ib 73194 smw900edsb2 se - lidl service · basic principles of microwave cookery ......

74
IAN 73194 STAINLESS STEEL MICROWAVE SMW 900 EDS B2 STAINLESS STEEL MICROWAVE Operating instructions MIKROVÅGSUGN AV SPECIALSTÅL Bruksanvisning EDELSTAHL-MIKROWELLE Bedienungsanleitung

Upload: truongduong

Post on 17-Apr-2018

218 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

IAN 73194

STAINLESS STEEL MICROWAVE SMW 900 EDS B2

STAINLESS STEEL MICROWAVEOperating instructions

MIKROVÅGSUGN AV SPECIALSTÅLBruksanvisning

EDELSTAHL-MIKROWELLEBedienungsanleitung

GB / IE Operating instructions Page 1SE Bruksanvisning Sidan 25DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 47

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

A

B C

- 1 -

INDEX PAGEIntroduction 3

Intended Usage 3

Scope of delivery 3

Appliance description 3

Technical details 3

Important safety instructions 4

Before you begin 7Basic principles of microwave cookery..........................................................................................7

Use suitable cookware.....................................................................................................................7

Commissioning 8Installation of the appliance............................................................................................................8

Preparing the appliance ..................................................................................................................9

Place the turntable inside.................................................................................................................9

Operation 9Setting the Clock...............................................................................................................................9

Standby mode ...............................................................................................................................10

Setting the kitchen timer ...............................................................................................................10

Child lock........................................................................................................................................10

Query functions..............................................................................................................................10

Interrupt/cancel cooking or defrosting processes ......................................................................11

Heating and cooking 11Microwave operation ....................................................................................................................11

Grill function ...................................................................................................................................12

Combination cooking process "Grill"...........................................................................................13

Convection operation ....................................................................................................................14

Convection operation with preheating ........................................................................................14

Combination cooking process "Convection"...............................................................................15

Auto menu 15Starting the Auto menu..................................................................................................................15

Baking pizza ..................................................................................................................................18

- 2 -

Defrosting 19Defrosting by weight......................................................................................................................19

Defrosting by time ..........................................................................................................................20

Recipes 20Meat patty ......................................................................................................................................20

Baking frozen ready-made bread rolls .......................................................................................20

Potato gratin ...................................................................................................................................21

Muffins ............................................................................................................................................21

Cleaning and Care 22

Troubleshooting 22

Disposal 23

Warranty and Service 23

Importer 24

- 3 -

Stainless SteelMicrowave

Introduction

Congratulations on the purchase of your new ap-pliance.You have decided to purchase a high-quality pro-duct. The operating instructions are a constituent of this product. They contain important informationregarding safety, use and disposal. Before using theproduct, familiarise yourself with all operating andsafety instructions. Use this appliance only as describedand only for the specified areas of application. Please also pass these operating instructions on toany future owner(s).

Intended Usage

This appliance is intended for the heating up andpreparation of foods in accordance with the describedprocedures.Any modification to the appliance shall be deemedto be improper use and entails considerable accidenthazards. The manufacturer accepts no responsibilityfor damages arising from usage contrary to the in-structions specified below. This appliance is intended exclusively for use in domestic households!Do not use it in/for commercial, industrial or laboratoryareas/applications!

Scope of delivery

Stainless Steel MicrowaveTurntableGrill standOperating instructionsConcise information (2 no.)

Appliance description

Figure A:1 Display2 Door opener button3 Turntable4 Rollers5 Ventilation slot

Figure B:6 Microwave button7 Grill button8 Combination microwave - grill button 9 Combination microwave -

convection button 0 Convection buttonq Clock buttonw TIMER button (kitchen timer)e Stop/child lock button r Rotary knob / Start/quick start button

Figure C:t Grill stands

Technical details

Nominal voltage: 230 - 240 V ~,50 Hz

Maximum power consumptionMicrowave: 1400 WGrill: 1500 WConvection: 1950 W

Maximum power deliveryMicrowave: 900 W +/- 10%Microwave frequency: 2450 MHz

- 4 -

Important safety instructions

Carefully read these safety and operating instructionsbefore the first use and preserve them for future re-ference.

Attention!Warnings regarding damages to the appliance.

Danger! / Risk of injury! Warning about physical injuries and electric shock!

Risk of fire!Warning about risks of fire.

Notice!Note – Hints and tips for using the microwave.

Safety precautions for the avoidance of exces-sive contact with microwave energy• Do not try to operate the appliance while the

door is open, as this can lead to you cominginto contact with a potentially harmful dose ofmicrowave radiation. It is also important not tobreak open or manipulate the safety locks .

• Do not jam anything between the front of theappliance and the door, and make sure thatthere is no residual food or cleaning agent on the seals.

Risk of injury!• If the door or the door seal is damaged, UNDER

NO CIRCUMSTANCES may you continue touse the appliance. Arrange for it to be repairedas soon as possible by qualified specialists.

• Never attempt to repair the appliance yourself.Removal of the appliance housing could causethe release of microwave energy. Arrange forthe repair to be carried out only by qualifiedspecialists.

• This appliance is not intended for use by individuals(including children) with restricted physical, physio-logical or intellectual abilities or deficiences inexperience and/or knowledge unless they aresupervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction inhow the appliance is to be used. Childrenshould be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

• Children may only be allowed to use the ap-pliance without supervision if appropriate in-structions have been given that have providedthe child with the knowledge to use the cookerin a safe manner and to understand the risks of improper use.

• Only use this appliance for its intended purpose asdescribed in this manual. Do not use any causticchemicals or vapours in this appliance. This micro-wave oven is especially designed for the heating,cooking, grilling or drying of foodstuffs. It is not designed for use in industrial or labora-tory areas.

• Do not operate the microwave oven if the powercable or plug are damaged. To avoid the risk ofinjury, arrange for damaged power cables orplugs to be exchanged by qualified specialists.

• Keep children well away from the microwaveoven when it is in use. Risk of Burns!

• UNDER NO CIRCUMSTANCES should you remove the microwave oven housing.

• Should the lamp in the interior of the microwaveoven need replacing, arrange for this to bedone by a qualified specialist.

• NEVER touch the microwave oven door, housing,ventilation openings, accessories or the dinner-ware directly after the grill, combi or automaticmenu process. The parts will be very hot. Allowthem to cool down before cleaning them.

• Ensure that the plug is at all times easily accessible,so that it can be quickly removed in the event ofan emergency.

- 5 -

• People fitted with a heart pacemaker shouldconsult their doctor about the possible risks ofusing a microwave oven before taking one intouse.

• Do not allow the power cable to hang from a table or work surface. Children could pull on it.

• After they have been warmed up, always opencontainers, popcorn-bags etc. with the openingpointing away from your body. Escaping steamcould lead to scalds.

• NEVER stand directly against the microwaveoven when opening the door. Escaping steamcould lead to scalds.

• Do not fry in the microwave. Hot oil can damageparts of the appliance and utensils and evencause skin burns.

• ALWAYS shake-up or stir warmed up baby glassesor bottles! The contents could have heated upunevenly and the baby could be burned/scaldedby them. AT ALL EVENTS, check their temperatureBEFORE feeding them to the baby!

• Do not modify the microwave oven.

• Microwave radiation is dangerous! Maintenanceand repairs requiring the removal of access co-vers, which are intended for protection againstcontact with microwave radiation, are to be carried out by trained specialists only.

• Before feeding babies, check the temperature of the foodstuff/drink so as to avoid potentiallylethal burns or scalds.Cooking utensils may become hot from the heatemitted by the food, therefore you may requireoven gloves to touch them. In this case, a checkshould also be made to ensure that the cookingutensils are suitable for use with the microwaveoven.

Attention! Hot surfaces!

Risk of fire• NEVER leave the microwave oven unattended

if you are heating foodstuffs packed in plasticsor paper.

• NEVER place flammable materials close to themicrowave oven or the ventilation openings.

• Remove ALL metallic closures from the packagingof the foodstuff that you intend to warm up. Risk of fire!

• When making popcorn, use only popcorn-bagssuitable for microwave ovens.

• Do not use the microwave oven to warm up cushions filled with kernels, cherry stones orgels. Risk of fire!

• Do not use the microwave oven for storing food-stuffs or other objects.

• Do not exceed the cooking times detailed by the manufacturer.

• Do not place any objects on the microwaveoven when it is in use. The ventilation openingswould be blocked!

• Do not place the microwave oven adjacent toother appliances discharging heat, for example,an oven.

• Clean the microwave oven thoroughly after warming up greasy foods, especially if theywere not covered. Allow the appliance to cooldown completely before cleaning it. Residuessuch as fat or grease cannot be allowed to collect on the heating elements of the grill. They could possibly ignite.

• Do not thaw frozen fat or oil in the microwaveoven. The fat or oil could ignite.

• Do not use an external timing switch or a separateremote control system to operate the appliance.

- 6 -

Attention! Appliance Damage!• Do not use the microwave oven when it is empty.

The only exception is for the initial commissioning(see chapter "Commissioning").

• NEVER insert foreign objects into the ventilationopenings or the door safety locks.

• Do not use metallic utensils which reflect micro-waves and lead to sparking. Do not place tinsin the microwave oven.

• Do not place plastic containers in the microwaveoven immediately after a grill, combi or auto-matic menu process. The plastic could melt.

• This microwave oven may not be located in areaswith high humidity or where moisture could collect.

Liquids and other foods must not be heated in airtightcontainers, as these may explode and damage theappliance.

• Do not lean on the microwave oven door.

• Insufficient cleanliness of the appliance couldlead to the destruction of the upper surfaces,which themselves influence its useful lifespan and could possibly also lead to dangerous situations.

Danger• NEVER submerse the appliance, the power

cable or the plug in water or other fluids.

• Keep the power cable away from hot surfaces.Do not lead it in front of the microwave ovendoor. The heat could damage the cable.

• NEVER pour fluids into the ventilation openingsor the safety locks. Should fluids ever enter them,IMMEDIATELY switch the microwave oven offand remove the plug from the mains power socket. Arrange for the microwave oven to bechecked by qualified specialists.

Safety tips

• To minimize the risk of fire in the microwave:When heating food in plastic or paper containers,always keep an eye on the microwave ovenwhen it is in operation, as these materials caneasily catch fire.

• When heating drinks in the microwave, bub-bling may be delayed when the drink boils. The-refore, be careful when handling the container.To avoid sudden simmering:

- If possible, place a glass rod in the fluid for aslong as it is being heated.

- To avoid an unexpected reboiling, leave thefluid to stand in the microwave oven for ca. 20 seconds after being warmed up.

• Puncture the skins of potatoes, sausages or similar. Otherwise, they could explode.

• Proceed with caution when warming up fluids.Use only open containers, so that any air bubblesproduced can escape.

• Should you notice smoke, switch the applianceoff or remove the plug from the socket and keepthe door closed to suffocate any possible fla-mes.

• Eggs in their shells and hard-boiled eggs shouldnot be heated in the microwave oven as they couldexplode, even on completion of the heating pro-cess. Food with thick skins, such as potatoes, wholepumpkins, apples and chestnuts must be prickedbefore cooking.

• Do not transport the microwave oven when it isin use.

- 7 -

Earthing information/correct installationThis appliance must be earthed. This appliance is to be connected only to a correctly earthed powersocket. An individual circuit, solely for the connec-tion of the microwave oven, is recommended.

Danger: Improper use of the earthing connectorcould increase the risk of an electric shock.

Take note: Should have any questions aboutearthing or the instructions on the use of thiselectrical appliance, please consult an electrici-an or a maintenance technician.

Neither the manufacturer nor the dealer can acceptliability for damage to the microwave oven or injuryto persons resulting from failure to comply with theinstructions for electrical connection.

Interference with other appliancesThe operation of the microwave may cause inter-ference on your radio, television or similar appliances.If such interferences should occur, they may be reducedor corrected by the following remedial measures:• Clean the door and the seal of the microwave.• Re-align the receiver antenna of your radio or

television.• Position the microwave in a different place to

the receiver.• Move the microwave away from the receiver.• Plug the microwave into another wall socket.

The microwave and the receiver should be connected to different circuits.

Before you begin

Basic principles of microwave cookery• Arrange the food with consideration. • The thickest parts near the edges.• Pay attention to the cooking time. Select the

shortest possible stated cooking time and in-crease as required. Food that is cooked toolong can begin to smoke or catch fire.

• Cover the food during cooking with a lid suitablefor microwave cookery. The lid prevents splashingand helps in the even cooking of the food.

• While cooking, turn the food in the microwaveonce so that items such as chicken or hamburgersare cooked more quickly.

• Large pieces of food, such as joints of meat,must be turned at least once.

• Completely re-arrange foods such as meatballsafter half the cooking time. Turn them andmove the meatballs from the middle of thecookware to the edge.

Use suitable cookware• The ideal material for a microwave oven is

microwave-permeable, allowing the energy to penetrate the container to heat the food.Microwaves cannot permeate metal. For thisreason metal containers and cookware maynot be used.

- 8 -

• When using the microwave for heating do notuse products made of recycled paper. Thesecan contain minute fragments of metal, whichcan generate sparks and/or fires.

• We recommend the use of round/oval cook-ware instead of square or oblong containers,as food in corner areas tends to overcook.The following list provides general hints to assist you in selecting the correct cookware.

CookwareMicro-waveoven

GrillCon-vec-tion

Combi-nation

Heat-resistantglass

Yes Yes Yes Yes

Non-heat-resistant glass

No No No No

Heat-resistantceramics

Yes Yes Yes Yes

Plastic crockerysuitable for microwave

Yes No No No

Kitchen roll Yes No No No

Metaltray/plate No Yes Yes No

Grill stand No Yes Yes No

Alufoil & Foilcontainers

No Yes Yes No

Risk of fire!NEVER use the grill stand or other metallic objectswhen you are using the appliance in the microwavemode or in the combination cooking process.Metals reflect the microwave radiation and it leadsto the generation of sparks. This could cause a fireand irreparably damage the appliance!

Commissioning

Installation of the appliance

Risk of fire!This microwave oven is not suitable for installation in a kitchen cabinet. In closed cabinets sufficient ventilation for the appliance cannot be assured. The appliance could be damaged and there wouldbe the additional risk of a fire!

• Select an even surface offering sufficient spacefor the adequate ventilation of the appliance: Ensure that you maintain a minimum distanceof 10 cm from neighbouring walls/surfaces.Make sure that the door of the microwaveoven can be opened easily.Maintain a gap of at least 20 cm above themicrowave oven.

• Ensure that the electrical plug is accessible without problem, so that in case of danger itcan be easily reached and removed.

• Do not remove the pads underneath the micro-wave oven.

• Do not block the ventilation openings 5. If youdo, it could cause damage to the appliance.

- 9 -

• Install the appliance as far away as possiblefrom radios and televisions. The operation ofthe microwave oven can cause malfunctions ofradio and televsision reception.

Warning:Do not install the microwave above a cooker or anyother appliance generating heat. Installation at sucha location could cause damage to the applianceand thereby a subsequent lapse of the warranty provisions.

Preparing the appliance• Remove the packaging material and the pro-

tective film applied to the panel and the dooropener button 2.

Do not remove the light grey flimmercover plate, which is mounted in thecooking compartment to protect themagnetron.

• Insert the plug into a mains power socket. Use a230 -240 V, 50 Hz, mains power socket with a16 A fuse. We recommend that the microwaveis powered by its own mains circuit. If you areunsure about how to connect the microwaveoven, consult a specialist.

Before the first regular usage of the microwave oventhe appliance must be heated up to remove any re-maining production residues.

Once you have plugged the plug into the socket,open the microwave door once by pressing theDoor opener button 2.

Switch the appliance on in grill operating mode without foods and without accessories (turntable 3and grill stands t):

• Press the Grill button 7 . "Gr 1" will appear in the display.

