hvala vam što ste kupili sony ericsson t700. za dodatni

86
Hvala vam što ste kupili Sony Ericsson T700. Komunicirajte sa stilom. Pokažite ko ste. Za dodatni sadržaj za telefon posetite www.sonyericsson.com/fun Registrujte se sada da biste dobili alat, besplatan prostor za skladištenje na mreži, specijalne ponude, vesti i konkurse na adresi www.sonyericsson.com/myphone. Za podršku za proizvod idite na www.sonyericsson.com/support. This is the Internet version of the User guide. ' Print only for private use.

Upload: others

Post on 07-Nov-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Hvala vam što ste kupili Sony Ericsson T700. Komunicirajte sa stilom. Pokažite ko ste.Za dodatni sadržaj za telefon posetite www.sonyericsson.com/funRegistrujte se sada da biste dobili alat, besplatan prostor za skladištenje na mreži, specijalne ponude, vesti i konkurse na adresi www.sonyericsson.com/myphone.Za podršku za proizvod idite nawww.sonyericsson.com/support.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

Dodatna oprema – Više za vaš telefon

Ova dodatna oprema može se kupiti posebno, ali možda nije dostupna na svakom tržištu. Za pregled celog asortimana idite na www.sonyericsson.com/accessories.

Bluetooth™ slušalice HBH-PV720Sofisticirana bežična slušalica za ljude koji prate trendove

Power Pack CPP-100Zgodna rezerva kada ostanete bez napajanja

Komplet za treninge IDC-32Nosite i zaštitite svoj telefon dok vežbate

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

1Sadržaj

Sadržaj

Priprema za korišćenje telefona ............................... 6Sklapanje ......................................... 6Uključivanje telefona ........................ 7Pomoć ............................................. 8Punjenje baterije .............................. 8Pregled telefona ............................... 9Pregled menija .............................. 11Pomeranje ..................................... 13Memorija ........................................ 14Jezik na telefonu ........................... 15Unošenje teksta ............................. 15

Muzika ............................... 17Stereo prenosiva handsfri oprema ..... 17Muzički plejer ................................. 17PlayNow™ .................................... 18TrackID™ ....................................... 19Muzika i video klipovi sa Interneta ..... 19Video plejer .................................... 20Radio ............................................ 20MusicDJ™ .................................... 20Snimanje zvuka .............................. 21

Prenošenje sadržaja i rukovanje njime .............. 21Rukovanje sadržajem u telefonu ... 21Slanje sadržaja na drugi telefon ..... 22Prenošenje sadržaja na računar i sa njega ....................................... 22Korišćenje USB kabla ................... 23Ime telefona .................................. 24Korišćenje Bluetooth™ bežične tehnologije ..................................... 24Pravljenje rezervnih kopija i povraćaj ....................................... 26

Pozivanje .......................... 28Upućivanje i primanje poziva ......... 28Kontakti ........................................ 29Lista poziva .................................... 33Brzo biranje .................................... 33Govorna pošta ............................... 33Upravljanje glasom ....................... 34Više od jednog poziva ................... 35Ograničeno biranje ........................ 37Vreme trajanja i troškovi poziva ..... 38Prikazivanje ili skrivanje vašeg broja telefona ..................... 38

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

2 Sadržaj

Razmenjivanje poruka ...... 39Tekstualne poruke ......................... 39Poruke sa slikama .......................... 40Opcije za poruke ............................ 40Standardne poruke ........................ 41Glasovne poruke ........................... 41E-pošta ......................................... 42Moji prijatelji ................................... 43Informacije o području i o ćeliji ..... 45

Rad sa slikama ................ 46Vizir i tasteri kamere ...................... 46Korišćenje kamere ......................... 46Dodatne funkcije kamere ............... 47Pregled i označavanje slika ........... 47Pisanje bloga ................................. 49Štampanje slika ............................. 50

Internet .............................. 51Markeri .......................................... 51Stranice iz Istorije .......................... 51Dodatne funkcije pregledača ......... 51Bezbednost na Internetu i certifikati ... 52Web RSS datoteke ....................... 52

Usklađivanje .................... 54Usklađivanje pomoću računara ..... 54Usklađivanje pomoću Internet usluge ............................................ 55

Dodatne funkcije .............. 57Režim letenja avionom .................. 57Usluga ažuriranja .......................... 57Usluge lociranja ............................. 58Alarmi ............................................ 58Kalendar ........................................ 60Beleške ......................................... 61Zadaci ........................................... 61Profili .............................................. 62Vreme i datum .............................. 62Tema ............................................. 62Izgled glavnog menija .................... 62Zvukovi zvona ............................... 63Orijentacija ekrana ......................... 63Igre ................................................ 63Aplikacije ....................................... 63Zaključavanja ................................. 64

Rešavanje problema ........ 66Najčešća pitanja ............................ 66Poruke o greškama ........................ 69

Važne informacije ............ 70Smernice za bezbednu i efikasnu upotrebu ....................................... 72Ograničena garancija ..................... 77FCC Statement .............................. 79Declaration of Conformity for T700 ......80

Indeks ............................... 81

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

3

Sony Ericsson T700UMTS HSDPA 2100 GSM EDGE 850/900/1800/1900Ovo uputstvo za upotrebu izdaje kompanija Sony Ericsson Mobile Communications AB ili njena lokalna podružnica, bez bilo kakve garancije. Poboljšanja i izmene priručnika usled potrebe da se isprave štamparske greške i netačnosti trenutnih informacija ili usled usavršavanja programa i/ili opreme dozvoljene su samo kompaniji Sony Ericsson Mobile Communications AB, u bilo koje vreme i bez prethodne najave. Te promene će, međutim, biti unete u nova izdanja ovog uputstva za upotrebu.Sva prava zadržana.©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008Izdanje broj: 1216-2915.1Važne napomene:Neke od usluga koje navodimo u ovom uputstvu za upotrebu nisu podržane na svim mrežama. Ovo se odnosi i na međunarodni GSM broj za pomoć u hitnim slučajevima 112.Ako niste sigurni da li neku konkretnu uslugu možete da koristite ili ne, obratite se operateru mreže ili kompaniji koja vam pruža mrežne usluge (mobilnom operateru).Pročitajte poglavlja Važne informacije pre korišćenja mobilnog telefona.Vaš mobilni telefon ima mogućnost učitavanja, memorisanja i prosleđivanja dodatnog sadržaja, npr. zvukova zvona. Korišćenje ovih sadržaja može da bude ograničeno ili zabranjeno po osnovu prava trećih strana, u šta su uključena, ali što nije i ograničeno na ograničenja koja proizilaze iz važećih zakona o autorskim pravima. Vi, a ne Sony Ericsson ste u potpunosti odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzmete ili prosledite preko svog mobilnog telefona. Pre korišćenja bilo kog dodatnog sadržaja proverite da li je način na koji nameravate da ga upotrebite zabranjen licencom ili na bilo koji drugi način. Sony Ericsson

ne pruža garancije za tačnost, integritet i kvalitet bilo kog dodatnog sadržaja, kao ni za sadržaje trećih strana. Sony Ericsson ni u kom slučaju i ni na koji način neće snositi odgovornost za upotrebu dodatnih sadržaja i drugih sadržaja treće strane na način koji nije dozvoljen.Smart-Fit Rendering je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije ACCESS Co., Ltd.Bluetooth je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Bluetooth SIG Inc. i kompanija Sony Ericsson ga koristi pod licencom.Logotip u obliku klikera, SensMe, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ, TrackID i VideoDJ su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Sony Ericsson Mobile Communications AB.TrackID™ je obezbedio Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote i Gracenote Mobile MusicID su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Gracenote, Inc.Lotus Notes je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak korporacije International Business Machines.Sony, Memory Stick Micro™ i M2™ su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci Sony korporacije.Google™ i Google Maps™ su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Google, Inc.SyncML je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Open Mobile Alliance LTD.Ericsson je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Telefonaktiebolaget LM Ericsson.Adobe Photoshop Album Starter Edition je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Adobe Systems Incorporated u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

4

Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook i Vista su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci korporacije Microsoft u SAD i/ili u drugim zemljama.T9™ Text Input je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Tegic Communications. T9™ Text Input je zaštićen patentima jednog ili više navedenih u produžetku: američki patent br. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 i 6,011,554; kanadski patent br. 1,331,057, britanski patent br. 2238414B; honkonški standardni patent br. HK0940329; patent Republike Singapur br. 51383; evropski patent br. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti su u postupku prihvatanja u celom svetu.Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu kompanije Microsoft. Korišćenje ili distribucija takve tehnologije izvan ovog proizvoda zabranjena je bez posedovanja licence kompanije Microsoft.Vlasnici sadržaja koriste Windows Media tehnologiju za upravljanje digitalnim pravima (WMDRM) kako bi zaštitili svoju intelektualnu svojinu, uključujući i autorska prava. Ovaj uređaj koristi WMDRM softver za pristup sadržaju zaštićenom WMDRM-om. Ako WMDRM softver ne uspe da zaštiti sadržaj, vlasnici sadržaja mogu da zatraže od kompanije Microsoft da opozove mogućnost softvera da koristi WMDRM za reprodukovanje ili kopiranje zaštićenog sadržaja. Opozivanje ne utiče na nezaštićeni sadržaj. Kada preuzimate licence za zaštićeni sadržaj, saglasni ste da kompanija Microsoft može da uključi i listu opozivanja zajedno sa licencama. Vlasnici sadržaja mogu da zahtevaju da nadogradite WMDRM da biste pristupili njihovom sadržaju. Ako odbijete nadogradnju, nećete moći da pristupite sadržaju koji zahteva nadogradnju.

Ovaj proizvod je licenciran po patentnim portfolio licencama za MPEG-4 i AVC video sadržaj za lično i nekomercijalno korišćenje od strane korisnika u svrhu (i) kodiranja videa u skladu sa MPEG-4 video standardom („MPEG-4 video“) ili AVC standardom („AVC video“) i/ili (ii) dekodiranja MPEG-4 ili AVC videa kodiranim od strane korisnika u okviru lične i nekomercijalne aktivnosti i/ili koji je dobijen od dobavljača video sadržaja licenciranog od strane kompanije MPEG LA za obezbeđivanje MPEG-4 i/ili AVC video sadržaja. Licenca neće biti izdata niti će se odnositi na bilo kakvu drugu upotrebu. Dodatne informacije, uključujući i one koje se odnose na promotivnu, internu i komercijalnu upotrebu i licenciranje, mogu da se dobiju od kompanije MPEG LA, L.L.C. Pogledajte http://www.mpegla.com. MPEG Layer-3 tehnologija za audio dekodiranje je licencirana od strane kompanija Fraunhofer IIS i Thomson.Java, JavaScript i svi žigovi i logotipi za koje se koristi Java jesu žigovi ili registrovani žigovi kompanije Sun Microsystems, Inc. u SAD i drugim državama. Licencni ugovor sa krajnjim korisnikom softvera Sun Java Platform, Micro Edition. 1. Ograničenja: Ovaj softver je poverljiva, autorskim i drugim pravima zaštićena informacija kompanije Sun i pravo na sve njegove kopije zadržavaju kompanija Sun i/ili izdavači licenci za njegovo korišćenje. Kupcima se zabranjuju modifikacija, dekompilacija, rasklapanje, dešifrovanje, izdvajanje ili bilo koji drugi vid obrnutog inženjeringa ovog softvera. Zabranjeni su iznajmljivanje i davanje softvera u celosti ili njegovih delova drugim licima, kao i izdavanje podlicenci za njegovo korišćenje. 2. Izvozni propisi: Ovaj softver, uključujući i tehničke podatke, podleže zakonima SAD o kontroli izvoza, uključujući i U.S. Export Administration Act i odgovarajuće prateće propise, a može da podleže i propisima kojim se regulišu izvoz i uvoz i u drugim državama. Kupac pristaje na obavezu da se strogo pridržava svih ovih propisa i prihvata da je za izvoz, reeksport ili uvoz ovog softvera dužan da pribavi

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

5

odgovarajuću licencu. Ovaj softver ne sme da se učitava ili na bilo koji drugi način izvozi ili reeksportuje (i) u Kubu, Irak, Iran, Severnu Koreju, Libiju, Sudan, Siriju (ova lista podleže povremenim izmenama), građanima tih država, osobama koje su u njima nastanjene ili u bilo koju drugu državu u koju SAD zabranjuju izvoz roba, odnosno (ii) bilo kome sa liste američkog Ministarstva za finansije na kojoj su navedene Specially Designated Nations (posebno imenovane nacije) ili ko je uključen u Table of Denial Orders (Tabelu zabrana) američkog Ministarstva za trgovinu. 3. Ograničena prava: Korišćenje, umnožavanje ili otkrivanje informacija od strane vlade SAD podleže odgovarajućim primenljivim ograničenjima navedenim u pravima u Technical Data and Computer Software Clauses (Klauzulama o tehničkim podacima i računarskom softveru) u DFARS 252.227-7013(c) (1) i FAR 52.227-19(c) (2).Moguće je da su i nazivi ostalih proizvoda i kompanija spomenutih u ovom priručniku zaštitni znaci odgovarajućih sopstvenika.Sva prava koja ovde nisu izričito navedena zadržana su.Sve ilustracije služe u svrhu ilustracije i ne moraju tačno da opisuju pravi telefon.

Simboli u uputstvimaSledeći simboli mogu da se pojavljuju u ovom uputstvu za upotrebu.

Napomena

Savet

Upozorenje

Usluga ili funkcija zavisi od mreže ili pretplatničkog naloga. Za opširnije informacije možete da se obratite mobilnom operateru.

> Koristite taster za pomeranje ili biranje da biste listali i birali opcije. Pogledajte Pomeranje na strani 13.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

6 Priprema za korišćenje telefona

Priprema za korišćenje telefona

SklapanjePre početka korišćenja telefona, morate da umetnete SIM karticu i bateriju.

Za umetanje SIM kartice u telefon.

1 Oslobodite i skinite poklopac baterije.

2 Uvucite SIM karticu u ležište tako da joj zlatni kontakti budu okrenuti nadole.

Za umetanje baterije u telefon.

1 Umetnite bateriju u telefon tako da joj etiketa bude okrenuta nagore, a konektori okrenuti jedan prema drugome.

2 Uvucite poklopac za bateriju na mesto i zaključajte ga.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

7Priprema za korišćenje telefona

Uključivanje telefonaZa uključivanje telefona

1 Pritisnite i zadržite .2 Ako telefon to zatraži, unesite PIN kôd

SIM kartice i izaberite OK.3 Izaberite jezik koji želite da podesite.4 Izaberite Nastav. za korišćenje

čarobnjaka za podešavanje dok se podešavanja za Internet i poruke sa slikama učitavaju.

SIM karticaSIM kartica (Subscriber Identity Module – modul pretplatničkog identiteta), koju dobijate od mobilnog

operatera, sadrži informacije o vašoj pretplati. Uvek isključujte telefon i iskopčavajte punjač pre umetanja ili uklanjanja SIM kartice.

PINMožda će vam biti potreban PIN (Personal Identification Number – lični identifikacioni broj) za aktiviranje usluga i funkcija na telefonu. PIN dobijate od mobilnog operatera. Svaka cifra PIN-a se prikazuje kao *, osim ako ne počinje ciframa brojeva telefona službi za pomoć u hitnim slučajevima, na primer 112 ili 911. Broj telefona službe za pomoć u hitnim slučajevima možete da pogledate i birate bez unosa PIN-a.

Stanje pripravnostiKada uključite telefon i unesete PIN, pojavljuje se ime operatera mreže. Ovaj pregled se zove stanje pripravnosti. Vaš telefon je sada spreman za upotrebu.

Za ispravljanje greške kada unosite PIN pritisnite .

Pre nego što isključite telefon, potrebno je da se vratite u stanje pripravnosti.

Možete da sačuvate kontakte na SIM kartici pre nego što je uklonite iz telefona. Pogledajte Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu na strani 31.

Ako pogrešan PIN unesete tri puta zaredom, SIM kartica se blokira. Pogledajte Zaključavanje SIM kartice na strani 64.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

8 Priprema za korišćenje telefona

Pomoć Pored ovog uputstva za upotrebu, vodiče za pripremu za korišćenje telefona i više informacija možete naći na www.sonyericsson.com/support.

Pomoć i informacije su takođe dostupni u telefonu.

Za pregled saveta i trikova1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Opšte > Čarobnjak za podeš.

2 Izaberite Saveti i trikovi.

Za pregled informacija o funkcijama• Listajte do funkcije i izaberite Opcije.

Za pregled demonstracije funkcija telefona

• U stanju pripravnosti izaberite Meni > Razonoda > Demo vodič.

Za pregled statusa telefona• U stanju pripravnosti pritisnite taster

za podešavanje jačine zvuka nagore. Prikazuju se informacije o telefonu, memoriji i bateriji.

Punjenje baterijeBaterija telefona je delimično napunjena kada je kupite.

Za punjenje baterije

1 Ukopčajte punjač u telefon. Potrebno je oko dva i po sata da se baterija potpuno napuni. Pritisnite neki taster da biste videli ekran.

2 Iskopčajte punjač tako što ćete ga nakriviti nagore.

Telefon možete da koristite dok se puni. Bateriju možete da punite kad god želite i to duže ili kraće od dva i po sata. Punjenje možete da prekinete bez oštećenja baterije.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

9Priprema za korišćenje telefona

Pregled telefona

8

9

13

1110

12

141

2

3

54

6

7

1 Slušalica

2 Ekran

3 Tasteri za izbor

4 Taster za poziv

5 Taster za meni aktivnosti

6 Taster za izbor

7 Taster za zaključavanje tastature

8 Mikrofon

9 Taster za „nečujni“ režim

10 Taster za kameru

11 Taster C (Clear – brisanje)

12 Taster za prekid poziva, uključivanje/isključivanje telefona

13 Tasteri za promenu jačine zvuka, zumiranje kamere

14 Zaključavanje poklopca baterije

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

10 Priprema za korišćenje telefona

18

19

20

21

2215

16

17

15 Objektiv kamere

16 Ogledalo za snimanje autoportreta

17 Držač za traku

18 Konektor za punjač, handsfri i USB kabl

19 Utor za memorijsku karticu

20 Zaključavanje poklopca baterije

21 Zvučnik

22 Svetlo za fotografisanje, lampa, signalna lampica za video

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

11Priprema za korišćenje telefona

Pregled menija

PlayNow™* Internet* RazonodaOnlajn usluge*TrackID™Usluge lociranjaIgreVideoDJ™PhotoDJ™MusicDJ™ Daljinsko upravljanjeSnimiti zvukDemo vodič

Kamera Razmenjivanje por. Mediji

Sastaviti novuPrimljena poštaEmailU pripremiZa slanjePoslate porukeSačuvane porukeMoji prijatelji*Pozvati gov. poštuStandardne por.Rad sa porukamaPodešavanje

FotografijaMuzikaVideoIgreTVWeb RSS datotekePostavke

Alarmi Kontakti Radio

JaNovi kontakt

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

12 Priprema za korišćenje telefona

Pozivi** Organizator

Svi Na koje je odgovor. Birani Propušteni

Datoteke**AplikacijeVideo pozivKalendarZadaciBeleškeUsklađivanjeOdmer. vremenaŠtopericaLampaKalkulatorMemorija kodova

Podešavanje**

OpšteProfiliVreme i datumJezikUsluga ažuriranjaUpravljanje glasomNovi događajiPrečiceRežim let. avionomObezbeđenjeČarobnjak za podeš.

