hr - pakom.com.mk · pdf filepoštovani korisniče ; naš cilj je proizvesti...

12
Upute za uporabu Plinsko- električni štednjak HR FC-2250 FC-2260 FC-2261 FC-3150 FC-3160 FC-3161 RoHS 2002 / 95 / EC 06/BB 4 06/FB 2 Ne koristite plinsko crijevo na straznjoj vrućoj strani pećnice. Uređaj mora biti postavljen u skladu s važećim propisima i smije se koristiti u prostorijama s dobrom cirkulacijom zraka. Pročitajte upute za rukovanje prije postavljanja ili korištenja uređaja. Tvornička postavka je za plin propan-butan G30 30mBar (tekući plin). UPOZORENJE!

Upload: haque

Post on 06-Feb-2018

222 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: HR - pakom.com.mk · PDF filePoštovani korisniče ; Naš cilj je proizvesti proizvod koji će u potpunosti zadovoljavati vaše potrebe uz pomoć modernih tehnologija u brižljivim

Upute zauporabu

Plinsko-električništednjak

HR

FC-2250 FC-2260FC-2261 FC-3150FC-3160 FC-3161

RoHS2002 / 95 / EC06/BB 4

RoHS2002 / 95 / EC06/BB 4

06/F

B2

Ne koristite plinsko crijevo na straznjoj vrućoj strani pećnice. Uređaj mora biti postavljen u skladu s važećim propisima i smije se koristiti u prostorijama s dobrom cirkulacijom zraka. Pročitajte upute za rukovanje prije postavljanja ili korištenja uređaja. Tvornička postavka je za plin propan-butan G30 30mBar (tekući plin).

UPOZORENJE!

Page 2: HR - pakom.com.mk · PDF filePoštovani korisniče ; Naš cilj je proizvesti proizvod koji će u potpunosti zadovoljavati vaše potrebe uz pomoć modernih tehnologija u brižljivim

Poštovani korisniče ; Naš cilj je proizvesti proizvod koji će u potpunosti zadovoljavati vaše potrebe uz pomoć modernih tehnologija u brižljivim radnim uvjetima i u skladu sa svim konceptima kvalitete.

Zbog toga Vam predlažemo da prije korištenja ovog uređaja pročitate upute za rukovanje i spremite ih za kasnije korištenje.

Ova uputa za rukovanje pripremljena je za više modela. Neke opcije definirane u uputi možda neće biti dostupne na vašem štednjaku. Napomena:

SADRŽAJ

1. POSTAVLJANJE ŠTEDNJAKA 8.KORIŠTENJE ZAŠTITNE PREGRADE ZA REGULATORE

2. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE 9. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

3. VAŽNA UPOZORENJA 10. VRSTE PLINA

4. AKO VAŠA PEĆNICA NE RADI

5. OPIS DIJELOVA ŠTEDNJAKA

6. KORIŠTENJE PLAMENIKA

7. KORIŠTENJE ŠTEDNJAKA

1 - POSTAVLJANJE ŠTEDNJAKA

ELEKTRIČNO PRIKLJUČIVANJE I SIGURNOSNE MJERE

1. Ovo priključivanje mora obaviti stručna osoba (električar). Ukoliko to ne izvede stručna osoba, gubi se jamstvo. Za siguran rad pećnice, potreban je osigurač od 16A ili 32A.

2. Pećnica je namijenjena naponu od 230V i 50 Hz.

3. Budite sigurni da je električna instalacija uzemljena te da napon instalacije odgovara naponu ovog uređaja.

4. U slučaju oštećenja priključnog kabela isti je potrebno zamijeniti od strane ovlaštenog servisa.

5. Pazite da električni priključni kabel te dovod plina ne dotiču vruće površine uređaja.

PRIKLJUČIVANJE NA PLIN I SIGURNOSNE MJERE

1. Priključite i pričvrstite crijevo za dovod plina.

2. Kada je uređaj ugašen, provjerite priključak plina pjenom sapuna od mogućeg istjecanja plina. Ukoliko vidite mjehuriće, provjerite priključak plina. Nikada ne upotrebljavajte upaljač ili šibice za provjeru istjecanja plina.