• Turn the rotary knob r , as far as "Gr 3"and the and symbols appear in thedisplay, then confirm the selection by pressingthe Start/quick start button r .

• Use the rotary knob r to set a cookingtime of 10 minutes.

• Press the Start/quick start button r tostart the grill process.

Note:Light smoke generation and a slight smell can occuron first usage, this is due to production residues.These are not harmful. Provide sufficient ventilation.For example, open a window.

• After 10 minutes the appliance will switch itselfoff automatically. Wait until it has cooled downcompletely.

• Remove the plug from the mains power socketthen, after cleaning the appliance with a moistcloth, dry it carefully.

Place the turntable 3 inside• Place the turntable 3 centrally over the axle in

the cooking compartment. Ensure that it slidescompletely onto the axle and is firmly seated.

Operation

Setting the ClockAfter inserting the mains plug into the socket, openthe microwave door once. The display 1 shows"1:00".

1. Press the Clock button q . "Hr 12" appearsin the display 1.

- 10 -

2. Select the required mode (Hr 24 or Hr 12) byturning the rotary knob r and then confirmyour selection by pressing the Start/quick startbutton r .

Note:The time display will only appear once you turn therotary knob r again, which enables you toset the hour.

3. Select the required hour by turning the rotaryknob r and confirm your selection bypressing the Start/quick start button r .

4. Select the required minutes by turning the rotaryknob r and confirm your selection bypressing the Start/quick start button r .

The time display is now programmed.

To read the current time while the microwave is inoperation, press the Clock button q ; the timeis then shown in the display 1 for a few seconds.

Standby mode The microwave automatically switches over to stand-by mode, and the time is displayed, if no button ispressed for a longer period. The display illumina-tion also dims a few seconds after switching over to standby mode.

Setting the kitchen timer The microwave oven is provided with a kitchen timerwhich you can use independently of the microwaveoperation.1. Press the TIMER button w while the appliance

is in standby mode. "0:00" is shown in the display 1 along with symbol .

2. Now set the required time using the rotary knobr . You can select any time range from10 seconds to 95 minutes.

3. Press the Start/quick start button r . The appliance emits an acoustic signal. Thecountdown begins. After approx. 3 secondsthe current time is shown once again. The kitchen timer will continue to run in the back-ground. If you want to check the kitchen timerinbetween times, press the TIMER button w.The kitchen timer appears for a moment.

As soon as the set time period has expired, signal tones sound.

Child lockEngage this setting to prevent accidental activationby children and other persons not familiar with theoperation of the appliance. The symbol for the child lock appears in the display 1 , which means that the appliance cannotbe operated as long as this function is activated.• Press the Stop/child lock button e and

hold it down until a signal tone is sounded andthe symbol for the child lock appears in the display 1. The buttons and the control dialnow no longer have a function.

• To deactivate the child lock, press the Stop/childlock button e and hold it down until a signal tone is sounded and the symbol for thechild lock goes out.

Query functionsQuery the time during operationDuring the cooking process, press the Clock button q . The time will appear for a few seconds in the display 1.

Query the power level operationDuring the cooking process, press the Microwavebutton 6 . The activated power level will appear for a few seconds in the display 1.

- 11 -

Interrupt/cancel cooking or defrostingprocesses• Press the Stop button e , once in order

to interrupt a cooking or defrosting process. Theappliance interrupts the process and stops count-down of the remaining time. Press the Start/quickstart button r to continue the process.

• Press the Stop button e twice to cancela cooking process. The appliance reverts tostandby mode.

Heating and cooking

NoteThis microwave is equipped with a cooling function.This means that the machine fan continues runningfor about 3 minutes after a cooking or grill processwhich takes at least two minutes. This is not a mal-function of the appliance! The rapid cooling helpsto prolong the life of the appliance.

Microwave operation

NoteDuring the cooking process, drops of water canform on the oven door or on the housing. This is normal and is not an indication of a malfunction.When the appliance has cooled down, wipe the moisture off with a dry cloth.

Fire hazard!NEVER use the grill stand t or other metallic ob-jects when you are using the appliance in the micro-wave mode. Metals reflect the microwave radiationand it leads to the generation of sparks. This couldcause a fire and irreparably damage the appliance!

Selecting the operation level1. Press the Microwave button 6 . "900"

(900 W power) appears in the display 1.2. Now set the required power level using the

rotary knob r . 3. Press the Start/quick start button r

to confirm the power level you have set.

Programming the cooking timeAfter you have selected the power level, programme inthe desired cooking time:• Turn the rotary knob r until the required

cooking time has been set.

The stages for the rotary knob r settingtimes are as follows:• from 0 sec to 5 min: in 10 second increments• from 5 to 10 min: in 30 second increments• from 10 to 30 min: in 1 minute increments• from 30 to 95 min: in 5 minute increments

Aborting/stopping an input processPress the Stop button e once to cancel and exit an input process. The appliance reverts tostandby mode.

Starting the cooking processWhen you have set the power and cooking time,you can start the cooking process:Press the Start/quick start button r to startthe cooking process. The symbol for microwave operation appearsin the display 1. The set time will now count downbackwards. Once the set time has expired, "End"and "Hot" are shown alternating in the display 1. A signal tone is heard repeatedly.

- 12 -

Quick start 1When in standby mode, turn the rotary knob r

to the right and set the required cooking period.Start the cooking process with 900 W power bypressing the Start/quick start button r .

Quick start 2You can use this function to start cooking immediatelyfor 30 seconds (or longer, up to 95 min) at 900 Wpower.• Press the Start/quick start button r once.

The symbol for microwave operation appears in the display 1 in addition to "00:30".The microwave starts the cooking process for30 seconds. The countdown begins.

If you want to cook for longer than 30 seconds, pressthe Start/quick start button r several times untilthe required time has been set. The time levels are apportioned as follows:• from 30 sec to 5 min: in 30 second increments• from 5 min to 95 min: in 1 minute increments

Grill function

NoteAlways use the grill stands t when grilling.

This achieves an optimal grilling result. Always placed the grill stands t on the turntable 3.

Fire hazard!When using the grill functions, under no circumstancesshould you use any form of covering or cookware thatis not heat-resistant, as these could melt or ignitethemselves!

3 grill functions are available:• "Top heat" grill function (Gr 1):

With this function, the heat only comes from above. Only the top grill is activated. This grillfunction is therefore suitable for grilled sand-wiches and gratins.

• "Bottom heat" grill function (Gr 2): With this function, the heat only comes from be-low. Only the bottom grill is activated. This grillfunction is therefore suitable for meals or foodswhich need to be cooked or grilled from below.

• "Top and bottom heat" grill function (Gr 3): With this function, the heat comes from aboveand below. The top and the bottom grills are activated. This grill function is therefore suitablefor thin slices of meat, steaks, hamburgers, sausages or chicken pieces.

1. Press the Grill button 7 once to activatethe grill function. The symbol for the "Top heat" grill function appears in the display 1 along with "Gr 1".

2. Now set the required grill function using the rotary knob r :"Gr 1" for top heat, "Gr 2" for bottom heat,"Gr 3" for top and bottom heat.

Confirm your selection by pressing the Start/quickstart button r .2. Now set the required cooking time using the

rotary knob r . The maximum possiblecooking time setting is 95 minutes.

3. To start grill function, press the Start/quick start button r .

The symbol for the selected grill function / /appears in the display 1. The set time will

now count down backwards. Once the set time hasexpired, "End" and "Hot" are shown alternating inthe display 1. A signal tone is heard repeatedly.

- 13 -

Combination cooking process "Grill"This function combines the grill function and the normal microwave operation. During the combinationmode, a certain amount of time for cooking and theremaining time for grilling is carried out automaticallyand in one process. You may notice a quiet clickingnoise when the oven is switching between modes.

Fire hazard!Never use the grill stand t or other metallic objectswhen you are using the microwave for combinedcooking processes. Metals reflect the microwave radiation and it leads to the generation of sparks.This could cause a fire and irreparably damage the appliance!

When using the "Grill" combined cooking functions,under no circumstances should you use any form of covering or cookware that is not heat-resistant, as these could melt or ignite themselves!

4 combinations are available:• Combination 1 (C 1):

For Combination 1, the microwave power is30% and the grill power is 70% of the cookingtime. This is suitable for fish or gratins, for example.The microwave function and the grill function"top heat" are used.

• Combination 2 (C 2):For Combination 2, the microwave power is55% and the grill power is 45% of the cookingtime. This is suitable for puddings, omelets or lasagne, for example. The microwave functionand the "top heat" grill function are used.

• Combination 3 (C 3):For Combination 3, the microwave power is30% and the grill power is 70% of the cookingtime. This is suitable for potatoes, for example.The microwave function and the grill functions"top and bottom heat" are used.

• Combination 4 (C 4):For Combination 4, the microwave power is55% and the grill power is 45% of the cookingtime. This is suitable for poultry dishes, for example.The microwave function and the grill functions"top and bottom heat" are used.

1. Press the Combination microwave-grill button8 once to activate Combination 1 (C 1). , , and "C 1" are shown in thedisplay 1.

2. Now set the required combination using the rotary knob r :"C 1" for combination 1,"C 2" for combination 2,"C 3" for combination 3,"C 4" for combination 4.

Confirm your selection by pressing the Start/quickstart button r .3. Now set the required cooking time using the

rotary knob r . The maximum possiblecooking time setting is 95 minutes.

4. Press the Start/quick start button r tostart the process.

The symbol for the "Grill" combination process appears in the display 1. The programmed timecounts backwards. Once the set time has expired,"End" and "Hot" are shown alternating in the dis-play 1. A signal tone is heard repeatedly.

- 14 -

Convection operationWhen cooking with convection, hot air circulates inthe cooking compartment. Convection is especiallyrecommended for cooking souffles or crunchy foods.You can set a temperature of between 110°C and200°C and a duration of max. 95 min.

1. Press the Convection button 0 . "200C"(= 200°C) appears in the display along withthe symbol for convection operation .

2. Use the rotary knob r to set the requiredtemperature and confirm your selection bypressing the Start/quick start button r .

3. Now set the required cooking time using therotary knob r .

4. Press the Start/quick start button r tostart the cooking process.

The symbol for convection operation appearsin the display 1. The programmed time counts back-wards. Once the set time has expired, "End" and"Hot" are shown alternating in the display 1. A signal tone is heard repeatedly.

Convection operation with preheatingYou can also preheat your microwave before youstart a cooking process:1. Select the required temperature by pressing the

Convection button 0 and use the rotaryknob r to set the temperature. You doNOT need to confirm this setting by pressingthe Start/quick start button r .

2. To start preheating, press the Convection but-ton 0 . "30:00" appears in the display 1and the symbol for convection operation flashes. The countdown begins. Assumes theset temperature is reached, signal tones willsound and the time will stop.

3. Open the door and place the foods to be cooked inside.

4. Turn the rotary knob r to set the tempe-rature and confirm the temperature by pressingthe Start/quick start button r .

5. Now set the required cooking time using therotary knob r . The maximum possiblecooking time setting is 95 minutes.

6. Press the Start/quick start button r tostart the process.

The symbol for convection operation appearsin the display 1 permanently. The programmed timecounts backwards. Once the set time has expired,"End" and "Hot" are shown alternating in the dis-play 1. A signal tone is heard repeatedly.

- 15 -

Combination cooking process "Convection"This function combines the convection function with the normal microwave operation. With this, for example, meat is juicy and tender but still crisp.

Fire hazard!Never use the grill stand t or other metallic objectswhen you are using the microwave for combinedcooking processes. Metals reflect the microwave radiation and it leads to the generation of sparks.This could cause a fire and irreparably damage the appliance!

1. Press the Combination microwave-convectionbutton 9 . The preset temperature"200C" and the symbols and appearin the display 1.

2. Now set the required temperature using the rotary knob r : 110°C, 140°C, 170°Cor 200°C. Confirm your selection by pressingthe Start/quick start button r .

3. Now set the required cooking time using therotary knob r . The maximum cookingtime is 95 minutes. Press the Start/quick startbutton r to confirm the set cooking time.

The combination process starts. The symbol for the"Convection" combination cooking processappears in the display 1. The programmed timecounts backwards. Once the set time has expired,"End" and "Hot" are shown alternating in the dis-play 1. A signal tone is heard repeatedly.

Auto menu

For foods to be prepared in automatic menu mode,it is not necessary to enter the cooking time or powersetting. It is quite sufficient to enter which type offood is to be cooked/boiled, and its weight.

Fire hazard!Under NO circumstances may you use covers ornon-heat-resistant dishes for programmes with enabledGrill function (A-01, A-02, A-03, A-04, A-05), asthey can melt or catch fire!

NoteThe microwave will calculate the time/power level forfresh foods. Deep-frozen foods will not be cookedproperly using the times specified by the microwave(with the exception of the "Pizza" automatic pro-gramme). If needs be, defrost frozen foods with the defrostprogramme beforehand (see section "Defrosting").

Starting the Auto menu1. Turn the rotary knob r (in standby

mode) slowly to the left to call up the automa-tic menu mode. A number (e.g. "A - 02" forautomatic programme 2 (pork)) and the "Pork"symbol appear in the display 1. Turn the rotary knob r to select the appropriateautomatic menu for your food.

NoteIf you have entered automatic menu mode by turningthe rotary knob r to the left, you can turn the rotary knob to the right afterwards to select theautomatic menus in the sequence of A01, A02,A03... .

- 16 -

*Please refer to the chapter entitled "Baking pizzas"for more information on the pizza programme.

Dis-play

Symbol Food Weight

A-01 Beef 200 - 1400g

A-02 Pork 200 - 1400g

A-03 Poultry 400 - 1400g

A-04 Fish 200 - 1200g

A-05 Pizza*P1 150-450gP2 150-450gP3 150-450g

A-06Fruit/

vegetables100 - 1000g

A-07 Potatoes 100 - 800g

A-08 Warming 300 - 700g

A-09 Beverages 200 - 500ml

A-10 Entrees 300 / 500g

A-11Defrostingby weight

-

A-12Defrosting

by time-

2. Confirm your selection by pressing theStart/quick start button r .

3. Turn the rotary knob r to set the weight,and then confirm this by pressing theStart/quick start button r .

The cooking process is started and the calculatedtime will countdown backwards.

NoteTo obtain uniform warming or cooking, some foodsshould be turned after 2/3 of the cooking process duration. The microwave automaticallystops after this time, 4 signal tones sound and "Turn" appears in the display 1.

• Turn the food over. Proceed cautiously with foodwhich may already be hot.

• Press the Start/quick start button r tocontinue the cooking process.

NoteIf you do not want to turn the food, just wait for thesignal tones to stop. The appliance will automaticallycontinue the cooking process. We recommend thatyou do turn the food. This will ensure even cooking.

Dis-play

Symbol FoodTurn over

after...

A-01 Beef2/3 of the

time

A-02 Pork2/3 of the

time

A-03 Poultry2/3 of the

time

A-04 Fish2/3 of the

time

- 17 -

NoteIf the meal is not completely cooked after the auto-matic menu has finished, proceed as follows:

• Use the cooking process stated in the table forre-cooking. Start this process for a few minutes,and check the cooking result.

• When re-cooking a pizza using automatic menu"P2", interrupt the cooking process by pressingthe Stop/child lock button as soon asthe pizza has been cooked enough.

Dis-play

Symbol FoodRe-cookwith ...

A-01 Beef"Grill" combina-

tion cookingprocess - C 3

A-02 Pork"Grill" combina-

tion cookingprocess - C 3

A-03 Poultry"Grill" combina-

tion cookingprocess - C 3

A-04 Fish"Grill" combina-

tion cookingprocess - C 3

A-05 Pizza"Pizza" auto-

matic menu - P2

A-06Fruit/

vegetables

Microwaveoperation with900 W power

A-07 PotatoesMicrowave

operation with900 W power

A-08 WarmingMicrowave

operation with900 W power

Risk of injury!The turntable 3 is always very hot after a cookingprocess using the grill! You should therefore alwaysuse an oven cloth or heat-resistant oven gloves whenremoving it from the cooking compartment.

