hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

27
HXOI, το στοιχείο του μυστηρίου, του γκροτέσκου και της φρίκης Produced by: Μαγδαλένα Θυσιάδου Σταυρούλα Βεργοπούλου

Upload: doragk

Post on 06-Aug-2015

1.470 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

HXOI, το στοιχείο του μυστηρίου, του γκροτέσκου και της φρίκης

HXOI, το στοιχείο του μυστηρίου, του γκροτέσκου και της φρίκης

Produced by:Μαγδαλένα ΘυσιάδουΣταυρούλα Βεργοπούλου

Page 2: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

Γκιλοτίνα Αγχόνη Πυρά Ακρωτηριασμός Ξεκοίλιασμα

Page 3: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

• ‘’… ’he’ll be drawn on a hurdle to be half hanged, and then he’ll be taken down and sliced before his own face, and then his inside will be taken out and burnt while he looks on, and then his heart will be chopped off, and he’ll be cut into quarters.’’

• ‘’lawless Court’’’’… banishing all emigrants, and condemning all to death who return.’’

• ‘’… eleven hundred defenseless prisoners of both sexes had been killed by the populace.’’

Page 4: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

Γκιλοτίνα

• “the sharp female newly-born”

• “the National Razor”

• “Little Sainte Guillotine”

Kόκκινο κρασί→Αίμα→Γκιλοτίνα

Page 5: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]
Page 6: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

Κρεμάλα

“hanging a housebreaker on Saturday.”

Page 7: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

Πέτρα Ακονίσματος“spin the rope, grind the axe, and hammer the nails into the

scaffold.”

Συναντάται έξω από τη Tellson

Bank στο Παρίσι. Αποτελεί μέρος ενός μυστηριώδους

σκηνικού σε αρκετές σκηνές.

Page 8: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

Σιωπή-Παύσεις

Συχνότατη επανάληψη των λέξεων: (DEAD) SILENCE PAUSE PEACE STILLNESS STOP HUSH QUIET

Page 9: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

Αναπνοές, Αναστεναγμοί, Σφυγμοί

• “The hearts of the passengers beat loud enough to be heard...and holding the breath, and having the pulses quickened by expectation.”

• “quick and laboured breathing”• “hold their breath...a long low sigh.”• “It was a long, grieving sound, like a sigh-

almost like a sob.”

Page 10: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

Τόνος φωνής

“in a low, distinct, awe-stricken voice”

“asked in a whisper”

“the plaintive tone of her compassion”

“shrieked the man in wild desperation”

“His cry was so like a cry of actual pain”

Page 11: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

Καταιγίδα “Rain was

really falling in large drops...”

“Peal of thunder”

Page 12: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

Βήματα “The footsteps were incessant,

and the hurry of them became more and more rapid. The corner echoed and re-echoed with the tread of feet.”

“Shallow steps” “Walked to and fro” “...the running up and down the

stairs.” “A loud noise of feet” “A footstep in the snow.”

Page 13: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

Ήχοι ζώων

Γάβγισμα σκύλων

'Ηχος κουκουβάγιας

Κελάηδισμα πουλιών

Καλπασμός-Χλιμίντρισμα αλόγων

Page 14: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

“Κύματα”

“...as the waves of an unwholesome sea might do.”

“...as white as the tops of the waves that broke upon the neighbouring beach.”

“the waves...had rolled over the trial for treason..., far out to sea”

Page 15: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

Καμπάνα

• Στην εκκλησία

Κουδούν

ι ● στο σπίτι● στο δικαστήριο

Page 16: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

Γέλια

Ειρωνικά γέλια Carton και Stryver μετά από μεθύσι (“laughing boastfully”)

Αλαζονικά γέλια αριστοκρατών (“laughing ladies and fine lords”)

● Έντονα γέλια όχλου (“A shrill sound of laughter and of amused voices...”)

Page 17: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

Όχλος

• Σκηνές δικαστηρίων/δρόμου

• Ψίθυροι, Φωνές• Αναβρασμός,

Φανατισμός, Οργή• Επανάσταση• Εκτελέσεις στην

γκιλοτίνα

Page 18: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

• “… a buzz arose in the court as if a cloud of great blue-flies were swarming about the prisoner.’’

● Eπιδοκιμασία≠Αποδοκιμασία ( “noisily commenting, applauding and disapproving.’’)

Page 19: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]
Page 20: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]
Page 21: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

Συντριβάνι Ήχος νερού σε πέτρινο συντριβάνι Άηχο νερό (λίγο αργότερα) “the water of the...fountain seemed to turn

to blood”

Page 22: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

Επαναλήψεις

• “Buried how long?-Almost eighteen years.”

• “...coughed another grain of cough.”

• “ ‘My husband, my father,and my brother!’ 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12, ‘Hush!’ ”

• ”Cried”,”murmured”,”growled”, “roar”, “groaning”, “exclaimed”, “muttered”

Page 23: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

Military Drums

Page 24: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

Βασανισμός και Σφαγή Μαρκησίου

Page 25: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

Στοιχεία μυστηρίου

• (μαύρη) ομίχλη, υγρασία, σκοτάδι, κατήφεια • βοή, μεμψιμοιρία, ηχώ

• κρύο, βρωμιά, άγνοια

• φαντάσματα, σκιές “...the shadows of the night were broad and black.”

• τρόμος, ανησυχία “...every one of those darkly clustered houses encloses it's own secret…”

Page 26: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]

Στοιχεία γκροτέσκου και φρίκης

• αρρώστια, ένδεια, πείνα

• δικαστής με μαύρο καπέλο―Παραπομπή σε θάνατο

• φυλακές La Force-”Hall of Blood”

• Ο χορός της Καρμανιόλας-”such a cruel, bad sight.”

Page 27: Hxoi sto ergo tou dickens [stavroula, magdalena]