i stallation kitchenand bathmain faucet i structio · as gou install the kitchen and bath main...

16
I stallation I structio Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System - G×ULQ/GNULQ SAFETY PRECAUTIONS Check with gour state and local public works department for plumbing and sanitation codes. You must follow these guidelines as gou install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem. Using a qualified installer is recommended. Be sure the water supplg conforms with the Performance Data. If the water supplg conditions are unknown, contact gour municipal water compang. WARNING - Donot use with water that is microbiologicallg unsafe or of unknown qualitg without adequate disinfection before or after the sgstem. It is highlg recommended that a water shut-off valve be placed directlg upstream of gout Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System. PARTS INCLUDED Filter Cartridge Filter Head/Bracket 6 Feet of 3/8" Tubing 3/8" x 1/2" Faucet Adapter 3/8" Compression Hex Nut 3/8" Ferrule 3/8" Tube Insert Mounting Screws 1/2" Compression to 3/8" Adapter 7/16" Compression to 3/8" Adapter Optional accessoriesare availableMisa, MasterCard or Discovercards accepted) 5g visiting our WeSsiteat ge.com or from Parts and Accessories, calf 800.626.2002 (U.S.) or 800.663.6060(Canada). TOOLS YOU WILL NEED Phillips-Head Screwdriver UtilitU Knife Adjustable Wrench Drill with 1/8" Drill Bit PROPER INSTALLATION This Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. Check with gour local public works department for plumbing codes. You must follow their guides as gou install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System. Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem on a potable, safe-to-drink, home COLD water supplg onlg. The filter cartridge will not purifg water or make unsafe water safe to drink. DO NOT use on HOT water (IO0°F max). Protect the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem and piping from freezing. Water freezing in the sgstem will damage it. Your Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem will withstand up to 100 psi water pressure. If gour house water supplg pressure is higher than 100 psi during the dag (it mag reach higher levels at night), install a pressure reducing valve before the sgstem is installed. Do not install on HOT WATER. The temperature of the water supplg to the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem must be between the minimum of 40°F and the maximum of 100°E See the Performance Data section. Do not install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem using copper solder fittings. The heat from the soldering process will damage the unit. IkWARNING - Discard all unused parts and packaging material after installation. Small parts remaining after installation could be a choke hazard. Do not install filter in an outside location or angwhere it will be exposed to sunlight. Sgstem is Tested and Certified bg NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine, Taste and Odor and Particulate Class I and Standard 53 for the reduction of Turbiditg. 238C3375P001 49-50225-1 07-07 JR :1 Printedin Chino

Upload: others

Post on 12-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: I stallation Kitchenand BathMain Faucet I structio · as gou install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System. • Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem

I stallationI structio

Kitchen and Bath Main Faucet

Filtration System - G×ULQ/GNULQ

SAFETY PRECAUTIONS

• Check with gour state and local public worksdepartment for plumbing and sanitation codes.You must follow these guidelines as gou installthe Kitchen and Bath Main Faucet Filtration

Sgstem. Using a qualified installer is recommended.

• Be sure the water supplg conforms with thePerformance Data. If the water supplg conditions areunknown, contact gour municipal water compang.

WARNING- Donotuse withwaterthatismicrobiologicallg unsafe or of unknown qualitg withoutadequate disinfection before or after the sgstem.

• It is highlg recommended that a water shut-off valvebe placed directlg upstream of gout Kitchen and BathMain Faucet Filtration System.

PARTS INCLUDED

• Filter Cartridge

• Filter Head/Bracket

• 6 Feet of 3/8" Tubing

• 3/8" x 1/2" Faucet Adapter

• 3/8" Compression Hex Nut

• 3/8" Ferrule

• 3/8" Tube Insert

• Mounting Screws

• 1/2" Compression to 3/8" Adapter

• 7/16" Compression to 3/8" Adapter

Optional accessoriesare availableMisa,MasterCardorDiscovercards accepted)5g visiting our WeSsiteat ge.comor from Partsand Accessories,calf800.626.2002(U.S.)or800.663.6060(Canada).

TOOLS YOU WILL NEED

Phillips-HeadScrewdriver

UtilitU Knife

Adjustable Wrench

Drill with 1/8" Drill Bit

PROPER INSTALLATION

This Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstemmust be properly installed and located inaccordance with the Installation Instructions beforeit is used.

• Check with gour local public works departmentfor plumbing codes. You must follow their guidesas gou install the Kitchen and Bath Main FaucetFiltration System.

• Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration

Sgstem on a potable, safe-to-drink, home COLDwater supplg onlg. The filter cartridge will notpurifg water or make unsafe water safe to drink.DO NOT use on HOT water (IO0°F max).

• Protect the Kitchen and Bath Main Faucet

Filtration Sgstem and piping from freezing. Waterfreezing in the sgstem will damage it.

• Your Kitchen and Bath Main Faucet Filtration

Sgstem will withstand up to 100 psi waterpressure. If gour house water supplg pressure ishigher than 100 psi during the dag (it mag reachhigher levels at night), install a pressure reducingvalve before the sgstem is installed.

• Do not install on HOT WATER. The temperatureof the water supplg to the Kitchen and Bath MainFaucet Filtration Sgstem must be between theminimum of 40°F and the maximum of 100°ESee the Performance Data section.

Do not install the Kitchen and Bath Main Faucet

Filtration Sgstem using copper solder fittings.The heat from the soldering process will damagethe unit.

IkWARNING - Discard all unused parts

and packaging material after installation. Small partsremaining after installation could be a choke hazard.

• Do not install filter in an outside location or

angwhere it will be exposed to sunlight.

Sgstem is Tested and Certified bg NSF Internationalagainst NSF/ANSI Standard 42 for the reduction ofChlorine, Taste and Odor and Particulate Class I andStandard 53 for the reduction of Turbiditg.

238C3375P001 49-50225-1 07-07 JR :1 Printedin Chino

Page 2: I stallation Kitchenand BathMain Faucet I structio · as gou install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System. • Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem

Installation Instructions

CARTRIDGE SPECIFICATIONS

Performance Data - Filtration Sgstem GXULQ Using Filter GXULQR• ThisSystemhasbeentestedaccordingto NSF/ANS142and53for the reductionof the substanceslistedbelow.Theconcentrationof the

indicatedsubstancesinwaterenteringthe systemwasreducedto a concentrationlessthanor equalto the permissiblelimitfor water leavingthesystem,asspecifiedinNSF/ANS142and53.

• Actualperformancemayvarywith localwaterconditions.• Donot usewithwater that ismicrobiologicallyunsafeor withwaterof unknownqualitywithoutadequatedisinfectionbeforeor after

the system.

USEPA Influent

Parameter MCL Challen_te Concentration

Chlorinetaste and odor -- 2,0 mg/L _+10%Particulate Class Ipartices 0 5to <lum** - ->i0000 porticles/mL

USEPA Influent

MCL Challen_te Concentration1 NTU*** 11 ± 1 NTU***

Parameter

Turbidity

*Tested using a flow rate of 2 gpm (7,6 I/min); pressure of 60 psrg;pH of 75 _+0,5; temp. of 68° _+5°F (20° _+3°C)

**Measurement in particles/mL Particles used were 0.5-1 microns.

***NTU--Nephelometric Turbidity Units

Standard No. 42: Aesthetic Effects

Influent Effluent

Avera_/e Avera_te Maximum

1.9 mg/L <005 mg/L O.O5 mg/L

10333333 #/mL 20,500 #/mL 41,0OO #/mL

Standard No. 53: Health Effects

EffluentInfluent

Averacle Avera_te11.O0 NTU 0,1 NTU

% Reduction

Avera_te Minimum>974% 974%

998% 996%

Reduction

Requirement->50%

->85%

% ReductionReduction

Maximum Average Minimum RequirementO1 NTU 991% 991% O.5NTU

Operating SpecificationsCapacity: certified for up to 2000 gallons (7,571 I);up to six months

Pressure requirement: 35-100 psi (2,8-6 9 bar}

Temperature: 33°-1OO°F(0,6°-38°C)

STEP-BY-STEPINSTALLATION INSTRUCTIONSInstallation Overview

NOTE: Be sure to allow o minimum space of11/8"-2"under the system for removing the filter cartridge.lf b!ou have copper tubing with 3/8" compression fittings,gou'tt need to follow Step 3 Option B (Optional Installation).