3. Uređaj postavite na ravnu površinu.

4. Koristite uređaj u suhoj prostoriji.

PROVJERITE PLINSKE SPOJEVE ŠTEDNJAKA.Kod postavljanja štednjaka nivelirajte štednjak uz pomoć podesivih nogu ako je potrebno.

PAZİTE DA CRİJEVO ZA DOVOD PLİNA İ ELEKTRİČNİ KABEL NE DOTİČU VRUĆE POVRŠİNE. ZA VRİJEME RADA, UREĐAJ NE POMJERAJTE KAKO NE Bİ DOŠLO DO İSTJECANJA PLİNA.

Page 3: HR - pakom.com.mk · PDF filePoštovani korisniče ; Naš cilj je proizvesti proizvod koji će u potpunosti zadovoljavati vaše potrebe uz pomoć modernih tehnologija u brižljivim

2 - TEHNIČKE KARAKTERISTIKE KARAKTERISTIKE 50 * 60 60 * 60

VANJSKA ŠIRINA 500 mm 600 mm

VANJSKA DUBINA 630 mm 630 mm

VANJSKA VISINA 855 mm 855 mm UNUTARNJA ŠIRINA 360 mm 460 mm UNUTARNJA DUBINA 400 mm 400 mm UNUTARNJA VISINA 350 mm 350 mm

VOLUMEN PEĆNICE 54 lt. 64 lt ŽARULJA 25 W 25 W TERMOSTAT 50 - 300 C 50 - 3000 C ZAGRIJAVANJE DONJEG DIJELA 1000 W 1200 W

ZAGRIJAVANJE GORNJEG DIJELA 800 W 1000 W TURBO ZAGRIJAVANJE 1800 W 2200 W GRILL 1500 W 2000 W VENTILATOR 40 W 40 W NAPON UREĐAJA 230 V, 50 Hz 230 V , 50 Hz PLOČA 145 mm 900 W 900 W PLOČA 180 mm 1200 W 1200 W

LPG Prirodni plin Prirodni plin VRIJEDNOSTI OVISNO O TIPU PLINA

G 30 G 20-20 mBar

G 20-13 mBar

Injektor mm 0.75/0.80 1.15/1.35 1,4/ 1,45Protok m3/h 0,06/0,082 0.217/0,289

0,23/ 0,31

Snaga KW 2.00/2,600 2.00/2,700

1,85/ 2,52 Veliki plamenik 50x60-60x60

Injektor mm 0.65 0,92 1,1Protok m3/h 0,046 0,143

0,168

Snaga KW 1,500 1,330

1,366Srednjiplamenik

Injektor mm 0.50 0,70 0,85Protok m3/h 0,028 0,080

0,12

Snaga KW 0.900 0,760

0,95Mali plamenik

Injektor mm 0,65 0,92 1,1Protok m3/h 0,046 0,139

0,168

Snaga KW 1,48 1,315

1,366Gornji plamenik

Injektor mm 0,85 / 0,75 1,3 / 1,20 Prije priključivanja uređaja

1,3 / 1,20 Prije korištenja uređaja pažljivo pročitajte priložene upute za rukovanje. Ove upute sačuvajteza daljnje korištenje uređaja. Protok m3/h 0,082 / 0,075 0,263 / 0,215

Podešavanje plamena za kuhanje: Ovisno o priključenom plinu na štednjak podesite ventile. Za smanjenje plamena okrenite ventil uz pomoć malog odvijača kao što prikazuje slika .