Note:Please note that the size, shape and the type of food-stuff determines the result of the cooking process.

Example 1: Proceed as follows to cook 400 g vegetables or fruit:1. Turn the rotary knob r to the left (when

in standby mode) until "A-06" appears in thedisplay 1 and then confirm your selection bypressing the Start/quick start button r .

2. Now set a weight of "400" using the rotaryknob r .

3. Press the Start/quick start button r tostart the cooking process.

A-09 BeveragesMicrowave

operation with900 W power

A-10 EntreesMicrowave

operation with900 W power

A-11Defrostingby weight

Microwaveoperation with100 W power

A-12Defrosting

by time

Microwaveoperation with100 W power

- 18 -

Example 2: To heat 300 ml water, proceed as follows:1. Turn the rotary knob r to the left (when

in standby mode) until "A-09" appears in thedisplay 1 and then confirm your selection bypressing the Start/quick start button r .

2. Now set a weight of "300" using the rotaryknob r .

3. Press the Start/quick start button r tostart the cooking process.

Example 3: To heat 300 g of appetizers, proceed as follows:1. Turn the rotary knob r to the left (when

in standby mode) until "A-10" appears in thedisplay 1 and then confirm your selection bypressing the Start/quick start button r .

2. Since "300" is always the first selection in thedisplay, press the Start/quick start button r to start the cooking process.

Baking pizzaWith the automatic programme "Pizza" you canprepare delicious pizzas in the microwave. In thiscase you can select between pizza programmes "P-01"(deep-frozen pizza), "P-02" (refrigerated pizza) and"P-03" (fresh pizza). 1. Turn the rotary knob r slowly to the left

(when in standby mode) until "A-05" appearsin the display 1.

2. Press the Start/quick start button r .3. Now set the required pizza programme using

the rotary knob r :• "P-01" for deep-frozen pizza, temperature

approx. -18°, weight 150g–450g ("P-01" appears in the display 1).

• "P-02" for refrigerated pizza, temperature approx. 5°, weight 150g–450g ("P-02" appears in the display 1).

• "P-03" for fresh pizza, temperature approx.20°, weight 150g–450g ("P-03" appears in the display 1).

4. Confirm your selection by pressing theStart/quick start button r .

5. Turn the rotary knob r to set the requiredweight, and then confirm this by pressing theStart/quick start button r . The cooking process starts.

NoteIf you are cooking pizza, you can place this directlyon the turntable 3. It will be very crispy. Ensure thatthe edge of the pizza does not extend up to thewalls of the cooking compartment during cooking.

Example: Proceed as follows to cook a deep-frozen pizzaweighing 450 g:1. Turn the rotary knob r slowly to the left

(when in standby mode) until "A-05" appearsin the display 1.

2. Press the Start/quick start button r .3. Now set the programme "P-01" using the

rotary knob r :4. Press the Start/quick start button r .5. Now set a weight of "450" using the rotary

knob r .6. Press the Start/quick start button r to

start the cooking process. The appliance calculates the time required automatically.

- 19 -

Defrosting

Defrosting by weight

Note:Always place the food to be defrosted on dishes suitable for use in a microwave oven. Never place it directly on the turntable 3!

You can use this function to defrost. The defrostingtime and the power level are calculated and setautomatically once you have entered the weight.1. When in standby mode, turn the rotary knob r

anticlockwise until "A-11" appears in thedisplay 1 and flashes (see chapter"Automatic menu").

2. Press the Start/quick start button r .3. Now select the food to be defrosted by turning

the rotary knob r . The following appears in the display 1 :

"d-01" and for "beef"

"d-02" and for "pork"

"d-03" and for "poultry"

"d-04" and for "fish"

"d-05" and for "pizza"

"d-06" and for "fruit/vegetables"

"d-07" and for "potatoes"

4. When the required food appears in the dis-play 1, press the Start/quick start button r

.5. Turn the rotary knob r to set the weight.

The following weights can be set:

"d-01"/ / "beef" 100 - 1800g

"d-02"/ / "pork" 100 - 1800g

"d-03"/ / "poultry" 100 - 1800g

"d-04"/ / "fish" 100 - 1800g

"d-05"/ / "pizza" 100 - 900g

"d-06"/ /"fruit/vegetables " 100 - 900g

"d-07"/ / "potatoes" 100 - 900g

5. When the required weight appears in the dis-play 1, press the Start/quick start button r

. The appliance will then automaticallycalculate the required defrosting time.

Note:To ensure optimum defrosting, it is necessary to turnthe food during the defrosting process. The applian-ce will remind you to turn the food over by soundinga signal tone and showing "turn" in the display 1.Open the appliance door, turn the food and then re-close the door. Press the Start/quick start button r

to continue the defrosting process.

If you do not want to turn the food, just wait for thesignal tones to stop. The appliance will automaticallycontinue the defrosting process. We recommend thatyou do turn the food. This will ensure even defrosting.

- 20 -

Recipes

Meat patty• Use around 125 g of minced beef to form

each patty (diameter approx. 75 mm, heightapprox. 35mm).

• Distribute the patties evenly around the turntable 3.

PreparationYou will achieve the best results if you alternate between the convection and microwave functions.Always wait until the set cooking process has com-pleted before setting the next process.

1. Convection 200°C, 4:00 min.2. Microwave 900 W power, 5:30 min. 3. Convection 200°C, 2:00 min.

(depending on personal taste, a time of up to4:00 min can also be used).

Baking frozen ready-made bread rolls • Select the convection function to bake bread

rolls. • Place 3-4 bread rolls on the turntable 3.Pre-heating of the microwave is not required. Select the following settings for the baking process: • Convection 170°C, duration: 12 minutes

If you wish to bake additional rolls directly after-wards, shorten the baking time for these by about 1-2 minutes, as the appliance is now already pre-heated.

Defrosting by time

Note:Always place the food to be defrosted on dishes suitable for use in a microwave oven. Never place it directly on the turntable 3!

1. When in standby mode, turn the rotary knob ranticlockwise until 1 "A-12" and

appear in the display.2. Press the Start/quick start button r .3. Now set the required time using the rotary

knob r.4. Press the Start/quick start button r to

start the defrosting process. The countdown begins.

Note:To ensure optimum defrosting, it is necessary to turnthe food during the defrosting process. The appliancewill remind you to turn the food over by sounding a signal tone and showing "turn" in the display 1.Open the appliance door, turn the food and then re-close the door. Press the Start/quick start button r

to continue the defrosting process.

If you do not want to turn the food, just wait for thesignal tones to stop. The appliance will automaticallycontinue the defrosting process. We recommendthat you do turn the food. This will ensure an evendefrosting.

- 21 -

Potato gratinIngredients• 750 g waxy potatoes, peeled • 300 g cream • 100 g grated cheese with a fat content of 25%

to 30 % fat in dry matter. • Spices to taste (e.g., salt/pepper) Use a microwave-proof, round dish with a lid, height5-6 cm and a diameter of about 22 cm.

Preparation • Cut the potatoes into slices around 3 - 4 mm

thick.• Place around half of the potato slices in the

baking dish in "roofing tile" formation.• Sprinkle the potatoes with around half of the

cheese.• Add half of the spices in addition to approx.

150 g of cream.• Now place the rest of the potato slices in

"roofing tile" formation over the first layer. • Sprinkle the rest of the cheese over the potatoes

and pour the rest of the cream over this. • Sprinkle the remaining spices over the gratin.• Cover the dish with the cover and place it in

the centre of the turntable 3.

PreparationYou will achieve the best results if you alternate between the convection and microwave functions.Always wait until the set cooking process has com-pleted before setting the next process.1. Microwave 900 W power, 10:00 min. 2. Convection 200°C, 13:00 min. 3. Microwave 900 W power, 10:00 min.

Pre-heating is not required.

MuffinsIngredientsThis recipe yields 10 to 20 muffins.

• Baking margarine (80% fat content) or saltedbutter

• 170 g granulated sugar (up to 0.3 mm grainsize)

• 3 eggs (55-60 g with shell/Size M)• 225 g wheat flour• 7 g baking powder• 0,25 g salt

Preparation• Mix all ingredients well.• Fill the muffin pastry into commercial paper baking

cases (diameter 45 mm, height 28 mm)• Preheat the oven with the convection function to

170°C.

Take note: Should, due to the number of muffins, multiplebaking operations be necessary, preheating isrequired only once.

• Distribute the muffins evenly on the turntable 3.

• Select the following settings for the baking process: Convection 170°C, Duration: 12 Minutes

- 22 -

Cleaning and Care

Risk of injury!Before cleaning, switch the microwave oven off andremove the plug from the mains power socket.Otherwise, there is the great risk of receiving anelectric shock!

UNDER NO CIRCUMSTANCES should youimmerse the appliance in water or other liquids.This could result in you receiving a fatal electricshock and the appliance could be damaged.

• Always keep the interior of the microwaveoven clean.

• If splashes of food or spilt liquids stick to thewalls of the microwave, wipe them off with adamp cloth.

• Use a mild detergent if the microwave is moreheavily soiled.

• Avoid using cleaning sprays and other aggres-sive cleaning agents, as they can cause stains,stripes or a blurring of the door surface.

Clean the external walls with a damp cloth. • To avoid damage to the functional components

in the interior of the microwave, do not let liquidsto seep in through the ventilation slits 5.

• Regularly remove splashes or contaminants. Cle-an the door, both sides of the viewing window,door seals and adjacent components with adamp cloth. Do not use abrasive cleaningagents.

• Should steam collect on or around the outsideof the appliance door, wipe it off with a soft towel. This can happen if the microwave is operated in extremely humid conditions.

• Clean the turntable 3 regularly. Clean the plate in warm soapy water.

• Clean the grill stand t in warm dishwaterand dry it well.

• Regularly eliminate odours. Place a deep micro-wave bowl with a cup of water and the juiceand peel of a lemon into the microwave oven.Heat it up for 5 minutes. Wipe off thoroughlyand rub dry with a cloth.

• Should replacement of the bulb in the micro-wave be necessary, arrange for it to be ex-changed by a dealer or consult our ServiceDepartment.

Troubleshooting

The display 1 indicates nothing.• The plug is not inserted into a power socket.

Check the plug.• The mains power socket is defective.

Try another mains power socket.• The display 1 is defective. Contact our

Customer Services Department.

The appliance does not respond to pressing the buttons.• The Child safety facility is activated. Deactivate

the Child safety facility (see chapter "Operation“).

The appliance does not start the cooking/warming process.• The door is not properly closed. Close the

door correctly.

The turntable 3 generates loud noise when revolving.• The turntable 3 is not correctly positioned on

the axle. Insert the turntable 3 correctly intothe cooking area.

• The small rollers 4 and/or the floor of thecooking area are unclean. Clean the rollers 4and the floor of the cooking area.

- 23 -

The display 1 indicates "E01" and signal tonessound.• The microwave is overheated. Terminate the cur-

rent programme immediately. Remove the plugfrom the mains power socket, open the microwa-ve door and allow the appliance to cool down.

The display 1 indicates "E02" and signal tonessound.• There is an error on the sensor. Interrupt the

programme and let the appliance cool down.Then restart the microwave. If the error occursagain, contact Customer Support.

• There is an error during the heating up of theappliance. Interrupt the programme and let theappliance cool down. Then restart the micro-wave. If the error occurs again, contact CustomerSupport.

The display 1 indicates "E03" and signal tonessound.• Due to a short circuit or open circuit voltage,

the microwave has switched into fault protection.Stop the programme and remove the powerplug. If possible, eliminate the problem, e.g.metals in the cooking area, which can lead tothe above problem when using the microwavefunction. Otherwise, please contact our CustomerSupport.

Disposal

Do not dispose of this appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.

Dispose of the appliance through an approved di-sposal centre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, pleasecontact your waste disposal centre.

Dispose of all packaging materials in an en-vironmentally friendly manner.

Warranty and Service

You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has beenmanufactured with care and meticulously examinedbefore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. Inthe case of a warranty claim, please make contactby telephone with our service department. Only inthis way can a post-free despatch for your goods be assured.The warranty covers only claims for material andmanufacturing defects, not for transport damages,worn parts or for damage to fragile components,e.g. buttons or batteries. This product is for privateuse only and is not intended for commercial ap-plications.In the event of misuse and improper handling, useof force and interference not carried out by our authorized service branch, the warranty will be-come void.. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.

- 24 -

The warranty period is not extended by repairs ef-fected under warranty. This applies also to replacedand repaired parts. Damages or defects discoveredafter purchase are to be reported directly after un-packing, at the latest two days after the purchasedate. Repairs carried out after lapse of the warrantyperiod are subject to charge.

Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected]

Service IrelandTel.: 1890 930 034

(0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak))

E-Mail: [email protected]

Importer

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IAN 73194

IAN 73194

- 25 -

INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDANInledning 27

Föreskriven användning 27

Leveransens innehåll 27

Beskrivning 27

Tekniska data 27

Viktiga säkerhetsanvisningar 28

Innan du sätter igång 31Grundprinciper för att laga mat i mikrovågsugn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Använda lämpliga kokkärl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Första användningstillfället 32Ställa upp mikrovågsugnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Förbereda produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Sätta in den roterande tallriken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Användning 33Ställa klockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Standbyläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Ställa in kökstimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Knapplås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Avläsningsfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Avbryta/Avsluta tillagnings- och upptiningsprocesser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Koka och steka 34Mikrovågsdrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Grillfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Kombinerad stekning/grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Varmluftsdrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Varmluftsdrift med förvärmning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Kombinerad stekning/varmluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Automeny 38Starta automeny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Grädda pizza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

- 26 -

Upptining 42Upptining efter vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Upptining efter tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Recept 43Frikadeller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Grädda djupfrysta bröd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Potatisgratäng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Muffins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Rengöring och skötsel 45

Åtgärda fel 45

Kassering 46

Garanti och service 46

Importör 46

- 27 -

Mikrovågsugn av rostfritt stål

Inledning

Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksan-visningen ingår som en del av leveransen. Den inne-håller viktig information om säkerhet, användningoch kassering. Läs noga igenom alla användar- ochsäkerhetsanvisningar innan du börjar använda pro-dukten. Använd endast produkten enligt beskrivnin-garna och i de syften som anges här. Lämna överall dokumentation tillsammans med produkten omdu överlåter den till någon annan person.

Föreskriven användning

Den här mikrovågsugnen med grill är avsedd att användas för att värma och tillaga livsmedel efterbeskrivningarna i den här bruksanvisningen.All form av förändring på produkten är förbjudenoch innebär avsevärda risker. Tillverkaren ansvararinte för skador som uppstår på grund av felaktig användning. Den här produkten är endast avsedd för privatbruk!Använd den inte yrkesmässigt, industriellt eller i laboratorier!

Leveransens innehåll

Mikrovågsugn av specialstålRoterande tallrikGrillstativBruksanvisningSnabbinformation (2 st.)

Beskrivning

Bild A:1 Display2 Knapp för att öppna luckan3 Roterande tallrik4 Hjul5 Ventilationsöppningar

Bild B:6 Knapp Mikrovåg 7 Knapp Grill 8 Knapp Kombinerad mikrovåg - grill 9 Knapp Kombinerad mikrovåg - varmluft 0 Knapp Varmluft q Knapp Klocka w Knapp TIMER (kökstimer)e Knapp Stopp/Knapplås r Skruvreglage/Knapp Start/Snabbstart

Bild C:t Grillstativ

Tekniska data

Nominell spänning: 230 - 240 V ~,50 Hz

Maximal effektförbrukningMikrovågor: 1400WGrill: 1500 WVarmluft: 1950W

Maximal uteffektMikrovågor: 900 W +/- 10%Mikrovågsfrekvens: 2450 MHz

- 28 -

Viktiga säkerhetsanvisningar

Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och helabruksanvisningen noga innan du börjar användaprodukten och spara dem för senasre bruk.