3/8" x 1/2" Push toConnect Ado Filter Head/

Bracket

Tubinginsert

Hex nut

Ferrule

Shut-Off ValveHOT COLD

IN FilterCartridge

HOT COLD Optional installation

FILTER CARTRIDGE REPLACEMENTReplacement Filter Canister/Estimated Replacement Casts

GXULQR--Replacement filter canister $29-34

For replacement parts, call toll-free 800.626.2002 (U.S.),800.663.6060 (Canada-English), 800.361.3869 (Canada-French)

TO REMOVEFILTER:

• Turn filter 1/4 turn to the left. The top surface ofthe filter will move away from the bottom of thehead. Pull the filter down to remove.

FILTER CARTRIDGE REPLACEMENT (cont.)TO REPLACEFILTER:

[] Push filter into the filter head/bracket. Turn filter1/4 turn to the right until it stops. The top surfaceof the filter will be flush with the bottom of the filterhead/bracket when fully installed.NOTE:When correctly installed, the label will face out.

[] Turn on the cold water faucet to flush the filter for5 minutes to remove air.

[] Change the batteries in the timer.NOTE: Remove the water in the line to minimize the water released

duringfiltercartridgereplacement.Turnoff thecoldwatersupplbJvalveand turnon thefaucetfor 5seconds.

INSTALLING THE SYSTEM

ITI SELECT A LOCATION

[] Select a location for the sgstem that is:• Protected from freezing.• Notexposed todirect sunlight.

[] Select and murk a location under the sink that allowsaccess for u filter cartridge change. SeeSection 4,

The sgstem can be mounted verticallg or horizontallg.DO NOT MOUNT THESYSTEMUPSIDEDOWN.

DISCONNECT COLD WATER SUPPLY[] Remove items from under the sink. Place a

bucket and some towels under the sink to collectany water that may run out when disconnectingthe water supply lines.

[] Turn offthe cold water supply valve and removethe existing water supply tubing and fittings.

NOTE: For copper tubing, leave the 3/8" compressionfitting on the faucet stem. Go to Step 3, Option B.

Page 3: I stallation Kitchenand BathMain Faucet I structio · as gou install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System. • Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem

Installation Instructions

[] INSTALL FAUCET ADAPTERInstall the 3/8" x 1/2" faucet adapter to the faucetthreads.

DO NOT OVERTIGHTEN,

Option A - Typical Installation

x

_ Faucet Threads---- Adapter

Option B - Optional Installation

If you have copper tubing with a compressionadapter, you will NOTuse the 1/2" faucet adapter.

Use a section of tubing, slide the compressionhex nut and 3/8" ferrule (tapered end away fromthe compression nut) onto the tubing, and put inthe tubing insert.

l ...I Copper tubing

_ _.-_---- 3/8"Compression adapter

CD _---_.._ Ferrule

::r:tH _'----- Tubing

[] INSTALL THE HEAD/BRACKET

[] Using the filter head/bracket as a guide, mark holelocations so that there is 1" between the center ofeach screw. Fasten the filter head/bracket to thewall with the Phillips screws provided with the unit.NOTE: Predrill 1/8" holes for easier installation.

[] Make sure to leave at least 2-1/2" _, i,/from the bottom of the sgstem 2-1/2"

to allow for easg replacement A

of the filter cartridge. '_[] Install screws onlg halfwag so gou can slip the

bracket onto the wall during installation.

NOTE: There ore three installation configurations.Select the appropriate screws for installation: ForCabinet Side Wall Installations, use 1" screws; ForDrywall into Stud Installations, use 1-1/4" screws;For Drywall with No Stud Installations, use log bolts.CAUTION: Be sure screw point does not protrudethrough the wall into adjacent cabinet.

[] Tighten screws to secure the bracket.

[]CUTTING THE TUBING

Determine the length of tubing necessary fromthe filter head/bracket to the faucet and from thewater supply line to the filter head/bracket byholding the tubing in place to ensure it is thecorrect length.

NOTE: 6 feet of tubing is supplied. Cut thetubing into two sections according to yourrequirements.

[] Cut tubing.

NOTE: Do not kink tubing.

NOTE: Check the end of the tubing to make surethere are no cuts, nicks, flat spots or sharp edges.If any of these are present, cut the end of thetube with a utility knife.

[] Measure 3/4" from the end of the tubingprovided and mark with a pencil.

INCORRECT CUT

r_ INSTALLTUBING[] Push the tubing firmlg into the collet on the

faucet adapter fitting until the pencil markis pushed next to the collet. (If the tubingis removed, recut the end, measure, markand reinsert.)

Tubing must be fully inserted to avoid leaks.

To remove tubing: Depress and hold the whitecollet; pull the tubing out to remove.

White Collet(DO NOT REMOVE) ___

i

' 3/4"Pencil mark line ---:1_1_'_i

Insert tubing ._

i

._ngagement

I 3/4" (1/4"tubing)

[] Pull out slightlg on the tubing to ensure a good seal.

[] Pressthe other end of the tubing into the outletside of the filter.

Page 4: I stallation Kitchenand BathMain Faucet I structio · as gou install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System. • Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem

Installation Instructions

J-_ iNSTALLCOMPRESSIONFiTTiNGS[] Take the remaining section of tubing, slide the

compression hex nut and 3/8" ferrule (taperedend awag from the compression nut) onto thetubing, and put in the tube insert.

Shut-Off Valve Tubing Insert Ferrule Hex Nut Tubing

[] Fasten the assemblg onto the cold water supplgvalve. Do not overtighten.

Shut-Off Valve Tubing Insert Ferrule Hex Nut Tubing

NOTE: Overtightening will cause the tubing toseparate from the fitting.NOTE: For shut-off valves with 1/2" or 7/16"compression fittings, please use appropriateadapters provided in the kit.

[] Connect the other end to the inlet side asindicated bg the arrow on the filter head/bracket.

[] INSTALL THE BATTERIES] Insert coin or screwdriver in Blue Reset Button

the slot between the timer _, _ /Timercap and base.

[] Gently pry open and separatethe _" CP2aAAtimer bosefrom the cap. Installor _ Batterieschange 2 new AAAbatteries.After _.._.----Timerhaving the batteries in place, line _ Baseup the base and cap and snap NOTE:Timerthem backtogether, appearance man vary.

[] Afternewbatteriesareinstalledor filterischanged,push and holdthe timer blue resetbutton forapproximately5seconds.Releasetheresetbuttonafterthe light flashes 5times,The light will flash again in 180days to remind you that it istime to change the filter.

[] Attachtimer to remotelocationfor easy viewing.