Dostupnost*Status telefonaOpšti reset

Zvuci i signaliJačina zvonaZvuk zvonaRežim NečujnoPostep. pojač. zvonaVibriranjeSignal za porukuZvuk tastera

DisplejPozadinaIzgled glav. menijaTemaPočetni ekranScreen saverVeličina časovnikaStepen osvetljenostiIzmeniti imena linija*

PoziviBrzo biranje„Pametna“ pretraga

Preusmer. poziva

Preći na liniju 2*Rukovanje pozivima

Vreme i cena*Pokaz./sakriti moj br.

Handsfri

VezeBluetoothUSBIme telefonaDeljenje mrežeUsklađivanjeUpravljanje uređajemMreže za mobilneRazmena podataka*PodešavanjeInternetaPodešav. strimovanjaPodešavanje poruka*SIP podešavanjaPribor

* Neki od menija zavise od operatera, mreže i pretplatničkog naloga.** Možete da koristite taster za pomeranje za pregled naslova u podmenijima. Za dodatne informacije pogledajte Pomeranje na strani 13.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

13Priprema za korišćenje telefona

Pomeranje Za kretanje kroz menije telefona

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni.2 Koristite taster za pomeranje

za kretanje kroz menije.

Za izbor radnji na ekranu• Pritisnite levi, središnji ili desni taster

za izbor.

Za pregled opcija za stavku• Izaberite Opcije za, na primer, uređivanje.

Za prekid funkcije• Pritisnite .

Za vraćanje u stanje pripravnosti• Pritisnite .

Za pomeranje kroz medije1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Mediji.2 Listajte do stavke menija i pritisnite

taster za pomeranje udesno.3 Za vraćanje pritisnite taster

za pomeranje ulevo.

Za brisanje stavki• Pritisnite za brisanje stavki, kao

što su brojevi, slova, slike i zvuci.

NasloviMoguće je da su naslovi dostupni. Na primer, Podešavanje imaju naslove.

Za listanje naslova• Pritisnite taster za pomeranje ulevo

ili udesno.

PrečiceMožete da koristite prečice sa tastature da biste direktno pristupili funkcijama.

Za korišćenje prečica koje se primenjuju pritiskanjem tastera za pomeranje

• U stanju pripravnosti pritisnite , , ili da biste direktno pristupili

nekoj funkciji.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

14 Priprema za korišćenje telefona

Za uređivanje prečica koje se primenjuju pritiskanjem tastera za pomeranje

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Podešavanje > naslov Opšte > Prečice.

2 Listajte do neke opcije i izaberite Izmeniti.

3 Listajte do neke opcije menija i izaberite Prečica.

Prečice glavnog menijaObeležavanje menija brojevima počinje od gornje leve ikone vodoravno i dalje jedan red za drugim.

Za direktni pristup glavnom meniju• U stanju pripravnosti izaberite

Meni i pritisnite – , , ili .

Meni aktivnostiMeni aktivnosti vam omogućava brz pristup određenim funkcijama:

• Novi događaji – propušteni pozivi i nove poruke.

• Aktivne apl. – aplikacije koje rade u pozadini.

• Moje prečice – dodajte svoje omiljene funkcije da biste im brzo pristupili.

• Internet – brz pristup Internetu.

Za otvaranje menija aktivnosti• Pritisnite .

MemorijaSvoj sadržaj možete sačuvati na memorijskoj kartici, u memoriji telefona ili na SIM kartici. Slike i muzika se čuvaju na memorijskoj kartici ako je memorijska kartica umetnuta. Ako nije umetnuta ili je puna, oni se čuvaju u memoriji telefona. Poruke i kontakti se čuvaju u memoriji telefona, ali možete da izaberete da ih čuvate na SIM kartici.

Memorijska kartica Telefon podržava memorijsku karticu Memory Stick Micro™ (M2™) koja dodaje više memorijskog prostora telefonu. Može se takođe koristiti sa drugim kompatibilnim uređajima kao prenosiva memorijska kartica.

Možete da premeštate sadržaj sa memorijske kartice u memoriju telefona i obrnuto. Pogledajte Rukovanje sadržajem u telefonu na strani 21.

Izgled glav. menija mora biti podešen na Koordin. mreža. Pogledajte Za menjanje izgleda glavnog menija na strani 62.

Možda ćete morati da kupite memorijsku karticu odvojeno.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

15Priprema za korišćenje telefona

Za umetanje memorijske kartice

• Umetnite memorijsku karticu sa kontaktima zlatne boje okrenutim nadole.

Za uklanjanje memorijske kartice

• Pritisnite ivicu memorijske kartice da biste je oslobodili i izvadili.

Za pregled opcija memorijske kartice1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Organizator > Datoteke > naslov Na mem. kartici.

2 Izaberite Opcije.

Jezik na telefonu Možete da izaberete jezik koji ćete koristiti na telefonu.

Za menjanje jezika na telefonu1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Opšte > Jezik > Jezik telefona.

2 Izaberite opciju.

Unošenje tekstaMožete da koristite metod unošenja teksta Multitap ili metod T9™ Text Input za unos teksta. Metod T9 Text Input koristi ugrađeni rečnik.

Za promenu metoda unošenja teksta• Kada unosite tekst, pritisnite

i zadržite .

Za uključivanje velikih ili malih slova• Kada unosite tekst, pritisnite .

Za unos brojeva• Kada unosite tekst, pritiskajte

i zadržite – .

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

16 Priprema za korišćenje telefona

Za unos tački i zapeta• Kada unosite tekst, pritisnite .

Za unos simbola1 Kada unosite tekst, izaberite Opcije

> Dodati simbol.2 Listajte do simbola i izaberite Umetnuti.

Za unošenje teksta metodom T9™ Text Input

1 U stanju pripravnosti izaberite, na primer, Meni > Razmenjivanje por. > Sastaviti novu > Tekst. poruka.

2 Ako se ne prikazuje , pritisnite i zadržite da biste uključili metod T9 Text Input.

3 Pritisnite svaki taster samo jednom, čak i kada slovo koje želite da unesete nije prvo slovo na tom tasteru. Ako, na primer, želite da upišete reč „Jane“, pritisnite , , , . Napišite celu reč pre nego što pogledate predloge.

4 Koristite ili za pregled predloga.5 Pritisnite da biste prihvatili

predlog.

Za unos teksta korišćenjem metoda Multitap

1 U stanju pripravnosti izaberite, na primer, Meni > Razmenjivanje por. > Sastaviti novu > Tekst. poruka.

2 Ako se prikazuje , pritisnite i zadržite da biste uključili metod unošenja

teksta Multitap.3 Pritiskajte – sve dok se ne

pojavi željeno slovo.4 Kada reč bude napisana, pritisnite

da biste dodali razmak.

Za dodavanje reči u ugrađeni rečnik1 Kada unosite tekst metodom

T9™ Text Input, izaberite Opcije > Napisati reč.

2 Napišite reč metodom unošenja teksta Multitap i izaberite Umetnuti.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

17Muzika

MuzikaMožete da slušate muziku, audio knjige i potkaste. Koristite Sony Ericsson Media Manager da biste preneli sadržaj na telefon i sa njega. Za dodatne informacije pogledajte Prenošenje sadržaja na računar i sa njega na strani 22.

Stereo prenosiva handsfri oprema

Za upotrebu handsfri uređaja• Ukopčajte prenosivi handsfri uređaj.

Reprodukcija muzike se zaustavlja kada primite poziv i nastavlja se kada se poziv prekine.

Muzički plejer Za reprodukciju muzike

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Mediji > Muzika.

2 Pretražujte po kategorijama tasterom za pomeranje.

3 Listajte do numere i izaberite Reprod.

Za zaustavljanje reprodukcije muzike• Pritisnite središnji taster za pomeranje.

Za premotavanje unapred ili unazad• Pritisnite i zadržite ili .

Za kretanje između numera• Pritisnite ili .

Za smanjivanje plejera • Kada se muzika reprodukuje, izaberite

Opcije > Sakriti.

Za vraćanje na plejer• U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Mediji.

Liste pesama Možete da pravite liste pesama da biste organizovali muzičke datoteke. Numere se mogu dodati na više lista pesama.

Brisanjem liste pesama ili numere sa liste pesama ne briše se numera iz memorije, već samo referenca za tu numeru.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

18 Muzika

Za kreiranje liste pesama1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Mediji > Muzika > Liste pesama.2 Listajte do Nova lista reprod. i izaberite

Dodati.3 Unesite ime i izaberite OK.4 Za svaku numeru koju želite da dodate

listajte do numere i izaberite Obelež.5 Izaberite Dodati da biste dodali

te numere na listu pesama.

Za dodavanje numera na listu pesama1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Mediji > Muzika > Liste pesama.2 Izaberite listu pesama.3 Listajte do Dodaj muziku i izaberite

Dodati.4 Za svaku numeru koju želite da dodate

listajte do numere i izaberite Obelež.5 Izaberite Dodati da biste dodali te

numere na listu pesama.

Za uklanjanje numera sa liste pesama1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Mediji > Muzika > Liste pesama.2 Izaberite listu pesama.3 Listajte do numere i pritisnite .

Audio-knjige Možete da slušate audio-knjige koje ste preneli na telefon sa računara korišćenjem aplikacije Sony Ericsson Media Manager.

Za pristup audio knjigama• U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Mediji > Muzika > Audio knjige.

PlayNow™ Možete da se povežete na PlayNow™ da biste preuzeli zvukove zvona, igre, muziku, teme i pozadine. Možete da preslušate deo ili probno prikažete sadržaj pre nego što ga kupite i preuzmete na telefon.

Može da protekne nekoliko minuta dok telefon kreira listu pesama.

Možete dodavati fascikle na listu pesama. Sve numere iz fascikle se dodaju na listu pesama.

Morate sačekati nekoliko minuta pre nego što se preneta audio knjiga pojavi u listi dostupnih audio knjiga.

Audio knjige u drugim formatima, osim M4B i ostalih koje nemaju oznake na poglavljima ID3v2, mogu se naći u fascikli Pesme.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

19Muzika

Ako ne možete da koristite PlayNow™, pogledajte Rešavanje problema na strani 66.

Za korišćenje PlayNow™1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> PlayNow™.2 Listajte do PlayNow™ Web sajta

i pratite uputstva da biste preslušali deo i kupili sadržaj.

TrackID™TrackID™ je usluga prepoznavanja muzike. Možete tražiti naslov, izvođača i ime albuma za numeru koju slušate preko zvučnika ili na radiju.

Ako ne možete da koristite TrackID™, pogledajte Rešavanje problema na strani 66.

Za traženje informacija o numeri• Kada čujete numeru preko zvučnika,

u stanju pripravnosti izaberite Meni > Razonoda > TrackID™ > Start.

• Kada je uključen radio, izaberite Opcije > TrackID™.

Muzika i video klipovi sa Interneta Možete da gledate video klipove i slušate muziku tako što ćete ih strimovanjem preuzeti sa Interneta na telefon. Ako ne možete da koristite Internet, pogledajte Rešavanje problema na strani 66.

Za biranje naloga za data za strimovanje

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Podešavanje > naslov Veze > Podešav. strimovanja > Za vezu koristiti:.

2 Izaberite nalog za data koji ćete koristiti.3 Izaberite Sačuvaj.

Za strimovanje muzike i video klipova 1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Internet.2 Izaberite Opcije > Pronaći > Markeri.3 Izaberite link sa koga ćete vršiti

strimovanje.

Ova usluga nije dostupna u svim zemljama.

Za informacije o ceni obratite se mobilnom operateru.

Za najbolje rezultate koristite TrackID™ u tihom okruženju.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

20 Muzika

Video plejerZa reprodukciju videa

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Mediji > Video > Video snimci.

2 Listajte do naslova i izaberite Reprod.

Za zaustavljanje reprodukcije videa• Pritisnite središnji taster za biranje.

Radio Za slušanje radija

1 Ukopčajte handsfri u telefon.2 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Radio.

Za automatsko traženje radio stanica• Izaberite Tražiti.

Za ručno traženje radio stanica• Pritisnite ili .

Za promenu jačine zvuka• Pritisnite tastere za jačinu zvuka

nagore ili nadole.

Za smanjivanje radija• Kada je radio uključen, izaberite Opcije

> Sakriti.

Za vraćanje na radio• U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Radio.

Čuvanje radio stanicaMožete sačuvati do 20 prethodno podešenih radio stanica.

Za čuvanje radio stanica1 Kada pronađete radio stanicu,

izaberite Opcije > Sačuvaj.2 Listajte do pozicije i izaberite Umetnuti.

Za biranje sačuvanih radio stanica1 Izaberite Opcije > Stanice.2 Izaberite radio stanicu.

Za prelaz između sačuvanih stanica• Pritisnite ili .

MusicDJ™ Možete sami da komponujete i uređujete melodije koje ćete koristiti kao zvukove zvona. Dostupni su unapred aranžirani zvukovi koji su međusobno različiti.

Za komponovanje melodije1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razonoda > MusicDJ™.2 Izaberite da Umet., Kopirati ili Prilepiti

zvukove.3 Koristite , , ili za listanje

zvukova.4 Izaberite Opcije > Sačuvati melodiju.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

21Prenošenje sadržaja i rukovanje njime

Snimanje zvukaMožete da snimite glasovni zapis ili poziv. Snimljeni zvuci mogu da se podese i kao zvona.

Za snimanje zvuka• U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razonoda > Snimiti zvuk > Snimi.

Za snimanje poziva1 U toku tekućeg poziva izaberite Opcije

> Snimiti.2 Izaberite Sačuvaj da biste sačuvali

snimak.

Za preslušavanje snimka 1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Organizator > Datoteke.2 Listajte do Muzika i izaberite Otvoriti.3 Listajte do snimka i izaberite Repr.

Prenošenje sadržaja i rukovanje njimeSadržaj poput slika i muzike možete prenositi i rukovati njime.

Rukovanje sadržajem u telefonu Možete koristiti Datoteke za rukovanje sadržajem sačuvanim u memoriji telefona ili na memorijskoj kartici. Naslovi i ikone u Datoteke prikazuju gde je sadržaj sačuvan. Ako je memorija puna, izbrišite neki sadržaj da biste oslobodili prostor.

Za prikaz statusa memorije 1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Organizator > Datoteke.2 Izaberite Opcije > Status memorije.3 Izaberite Memorijska kartica ili Telefon.

Za izbor više od jedne stavke u fascikli1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Organizator > Datoteke.2 Listajte do neke fascikle i izaberite

Otvoriti.

U nekim zemljama ili državama zakon nalaže da se sagovornici prethodno obaveste o snimanju poziva.

Razmena nekih materijala koji su zaštićeni autorskim pravima nije dozvoljena. označava zaštićenu datoteku.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

22 Prenošenje sadržaja i rukovanje njime

3 Izaberite Opcije > Obeležiti > Obeležiti više.

4 Za svaku stavku koju želite da obeležite listajte do stavke i izaberite Obelež.

Za premeštanje stavki iz memorije telefona na memorijsku karticu i obrnuto

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Organizator > Datoteke.

2 Nađite stavku i izaberite Opcije > Rad sa datot. > Premestiti.

3 Izaberite Memorijska kartica ili Telefon.4 Listajte do neke fascikle i izaberite

Otvoriti.5 Izaberite Prilepiti.

Za pregled informacija o sadržaju1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Organizator > Datoteke.2 Nađite stavku i izaberite Opcije

> Informacije.

Slanje sadržaja na drugi telefonMožete slati sadržaj, na primer, preko poruka ili koristeći Bluetooth™ bežičnu tehnologiju.

Za slanje sadržaja1 Listajte do nekog objekta i izaberite

Opcije > Poslati.2 Izaberite metod prenosa.

Prenošenje sadržaja na računar i sa njega Koristite Sony Ericsson Media Manager za prenos sadržaja sa telefona na računar i obrnuto.

Kada premeštate ili kopirate sadržaj sa računara na telefon, nepoznati sadržaj se čuva u fascikli Drugo u meniju Datoteke.

Zahtevani operativni sistemiZa korišćenje softvera koji ste dobili na disku na računaru treba da bude instaliran jedan od sledećih operativnih sistema:

• Microsoft® Windows Vista™ 32-bitne i 64-bitne verzije: Ultimate, Enterprise, Business, Home Premium ili Home Basic

• Microsoft® Windows XP (Pro ili Home), servisni paket 2 ili noviji

Proverite da li uređaj na koji prenosite informacije podržava metod koji birate.

Sony Ericsson Media Manager softver se nalazi na disku koji dobijate sa telefonom i dostupan je za preuzimanje na www.sonyericsson.com/support.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

23Prenošenje sadržaja i rukovanje njime

Za instaliranje aplikacije Sony Ericsson Media Manager

1 Uključite računar i umetnite CD. Umetnuti CD se automatski pokreće i otvara se prozor za instalaciju.

2 Izaberite jezik i kliknite na OK.3 Kliknite na Install Sony Ericsson Media

Manager i sledite uputstva.

Za prenos sadržaja korišćenjem aplikacije Sony Ericsson Media Manager

1 Povežite telefon sa računarom preko USB kabla koji vaš telefon podržava.

2 Računar: Start/Programi/Sony Ericsson/Media Manager.

3 Telefon: Izaberite Masov. memorija.4 Računar: sačekajte da se telefon

pojavi u aplikaciji Sony Ericsson Media Manager.

5 Premeštajte datoteke sa telefona na računar ili obrnuto u aplikaciji Sony Ericsson Media Manager.

6 Za bezbedno uklanjanje USB kabla kliknite desnim dugmetom miša na ikonu prenosnog diska u programu Windows Explorer i izaberite Izbaci.

Korišćenje USB kabla Možete da povežete telefon sa računarom pomoću USB kabla da biste preneli, sinhronizovali ili napravili rezervne kopije datoteka i koristili svoj telefon kao modem. Za više informacija idite na www.sonyericsson.com/support da biste pročitali priručnik za početak rada sa telefonom.

Pre korišćenja USB kabla• Pogledajte Zahtevani operativni

sistemi na strani 22.

Ne uklanjajte USB kabl ni iz vašeg telefona ni iz računara dok je prenos u toku jer biste tako mogli da oštetite memorijsku karticu.

Za detalje o prenošenju muzike pogledajte Pomoć za Media Manager. Kliknite na u gornjem desnom uglu prozora aplikacije Sony Ericsson Media Manager.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

24 Prenošenje sadržaja i rukovanje njime

Za bezbedno iskopčavanje USB kabla1 Kliknite desnim dugmetom miša na

ikonu prenosivog diska u programu Windows Explorer.

2 Izaberite opciju Izbaci.3 Iskopčajte USB kabl kada se na

telefonu pojavi poruka koja vas obaveštava da je bezbedno to uraditi.

Prevucite i spustite sadržajMožete da prevlačite i spuštate sadržaj sa računara u memoriju telefona i obrnuto pomoću programa Microsoft Windows Explorer.

Za prevlačenje i spuštanje sadržaja1 Povežite telefon sa računarom preko

USB kabla.2 Telefon: Izaberite Masov. memorija.

3 Računar: Sačekajte da se memorija telefona pojavi kao spoljni disk u programu Windows Explorer.

4 Prevucite izabrane datoteke sa telefona na računar i obrnuto.

Ime telefona Možete uneti ime za svoj telefon koje će se prikazivati na drugim uređajima prilikom korišćenja, na primer, Bluetooth™ bežične tehnologije.

Za unošenje imena telefona1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Veze > Ime telefona.

2 Unesite ime telefona i izaberite OK.

Korišćenje Bluetooth™ bežične tehnologijeBluetooth funkcija omogućava bežično povezivanje sa drugim Bluetooth uređajima. Na primer, možete:

• da se povežete sa handsfri uređajima.• da se povežete sa više uređaja

u isto vreme.• da se povežete sa računarima

i pristupite Internetu.• da razmenjujete stavke.• igrate igre za više učesnika.

Koristite samo USB kabl koji vaš telefon podržava. Ne uklanjajte USB kabl ni iz vašeg telefona ni iz računara dok je prenos u toku jer biste tako mogli da oštetite memorijsku karticu.