S LPG na prirodni plin S prirodnog plina na LPG Veliki plamenik 3 okreta u lijevo 3 okreta u desno Srednji plamenik 2,5 okreta u lijevo 2,5 okreta u desno Mali plamenik 2 okreta u lijevo 2 okreta u desno

0,282/0,225

Snaga KW 2,66 / 2,25 2,475 / 2,2

2,28 / 2,15 Donji plamenik 60x60-50x60

Postupak zamjene mlaznica: Za uklanjanje i instalaciju mlaznica molimo koristite poseban odvijač prikazan na slici-1.

Molimo uklonite mlaznicu (slika-2) iz plamenika posebnim odvijačem i instalirajte novu mlaznicu (slika-3)

Za plamenike u pećnici: Molimo ključem uklonite vijak na tijelu mlaznice i isključite plinsku cijev od tijela na način prikazan na slikama 4 i 5.

Molimo uklonite tijelo mlaznice i plamenik iz unutrašnjosti kako je prikazano na slici-6, uklonite mlaznicu iz tijela ubrizgivača (slika-7), te je zamijenite. Zatim reinstalirajte tijelo mlaznice i plamenik u unutrašnjost pećnice.

Slika-1

Slika-4 Slika-5

Slika-6 Slika-7

Slika-2 Slika-3

Page 4: HR - pakom.com.mk · PDF filePoštovani korisniče ; Naš cilj je proizvesti proizvod koji će u potpunosti zadovoljavati vaše potrebe uz pomoć modernih tehnologija u brižljivim

3 - VAŽNA UPOZORENJA

1. Obratite pozornost na minimalne zdravstvene i sigurnosne zahtjeve. 2. Uređaj je prilagođen za rad na LPG (cilindar) plin. Ukoliko je prilagođen za rad na prirodan plin (NG – Natural Gas) na pakiranju se nalazi oznaka

"NG.3. Napon pod kojim radi je 230 V 50Hz. 4. Za normalan rad uređaja osigurač ne smije biti manji od 16A. 5. Budite sigurni da je električna instalacija uzemljena te da napon instalacije odgovara naponu ovog uređaja. Proizvođač nije odgovoran za štete

prouzročene nepravilnom instalacijom. 6. Pazite da električni priključni kabel te dovod plina ne dotiču vruće površine uređaja.7. U slučaju oštećenja priključni kabel i dovod plina potrebno je zamijeniti od strane ovlaštenog servisa. 8. Prije promjene žarulje u pećnici, uređaj isključite iz zidne utičnice.9. U slučaju da uređaj ne radi svakako regulirajte timer (digital timer). U suprotnom pećnica neće raditi. 10. Uređaj priključite ventilom od 300 mmSS (30 mbar) pritiska za LPG plin tj. sa 200 mmSS (20mbar) za prirodan plin. 11. Priključite dovod plina što bliže izvoru plina i provjerite priključak plina zbog istjecanja. 12. Pri provjeri istjecanja plina, nikada ne koristite upaljač, šibice ili cigarete. 13. Korištenje uređaj uzrokuje nastajanje vlage i vrućine u prostoriji gdje je postavljen. Pazite da prostorija bude prozračna.14. Za vrijeme rada, neki dijelovi mogu biti vrući te stoga djecu držite udaljenu od uređaja. 15. Kada je uređaj vruć, nikada ne dotičite staklo pećnice.16. Prije korištenja uređaja, zavjese, kuhinjske krpe, papir i druge zapaljive predmete držite udaljeno od uređaja.17. Regulatori plamena su osigurani zaključavanjem. Ne okrećite regulator prije pritiska prema unutra. 18. Za potpuno isključivanje uređaja isključite uređaj iz zidne utičnice.

4-AKO VAŠ ŠTEDNJAK NE RADI 1. Provjerite glavni ventil dovoda plina. 2. Plinska cijev je oštećena ili savijena.3. Provjerite spoj plinske cijevi na uređaj.4. Provjerite protok plina. 5. Provjerite plinske ventile. 6. Preporučljivo je svake dvije godine promijeniti plinske ventile. 7. Provjerite struni priključak štednjaka. 8. Provjerite da li utičnica ima struje. 9. Provjerite osigurač utičnice. 10. Provjerite da li je priključni kabel oštećen.11. Ukoliko niste riješili problem obratite se ovlaštenom servisu.