Akta!Varnar för skador på mikrovågsugnen .

Fara! / Risk för personskador!

Varning för personskador och elchocker!

Brandrisk!Varning för brandrisk.

Observera!Anvisningar och tips om hur mikrovågsugnen ska användas.

Försiktighetsåtgärder för att undvika att utsät-tas för alltför stor mängd mikrovågsenergi• Försök aldrig använda produkten med luckan

öppen, då kan du exponeras för skadliga do-ser av farlig mikrovågsstrålning. Du får absolutinte heller bryta eller manipulera säkerhets-spärrarna.

• Se till att inget kommer i kläm mellan kantenoch luckan och att det inte samlas smuts ellerrester av rengöringsmedel på tätningsytorna.

Risk för personskador!• Om luckan eller tätningarna runt den är skadade

får du absolut inte använda mikrovågsugnenlängre. Lämna då genast in den till kvalificeradfackpersonal för reparation.

• Försök aldrig själv att reparera produkten. Omhöljet tas av kan mikrovågsenergin komma ut.Låt endast kvalificerad fackpersonal repareraprodukten.

• Den här produkten ska inte användas av personer(inklusive barn) med begränsad fysisk, sensoriskeller mental förmåga eller bristande erfarenhetoch kunskap, såvida de inte övervakas eller in-strueras av någon ansvarig person som visarhur produkten ska hanteras. Se noga till så attbarnen inte leker med produkten.

• Barn får bara använda produkten själva om de först fått lämpliga anvisningar om hur manhanterar den på ett säkert sätt och förstår hurfarligt det är att använda den på fel sätt.

• Använd endast mikrovågsugnen till det den äravsedd för enligt beskrivningen i denna bruks-anvisning. Använd inga frätande kemikalier eller ångor i den här mikrovågsugnen. Den härmikrovågsugnen har konstruerats speciellt föratt värma, koka, grilla eller torka livsmedel. Produkten ska inte användas inom industrineller i laboratorier.

• Använd inte mikrovågsugnen om kabeln ellerkontakten är skadade. Låt en kvalificerad yrkes-man byta ut skadade kontakter och kablar föratt inte utsätta dig för onödiga risker .

• Håll barnen på avstånd från luckan när mikro-vågsugnen används. Risk för brännskada!

• Du får absolut inte under några som helst om-ständigheter öppna mikrovågsugnens hölje.

• Låt bara kvalificerade yrkesmän byta lampainne i mikrovågsugnen.

• Rör inte vid luckan, höljet, ventilationsöppningarna,tillbehören eller kärlen omedelbart efter att duanvänt Grill-, Kombi- eller Automenyn. Dessa delar blir mycket heta. Låt alla delar kallna innandu rengör dem.

- 29 -

• Se till så att kontakten alltid är lättåtkomlig såatt det går snabbt att bryta strömförbindelsenvid nödsituationer.

• Personer som använder pacemaker bör talamed sin läkare om ev. risker innan de användermikrovågsugnen.

• Låt aldrig kabeln hänga och dingla från bordeller köksbänkar. Småbarn kan dra i den.

• Öppna alltid burkar, popcornpåsar, etc. somvärmts i mikron med öppningen riktad från kroppen. Annars kan du bränna dig av ångan.

• Stå inte mitt framför luckan när du öppnar den.Då kan du bränna dig av ångan.

• Fritera inte i mikrovågsugnen. Het olja kan skadadelar av mikrovågsugnen och redskap och i värsta fall orsaka brännskador.

• Kom ihåg att alltid skaka eller röra om innehållet inappflaskor eller barnmatsburkar! Det kan händaatt innehållet är ojämnt uppvärmt så att barnetbränner sig. Kontrollera alltid temperaturen innandu matar barnet!

• Bygg inte om mikrovågsugnen.

• Mikrovågsstrålning är farligt! Låt endast utbildadfackpersonal genomföra service- eller repara-tionsarbeten om några skydd mot mikrovågs-strålningen måste tas bort.

• Kontrollera temperaturen innan du matar barnför att undvika ev. livsfarliga brännskador. Köksredskap kan bli mycket varma av den varmamaten och man kan behöva använda grytlappareller liknande när man tar i dem. Alla kokkärlmåste vara testade för att tåla mikrovågsugn.

Akta! Ytan är mycket het!

Brandrisk!• Lämna aldrig mikrovågsugnen utan uppsikt när

du värmer mat i plast- eller pappersförpackningari den.

• Ställ aldrig några brännbara material i närhetenav mikrovågsugnen eller dess ventilationsöpp-ningar.

• Ta bort alla metallförslutningar från de livsmedels-förpackningar du tänker värma i mikrovågsugnen.Brandrisk!

• Använd bara speciella mikropopcorn i påsarsom tål mikrovågsugn när du ska poppa.

• Använd inte mikrovågsugnen för att värma uppvärmekuddar fyllda med korn, körsbärskärnoreller gel. Brandrisk!

• Använd inte mikrovågsugnen som förvaringsplatsför mat eller annat.

• Överskrid inte de tillagningstider som anges avtillverkaren.

• Ställ inga föremål på mikrovågsugnen när denanvänds. Då blockeras ventilationsöppningarna!

• Ställ inte mikrovågsugnen nära andra värmekällor,t ex vanliga spisar och ugnar.

• Rengör mikrovågsugnen noga när du lagat fetmat i den, särskilt om du använt öppna kärl. Låtmikrovågsugnen bli helt kall innan den rengörs.Det får inte finnas några rester av t ex fett pågrillens värmeelement. Då kan det börja brinnaav värmen.

• Tina inte upp fruset fett eller olja i mikrovågsugnen.Det kan börja brinna.

• Använd ingen extern timer eller separat fjärr-kontroll för att styra produkten.

- 30 -

Akta! Risk för skador på produkten!• Sätt inte på mikrovågsugnen när den är tom.

Undantaget är den första gången mikrovågsugnensätts på (se kapitel Första användningstillfället).

• Stick inte in några föremål i ventilationsöppnin-garna eller luckans säkerhetslås.

• Använd inga metallföremål som kan reflekteramikrovågorna och ge upphov till gnistor. Sättinte plåtburkar i mikrovågsugnen.

• Ställ inga plastkärl i mikrovågsugnen om du justanvänt Grill-, Kombi- eller Automenyn. Då kanplasten smälta.

• Mikrovågsugnen får inte placeras på ställenmed hög luftfuktighet eller där det samlas fukt.

• Vätskor och liknande livsmedel får inte värmasupp i hermetiskt förslutna behållare, eftersom de kan explodera och skada produkten.

• Luta dig inte mot luckan.

• Dåligt rengjorda kokkärl kan förstöra ytan, vilket i sin tur påverkar produktens livslängd ocheventuellt leder till farliga situationer.

Fara!• Doppa aldrig ner kabel eller kontakt i vatten

eller andra vätskor.

• Håll kabeln borta från värmekällor. Lägg den inteframför luckan. Då kan den skadas av värmen.

• Se till så att det aldrig stänker in vätska i ventila-tionsöppningarna eller luckspärren. Skulle detkomma in vätska där måste du genast stängaav mikrovågsugnen och dra ut kontakten ur uttaget. Låt sedan kvalificerad fackpersonal kontrollera mikrovågsugnen .

Säkerhetstips

• För att minska risken för brand inuti mikrovågs-ugnen: Håll alltid ett öga på mikrovågsugnenom du värmer mat i plast- eller pappersför-packningar, eftersom de ibland kan börja brinna.

• När man värmer upp drycker i mikrovågsugnenkan det bubbla över kanten en stund när det kokar. Var därför försiktig när du tar ut kärlet.För att undvika att det plötsligt kokar över:- Ställ en glaspinne i kärlet med vätska när denvärms.

- Låt vätskan stå kvar i mikrovågsugnen i ca 20 sekunder innan du tar ut den så undvikerdu att det kokar över kanten.

• Stick hål i potatis, korv och liknande livsmedel.Annars kan de explodera.

• Var försiktig när du värmer upp vätskor imikron. Använd bara öppna kärl så att ångankan komma ut.

• Skulle det börja ryka ska du stänga av mikro-vågsugnen eller dra ut kontakten och låta luckanvara stängd så att elden kvävs om det brinner.

• Oskalade eller hårdkokta ägg får inte värmas i mikrovågsugnen, de kan explodera till ochmed efter att de tagits ut ur mikrovågsugnen. Livsmedel med hårda skal, som t ex potatis,pumpa, äpplen och kastanjer ska stickas innande tillagas.

• Flytta inte på mikrovågsugnen när den används.

- 31 -

Jordning/Rätt utförd installationDen här mikrovågsugnen måste jordas. Den får endastanslutas till ett eluttag som jordats enligt gällande föreskrifter. Vi rekommenderar att mikrovågsugnenfår en egen strömkrets som bara ger ström till mikro-vågsugnen.

Fara: Om man handskas på fel sätt med denjordade kontakten kan det finnas risk för elektriskastötar.

Observera: Om du har några frågor om jordningeller behöver råd vad gäller det elektriska skadu fråga en elektriker eller en servicetekniker.

Varken tillverkaren eller återförsäljaren tar någotansvar för skador på person eller mikrovågsugnsom är ett resultat av en felaktigt utförd elektrisk installation.

Störningar på andra apparaterMikrovågsugnen kan ge upphov till störningar på radio- och TV-apparater och liknande när denanvänds.Om så skulle ske kan du minska eller ta bort störnin-garna helt genom följande åtgärder:• Rengör mikrovågsugnens lucka och tätning.• Rikta radions eller tevens antenn åt ett annat

håll.• Flytta mikrovågsugnen till ett annat ställe än

där mottagaren står.• Flytta mikrovågsugnen längre bort från motta-

garen.• Koppla mikrovågsugnen till ett annat uttag.

Mikrovågsugn och mottagare bör använda olika strömkretsar.

Innan du sätter igång

Grundprinciper för att laga mat imikrovågsugn• Lägg in livsmedel i mikron på ett smart sätt. • De tjockaste bitarna ska ligga nära kanten.• Observera tillagningstiden. Välj kortast angivna

tid och förläng den vid behov. Mat som tillagasalltför länge kan börja ryka och brinna.

• Lägg ett lock som tål mikrovågsugnar över matennär den tillagas. Då sprutar det inte utanföroch dessutom blir den jämnare stekt.

• Vänd på maten en gång under tillagningen såblir t ex kyckling och hamburgare snabbaregenomstekta.

• Stora bitar, t ex stekar, måste vändas minst engång.

• T ex köttbullar måste flyttas om helt efter halvastektiden. Vänd på dem och flytta de köttbullarsom ligger i mitten av tallriken till kanten ochvice versa.

Använda lämpliga kokkärl• Det bästa materialet för mikrovågsugnar släpper

igenom mikrovågorna, dvs. släpper energin genom kärlet så att maten värms.Mikrovågor kan inte tränga igenom metall. Avdet skälet får man inte använda några metallkärleller metallbestick i mikrovågsugnen.

- 32 -

• Använd aldrig produkter som tillverkats av åter-vunnet papper i mikrovågsugnen. De kan inne-hålla små, små metallfragment som kan geupphov till gnistor och/eller eld.

• Det bästa är att använda ett runt eller ovalt kärlistället för ett fyrkantigt eller avlångt, eftersomlivsmedel som hamnar i kanten lätt blir överkokta.Listan nedan ska användas som ett allmänthjälpmedel för att välja lämpliga kokkärl.

KokkärlMikro-våg

GrillVarmluft

Kombi-nation

Värmebe-ständigt glas

Ja Ja Ja Ja

Ej värmetåligtglas

Nej Nej Nej Nej

Värmebestän-dig keramik

Ja Ja Ja Ja

Plastkärl lämpade förmikrovågsugn

Ja Nej Nej Nej

Hushålls-papper Ja Nej Nej Nej

Metallta-blett/platta Nej Ja Ja Nej

Grillstativ Nej Ja Ja Nej

Aluminiumfolie& folieformar

Nej Ja Ja Nej

Brandrisk!Använd aldrig grillstativet eller andra metallföremålnär mikrovågsugnen går på mikrovågs- eller kombi-nationsdrift. Metall reflekterar mikrovågsstrålningen,vilket ger upphov till gnistor. Då kan det börja brinnaoch produkten totalförstöras!

Första användningstillfället

Ställa upp mikrovågsugnen

Brandrisk!Den här mikrovågsugnen ska inte byggas in i ettskåp. I slutna utrymmen får den inte tillräckligt medventilation. Då kan den skadas och det kan börjabrinna!

• Välj en plan yta där produkten får tillräckligtmed ventilation:Det är mycket viktigt att det finns ett avstånd påminst 10 cm mellan produkten och väggarna.Försäkra dig om att luckan kan öppnas ochstängas utan problem .Se till så att det finns ett avstånd på minst 20 cmovanför mikrovågsugnen.

• Se till att kontakten är lättåtkomlig så att denlätt kan dras ut vid nödsituationer.

• Ta inte bort fötterna under mikrovågsugnen.• Blockera inte ventilationsöppningarna 5.

Då kan mikrovågsugnen skadas.• Ställ mikrovågsugnen så långt från radio- och

TV-apparater som möjligt. När mikrovågsugnenanvänds kan det uppstå störningar i mottagnin-gen.

Akta:Ställ inte mikrovågsugnen på en elektrisk spis ellerliknande värmealstrande yta. Om mikrovågsugnenställs på en sådan plats kan den skadas och garantinupphör att gälla.

- 33 -

Förbereda produkten• Ta bort allt förpackningsmaterial och all skydds-

folie från panelen och knappen för att öppnaluckan 2.

Ta inte bort den ljusgrå glimmerplat-tan som skyddar magnetfältsröreninuti ugnen.

• Sätt kontakten i ett eluttag. Använd ett eluttagmed 230 - 240 V, 50 Hz och en säkring på16 A. Vi rekommenderar att mikrovågsugnendrivs genom en egen strömkrets. Om du är osä-ker på hur mikrovågsugnen ska anslutas bör du fråga en yrkesman om råd.

Innan mikrovågsugnen börjar användas måste denförst hettas upp utan innehåll för att få bort resterfrån tillverkningsprocessen.

När du satt kontakten i ett eluttag ska du öppna luk-kan en gång med knappen för att öppna luckan 2.

Sätt på produkten utan livsmedel och tillbehör (rote-rande tallrik 3 och grillstativ t) på driftläge Grill:

• Tryck på knappen Grill 7 . Gr 1 kommerupp på displayen.

• Vrid på skruvreglaget r tills Gr 3 ochsymbolerna och kommer upp på displayen och bekräfta genom att trycka påStart/Snabbstart r .

• Ställ in en tillagningstid på 10 minuter medskruvreglaget r .

• Tryck på knappen Start/Snabbstart r

för att starta grillprocessen.

Observera:Första gången produkten används kan det ryka ochlukta lite av rester från tillverkningen. Det är heltofarligt. Sörj för tillräcklig ventilation. Öppna tillexempel fönstret.

• Efter 10 minuter stängs produkten av automatiskt.Vänta tills den blivit helt kall.

• Dra ut kontakten ur uttaget, rengör produkteninvändigt med en fuktig trasa och torka sedanav den noga.

Sätta in den roterande tallriken 3• Sätt den roterande tallriken 3 mitt på axeln

i ugnen. Se till så att hela fästet glider överaxeln och fastnar ordentligt.

Användning

Ställa klockanNär du satt i kontakten öppnar du luckan en gång.På displayen 1 visas 1:00.

1. Tryck på knappen Klocka q . På displayen 1visas Hr 12.

2. Använd skruvreglaget r för att välja läge(Hr 24 eller Hr 12) och bekräfta genom att trycka på knappen Start/Snabbstart r .