Ne kopirajte datoteke odmah ako ste pomoću računara formatirali disk-jedinicu na računaru. U tom slučaju, prvo iskopčajte USB kabl i ponovo uključite telefon.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

25Prenošenje sadržaja i rukovanje njime

Pre korišćenja Bluetooth bežične tehnologijeMorate da uključite Bluetooth funkciju za uspostavljanje veze sa drugim uređajima. Takođe morate da uparite svoj telefon sa drugim Bluetooth uređajima.

Za uključivanje Bluetooth funkcije • U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Veze > Bluetooth > Uključiti.

Za uparivanje telefona sa uređajem1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Veze > Bluetooth > Moji uređaji.

2 Listajte do Novi uređaj i izaberite Dodati da biste potražili dostupne uređaje.

3 Izaberite uređaj.4 Unesite pristupni kôd ako je to potrebno.

Za dozvoljavanje veze sa telefonom1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Veze > Bluetooth > Moji uređaji.

2 Izaberite uređaj sa liste.3 Izaberite Opcije > Dozvoliti vezu.4 Izaberite Uvek pitati ili Uvek dozvoliti.

Za prvo uparivanje telefona sa Bluetooth handsfri uređajem

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Podešavanje > naslov Veze > Bluetooth > Handsfri.

2 Izaberite uređaj.3 Unesite pristupni kôd ako je to potrebno.

Štednja energijeMožete uštedeti bateriju pomoću funkcije uštede energije. U režimu štednje energije možete da uspostavite vezu sa samo jednim Bluetooth uređajem. Ako želite da uspostavite vezu sa više Bluetooth uređaja istovremeno, morate da isključite ovu funkciju.

Za uključivanje uštede energije• U stanju pripravnosti izaberite

Meni > Podešavanje > naslov Veze > Bluetooth > Štednja energije > Uključiti.

Za komunikaciju preko Bluetooth uređaja preporučuje se daljina do maksimalno 10 metara (33 stope) između uređaja bez ikakvih tvrdih objekata između.

Proverite da li uređaj sa kojim želite da uparite telefon poseduje Bluetooth funkciju koja je aktivirana i da li je Bluetooth vidljiv.

Ovo je moguće samo sa uređajima koji zahtevaju pristup bezbednoj usluzi.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

26 Prenošenje sadržaja i rukovanje njime

Prenošenje zvuka na Bluetooth handsfri uređaj i sa njega Možete da prenosite zvuk na Bluetooth handsfri uređaj i sa njega koristeći taster na telefonu ili taster za handsfri.

Za prenošenje zvuka1 U stanju pripravnosti izaberite

Meni > Podešavanje > naslov Veze > Bluetooth > Handsfri > Dolazni poziv.

2 Izaberite opciju. Na telefonu prenosi zvuk na telefon. Na handsfri ur. prenosi zvuk na handsfri uređaj.

Za prenos zvuka tokom poziva 1 U toku poziva izaberite Zvuk.2 Izaberite sa liste.

Pravljenje rezervnih kopija i povraćajMožete napraviti rezervne kopije sadržaja telefona na računaru pomoću aplikacije Sony Ericsson PC Suite i aplikacije Sony Ericsson Media Manager. Pomoću aplikacije Sony Ericsson PC Suite možete da napravite rezervne kopije i oporavite kontakte, kalendar, zadatke i markere. Pomoću aplikacije Sony Ericsson Media Manager možete da napravite rezervne kopije i povratite sadržaj poput muzike, slika i video klipova.

Pre pravljenja rezervnih kopija i oporavka morate instalirati aplikacije Sony Ericsson PC Suite i Sony Ericsson Media Manager.

Za pravljenje rezervnih kopija pomoću aplikacije Sony Ericsson PC Suite

1 Računar: Pokrenite Sony Ericsson PC Suite iz Start/Programi/Sony Ericsson/PC Suite.

2 Pratite uputstva za povezivanje u Sony Ericsson PC Suite.

3 Telefon: Izaberite Režim Telefon.4 Računar: Idite na odeljak Pravljenje

rezervnih kopija i oporavak u aplikaciji Sony Ericsson PC Suite i napravite rezervnu kopiju.

Za oporavak sadržaja telefona pomoću aplikacije Sony Ericsson PC Suite

1 Računar: Pokrenite Sony Ericsson PC Suite iz Start/Programi/Sony Ericsson/PC Suite.

Uvek napravite rezervnu kopiju pre nego što nadogradite telefon, pošto nadogradnja može da izbriše korisnički sadržaj.

Aplikacija Sony Ericsson PC Suite će prepisati čitav sadržaj telefona tokom procesa oporavka. Možete oštetiti svoj telefon ako prekinete proces.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

27Prenošenje sadržaja i rukovanje njime

2 Pratite uputstva za povezivanje u Sony Ericsson PC Suite.

3 Telefon: Izaberite Režim Telefon.4 Računar: Idite na odeljak Pravljenje

rezervnih kopija i oporavak u aplikaciji Sony Ericsson PC Suite i oporavite sadržaj.

Za pravljenje rezervnih kopija pomoću aplikacije Sony Ericsson Media Manager

1 Povežite telefon sa računarom preko USB kabla.

2 Telefon: izaberite režim Prenos medija.3 Računar: Pokrenite aplikaciju

Sony Ericsson Media Manager iz Start/Programi/Sony Ericsson/Media Manager.

4 Idite na odeljak „napravi rezervne kopije“ u aplikaciji Sony Ericsson Media Manager.

5 Izaberite datoteke čije rezervne kopije želite da napravite i uradite to.

Za povraćaj sadržaja telefona pomoću aplikacije Sony Ericsson Media Manager

1 Priključite telefon na računar.2 Telefon: izaberite režim Prenos medija.3 Računar: Pokrenite aplikaciju

Sony Ericsson Media Manager iz Start/Programi/Sony Ericsson/Media Manager.

4 Idite na odeljak „napravi rezervne kopije“ u aplikaciji Sony Ericsson Media Manager.

5 Izaberite datoteke koje želite da povratite i povratite ih.

Možete takođe da povežete telefon sa računarom koristeći Bluetooth.

Aplikacija Sony Ericsson Media Manager će uporediti sadržaj vašeg telefona sa sačuvanim sadržajem na računaru i povratiti datoteke koje nedostaju u vašem telefonu. Možete oštetiti svoj telefon ako prekinete proces.

Za više informacija o pravljenju rezervnih kopija i povraćaju pomoću aplikacije Sony Ericsson Media Manager pogledajte priručnik za početak rada sa aplikacijom Sony Ericsson Media Managerna www.sonyericsson.com/support.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

28 Pozivanje

Pozivanje

Upućivanje i primanje pozivaMorate da uključite telefon i da budete u dometu mreže.

Za pozivanje1 U stanju pripravnosti unesite broj

telefona (sa pozivnim brojem za zemlju i grad gde je to potrebno).

2 Pritisnite .

Za završetak razgovora• Pritisnite .

Za međunarodne pozive1 U stanju pripravnosti pritisnite i zadržite

dok se ne pojavi znak „+“.2 Unesite pozivni broj za zemlju i pozivni

broj grada (bez početne nule) i broj telefona.

3 Pritisnite .

Za ponavljanje biranja broja• Kada se pojavi Ponavljati?, izaberite Da.

Za odgovaranje na poziv• Pritisnite .

Za odbijanje poziva• Pritisnite .

Za menjanje jačine zvuka u slušalici u toku poziva

• Pritisnite taster za jačinu zvuka nagore ili nadole.

Za isključivanje mikrofona u toku poziva1 Pritisnite i zadržite .2 Pritisnite i zadržite za ponovno

uključivanje.

Za uključivanje zvučnika u toku poziva• Izaberite Zv. uklj.

Za pregled propuštenih poziva u stanju pripravnosti

• Pritisnite za otvaranje liste poziva.

MrežeTelefon automatski prelazi sa GSM mreže na 3G (UMTS) mrežu u zavisnosti od raspoloživosti mreže. Neki mobilni operateri vam omogućavaju da ručno promenite mreže.

Možete da pozivate brojeve sa lista kontakata i poziva. Pogledajte Kontakti na strani 29 i Lista poziva na strani 33. Brojeve možete da pozivate i služeći se glasom. Pogledajte Upravljanje glasom na strani 34.

Dok čekate, ne držite telefon na uvu. Kada se poziv spoji, iz telefona se čuje glasan signal.

Kada koristite zvučnik, ne držite telefon na uvu. Tako možete da oštetite sluh.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

29Pozivanje

Za ručnu promenu mreža1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Veze > Mreže za mobilne > Mreže GSM/3G.

2 Izaberite opciju.

Pozivi službama za pomoć u hitnim slučajevima Ovaj telefon podržava međunarodne brojeve službi za pomoć u hitnim slučajevima, na primer, 112 i 911. Ove brojeve normalno možete da pozivate za traženje pomoći u hitnim slučajevima u bilo kojoj zemlji, bez obzira na to da li u telefonu imate SIM karticu ili ne, ako ste u dometu mreže.

Za pozivanje službi za pomoć u hitnim slučajevima

• U stanju pripravnosti unesite 112 (međunarodni broj službi za pomoć u hitnim slučajevima) i pritisnite .

Za proveravanje lokalnih brojeva službi za pomoć u hitnim slučajevima

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Kontakti.

2 Listajte do Novi kontakt i izaberite Opcije > Posebni brojevi > Brojevi SOS službi.

Video poziv Možete videti osobu na ekranu tokom poziva. Obe strane moraju da imaju pretplatu koja podržava 3G (UMTS) uslugu i morate biti u dometu 3G (UMTS) mreže. 3G (UMTS) mreža je dostupna kada se na displeju pojavi .

Za upućivanje video poziva1 U stanju pripravnosti unesite broj

telefona (sa pozivnim brojem za zemlju i grad gde je to potrebno).

2 Izaberite Opcije > Uputiti video poz.

Za korišćenje zuma u toku video poziva

• Pritisnite ili .

Za pregled opcija video poziva• U toku poziva izaberite Opcije.

Kontakti Možete da sačuvate imena, brojeve telefona i lične podatke u Kontakti. Informacije se mogu sačuvati u memoriji telefona ili na SIM kartici.

Moguće je da se u nekim zemljama koriste i neki drugi brojevi službi za pomoć u hitnim slučajevima. Zato je moguće da vam je operater mreže na SIM karticu uneo i dodatne brojeve službi za pomoć u hitnim slučajevima koji se koriste u vašoj zemlji.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

30 Pozivanje

Standardno podešeni kontaktiMožete da izaberete koje kontakt informacije želite da se standardno prikazuju na telefonu. Ako su Kontakti u tel. standardno podešeni, vaši kontakti prikazuju sve informacije sačuvane u meniju Kontakti. Ako je podrazumevano podešavanje Kont. na SIM kart., informacije o kontaktima prikazuju imena i brojeve sačuvane na SIM kartici.

Za biranje standardnih kontakata1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Kontakti.2 Listajte do Novi kontakt i izaberite Opcije

> Napredno > Norm.podeš.kontakti.3 Izaberite opciju.

Kontakti u telefonuKontakti u telefonu sadrže imena, brojeve telefona i lične podatke. Oni se čuvaju u memoriji telefona.

Za unošenje novih kontakata u telefon1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Kontakti.2 Listajte do Novi kontakt i izaberite

Dodati.3 Unesite ime i izaberite OK.

4 Listajte do Novi broj: i izaberite Dodati.5 Unesite broj i izaberite OK.6 Izaberite opciju broja.7 Listajte naslove i dodajte informacije

u polja.8 Izaberite Sačuvaj.

Pozivanje kontakata

Za pozivanje kontakta iz telefona1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Kontakti.2 Listajte do kontakta i pritisnite .

Za direktan prelazak na listu kontakata• U stanju pripravnosti pritisnite

i zadržite – .

Za pozivanje pomoću „pametne“ pretrage

1 U stanju pripravnosti pritisnite – za unos niza od (makar)

dve cifre. Svi unosi koji se podudaraju sa redosledom cifara ili odgovarajućih slova prikazuju se na listi.

2 Listajte do kontakta ili broja telefona i pritisnite .

Za uključivanje ili isključivanje „pametne“ pretrage

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Podešavanje > naslov Pozivi > „Pametna“ pretraga.

2 Izaberite opciju.

Možete da usklađujete vaše kontakte pomoću aplikacije Sony Ericsson PC Suite.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

31Pozivanje

Uređivanje kontakata

Za dodavanje informacija kontaktu u telefonu

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Kontakti.

2 Listajte do kontakta i izaberite Opcije > Izmeniti kontakt.

3 Listajte naslove i izaberite Dodati ili Izmeniti.

4 Izaberite opciju i stavku koju želite da dodate ili uredite.

5 Izaberite Sačuvaj.

Za kopiranje imena i brojeva u kontakte u telefonu

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Kontakti.

2 Listajte do Novi kontakt i izaberite Opcije > Napredno > Kopirati sa SIM kart.

3 Izaberite opciju.

Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Kontakti.

2 Listajte do Novi kontakt i izaberite Opcije > Napredno > Kopirati na SIM.

3 Izaberite opciju.

Za automatsko smeštanje imena i brojeva telefona na SIM karticu

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Kontakti.

2 Listajte do Novi kontakt i izaberite Opcije > Napredno > Autom. smešt.na SIM.

3 Izaberite opciju.

Kontakti na SIM-uKontakti na SIM-u sadrže samo imena i brojeve. Oni se čuvaju na SIM kartici.

Za dodavanje kontakta na SIM karticu1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Kontakti.2 Listajte do Novi kontakt i izaberite

Dodati.3 Unesite ime i izaberite OK.4 Unesite broj i izaberite OK.5 Izaberite opciju sa brojem i dodajte

još informacija, ako je moguće.6 Izaberite Sačuvaj.

Za pozivanje kontakta sa SIM kartice1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Kontakti.2 Listajte do kontakta i pritisnite .

Ako vaš nalog podržava uslugu identifikacije pozivaoca (Calling Line Identification – CLI), možete kontaktu dodati karakteristični zvuk zvona i slike.

Kada kopirate sve kontakte sa telefona na SIM karticu, sve postojeće informacije na SIM kartici se zamenjuju.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

32 Pozivanje

Brisanje kontakata

Za brisanje svih kontakata1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Kontakti.2 Listajte do Novi kontakt i izaberite

Opcije > Napredno > Izbrisati sve kontakte.

3 Izaberite opciju.

Stanje memorije kontakata Broj kontakata koji možete da sačuvate u telefonu ili na SIM kartici zavisi od raspoložive memorije.

Za prikaz statusa memorije kontakata1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Kontakti.2 Listajte do Novi kontakt i izaberite

Opcije > Napredno > Status memorije.

O sebiMožete da unesete informacije o sebi i, na primer, da pošaljete svoju vizitkartu.

Za unos informacija o sebi1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Kontakti.2 Listajte do Ja i izaberite Otvoriti.3 Listajte do opcije i uredite informacije.4 Izaberite Sačuvaj.

Za unošenje sopstvene vizitkarte1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Kontakti.2 Listajte do Ja i izaberite Otvoriti.3 Listajte do Moje kontak. info. i izaberite

Dodati > Napraviti novu.4 Listajte naslove i dodajte informacije

u polja.5 Unesite informacije i izaberite Sačuvaj.

Grupe Možete da napravite grupu brojeva telefona i e-adresa iz Kontakti u tel. na koje ćete slati poruke. Pogledajte Razmenjivanje poruka na strani 39. Grupe (sa brojevima telefona) možete da koristite i kada formirate liste osoba čije pozive želite da prihvatate. Pogledajte Prihvatanje poziva na strani 37.

Za formiranje grupe brojeva i e-adresa

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Kontakti.

2 Listajte do Novi kontakt i izaberite Opcije > Grupe.

3 Listajte do Nova grupa i izaberite Dodati.

4 Unesite ime grupe i izaberite Nastaviti.5 Listajte do Novo i izaberite Dodati.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

33Pozivanje

6 Za svaki broj telefona i e-adresu kontakta koje želite da obeležite listajte do njega/nje i izaberite Obelež.

7 Izaberite Nastaviti > Gotovo.

Lista pozivaMožete da pogledate informacije o najskorijim pozivima.

Za pozivanje brojeva sa liste poziva1 U stanju pripravnosti pritisnite

i listajte do naslova.2 Listajte do imena ili broja

i pritisnite .

Za dodavanje broja sa liste poziva na listu kontakata

1 U stanju pripravnosti pritisnite i listajte do naslova.

2 Listajte do broja i izaberite Sačuvaj.3 Izaberite Novi kontakt da biste kreirali

novi kontakt ili izabrali postojeći kontakt kome želite da dodate novi broj.

Brzo biranjeBrzo biranje vam omogućava da izaberete devet kontakata koje možete brzo da pozovete. Kontakti se mogu sačuvati na pozicijama 1-9.

Za dodavanje kontakata brojevima za brzo biranje

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Kontakti.

2 Listajte do Novi kontakt i izaberite Opcije > Brzo biranje.

3 Listajte do broja pozicije i izaberite Dodati.

4 Izaberite kontakt.

Za brzo biranje• U stanju pripravnosti unesite broj

pozicije na kojoj čuvate broj koji želite da pozovete i pritisnite .

Govorna poštaAko ste pretplaćeni na uslugu automatske sekretarice, kada ne možete da se javljate na pozive, osobe koje vas pozivaju mogu da vam ostavljaju govorne poruke.

Za unos broja govorne pošte1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razmenjivanje por. > Podešavanje > Broj govorne pošte.

2 Unesite broj i izaberite OK.

Za pozivanje usluge govorne pošte• U stanju pripravnosti pritisnite

i zadržite .

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

34 Pozivanje

Upravljanje glasom Pravljenjem glasovnih komandi možete da:

• koristite glasovno biranje brojeva – pozivanje nekoga izgovaranjem njegovog/njenog imena

• odgovarate na pozive ili ih odbijate tokom korišćenja handsfri opreme

Za snimanje glasovne komande korišćenjem glasovnog biranja

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Podešavanje > naslov Opšte > Upravljanje glasom > Glasovno biranje > Aktivirati.

2 Izaberite Da > Nova glasovna kom. i izaberite kontakt. Ako kontakt sadrži više od jednog broja, izaberite broj kome želite da dodate glasovnu komandu.

3 Snimite glasovnu komandu kao što je „Jovanov mobilni“.

4 Pratite uputstva koja se prikazuju. Sačekajte ton pa izgovorite komandu za snimanje. Glasovna komanda se ponavlja.

5 Ako ste zadovoljni snimkom, izaberite Da. Ako niste, izaberite Ne i ponovite korake 3 i 4.

Za glasovno biranje brojeva1 U stanju pripravnosti pritisnite

i zadržite taster za jačinu zvuka.2 Sačekajte ton pa izgovorite već

snimljeno ime, na primer „Jovanov mobilni“. Ime se ponavlja i veza se uspostavlja.

Odgovaranje glasom Kada koristite handsfri opremu, možete da odgovorite na dolazne pozive ili da ih odbijete glasom.

Za aktiviranje odgovaranja glasom i snimanje komandi za odgovaranje glasom

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Podešavanje > naslov Opšte > Upravljanje glasom > Glas. odgovaranje > Aktivirati.

2 Pratite uputstva koja se prikazuju i izaberite Nastaviti. Sačekajte ton, pa recite „Odgovoriti“ ili neku drugu reč po svom izboru.

3 Izaberite Da da biste prihvatili ili Ne za novo snimanje.

4 Pratite uputstva koja se prikazuju i izaberite Nastaviti. Sačekajte ton, pa recite „Zauzeto“ ili neku drugu reč po svom izboru.