FINAL CHECK

[] Insert the filter into the filter head/bracket, Turnthe filter 1/4 turn to the right until it stops. Thetop surface of the filter will become flush withthe bottom of the filter head/bracket when it isfullg installed.

[] Slowly turn on the water supplg.

[] Check the entire sgstem for leaks. If there areleaks, refer back to the Cut the Tubing sectionto reinsert the tubing.

[] If leaking from fittings, shut off water pressureand tighten or reseal fittings. If leaking from thefilter, tighten the filter.

[] After installation, let water run for approximatelg5 minutes to flush the filter and to remove air.NOTE: It is normal for there to be air in thesgstem causing bubbles in the wate[

PARTS LIST

_-- -__ 003

_ 004

Ref. No. Part No. Part Description

001 GXULQR Replacement Filter Cartridge002 WS19X10028 Filter Head/Bracket003 GXULQ-KIT Kit00/4 GXULQ-TIIVlER Timer and Batteries

To obtain replacement parts, call toll-free 800.626.2002 (U.S.),800.663.6060 (Canada-English), 800.361.3869 (Canada-French).

GE Consumer & Industrial

AppliancesGeneral Electric Compang

Louisville, KY /40225

1111

LIMITED ONE YEAR WARRANTY

• Whatdoesthiswarranty cover?- Angdefect inmaterialsor workmanshipinthe manufacturedproduct.

• Whatdoesthiswarranty not cover?- Filtercartridgeand batteriesafter 30 dagsfrom date of purchase.- Servicetrips to gour hometo teach gouhow to usethe product.- Improperinstallation,delivergor maintenance.- Failureof the product if it isabused,misused,altered,usedcommerciallgor used

forother than the intendedpurpose.- Useof this productwherewater ismicrobiologicallgunsafeor of unknown qualitg,

withoutadequatedisinfectionbeforeorafter the sgstem.Sgstemscertifiedfor cgstreductionmag be usedon disinfectedwater that mag containfilterablecgsts.

- Damageto the productcausedbgaccident,fire,floodsoracts of God.

- Incidental or consequentialdamaqecausedbtl possibledefects with thisappliance,its installation or repair.

• Forhow longafter the originalpurchase?- One(1)geac

• How do I makea warranty claim?- Retumto the retailerfrom which itwas purchased,alongwith a copgof the "Proof

of Purchase/'A new or reconditionedunitwill be provided.Thiswarrantg excludesthe cost of shippingthe productto gour home.

EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES-Yoursole end exclusiveremedy isproductexchangeasprovidedin this LimitedWarronty.Any impli_=dworranties,includingthe implied worrantiesof merchantability or fitnessfor o porticularpurpose,ore limited to oneyeor or the shortest period ollowed by low,

Thiswarrantg isextendedto the original purchaserand ang succeedingowner forproducts purchasedfor homeor office usewithin the USA.In Alaska,the warrantgexcludesthe cost of shippingor serviceto gour homeor office.Somestates do not allow the exclusionor limitation of incidental orconsequentialdamages.Thiswerrantg gives gou specific legal rights,and gou mag also haveotherrights, which varg from state to state.To knowwhat gour legal rights are, consultgout localor state consumer affairs office or gour state's Attorneg General.Contactusat ge.com,orcalltoll-fi,eeat 800.952.5039inthe U.S.,or866,777.7627inCanada.

Page 5: I stallation Kitchenand BathMain Faucet I structio · as gou install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System. • Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem

instatlation instructions

State of California

Department of Public Health

Water Treatment DeviceCertificate Number

07-1881

Trademark!ModelDesi_nation

GEGXULQ

GEGNULQ

Date issued: July 10, 2007

Re_placement Elements

Manufacturer: General Elecaric Company

Turbidity

Organic ContaminantsNone

Rated Service Capacity: 2000 gal Rated Service Flow: 2 gpm

Conditions of Certification:

Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality, without adequate disinfection before orafter the system.

Page 6: I stallation Kitchenand BathMain Faucet I structio · as gou install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System. • Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem

Instructionsd'lnstallation

Sgst me de filtration pour unrobinet principal de cuisine etsalle de bains - G×ULQ/GNULQ

MESURES DE SI_CURITF!

• Consultez leservice local des travaux publicsau sujetdes codes de plomberie et de raccordement aux @gouts.L'installationdu Syst@mede filtration pour un robinetprincipal decuisine et sallede bains dolt @treconforme auxprescriptionsdu code de plomberie local.Onrecommandequ'un installateur qualifi@salt charg@de rinstallation.

• V6rifiezquel'eauatraiterestconformeauxCarad4ristiquescomplates.Siles caract_ristiquesdeI'eau6 traiter nesont pasconnues,contactezleservicemunicipaldedistributiond'eau.

AVERTISSEMENT : .epasutilisezceproduit avec de I'eau microbiologiquement pollu@eou dequalit@inconnue sansavoir install@un dispositif ded@sinfectionappropri@avant ou apr@sthe sustem,• On recommande fortement I'installation d'un robinet

d'arr@tdirectement en amont du su Sgst@mede filtrationpour un robinet principal de cuisineet salle de bains.

PII_CES FOURNIS• Cartouche de filtration

• T@e/Support du filtre

• 6 pieds de tuyau 3/8"

• Adaptateur de robinet 3/8" x 1/2"

• Ecrou hexagonal 3/8" 6 compression• Virole 3/8"

• Insert de tuyau 3/8"

• Vis de montage

• Adaptateur (_compression 1/2" vers 3/8"

• Adaptateur 6 compression 7/16" vers 3/8"

Les occessoires en option sont disponibles (cortes Visa,Mastercord ou Discover acceptdes) en visitant notresite Web _ ge.com ou en vous adressant _ notreservice des Pi_ces et Accessoires ou 800.626.2002 (U.S.)ou 800.36!.3869 (Canada).

OUTILLAGE NI_CESSAIRE

Tournevis 6 t_te Phillips

Cutter

CI_ r_glable

Perceuse 6 main ou

_lectrique et m@chede 1/8 po

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Avant route utilisation, on dolt installer le Sgst_me defiltration pour un robinet principal de cuisine et salle debains a un emplacement addquat conformdment auxinstructions d'installation.

Consultez le service local des travaux publics ausujet des codes de plomberie. L'installation duSyst&me de filtration dolt _tre conforme au×prescriptions du code de plomberie local.

Utilisez le Syst_me de filtration uniquement surune canalisation d'eau potable FROIDE. Lescartouches de filtration ne purifient pas I'eau etne peuvent rendre potable une eau qui ne I'estpas. NE PASutilisez ce produit sur une canalisationd'eau CHAUDE (100° F maximum}.

Prot_gez le Sgst&me de filtration et la tugauteriecontre le gel. La cong_lation d'eau dans thesgstem lui fera subir des dommages.

Le Sgst_me de filtration peut r_sister 6 unepression maximale de 100 Ib/po 2.Si la pressionde distribution locale est sup_rieure 6 100 Ib/po 2durant la journ_e (elle peut atteindre un niveauplus _lev_ la nuit}, installez un robinet der_duction de pression en amont du sgstemde filtration d'eau.

• Ne pas installez le Iogement sur une canalisationD'EAUCHAUDE.La temp@ature de I'eau auSust@mede filtration dolt @tresitu@eentre 40° F(minimum) et 100° F (maximum). Voir les

Camctdristiques compf_tes.

Lors de I'installation du Sust_me de filtration, ne pasutilisez des raccords de cuivre 6 souder. La chaleur

_mise Iors de I'op@ation de soudage fera subir desdommages au syst_me.