Page 5: HR - pakom.com.mk · PDF filePoštovani korisniče ; Naš cilj je proizvesti proizvod koji će u potpunosti zadovoljavati vaše potrebe uz pomoć modernih tehnologija u brižljivim

5 - Opis funkcijaZa električne pećnice

Regulator pećnice

Regulator pećnice

Višefunkcijski regulator pećnice

Regulator grijačih ploča

Regulator temperature

Regulator pećnice s roštiljem

Regulator pećnice s roštiljem

Mehaničkitimer

Regulator pećnice, gornje i donje ploče

3 položaja i ventilator

5 položaja i ventilator 3 položaja i

ventilator 5 položaja i ventilator

Za plinske pećnice

max

min

240

200160

max

min

240

200160

Mehanički timer Regulator pećnice Regulator pećnice

Regulator pećnice

(s tipkom za paljenje

Regulator temperature

Regulator temperature

Plinskiplamenik s tipkom za paljenje

Plinski plamenik bez tipke za paljenje

Paljenje + svijetlo (s tipkom za

paljenje) (bez tipke za paljenje)

(bez roštilja) (bez tipke za paljenje

OZNAKE NA KONTROLNOJ PLOČI ŠTEDNJAKA

ZAGRIJAVANJE GORNJEG I DONJEG JAKI PLAMEN OKRETANJE (roštilj) DIJELA, VENTILATOR I ŽARULJA

ZAGRIJAVANJE GORNJEG IVENTILATOR DONJEG DIJELA I VENTILATOR SLABI PLAMEN ZAGRIJAVANJE GORNJEG IZAGRIJAVANJE GORNJEG DIJELA I ZAGRIJAVANJE GORNJEG DIJELA DONJEG DIJELA VENTILATOR

ZAGRIJAVANJE DONJEG DIJELA I ZAGRIJAVANJE DONJEG DIJELA GRILLVENTILATOR

PALJENJE ZAGRIJAVANJE DONJEG DIJELA TURBO ZAGRIJAVANJE I VENTILATOR

Tipka za termostat: za rad pećnice termostat mora biti podešen na željenu temperaturu (od 50 do 300°C). Ručni timer postavite na željeno vrijeme.

5 - OPIS DIJELOVA ŠTEDNJAKA

10

8

5

32

7

9

61

411

1. Veliki plamenik 2. Srednji plamenik 3. Mali plamenik 4. kontrolna ploča5. Ručka 6. Gornja ploča7. Poklopac 8. Vrata pećnice sa duplim staklom 9. Električna ploča10. Ladica za posuđe11. Zaštitni separator

Page 6: HR - pakom.com.mk · PDF filePoštovani korisniče ; Naš cilj je proizvesti proizvod koji će u potpunosti zadovoljavati vaše potrebe uz pomoć modernih tehnologija u brižljivim

6 - KORİŠTENJE UREĐAJA Korištenje plamenika Kako bi postigli maksimalno iskorištenje rada plamenika, potrebno je koristiti posude sa ravnim dnom sljedećih promjera:

- veliki plamenik 24 – 28 cm - srednji plamenik 18 – 22 cm - Mali plamenik 12 – 18 cm

1. Tipku uvijek pritisnite prema naprijed suprotno smjeru kazaljke na satu, prema simbolu plamena. 2. Pritisnite upaljač, a tipku držite kratko pritisnutu, dok se plamen ne upali.

ZATVORENO JAKI PLAMEN SLABI PLAMEN

* Modeli koji imaju sustav zaštite istjecanja plina, kada se plamen ugasi, automatski isključuje dotok plina.

Korištenje električnih pločaPrekidač okrenite suprotno smjeru kazaljke na satu, na željenu poziciju. Kada lampica zasvijetli znači da je električna ploča uključena. Kada završite s kuhanjem prekidač okrenite na početnu poziciju.