5 Izaberite Da da biste prihvatili ili Ne za novo snimanje.

Glasovne komande se čuvaju samo u memoriji telefona. Ne mogu se koristiti sa drugim telefonom.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

35Pozivanje

6 Pratite uputstva koja se prikazuju i izaberite Nastaviti.

7 Izaberite situacije u kojima želite da aktivirate glasovno odgovaranje na pozive.

Za odgovaranje na pozive korišćenjem glasovnih komandi

• Izgovorite „Odgovor“.

Za odbijanje poziva korišćenjem glasovnih komandi

• Izgovorite „Zauzeto“.

Preusmeravanje pozivaMožete da preusmerite pozive, na primer, na automatsku sekretaricu.

Za preusmeravanje poziva1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Pozivi > Preusmer. poziva.

2 Izaberite tip poziva i opciju preusmeravanja.

3 Izaberite Aktivirati.4 Izaberite broj na koji želite da

preusmeravate pozive i izaberite OK.

Više od jednog pozivaMožete imati više od jednog poziva istovremeno. Na primer, možete da stavite tekući poziv na čekanje dok upućujete drugi poziv ili odgovarate na njega. Možete i da prelazite sa jednog poziva na drugi. Ne možete da odgovorite na treći poziv ako ne prekinete jedan od prva dva poziva. Takođe možete da združite dva poziva.

Poziv na čekanjuPrilikom drugog poziva čućete zvučni signal kada koristite uslugu poziva na čekanju.

Za aktiviranje poziva na čekanju • U stanju pripravnosti izaberite

Meni > Podešavanje > naslov Pozivi > Rukovanje pozivima > Poziv na čekanju > Aktivirati.

Za pozivanje drugog broja1 U toku poziva pritisnite . Ovako

stavljate trenutni poziv na čekanje.2 Izaberite Opcije > Dodati poziv.3 Unesite broj koji želite da pozovete

i pritisnite .

Za odgovaranje na drugi poziv• U toku poziva pritisnite . Ovako

stavljate trenutni poziv na čekanje.

Kada se koristi funkcija Zabraniti pozive, neke opcije preusmeravanja poziva nisu dostupne. Pogledajte Ograničeno biranje na strani 37.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

36 Pozivanje

Za odbijanje drugog poziva• U toku poziva pritisnite i nastavite

sa tekućim pozivom.

Za prekid tekućeg poziva i odgovaranje na drugi poziv

• U toku poziva izaberite Zamen. aktiv.poziv.

Kada na liniji imate dva govorna pozivaMožete da imate tekući poziv i poziv na čekanju istovremeno.

Za prelaz sa jednog poziva na drugi• U toku poziva pritisnite .

Za združivanje dva poziva• U toku poziva izaberite Opcije

> Združiti pozive.

Za povezivanje dva poziva• U toku poziva izaberite Opcije

> Prespojiti poziv. Veza sa oba ta poziva se prekida.

Za prekid tekućeg poziva i vraćanje pozivu na čekanju

• Prvo pritisnite , a zatim .

Konferencijski poziviPomoću konferencijskog poziva do petoro ljudi može da učestvuje u razgovoru.

Za dodavanje novog sagovornika1 U toku poziva pritisnite . Ovako

stavljate združene pozive na čekanje.2 Izaberite Opcije > Dodati poziv.3 Unesite broj koji želite da pozovete

i pritisnite .4 Za dodavanje novog sagovornika

izaberite Opcije > Združiti pozive.5 Ponovite ovaj postupak da biste

dodali nove sagovornike.

Za isključivanje sagovornika1 Izaberite Opcije > Otpustiti sagovor.2 Izaberite sagovornika koga želite da

isključite.

Za privatni razgovor1 U toku poziva izaberite Opcije

> Razgovarati sa i izaberite sagovornika s kojim želite da razgovarate.

2 Da biste nastavili sa konferencijskim razgovorom, izaberite Opcije > Združiti pozive.

Moji brojeviSvoje brojeve telefona možete da pregledate, dodajete i uređujete.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

37Pozivanje

Za proveravanje sopstvenih brojeva telefona

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Kontakti.

2 Listajte do Novi kontakt i izaberite Opcije > Posebni brojevi > Moji brojevi.

3 Izaberite opciju.

Prihvatanje poziva Možete izabrati da primate pozive samo sa određenih brojeva telefona.

Za dodavanje brojeva na listu osoba čije pozive prihvatate

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Podešavanje > naslov Pozivi > Rukovanje pozivima > Prihvatiti pozive > Samo sa liste.

2 Listajte do Novo i izaberite Dodati.3 Izaberite kontakt ili Grupe.

Za prihvatanje svih poziva• U stanju pripravnosti izaberite

Meni > Podešavanje > naslov Pozivi > Rukovanje pozivima > Prihvatiti pozive > Svi pozivi.

Ograničeno biranjeMožete da ograničite odlazne i dolazne pozive. Potrebna je lozinka od dobavljača usluga.

Opcije ograničavanja pozivaStandardne opcije su:

• Svi odlazni – svi odlazni pozivi.• OdlazniMeđunarodni – svi odlazni

međunarodni pozivi.• Odlazni pri međ.rom. – svi odlazni

međunarodni pozivi osim poziva u matičnu zemlju.

• Svi dolazni – svi dolazni pozivi.• Dolazni pri romingu – svi dolazni

pozivi kada ste u inostranstvu.

Za ograničavanje poziva1 U stanju pripravnosti izaberite

Meni > Podešavanje > naslov Pozivi > Rukovanje pozivima > Zabraniti pozive.

2 Izaberite opciju.3 Izaberite Aktivirati.4 Unesite lozinku i izaberite OK.

Fiksno biranje Fiksno biranje omogućava da se pozivi upućuju samo određenim brojevima sačuvanim na SIM kartici. Fiksni brojevi su zaštićeni PIN2 kodom.

Pogledajte Grupe na strani 32.

Ako preusmeravate dolazne pozive, neke opcije ograničavanja poziva nećete moći da koristite.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

38 Pozivanje

Mogu da se unesu i samo delovi brojeva. Ako, na primer, u memoriju unesete 0123456, dozvoljavaće se pozivi na sve brojeve koji počinju sa 0123456.

Za korišćenje fiksnog biranja1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Kontakti.2 Listajte do Novi kontakt i izaberite

Opcije > Posebni brojevi > Fiksno biranje > Aktivirati.

3 Unesite PIN2 i izaberite OK.4 Ponovo izaberite OK za potvrdu.

Za čuvanje fiksnog broja1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Kontakti.2 Listajte do Novi kontakt i izaberite

Opcije > Posebni brojevi > Fiksno biranje > Fiksni brojevi > Novi broj.

3 Unesite informacije i izaberite Sačuvaj.

Vreme trajanja i troškovi pozivaU toku poziva telefon pokazuje koliko dugo telefonirate. Možete takođe da proveravate dužinu trajanja poslednjeg poziva, vreme trajanja odlaznih poziva i ukupno vreme trajanja svih poziva.

Za proveravanje vremena trajanja poziva

• U stanju pripravnosti izaberite Meni > Podešavanje > naslov Pozivi > Vreme i cena > Merenje trajanja poz.

Prikazivanje ili skrivanje vašeg broja telefona Možete izabrati da prikažete ili sakrijete svoj broj telefona kada upućujete poziv.

Za skrivanje broja telefona 1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Pozivi > Pokaz./sakriti moj br.

2 Izaberite Sakriti broj.

Kada koristite fiksno biranje, ne možete da pregledate ili uređujete brojeve telefona sačuvane na SIM kartici, ali možete da pozovete međunarodni broj za pomoć u hitnim slučajevima 112.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

39Razmenjivanje poruka

Razmenjivanje porukaPrimanje i čuvanje porukaKada primite poruku, dobijate obaveštenje. Poruke se automatski čuvaju u memoriji telefona. Kada se memorija u telefonu popuni, možete obrisati poruke ili ih smestiti na SIM karticu.

Za čuvanje poruke na memorijskoj kartici

• U stanju pripravnosti izaberite Meni > Razmenjivanje por. > Podešavanje > Opšte > Smestiti u > Memorijska kartica.

Za čuvanje poruke na SIM kartici1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razmenjivanje por. i izaberite fasciklu.

2 Listajte do poruke i izaberite Opcije > Sačuvati.

Za pregled poruke iz primljene pošte1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razmenjivanje por. > Primljena pošta.2 Listajte do poruke i izaberite Prikazati.

Tekstualne porukeTekstualne poruke mogu da sadrže jednostavne slike, zvučne efekte, animacije i melodije.

Za pisanje i slanje tekstualnih poruka1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razmenjivanje por. > Sastaviti novu > Tekstualna poruka.

2 Napišite poruku i izaberite Nastaviti > Pronaći u kontaktima.

3 Izaberite primaoca i izaberite Poslati.

Za kopiranje i lepljenje teksta u tekstualnoj poruci

1 Kada pišete poruku, izaberite Opcije > Kopirati i prilepiti.

2 Izaberite Kopirati sve ili Obeležiti i kopirati. Listajte do teksta u poruci i obeležite ga.

3 Izaberite Opcije > Kopirati i prilepiti > Prilepiti.

Za dodavanje objekata tekstualnoj poruci

1 Kada pišete poruku, izaberite Opcije > Dodati objekat.

2 Izaberite opciju i objekat.

Za pozivanje broja iz tekstualne poruke• Dok pregledate poruku, listajte do

broja telefona i pritisnite .

Ako šaljete tekstualnu poruku grupi, biće vam naplaćena poruka za svakog člana grupe posebno. Pogledajte Grupe na strani 32.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

40 Razmenjivanje poruka

Za uključivanje dugačkih poruka1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razmenjivanje por. > Podešavanje > Tekstualna poruka.

2 Izaberite Maks. dužina poruke > Maks. moguća.

Poruke sa slikamaPoruke sa slikama mogu da sadrže tekst, slike, slajdove, zvučne snimke, video klipove, potpise i priloge. Poruke sa slikama mogu da se šalju na mobilne telefone i na e-adrese.

Za sastavljanje i slanje poruke sa slikom

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Razmenjivanje por. > Sastaviti novu > Poruka sa sl.

2 Unesite tekst. Za dodavanje objekata poruci pritisnite , listajte i izaberite objekat.

3 Izaberite Nastaviti > Pronaći u kontaktima.

4 Izaberite primaoca i izaberite Poslati.

Primanje poruka sa slikamaMožete da izaberete način preuzimanja poruka sa slikama. Standardne opcije kada preuzimate poruke sa slikama su:

• Uvek – automatsko preuzimanje.• Pitati pri romingu – traženje dozvole

za preuzimanje kada niste u matičnoj mreži.

• Ne pri romingu – nema preuzimanja ako niste u matičnoj mreži.

• Uvek pitati – traženje dozvole za preuzimanje.

• Isključiti – nove poruke se prikazuju u Primljena pošta.

Za podešavanje automatskog preuzimanja

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Razmenjivanje por. > Podešavanje > Poruka sa slikama > Autom. učitavanje.

2 Izaberite opciju.

Opcije za poruke Možete da podesite standardne opcije za sve poruke ili da izaberete posebna podešavanja svaki put kada šaljete poruku.

Morate da imate potrebna podešavanja za slanje poruke sa slikama. Ako ne možete da koristite poruke sa slikama, pogledajte Rešavanje problema na strani 66.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

41Razmenjivanje poruka

Za podešavanje opcija za tekstualne poruke

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Razmenjivanje por. > Podešavanje > Tekstualna poruka.

2 Listajte do neke opcije i izaberite Izmeniti.

Za podešavanje opcija za poruke sa slikama

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Razmenjivanje por. > Podešavanje > Poruka sa slikama.

2 Listajte do neke opcije i izaberite Izmeniti.

Za podešavanje opcija za neku određenu poruku

1 Kada je poruka spremna i primalac izabran, izaberite Opcije > Napredno.

2 Listajte do neke opcije i izaberite Izmeniti.

Standardne poruke Ako često koristite iste fraze ili slike u poruci, možete da sačuvate poruku kao standardnu.

Za dodavanje standardne tekstualne poruke

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Razmenjivanje por. > Standardne por. > Nova stand. poruka > Tekst.

2 Unesite tekst ili izaberite Opcije za dodavanje objekata. Izaberite OK.

3 Unesite naslov i izaberite OK.

Za dodavanje standardne poruke sa slikama

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Razmenjivanje por. > Standardne por. > Nova stand. poruka > Poruka sa sl.

2 Unesite tekst. Za dodavanje objekata poruci pritisnite , listajte i izaberite objekat.

3 Izaberite Sačuvati, unesite naslov i izaberite OK.

Za čuvanje poruke kao standardne1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razmenjivanje por. > Primljena pošta.2 Listajte do poruke i izaberite Prikaz.

> Opcije > Sač.kao stand.por.

Glasovne poruke Možete da šaljete i primate zvučni zapis kao glasovnu poruku.

Za snimanje i slanje glasovnih poruka 1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razmenjivanje por. > Sastaviti novu > Govorna por.

Pretplatnički nalozi i pošiljaoca i primaoca moraju da podržavaju razmenjivanje poruka sa slikama.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

42 Razmenjivanje poruka

2 Snimite poruku i izaberite Stop > Poslati > Pronaći u kontaktima.

3 Izaberite primaoca i izaberite Poslati.

E-pošta Možete da koristite standardne funkcije e-pošte i svoju e-adresu sa računara na telefonu.

Pre korišćenja usluge e-pošteMožete da koristite čarobnjak za podešavanje da proverite da li su dostupna podešavanja za vaš nalog za e-poštu ili ih možete uneti ručno. Podešavanja možete primiti i na www.sonyericsson.com/support.

Za otvaranje naloga za e-poštu1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razmenjivanje por. > Email > Nalozi.2 Listajte do Novi nalog i izaberite Dodati.

Za pisanje i slanje e-poruka 1 U stanju pripravnosti izaberite

Meni > Razmenjivanje por. > Email > Sastaviti novu.

2 Izaberite Dodati > Unesite e-adresu. Unesite e-adresu i izaberite OK.

3 Za dodavanje primalaca listajte do Prima: i izaberite Izmeniti.

4 Listajte do neke opcije i izaberite Dodati > Unesite e-adresu. Unesite e-adresu i izaberite OK. Kada budete spremni, izaberite Gotovo.

5 Izaberite Izmeniti i unesite temu. Izaberite OK.

6 Izaberite Izmeniti i unesite tekst. Izaberite OK.

7 Izaberite Dodati i izaberite datoteku koju ćete priložiti.

8 Izaberite Nastav. > Poslati.

Za primanje i čitanje e-poruke1 U stanju pripravnosti izaberite

Meni > Razmenjivanje por. > Email > Primljena pošta > Opcije > Proveri novu poš.

2 Listajte do poruke i izaberite Prikazati.

Za smeštanje e-poruka u memoriju1 U stanju pripravnosti izaberite

Meni > Razmenjivanje por. > Email > Primljena pošta.

2 Listajte do poruke i izaberite Prikazati > Opcije > Sačuvati poruku.

Možete uskladiti svoju e-poštu pomoću aplikacije Microsoft® Exchange ActiveSync.

Ako ručno unosite podešavanja, za dodatne informacije možete da se obratite dobavljaču usluga e-pošte. Dobavljač usluga e-pošte može biti kompanija koja vam je dala e-adresu.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

43Razmenjivanje poruka

Za odgovaranje na e-poruke1 U stanju pripravnosti izaberite

Meni > Razmenjivanje por. > Email > Primljena pošta.

2 Listajte do poruke i izaberite Opcije > Odgovoriti.

3 Napišite odgovor i izaberite OK.4 Izaberite Nastav. > Poslati.

Za prikaz priloga u e-poruci• Kada pregledate poruku, izaberite

Opcije > Prilozi > Koristiti > Prikazati.

Za čuvanje priloga iz e-poruke• Kada pregledate poruku, izaberite

Opcije > Prilozi > Koristiti > Sačuvaj.

Aktivni nalog e-pošteAko imate više naloga e-pošte, možete da promenite koji od njih će biti aktivan.

Za promenu aktivnog naloga e-pošte1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razmenjivanje por. > Email > Nalozi.2 Izaberite nalog.

Push e-poštaMožete preko telefona da dobijete od servera e-pošte obaveštenje da imate nove e-poruke.

Za uključivanje obaveštenja o push e-pošti

• U stanju pripravnosti izaberite Meni > Razmenjivanje por. > Email > Podešavanje > Push e-pošta.

Moji prijateljiMožete da uspostavite vezu sa serverom Moji prijatelji i prijavite se da biste komunicirali preko Interneta putem poruka ćaskanja.

Ako ne možete da koristite uslugu Moji prijatelji, pogledajte Rešavanje problema na strani 66.

Pre korišćenja usluge Moji prijateljiAko nema podešavanja u telefonu, morate da unesete podešavanja sa servera. Vaš mobilni operater vam može dati informacije o standardnom podešavanju, kao što su:

• korisničko ime• lozinka • adresa servera• Internet profil

Za unos podešavanja servera Moji prijatelji

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Razmenjivanje por. > Moji prijatelji > Konfigur.

2 Listajte do podešavanja i izaberite Dodati.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

44 Razmenjivanje poruka

Za prijavljivanje na server Moji prijatelji

• U stanju pripravnosti izaberite Meni > Razmenjivanje por. > Moji prijatelji > Prijaviti se.

Za odjavljivanje sa servera Moji prijatelji

• Izaberite Opcije > Odjaviti se.

Za dodavanje kontakata za ćaskanje 1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji > naslov Kontakti.

2 Izaberite Opcije > Dodati kontakt.

Za slanje poruke ćaskanja1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji > naslov Kontakti.

2 Listajte do kontakta i izaberite Ćaskanje.

3 Napišite poruku i izaberite Poslati.

StatusMožete da pokažete svoj status, na primer, Srećan ili Zauzet, samo svojim kontaktima. Svoj status možete da pokažete i svim korisnicima na serveru Moji prijatelji.

Za prikaz statusa1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji > Opcije > Podešavanje > Prikazati moj status.

2 Izaberite opciju.

Za ažuriranje sopstvenog statusa1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji > naslov Moj status.

2 Uredite informacije.3 Izaberite Opcije > Sačuvaj.

Grupa za ćaskanjeGrupu za ćaskanje može da inicira mobilni operater ili pojedinac koji koristi uslugu Moji prijatelji, kao i vi sami. Grupe za ćaskanje možete da smeštate u memoriju bilo tako što u nju smeštate poziv na ćaskanje ili traženjem neke određene grupe za ćaskanje.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

45Razmenjivanje poruka

Za formiranje grupe za ćaskanje 1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji > naslov Grupe za ćaskanje.

2 Izaberite Opcije > Dod.grupu za ćas. > Nova grupa za ćas.

3 Izaberite koga ćete pozvati sa liste kontakata i izaberite Nastaviti.

4 Unesite kratak tekst poziva i izaberite Nastaviti > Poslati.

Za dodavanje grupe za ćaskanje1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji > naslov Grupe za ćaskanje > Opcije > Dod.grupu za ćas.

2 Izaberite opciju.

Za čuvanje razgovora1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razmenjivanje por. > Moji prijatelji > naslov Razgovori.

2 Unesite razgovor.3 Izaberite Opcije > Napredno > Sačuvati

razgovor.

Informacije o području i o ćeliji Informacije o području i o ćeliji su tekstualne poruke, na primer, izveštaji o lokalnom saobraćaju, koje šalje vaš mobilni operater kada se nalazite na području neke mreže i kad izaberete da ih primate.

Za uključivanje informacija o području1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razmenjivanje por. > Podešavanje > RegioInfo.