Observera:Klockslaget visas inte förrän man sedan vrider påskruvreglaget r och först då kan man ställa in rätt timme.

3. Använd skruvreglaget r för att ställa intimmen och bekräfta genom att trycka på knap-pen Start/Snabbstart r .

4. Använd skruvreglaget r för att ställa in minuterna och bekräfta med knappen Start/Snabbstart r .

Nu är klockan inställd.

För att avläsa det aktuella klockslaget när mikrovågs-ugnen används trycker du på knappen Klocka q

; då visas klockslaget i några sekunder på dis-playen 1.

- 34 -

StandbylägeMikrovågsugnen kopplas över till standbyläge auto-matiskt och bara klockan visas om man inte tryckerpå någon knapp under en längre tid. Några sekunderefter att produkten gått över till standby dimmasäven displaybelysningen.

Ställa in kökstimerMikrovågsugnen är utrustad med en kökstimer somkan användas separat.1. Tryck på knappen TIMER w när produkten

står på standby. På displayen 1 visas 0:00och symbolen .

2. Ställ nu in önskad tid med skruvreglaget r .Du kan ställa in en tid mellan 10 sekunder och95 minuter.

3. Tryck på knappen Start/Snabbstart r .Det hörs en signal. Tiden räknas baklänges. Efter ca 3 sekunder visas den vanliga klockanigen. Kökstimern tickar vidare i bakgrunden.Om du vill kontrollera tiden på kökstimernemellanåt trycker du på knappen TIMER w.

Då visas kökstimertiden en kort stund.Så snart den inställda tiden är slut hörs flera signaler.

KnapplåsAktivera den här inställningen för att hindra småbarnoch andra oberäkneliga personer från att sätta påmikrovågsugnen. Symbolen för knapplåset kommer upp på dis-playen 1 och produkten kan inte sättas på så längeden här funktionen är aktiverad.• Håll knappen knappen Stopp/Knapplås e

inne tills det hörs en signal och symbolenför knapplåset kommer upp på displayen 1.Nu går det inte att använda mikrovågsugnensknappar och reglage.

• För att avaktivera knapplåset håller du knappenStopp/Knapplås e inne igen tills dethörs en signal och symbolen för knapplåset försvinner.

AvläsningsfunktionerAvläsa klockan under driftTryck på knappen Klocka q under tillagnings-processen. Klockslaget visas i några sekunder på displayen 1.

Avläsa effekt under driftTryck på knappen Mikrovåg 6 under tillag-ningsprocessen. Den aktuella effekten visas i någrasekunder på displayen 1.

Avbryta/Avsluta tillagnings- och upptiningsprocesser• Tryck en gång på Stopp-knappen e för

att avbryta en tillagnings- eller upptiningsprocess.Produkten stängs av och stoppar den tid som ärkvar. Tryck på Start/Snabbstart r igen föratt fortsätta.

• Tryck två gånger på Stopp-knappen e

för att avsluta en tillagnings- eller upptinings-process. Mikrovågsugnen går tillbaka till stand-byläget.

Koka och steka

ObserveraDen här mikrovågsugnen är utrustad med en avkyl-ningsfunktion. Det innebär att efter en tillagningspro-cess som varar i minst 2 minuter kommer fläkten attfortsätta gå i ytterligare ca 3 minuter. Det betyderinte att det är något fel på mikrovågsugnen! Densnabba avkylningen hjälper till att förlänga mikro-vågsugnens livslängd.

- 35 -

Mikrovågsdrift

ObserveraDet kan bildas vattendroppar på luckan eller höljettill mikrovågsugnen när den används. Det här heltnormalt och betyder inte att det är något fel påmikrovågsugnen. Torka bort fukten med en torr trasa när mikrovågsugnen kallnat.

Brandrisk!Använd aldrig grillstativet t eller andra metallföre-mål när mikrovågsugnen står på mikrovågsdrift.Metall reflekterar mikrovågsstrålningen, vilket gerupphov till gnistor. Då kan det börja brinna och produkten kan totalförstöras!

Välja effekt1. Tryck på knappen Mikrovåg 6 . 900

visas på displayen 1 (900W effekt).2. Använd skruvreglaget r för att ställa

in önskad effekt. 3. Tryck på Start/Snabbstart r för att

bekräfta inställningen.

Ställa in tillagningstidNär du valt effekt ställer du in önskad tillagningstid:• Vrid på skruvreglaget r för att ställa in

önskad tillagningstid.

Skruvreglaget r kan ställas in i följandesteg:• från 0 sek. till 5 min: med 10 sekunder i taget• från 5 till 10 min: med 30 sekunder i taget• från 10 till 30 min: med 1 minut i taget• från 30 till 95 min: med 5 minuter i taget

Avsluta/Avbryta inställningTryck en gång på knappen Stopp e för attavbryta och avsluta en inställning. Mikrovågsugnengår tillbaka till standbyläget.

Starta tillagningsprocessenNär du ställt in effekt och tillagningstid kan du startatillagningsprocessen:Tryck på Start/Snabbstart r för att starta entillagningsprocess. På displayen 1 visas symbolen för mikrovågsdrift

. Den inställda tiden räknas baklänges. Närden inställda tiden är slut visas omväxlande "End"och "Hot" på displayen 1. Det hörs flera signaler.

Snabbstart 1Vrid skruvreglaget r åt höger i standbylägetoch ställ in önskad tillagningstid. Starta processenpå 900W effekt genom att trycka på knappenStart/Snabbstart r .

Snabbstart 2Med den här funktionen kan du omedelbart börjatillagningsprocessen med 900W effekt i 30 sekun-der (eller längre, upp till 95 minuter).• Tryck en gång på knappen Start/Snabbstart r

. På displayen 1 visas symbolen för mikro-vågsdrift och 00:30. Mikrovågsugnenstartar tillagningsprocessen i 30 sekunder. Tiden räknas baklänges.

Om du vill att processen ska vara längre än 30 se-kunder trycker du upprepade gånger på knappenStart/Snabbstart r tills önskad tid ställts in. Tidsinställningarna är uppdelade på följande sätt:• från 30 sek. till 5 min: med 30 sekunder i taget• från 5 min. till 95 min: med 1 minut i taget

Grillfunktion

ObserveraAnvänd alltid grillstativet t när du grillar. Då blirresultatet bäst. Ställ alltid grillstativet t på den roterande tallriken 3.

Brandrisk!När du grillar får du aldrig använda lock eller kärlsom inte tål värme, eftersom de kan smälta eller börja brinna!

- 36 -

Du kan välja mellan 3 grillfunktioner:• Grillfunktion med övervärme (Gr 1):

Med den här funktionen kommer värmen barauppifrån. Endast den övre grillen är aktiverad.Därför passar den här grillfunktionen bra till varma smörgåsar och gratänger.

• Grillfunktion med undervärme (Gr 2): Med den här funktionen kommer värmen baraunderifrån. Endast den undre grillen är aktiverad.Därför passar den här grillfunktionen bra till rätter och livsmedel som måste stekas/grillas underifrån.

• Grillfunktion med över- och undervärme (Gr 3): Med den här funktionen kommer värmen bådeuppifrån och underifrån. Både den övre och denundre grillen är aktiverade. Därför passar denhär grillfunktionen bra till tunna skivor kött, biffar,frikadeller, korv och kycklingdelar.

1. Tryck en gång på knappen Grill 7 för att aktivera grillfunktionen. På displayen 1 visas symbolen för grillfunktionmed övervärme och Gr 1.

2. Ställ in önskad grillfunktion med skruvreglagetr :Gr 1 för övervärme, Gr 2 för undervärme, Gr 3 för både över- och undervärme. Bekräfta ditt val genom att trycka påStart/Snabbstart r .

2. Ställ in önskad tillagningstid med skruvreglagetr . Maximal tid är 95 minuter.

3. Tryck på knappen Start/Snabbstart r

för att starta grillfuntionen.

På displayen 1 visas symbolen för den grillfunktion/ / som valts. Den inställda tiden räknas

baklänges. När den tiden är slut visas omväxlande"End" och "Hot" på displayen 1. Det hörs flera signaler.

Kombinerad stekning/grillDen här funktionen kombinerar grillfunktionen medvanlig mikrovågsdrift. Med den här kombinationenkommer maten att stekas under en viss tid och däreftergår mikrovågsugnen över till grillning automatiskt.Det hörs ett svagt klickande ljud när mikrovågsug-nen kopplar över till grillning.

Brandrisk!Använd aldrig grillstativet t eller andra metallförmålnär mikrovågsugnen ställts in på en kombinerad til-lagningsprocess. Metall reflekterar mikrovågsstrål-ningen, vilket ger upphov till gnistor. Då kan det börja brinna och produkten kan totalförstöras!

När mikrovågsugnen ställs in på en kombineradgrillfunktion får du absolut inte använda lock ellerkärl som inte tål värme, eftersom de kan smälta ellerbörja brinna!

Du kan välja mellan 4 kombinationer:• Kombination 1 (C 1):

Vid kombination 1 är 30 % av tillagningstidenmikrovågsdrift och 70 % grillning. Det passar fört ex fisk eller gratänger. Då används mikrovågs-funktionen och grillfunktionen med övervärme.

• Kombination 2 (C 2):Vid kombination 2 är 55 % av tillagningstidenmikrovågsdrift och 45 % grillning. Det passar för t ex . omeletter, puddingar eller lasagne. Dåanvänds mikrovågsfunktionen och grillfunktionenmed övervärme.

• Kombination 3 (C 3):Vid kombination 3 är 30 % av tillagningstidenmikrovågsdrift och 70 % grillning. Det passar bratill t ex potatis. Då används mikrovågsfunktionenoch grillfunktionen med över- och undervärme.

• Kombination 4 (C 4):Vid kombination 4 är 55 % av tillagningstidenmikrovågsdrift och 45 % grillning. Det passarbra till t ex fågel. Då används mikrovågsfunktionenoch grillfunktionen med över- och undervärme.

- 37 -

1. Tryck en gång på knappen Kombinerad mikro-våg och grill 8 för att aktivera kombi-nation 1 (C 1). På displayen 1 visas ,

och C 1.2. Ställ in önskad kombination med skruvreglaget r

:C 1 för kombination 1, C 2 för kombination 2,C 3 för kombination 3, C 4 för kombination 4.Bekräfta ditt val med knappen Start/Snabk-start r .

3. Ställ in önskad tillagningstid med skruvreglagetr . Maximal tid är 95 minuter.

4. Tryck på Start/Snabbstart r för att startaprocessen.

På displayen 1 visas symbolen för kombinations-programmet Grill . Den inställda tiden räknasbaklänges. När den inställda tiden är slut visas omväxlande "End" och "Hot" på displayen 1. Det hörs flera signaler.

VarmluftsdriftNär man lagar mat med varmluftsfunktionen cirkulerarden heta luften i ugnsutrymmet. Varmluftsfunktionenpassar särskilt bra till lådor och knapriga livsmedel.Du kan ställa in en temperatur mellan 110°C -200°C och en tid på max. 95 minuter.

1. Tryck på knappen Varmluft 0 . 200C (= 200°C) och symbolen för varmluftsdrift

kommer upp på displayen.2. Ställ in önskad temperatur med skruvreglaget r

och bekräfta med knappen Start/Snabb-start r .

3. Ställ in önskad tillagningstid med skruvreglagetr .

4. Tryck på knappen Start/Snabbstart r

för att starta processen. På displayen 1 visas symbolen för varmluftsdrift

. Den inställda tiden räknas baklänges. Närden inställda tiden är slut visas omväxlande "End"och "Hot" på displayen 1. Det hörs flera signaler.

Varmluftsdrift med förvärmningMikrovågsugnen kan också förvärmas innan manstartar tillagningsprocessen:1. Välj önskad temperatur genom att trycka en

gång på knappen Varmluft 0 och ställain temperaturen med skruvreglaget r .Bekräfta INTE den här inställningen medStart/Snabbstartknappen r .

2. Tryck på knappen Varmluft 0 för att börjaförvärmningsprocessen. På displayen 1 visas30:00 och symbolen för varmluftsdrift blinkar. Tiden räknas baklänges. Så snart pro-dukten kommit upp i den inställda temperaturenhörs flera signaler och tidsnedräkningen stannar.

3. Öppna luckan och ställ in den mat du ska laga.4. Ställ in temperaturen genom att vrida på skruv-

reglaget r och bekräfta inställningenmed knappen Start/Snabbstart r .

5. Ställ in önskad tillagningstid med skruvreglagetr . Maximal tid är 95 minuter.

6. Tryck på Start/Snabbstart r för att starta.

På displayen 1 visas symbolen för varmluftsdriftkonstant. Den inställda tiden räknas baklänges.

När den inställda tiden är slut visas omväxlande"End" och "Hot" på displayen 1. Det hörs flera signaler.

- 38 -

Kombinerad stekning/varmluftDen här funktionen är en kombination av vanligamikrovågor och varmluft. På så sätt kan man tillexempel få köttet mört och saftigt, men ändå liteknaprigt.

Brandrisk!Använd aldrig grillstativet t eller andra metallförmålnär mikrovågsugnen ställts in på en kombinerad tillagningsprocess. Metall reflekterar mikrovågs-strålningen, vilket ger upphov till gnistor. Då kan det börja brinna och produkten kan totalförstöras!

1. Tryck på knappen Kombinerad mikrovåg -varmluft 9 . På displayen 1 visas deninställda temperaturen 200C och symbolerna

och .2. Ställ in temperaturen med skruvreglaget r

: 110°C, 140°C, 170°C eller 200°C.Bekräfta ditt val med knappen Start/Snabb-start r .

3. Ställ in önskad tillagningstid med skruvreglagetr . Maximal tid är 95 minuter. Bekräftainställningen genom att trycka på Start/Snabb-start r .

Kombinationsprogrammet startar. På displayen 1visas symbolen för kombinationsprogram Varmluft

. Den inställda tiden räknas baklänges. Närden tiden är slut visas omväxlande "End" och "Hot"på displayen 1. Det hörs flera signaler.

Automeny

För rätter som ska tillagas med automenyn behöverman inte mata in tillagningstid och effekt. Det räckeratt ange vilken typ av livsmedel det handlar om ochhur mycket det väger.

Brandrisk!I program med aktiverad grillfunktion (A-01, A-02,A-03, A-04, A-05) får du absolut inte använda lockeller kärl som inte tål värme, eftersom de kan smältaeller börja brinna!

ObserveraMikrovågsugnen beräknar tid och effekt för färskalivsmedel. Djupfrysta livsmedel blir inte genomstektamed de tider som anges för mikrovågsugnen (medundantag av autoprogrammet Pizza).Tina först upp ev. frysta livsmedel med upptinings-programmet (se kapitel Upptining).

Starta automeny1. Vrid långsamt skruvreglaget r (i stand-

byläge) åt vänster för att hämta automenylä-get. Ett nummer kommer upp på displayen 1(t ex A - 02 för autoprogram 2 (griskött)) ochsymbolen "Gris". Använd skruvreglaget r

för att välja den automeny som passar för det du ska laga.

ObserveraOm du kommit till automenyläget genom att vridaskruvreglaget r en gång åt vänster kan du sedan välja automenyerna A01, A02, A03...i tur ochordning genom att skruva reglaget åt höger.

- 39 -

*Mer information om pizzaprogrammen finns i kapitel Grädda pizza.