AAVERTISSEIENT : Eliminez en

s_curit_ les petites pi_ces qui peuvent rester inutilis_esapr_s I'installation; elles peuvent susciter un dangerd'6touffement pour les jeunes enfants.

* Ne pas installez le filtre 6 I'ext@ieur ou 6 un endroitexpos_ au ra_onnement solaire.

I

Le sgst@me a @t@test@ et certifi@ par NSF International en Ice qui concerne la norme NSF/ANS142, pour la r@duction du Ichlore, du goOt,de I'odeur et des particules dangereuses declasse I,et la norme 53 pour la r@ductionde laturbidit&

238C3375P001 49-50225-1 07-07 JR 6 tmprim# en Chine

Page 7: I stallation Kitchenand BathMain Faucet I structio · as gou install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System. • Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem

Instructions d'lnstallation

SPI:!CIFICATIONS DE CARTOUCHE

Caract_ristiques completes - SystSme de filtration GXULQ utilisant un filtre GXULOR• Cesystem a _t_ test_ selon NSF/ANSI42 et 53 pour Io r_duction des substances r_pertori_es ci-dessous. La concentration des

substances indiqu6es dans I'arriv6e d'eau du system a 6t6 r6duite 6 une concentration inf6rieure ou 6gale 6 la limiteadmissible pour I'eau sortant de the system, comme sp6cifi6 par NSF/ANSI42 et 53.

• LesperformancesreellespeuventvarierenfonctiondesconditionslocalesdeI'eau.• NepusutilisezavecdeI'eaumicrobiologiquementdangereuseouavecuneeaudequalit_inconnue,sansunedesinfectionappropri6eavant

ouapr_slesyst_me.

USEPA Qualit_Param_tre HCL influent concentration

GoQtet odeurde chlore -- 2,0 mg/L ± 3.O%Porticulesdongereusesde classe Iparticules0,5 a<lure** -- _>10000particules/mL

Qualitginfluent concentration

13.± 1 NTU***

Norme N° 42: Effets esth_iques

Influent Effluent % Reduction

reopen Mo_enne Maximum Mo_enne Minimum

1,9 mg/L <0,08 mg/L 0,05 mg/L >97,4% 97,4%

USEPA

Porom#tre F!CL

Turbidite 1 NTU***

*Taste ufilisant un d_bit de 2gpm (7.6 Ymin);une pression de 60 psig;un pH de 7.5 ± 0.5; et une temp de 20° C ± S°C (68° F ± 5° F)

**Hesures en particules/ml Les particules utilis6s 6taient de 0,5-1 micron

***NTU = unit6s de turbidite nephelom6trique

10333333 #/mL 20,500 #/mL 41,000 #/mL

Norme N° 53 : Effets de sant_

Influent Effluent

mo_en Ho,_enne

11,00 NTU 0,i NTU

99,8% 99,6%

R#duction

mo_enne_>50%

_>85%

% Reduction R_duction

Haximum Ho,_enne Hinimum mo_enne0,1 NTU 99,3.% 99,1% 0,5 NTU

Specifications de fonctionnernentCapacite : certifiee jusqu'a 2000 gallons 17,571I);jusqu'a six mois

Pression requise : 35-100 psi (2.8-6.9 bar)

Temp6rature : 06-38 ° C(33-1OO° F)

I TAPES DE L'INSTALLATIONIllustration de I'installation

NOTE: Assurez-vous de taisser un espace minimumde 3,8-5 cm (11/2"-2 ") sous te sgst_me, pour leddmontage de to cartouche de fiftmtion.Si vous utilisez des tugaux en cuivre avec des raccords5 compression de 3/8", vous devez suivre I'dtape 3,option B (installation optionnelle).

Adaptateur 3/8" x1/2" 6 pouss@epour connexion

Inserttuyau

T&te/Supportdu filtre

Ecrou

ViroleTIE

Vanne deCHAUD FROID fermeture

ENTREE Cartouchede

CHAUD FROID Installation optionnelle filtration

REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHEDE FILTRATIONRemplacement du bottler du filtre/Co_ts de remplacement estim_s

GXULOR-Remplacement du battier de filtre $29-34

Pourlespi_cesd&tach&es,appelezgratuitementle800.626.2002(U.S.A.),le800.663.6060(Canadaanglais)ou le800.361.3869(Canadafranqais).POURDEMONTERLEFILTRE:

• Tournezlefiltre de 1//4detour vers la gauche.Lasurfacesup_rieuredufiltre s'_cartedufond de lat_te. Abaissezlefiltrepour lesortir.

POURREMPLACERLEFILTRE:

[] Poussezlefiltre dans lat_te/support du filtre.Tournezlefiltre de 1/4 detour vers la droite,jusqu'6 ce qu'il s'arr_te.La surfacesup6rieuredu filtre sera align6esur le fondde lat_te/support du filtre, apr_s I'installationcomplete.NOTE: Apr_suneinstallationcorrecte,I'_tiquettedolt _treface 6 vous.

[] Ouvrezlerobinet d'eaufroide pour nettoger le filtrependant 5 minuteset 61iminerI'air.

[] Changezles pilesdans le minuteur.

NOTE : Vidangez I'eau pMsente dans le circuit pour minimiser /esfuites pendant le remplacement de la cartauche de filtratian. FermezIblimentatian en eau fraide et auvrez le robinet pendant 5 secandes.

NSTALLATION DU SYSTEME

EMPLACEMENT D'INSTALLATION

[] S61ectionnezun emplacement pour le syst_me qui soit :• Prot6g6du gel.• Non expos6 6 la lumi6resolaire directe.

[] S61ectionnezet marquez un emplacement sous le6vier,qui permette d'acc6der _]la cartouche de filtration pourson remplacement. Voir la section 4.

Le sgst_me peut 6tre install6 vertiealement ouhorizontalement.NE MONTEZPASLESYSTEME,4 L'ENVERS,TPcTEEN BAS.

Page 8: I stallation Kitchenand BathMain Faucet I structio · as gou install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System. • Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem

Instructions d'Installation

[]

COUPEZ L'ALIMENTATION EN EAU

D6gagez I'espace sous le 6vier. Placez unseau et quelques serviettes sous le _vierpour r6cup6rer I'eau qui pourrait fuir, Iors dud6branchement des tugaux d'alimentationen eau.Fermez I'alimentation en eau froide et

d6montez les tugaux et les raccordsd'alimentation en eau existants,

NOTE : Pour les tublaux en cuivm, laissez le raccord3/8" _ compression sur le syst_me du robinet. Allez8 I'dtape 3, option B.

r_l INSTALLATION DE L'ADAPTATEURDE ROBINET

Installez I'adaptateur 3/8" x 1/2" sur le filetagedu robinet.

NE SERREZ PASTROP FORT.

Option A - Installation normale

N

_ Filetage du robinet-.d_--- Adaptateur

Option B -Installation optionnelle

Si vous utilisez des tugaux en cuivre avec unadaptateur 6 compression, vous NE devezPAS utiliser I'adaptateur de robinet 1/2",

Utilisez une section de tugau, faites glisser1'6crou hexagonal 6 compression et la virole3/8" (extr6mit6 ferm6e 6 I'oppos6 de 1'6crou6 compression) sur le tugau, puis introduisezI'insert du tugau.

x

j Tugau en cuivre

E]T_ Adaptateur3/8"6 compression

Virole

_"_""_ Ecrou hexagonal

_.....-.--Tugau

F41

[]

[]

[]

[]

[]

INSTALLATION DE LATf=TE/SUPPORT

En utilisant la t@e/support du filtre commeguide, marquez les emplacements des trouspour qu'il existe un espace de 2,5 cm (1")entre le centre de chaque vis, Fixez lat@e/support du filtre au mur 6 I'aide desvis cruciformes fournies avec I'appareil.

