeciales

Estamos ubicados en la 31st (Entre la autopista 169 y Mingo)

918-663-4474

- Apartamento demuestra disponible

- Cocinas amplias- Alberca- Servicio de lavandería- Apartamentos de 1 y 2 recámaras

RRIIDDGGEEVVIIEEWWA P A R T M E N T S

717 South 101st East Ave.

Excelente personal de mantenimientoVEN A RIDGEVIEW, TU CASA.

$¡Especial de mudanza!49 por el primer mes de rentay sin costo de aplicación

Tel. 835-8571Llame a Beatriz para más detalles

Compra tu casa porprimera vez y recibe

un crédito deimpuestos por $8,000

100% financiamientopara tu casa a las orillas

o fuera de la ciudad.

Contamos con Programasde Gobierno como el FHA(Federal Housing Admin.)

y el Programa definanciamiento para

casas subastadasincluyendo remodelación.

SALON PARA SUS FIESTAS lla-mar al 902-4859.

AACCTTIIOONN IINNSSUURRAANNCCEELLiicceenncciiaass iinntteerrnnaacciioonnaalleessTodo tipo de segurosPrecios accesiblesAtención en tu idioma

AAcccciiddeennttaarrttee ssiinn sseegguurroo ddee aauuttoo ttrraaee ggrraavveess ccoonnsseeccuueenncciiaass!!¡No arriesges a tu familia!¡No arriesges a tu familia!

AACCTTIIOONN IINNSSUURRAANNCCEE ""##""$$ SS!! GGaarrnneetttt •• TTeell!! %%&&''(($$''))))

¡¡VISÍTENOS!!PICKWICK ARMS

A P A R T M E N T S139 N. Garnett, Tulsa, OK

Precios bajos a partir$399 de renta mensualcon $100 de depósito.

1, 2 y 3 recámaras con 2 baños.2 piscinas.

2 lavanderías.Estancia de juegos.

NO OLVIDE PREGUNTAR PORNUESTROS ESPECIALES. PUEDE MUDARSE POR ELMINIMO PAGO DE $299

DAVITCI – FOTOGRAFÍA y videopara toda ocasión. Tel. 277-1168

DE LO QUE PASA EN NUESTRA COMUNIDADEN LA SECCIÓN TULSA DEL

¡SUSCRÍBETE YA! 918.622.8258HISPANO DE TULSA

¡MANTÉNGASE INFORMADO!

EMPLEOS / EMPLOYMENT

¡ES EL MOMENTOPERFECTO PARACOMPRAR CASA!

Rosa Torres 918-951-1936Español

918-449-9838English

www.mbngmortgage.com

EXCELENTEEMPLEO

EN LIMPIEZA DEL HOGARTrabaje con Maid-Pro.

Inglés BásicoComienza ganado

a $8 la hora.Pagamos gasolina,bonos e incentivos.

Se requiere automóvil.Llame a Maid-Pro al

270-2800, con opción 4.

CCAASSAASS EENN VVEENNTTAA.. ITIN Number.Financiamos. Desde $398 al mescon impuestos. 901-628-9353.

RENTO CUARTO en casa. Depreferencia mujer con un niño. Lla-mar al 836-2325 con Monserrat.

VARIOS/MISCELLANEOUS

Comienza tu negocio con ZER-MAT. Inscríbite hoy y recibeGRATIS muestrario de perfumes.Comunicarse al 1-866-851-6590.

LEGALIZACIONES CANO. Títulos,Placas y Aseguranza. 902-4792

Billie Walsh O.D.4120 E 51st Street, Suite A

Tulsa, OK 74008 918-712-1212

• Anteojos • Contactos• Aceptamos seguros médicos• Medicaid para adultos y niños

Le atendemos en español con cita previa.Todos son bienvenidos.

En caso de no tenerSeguro Médico, reciba$25 de descuento al

presentar este anuncio.

Optometrista Familiar

EYE

CAREPROFESIONAL

12345

CONJUNTO CASA BLANCA,música para cualquier tipo deeventos (norteño y tamborazo). In-formes al 277-4244, Yuni Gaytan

ARREGLO TODO tipo de ropa.Costura. Llamar al 813-3039. LINA

Cortes ExpressEEEExxxxpppprrrreeeessssssss CCCCuuuutttt

918- 665-99107934 E. 21st Street

21st & Memorial Tulsa, Ok 74129

Martes a sábado / Tue. to Sat. 9:30 am to 5:00 pm

Corte de cabello a $9.99, mencionando que viste elanuncio en el HISPANO DE TULSA

¡Ahora abrimos los sábados!Now open on Saturdays!

¡¡OObbtteennggaa uunnaa mmiirraaddaaeennccaannttaaddoorraa!!

Espectaculares extencionesde pestaña con cabello naturalo sintéticas; de una por unao de mechón.

Estupendas para ocacionesespeciales, o para lucirbella diariamente.

Resistentes al agua.

Para citas llame al tel:

955-4113

SOLICITOPERSONALCon experiencia para

mantenimiento dejardinería comercial.

Debe tener licencia paraconducir, número de seguro

social y hablar inglés.$10 por hora para empezarde salario, pero de dependede experiencia y calidad parapoder ofrecer más de salario.Llamar a Craig al 808-8418

para más informacióny hacer cita.

Craig habla un poco de español.

NEED PERSON to do account re-ceivable, invoicing, and projectaudits, some travel mayberequired. Need a background inaccounting of finance. Apply inperson at 15110 E. Pine St.