RAZINA 1 RAZINA 2 RAZINA 3 RAZINA 4 RAZINA 5 RAZINA 6 145 mm 95 W 115 W 250 W 400 W 650 W 900 W 180 mm 115 W 175 W 250 W 600 W 850 W 1200 W 145 mm Rapi 135 W 165 W 250 W 500 W 750 W 1000 W* d180 mm Rapid 175 W 220 W 300 W 850 W 1150 W 2000 W*

Zagrijavanje pri Kuhanje pri Prženje niskim temp. norm. temp.

* Opcija ** Standardno električne ploče imaju 6 razine temperature. Kod prvog korištenja el. ploče, uključite je 5 minuta u poziciju 6. Za kuhanje koristite posude sa što ravnijim dnom.

Korištenje plamenika: Ovaj štednjak s gornjim i donjim plamenicima izveden je kao sustav jedan po jedan. Kada želite koristiti pećnicu, pritisnite regulator unutra i okrenite ga, držite 5-10 sekundi te upalite uz pomoć šibice ili tipkom za paljenje. Kada upalite plamenik, regulator držite još 10-15 sekundi prije otpuštanja regulatora. Ako se plamenik ugasi, ponovite postupak. Nakon paljenja pećnice ostavite vrata pećnice otvorena 3-4 minute i zatim ih zatvorite.

7 - KORİŠTENJE PEĆNİCE

Kada koristite pećnicu prvu puta, osjetit će se čudan miris, koji se razvija na grijačem elementu pećnice. Kako bi se riješili ovog mirisa, upalite pećnicu na 250°C i ostavite je da radi prazna oko 45 minuta.Kako bi pekli u pećnici, najprije je moramo upaliti okretanjem regulatora i paljenjem. Vrste jela, vremena pečenja i temperature (pozicije regulatora temperature) dani su u tablici. Naznačenavremena u tablici samo su orijentacijska i dobivena su u našem laboratoriju. U pećnici možete peći piletinu uz okretanje (ražanj) uz pomoć dodataka (opcija). Tijekom pečenja u pećnici vrata pećnice ne smiju se često otvarati, jer se cirkulacija topline može poremetiti i poremetiti rezultate pečenja.

Page 7: HR - pakom.com.mk · PDF filePoštovani korisniče ; Naš cilj je proizvesti proizvod koji će u potpunosti zadovoljavati vaše potrebe uz pomoć modernih tehnologija u brižljivim

7 - KORİŠTENJE PEĆNİCE

Tablica pečenja Jelo Temperatura Pozicija u pećnici Vrijeme pečenja

(min)Kolač s kremom 150 - 170 2 30 - 35 Lisnato tijesto 200 - 220 2 35 - 45 Biskvit 160 - 170 3 20 - 25 Keksi 160 - 170 3 20 - 35 Kolač 160 - 180 2 25 - 35 Pletenice 200 - 220 2 30 - 40 Punjeno lisnato tijesto 180 - 200 2 35 - 45 Pikantno lisnato tijesto 160 - 180 2 20 - 30 Janjetina 200 - 230 3 20 - 25 Teletina 200 - 230 3 30 - 40 Svinjetina 230 - 250 3 30 - 40 Piletina 340 - 240 3 30 - 40 Riba 200 - 220 3 20 - 30

Napomena: Vrijednosti u tablici orijentacijske su i dobivene su u našem laboratoriju. Prije početka pečenja zagrijte pećnicu 5 - 10 minuta.

8 - Korištenje zaštitne pregrade za regulatore

Zaštitne pregrada dizajnirana je tako da zaštiti kontrolnu ploču i regulatore kada je pećnica otvorena, odnosno kada je uključen ražanj. Molimo vas da koristiti ovu pregradu kako bi spriječili oštećenje kontrolne ploče i tipku uslijed djelovanja visoke temperature kada je pećnica otvorena (ražanj).