2 Listajte do Prijem i izaberite Izmeniti > Uključeno.

Telefon čuva pregled obavljenih razgovora svaki put kada se odjavite sa servera i ponovo prijavite na njega kako bi vam omogućio da ponovo pristupite nekoj poruci za ćaskanje iz prethodnih razgovora.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

46 Rad sa slikama

Rad sa slikama Možete da snimate slike i video klipove koje ćete pregledati, čuvati ili poslati. Možete da koristite svetlo za fotografisanje kada snimate video klipove. Sačuvane slike i video klipove možete naći u Mediji i u Datoteke.

Vizir i tasteri kamere

Korišćenje kamereZa aktiviranje kamere

• U stanju pripravnosti pritisnite i zadržite .

Svetlo za fotografisanjeSvetlo za fotografisanje možete da koristite da poboljšate uslove osvetljenosti.

Za uključivanje svetla za fotografisanje• Aktivirajte kameru i izaberite

> Svetlo.

Za snimanje slike1 Aktivirajte kameru i pritisnite taster za

pomeranje nagore ili nadole da biste listali do .

2 Pritisnite da biste snimili sliku.3 Slika se automatski čuva.

Za snimanje video klipova1 Aktivirajte kameru i pritisnite taster za

pomeranje nagore ili nadole da biste listali do .

2 Pritisnite za početak snimanja.3 Za prestanak snimanja pritisnite .

Video klip se automatski čuva.

Za korišćenje zuma• Pritisnite taster za jačinu zvuka nagore

ili nadole.

1 Približavanje ili udaljavanje prikaza

2 Snimanje slika/video klipova

173

1 2

Nemojte snimati sa jakim izvorom svetlosti u pozadini. Koristite podršku ili sat za automatsko odbrojavanje vremena pri snimanju fotografija da ne biste dobili nejasne slike.

Prilikom snimanja slike zum je dostupan samo u VGA režimu.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

47Rad sa slikama

Za podešavanje osvetljenosti• Pritisnite taster za pomeranje ulevo

ili udesno.

Za pregled slika 1 Aktivirajte kameru i izaberite .2 Listajte do stavke.

Dodatne funkcije kamereSliku sa slabom ekspozicijom možete da poboljšate pomoću opcije Ispravka fotografija.

Ikone i podešavanja kamereIkone na ekranu pokazuju koje je trenutno podešavanje. Dodatna podešavanja kamere dostupna su u Opcije.

Za promenu podešavanja• Aktivirajte kameru i izaberite .

Za pregled informacija o podešavanjima

• Listajte do podešavanja i izaberite .

Prečice kamere

Pregled i označavanje slikaMožete da pregledate i označavate svoje slike u fascikli Mediji.

Za prikaz slika u vidu prikaza slajdova 1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Mediji > Fotografija > Fotografije.2 Izaberite mesec.3 Listajte do slike i izaberite Prikaz.4 Izaberite Opcije > Prikaz slajdova.5 Izaberite raspoloženje.

Pregled slika na mapiKada se prikaže na ekranu, vaša geografska pozicija se usnimava zajedno sa slikama koje snimate. To se zove geo-označavanje i ono prikazuje približnu lokaciju gde je slika snimljena.

Za pregled slika na mapi1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Mediji > Fotografija > Fotografije.2 Izaberite mesec.3 Listajte do slike i izaberite Prikaz.4 Izaberite Opcije > Prikazati na mapi.

Taster Prečica

Udaljavanje prikaza

Približavanje prikaza

Kamera: Način snimanjaVideo: Dužina video snimka

Samostalni tajmer

Noćni režim

Uputstvo za korišćenje tastera za kameru

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

48 Rad sa slikama

Za promenu podešavanja geo-označavanja

1 Aktivirajte kameru i izaberite .2 Listajte do Podešavanja > Dodaj položaj.

Oznake za slikeMožete da označite slike da biste mogli da ih kategorizujete u Kolekcije fotografija. Na primer, možete napraviti kategoriju „godišnji odmor“ i dodeliti je svim vašim slikama sa godišnjeg odmora.

Za pravljenje nove oznake za fotografiju1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Mediji > Fotografija > Fotografije.2 Izaberite mesec.3 Listajte do slike i izaberite Prikaz.4 Pritisnite i izaberite Opcije > Nova

oznaka.5 Unesite ime i izaberite OK.6 Izaberite ikonu.7 Za označavanje slike pritisnite

središnji taster za biranje.

Za označavanje slika1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Mediji > Fotografija > Fotografije.2 Izaberite mesec.3 Listajte do slike i izaberite Prikaz.4 Pritisnite i listajte do oznake.

5 Pritisnite središnji taster za biranje.6 Listajte do svake slike koju želite

da označite i pritisnite središnji taster za biranje.

Korišćenje slika Možete da dodate sliku kontaktu, koristite je kao početni ekran, kao pozadinu za ekran u stanju pripravnosti ili kao skrin sejver.

Za korišćenje slika1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Mediji > Fotografija > Fotografije.2 Izaberite mesec.3 Listajte do slike i izaberite Prikaz.4 Izaberite Opcije > Koristiti kao.5 Izaberite opciju.

Za podešavanje Java™ aplikacije kao pozadine

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Podešavanje > naslov Displej.

2 Izaberite Pozadina > Aplikacija.3 Za biranje Java aplikacije.

Rad sa slikamaMožete da pregledate, poboljšate i organizujete svoje slike i video zapise na računaru instaliranjem aplikacije Adobe™ Photoshop™ Album Starter

Možete videti samo Java™ aplikacije koje imaju podršku za pozadinu.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

49Rad sa slikama

Edition. Ova aplikacija nalazi se na disku koji dobijate sa telefonom, a može se i preuzeti sa lokacije www.sonyericsson.com/support.

Koristite Sony Ericsson Media Manager da biste preneli sadržaj na telefon i sa njega. Pogledajte Prenošenje sadržaja na računar i sa njega na strani 22 za dodatne informacije.

PhotoDJ™ i VideoDJ™Možete da uređujete slike i video klipove.

Za uređivanje i čuvanje slike1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Mediji > Fotografija > Fotografije.2 Izaberite mesec.3 Listajte do slike i izaberite Prikaz.4 Izaberite Opcije > Izm.u PhotoDJ™.5 Uredite sliku.6 Izaberite Opcije > Sačuvati sliku.

Za uređivanje i čuvanje video klipa1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Organizator > Datoteke > Fotografije.2 Listajte do video klipa i izaberite Opcije

> Ur. u VideoDJ™.3 Uredite video klip.4 Izaberite Opcije > Sačuvaj.

Za isecanje delova video klipova1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Organizator > Datoteke > Fotografije.2 Listajte do video klipa i izaberite Opcije

> Ur. u VideoDJ™ > Izmeniti > Skratiti.3 Izaberite Podesiti za podešavanje

početne tačke i izaberite Početak.4 Izaberite Podesiti za podešavanje

krajnje tačke i izaberite Kraj.5 Izaberite Skratiti > Opcije > Sačuvati.

Pisanje blogaBlog je lična Web stranica na kojoj možete da objavljujete slike i video klipove za deljenje sa drugima. Ako vaša pretplata podržava ovu uslugu, možete da šaljete slike ili video klipove na blog.

Ako ne možete da koristite blog sa slikama ili video klipovima, pogledajte Rešavanje problema na strani 66.

Za slanje slika sa kamere na blog 1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Mediji > Fotografija > Fotografije.2 Izaberite mesec.

Za usluge na Webu može biti potreban odvojeni sporazum o licenci između vas i mobilnog operatera. Mogu važiti dodatni propisi i troškovi. Obratite se mobilnom operateru.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

50 Rad sa slikama

3 Listajte do slike i izaberite Prikaz.4 Izaberite Opcije > Poslati > Na blog.5 Unesite naslov i tekst i izaberite OK.6 Izaberite Objaviti.

Za slanje video klipova na blog1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Mediji > Video.2 Listajte do video klipa i izaberite Opcije

> Poslati > Na blog.3 Unesite naslov i tekst i izaberite OK.4 Izaberite Objaviti.

Za odlazak na adresu bloga iz kontakata

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Kontakti.

2 Listajte do kontakta i izaberite Web adresu.

3 Izaberite Pronaći.

Štampanje slikaMožete da štampate slike sa kamere korišćenjem USB kabla koji je povezan sa kompatibilnim štampačem.

Za štampanje slika sa kamere korišćenjem USB kabla

1 Ukopčajte USB kabl u telefon.2 Ukopčajte USB kabl u štampač.3 Sačekajte potvrdu u telefonu

i izaberite OK.4 Unesite postavke štampača

(ako je potrebno) i izaberite Štampati.5 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Mediji > Fotografija > Fotografije.6 Izaberite mesec.7 Listajte do slike i izaberite Opcije

> Štampati.

Sliku takođe možete da pošaljete na blog odmah nakon što je snimite izborom opcije Poslati > Na blog.

Video klip takođe možete da pošaljete na blog odmah čim ga snimite izborom opcije Poslati > Na blog.

Takođe možete štampati i na štampaču kompatibilnom sa Bluetooth tehnologijom koji podržava opciju Object Push Profile (profil za slanje objekata).

Iskopčajte i ponovo ukopčajte USB kabl ako se javlja greška sa štampačem.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

51Internet

InternetAko ne možete da koristite Internet, pogledajte Rešavanje problema na strani 66.

Za pokretanje pretraživanja1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Internet.2 Izaberite Opcije > Pronaći.3 Izaberite opciju.

Za izlazak iz pregledača• Kada pretražujete Internet, izaberite

Opcije > Izaći iz pretraž.

Markeri Možete da kreirate i uređujete markere kao brze linkove do omiljenih Web strana.

Za kreiranje markera 1 Kada pretražujete Internet, izaberite

Opcije > Alat > Dodati marker.2 Unesite naslov i adresu. Izaberite

Sačuvaj.

Za biranje markera 1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Internet.2 Izaberite Opcije > Pronaći > Markeri.3 Listajte do markera i izaberite Pronaći.

Stranice iz IstorijeMožete da pregledate Web stranice koje ste ranije pretraživali.

Za pregled stranica iz istorije • U stanju pripravnosti izaberite

Meni > Internet > Opcije > Pronaći > Evidencija.

Dodatne funkcije pregledačaZa korišćenje funkcije panovanja i zumiranja na Web stranici

1 Kada pretražujete Internet, pritisnite .

2 Koristite taster za pomeranje za premeštanje okvira.

3 Pritisnite Zum.4 Za vraćanje na panovanje pritisnite .

Za pozivanje u toku pretraživanja• Pritisnite .

Za čuvanje slike sa Web stranice1 Kada pretražujete Internet, izaberite

Opcije > Alat > Sačuvati sliku.2 Izaberite sliku.

Da biste koristili funkciju panovanja i zumiranja, potrebno je da isključite Smart-fit: Opcije > Napredno > Smart-Fit > Isključeno.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

52 Internet

Za pronalaženje teksta na Web stranici

1 Kada pretražujete Internet, izaberite Opcije > Alat > Pronađi na strani.

2 Unesite tekst i pritisnite Pronađi.

Za slanje linka1 Kada pretražujete Internet, izaberite

Opcije > Alat > Poslati link.2 Izaberite metod prenosa.

Prečice na tastaturi za korišćenje InternetaMožete da koristite tastaturu da direktno idete na funkciju Internet pregledača.

Za biranje prečica na tastaturi za korišćenje Interneta

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Internet.

2 Izaberite Opcije > Napredno > Režim Tasteri > Prečice.

Bezbednost na Internetu i certifikati Telefon podržava bezbedno pretraživanje. Određene Internet usluge, kao što je bankarstvo, zahtevaju da posedujete certifikate na telefonu. Telefon možete da kupite sa postojećim certifikatima ili možete da učitate nove certifikate.

Za pregled certifikata na telefonu• U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Opšte > Obezbeđenje > Sertifikati.

Web RSS datoteke Možete da se pretplatite i preuzmete nedavno ažurirani sadržaj, kao što su vesti, potkasti ili fotografije korišćenjem RSS datoteka.

Proverite da li uređaj na koji prenosite informacije podržava metod koji birate.

Taster Prečica

Markeri

- Unesite tekst u Uneti adresu, Pretraž. Internet ili pretražite u Markeri

Ceo ekran ili Horizontalno ili Normalni ekran

Zum

Kretanje i zum (kada je Smart-Fit isključen)

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

53Internet

Za dodavanje novog sadržaja za Internet stranicu

1 Kada pretražujete stranu na Internetu koja ima RSS datoteke, što je označeno ikonom , izaberite Opcije > RSS datoteke.

2 Za svaku RSS datoteku koju želite da dodate listajte do RSS datoteke i izaberite Obelež.

3 Izaberite Opcije > Nastav.

Za preuzimanje sadržaja preko RSS datoteka

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Mediji > Web RSS datoteke.

2 Listajte do ažurirane datoteke i izaberite Prikaži ili .

3 Izaberite naslov za proširenje.4 Izaberite ikonu na osnovu sadržaja,

da biste otvorili Web stranicu, da biste preuzeli audio potkast, preuzeli video potkast ili fotografiju.

Ažuriranje RSS datotekaRSS datoteke možete ručno da ažurirate ili možete da zakažete njihovo ažuriranje. Kada ažurirane verzije postoje, na ekranu će se prikazati .

Za zakazivanje ažuriranja RSS datoteka1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Mediji > Web RSS datoteke.2 Listajte do RSS datoteke i izaberite

Opcije > Učestalost ažur.3 Izaberite opciju.

Za ručno ažuriranje RSS datoteka1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Mediji > Web RSS datoteke.2 Listajte do RSS datoteke i izaberite

Opcije > Ažurirati.3 Izaberite opciju.

RSS datoteke u stanju pripravnostiMožete da prikažete ažuriranja za vesti na ekranu stanja pripravnosti.

Za prikazivanje RSS datoteka u stanju pripravnosti

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Mediji > Web RSS datoteke.

2 Listajte do RSS datoteke i izaberite Opcije > Podešavanja > Traka u standby rež. > Prikazati u standby r.

Takođe možete da se pretplatite i preuzmete sadržaj na računar preko RSS datoteka korišćenjem aplikacije Sony Ericsson Media Manager. Potom na telefon možete da prenesete sadržaj. Pogledajte Prenošenje sadržaja na računar i sa njega na strani 22.

Česta ažuriranja mogu biti skupa.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

54 Usklađivanje

Za pristupanje RSS datotekama u stanju pripravnosti

1 U stanju pripravnosti izaberite Tiker.2 Da biste pročitali više o nekoj RSS

datoteci, pritisnite ili da biste listali do naslova vesti i izaberite Pronaći.

PotkastiPotkasti su datoteke, na primer, radio programi ili video sadržaj, koje možete da preuzmete i reprodukujete. Možete se pretplatiti i preuzeti potkaste korišćenjem RSS datoteka.

Za pristup audio potkastima• U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Mediji > Muzika > Potkastovi.

Za pristup video potkastima• U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Mediji > Video > Potkastovi.

RSS datoteke fotografijaMožete se pretplatiti na RSS datoteke sa fotografijama i preuzimati fotografije. Za početak korišćenja RSS datoteka sa fotografijama pogledajte Web RSS datoteke na strani 52.

Za pristup RSS datotekama sa fotografijama

• U stanju pripravnosti izaberite Meni > Mediji > Fotografija > RSS datot. fotografija.

Usklađivanje Možete usklađivati na dva različita načina. Možete da izvršite usklađivanje sa telefonom koristeći neki računarski program ili Internet uslugu.

Za više informacija o usklađivanju idite na www.sonyericsson.com/support da biste pročitali vodič za pripremu za korišćenje telefona.

Usklađivanje pomoću računaraMožete da koristite USB kabl ili Bluetooth bežičnu tehnologiju za usklađivanje kontakata na telefonu, obaveza, markera, zadataka i beležaka sa računarskim programom kao što je Microsoft Outlook.

Pre usklađivanja potrebno je da instalirate Sony Ericsson PC Suite

Pogledajte Zahtevani operativni sistemi na 22.

Koristite samo jednu od metoda usklađivanja u isto vreme na telefonu.

Softver Sony Ericsson PC Suite se nalazi na disku koji dobijate sa telefonom, a može se i preuzeti sa lokacije www.sonyericsson.com/support.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

55Usklađivanje

Za instaliranje softvera Sony Ericsson PC Suite

1 Uključite računar i umetnite CD. Umetnuti CD se automatski pokreće i otvara se prozor za instalaciju.

2 Izaberite jezik i kliknite na OK.3 Kliknite na Instaliraj Sony Ericsson PC

suite i sledite uputstva na ekranu.

Za usklađivanje pomoću aplikacije Sony Ericsson PC Suite

1 Računar: pokrenite PC Suite iz Start/Programi/Sony Ericsson/PC Suite.

2 Pratite uputstva za povezivanje u Sony Ericsson PC Suite.

3 Telefon: Izaberite Režim Telefon.4 Računar: Kada dobijete obaveštenje

da je softver Sony Ericsson PC Suite pronašao vaš telefon, možete da počnete usklađivanje.

Usklađivanje pomoću Internet uslugeMožete da izvršite usklađivanje sa Internet uslugom koristeći SyncML™ ili sa sistemom Microsoft® Exchange Server koristeći Microsoft Exchange ActiveSync. Ako ne možete da izvršite

usklađivanje sa Internet uslugom, pogledajte Rešavanje problema na strani 66.

SyncMLMožete da usklađujete daljinski sadržaj i lične informacije korišćenjem aplikacije SyncML.

Pre nego što pokrenete usklađivanje pomoću SyncML-aMorate da unesete podešavanja za SyncML usklađivanje i da registrujete nalog za usklađivanje na mreži kod mobilnog operatera. Trebaće vam:

• Adresa servera – URL servera• Ime baze podataka – baza podataka

sa kojom se vrši usklađivanje

Za unošenje podešavanja za SyncML1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Organizator > Usklađivanje.2 Listajte do Novi nalog i izaberite Dodati

> SyncML.3 Unesite ime za novi nalog i izaberite

Nastav.4 Izaberite Adresa servera. Unesite

potrebne informacije i izaberite OK.5 Unesite Korisničko ime i Lozinka ako je

potrebno.6 Listajte do naslova Aplikacije i označite

koje aplikacije želite da uskladite.

Za detalje o korišćenju pogledajte odeljak Pomoć za Sony Ericsson PC Suite nakon što instalirate softver na računar.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

56 Usklađivanje

7 Listajte do naslova Podešav. aplikacija i izaberite aplikaciju.

8 Izaberite Ime baze podataka i unesite potrebne informacije.

9 Listajte do naslova Napredne opcije da biste uneli dodatna podešavanja za usklađivanje i izaberite Sačuvaj.

Za usklađivanje korišćenjem aplikacije SyncML

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Organizator > Usklađivanje.

2 Listajte do naloga i izaberite Start.

Microsoft® Exchange ActiveSyncMožete da pristupite informacijama kao što su e-pošta, kontakti i stavke iz kalendara i da ih usklađujete sistemom Microsoft® Exchange Server koristeći Microsoft® Exchange ActiveSync.

Pre vršenja usklađivanja pomoću aplikacije Microsoft® Exchange ActiveSyncMorate da unesete podešavanja za Microsoft Exchange ActiveSync da biste pristupili sistemu Microsoft Exchange Server. Trebaće vam:

• Adresa servera – URL servera• Domen – domen servera

• Korisničko ime – korisničko ime naloga• Lozinka – lozinka za nalog

Za unošenje podešavanja za Microsoft® Exchange ActiveSync

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Organizator > Usklađivanje.

2 Listajte do Novi nalog i izaberite Dodati > Exchange ActiveSync.

3 Unesite ime za novi nalog i izaberite Nastav.

4 Unesite potrebna podešavanja.5 Listajte naslove da biste uneli dodatna

podešavanja.6 Izaberite Sačuvaj.