Page 7: Hispano de Tulsa May  28th edition 2009

Y MB C

B-7

HHIISSPPAANNOO DDEE TTUULLSSAA TEL.(918) 622-8258 FAX.(918) 622-4431

HISPANO DE TULSAJueves 28 de mayo de 2009 - Thursday, May 28, 2009

www.hispanodetulsa.com

Page 8: Hispano de Tulsa May  28th edition 2009

Y MB C

B-8 HISPANO DE TULSAJueves 28 de mayo de 2009 - Thursday, May 28, 2009

AUT S

AUTOSCONFIABLES

PRECIOSRAZONABLES

2005 Chrysler 300 de pielSistema de navegación

y quemacocos

2007 Toyota Sienna V-6 automaticocomo nueva

2007 Dodge Chargerpocas millas

2003 Nissan 350Z 6velocidades muy bonito

Revisa nuestro inventario:www.broncoautosales.com

2004 Toyota Tacoma V-6Automatica 4X4

¡Público Bienvenido!9070 New Sapulpa Road • Teléfono 277-2666

3-1/2 millas Sur del Turner Turnpike en HWY 66

Visita www.HeartlandAutoAuction.com para detalles sobre registros de la policía.

Todas las marcas y modelos en exhibición

MMááss ddee 330000 aauuttooss eenn eexxhhiibbiicciióónnCCoommpprraa oo vveennddee aauuttooss,, ttrrooccaass,, mmoottoocciicclleettaass,, llaanncchhaass,, oo AATTVV''ss

TTrraadduuccttoorr ddiissppoonniibbllee ttooddoo eell mmaarrtteess

2004 Nissan Quest de pielTV y DVD

Buy orsaleyourcar

here!

www.myspace.com/grandprixtulsa

Si deseas que tu carro luzca como nuevo,te ofrecemos:*Limpieza profesional interior y exterior de tu vehículo.*Aspiramos al vapor la alfombra del auto.*Lavado de asientos de tela del carro.*Se quitan o se rebajan al máximo las manchas.*Lavado al detalle del carro, motor, llantas, y demás.*Pulido y encerado del auto.*Restauración de los faros delanteros del vehículo

y mucho más...Presupuestos Gratis: 918-852-80089:30 am a cerrar

Tenemos la mejor variedad decamionetas, SUV y vehículos.Contamos con facilidadesde pago.Ven y llévate el tuyo,pregunta por tu amigoConrado al 918-336-4000o visítanos en1320 SW Frank Phillips, Bartlesville,OK

2005 RANGER5vel,4cyl,51kl,$6300

2006 COBALT5 vel,57kl,4cyl, $5900

2001 HONDA ACCORDAuto, piel, equipado, rines 19’’

$5900

BEN’SBEN’S

Visítanos en nuestra nueva dirección:9215 E. Admiral place Tulsa, Ok.

(a un costado de la pulga) Al p

rese

ntar

est

e av

iso te

obs

equi

amos

un

acce

sorio

gra

tis

Rines de todas las medidasLlantas nuevas y usadasToda clase de accesoriospara su auto

Tels. 918 835-0415918-851-2752

VENTA DE MUDANZARines 20" con llanta a solo $ 999.00Rines 22" con llanta a solo $1399.00Rines 24" con llanta a solo $1899.00Rines 17" con llanta a solo $ 699.00

LlanteraLalo's¿Que andabuscando?

2009PAGINASHISPANAS

Lo que sea,lo encontrará Lo que sea,

lo encontrará

Servicio de grúas las 24hrsAbrimos autos en caso de emergencia

En la muestra del cupón el registro es GRATIS.Subasta abierta.

Aire acondicionadoy sistema de enfriamiento

Incluye 1 lb. de freon

Pregunta por DanielCelular: 706-7976

R&R AUTOMOTIVE

3250$3250$

Servicio honesto y a preciosjustos de mecánica general,

diesel, transmisión,y restauraciones.

Revisiónde VVEERRAANNOO

1128 S. Oxford Ave. (11 y Sheridan)

TransportesSirviendo a la comunidad hispana desde 1986

RANGEL

Para más información llamar alSr. José Luis Rangel al teléfono 214-725-7886,

o a nuestra línea gratuita al 1-877-726-4351,tambien nos puede visitar en la plaza Santa Cecilia.

Regreso de México los días jueves y sábado.

Anuncia sus salidasdesde Tulsa los días

martes y sábadoslas 10:00 a.m. a lossiguientes destinos:

Dallas - Laredo, TX - MonterreyCelaya - San Luis PotosíQuerétaro - Morelia - LeónAguas Calientes- GuadalajaraMéxico D.F. - La PiedadSan Juan de los LagosTepatitlán - Jesus MaríaJalisco y muchos destinos más.

Contamos con servicio depaquetería a la mayor parte

de la republica mexicana.

ClaudiaConsultor

Profesionalde Seguros

4315 S. Sheridan (43 y Sheridan)Tel: 918-392-5522, Fax: 918-392-5520

Aseguramos su negocioAseguramos su CasaAseguramos su Auto

!!!

6 de JUNIOSubasta de más de 50autos; algunosrecuperados por elDepartamento de Policía

Horarios:Registros a partir de las 11:00 a.m. Inicio de subasta a las 12:00 delmedio día. Informes al: 438-0288

12612 E. Admiral, entre Garnett y 129th Ave.