Dis-play

Symbol Livsmedel Vikt

A-01 Nötkött 200 - 1400 g

A-02 Griskött 200 - 1400 g

A-03 Fågel 400 - 1400 g

A-04 Fisk 200 - 1200 g

A-05 Pizza*P1 150-450 gP2 150-450 gP3 150-450 g

A-06Frukt/

Grönsaker100 - 1000 g

A-07 Potatis 100 - 800 g

A-08Upp-

värmning300 - 700 g

A-09 Drycker 200 - 500 ml

A-10 Förrätter 300 / 500 g

A-11Upptiningefter vikt

-

A-12Upptiningefter tid

-

2. Bekräfta ditt val genom att trycka på knappenStart/Snabbstart r .

3. Ställ in vikten med skruvreglaget r ochbekräfta med knappen Start/Snabbstart r

.Tillagningsprocessen startar och den beräknade tiden räknas baklänges.

ObserveraFör att vissa livsmedel ska bli jämnt genomkokta eller -stekta bör man vända dem efter 2/3 av tillagningsti-den. När den tiden har gått stängs mikro-vågsugnen av automatiskt, det hörs 4 signaler och"Turn" kommer upp på displayen 1.

• Vänd på maten. Var försiktig, den kan redan varaväldigt varm.

• Tryck på knappen Start/Snabbstart r föratt fortsätta tillagningsprocessen.

ObserveraOm du inte vill vända på den mat som ska tinasstruntar du bara i signalerna och väntar tills de tystnar.Tillagningsprocessen fortsätter automatiskt. Vi rekommenderar dig att vända på maten. Då blir den jämnare stekt.

Dis-play

Symbol Livsmedel Vänd efter...

A-01 Nötkött 2/3 av tiden

A-02 Griskött 2/3 av tiden

A-03 Fågel 2/3 av tiden

A-04 Fisk 2/3 av tiden

- 40 -

ObserveraOm maten inte är riktigt färdig när automenypro-grammet är slut kan du fortsätta tillagningen påföljande sätt:

• Använd den tillagningsprocess som anges i tabellen när du fortsätter att steka eller kokamaten en stund till. Starta processen och låt den bara pågå i några minuter innan du kon-trollerar resultatet.

• Om du eftergräddar en pizza med automenyP2 avbryts den med knappen Stopp/Knapplås

så snart pizzan är tillräckligt gräddad.

Dis-play

Symbol LivsmedelFörlängd til-

lagning med...

A-01 NötköttKombinations-

program Grill - C3

A-02 GrisköttKombinations-

program Grill - C3

A-03 FågelKombinations-

program Grill - C3

A-04 FiskKombinations-

program Grill - C3

A-05 PizzaAutomeny Pizza - P2

A-06Frukt/

Grönsaker

Mikrovågsdriftmed 900W

effekt

A-07 PotatisMikrovågsdrift

med 900W effekt

A-08Upp-

värmning

Mikrovågsdriftmed 900W

effekt

Risk för personskador!Den roterande tallriken 3 är mycket varm efter entillagningsprocess med grill! Använd därför alltidgrytlappar eller grillhandskar när du tar ut den urugnsutrymmet.

Observera:Kom ihåg att storlek, form och typ av livsmedel påverkar resultatet.

Exempel 1: Gör så här för att tillaga 400 g grönsaker ellerfrukt:1. Vrid skruvreglaget r (i standbyläge)

långsamt åt vänster tills A-06 kommer upp på displayen 1 och bekräfta ditt val medknappen Start/Snabbstart r .

2. Använd skruvreglaget r för att ställa in vikten på 400.

3. Tryck på Start/Snabbstart r för att startatillagningsprocessen.

A-09 DryckerMikrovågsdrift

med 900W effekt

A-10 FörrätterMikrovågsdrift

med 900W effekt

A-11Upptiningefter vikt

Mikrovågsdriftmed 100W

effekt

A-12Upptiningefter tid

Mikrovågsdriftmed 100W

effekt

- 41 -

Exempel 2: Gör så här för att värma 300 ml vatten:1. Vrid skruvreglaget r (i standbyläge)

långsamt åt vänster tills A-09 kommer upp på displayen 1 och bekräfta ditt val medknappen Start/Snabbstart r .

2. Ställ in 300 med skruvreglaget r .3. Tryck på knappen Start/Snabbstart r

för att starta processen.

Exempel 3: Gör så är när du vill värma upp 300 g av en förrätt:1. Vrid skruvreglaget r (i standbyläge)

långsamt åt vänster tills A-10 kommer upp pådisplayen 1 och bekräfta ditt val med knappenStart/Snabbstart r .

2. När 300 visas som första alternativ på displayentrycker du på Start/Snabbstart r för attstarta processen.

Grädda pizzaMed autoprogram Pizza kan du grädda knaprigapizzor i mikrovågsugnen. Här kan du välja mellanpizzaprogram P-01 (djupfryst pizza), P-02 (kyldpizza) och P-03 (färsk pizza). 1. Vrid skruvreglaget r (i standbyläge)

långsamt åt vänster tills A-05 kommer upp på displayen 1.

2. Tryck på knappen Start/Snabbstart r .3. Använd skruvreglaget r för att välja ett

passande pizzaprogram:• P-01 för djupfryst pizza, temperatur ca -18

grader, vikt 150 g–450 g (P-01 kommer upppå displayen 1).

• P-02 för kyld pizza, temperatur ca 5 grader,vikt 150 g–450 g (P-02 kommer upp på dis-playen 1).

• P-03 för färsk pizza, temperatur ca 20 grader,vikt 150 g–450 g (P-03 kommer upp på dis-playen 1).

4. Bekräfta ditt val genom att trycka påStart/Snabbstart r .

5. Välj sedan vikt med skruvreglaget r ochbekräfta genom att trycka på Start/Snabbstartr .

Tillagningsprocessen startar.

ObserveraNär du gräddar pizza kan du lägga den direkt påden roterande tallriken 3. Då blir den extra knaprig.Akta så att pizzan inte jäser ända fram till väggarnai ugnsutrymmet.

Exempel: Gör så här för att grädda en djupfryst pizza på450 g:1. Vrid skruvreglaget r (i standbydrift)

långsamt åt vänster tills A-05 kommer upp på displayen 1.

2. Tryck på knappen Start/Snabbstart r .3. Välj program P-01 med skruvreglaget r .4. Tryck på Start/Snabbstart r .5. Ställ in vikten på 450 med skruvreglaget r

.6. Tryck på Start/Snabbstart r för att

starta tillagningsprocessen. Den tid som krävsberäknas automatiskt.

- 42 -

Upptining

Upptining efter vikt

Observera:Lägg alltid de livsmedel du ska tina i ett kärl som tål mikrovågsugn. Aldrig direkt på den roterandetallriken 3!

Med den här funktion kan du lätt tina upp kött, få-gel, fisk, frukt, grönsaker och pizza. Upptiningstidenoch effekten beräknas och ställs in automatiskt närdu angivit vikten.1. Vrid skruvreglaget r motsols i standbyläget

tills A-11 kommer upp på displayen 1 ochbörjar blinka (se kapitel Automeny).

2. Tryck på knappen Start/Snabbstart r .3. Välj sedan det livsmedel du vill tina med skruv-

reglaget r . På displayen 1 visas:

d-01 och för nötkött

d-02 och för griskött

d-03 och för fågel

d-04 och för fisk

d-05 och för pizza

d-06 och för frukt/grönsaker

d-07 och för potatis

4. När det livsmedel du vill ha kommer upp på displayen 1 trycker du på knappen Start/Snabbstart r .

5. Ställ in vikten med skruvreglaget r .

Följande vikter kan ställas in:

d-01/ / Nötkött 100 - 1800 g

d-02/ / Griskött 100 - 1800 g

d-03/ / Fågel 100 - 1800 g

d-04/ / Fisk 100 - 1800 g

d-05/ / Pizza 100 - 900 g

d-06/ / Frukt/Grönsaker 100 - 900 g

d-07/ / Potatis 100 - 900 g

5. När den vikt du vill ha kommer upp på display-en 1 trycker du på Start/Snabbstart r .Den upptiningstid som krävs beräknas auto-matiskt.

Observera:För att det ska tina perfekt måste man vända på bitarna under tiden. Du blir påmind om att vändaav signalerna och av att "turn" kommer upp på displayen 1. Öppna luckan, vänd på maten ochstäng sedan luckan igen. Tryck på Start/Snabb-start r för att fortsätta tina.

Om du inte vill vända på den mat som ska tinasstruntar du bara i signalerna och väntar tills de tystnar.Upptiningsprocessen fortsätter automatiskt. Vi re-kommenderar dig att vända på maten. Då tinas den upp jämnare.

- 43 -

Upptining efter tid

Observera:Lägg alltid de livsmedel du ska tina i ett kärl som tål mikrovågsugn. Aldrig direkt på den roterandetallriken 3!

1. Vrid skruvreglaget r motsols i standbylägettills A-12 kommer upp på displayen 1 och

visas.2. Tryck på Start/Snabbstart r .3. Ställ in önskad tid med skruvreglaget r .4. Tryck på knappen Start/Snabbstart r

för att starta upptiningsprocessen. Tiden räknasbaklänges.

Observera:För att det ska tina perfekt måste man vända på bitarna under tiden. Du blir påmind om att vändaav signalerna och av att "turn" kommer upp på displayen 1. Öppna luckan, vänd på maten ochstäng sedan luckan igen. Tryck på Start/Snabb-start r för att fortsätta tina.

Om du inte vill vända på den mat som ska tinasstruntar du bara i signalerna och väntar tills de tystnar.Upptiningsprocessen fortsätter automatiskt. Vi re-kommenderar dig att vända på maten. Då tinas den upp jämnare.

Recept

Frikadeller• Forma frikadeller av ca 125g nötfärs i varje (diameter ca 75mm, tjocklek ca 35mm).• Fördela frikadellerna jämnt på den roterande

tallriken 3.

TillagningDet bästa resultatet får du om du använder varm-lufts- och mikrovågsfunktionen omväxlande. Väntaalltid tills den första processen avslutats innan dustartar den andra.

1. Varmluft 200°C, 4:00 min.2. Mikrovåg 900W effekt , 5:30 min. 3. Varmluft 200°C, 2:00 min

(även en tid på 4:00 min. är möjlig, beroendepå personlig smak).

Grädda djupfrysta bröd • För att grädda färdiga bröd väljer du varmlufts-

funktionen. • Lägg 3-4 bullar på den roterande tallriken 3.Du behöver inte förvärma mikrovågsugnen. Välj följande inställning för gräddningen: • Varmuft 170°C, gräddningstid: 12 minuter

Om du genast vill grädda fler bröd ska du förkortatiden med ca 1 - 2 minuter, eftersom mikrovågsugnendå redan är varm.

- 44 -

PotatisgratängIngredienser• 750 g fast, skalad potatis • 300 g grädde • 100 g riven ost med en fetthalt på 25% till 30 %

i torrmassan. • Kryddor efter smak (t ex salt och peppar) Använd en rund form med lock som tål mikrovågsugnmed en höjd på 5 till 6 cm och ca 22 cm i diameter.

Tillagning • Skär potatisen i ca 3 – 4 mm tjocka skivor.• Lägg ungefär hälften av potatisen lite omlott i

ugnsformen.• Strö ca hälften av osten över potatisen.• Tillsätt hälften av kryddorna och ca 150 g

grädde.• Lägg resten av potatisskivorna lite omlott ovanpå. • Fördela resten av osten över potatisen och häll

på resten av grädden. • Strö resten av kryddorna över gratängen.• Sätt ett lock över formen och placera den mitt

på den roterande tallriken 3.

TillagningDet bästa resultatet får du om du använder varm-lufts- och mikrovågsfunktionen omväxlande. Väntaalltid tills den första processen avslutats innan dustartar den andra.1. Mikrovåg 900W effekt, 10:00 min. 2. Varmluft 200 °C, 13:00 min. 3. Mikrovåg 900W effekt, 10:00 min.

Mikrovågsugnen behöver inte förvärmas.

MuffinsIngredienserDet här receptet ger ca 10 - 20 muffins.

• Margarin (80% fetthalt) eller saltat smör• 170 g kristallsocker (max. kornstorlek 0,3 mm)• 3 ägg (55 - 60 g med skal/storlek M)• 225 g vetemjöl• 7 g bakpulver• 0,25 g salt

Tillagning• Blanda alla ingredienser noga.• Fyll smeten i vanliga pappersformar (diameter

ca 45 mm, höjd ca 28 mm)• Förvärm mikrovågsugnen till 170°C med varm-

luftsfunktionen.

Observera: Om det blir fler muffins så att du måste gräddadem i omgångar behöver du inte förvärmamikron mer än en gång.

• Fördela nu muffinsen jämnt över den roterandetallriken 3.

• Välj följande inställning för att grädda: Varmluft 170°C, tid: 12 minuter

- 45 -

Rengöring och skötsel

Risk för personskador!Stäng av mikrovågsugnen och dra ut kontakten uruttaget innan du börjar rengöra den. Annars finnsrisk för elchocker!

Produkten får absolut inte doppas ner i vatteneller andra vätskor. Då finns risk för livsfarligaelchocker och skador på produkten.

• Håll alltid rent inuti mikrovågsugnen. • Om det stänkt ut vätska eller matrester som

fastnat på väggarna inuti ugnen torkar du bort det med en fuktig trasa.

• Använd ett milt diskmedel om mikrovågsugnenär mycket smutsig.

• Använd inte rengöringsspray eller starka rengöringsmedel, då kan det bli fläckar ochränder eller beläggningar på luckan.

• Torka av mikrovågsugnen utvändigt med enfuktig trasa.

• För att inte skada mikrovågsugnens funktionsde-lar måste du akta att det inte tränger in vattengenom ventilationsöppningarnar 5.

• Ta bort stänk och matrester regelbundet. Rengörluckan och ugnsfönstret på båda sidor, tät-ningslisten runt luckan och runt omkring denmed en fuktig trasa. Använd inte slipande medel.

• Om det bildas imma på eller runt luckan skadu torka bort den med en mjuk trasa . Det kaninträffa om mikrovågsugnen används där detär mycket fuktigt.

• Rengör den roterande tallriken 3 regelbundet.Diska den i varmt vatten med diskmedel.

• Rengör grillstativet t i varmt vatten och disk-medel och torka det noga efteråt.

• Förhindra obehaglig lukt regelbundet. Ställ endjup skål som tål mikrovågsugn med en koppvatten och saften och skalet av en citron imikrovågsugnen. Hetta upp blandningen i 5 minuter. Rengör sedan ugnen noga ochgnugga den torr med en mjuk trasa.

• Om du behöver byta lampa i mikrovågsugnenska du lämna in den till återförsäljaren ellerfråga vår kundtjänst om råd.

Åtgärda fel

Det syns ingenting på displayen 1.• Kontakten sitter inte i uttaget. Kontrollera kon-

takten.• Eluttaget är defekt. Prova i ett annat uttag.• Displayen 1 är defekt. Kontakta kundservice.

Det händer ingenting när jag trycker på knapparna.• Knapplåset är aktiverat. Avaktivera knapplåset

(se kapitel Användning).

Tillagningsprocessen startar inte.• Luckan är inte riktigt stängd. Stäng luckan

ordentligt.

Den roterande tallriken 3 låter mycket närden snurrar.• Den roterande tallriken 3 ligger inte som den

ska på axeln. Lägg den roterande tallriken 3rätt.

• De små hjulen 4 och/eller botten av ugns-utrymmet är smutsiga. Rengör hjulen 4 och ugnens botten.

Displayen 1 visar E01 och det hörs en massasignaler.• Mikrovågsugnen är överhettad. Avbryt det

program som pågår omedelbart. Dra sedan utkontakten, öppna luckan och låt mikrovågsugnensvalna.

- 46 -

Displayen 1 visar E02 och det hörs en massasignaler.• Det är något fel på sensorn. Avbryt programmet

och låt mikrovågsugnen svalna. Starta den sedanigen. Om felet återkommer ska du vända digtill kundtjänst.

• Det uppstår ett fel när mikrovågsugnen ska värmas upp. Avbryt programmet och låt mikro-vågsugnen svalna. Starta den sedan igen. Om felet återkommer ska du vända dig tillkundtjänst.