Za vršenje usklađivanja pomoću aplikacije Microsoft® Exchange ActiveSync

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Organizator > Usklađivanje.

2 Listajte do naloga i izaberite Start.

Za više informacija o podešavanjima za usklađivanje obratite se IT administratoru.

Pre nego što pokrenete usklađivanje koristeći Exchange ActiveSync, morate u telefon da unesete ispravnu časovnu zonu.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

57Dodatne funkcije

Dodatne funkcije

Režim letenja avionom Kada je uključen Rež. let. avio., mrežni i radio primopredajnici se isključuju da bi se sprečilo ometanje osetljive opreme.

Kada je aktiviran meni režima letenja avionom, telefon će vas pitati da izaberete režim kada sledeći put uključite telefon:

• Normalni rež. – puna funkcionalnost• Rež. let. avio. – ograničena

funkcionalnost

Za aktiviranje menija režima letenja avionom

• U stanju pripravnosti izaberite Meni > Podešavanje > naslov Opšte > Režim let. avionom > Nastav. > Prikaži pri uključ.

Za biranje režima letenja avionom1 Kada aktivirate meni režima letenja

avionom, isključite telefon.2 Uključite telefon i izaberite Rež. let. avio.

Usluga ažuriranja Telefon možete ažurirati najnovijim softverom pomoću samog telefona ili računara.

Za pregled trenutnog softvera na telefonu

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Podešavanje > naslov Opšte > Usluga ažuriranja.

2 Izaberite Verzija softvera.

Usluga ažuriranja preko telefonaTelefon možete ažurirati preko mreže pomoću samog telefona. Lične informacije i informacije na telefonu se ne gube.

Za biranje podešavanja za ažuriranje• U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Opšte > Usluga ažuriranja > Postavke > Postavke za Internet.

Za korišćenje usluge ažuriranja preko telefona

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Podešavanje > naslov Opšte > Usluga ažuriranja.

2 Izaberite Tražiti novu verziju i pratite uputstva koja se prikazuju.

Za uslugu ažuriranja preko telefona potreban je pristup vezi za prenos podataka, kao što su GPRS, 3G ili HSDPA.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

58 Dodatne funkcije

Usluga ažuriranja pomoću računaraMožete ažurirati telefon koristeći dostavljeni USB kabl i računar koji ima vezu sa Internetom.

Za korišćenje usluge ažuriranja preko računara

• Idite na www.sonyericsson.com/support.

Usluge lociranjaMožete dobiti pomoć u pronalaženju puta i možete sačuvati svoje omiljene lokacije. Pomoću informacija sa mobilnih predajnika u vašoj blizini, moći ćete da vidite svoju približnu lokaciju na mapi.

Za korišćenje usluge Google Maps™ za mobilne telefone

• U stanju pripravnosti izaberite Meni > Razonoda > Usluge lokacije > Google Maps.

Za opširnije informacije o usluzi Google Maps

• Kada koristite uslugu Google Maps, izaberite Opcije > Pomoć.

Za prikaz približne lokacije• Kada koristite uslugu Google Maps,

pritisnite .

Za pregled sačuvane lokacije1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razonoda > Usluge lokacije > Moje omiljene lokac.

2 Listajte do neke lokacije i izaberite Idi na.

Alarmi Možete da podesite da signal alarma bude zvuk ili radio. Alarm se oglašava čak i kada je telefon isključen. Kada se alarm oglasi, možete ga utišati ili isključiti.

Uverite se da su napravljene rezervne kopije svih ličnih podataka sačuvanih u memoriji telefona. Svi podaci koje je uneo korisnik i podešavanja biće prepisani tokom procesa ažuriranja preko računara. To neće uticati na podatke sačuvane na memorijskoj kartici.

Preciznije informacije o svojoj lokaciji možete da dobijete pomoću GPS dodatne opreme koju vaš telefon podržava.

Neke funkcije usluga lociranja koriste Internet.

Kada koristite uslugu Google Maps, možete da pritisnete da biste pristupili omiljenim lokacijama.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

59Dodatne funkcije

Za podešavanje alarma1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Alarmi.2 Listajte do alarma i izaberite Izmeniti.3 Listajte do Vreme: i izaberite Izmeniti.4 Unesite vreme i izaberite OK > Sačuvaj.

Za podešavanje alarma koji se ponavlja1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Alarmi.2 Listajte do alarma i izaberite Izmeniti.3 Listajte do Ponavljanje: i izaberite

Izmeniti.4 Listajte do dana i izaberite Obelež.5 Da biste izabrali neki drugi dan, listajte

do tog dana i izaberite Obelež.6 Izaberite Gotovo > Sačuvaj.

Za podešavanje signala alarma1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Alarmi.2 Listajte do alarma i izaberite Izmeniti.3 Listajte do naslova .4 Listajte do Signal alarma: i izaberite

Izmeniti.5 Pronađite i izaberite signal alarma.

Izaberite Sačuvaj.

Za utišavanje alarma• Kada se oglasi alarm, pritisnite bilo

koji taster.• Za ponavljanje alarma izaberite Odl.alr.

Za isključivanje alarma• Kada se alarm oglasi, pritisnite bilo

koji taster i izaberite Isključi.

Za otkazivanje alarma1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Alarmi.2 Listajte do alarma i izaberite Isključi.

Alarm u nečujnom režimuMožete da podesite da se alarm ne oglašava kada je telefon u nečujnom režimu.

Za podešavanje alarma da se oglasi ili da se ne oglasi u nečujnom režimu

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Alarmi.

2 Listajte do alarma i izaberite Izmeniti.3 Listajte do naslova .4 Listajte do Nečujni režim i izaberite

Izmeniti.5 Izaberite opciju.

Za podešavanje trajanja odlaganja1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Alarmi.2 Listajte do alarma i izaberite Izmeniti.3 Listajte do Tr. odlag. alarma: i izaberite

Izmeniti.4 Izaberite opciju.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

60 Dodatne funkcije

Kalendar Kalendar se može usklađivati sa kalendarom na računaru, sa kalendarom na Webu ili sa serverom Microsoft® Exchange Server (Microsoft® Outlook®).

Za dodatne informacije pogledajte Usklađivanje na strani 54.

Standardni pregledMožete izabrati da li će se prvo prikazati pregled meseca, nedelje ili dana kada otvorite kalendar.

Za podešavanje standardnog pregleda1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Organizator > Kalendar.2 Izaberite Opcije > Napredno

> Standardni prikaz.3 Izaberite opciju.

Obaveze Možete da dodate nove obaveze ili da ponovo koristite postojeće.

Za dodavanje obaveze1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Organizator > Kalendar.2 Izaberite datum.3 Listajte do Nova obaveza i izaberite

Dodati.4 Unesite informacije i potvrdite svaku

stavku.5 Izaberite Sačuvaj.

Za pregled obaveze1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Organizator > Kalendar. 2 Izaberite datum.3 Listajte do obaveze i izaberite Prikaz.

Za uređivanje obaveze1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Organizator > Kalendar.2 Izaberite datum.3 Listajte do obaveze i izaberite Prikaz.4 Izaberite Opcije > Izmeniti.5 Uredite obavezu i potvrdite svaku

stavku.6 Izaberite Sačuvaj.

Za pregled kalendarske nedelje1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Organizator > Kalendar.2 Izaberite Opcije > Promeni prikaz na

> Nedelja.

Za podešavanje vremena oglašavanja podsetnika

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Organizator > Kalendar.

2 Izaberite datum.3 Izaberite Opcije > Napredno

> Napomene.4 Izaberite opciju.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

61Dodatne funkcije

Beleške Možete da pravite beleške i da ih čuvate. Beleška može da se prikaže i u stanju pripravnosti.

Za unošenje novih beležaka1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Organizator > Beleške.2 Listajte do Nova beleška i izaberite

Dodati.3 Napišite belešku i izaberite Sačuvaj.

Za prikazivanje beleške u stanju pripravnosti

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Organizator > Beleške.

2 Listajte do beleške i izaberite Opcije > Prikaz.u stdby.rež.

Za sakrivanje beleške u stanju pripravnosti

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Organizator > Beleške.

2 Listajte do beleške prikazane u stanju pripravnosti. To će biti označeno ikonom. Izaberite Opcije > Sakriti u standb.

Zadaci Možete da dodate nove zadatke ili da ponovo koristite postojeće.

Za dodavanje zadatka1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Organizator > Zadaci.2 Izaberite Novi zadatak i izaberite Dodati.3 Izaberite opciju.4 Unesite detalje i svaki od njih potvrdite.

Za pregled zadatka1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Organizator > Zadaci.2 Listajte do zadatka i izaberite Prikaz.

Za podešavanje vremena oglašavanja podsetnika

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Organizator > Zadaci.

2 Listajte do zadatka i izaberite Opcije > Napomene.

3 Izaberite opciju.

Opcija za podsećanje koju podesite u kalendaru utiče na opciju za podsećanje koja je podešena u zadacima.

Opcija za podsećanje koju podesite u zadacima utiče na opciju za podsećanje koja je podešena u kalendaru.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

62 Dodatne funkcije

ProfiliMožete da promenite podešavanja kao što su jačina zvuka zvona i vibracija tako da odgovaraju različitim lokacijama. Sve profile možete da resetujete na prvobitna podešavanja telefona.

Za biranje profila1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Opšte > Profili.2 Izaberite profil.

Za pregled i uređivanje profila1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Opšte > Profili.2 Listajte do profila i izaberite Opcije

> Prikaz. i izmeniti.

Vreme i datum Za podešavanje vremena

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Podešavanje > naslov Opšte > Vreme i datum > Vreme.

2 Unesite vreme i izaberite Sačuvaj.

Za podešavanje datuma1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Opšte > Vreme i datum > Datum.

2 Unesite datum i izaberite Sačuvaj.

Za podešavanje časovne zone 1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Opšte > Vreme i datum > Vremenska zona.

2 Izaberite vremensku zonu u kojoj se nalazite.

Tema Možete da promenite izgled ekrana pomoću stavki kao što su boje i pozadine. Možete i da napravite nove teme ili da ih učitate. Za detaljnije informacije posetite www.sonyericsson.com/fun.

Za podešavanje teme1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Displej > Tema.2 Listajte do teme i izaberite Podesiti.

Izgled glavnog menijaMožete promeniti izgled ikona u glavnom meniju.

Za menjanje izgleda glavnog menija1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Opcije > Izgled glav. menija.2 Izaberite opciju.

Menjanje imena profila Normalni nije moguće.

Ako izaberete grad, Vremenska zona takođe ažurira vreme kada se ono promeni na letnje vreme.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

63Dodatne funkcije

Zvukovi zvona Za podešavanje zvuka zvona

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Podešavanje > naslov Zvuci i signali > Zvuk zvona.

2 Pronađite i izaberite zvuk zvona.

Za podešavanje jačine zvuka zvona1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Zvuci i signali > Jačina zvona.

2 Pritisnite ili da biste promenili jačinu zvuka.

3 Izaberite Sačuvaj.

Za isključivanje zvuka zvona• U stanju pripravnosti pritisnite

i zadržite .

Za podešavanje vibracije1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Zvuci i signali > Vibriranje.

2 Izaberite opciju.

Orijentacija ekranaMožete da izaberete ili horizontalnu ili vertikalnu orijentaciju.

Za promenu orijentacije ekrana u opciji Mediji

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Mediji > Postavke > Položaj slike ekrana.

2 Izaberite opciju.

Igre Na telefonu se mogu naći prethodno unete igre. Igre takođe možete da učitate. Za većinu igara su ponuđeni tekstovi za pomoć.

Za pokretanje igre1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Mediji > Igre.2 Izaberite igru.

Za prekid igre• Pritisnite .

Aplikacije Možete da učitavate i pokrećete Java aplikacije. Možete takođe da proverite informacije ili da podesite različite dozvole.

Internet profili za Java aplikacijeNekim Java aplikacijama je potrebno da se povežu sa Internetom da bi primile informacije. Većina Java aplikacija koristi ista Internet podešavanja kao Web pretraživač.

To utiče na sve zvučne signale osim na signal alarma.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

64 Dodatne funkcije

Ako ne možete da koristite Java aplikacije, pogledajte Rešavanje problema na strani 66.

Za biranje Java aplikacije 1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Organizator > Aplikacije.2 Izaberite aplikaciju.

Za pregled informacija o Java aplikaciji1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Organizator > Aplikacije.2 Listajte do aplikacije i izaberite Opcije

> Informacije.

Za podešavanje dozvola za Java™ aplikacije

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Organizator > Aplikacije.

2 Listajte do aplikacije i izaberite Opcije > Dozvole.

3 Podesite dozvole.

Veličina ekrana za Java aplikacijeNeke Java aplikacije su predviđene samo za ekrane određene veličine. Za opširnije informacije obratite se prodavcu aplikacija.

Za podešavanje veličine ekrana za Java aplikaciju

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Organizator > Aplikacije.

2 Listajte do aplikacije i izaberite Opcije > Veličina ekrana.

3 Izaberite opciju.

Zaključavanja

Zaključavanje SIM kartice Ovo zaključavanje štiti samo vašu pretplatu. Telefon će raditi sa novom SIM karticom. Ako je zaključavanje uključeno, morate da unesete PIN (lični identifikacioni broj).

Ako unesete netačan PIN tri puta zaredom, SIM kartica se blokira i potrebno je da unesete PUK (lični broj za deblokiranje). PIN i PUK dodeljuje operater mreže.

Za deblokiranje SIM kartice 1 Kada se na ekranu prikaže PIN

blokiran, unesite PUK i izaberite OK.2 Unesite novi PIN sastavljen od četiri

do osam cifara i izaberite OK.3 Unesite novi PIN još jednom

i izaberite OK.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

65Dodatne funkcije

Za uređivanje PIN kôda 1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Opšte > Obezbeđenje > Zaključavanje > Zaštita SIM kartice > Promeniti PIN.

2 Unesite PIN i izaberite OK.3 Unesite novi PIN sastavljen od četiri

do osam cifara i izaberite OK.4 Unesite novi PIN još jednom

i izaberite OK.

Za korišćenje zaključavanja SIM kartice 1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Opšte > Obezbeđenje > Zaključavanje > Zaštita SIM kartice > Zaštita.

2 Izaberite opciju.3 Unesite PIN i izaberite OK.

Zaključavanje telefonaMožete da sprečite neovlašćeno korišćenje telefona. Kôd za zaključavanje telefona (0000) možete da zamenite bilo kojim drugim ličnim kodom koji je sastavljen od četiri do osam cifara.

Za korišćenje zaključavanja telefona 1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Opšte > Obezbeđenje > Zaključavanje > Zaštita telefona > Zaštita.

2 Izaberite opciju.3 Unesite kôd za zaključavanje telefona

i izaberite OK.

Za otključavanje telefona• Unesite kôd i izaberite OK.

Za menjanje koda za zaključavanje telefona

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Podešavanje > naslov Opšte > Obezbeđenje > Zaključavanje > Zaštita telefona > Promeniti kôd.

2 Unesite stari kôd i izaberite OK.3 Unesite novi kôd i izaberite OK.4 Ponovite kôd i izaberite OK.

Zaključavanje tastature Možete da podesite ovo zaključavanje da biste izbegli slučajno biranje. Na dolazne pozive možete odgovoriti bez otključavanja tastature.

Ako se na ekranu prikaže poruka Kodovi se ne slažu, pogrešno ste uneli novi PIN.Ako se na ekranu prikaže poruka Pogrešan PIN, a zatim Stari PIN:, pogrešno ste uneli stari PIN.

Važno je da zapamtite svoj novi kôd. Ako ga zaboravite, telefon treba da odnesete do lokalnog prodajnog mesta proizvoda Sony Ericsson.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

66 Rešavanje problema

Za korišćenje automatskog zaključavanja tastature

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Podešavanje > naslov Opšte > Obezbeđenje > Autom. zaklj. tast.

2 Izaberite opciju.

Za ručno zaključavanje tastature• U stanju pripravnosti pritisnite

i izaberite Zaključ.

Ručno otključavanje tastature• U stanju pripravnosti pritisnite

i izaberite Otključ.

IMEI broj Sačuvajte kopiju svog IMEI (International Mobile Equipment Identity) broja u slučaju da vam ukradu telefon.

Za pregled IMEI broja• U stanju pripravnosti pritisnite

, , , , .

Rešavanje problemaZa rešavanje nekih problema moraćete da pozovete operatera mreže.

Dodatnu podršku potražite na www.sonyericsson.com/support.

Najčešća pitanja

Ako ne možete da izvršite usklađivanje sa Internet uslugom, koristite Internet, PlayNow™, TrackID™, uslugu Moji prijatelji, uslugu razmenjivanja poruka sa slikama, e-poštu ili pisanje bloga Vaša pretplata ne podržava razmenu podataka. Nisu uneta potrebna podešavanja ili su uneta pogrešno.

Podešavanja možete da preuzmete pomoću čarobnjaka za podešavanje ili sa lokacije www.sonyericsson.com/support.

Za učitavanje podešavanja pomoću čarobnjaka za podešavanje

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Podešavanje > naslov Opšte > Čarobnjak za podeš. > Učitavanje podešav.

2 Pratite uputstva koja se prikazuju.

I dalje možete upućivati pozive na broj službi za pomoć u hitnim slučajevima 112.

Za više informacija možete se obratiti operateru mreže ili mobilnom operateru.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

67Rešavanje problema

Imam problema sa kapacitetom memorije ili telefon radi usporenoIsključite i ponovo uključite telefon svakog dana da biste oslobodili memoriju ili izvršite Opšti reset.

Opšti reset Ako izaberete Reset. podešavanja, izbrisaće se sve izmene koje ste uneli u podešavanja.

Ako izaberete Resetovati sve, vaša podešavanja i sadržaj, tj. kontakti, poruke, slike, zvukovi i preuzete igre, biće obrisani. Takođe možete izgubiti sadržaj koji se nalazio u telefonu u trenutku kupovine.

Za resetovanje telefona 1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Podešavanje > naslov Opšte > Opšti reset.

2 Izaberite opciju.3 Pratite uputstva koja se prikazuju.

Ne mogu da napunim bateriju ili je kapacitet baterije nizakPunjač nije dobro ukopčan ili je kontakt baterije loš. Uklonite bateriju i očistite kontakte.

Baterija je dotrajala i treba da je zamenite novom. Pogledajte Punjenje baterije na strani 8.

Kada počnem da punim telefon, na ekranu se ne prikazuje ikona baterijeIkona baterije može da se prikaže na ekranu i nekoliko minuta posle početka punjenja.

Neke opcije u menijima su siveUsluga nije aktivirana. Obratite se mobilnom operateru.

Ne mogu da koristim SMS/tekstualne porukeMorate imati broj servisnog centra. Ovaj broj dobijate od mobilnog operatera i obično se čuva na SIM kartici. Ako broj servisnog centra nije sačuvan na SIM kartici, morate sami da unesete broj.

Za unos broja servisnog centra 1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razmenjivanje por. > Podešavanje > Tekstualna poruka i listajte do Servisni centar. Broj se prikazuje ako je sačuvan na SIM kartici.

2 Ako se broj ne prikazuje, izaberite Izmeniti.

3 Listajte do Novi centar za usl. i izaberite Dodati.

4 Unesite broj sa međunarodnim znakom „+“ i pozivnim brojem za zemlju.

5 Izaberite Sačuvaj.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

68 Rešavanje problema

Ne mogu da koristim poruke sa slikama na telefonuMorate da podesite MMS profil i adresu servera za poruke. Ako nema MMS profila ili servera za MMS poruke, sva podešavanja možete da dobijete od operatera mreže ili na www.sonyericsson.com/support.

Za izbor MMS profila1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Razmenjivanje por. > Podešavanje > Poruka sa slikama > Profil za MMS.