NOTE : Faites des pr#trous de 1/8" pourfaciliter I'installation.

Assurez-vous de laisser au k_.mains un espace de 10 cm(2-1/2'5 sous le sgst@me, pour 10cm(2-1/2")

faciliter le remplacement dela cartouche de filtration,

Ins@ez les vis 6 mi-chemin, pour pouvoir d6placerle support sur lemur pendant I'installation,NOTE : Trois configurations sont possibles pourI'instollotion. S)lectionnez les vis qui conviennent8 votre configuration : pour une installation surIo paroi latdrole d'une armoire, utilisez des vis de1'1 pour une installation sur cloison s_che avecmontants, utilisez des vis de 1-1/4 '1 sur cloisons_che sans montonts, utilisez des tire-lands.MISEEN GARDE:Assurez-vous que Io pointe de Io visnesaillepas au troversdu mur dons lemuebleadjacent.

Serrez les vis pour fixer le support.

DI_COUPE DU TU?AU

D@erminez la Iongueur du tugau n@cessaireentre la t@e/support du filtre et le robinet et entreI'arriv@ede I'alimentation en eau et la t@e/supportdu filtre, en essagant sur place le tugau pours'assurer que la Iongueur est correcte.

NOTE : 6 pieds de tugau sont fournis.D_coupez le tugau en deux sections enfonction de vos exigences.

[] D_coupez le tugau.

NOTE : Ne tordez pas le tugau.

NOTE : V@ifiez I'extr_mit_ du tugau pourvous assurer qu'il n'existe pas d'entaille, decoupure, de m6plat ou de bard d6chiquet&Dans le cas contraire, d6coupez I'extr6mit_du tugau avec un cutter.

[] Mesurez !,9 cm (3/4'5 6 partir de I'extr6mit6du tugau fourni et marquez une ligne au cragon.

DECOUPE CORRECTE 1,9 cm

OECOUPE INCORRECTE

Page 9: I stallation Kitchenand BathMain Faucet I structio · as gou install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System. • Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem

Instructions d'Installation

r_ INSTALLATION DU TUYAU[] Poussez fermement le tugau dans le col du

raccord de I'adaptateur de robinet jusqu'6ce que la marque au cragon touche le col.(Si le tugau est retirT, redTcoupez, mesurez,marquez et rTinsTrez I'extrTmitT.

Le tugau doit _tre compl@ement insTr6 pour6viter les fuites.

Pour enlever le tugau : abaissez et tenez le colblanc, puis tirez le tugau vers I'ext@ieuE

Col blanc(NE PAS ENLEVER)

', 1,9cm ILigne marqu&e au cragon ___:_1_ (3/4") --_J

Tugau ins&r6 _l.j_ _

i i

I__Engagement___l1,9 cm 13/4")(tugau de 1/4"1

[] Ressortez 16g@ement le tugau pour garantirune bonne 6tanchTitT.

[] Enfoncez I'autre extrTmit6 du tugau dans lec6t6 sortie du filtre.

[] INSTALLATION DES RACCORDSA COMPRESSION

[] Utilisez la section restante de tugau, fakesglisser 1'Tcrou hexagonal 6 compression etla virole 3/8" (extrTmit6 fermTe 6 I'oppos6de 1'Tcrou 6 compression) sur le tugau, puisintroduisez I'insert du tugau.

Vanne de Insert de Ecrou

ferrneture tugau Virole hexagonal ;ugau

,[] Fi×ez I'ensemble sur la vanne d'alimentation

en eau froide. Ne serrez pas trop fort.

Vanne de Insert de Ecrou

ferrnetU_o uv_ugau

[]

NOTE : Un serrage trop importantprovoquerait la sTparation entre le raccordet le tugau.NOTE : Pour les vannes de fermeture avecraccords 6 compression de 2/2" ou 7/!6",veuillez utiliser les adaptateurs appropriTs inclusdans la trousse.

Branchez I'autre extrTmit6 au c6t6 entrTe,comme indiqu6 par la %che sur la t_te/supportdu filtre.

[]

[]

INSTALLATION DES PILES

Ins6rez une pi&ce ou untournevis dans la fenteentre le capot du minuteuret la base.Ouvrez doucement ets6parez la base duminuteur du capot.Installez ou remplacez les2 piles AAA. Une fois lespiles en place, alignez labase et le capot, puis

Bouton bleu der&initialisation

/Capot du

_" minuteur

...---Bc_sedumlnuteur

NOTE : L'apparence du

minuteur peut varier.

enclenchez-les I'un dans I'autre,

[] Apr@sI'installation de nouvelles piles ouun changement de filtre, poussez et tenezenfonc6 le bouton bleu de r6initialisationdu minuteur pendant environ Ssecondes.Rel@chezle bouton apr@s5 clignotementsdu vogant. Levogant clignotera de nouveaudans 180jours, pour vous rappeler qu'il esttemps de changer le filtre.

[] Fixez le minuteur sur un emplacement distantpour une meilleure visibilit@.

Page 10: I stallation Kitchenand BathMain Faucet I structio · as gou install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System. • Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem

Instructions d'Installation

@[]

DERNIERE VITRIFICATION

Ins6rez le filtre dans la t_te/support du filtre. Tournezle filtre de 1/4 de tour vers la droite, jusqu'6 ce qu'ils'arr_te. Lasurface sup6rieure du filtre sera align6esur le fond de lat_te/support du filtre, apr_sI'installation complete.R6tablissezdoucement I'alimentation en eou.[]

[] V6rifiez la totalit6 du sgst_me 6 la recherche de fuite.Si c'est le cas, consultez la section D_coupe du tugoupour r_ins6rer le tugau,

[] Si les raccords fuient, coupez I'eau et resserrez lesraccords, ou 6tanch6ifiez-les.Si le filtre fuit, resserrezle filtre.

[] Apr_s I'installation, ouvrez le robinet d'eau froide pournettoger le filtre pendant 5 minutes et _liminer I'air.NOTE: La pr6senced'air dans le circuit provoquantdes bulles d'air est normal.

LISTE DES PIECES

N ° de

rep_rage .Piece n°

001 GXULOR

DescriptionCartouche de filtration

de remplacement

002 WS19X10024 T_teiSupport du filtre

003 GXULO-KIT Kit

004 GXULO-TIMER Hinuterie et batteries

Pour obtenir des pi_ces de rechonge, composez sons frais le 800.626.2002 (Etats-

Unis), le 800.663.6060 (Canada, Iongue anglaise), le 800.361.3869 (Canada, Ionguefronqoise).

GEConsumer & IndustrialAppliances

General Electric CompangLouisville, KY 40225

1111

GARANTIE LIMITEE D'UN AN

, Quacouvre Io gorantie?- Taut ddaut de mat6riel ou de main d'oeuvre du produit

Q'est-ce qui n'estpas couvert par la gamntie?

- Lacartouche de filtre etles piles apr_s trentejours 6 partir de la date d'ochat.

- Lesd6plocements @votredomidle pour vous enseignercomment utiliser leproduit.- Une installation, remise ou entretien incorrecte.

- Une panne du produit caus&e par un abus d'utilisation, une mouvaise utifisation, toutemodification, exploitation commerciale ou une utilisotion du produit dans un but nonpr6vu.