Displayen 1 visar E03 och det hörs en massasignaler.• Mikrovågsugnen använder sin felskyddsfunktion

på grund av en kortslutning eller tomgångs-spänning. Avbryt programmet och dra ut kon-takten. Se om du kan åtgärda felet, t ex genomatt ta bort metall ur ugnsutrymmet, vilket är envanlig orsak till detta problem vid mikrovågs-drift. Annars ska du vända dig till kundtjänst.

Kassering

Den här produktten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Produkten faller under den EU-direktiv2002/96/EC.

Lämna in den till ett företag som har tillstånd att tahand om den här typen av avfall eller till din kom-munala avfallsanläggning.Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska du fråga den lokala avfalls-hanteringsmyndigheten.

Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning.

Garanti och service

För den här produkten lämnar vi tre års garanti frånoch med inköpsdatum. Den här produkten har till-verkats med omsorg och genomgått en noggrannkontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi berdig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall.Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad.Garantin gäller endast för material- eller fabrika-tionsfel, den täcker inte transportskador, förslitnings-delar eller skador på ömtåliga delar som t ex brytareoch batterier. Produkten är endast avsedd för privatbruk och ska inte användas yrkesmässigt.Vid missbruk och felaktig behandling, användande avvåld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktorise-rade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lag-stadgade garantin begränsas inte av denna garanti.Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjar gar-antiförmånerna. Det gäller även för utbytta eller reparerade delar. Eventuella skador och brister som upptäcks redan vid köpet måste anmälas direktefter uppackningen, dock senast två dagar efter inköpsdatum. När garantitiden är slut måste manbetala för eventuella reparationer.

Service SverigeTel.: 0770 930739E-Mail: [email protected]

Importör

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IAN 73194

- 47 -

INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinleitung 49

Bestimmungsgemäßer Gebrauch 49

Lieferumfang 49

Gerätebeschreibung 49

Technische Daten 49

Wichtige Sicherheitshinweise 50

Bevor Sie beginnen 53Grundprinzipien beim Kochen in der Mikrowelle ......................................................................53

Geeignetes Kochgeschirr verwenden..........................................................................................53

Erste Inbetriebnahme 54Gerät aufstellen..............................................................................................................................54

Gerät vorbereiten...........................................................................................................................55

Drehteller einsetzen .......................................................................................................................55

Bedienen 55Uhr einstellen..................................................................................................................................55

Standby-Modus ..............................................................................................................................56

Küchentimer einstellen ...................................................................................................................56

Kindersicherung..............................................................................................................................56

Abfragefunktionen..........................................................................................................................56

Gar- oder Auftauvorgänge unterbrechen/abbrechen ...............................................................57

Kochen und Garen 57Mikrowellenbetrieb........................................................................................................................57

Grill-Funktion...................................................................................................................................58

Kombinations-Garvorgang „Grill“................................................................................................59

Heißluftbetrieb................................................................................................................................60

Heißluftbetrieb mit Vorheizen .......................................................................................................60

Kombinations-Garvorgang „Heißluft“..........................................................................................61

Automatik-Menü 61Automatik-Menü starten.................................................................................................................61

Pizza backen ..................................................................................................................................64

- 48 -

Auftauen 65Auftauen nach Gewicht.................................................................................................................65

Auftauen nach Zeit ........................................................................................................................66

Rezepte 66Frikadellen ......................................................................................................................................66

Aufbacken von Tiefkühlfertigbrötchen ........................................................................................66

Kartoffelgratin.................................................................................................................................67

Muffins ............................................................................................................................................67

Reinigung und Pflege 68

Fehlerbehebung 68

Entsorgen 69

Garantie und Service 70

Importeur 70

- 49 -

Edelstahl-Mikrowelle

Einleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand-teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweisefür Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. MachenSie sich vor der Benutzung des Produkts mit allenBedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. BenutzenSie das Produkt nur wie beschrieben und für die an-gegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alleUnterlagen bei Weitergabe des Produkts an Drittemit aus.

BestimmungsgemäßerGebrauch

Dieses Gerät ist zum Erhitzen und Zubereiten vonLebensmitteln gemäß den beschriebenen Vor-gehensweisen vorgesehen.Jede Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestim-mungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.Für aus bestimmungswidriger Verwendung ent-standene Schäden übernimmt der Hersteller keineHaftung. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung inprivaten Haushalten bestimmt!Benutzen Sie es nicht gewerblich, in Industrie- oderLaborbereichen!

Lieferumfang

Edelstahl-MikrowelleDrehtellerGrillständerBedienungsanleitungKurzinformation (2 Stück)

Gerätebeschreibung

Abbildung A:1 Display2 Taste Türöffner3 Drehteller4 Rollen5 Lüftungsschlitze

Abbildung B:6 Taste Mikrowelle 7 Taste Grill 8 Taste Kombination Mikrowelle - Grill 9 Taste Kombination Mikrowelle - Heißluft 0 Taste Heißluft q Taste Uhr w Taste TIMER (Küchentimer)e Taste Stop/Kindersicherung r Drehregler / Taste Start/Schnellstart

Abbildung C:t Grillständer

Technische Daten

Nennspannung: 230 - 240 V ~,50 Hz

Maximale LeistungsaufnahmeMikrowelle: 1400 WGrill: 1500 WHeißluft: 1950 W

Maximale LeistungsabgabeMikrowelle: 900 W +/- 10%Mikrowellen-Frequenz: 2450 MHz

- 50 -

Wichtige Sicherheitshinweise

Lesen Sie die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendungaufmerksam durch und heben Sie diese für den spä-teren Gebrauch auf.

Achtung!Warnungen vor Beschädigungen am Gerät.

Gefahr! / Verletzungsgefahr! Warnung vor Verletzungen und elektrischem Schlag!

Brandgefahr!Warnung vor Brandgefahr.

Hinweis!Hinweise und Tipps zur Handhabung der Mikrowelle.

Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung einesmöglichen übermäßigen Kontaktes mit Mikro-wellenenergie• Versuchen Sie nicht, das Gerät bei geöffneter

Tür zu betreiben, da der Betrieb bei geöffneterTür zum Kontakt mit einer schädlichen DosisMikrowellenstrahlung führen kann. Wichtig isthierbei auch, nicht die Sicherheitsverriegelungenaufzubrechen oder zu manipulieren.

• Klemmen Sie nichts zwischen Gerätefront undTür und sorgen Sie dafür, dass sich keine Ver-schmutzungen oder Reinigungsmittelrückstände auf den Dichtflächen ansammeln.

Verletzungsgefahr!• Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschä-

digt sind, betreiben Sie die Mikrowelle auf kei-nen Fall weiter. Lassen Sie sie sofort von qualifi-ziertem Fachpersonal reparieren.

• Versuchen Sie nie das Gerät selber zu reparie-ren. Durch das Abnehmen des Gehäuses kannMikrowellenenergie freigesetzt werden. LassenSie Reparaturen nur von qualifiziertem Fachper-sonal durchführen.

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä-higkeiten oder mangels Erfahrung und/odermangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihrAnweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Kindern darf die Benutzung des Kochgerätesohne Aufsicht nur erlaubt werden, wenn eine an-gemessene Anweisung gegeben wurde, die dasKind in die Lage versetzt, das Kochgerät in si-cherer Weise zu benutzen und die Gefahren ei-ner falschen Bedienung zu verstehen.

• Verwenden Sie dieses Gerät nur zum bestim-mungsgemäßen Gebrauch gemäß Beschreibungin diesem Handbuch. Verwenden Sie in diesemGerät keine ätzenden Chemikalien oder Dämp-fe. Diese Mikrowelle ist speziell für Erhitzen, Ko-chen, Grillen, oder Trocknen von Nahrungsmit-teln konstruiert. Sie ist nicht für eine Nutzung im Industrie-oder Laborbereich konzipiert.

• Betreiben Sie die Mikrowelle nicht, wennNetzkabel/Netzstecker beschädigt sind. LassenSie Netzkabel/Netzstecker von qualifiziertemFachpersonal austauschen, um Gefährdungenzu vermeiden.

• Halten Sie Kinder von der Mikrowellentür fern,während diese in Betrieb ist. Verbrennungs-gefahr!

• Entfernen Sie unter keinen Umständen dasMikrowellengehäuse.

• Lassen Sie die Lampe im Inneren der Mikrowel-le nur von qualifiziertem Fachpersonal austau-schen.

• Berühren Sie nie die Mikrowellentür, das Mikro-wellengehäuse, die Lüftungsöffnungen, Zube-hörteile oder das Essgeschirr direkt nach demGrill-, Kombi- oder Automatikmenü-Vorgang.Die Teile werden sehr heiß. Berühren Sie nur dieTaste Türöffner, um die Mikrowelle zu öffnen.Lassen Sie vor dem Reinigen die Teile abkühlen.

- 51 -

• Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immergut zu erreichen ist, damit Sie diesen im Notfallschnell vom Stromnetz trennen können.

• Personen, die einen Herzschrittmacher tragen,sollten sich vor Inbetriebnahme der Mikrowelle,bei Ihrem Hausarzt über mögliche Risiken infor-mieren.

• Lassen Sie das Netzkabel nie über den Tischoder die Arbeitsplatte hängen. Kinder könntendaran ziehen.

• Öffnen Sie Dosen, Popcorntüten etc. nach demErhitzen immer so, dass die Öffnung von IhremKörper weg zeigt. Austretender Dampf kann zuVerbrühungen führen.

• Stellen Sie sich nie direkt vor die Mikrowelle,wenn Sie die Tür öffnen. Austretender Dampfkann zu Verbrühungen führen.

• Frittieren Sie nicht in der Mikrowelle. Heißes Ölkann Geräteteile und Utensilien beschädigenund sogar Hautverbrennungen hervorrufen.

• Schütteln oder rühren Sie aufgewärmte Baby-gläschen oder Babyfläschchen auf jeden Fallum! Der Inhalt kann sich ungleichmäßig erhitzthaben und das Baby kann sich am Inhalt ver-brennen. Kontrollieren Sie auf jeden Fall dieTemperatur, bevor Sie Ihr Baby füttern!

• Bauen Sie die Mikrowelle nicht um.

• Mikrowellenstrahlen sind gefährlich! Lassen SieWartungs- oder Reparaturarbeiten, bei denenAbdeckungen zu entfernen sind, die vor einemKontakt mit Mikrowellenstrahlen schützen, nurvon geschultem Fachpersonal durchführen.

• Überprüfen Sie vor dem Verzehr die Tempera-tur, um für Babys u. U. lebensgefährliche Ver-brennungen zu vermeiden.Kochutensilien können durch die von den erhitzten Speisen abgegebene Hitze heißwerden, so dass sie sich eventuell nur mit Topf-lappen anfassen lassen. Die Kochutensilien müs-sen daraufhin geprüft werden, ob sie mikrowel-lengeeignet sind.

Achtung! Heiße Oberfläche!

Brandgefahr• Lassen Sie die Mikrowelle nie unbeaufsichtigt,

wenn Sie Lebensmittel in Plastik- oder Papierver-packungen erhitzen.

• Stellen Sie keine brennbaren Materialien in derNähe der Mikrowelle oder der Lüftungsschlitzeauf.

• Entfernen Sie alle metallischen Verschlüsseder Verpackungen der Lebensmittel, die Sieerhitzen wollen. Brandgefahr!

• Benutzen Sie zur Herstellung von Popcorn nurmikrowellengeeignete Popcorn-Tüten.

• Benutzen Sie die Mikrowelle nicht, um mitKörnern, Kirschkernen oder Gel gefüllte Kissenzu erhitzen. Brandgefahr!

• Benutzen Sie die Mikrowelle nicht zur Lagerungvon Lebensmitteln oder anderen Dingen.

• Überschreiten Sie nie die vom Hersteller ange-gebenen Garzeiten.

• Stellen Sie keine Gegenstände auf die Mikro-welle, während diese in Betrieb ist. Die Lüftungs-öffnungen werden verdeckt!

• Stellen Sie die Mikrowelle nicht in der Nähe vonanderen Hitze absondernden Geräten, wie zumBeispiel einem Backofen, auf.

• Reinigen Sie die Mikrowelle nach dem Erhitzenvon fetthaltigen Speisen, insbesondere wenn die-se nicht abgedeckt waren, gründlich. Lassen Siedas Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie esreinigen. Auf den Heizelementen des Grills dür-fen sich keine Rückstände, wie zum Beispiel Fettbefinden. Dieses könnte überhitzen und sich ent-zünden.

• Tauen Sie kein gefrorenes Fett oder Öl in derMikrowelle auf. Das Fett oder Öl kann sichentzünden.

• Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oderein separates Fernwirksystem, um das Gerät zubetreiben.

- 52 -

Achtung! Geräteschäden!• Betreiben Sie die Mikrowelle nicht im Leer-

zustand. Ausgenommen ist die erste Inbetrieb-nahme (siehe Kapitel „Erste Inbetriebnahme“).

• Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöff-nungen oder die Sicherheits-Türverriegelungen.

• Benutzen Sie keine metallischen Utensilien, dieMikrowellen reflektieren und zu Funkenbildungführen. Stellen Sie keine Blechdosen in dieMikrowelle.

• Stellen Sie keine Plastikbehälter sofort nacheinem Grill-, Kombi- oder Automatikmenü-Vorgang in die Mikrowelle. Das Plastik kannschmelzen.

• Die Mikrowelle darf nicht an Orten mit hoherLuftfeuchtigkeit, oder wo sich Feuchtigkeitsammelt, aufgestellt werden.

• Flüssigkeiten und sonstige Nahrungsmittel dür-fen nicht in luftdicht verschlossenen Behältern er-hitzt werden, da diese explodieren und das Ge-rät beschädigen können.

• Lehnen Sie sich nicht auf die Mikrowellentür.

• Mangelhafte Sauberkeit des Kochgerätes kannzu einer Zerstörung der Oberfläche führen, dieihrerseits die Gebrauchsdauer beeinflusst undmöglicherweise zu gefährlichen Situationenführt.

Gefahr• Tauchen Sie nie das Netzkabel oder den Netz-

stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

• Halten Sie das Netzkabel von Hitzequellen fern.Führen Sie es nicht vor der Mikrowellentür her.Die Hitze kann das Kabel beschädigen.

• Schütten Sie niemals Flüssigkeiten in die Lüf-tungsöffnungen oder die Sicherheits-Türver-riegelungen. Sollte doch Flüssigkeit hinein-gelangen, stellen Sie die Mikrowelle sofortaus und ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose. Lassen Sie die Mikrowellevon qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.

Sicherheitstipps

• Um das Brandrisiko in der Mikrowelle zuminimieren: Behalten Sie, wenn Sie Speisenin Kunststoff- oder Papierbehältern erhitzen,die Mikrowelle immer im Auge, da sich die Ma-terialien eventuell entzünden können.

• Beim Erhitzen von Getränken in der Mikrowellekann es zu einem zeitlich verzögerten Sprudelnkommen, wenn das Getränk kocht. Seien Siedeshalb vorsichtig beim Hantieren mit demGefäß. Um plötzliches Sieden zu vermeiden:

– Stellen Sie, wenn möglich, einen Glasstab indie Flüssigkeit, solange es erhitzt wird.

– Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem Erhitzen20 Sekunden in der Mikrowelle stehen, umunerwartetes Aufbrodeln zu vermeiden.

• Durchstechen Sie die Haut von Kartoffeln,Würstchen, oder ähnlichem. Sie können sonstexplodieren.

• Seien Sie vorsichtig beim Erhitzen von Flüssigkei-ten. Benutzen Sie nur offene Gefäße, damit ent-stehende Luftblasen entweichen können.

• Sollte Ihnen Rauch auffallen, schalten Sie dasGerät aus oder ziehen Sie den Stecker und hal-ten Sie die Tür geschlossen, um eventuelle Flam-men zu ersticken.

