hsa21 - ДОНА ВИКИ

2
Smontagomme semiautomatico con braccio a bandiera per cerchi fino a 21”. Solido e affidabile Semi-Automatic swing-arm tyre changer for rims up to 21”. Strong and reliable Halbautomatische Reifenmontiermaschine bis zur 21” Felgengröße. Schnell und einfach 21” *HSA21 helper a richiesta - helper optional - Helper auf Anfrage code 8-11900262 *HSA21

Upload: others

Post on 08-Jul-2022

35 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: HSA21 - ДОНА ВИКИ

Dimensioni Tasca modello: 140x69 Dimensioni modello prespaziato: 135x65Modello scritta nera con bordo biancoScritta Proline biancaFondo nero non é da stampare

Smontagomme semiautomatico con braccio a bandiera per cerchi fino a 21”. Solido e affidabile

Semi-Automatic swing-arm tyre changer for rims up to 21”. Strong and reliable

Halbautomatische Reifenmontiermaschine bis zur 21” Felgengröße. Schnell und einfach

21”

*HSA21 helper a richiesta - helper optional - Helper auf Anfrage code 8-11900262

*HSA21

Proline 221.indd 2 28/08/18 17:11

Page 2: HSA21 - ДОНА ВИКИ

www.corghi.com - [email protected]

NEXION SPA - ITALY - Società unipersonale soggetta a direzione e coordinamento di Minio srl - A sole shareholder Minio company

Foto

grafi

e, c

arat

teris

tiche

ed

i dat

i tec

nici

non

son

o vi

ncol

anti,

pos

sono

sub

ire m

odifi

che

senz

a pr

eavv

iso.

Pe

r ai

utar

e il

pian

eta

ottim

izza

ndo

il co

nsum

o di

car

ta, i

nos

tri c

atal

oghi

son

o co

nsul

tabi

li su

l sito

ww

w.c

orgh

i.com

. Una

sta

mpa

res

pons

abile

aiu

ta a

pre

serv

are

l’am

bien

te.

The

man

ufac

ture

r res

erve

s th

e rig

ht to

mod

ify th

e fe

atur

es o

f its

pro

duct

s at

any

tim

e. C

ode

DPCG

0009

64 0

7/20

18To

pro

tect

the

plan

et a

nd r

educ

e pa

per

usag

e, o

ur c

atal

ogue

s ar

e vi

ewab

le o

nlin

e at

the

web

site

ww

w.c

orgh

i.com

. Prin

ting

resp

onsi

bly

cont

ribut

es to

sav

ing

the

envi

ronm

ent.

DOTAZIONE - EQUIPMENT - AUSSTATTUNG

Presa esterna Outside Clamp Spannbereich außen 10”- 21”

Presa interna Inside Clamp Spannbereich innen 12”- 23”

Diametro max. ruota Max. wheel diameter Maximaler Raddurchmesser 960 mm

Larghezza pneumatico Tire Width Reifenbreite 3”- 12”

Apertura stallonatore Bead-breaker opening Abdrückvorrichtung Öffnung 320 mm

Potenza stallonatura Bead-breaking power Abdrückkraft 2500 N

Pressione di esercizio aria Working air Pressure Arbeitsluftdruck 8 - 10 bar

Potenza motore (motore a due velocità con comando a pedale)

Motor Power(pedal control two speed motor)

Motorleistung (Pedalsteuerung Motor mit zwei Drehgeschwindigkeiten) 0,75 kW - 1.1 kW

Velocità rotazione mandrino Chuck rotation spead Spannfutter Rotationsgeschwindigkeit 7 rpm

Rumorosità durante il funzionamento Noise level running Laufender Geräuschpegel <70 dB

Peso netto macchina Nett Weight machine Nettogewicht Maschine 179 kg

Peso lordo macchina Gross Weight machine Bruttogewicht Maschine 207 kg

Dimensione max imballo (LxPxH) Max Dimension Imballage (LxPxH) Max. Abmessungen Verpackung (LxBxH) 980x760x950 mm

per contenitore da 40” for 40” container Für 40” Behälter 56

1120mmmmmMAXAXA

1835

mm

MAX

1070mm MAX

DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN

ACCESSORI CONSIGLIATI - RECOMMENDED ACCESSORIES - EMPFOHLENES ZUBEHÖR

Per maggiori informazioni consultare il catalogo accessori completo - For further information, consult the complete accessories catalogue - Für weitere Informationen schlagen Sie bitte im Gesamtkatalog des Zubehörs nach

ACCESSORI CONSIGLIATI - RECOMMENDED ACCESSORIES - EMPFOHLENES ZUBEHÖR

A B

C D

G H

A B

C D

G H

L

C-01-1000012- Copertura leva da 20” (regolabile)- Lever cover 20” (adjustable)- Montageeisen Abdeckung 20” (einstellbar)

CT-S-0200002- Copertura di protezione bordo cerchio- Rim egde protection cover- Kunststoffschutz Felgenrand

CT-S-0200000- Pinza premitallone in plastica- Plastic bead pressing clamp- PVC wulsthalteklemme

CT-S-0110000- Attrezzo per cambio rapido testina di smontaggio- Demount head quick change tool- Schnellverschluss Demontagekopf

C-21-8000100- Testina di smontaggio motocicletta- Motorcycle demount head- Motorrad-Montagekopf

C-21-8000001- Protettore testina di smontaggio piccola per motocicletta - Motorcycle small demount head protector - Kunststoffschutz klein für Motorrad-Montagekopf

CT-S-0600000- Basamento rotazione supporto ruota*- Wheel support rotation base*- Platte zum Rollen der Räder an der Abdrückschaufel**ancora non disponibile - not yet available - noch nicht verfügbar

J C-M-0400000- Adattatore motocicletta (stile rullo manuale), per uso con sistema a griffe STANDARD - Motorcycle adaptor (hand roller style), for STANDARD jaw system use - Motorrad Anpasser (Handrolle) für STANDARD Klauensystem Verwendung

C-M-0200000A- Adattatore motocicletta (stile rullo manuale), per uso con sistema a griffe STANDARD - Motorcycle adaptor (hand roller style), for STANDARD jaw system use - Motorrad Anpasser (Handrolle) für STANDARD Klauensystem Verwendung

K

J

CT-S-0120002- Testina di smontaggio in plastica (per modelli con braccio a bandiera) - Plastic demount head (for swing arm model use) - Kunststoff Demontagekopf (für Schwingarmmodell Verwendung)

CT-S-0120000- Gruppo testina di smontaggio in plastica (per modelli con braccio a bandiera) Plastic demount head assy (for swing arm model use) - Kunststoff Demontagekopf Baugruppe (für Schwingarmmodell Verwendung)

CT-S-0500000Dispositivo di monitoraggio pressione pneumaticiTire press assist deviceReifendruck Hilfsgerät

E F E F

I

K L

I

Proline 221.indd 3 28/08/18 17:11