- Utilisationde ce produit Iorsque I'eauest microbiobgiquement impure ou de quaint6inconnue sans qu'une d6sinfection adequate n'ait eu lieuavant I'ent_@eet sortie dons le

circuit Lessgst6mes homolagu6s pour une r6duction des microbespeuvent@treutilis6sopi@sd6sinfection de I'eau pouvont contenir des microbesfiltrables.

- Tout dommage caus6 ou produit par accident, incendie, inondation ou ode de Dieu.- Tout dommage fortuit ou indirect caus_ par des d_fauts _ventuels de cat appareil,

son installation ou les r_parations effectu6es.Ouelleest la dd_e de Io gorontie opr_s I'ochot?

- Unan.

, Comment dois-je loire mo r_domation?

- Romenezle produit au magasin oQvous I'avezachet_ avec une exemplaire de Io "Preuved'achat;'Une unit6 neuve ou remise _ neuf sara fournie. Cettegarantie exdut les cootsd'exp_dition ou lesd6placements de service _ votre domicile.

EXCLUSION DE GARANTIES IiVlPLICITES--Votre seul et unique recoursest I'6change du produit salon les dispositions de carte Garantie

limit6e. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de

commercialit6 et d'ad6quation 6 un usage sp6cifique, sont limit6esune annie ou _ la p6riode la plus courte autoris6e par la I6gislation.

Carte garantie couvre I'acheteur original et tout propri6taire subs6quent des produitsachet6s 6 des fins r_sidentielles ou de bureau 6 I'int6rieur des Etats-Unis. EnAlaska, cette

garantie exclut le co_t d'exp6dition ou les appels de service 6 votre maison ou bureau.

Certains Etats ne permettent pas I'exclusion ou la restriction des dommages accessoires

ou cons6cutifs. Cette garantie vous donne des droits juridiqpes particuliers, mais vouspouvez 6galement avoir d'autres droits qui variant d'Etat 6 Etat. Pour conna_tre vos droitsjuridiques, consultez le bureau de protection du consommateur de votre Iocalit6, de votreEtat ou le procureur g6n6ral de votre Etat.

Contactez nous sur ge.com, ou appelez le num6ro sans frais 800.952.5039 aux Etats-Unis.

Au Canada, contactez nous sur www.electromenagersge.ca, ou appelez le num6ro sansfrais 866.777.7627.

10

Page 11: I stallation Kitchenand BathMain Faucet I structio · as gou install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System. • Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem

Notes

11

Page 12: I stallation Kitchenand BathMain Faucet I structio · as gou install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System. • Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem

Instruccio esel stal ci"

Sistema de filtraci6n paragrifo principal de cocina ybaffo - G×ULQ/GNULQ

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

• Consulte con su departamento de obras p0blicas localy estatal para los c6digos de plomeria y sanidad. Usteddebe seguir estas reglas a medida que instale el Sistemade filtraci6n para grifo principal de cocina y bafio. Elusade un instalador calificado es recomendado.

• Aseg0rese que el abastecimiento de agua cumplecon las Datos def desorroffo. Si las condiciones del

abastecimiento de agua son desconocidas, p6ngaseen contacto con su compahia de agua municipal.

-4,ADVERTENCIA: Nouse conaguaque sea bacteriol6gicamenteinsegurao de calidaddesconocidasinuna desinfecci6nadecuada anteso

despu@sdelsustem.

• Es altamente recomendado que la v61vula de cJerresea colocada directamente hacia arriba de su Sistema

de filtraci6n para grifo principal de cocina g ba_o.

PARTES INCLUIDOS• Cartucho del filtro

• Soporte/CabezG del filtro• 6 Pies de tuberia de 3/8"

• Adaptador para grifo de 3/8" x 1/2"

• Tuerca hexagonal de compresi6n de 3/8"• Abrazodera de refuerzo de 3/8"

• Tuba insertable de 3/8"

• Tornillos montables

• Adoptador de compresi6n de 1/2" a 3/8"

• Adaptodor de compresi6n de 7/16" a 3/8"

Los occesorios opcionoles estdn disponibles (usondoVisa, MosterCord o Discover) visitondo nuestm Websiteo ge.com o en el Deportomento de Portes g Accesoriosen el 800.626.2002.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Destornillador Phillips

Cuchillo utilitario

Llaveajustable

Broca de perforadorade 1/8" g perforadorael@ctrica o de mano

238C3375P001 49-50225-i 07-07JR

INSTALACION CORRECTA

Este olojomiento de filtroci6n de aguo extrafuertedebeser instolado g ubicodo correctomente deocuerdo con los Instrucciones de instoloci6n antesde set usodo.

Consulte con su departamento de obras p6blicaslocal para los c6digos de plomeria. Usted debeseguir sus guias a medida qua instale el Sistemade filtraci6n para grifo principal de cocina g baSo.Useel Sistema de filtraci6n solamente en unabastecimiento de agua potable FRJAde hoganque sea buena para beber. Elcartucho del filtro nopurificar6 el agua o har6 que el agua que no seabuena sea potable. NO USEen agua CALIENTE(IO0°F m6x.).

• Proteja el Sistema de filtraci6n y las caSerias de lacongelaci6n. El agua que se congele en el systemIo da5ar6.

• Su Sistema de filtraci6n soportar6 hasta 100 pside presi6n de agua. Si la presi6n de agua de sucasa es m6s de 100 psi durante el dia (podriaalcanzar niveles m6s altos durante la noche),instale una v61vula para reducir la presi6n antesde qua el system sea instalado.

• No instale en AGUA CALIENTE. La temperatura dela linea de agua hacia el Sistema de filtraci6n debeestar entre el mfnimo de 40°F, y el m6ximo de 100°RVea las Datos del desorrollo.

• No instale el Sistema de filtraci6n usando uniones

de cobre soldadas. Elcalor del proceso de lassoldaduras daBar6 la unidad.

-4,ADVERTENCIA:Bate todaslospartes

y losmaterialesde empaque sinusardespu@s de la

instalaci6n.Los partespeque_as que sobrendespu@s

de lainstalaci6npodrianserun peligropara

atragantarse.• No instale el filtro en una ubicaci6n exterior o en un

lugar donde est@expuesto a la luz del sol.

_S_ l sistema es evaluado g certificado por NSFN _ International contra la Norma 42 NSF/ANSI para lareducci6n de Cloro, Gusto g Olor g Clase de Particula I

g a Norma 53 para a reducci6n de Turbiedad.

12 tmpreso en Chino

Page 13: I stallation Kitchenand BathMain Faucet I structio · as gou install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System. • Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem

Instrucdonesde instalad6n

ESPECIFICACIONES DEL CARTUCHO

Datos del desarrollo - Sistema de Filtraci6n GXULQ con Usa de Filtro GXULQR[] Estesistema se ha sometido alas pruebas NSF/ANSI42 y 53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuaci6n. Se

redujo la concentraci6n de las sustancias indicadas en el agua qua ingresan en el sistema a una concentraci6n manor oigual al limite permitido para el agua qua sale del sistema, coma se especifica en NSF/ANSI42 y 53.

[] El funcionamiento puede variar de acuerdo con las condiciones de suministro de agua locales.[] No usar con agua qua sea microbiol6gicamente insegura o de calidad desconocida sin una desinfecci6n adecuada del

sistema antes y despu6s del usa.