Postavite zaštitnu pregradu (slika 1) ispod kontrolne ploče otvaranjem vratiju pećnice (slika 2). Učvrstite zaštitnu pregradu vratima pećnice (slika 3). Važno je držati pećnicu otvorenom kod pečenja ražnja te će vam zaštitna pregrada osigurati idealno pečenje i osiguravati kontrolnu ploču i regulatore kako se ne bi oštetili uslijed djelovanja topline.

Slika 1 Slika 2 Slika 3

Page 8: HR - pakom.com.mk · PDF filePoštovani korisniče ; Naš cilj je proizvesti proizvod koji će u potpunosti zadovoljavati vaše potrebe uz pomoć modernih tehnologija u brižljivim

9- ODRŽAVANJE İ ČİŠĆENJE

1. Odspojite uređaj iz struje i zatvorite dovod plina. 2. Tijekom rada pećnice dijelovi su vrlo vrući. Izbjegavajte diranje grijaćih elemenata. 3. Nikada ne čistite unutrašnje dijelove, poklopac i ladice uz pomoć metalne četke, kuhinjske strugalice ili nožem. Ne koristite

abrazivna sredstva ili agresivne deterdžente za čišćenje.4. Nakon čišćenja unutarnjih dijelova vlažnom krpom natopljenom u blagu sapunicu, obrišite je i osušite suhom krpom. 5. Očistite staklene dijelove uz pomoć sredstva za čišćenje staklenih površina. 6. Na čistite uređaj parnim čistačima.7. Ponekad operite glave plamenika u blagoj sapunici te dovod plina četkom. 8. Prije otvaranja gornjeg poklopca pećnice očistite prolivenu tekućinu s poklopca. Također, prije čišćenja provjerite da li je pećnica

potpuno hladna. 9. Nikada ne koristite zapaljive tekućine i kiseline za čišćenje pećnice.10. Ne perite niti jedan dio uređaja u perilici za posuđe.11. Kako bi očistili prednje staklo vratiju pećnice, skinite držače stakla uz pomoć odvijača te skinite staklo. Očistite staklo i obrišite ga.

Nakon sušenja vratite ga na svoje mjesto.

10 - VRSTA PLINA

VRSTA PLINA G30 30

PLAMENIK MINIMALNI PLAMEN NAJVEĆI PLAMEN

Promjer KW(NET) Potrošnja plina.m3/h KW (NET) Potrošnja plina.m3/h

MALI 0,50mm 0,,38 0,012 0,9 0,027SREDNJI 0,65mm 0,4 0,,013 1,45 0,045

VELIKI 0,75mm 0,65 0,02 1,95 0,06

DONJI PLAMENIK 0,75mm 0,65 0,02 2,15 0,06

DONJI PLAMENIK 0,65mm 3,7 0,112

VRSTA PLINA G25 25

PLAMENIK MINIMALNI PLAMEN NAJVEĆI PLAMEN

Promjer KW(NET) Potrošnja plina.m3/h KW (NET) Potrošnja plina.m3/h

MALI 0,70mm 0.25 0,032 0,72 0,088SREDNJI 0,93mm 0,5 0,066 1,2 0,155

VELIKI 1,15mm 0,55 0,07 2,54 0,23DONJI PLAMENIK 1,15mm 0,95 0,114 3,75 0,236DONJI PLAMENIK 0,95mm 3,95 0,169

VRSTA PLINA G20 20

PLAMENIK MINIMALNI PLAMEN NAJVEĆI PLAMEN

Promjer KW(NET) Potrošnja plina.m3/h KW (NET) Potrošnja plina.m3/h

MALI 0,70mm 0.300 0,03 0,75 0,082SREDNJI 0,93mm 0,55 0,06 1,35 0,145

VELIKI 1,15mm 0,6 0,063 2 0,217DONJI PLAMENIK 1,15mm 1 0,109 2 0,222DONJI PLAMENIK 0,95mm 1,6 0,17

Page 9: HR - pakom.com.mk · PDF filePoštovani korisniče ; Naš cilj je proizvesti proizvod koji će u potpunosti zadovoljavati vaše potrebe uz pomoć modernih tehnologija u brižljivim