2 Izaberite profil.

Za podešavanje adrese servera za poruke

1 U stanju pripravnosti izaberite Meni > Razmenjivanje por. > Podešavanje > Poruka sa slikama.

2 Listajte do Profil za MMS i izaberite Izmeniti.

3 Izaberite Opcije > Izmeniti.4 Listajte do Server za poruke i izaberite

Izmeniti.5 Unesite adresu i izaberite OK > Sačuvaj.

Telefon ne zvoni ili zvoni isuviše tihoUverite se da Režim Nečujno nije podešen na Uključeno. Pogledajte Za isključivanje zvuka zvona na strani 63.

Proverite jačinu zvuka zvona. Pogledajte Za podešavanje jačine zvuka zvona na strani 63.

Proverite profil. Pogledajte Za biranje profila na strani 62.

Proverite opcije za preusmeravanje poziva. Pogledajte Za preusmeravanje poziva na strani 35.

Drugi uređaji ne mogu da otkriju moj telefon kada koriste Bluetooth bežičnu tehnologijuNiste uključili Bluetooth funkciju. Proverite da li je vidljivost podešena tako da prikazuje telefon. Pogledajte Za uključivanje Bluetooth funkcije na strani 25.

Ne mogu da usklađujem ni da prenosim sadržaj između svog telefona i računara kada koristim USB kabl.Kabl ili softver koji ste dobili uz telefon nije pravilno instaliran. Idite na www.sonyericsson.com/support da biste pročitali vodiče za pripremu za korišćenje telefona koji sadrže detaljna uputstva za instalaciju i vodiče za rešavanje problema.

Zaboravio sam svoj pristupni kôd za memoriju kodovaAko zaboravite pristupni kôd, morate da poništite memoriju kodova. Ovo znači da će sve stavke u memoriji kodova biti izbrisane. Kada sledeći

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

69Rešavanje problema

put budete otvarali memoriju kodova, moraćete da nastavite kao da je otvarate po prvi put.

Za resetovanje memorije kodova1 U stanju pripravnosti izaberite Meni

> Organizator > Memorija kodova.2 Unesite pogrešnu lozinku 3 puta. 3 Prikazuje se Resetovati memoriju

kodova?.4 Izaberite Da.

Gde mogu da pronađem informacije o propisima, poput svog IMEI broja, ako ne mogu da uključim telefon?

Poruke o greškama

Stavite u telefon SIM karticu U telefonu nema SIM kartice ili ste je možda pogrešno umetnuli.

Pogledajte Za umetanje SIM kartice u telefon. na strani 8.

Treba da očistite kontakte na SIM kartici. Ako je kartica oštećena, obratite se mobilnom operateru.

Umetnite ispravnu SIM karticu Telefon može da radi samo sa određenim SIM karticama. Proverite da li koristite odgovarajuću SIM karticu operatera.

Pogrešan PIN ili Pogrešan PIN2. Pogrešno ste uneli PIN ili PIN2.

Unesite tačan PIN ili PIN2 i izaberite Da. Pogledajte PIN na strani 6.

PIN blokiran ili PIN2 blokiran. Tri puta zaredom ste pogrešno uneli PIN ili PIN2 kôd.

Za deblokiranje pogledajte Zaključavanje SIM kartice na strani 64.

Kodovi se ne slažu Kodovi koje ste uneli prvi i drugi put nisu isti. Kada želite da promenite neki bezbednosni kôd (na primer PIN), novi kôd treba da potvrdite. Pogledajte Zaključavanje SIM kartice na strani 64.

Nema signalaTelefon je u režimu letenja avionom. Pogledajte Režim letenja avionom na strani 57.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

70 Važne informacije

Telefon ne prima mrežni signal ili je signal koji prima suviše slab. Obratite se operateru mreže i proverite da li je mesto na kome se nalazite pokriveno mrežom.

SIM kartica ne funkcioniše pravilno. Umetnite SIM karticu u neki drugi telefon. Ako on bude radio, problem je verovatno u vašem telefonu. Obratite se najbližem servisu kompanije Sony Ericsson.

Samo SOS pozivi U dometu ste neke od mreža, ali je njeno korišćenje zabranjeno. Međutim, neki operateri mreža u hitnim slučajevima dozvoljavaju pozivanje međunarodnog broja službi za pomoć 112. Pogledajte Pozivi službama za pomoć u hitnim slučajevima na strani 29.

PUK blokiran. Obratite se operateru. 10 puta zaredom ste uneli pogrešan lični kôd za deblokiranje (PUK).

Važne informacijeWeb lokacija kompanije Sony EricssonNa adresi www.sonyericsson.com/support postoje strane sa podrškom gde vrlo jednostavno možete doći do pomoći i saveta. Ovde možete da pronađete najnovije verzije softvera za računare i savete o tome kako da što efikasnije koristite proizvod koji posedujete.

Usluge i podrškaOdsad ćete imati pristup nizu prednosti ekskluzivnih usluga kao što su:

• Globalne i lokalne Internet strane na kojima se pruža podrška.

• Globalna mreža centara za korisnike.• Široka mreža servisnih partnera kompanije

Sony Ericsson.• Garantni rok. Opširnije informacije o uslovima

garancije date su u delu Važne informacije.Na adresi www.sonyericsson.com naći ćete najnovije alatke za podršku i informacije. Za dodatne informacije o posebnim uslugama i funkcijama koje nude operateri obratite se svom operateru mreže.Možete da se obratite i našim centrima za korisnike. Ako vaša zemlja/region nisu zastupljeni na listi ispod, obratite se lokalnom prodajnom mestu proizvoda Sony Ericsson. (Za pozive našim centrima za korisnike primenjuju se nacionalne tarife u koje su uključeni i lokalni porezi, osim kada se radi o brojevima koji se pozivaju besplatno.)Ukoliko se desi da proizvodu koji posedujete zatreba servis (što je malo verovatno), obratite se prodajnom mestu na kom ste kupili telefon ili nekom od naših servisnih partnera. Za sve zahteve u okviru garancije sačuvajte dokaz o kupovini.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

71Važne informacije

PodrškaArgentina 800-333-7427 [email protected] 1-300650-600 [email protected]

02-7451611 [email protected] 4001-04444 [email protected] 1-866-766-9374 [email protected] Africa +27 112589023 [email protected] 123-0020-0656 [email protected] 18009122135 [email protected]

844550 055 [email protected] 33 31 28 28 [email protected] 0180 534 2020 [email protected]

801-11-810-810210-89 91 919

[email protected]

902 180 576 [email protected] 0 825 383 383 [email protected] Kong/ 8203 8863 [email protected] 062 000 000 [email protected]/ 39011111 [email protected] 021-2701388 [email protected] 1850 545 888 [email protected] 06 48895206 [email protected] 8 70055030 [email protected]

+36 1 880 4747 [email protected] 1-800-889900 [email protected]

01 800 000 4722 [email protected] 0900 899 8318 [email protected] Zealand 0800-100150 [email protected] 815 00 840 [email protected]

0810 200245 [email protected] 111 22 55 73

(92-21) 111 22 55 [email protected]

Philippines/Pilipinas 02-6351860 [email protected] 0 (prefiks) 22 6916200 [email protected] 808 204 466 [email protected]

(+4021) 401 0401 [email protected] 8 (495) 787 0986 [email protected]

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

72 Važne informacije

Smernice za bezbednu i efikasnu upotrebu Postupajte u skladu sa sledećim smernicama. Ako to ne učinite, proizvod bi mogao da vam naruši zdravlje ili da funkcioniše nepravilno. Ako je vaš proizvod bio izložen bilo čemu od onoga što navodimo u produžetku ili ako sumnjate u njegovu ispravnost, postarajte se da ga pregleda ovlašćeni partner za servisiranje pre punjenja ili upotrebe.

Preporuke za održavanje i bezbednu upotrebu proizvoda

• Uvek pažljivo postupajte sa ovim proizvodom i čuvajte ga na čistom mestu gde nema prašine.

• Upozorenje! Ako se baci u vatru, može da eksplodira.

• Ne izlažite ovaj proizvod tečnostima, vlazi ili vazduhu sa visokim sadržajem vlage.

• Za optimalne performanse ne bi trebalo da svoj Sony Ericsson proizvod koristite na temperaturama nižim od -10°C (+14°F) ili višim od +45°C (+113°F). Ne izlažite bateriju temperaturama iznad +60°C (+140°F).

• Ne izlažite ovaj proizvod otvorenom plamenu ili zapaljenim proizvodima od duvana.

• Ne dozvolite da vam ovaj proizvod ispadne, ne bacajte ga i ne pokušavajte da ga savijete.

• Nemojte farbati ili pokušavati da rasklopite ili prepravite ovaj proizvod. Servis treba da obavlja samo osoblje koje je ovlašćeno od strane kompanije Sony Ericsson.

• Obratite se ovlašćenom medicinskom osoblju i potražite više informacija u uputstvima proizvođača medicinskog uređaja pre korišćenja proizvoda u blizini srčanih simulatora (pejsmejkera) ili ostalih medicinskih uređaja ili opreme.

• Prekinite sa upotrebom elektronskih uređaja ili isključite funkciju radio prenosa uređaja gde je to potrebno i gde se to zahteva.

Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 824 040 [email protected] 67440733 [email protected] 02-5443 6443 [email protected] Africa 0861 6322222 [email protected] 09-299 2000 [email protected] 013-24 45 00 [email protected]

0212 473 77 71 [email protected](+0380) 44 590 1515 [email protected]

United Kingdom 08705 23 7237 [email protected] States 1-866-7669347 [email protected] 0-800-100-2250 [email protected]

43 919880 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

73Važne informacije

• Ne upotrebljavajte ovaj proizvod na mestima gde je vazduh lako zapaljiv.

• Ne stavljajte ovaj proizvod i ne ugrađujte bežičnu opremu u prostor iznad vazdušnog jastuka u automobilu.

• Oprez: napukli ili slomljeni displeji mogu da stvore oštre ivice ili krhotine koje mogu biti opasne pri kontaktu.

• Ne koristite svoju Bluetooth slušalicu s mikrofonom na mestima gde je to neudobno ili gde može biti izložena pritisku.

DecaUpozorenje! Držite izvan dohvata dece. Ne dozvoljavajte deci da se igraju mobilnim telefonom ili dodatnom opremom. Mogu da povrede sebe ili druge. Proizvodi mogu da sadrže sitne delove koji bi mogli da se odvoje od proizvoda i izazovu opasnost od gušenja.

Napajanje (punjač)Punjač priključujte samo u strujne izvore naznačene na ovom proizvodu. Nemojte koristiti na otvorenom prostoru ili na mestima gde ima vlage. Nemojte menjati kabl ili ga oštećivati ili razvlačiti. Iskopčajte jedinicu pre čišćenja. Nikada ni na koji način ne menjajte utikač. Ako utikač ne može da se ukopča u postojeću utičnicu, neka vam električar postavi odgovarajuću utičnicu. Kada je napajanje povezano, postoji mali odliv energije. Da bi se izbeglo ovo malo rasipanje energije, isključite napajanje kada je proizvod potpuno napunjen. Upotreba punjača koji nisu marke Sony Ericsson može dovesti o povećanih bezbednosnih rizika.

Baterija Nove ili neupotrebljavane baterije mogu imati smanjeni kapacitet i kraći rok trajanja. Napunite bateriju u potpunosti pre prve upotrebe. Bateriju upotrebljavajte samo u svrhe za koje je namenjena.

Baterija treba da se puni samo na temperaturama između +5°C (+41°F) i +45°C (+113°F). Ne stavljajte bateriju u usta. Ne dozvolite da kontakti na bateriji dodirnu druge metalne objekte. Pre uklanjanja baterije isključite telefon. Performanse zavise od temperature, jačine signala, načina korišćenja, izabranih funkcija i prenosa glasa ili podataka. Samo Sony Ericsson partneri za servisiranje treba da uklanjaju ili menjaju ugrađene baterije. Upotreba baterija koji nisu marke Sony Ericsson može dovesti o povećanih bezbednosnih rizika. Bateriju zamenite isključivao drugom Sony Ericsson baterijom koja odgovara proizvodu prema standardu IEEE-1725. Korišćenje neodgovarajuće baterije može da predstavlja rizik od požara, eksplozije, curenja i dr.

Lični medicinski uređajiMobilni telefoni mogu uticati na potkožno ugrađenu medicinsku opremu. Ako mobilni telefon ne približavate uređaju na više od 15 cm (6 inča), smanjuje se rizik od smetnji. Koristite telefon na svom desnom uvu. Nemojte nositi telefon u džepu na grudima. Isključite telefon ako sumnjate na smetnje. Za informacije o svim medicinskim uređajima obratite se lekaru i proizvođačima tih uređaja.

VožnjaNeki proizvođači automobila zabranjuju upotrebu mobilnih telefona u svojim vozilima ukoliko za njih nije ugrađena handsfri oprema sa eksternom antenom. Proverite sa predstavnikom proizvođača vašeg vozila kako biste bili sigurni da vaš mobilni telefon ili Bluetooth handsfri uređaj neće ometati elektronske sisteme u vozilu. Prilikom vožnje treba zadržati potpunu pažnju u svakom trenutku i takođe obratiti pažnju na propise koji ograničavaju korišćenje bežičnih uređaja tokom vožnje.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

74 Važne informacije

GPS/funkcije određivanja lokacijeNeki od proizvoda imaju GPS/funkcije određivanja lokacije. Funkcije određivanja lokacije se pružaju „onakve kakve jesu“ i „sa svim greškama“. Kompanija Sony Ericsson ne izjavljuje niti garantuje da su takve informacije o lokacijama tačne. Korišćenje informacija o lokaciji od strane uređaja ne mora da bude neprekidno i bez grešaka, a dodatno može da zavisi od raspoloživosti mrežnih usluga. Imajte u vidu da funkcionalnost može da bude oslabljena ili onemogućena u određenim okruženjima kao što su zatvoreni prostori ili mesta u blizini zgrada. Oprez: nemojte koristiti GPS funkciju na način koji vas može ometati u vožnji.

Pozivi službama za pomoć u hitnim slučajevimaPozivi ne mogu da se garantuju pod bilo kojim uslovima. Nikada se nemojte oslanjati na mobilne telefone za bitne komunikacije. Pozivi nisu možda mogući na svim područjima ili na svim mrežama za telefone ili kada koristite neke mrežne usluge i/ili funkcije telefona.

AntenaUpotreba antena koje ne nudi kompanija Sony Ericsson može da ošteti mobilni telefon, da oslabi njegovo funkcionisanje i da dovede do povišenja nivoa SAR-a iznad utvrđenih granica. Nemojte pokrivati antenu rukom pošto ovo utiče na kvalitet, nivoe energije i može skratiti vreme razgovora i stanja pripravnosti.

Izlaganje radiofrekvencijama (RF) i Specific Absorption Rate (SAR) (specifična stopa apsorpcije)Kada su uključeni telefon ili Bluetooth handsfri, oni emituju niske nivoe energije radiofrekvencije. Međunarodne smernice o bezbednosti su razvijene putem periodičnih i temeljnih procena naučnih

studija. Ovim smernicama utvrđeni su dozvoljeni nivoi izlaganja radio-talasima. U smernice je uključena i dodatna predostrožnost, da bi se osigurala bezbednost svake osobe kao i da bi se u obzir uzela eventualna merna odstupanja.SAR (Specific Absorption Rate – specifična stopa apsorpcije) se koristi za merenje energije radiofrekvencije koju telo upija prilikom upotrebe mobilnog telefona. Vrednost SAR-a ustanovljava se pri struji najviše dozvoljene snage u laboratorijskim uslovima, ali pošto je telefon dizajniran da koristi minimalnu količinu energije koja je neophodna da se pristupi izabranoj mreži, stvarni nivo SAR-a može da bude dosta niži od ove vrednosti. Ne postoji dokaz razlike u bezbednosti zasnovan na različitoj vrednosti SAR-a.Proizvodi sa radio prijemnicima koji se prodaju u SAD moraju dobiti sertifikat FCC komisije (Federal Communications Commission). Kada se zahteva, testovi se rade kada se telefon stavi na uvo i kada se nosi na telu. Ovaj telefon je testiran za upotrebu prilikom nošenja na telu kada je odmaknut od tela najmanje 15 cm i pri tom nije postavljen blizu bilo kakvih metalnih delova ili kada se ispravno koristi sa odgovarajućom Sony Ericsson dodatnom opremom i kada se nosi na telu.Za dodatne informacije o SAR-u i izlaganju radio frekvencijama posetite: www.sonyericsson.com/health.

Režim letenja avionomAko su dostupne na uređaju, Bluetooth i WLAN funkcije se mogu omogućiti u režimu letenja avionom, ali mogu biti zabranjene u avionu ili na drugim mestima gde radio prenos nije dozvoljen. Kada se nađete u takvom okruženju, nabavite odgovarajuće ovlašćenje pre nego što omogućite funkcije Bluetooth ili WLAN, čak i u režimu letenja avionom.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

75Važne informacije

MalverMalver (skraćeno od zlonamerni softver – malicious software) je softver koji može da ošteti mobilni telefon ili ostale računare. Malver ili zlonamerne aplikacije mogu da uključuju viruse, crve, špijunski softver i ostale neželjene programe. Dok vaš uređaj upotrebljava sigurnosne mere da se odupre takvim napadima, Sony Ericsson ne garantuje ili izjavljuje da će vaš uređaj biti neprohodan za proboj malvera. Međutim, vi možete da umanjite rizik od napada zlonamernih aplikacija ako prilikom preuzimanja sadržaja ili prihvatanja aplikacija budete veoma pažljivi, ako ne budete otvarali ili odgovarali na poruke od nepoznatih izvora, ako koristite pouzdane usluge za pristup Internetu i ako preuzimate sadržaj na mobilni telefon samo sa poznatih, pouzdanih izvora.

Dodatna opremaKoristite samo originalnu dodatnu opremu sa znakom Sony Ericsson i njihove ovlašćene servisne partnere. Sony Ericsson ne testira dodatnu opremu nezavisnih proizvođača. Dodatna oprema može da utiče na izlaganje radiofrekvencijama (RF), funkcionalnost radija, kvalitet zvuka, električnu bezbednost i ostale oblasti. Korišćenje dodatne opreme i delova nezavisnih proizvođača može da oslabi njegovo funkcionisanje ili da naruši zdravlje ili bezbednost.

Ponuđena rešenja/posebne potrebeU SAD-u, kompatibilni Sony Ericsson telefoni mogu da budu kompatibilni sa teleprinterom (uz korišćenje neophodne dodatne opreme). Za više informacija pozovite Sony Ericsson Special Needs Center (Centar za posebne potrebe kompanije Sony Ericsson) – tel. 877 878 1996 (teleprinter) ili 877 207 2056 (govor) ili posetite www.sonyericsson-snc.com.

Odlaganje stare električne i elektronske opreme u otpadElektričnu opremu i baterije ne treba odlagati u komunalni otpad, ali treba ih odlagati na odgovarajuće mesto sakupljanja zbog recikliranja. Ovo pomaže kod pojave potencijalno negativnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje. Proverite lokalne propise kontaktiranjem lokalne opštine, preduzeća za odlaganje i deponovanje kućnog otpada, prodavnice u kojoj ste kupili ovaj proizvod ili pozovite Sony Ericsson centar za korisnike.

Odlaganje baterije u otpadZa više informacija proverite lokalne propise ili pozovite Sony Ericsson centar za korisnike. Nikada ne koristite običan gradski otpad.

