hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]
TRANSCRIPT
HXOI, το στοιχείο του μυστηρίου, του γκροτέσκου και της φρίκης
HXOI, το στοιχείο του μυστηρίου, του γκροτέσκου και της φρίκης
Produced by:Μαγδαλένα ΘυσιάδουΣταυρούλα Βεργοπούλου
Γκιλοτίνα Αγχόνη Πυρά Ακρωτηριασμός Ξεκοίλιασμα
• ‘’… ’he’ll be drawn on a hurdle to be half hanged, and then he’ll be taken down and sliced before his own face, and then his inside will be taken out and burnt while he looks on, and then his heart will be chopped off, and he’ll be cut into quarters.’’
• ‘’lawless Court’’’’… banishing all emigrants, and condemning all to death who return.’’
• ‘’… eleven hundred defenseless prisoners of both sexes had been killed by the populace.’’
Γκιλοτίνα
• “the sharp female newly-born”
• “the National Razor”
• “Little Sainte Guillotine”
Kόκκινο κρασί→Αίμα→Γκιλοτίνα
Κρεμάλα
“hanging a housebreaker on Saturday.”
Πέτρα Ακονίσματος“spin the rope, grind the axe, and hammer the nails into the
scaffold.”
Συναντάται έξω από τη Tellson
Bank στο Παρίσι. Αποτελεί μέρος ενός μυστηριώδους
σκηνικού σε αρκετές σκηνές.
Σιωπή-Παύσεις
Συχνότατη επανάληψη των λέξεων: (DEAD) SILENCE PAUSE PEACE STILLNESS STOP HUSH QUIET
Αναπνοές, Αναστεναγμοί, Σφυγμοί
• “The hearts of the passengers beat loud enough to be heard...and holding the breath, and having the pulses quickened by expectation.”
• “quick and laboured breathing”• “hold their breath...a long low sigh.”• “It was a long, grieving sound, like a sigh-
almost like a sob.”
Τόνος φωνής
“in a low, distinct, awe-stricken voice”
“asked in a whisper”
“the plaintive tone of her compassion”
“shrieked the man in wild desperation”
“His cry was so like a cry of actual pain”
Καταιγίδα “Rain was
really falling in large drops...”
“Peal of thunder”
Βήματα “The footsteps were incessant,
and the hurry of them became more and more rapid. The corner echoed and re-echoed with the tread of feet.”
“Shallow steps” “Walked to and fro” “...the running up and down the
stairs.” “A loud noise of feet” “A footstep in the snow.”
Ήχοι ζώων
Γάβγισμα σκύλων
'Ηχος κουκουβάγιας
Κελάηδισμα πουλιών
Καλπασμός-Χλιμίντρισμα αλόγων
“Κύματα”
“...as the waves of an unwholesome sea might do.”
“...as white as the tops of the waves that broke upon the neighbouring beach.”
“the waves...had rolled over the trial for treason..., far out to sea”
Καμπάνα
• Στην εκκλησία
Κουδούν
ι ● στο σπίτι● στο δικαστήριο
Γέλια
Ειρωνικά γέλια Carton και Stryver μετά από μεθύσι (“laughing boastfully”)
Αλαζονικά γέλια αριστοκρατών (“laughing ladies and fine lords”)
● Έντονα γέλια όχλου (“A shrill sound of laughter and of amused voices...”)
Όχλος
• Σκηνές δικαστηρίων/δρόμου
• Ψίθυροι, Φωνές• Αναβρασμός,
Φανατισμός, Οργή• Επανάσταση• Εκτελέσεις στην
γκιλοτίνα
• “… a buzz arose in the court as if a cloud of great blue-flies were swarming about the prisoner.’’
● Eπιδοκιμασία≠Αποδοκιμασία ( “noisily commenting, applauding and disapproving.’’)
Συντριβάνι Ήχος νερού σε πέτρινο συντριβάνι Άηχο νερό (λίγο αργότερα) “the water of the...fountain seemed to turn
to blood”
Επαναλήψεις
• “Buried how long?-Almost eighteen years.”
• “...coughed another grain of cough.”
• “ ‘My husband, my father,and my brother!’ 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12, ‘Hush!’ ”
• ”Cried”,”murmured”,”growled”, “roar”, “groaning”, “exclaimed”, “muttered”
Military Drums
Βασανισμός και Σφαγή Μαρκησίου
Στοιχεία μυστηρίου
• (μαύρη) ομίχλη, υγρασία, σκοτάδι, κατήφεια • βοή, μεμψιμοιρία, ηχώ
• κρύο, βρωμιά, άγνοια
• φαντάσματα, σκιές “...the shadows of the night were broad and black.”
• τρόμος, ανησυχία “...every one of those darkly clustered houses encloses it's own secret…”
Στοιχεία γκροτέσκου και φρίκης
• αρρώστια, ένδεια, πείνα
• δικαστής με μαύρο καπέλο―Παραπομπή σε θάνατο
• φυλακές La Force-”Hall of Blood”
• Ο χορός της Καρμανιόλας-”such a cruel, bad sight.”