USEPA Calidad del

Par6metros HCL influente concentraci6n

Gusto 1)oboro clara -- 2,0 mg/L ± 10%Particula, Clase Iparticulas 05 a <lure** - _>10000particulas/mL

USEPA Calidad del Promedio

Par6metros MCL influente concentraci6n influenteTurbidez 1 NTU*** 11± 1 NTU*** 11.O0NTU

*Probado utilizando una tasa de fiujo de 2 gpm (7,6I/mini; presi6n de 60 psig;pH de 75 ± O.5;temp de 20° ± 3°C (68° ± 5°F )

**Hedici6n en particulas/mL Las particulas usadas eran de 0,8-1 micr6n

***Unidades de turbidez Nefelom@rica--NTU

Est6ndar No. 42: Efectos est6ticos

Promedio Effluent

influente Promedio M6ximo

1,9 mg/L <005 m g/L O.O5 mg/L

10333333 #/mL 20,500 #/mL 41,0OO #/mL

Est6ndar No. 53: Efectos Relativos a la Salud

Effluent

Promedio

0.1 NTU

% de reducci6n Reducci6n

Promedio Minima promedio>974% 974% _>50%

998% 996% _>85%

% de reducci6n Reducci6n

M6ximo Promedio Minima promedio01 NTU 991% 991% 0.5 NTU

Especificaciones de Operaci6nCapacidad: Certificado par(] hasta 2000 galones (7571 I};hasta seis meses

Requisitos de presi6n: 35-100 psi(28-6.9 bar)

Temperatura: 0.6°-38°C (33°-100°F}

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PASO

A PASOSumario de la instalaci6n

NOTA: AsegOrese de permitir un espacio minima deentre 11/2"-2" bajo el sistema poro reempfazo defcortucho def fiftm.

%iuse tuberfo de cobra con uniones de eompresi6n de3/8", deber6 seguir el Paso 30peiOn B lnstalaeiOnOpeional).

Adaptador de empuje

para conectar de Soporte/Cabeza3/8" x 1/2" del filtro

Tubainsertable

Tuerca

Abrazaderade refuerzo IDA

CALIENTE FRJA V61vula decierre

ENTRADA Cartuchodel filtro

CALIENTE FR[A Instalaci6n opcional

REEMPLAZO DEL CARTUCHO DEL FILTROReemplazo del Recipiente del Filtro/Costos Estimados de

Reemplazo

GXULOR--Reemplazo del recipiente del filtro $29-34

Para el reemplazo de piezas, Ilame sin costa a1800.626.2002 (EEUU.).

PARA RETIRAR EL FILTRO:

• Gire el filtro 1/4 hacia la izquierda. La portesuperior del filtro se retirar6 de la parte inferiorde la cabeza. Empuje el filtro hacia abajo pararetirarlo.

PARA REEHPLAZAR EL FILTRO:

[] Introduzca el filtro en el soporte/cabezo delfiltro. Gire el filtro 1/4 hacia la derecha hasta quese detenga. La superficie superior del filtro senivelar6 con la parte inferior del soporte/cabezadel filtro cuando est6 totalmente instalado.NOTA: Una vez instalado correctamente, laetiqueta deber6 mirar hacia fuera.

[] Gire sabre el grifo de agua fria para nivelar elfiltro durante 5 minutos g eliminar el aire.

[] Cambie las pilas del temporizador.

NOTA:CierreelaguadeIo lineaparo minimizarIo cantidaddeagualiberadaduronteel reemplazodd cartuchodel filtro.Cierrelavdlvuladesuministrodeagua ffia_2abroelgrifopar 5segundos.

INSTALACION DEL SISTEMA

ELIJA UNA UBICACI6N

[] Elija para el sistema una ubicaci6n donde est6:• Protegido de heladas.• No expuesto en forma directa a la luz solar.

[] Seleccione y marque una ubicaci6n debajo dellavabo. Lea la Secci6n 4.

El sistema debe estar montado en forma verticalg horizontal.NO MONTE EL SISTENIADE FORNtAINVERTIDA.

13

Page 14: I stallation Kitchenand BathMain Faucet I structio · as gou install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System. • Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem

Instrucdonesde instalad6n

DESCONEXION DEL SUMINISTRODE AGUA FRiA

[] Retire los ftems que est_n debajo del lavabo.Coloque un cuba g algunas toallas debajodel lavabo para contener el agua que puedasalir al desconectar las lineas de suministro

de agua.[] Cierre la v61vula de suministro de agua frfa g

quite la tuberfa g uniones de agua existentes.

NOTA: Si los tuberios son de cobre, deje la uni6n decompresi6n de 3/8" en el vdstago del grifo. Vagaal Paso 3, Opcidn B.

_-] INSTALACI6N DEL ADAPTADORPARA GRIFO

Instale el adaptador para grifo de 3/8" x 1/2"en las roscas del grifo.

NO AJUSTE EN EXCESO.

Opci6n A - Instalaci6n Tfpica

_ Roscasdel Grifo-,_-----" Adaptador

Opci6n B - Instalaci6n Opcional

Si posee una tuberfa de cobre con unadaptador de compresi6n, NO se deber6usar un adaptador para grifo de 1/2".

Use una secci6n de la tuberfa, deslice latuerca hexagonal de compresi6n g laabrazadera de refuerzo de 3/8" (con elextremo c6nico hacia fuera desde la tuerca

de compresi6n) sabre la tuberfa, g coloqueel tuba insertable.

-°j_ Tuberia de cobre

Adaptadorde compresi6nde 3/8"

Abrazadera de refuerzo

_"_'"_ Tuerca hexagonal

=j._._ Tuberia

[]

[]

[]

[]

[]

[][]

[]

[]

INSTALACION DE LACABEZA/SOPORTE

Usando la cabeza/soporte del filtro coma gufa,marque las ubicaciones de los hoyos para quehaya 1" desde el centro de cada tornillo. Ajustela cabeza/soporte del filtro en la parte con lostornillos tipo Philips provistos con la unidad.NOTA: Haga en forma previa hogos de 1/8"para facilitar la instalaci6n.

Aseg0rese de dejar par Io menos2-1/2" desde la parte inferiordel sistema para permitir un f6cil 2-1/2"

reemplazo del cartucho del filtro.Instale los tornillos s61o hastala mitad para poder ubicar el soporte sabrela pared durante la instalaci6n.

NOTA: Existen tres configuraciones para lainstoladdn. Seleccione los tomillos adecuados panIo misma: Pan los instolaciones de los paredesIotemles del gabinete, use tomillos de 1". Panpaneles de geso con instalociones con montojes,use tomillos de 1-1/4". Paro poneles de b/esosininstolodones can montojes, use pemos de ondoje.PRECAUCI6N:AsegOresede que Io punto del tomillono sobresale a trovds Io pared g dentro del gabineteadgacente.

Ajuste los tornillos para asegurar el soporte.

CORTE DE LA TUBERiA

Determine la Iongitud de tuberfa necesariadesde la cabeza/soporte del filtro hasta elgrifo g desde la linea de suministro de aguahasta la cabeza/soporte del filtro, colocandola tuberfa en el lugar correcto para asegurarque sea la Iongitud correcta.

NOTA:Se proveen 6 pies de tuberfa. Carte la tuber[aen dos secciones de acuerdo con sus necesidades.

Carte la tuberfa.

NOTA: No retuerza la tuberfa.

NOTA: Controle el extremo de la tuberfa paraasegurar que no haga cortes, rasgu_os,partes achatadas o puntas filosas. Siocurriese alguno de estos casos, corte elextremo de la tuber[a con un cuchillo utilitario.