Memorijska karticaAko vaš proizvod stigne zajedno sa memorijskom karticom koja može da se odstrani, ona je obično kompatibilna sa kupljenim telefonom, ali možda nije kompatibilna sa drugim uređajima ili mogućnostima njihove memorijske kartice. Pre kupovine ili upotrebe proverite kompatibilnost drugih uređaja. Ako je vaš proizvod opremljen čitačem memorijske kartice, pre kupovine ili upotrebe proverite kompatibilnost memorijske kartice.Memorijske kartice su uglavnom formatirane pre isporuke. Za reformatiranje memorijske kartice koristite kompatibilan uređaj. Nemojte koristiti standardno formatiranje iz operativnog sistema kada formatirate memorijsku karticu na računaru. Za više detalja pogledajte uputstva za upotrebu uređaja ili se obratite službi za podršku korisnika.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

76 Važne informacije

Upozorenje!Ako je uređaju potreban adapter za umetanje u telefon ili neki drugi uređaj, nemojte umetati karticu direktno bez potrebnog adaptera.

Mere opreza pri upotrebi memorijske kartice

• Ne izlažite memorijsku karticu vlazi.• Ne dodirujte konektore terminala rukama

ili metalnim predmetima.• Nemojte udarati, savijati ili ispuštati memorijsku

karticu.• Nemojte pokušavati da rastavite ili prepravite

memorijsku karticu.• Nemojte koristiti ili ostavljati memorijsku karticu

na vlažnim ili korozivnim mestima ili na preteranoj toploti, na primer u zatvorenom automobilu tokom leta, na suncu, blizu grejalice itd.

• Nemojte pritiskati ili savijati kraj adaptera za memorijsku karticu koristeći preteranu silu.

• Ne dozvolite da prljavština, prašina ili druga strana tela uđu u port bilo kog adaptera memorijske kartice.

• Proverite da li ste pravilno umetnuli memorijsku karticu.

• Umetnite memorijsku karticu do kraja u bilo koji potrebni adapter za memorijsku karticu. Memorijska kartica možda neće raditi kako treba ako nije umetnuta do kraja.

• Preporučujemo da napravite rezervnu kopiju važnih podataka. Nećemo biti odgovorni za gubitak ili oštećenje sadržaja koji smestite na memorijsku karticu.

• Snimljeni podaci mogu da se oštete ili izgube kada izvlačite memorijsku karticu ili njen adapter, isključite napajanje u toku formatiranja, čitanja ili upisivanja podataka, ili koristite memorijsku karticu na mestima sa statičkim elektricitetom ili jakim emitovanjem električnog polja.

Zaštita ličnih informacijaIzbrišite lične podatke pre odlaganja ovog proizvoda u otpad. Za brisanje podataka, uradite opšti reset. Brisanje podataka iz memorije telefona ne garantuje da se ti podaci ne mogu povratiti. Sony Ericsson ne garantuje da informacije neće moći da budu vraćene i ne preuzima odgovornost za otkrivanje bilo kakvih informacija, čak i nakon opšteg reseta.

Upozorenje o jačini zvuka!Izbegavajte jačinu zvuka koja može biti štetna za sluh.

Ugovor o licenciranju sa krajnjim korisnikomSoftver koji dolazi uz ovaj uređaj i njegovi mediji su vlasništvo kompanije Sony Ericsson Mobile Communications AB i/ili njenih podružnica i dobavljača softvera i izdavača licenci za njegovo korišćenje.Kompanija Sony Ericsson vam daje neekskluzivnu, ograničenu licencu za korišćenje ovog softvera samo sa uređajem na kome je instaliran ili sa kojim je isporučen. Vlasništvo nad softverom je prodato, preneseno ili na neki drugi način predato.Nemojte ni na koji način da otkrivate izvorni kôd ili bilo koju komponentu softvera, da reprodukujete i distribuirate softver ili da ga prepravite. Dozvoljava vam se da prenesete sva prava i obaveze vezane za ovaj softver trećim stranama, ali samo uz uređaj sa kojim ste taj softver dobili i uvek uz pismeni pristanak te treće strane na poštovanje odredbi ove licence.Ova licenca važi do isteka radnog veka ovog uređaja. Može se okončati pismenim prenosom vaših prava na uređaj trećoj strani.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

77Važne informacije

U slučaju nepridržavanja bilo koje odredbe ili uslova prestaje važenje licence.Sony Ericsson i treće strane – njegovi snabdevači softverom i izdavači licenci za softver koji on koristi – zadržavaju sva vlasnička prava i druga prava po osnovu vlasništva nad ovim softverom i interes u ovom softveru i od njega. Kompanija Sony Ericsson i, ukoliko softver sadrži materijal ili kôd trećih strana, te treće strane, imaju pravo da učestvuju u svim koristima koje proizilaze iz uslova ovog ugovora.Na ovu licencu će se primenjivati zakoni Švedske. Kada su primenjivi, gorenavedeni uslovi primenjivaće se na ustavna prava korisnika.

Ograničena garancijaSony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), ili njena lokalna podružnica daje ovu ograničenu garanciju za mobilni telefon i originalni pribor isporučen uz mobilni telefon, i/ili računarski proizvod za mobilni telefon (u daljem tekstu „Proizvod“).Ako vašem proizvodu zatreba zagarantovani servis, vratite ga prodajnom mestu na kom je kupljen ili se obratite lokalnom Sony Ericsson centru za korisnike (gde se možda primenjuju lokalne cene) ili za opširnije informacije posetite www.sonyericsson.com.

Naša garancijaU skladu sa uslovima navedenim u ovoj Ograničenoj garanciji, kompanija Sony Ericsson garantuje da ovaj proizvod nema grešaka koje proizilaze iz projekta, grešaka u materijalu i u izradi u trenutku prve kupovine. Ova ograničena garancija će trajati u periodu od jedne (1) godine od dana kupovine proizvoda.

Šta ćemo mi uraditi Ako u okviru garantnog roka, uz normalno korišćenje i održavanje, ovaj proizvod prestane da funkcioniše zbog nedostataka uzrokovanih greškom u projektu, materijalima ili izradi, ovlašćeni distributeri ili servisni partneri kompanije Sony Ericsson u zemlji/regionu* gde je proizvod kupljen će ga ili popraviti ili zameniti, prema sopstvenoj odluci i u skladu sa ovde navedenim odredbama i uslovima.Kompanija Sony Ericsson i njegovi servisni partneri zadržavaju pravo naplate troškova svojih usluga ukoliko se pokaže da proizvod nije pokriven garancijom u skladu sa dolenavedenim uslovima.Napominjemo da prilikom popravke ili zamene Sony Ericsson proizvoda može da se dogodi da izgubite neka od ličnih podešavanja, neke preuzete sadržaje ili neke druge informacije. Moguće je da kompanija Sony Ericsson trenutno ne može da pravi rezervne kopije određenih preuzetih sadržaja zbog ograničenja koja proizilaze iz važećih zakona i drugih propisa ili usled tehničkih ograničenja. Kompanija Sony Ericsson ne preuzima odgovornost ni za kakve izgubljene informacije bilo koje vrste i neće vam naknaditi nikakav gubitak te vrste. Pre predaje Sony Ericsson proizvoda na popravku ili radi zamene, uvek napravite rezervnu kopiju svih informacija (kao što su preuzeti sadržaji, kalendar i kontakti) koje čuvate u svom Sony Ericsson proizvodu.

Uslovi 1 Ova Ograničena garancija važi samo ako je

uz proizvod koji treba da se popravi ili zameni priložen originalni dokaz o kupovini izdat od strane prodavca ovlašćenog za prodaju Sony Ericsson proizvoda. Na originalnom dokazu o kupovini moraju biti navedeni datum kupovine i serijski broj** tog proizvoda. Kompanija Sony Ericsson zadržava pravo odbijanja garantnog servisa ako su ove informacije odstranjene ili menjane posle kupovine proizvoda na tom prodajnom mestu.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

78 Važne informacije

2 Ako kompanija Sony Ericsson popravi ili zameni ovaj proizvod, za popravljeni ili zamenjeni proizvod biće izdata garancija koja važi do isteka preostalog vremena originalnog garantnog roka ili devedeset (90) dana od datuma popravke, koji god period bio duži. Pri popravci ili zameni mogu da se upotrebe i popravljene funkcionalno ekvivalentne jedinice. Zamenjeni neispravni delovi postaju svojina kompanije Sony Ericsson.

3 Ova garancija ne obuhvata kvarove na proizvodu do kojih dođe usled normalnog trošenja ili usled zloupotrebe, što uključuje, ali se ne ograničava na njegovo korišćenje na drugačiji način od normalnog i uobičajenog prema uputstvima za upotrebu i održavanje proizvoda koje izdaje kompanija Sony Ericsson. Ova garancija ne obuhvata ni kvarove na Proizvodu do kojih dođe usled nezgode, prepravke ili prilagođavanja softvera ili hardvera, više sile ili oštećenja izazvanog tečnošću.Punjiva baterija može da se puni i prazni na stotine puta. Međutim, eventualno će se istrošiti – ovo nije kvar već posledica normalnog korišćenja i trošenja. Kada se vreme za razgovore i vreme u stanju pripravnosti primetno skrate, vreme je da se baterija zameni. Kompanija Sony Ericsson preporučuje upotrebu samo onih baterija i punjača koje su odobrene od strane kompanije Sony Ericsson.Moguće su male razlike u osvetljenosti ekrana raznih telefona i u njihovoj boji. Na ekranu nekih telefona mogu da se vide sićušne svetle ili tamne tačkice. Njih zovemo oštećenim pikselima i one se pojavljuju kada pojedine tačkice ne funkcionišu ispravno i ne mogu da se podese. Dva oštećena piksela smatraju se prihvatljivim.Moguće su male razlike u izgledu slika snimljenih kamerama raznih telefona. Ovo nije neuobičajeno i ne smatra se oštećenjem modula kamere.

4 S obzirom da sistem mobilne telefonije na kom proizvod treba da funkcioniše obezbeđuje prenosilac koji je nezavisan od kompanije Sony Ericsson, kompanija Sony Ericsson neće snositi odgovornost za rad, raspoloživost, pokrivenost, usluge ili raspon toga sistema.

5 Ova garancija ne obuhvata kvarove na proizvodu koje izazovu instalacije, modifikacije ili opravke ili otvaranje proizvoda od strane osoba koje nisu za to ovlašćene od strane kompanije Sony Ericsson.

6 Ova garancija ne pokriva kvarove na proizvodu uzrokovane upotrebom dodatne opreme ili drugih perifernih uređaja koji ne spadaju u originalnu dodatnu opremu sa znakom Sony Ericsson namenjenu za ovaj proizvod.

7 Diranje bilo kog od pečata na Proizvodu poništava garanciju.

8 NE POSTOJE DRUGE IZRIČITE GARANCIJE, BILO PISMENE ILI USMENE, OSIM OVE ŠTAMPANE OGRANIČENE GARANCIJE. SVE PODRAZUMEVANE GARANCIJE, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČAVANJA PODRAZUMEVANE GARANCIJE KOJE SE ODNOSE NA PRIKLADNOST ZA TRŽIŠTE ILI ODREĐENE NAMENE, OGRANIČENE SU NA ROK VAŽENJA OVE OGRANIČENE GARANCIJE. KOMPANIJA SONY ERICSSON ILI IZDAVAČI NJEGOVIH LICENCI NI U KOM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNI ZA SLUČAJNE ILI PROIZILAZEĆE ŠTETE BILO KOJE VRSTE, U ŠTA JE UKLJUČEN, ALI NE ISKLJUČIVO, GUBITAK DOBITI ILI KOMERCIJALNI GUBITAK; OVE ŠTETE ZAKONSKI SE MOGU POTPUNO ODBACITI. Neke zemlje/savezne države ne dozvoljavaju isključivanje ili ograničavanje slučajnih ili proizilazećih šteta ili ograničavanje trajanja podrazumevanih garancija, pa je moguće da prethodno navedena ograničenja ili izuzimanja nisu primenljiva i na vas.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

79Važne informacije

Pružena garancija ne utiče na ustavna prava kupca prema primenljivim pravosnažnim zakonima, kao ni na prava kupca u odnosu na prodajno mesto proizvoda koja mu pripadaju po njihovom kupovnom/prodajnom ugovoru.

* Geografski opseg važenja garancijeAko ste svoj proizvod kupili u državi koja je članica Evropske ekonomske oblasti (EEO), u Švajcarskoj ili Republici Turskoj i ako je taj proizvod bio namenjen prodaji u EEO, Švajcarskoj ili Turskoj, možete servisirati proizvod u bilo kojoj državi članici EEO, Švajcarskoj ili Turskoj, pod garantnim uslovima koji važe u državi u kojoj zatražite servisiranje i pod uslovom da se identičan proizvod prodaje u toj državi od strane ovlašćenog distributera Sony Ericsson proizvoda. Da biste proverili da li se proizvod prodaje u zemlji u kojoj se trenutno nalazite, pozovite lokalni Sony Ericsson centar za korisnike. Napominjemo da je moguće da neke usluge nisu moguće nigde osim u zemlji u kojoj je obavljena prva kupovina, na primer zato što se vaš Proizvod iznutra ili spolja razlikuje od ekvivalentnih modela koji se prodaju u drugim zemljama. Pored toga, imajte u vidu da nekada nije moguće popraviti proizvode sa zaključanom SIM karticom.** U nekim zemljama/regionima možda budu potrebne dodatne informacije (kao što je važeći garantni list).

FCC StatementThis device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment.This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:-- Reorient or relocate the receiving antenna.-- Increase the separation between the equipment and receiver.

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

80 Važne informacije

-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Industry Canada StatementThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Declaration of Conformity for T700We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya VattentornetSE-221 88 Lund, Swedendeclare under our sole responsibility that our productSony Ericsson type AAD-3052042-BVand in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 908-1:V2.2.1, EN 301 908-2:V2.2.1, EN 301 489-24:V1.3.1, EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V1.2.1, EN 60 950-1:2006 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 1999/5/EC.

Mi ispunjavano zahteve direktive R&TTE (1999/5/EC).

Lund, June 2008

Shoji Nemoto,Head of Product Business Group GSM/UMTS

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

81Indeks

Indeks

Aalarmi .................................................... 58albumi ................................................... 48aplikacije .............................................. 63audio-knjiga .......................................... 18

Bbaterija

punjenje .......................................... 8umetanje ........................................ 6

beleške ................................................. 61blog

kamera ......................................... 49video snimci ................................. 50

Bluetooth™ bežična tehnologija .......... 25brojevi službi za pomoć u hitnim slučajevima ............................. 29brzo biranje .......................................... 33

Ddatum ................................................... 62declaration of conformity ..................... 80

Ee-pošta ................................................. 42

Ffiksno biranje ........................................ 37

Ggarancija ............................................... 77glasovne komande ............................... 34glasovne poruke ................................... 41Google Maps™ .................................... 58govorna pošta ...................................... 33grupe .................................................... 32

H„handsfri“ ................................. 17, 25, 34

Iigre ....................................................... 63IMEI broj ............................................... 66ime telefona .......................................... 24Internet

bezbednost i certifikati ................. 52markeri ......................................... 51

istorija, Web stranice ............................ 51

Jjačina zvuka

slušalica ....................................... 28zvuk zvona ................................... 63

jezik ...................................................... 15

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

82 Indeks

Kkalendar ............................................... 60kamera ................................................. 46

aktiviranje ..................................... 46blog .............................................. 49korišćenje ..................................... 46podešavanje ................................. 47prečice ......................................... 47štampanje .................................... 50

karakteristični zvuci zvona za pojedine osobe ................................ 31konferencijski pozivi ............................. 36kontakti .......................................... 29, 30

grupe ............................................ 32standardno podešeni kontakti ..... 30unošenje novih kontakata u telefon ....................................... 30usklađivanje ................................. 54

Llista poziva ........................................... 33liste pesama ......................................... 17

Mmarkeri

biranje .......................................... 51kreiranje ....................................... 51

Media Manager .............................. 22, 23memorija kodova ................................. 68memorijska kartica ............................... 14

meni aktivnosti ......................................14meni datoteke .......................................21Metod T9™ Text Input ..........................16mikrofon ................................................28MMS Pogledajte poruke sa slikamamoji brojevi ............................................36Moji prijatelji ..........................................43MusicDJ™ ............................................20muzički plejer ........................................17Muzika sa Interneta, slušanje ................19

Oobaveze .................................................60odgovaranje glasom .............................34ograničeno biranje ................................37opšti reset .............................................67orijentacija ekrana .................................63

P„pametna“ pretraga ..............................30panovanje i zumiranje, Web stranice ....51PhotoDJ™ .............................................49PIN kôd, menjanje .................................65PlayNow™ ............................................18podaci o mestu .....................................47podešavanja, Internet podešavanja ......66pomeranje kroz menije ..........................13pomoć .....................................................8poruke

e-pošta ..........................................42

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

83Indeks

glasovne ....................................... 41informacije o području i o ćeliji .... 45slika .............................................. 40tekstualne ..................................... 39

poruke sa slikama ................................ 40potkasti ................................................ 54pozivi

hitni slučajevi ................................ 29kada su na liniji dva poziva .......... 36međunarodni ................................ 28odgovaranje i odbijanje ................ 28prihvatanje .................................... 37snimanje ....................................... 21stavljanje na čekanje .................... 35upućivanje i primanje ................... 28video snimci ................................. 29

pozovite brojeve iz poruka ................... 39pravljenje rezervnih kopija i povraćaj ... 26prečice ................................................. 13pregled menija ...................................... 11prenos medija ................................. 23, 24prenošenje

muzika .......................................... 22slike sa kamere ............................ 22zvuk .............................................. 26

pretraga, na Web stranicama ............... 52preusmeravanje poziva ........................ 35preuzimanje muzike ............................. 19

profili .................................................... 62PUK ...................................................... 64push e-pošta ........................................ 43

Rradio ..................................................... 20rad sa slikama

kamera ......................................... 46video rekorder .............................. 46

razmenjivanje poruka ........................... 39režim letenja avionom .......................... 57režim telefona ....................................... 55RSS datoteke sa fotografijama ............ 54

Ssakrivanje broja .................................... 38SIM kartica

deblokiranje .................................. 64kopiranje na/sa ............................. 31umetanje ........................................ 6zaključavanje ................................ 64

sklapanje ................................................ 6slike ...................................................... 47smernice za bezbednu upotrebu ......... 72SMS Pogledajte tekstualne porukesnimač zvuka ....................................... 21snimanje, preslušavanje ....................... 21Softver PC Suite ................................... 54

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.

84 Indeks

SOS Pogledajte brojeve službi za pomoć u hitnim slučajevimastandardne poruke ............................... 41stanje pripravnosti .................................. 7status memorije ............................. 21, 32

Šštednja energije .................................... 25

Ttasteri kamere ...................................... 46tasteri za biranje ................................... 13tekstualne poruke ................................ 39telefon, uključivanje ................................ 7tema ..................................................... 62TrackID™ ............................................. 19

Uuključivanje/isključivanje

funkcija Bluetooth™ .................... 25zaključavanje tastature ................ 66zaključavanje telefona .................. 65zaštita zaključavanjem SIM kartice ....65

unošenje teksta .................................... 15upravljanje glasom ............................... 34USB kabl .............................................. 23usklađivanje ......................................... 54usluga automatske sekretarice ............ 33Usluga ažuriranja ................................. 57usluge lociranja .................................... 58

VVideoDJ™ .............................................49video klipovi sa Interneta, gledanje .......19video plejer ............................................20video rekorder .......................................46video snimci

blog ...............................................50uređivanje .....................................49

vizitkarte ................................................32vreme ....................................................62vremenska zona ....................................62vreme trajanja poziva ............................38

WWeb RSS datoteke ...............................52Web stranice, istorija ............................51

Zzadaci ....................................................61zaključavanje

SIM kartica ....................................64tastatura ........................................65telefon ...........................................65

zaključavanje tastature .........................65automatsko ...................................66

zumiranje ...............................................46zvukovi zvona .......................................63

This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use.