10 - VRSTA PLINA

VRSTA PLINA G30 50

PLAMENIK MINIMALNI PLAMEN NAJVEĆI PLAMEN

Promjer KW(NET) Potrošnja plina.m3/h KW (NET) Potrošnja plina.m3/h

MALI 0,45mm 0.3 0,015 0,9 0,028SREDNJI 0,50mm 0,42 0,013 1 0,031

VELIKI 0,60mm 0,8 0,025 1,55 0,047DONJI

PLAMENIK 0,80mm 1,2 0,037 2,1 0,063DONJI

PLAMENIK 0,75mm 1,3 0,039

VRSTA PLINA G31 37

PLAMENIK MINIMALNI PLAMEN NAJVEĆI PLAMEN

Promjer KW(NET) Potrošnja plina.m3/h KW (NET) Potrošnja plina.m3/h

MALI 0,45mm 0.35 0,015 0,65 0,027SREDNJI 0,60mm 0,4 0,017 1,1 0,046

VELIKI 0,65mm 0,65 0,026 1,35 0,055DONJI

PLAMENIK 0,65mm 0,9 0,036 1,5 0,063DONJI

PLAMENIK 0,50mm 0,95 0,039

VRSTA PLINA G25 20

PLAMENIK MINIMALNI PLAMEN NAJVEĆI PLAMEN

Promjer KW(NET) Potrošnja plina.m3/h KW (NET) Potrošnja plina.m3/h

MALI 0,70mm 0.25 0,032 0,65 0,082SREDNJI 0,93mm 0,5 0,066 1,1 0,139

VELIKI 1,15mm 0,55 0,07 1,55 0,191DONJI PLAMENIK 1,15mm 0,95 0,114 1,7 0,207DONJI PLAMENIK 0,95mm 1,35 0,168

Page 10: HR - pakom.com.mk · PDF filePoštovani korisniče ; Naš cilj je proizvesti proizvod koji će u potpunosti zadovoljavati vaše potrebe uz pomoć modernih tehnologija u brižljivim

1. Ovim jamstvom jamčiproizvođač proizvoda, preko M SAN GRUPA d.d, kao uvoznika i davatelja jamstva u Republici Hrvatskoj besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu. Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku.

2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kućanske aprate ( perilice rublja, hladnjake , perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ) , a 12 mjeseci za VIvax home male kućanske aparate

( uključujući mikrovalne pećnice , grijalice I radijatore ) . 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku,

a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim.

4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.

5. Davalac jamstva osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. 6. JAMSTVO NE OBUHVAĆA

Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.d.

7. Jamstvo se ne priznaje u sljedećim slučajevima: Ako kupac ne predoči ispravan jamstveni list i račun o kupnji. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem. Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen.8. Ovo jamstvo ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Republici Hrvatskoj u odnosu na ona koja propisuje proizvođač.

Naziv tvrtke davatelja jamstva : M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10020 Zagreb-Buzin, tel: 01/ 3654-961

M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10020 Zagreb-Buzin tel: 01/ 3654-961 www.msan.hr e-mail: [email protected]

POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom periodu bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!

JAMSTVENI LIST HR

SERIJSKI BROJ

MODEL UREĐAJA

DATUM PRODAJE

BROJ RAČUNA PRODAVATELJA

POTPIS I PEČATPRODAVATELJA

SERVIS

DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

Jamstvo na uređaj se produžuje za ono vrijeme koliko traje popravak uređaja.