Mida 3/4" desde el extremo de la tuber[a

brindada g haga una marca con un 16piz.

CARTE CORRECTO

CARTEINCORRECTO

14

Page 15: I stallation Kitchenand BathMain Faucet I structio · as gou install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System. • Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem

Instruccionesde instalaci6n

I-_ INSTALACION DE LA TUBERiA[] Empuje la tuberfa con firmeza en la pinza

de sujeci6n sobre la uni6n del adaptadordel grifo hasta que la marca de 16piz quedejunto a la pinza de sujeci6n. (Si se retira latuberfa, vuelva a cortar el extremo, mida,marque g reinserte.)

La tuber[a se deber6 insertar completamentepara evitar p@didas.

Para retirar la tuberfa: hunda g sostenga lapinza de sujeci6n blanca; empuje la tuberfahacia fuera para retirarla.

Pinza de sujeci6n _i'///////.[..r_

blanca {NO RETIRAR)__//

Marca con lap,z de la hnea _,,. . . ',-,_-_ 3//4" -_

Insert la tuberia _l,j_l, _L_I

i i

nbCede 3/4'_4beriade 1/4") I

[] Presione lentamente sobre la tuberfa paraasegurar un buen sellado.

[] Presione el otro extremo de la tuberfa del ladode la salida del filtro.

INSTALACION DE LAS UNIONES DECOMPRESION

Tome la secci6n restante de la tuberfa, deslicela tuerca hexagonal de compresi6n g laabrazadera de refuerzo de 3/8" (con elextremo c6nico hacia fuera desde la tuercade compresi6n) sobre la tuberfa, g coloqueel tubo insertable.

V61vula Tubo Abrazadera Tuercade cierre insertable de refuerzo hexagonal Tuberia

[] Ajuste el montaje sobre la v61vula desuministro de agua frfa. No ajuste en exceso.

V61vula Tubo Abrazadera Tuercadecierre insertable derefuerzo hexagonal tuberia

/

[]

NOTA: Un ajuste excesivo har6 que la tuberfase separe de la uni6n.NOTA:Parav61vulasde cierre con ajustes decompresi6n de 1/2" o 7/167 utilice adaptadoresadecuados incluidoscon el kit.Conecte el otro extremo del lado de laentrada, como Io indica la flecha de lacabeza/soporte del filtro.

[][]

[]

INSTALACION DE PILAS

Inserte una moneda oclestornillador en laranura entre la tapa deltemporizador g la base.Abra con fuerzamoderada g separela tapa de la base deltemporizador. Instaleo cambie 2 pilas AAAnuevas. Una vezcolocaclas las pilas,vuelva a introducir latapa sobre la base.

Bot6n azul derestauraci6n

Tapa del

_" temporizador2 PilasAAA

,../Ba se deltemporizador

NOTA: La est6tica deltemporizador puedevariar.

[] Luego de instalar pilas nuevas o de un cambiode filtro, mantenga presionado el bot6n azulpara restaurar el temporizador duranteaproximadamente 5 segundos. Suelte el bot6nde restauraci6n luego de que la luz titile 5veces. La luz volver6 a titilar en 180 d[as pararecordarle que es necesario cambiar el filtro.

[] Coloque el temporizador en una ubicaci6nremota para visualizarla de manera f6cil.

15

Page 16: I stallation Kitchenand BathMain Faucet I structio · as gou install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System. • Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem

Instrucciones de instalaci6n

@[]

CONTROL FINAL

Introduzca el filtro en el soporte/cabeza delfiltro. Gire el filtro 1//4 hacia la derecha hastaque se detenga. La superficie superior delfiltro se nivelar6 con la parte inferior delsoporte/cabeza del filtro cuando est6totalmente instalado.

[] Lentamente abra el suministro de agua.

[] Controle p@didas posibles en todo el sistema.Si se producen p@didas, vuelva a leer lasecci6n sobre Corte de Io tuberio g reinserteel tubo.

[] En caso de p@didas en las uniones, cierre lapresi6n de agua g ajuste o vuelva a sellar lasuniones. En caso de p@didas del filtro, ajusteel mismo.

[] Luego de la instalaci6n, deje correr el aguadurante aproximadamente 5 minutos paraque se nivele el filtro g se elimine el aire.

NOTA: Es normal que el sistema contenga aireg que 6ste provoque burbujas en el agua.

LISTA DE PARTES

0o3

-._ _ am1

UNo. de ref. ParteNo, Descripci6n

001 GXULq)R Reemplazo decartucho del filtro 1

002 WSI9XIO024 Soporte/Cabeza del filtro 1003 GXULQ-KIT Kit 1

004 GXULQ-TIMER Sincronizador g baterias 1

Para obtener partes de repuestQ flame sin costo a1800.626.2002 (EEUU.).GEConsumer & Industrial

AppliancesGeneral Electric Compang

Louisville, KY 40225

GARANTIA LIMITADA POR UN AIqO

° dQudcubmestogamntio?- Cualquierdefectodef6bricaen losmaterialeso lamanufocturadelproducto.

• _Qu_no cubreestagomntio?- Cartuchadelfiltro g los boterbsdespu_sde treintadimsa partir de lafecha

de lacompra.- Viojesa su casapara ense_arlec6mousarel producto.- Instalad6no entregainapropiada,o mantenimientoimpropia.- FoLiosdelproductosihagabuso,real usa,o usapara otros prap6sitosque los

prapuestos,o usapara finescomerciales.- Usade esteproductodondeel aguaest6microbiol6gicamenteinsegurao de

calidaddescanocida,sin laadecuadadesinfecci6n,antesgdespu6sde serprocesadaparelsistema,Lossistemascertificadospara reducirelniveldequistespuedenserusadosen aguadesinfectadaque puedacontenerquistesquesepuedanfiltrac

- Donascausadasal productadebidoa acddentes, incendia,inundacioneso actosde la naturaleza.

- Da_ossecundarioso par consecuenciacausados par posiblesdefectos en elproduc_o,su instalaci6no reparaci6n.

° _Porcudntotiempo@spudsde Jacompra?- Un a_o.

,4C6mo hagoImreclamacidnde la garantio?- Devu61valaal minorista a quien lecompr6 el producto con una copia

de "Proofof Purchase"(pruebade compral. Sele proporcionar6una unidadnuevao reacondicionada.Estagarantia excluge los costosde envio o Ilamadasde servicio a domicilio.

EXCLUSIONDE GARANTiASIMPLiCITAS--Su Bnico y exclusivo derechoes el cambio del producto, tal y como se indica en esta Garantialimitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantiasimplicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado,est6n limitadas a un a_o o el periado de tiempo m6s breve permitidapor la ley,

Estagarantiaseextiendeal compradororiginalg cualquiercompradorposteriordeproductoscompradosparausoresidencialoen la oficinadentrode EstadosUnidos.EnAlaska,lagarantiaexclugeelcostodeenvioo los visitasde servicioa sueasau oficina.Algunosestadosno permitenlaexclusi6no laslimitacionesdeda_osincidentalesoconsecuenciales.Estagarantiada derechoslegalesespedficos,g ustedpodriatenerotrosderechosquevariar6ndeestadoaestado.Parasabercu61essonsusderechoslegales,consultea laoficinadeasuntosdelconsumidorlocalo laoflcinadelAttornegGeneralen suIocalidad.P6ngaseen contactoconnosotrosen ge.eom,o Ilamesin cargoa1800.952.5039,o866.777.7627en Canada.

16