Page 11: HR - pakom.com.mk · PDF filePoštovani korisniče ; Naš cilj je proizvesti proizvod koji će u potpunosti zadovoljavati vaše potrebe uz pomoć modernih tehnologija u brižljivim

M SAN Grupa d.d., Buzinski prilaz 10, 10020 Zagreb-Buzin tel: 01/ 3654-961 www.msan.hr e-mail: [email protected]

POPIS SERVISNIH MJESTA HR

Grad Servis Adresa Telefon Bjelovar Elektrotim J.Jelačića 12 043 242 225 Cerna Elkom Kralja Tomislava 13 032 844 944 Čazma Vreš servis F.Vidović 35 043 771 924 Daruvar Tehnoservis Družin Gundulićeva 11 043 331 003 Dubrovnik Rec servis ** Obala Pavla Pape 2/7 020 418 500 Dubrovnik-Mokošnica Marković Između Dolaca 10 020 452 327 Đakovo Kvaldo Biskupa A.Mandića 29 031 812 455 Jastrebarsko Ž-servis A.D.Starčevića 39A 091 2541 667 Krapina Zvonček Gajeva 28 049 370 990 Križevci Elektro Babić Zagorska 86 048 714 219 Karlovac Servis kućanskih aparata Šulekova 12 047 413 399 Koprivnica Kuhar Ludbreški odv. 14 048 644 818 Korčula SAT electronic Korčulanskih domobrana 12 098/243-295 Kutina SF Electro Antuna Mihanovića 25 098 301 801 Makarska Borić A.Starčevića bb 021 611086 Mursko Središće Izi commerce Frankopanska 8 040 543 392 Našice Elkon Trg I.Kršnjavoga 1 031 615 090 Nova Gradiška Frigo Strossmayerova 18 035 362 299 Novska Senior i Junior I.Meštrovića 11 044 601 601 Ogulin Electrico Podvrh III/10 047 525 777 Osijek Konikom d.o.o. Županijska 21 031 250 569 Osijek Elgra Š.Petefija 44 031 302 100 Otočac Loki servis Kralja Zvonimira 66 053 772 204 Pleternica Elektroservis Čirko M.Budaka 38 034 251 666 Ploče Klima term d.o.o. Dalmatinska bb 098 285 006 Pula Rudan servis Marsovo polje 10 098 225 686 Rijeka Biomatic Pehlin 66 051 269 898 Rijeka E.E.K.A servis Baštijanova 36 051 228 401 Samobor GP elektro Hamor 37 091 191 6775 Sisak ETC servis 22 lipnja 4F 044 549 500 Sisak Servis Kramarić Ante Starčevića 27 044 549 119 Slavonski Brod Servis Brod Strossmayerova 18 035 448 122 Slavonski Brod Birotehna d.o.o. ** F.filipovića 50 d 035 217 817 Slunj Vuki ** Trg F.Tuđmana 6 047 811 129 Split Andabaka d.o.o. Gundulićeva 10 021 481 403 Šibenik Tehno Jelčić Sarajevska 9 022 217 264 Trilj-Sinj Pešo d.o.o. Dubrovačka 1 021 660 162 Varaždin Bi-el Primorska 20 042 350 765

Varaždin Elektromehaničarski obrt Marković K.Filića 9 042 211 588

Vela Luka Piccolo Ulica 41 br 15 020 813 218 Velika Gorica Meštrović Slavka Kolara 10 01 6226-706 Vinkovci/ Ivankovo Servis Jozinović Gorjani 88 032 379 599 Virovitica Ti-San Strossmayerova 9 033 800 400 Zadar Elmont Josipa Basiolija 15 023 340 442 Zagreb Pušić Vodnjanska 26 01 3028 226 Zagreb Frljak Rakovčeva 3 098 638 737 Zagreb-Velika Gorica Devito d.o.o. V.Nazora 18 098 747 459 ** Ovlašteni servis samo za male kućanske uređaje

Page 12: HR - pakom.com.mk · PDF filePoštovani korisniče ; Naš cilj je proizvesti proizvod koji će u potpunosti zadovoljavati vaše potrebe uz pomoć modernih tehnologija u brižljivim

ww

w.v

ivax

.com