• Eier in der Schale und hart gekochte Eier dürfennicht in der Mikrowelle erhitzt werden, da sieselbst noch nach der Beendigung des Erhitzensin der Mikrowelle explodieren können. Nahrungsmittel mit dicker Schale, wie etwa Kar-toffeln, ganze Kürbisse, Äpfel und Kastanien vordem Kochen einstechen.

• Bewegen Sie die Mikrowelle nicht, während siein Betrieb ist.

- 53 -

Erdungshinweise/ordnungsgemäße InstallationDas vorliegende Gerät muss geerdet sein. DiesesGerät ist nur an eine vorschriftsmäßig geerdeteSteckdose anzuschließen. Es wird empfohlen,einen eigenen Stromkreis zu verwenden, der nurdie Mikrowelle versorgt.

Gefahr: Unsachgemäßer Umgang mit dem Er-dungsstecker kann das Risiko eines elektrischenSchlages nach sich ziehen.

Hinweis: Sollten Sie Fragen zum Erden oderden Anweisungen in Sachen Elektrik haben, fra-gen Sie eine Elektro- oder Wartungsfachkraft.

Weder der Hersteller noch der Händler können dieHaftung für eine Beschädigung der Mikrowelleoder für Personenschäden übernehmen, die aufeine Nichtbeachtung der Verfahrenshinweise fürden Elektroanschluss zurückgehen.

Funkstörungen bei anderen GerätenDer Betrieb der Mikrowelle kann Störungen bei IhremRadio, Fernseher oder ähnlichen Geräten hervorrufen.Falls solche Interferenzen auftreten sollten, lassensie sich mit Hilfe der folgenden Maßnahmenvermindern oder ausschalten:• Tür und Dichtfläche der Mikrowelle säubern.• Empfangsantenne des Radios oder Fernsehers

neu ausrichten.• Mikrowelle an einen anderen Ort stellen als

den, an dem der Empfänger steht.• Entfernen Sie die Mikrowelle vom Empfänger.• Stecken Sie die Mikrowelle in eine andere

Steckdose ein. Mikrowelle und Empfängersollten einen unterschiedlichen Zweig desStromkreises in Anspruch nehmen.

Bevor Sie beginnen

Grundprinzipien beim Kochen in derMikrowelle• Ordnen Sie die Speisen wohlbedacht an. • Die dicksten Stellen kommen in Randnähe.• Achten Sie auf die Garzeit. Wählen Sie die

kürzeste angegebene Garzeit und verlängernSie diese bei Bedarf. Massiv zu lange gekoch-te Speisen können zu rauchen beginnen odersich entzünden.

• Versehen Sie die Speisen während des Garensmit einem für die Mikrowelle geeigneten Deckel.Der Deckel verhindert ein Spritzen und trägtaußerdem dazu bei, dass Speisen gleichmäßiggar werden.

• Wenden Sie die Speisen während der Zuberei-tung in der Mikrowelle einmal, damit Gerichtewie Hähnchen oder Hamburger schneller„durch“ sind.

• Große Lebensmittelstücke wie etwa Bratenmüssen mindestens einmal gewendet werden.

• Sortieren Sie Lebensmittelteile wie etwa Hack-bällchen nach der halben Garzeit komplett um.Wenden Sie sie, und platzieren Sie die Bäll-chen von der Mitte des Geschirrs an den Rand.

Geeignetes Kochgeschirr verwenden• Das ideale Material für einen Mikrowellenherd

ist mikrowellendurchlässig, lässt also die Ener-gie durch den Behälter hindurch, um die Speise zu erwärmen.Mikrowellen sind nicht in der Lage, Metall zudurchdringen. Aus diesem Grund dürfen keineMetallgefäße und kein Metallgeschirr verwen-det werden.

- 54 -

• Verwenden Sie beim Erhitzen in der Mikro-welle keine Erzeugnisse aus Recyclingpapier.Diese können winzige Metallfragmente enthal-ten, die Funken und/oder Brände erzeugenkönnen.

• Es empfiehlt sich eher rundes/ovales Geschirrstatt eckiges/längliches, da Speisen im Eck-bereich leicht verkochen.Die nachstehende Liste versteht sich als allgemei-ne Hilfe für die Wahl des korrekten Geschirrs.

KochgeschirrMikro-welle

GrillHeiß-luft

Kombi-nation

Hitzebeständi-ges Glas

Ja Ja Ja Ja

Nicht hitzebe-ständiges Glas

Nein Nein Nein Nein

Hitzebeständi-ge Keramik

Ja Ja Ja Ja

Mikrowellen-geeignetesPlastikgeschirr

Ja Nein Nein Nein

Küchenpapier Ja Nein Nein Nein

Metalltablett/-platte

Nein Ja Ja Nein

Grillständer Nein Ja Ja Nein

Alufolie &Folienbehälter

Nein Ja Ja Nein

Brandgefahr!Benutzen Sie niemals den Grillständer oder anderemetallische Gegenstände, wenn Sie die Mikrowelleim Mikrowellenbetrieb oder im Kombinations-Garvorgang verwenden. Metall reflektiert dieMikrowellenstrahlung und führt so zu Funkenbil-dung. Das kann zu einem Brand führen und das Gerät irreparabel beschädigen!

Erste Inbetriebnahme

Gerät aufstellen

Brandgefahr!Diese Mikrowelle ist nicht für den Einbau in einenKüchenschrank geeignet. In geschlossenen Schränken ist die Belüftung des Gerätes nicht ausrei-chend gewährleistet. Das Gerät kann beschädigtwerden und es besteht die Gefahr eines Brandes!

• Wählen Sie eine ebene Fläche, die genugAbstand für die Be- und Entlüftung des Geräteslässt:Halten Sie zwischen Gerät und den angren-zenden Wänden einen Mindestabstand von10 cm unbedingt ein. Stellen Sie sicher, dass sich die Tür der Mikrowelle einwandfreiöffnen lässt.Halten Sie über der Mikrowelle einen Abstandvon mindestens 20 cm.

• Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker problemlos zugänglich ist, damit er im Fall vonGefahren mühelos erreicht und gezogenwerden kann.

• Entfernen Sie nicht die Füße unter dem Mikro-wellengerät.

• Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze 5. An-dernfalls kann es zu Beschädigungen des Ge-räts kommen.

- 55 -

• Stellen Sie das Gerät möglichst weit entferntvon Radio- und Fernsehgeräten auf. Der Betrieb der Mikrowelle kann Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs hervorrufen.

Achtung:Stellen Sie die Mikrowelle nicht über einem Küchen-herd oder einem sonstigen Hitze erzeugenden Ge-rät auf. Eine Aufstellung an einem solchen Ort könn-te zur Beschädigung des Gerätes und damit auchzum Erlöschen der Garantie führen.

Gerät vorbereiten• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und

die auf dem Panel und der Taste Türöffner 2angebrachte Schutzfolie.

Entfernen Sie nicht die hellgraueGlimmer-Abdeckplatte, die zumSchutz der Magnetfeldröhre imGarraum angebracht ist.

• Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz-steckdose. Benutzen Sie eine 230 - 240 V,50 Hz, Netzsteckdose mit einer 16 A Siche-rung. Es wird empfohlen, dass ein eigener Strom-kreis die Mikrowelle versorgt. Wenn Sie sichnicht sicher sind, wie Sie die Mikrowelle an-schließen sollen, ziehen Sie einen Fachmann zuRate.

Vor dem Verwenden der Mikrowelle muss das Ge-rät zunächst leer aufgeheizt werden, damit ferti-gungsbedingte Rückstände verdampfen können.

Nachdem Sie den Stecker in die Steckdose gesteckthaben, öffnen Sie einmal die Tür der Mikrowelledurch Drücken der Taste Türöffner 2.

Schalten Sie das Gerät ohne Lebensmittel und ohneZubehör (Drehteller 3 und Grillständer t) in derBetriebsart Grillen ein:

• Drücken Sie die Taste Grill 7 . Im Displayerscheint “Gr 1”.

• Drehen Sie den Drehregler r , bis “Gr3” und die Symbole und im Displayerscheinen und bestätigen Sie die Auswahldurch Drücken auf die Taste Start/Schnellstartr .

• Stellen Sie mit dem Drehregler r eineGarzeit von 10 Minuten ein.

• Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r, um den Grillvorgang zu starten.

Hinweis:Bei der ersten Inbetriebnahme kann es durch ferti-gungsbedingte Rückstände zu leichter Rauch- undGeruchsentwicklung kommen. Dieses ist unschädlich.Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung. ÖffnenSie zum Beispiel ein Fenster.

• Nach 10 Minuten schaltet sich das Gerät auto-matisch aus. Warten Sie, bis es vollständig ab-gekühlt ist.

• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdoseund reinigen Sie das Gerät anschließend innenmit einem feuchten Tuch und trocknen Sie essorgfältig ab.

Drehteller 3 einsetzen• Setzen Sie den Drehteller 3 mittig auf die Ach-

se im Garraum. Achten Sie darauf, dass erkomplett auf die Achse rutscht und fest sitzt.

Bedienen

Uhr einstellenNachdem Sie den Stecker in die Steckdose gesteckthaben, öffnen Sie die Tür der Mikrowelle einmal.Das Display 1 zeigt "1:00" an.

1. Drücken Sie die Taste Uhr q . Im Display 1 erscheint „Hr 12“.

- 56 -

2. Wählen Sie durch Drehen am Drehregler rden gewünschten Modus (Hr 24 oder Hr

12) und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken auf die Taste Start/Schnellstart r .

Hinweis:Erst beim anschließendem Drehen des Drehreglers

r, erscheint die Anzeige der Uhrzeit und mankann die Stunde einstellen.

3. Stellen Sie durch Drehen am Drehregler rdie gewünschte Stunde ein und bestätigen SieIhre Auswahl durch Drücken auf die TasteStart/Schnellstart r .

4. Stellen Sie durch Drehen am Drehregler rdie gewünschten Minuten ein und bestätigen SieIhre Auswahl durch Drücken auf die TasteStart/Schnellstart r .

Die Uhrzeit ist nun eingestellt.

Um die aktuelle Tageszeit abzulesen, während dieMikrowelle in Betrieb ist, drücken Sie die Taste Uhrq ; die Uhrzeit wird dann einige Sekunden imDisplay 1 angezeigt.

Standby-ModusDie Mikrowelle schaltet automatisch in den Stand-by-Modus und die Uhrzeit wird angezeigt, wenn fürlängere Zeit keine Taste gedrückt wird. Wenige Se-kunden nach der Umstellung in den Standby-Moduswird auch die Displaybeleuchtung gedimmt.

Küchentimer einstellenDie Mikrowelle verfügt über einen Küchentimer, denSie unabhängig vom Mikrowellenbetrieb einsetzenkönnen.1. Drücken Sie die Taste TIMER w, wenn das

Gerät im Standby-Betrieb ist. Im Display 1 er-scheint „0:00“ und das Symbol .

2. Stellen Sie nun mit dem Drehregler r diegewünschte Zeit ein.Sie können Zeiteinstellungen von 10 Sekundenbis 95 Minuten vornehmen.

3. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r. Ein Signalton ertönt. Die Zeit zählt

rückwärts herunter. Nach ca. 3 Sekunden wirddie normale Uhrzeit wieder angezeigt. Der Küchentimer läuft im Hintergrund weiter.Wenn Sie zwischendurch die Zeit des Küchenti-mers kontrollieren wollen, drücken Sie die TasteTIMER w. Es erscheint für kurze Zeit der Küch-entimer.

Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönenSignaltöne.

KindersicherungAktivieren Sie diese Einstellung, um eine unbe-aufsichtigte Inbetriebnahme der Mikrowelle durchKleinkinder und andere nicht mit der Bedienungvertraute Personen zu verhindern. Das Symbol für die Kindersicherung erscheintim Display 1 , und das Gerät kann solange, wiediese Funktion aktiviert ist, nicht in Betrieb genom-men werden.• Drücken Sie die Taste Stop/Kindersicherung e

und halten Sie sie solange gedrückt, bisein Signalton ertönt und das Symbol für die Kin-dersicherung im Display 1 erscheint. DieTasten und der Regler der Mikrowelle haben nunkeine Funktion mehr.

• Um die Kindersicherung zu deaktivieren, drücken Sie die Taste Stop/Kindersicherung e

und halten Sie sie solange gedrückt bisein Signalton ertönt und das Symbol für die Kin-dersicherung erlischt.

AbfragefunktionenUhrzeit während des Betriebs abfragenDrücken Sie während des Garvorgangs die TasteUhr q . Im Display 1 erscheint für einigeSekunden die Uhrzeit.

Leistungsstufe während des Betriebs abfragenDrücken Sie während des Garvorgangs die TasteMikrowelle 6 . Im Display 1 erscheint für einige Sekunden die aktivierte Leistungsstufe.

- 57 -

Gar- oder Auftauvorgänge unterbrechen/abbrechen• Drücken Sie einmal die Taste Stop e ,

um einen Gar- oder Auftauvorgang zu unterbre-chen. Das Gerät unterbricht den Vorgang undstoppt die noch verbleibende Zeit. Drücken Siedie Taste Start/Schnellstart r , um den Vor-gang wieder fortzusetzen.

• Drücken Sie zweimal die Taste Stop e ,um einen Garvorgang abzubrechen. Das Ge-rät schaltet wieder in den Standby-Betrieb zu-rück.

Kochen und Garen

HinweisDiese Mikrowelle ist mit einer Abkühlfunktion ausge-stattet. D.h., dass nach einem Gar- oder Grillvor-gang, der mindestens 2 Minuten dauert, der Lüfterdes Gerätes noch für etwa. 3 Minuten nachläuft.Das ist keine Fehlfunktion des Gerätes! Das schnelle-re Abkühlen hilft, die Lebensdauer des Gerätes zuverlängern.

Mikrowellenbetrieb

HinweisAuf der Mikrowellentür oder dem Gehäuse können sich während eines Garvorgangs Wasser-tropfen bilden. Das ist normal und kein Zeichen füreine Fehlfunktion der Mikrowelle. Wischen Sie dieFeuchtigkeit nachdem sie abgekühlt ist mit einemtrockenen Tuch ab.

Brandgefahr!Benutzen Sie niemals den Grillständer t oder an-dere metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikro-welle im Mikrowellenbetrieb verwenden. Metall reflektiert die Mikrowellenstrahlung und führt so zuFunkenbildung. Das kann zu einem Brand führenund das Gerät irreparabel beschädigen!

Leistung auswählen1. Drücken Sie die Taste Mikrowelle 6 . Im

Display 1 erscheint “900” (900 Watt Leistung).

2. Stellen Sie mit Hilfe des Drehreglers rdie gewünschte Leistung ein.

3. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r, um die eingestellte Leistung zu bestäti-

gen.

Garzeit einstellenNachdem Sie die Leistung ausgewählt haben, stel-len Sie die gewünschte Garzeit ein:• Drehen Sie den Drehregler r , bis die ge-

wünschte Garzeit eingestellt ist.

Die Stufen für die Einstellungszeit des Drehreglers r sind wie folgt:• von 0 Sek. bis 5 Min: in 10-Sek.-Schritten• von 5 bis 10 Min: in 30-Sek.-Schritten• von 10 bis 30 Min: in 1-Min.-Schritten• von 30 bis 95 Min: in 5-Min.-Schritten

Eingabevorgang abbrechen/beendenDrücken Sie einmal die Taste Stop e , um einen Eingabevorgang abzubrechen und zubeenden. Das Gerät schaltet wieder in den Standby-Betrieb zurück.

Garvorgang startenWenn Sie die Leistung und die Garzeit eingestellthaben, können Sie den Garvorgang starten:Drücken Sie zum Starten des Garvorgangs dieTaste Start/Schnellstart r . Im Display 1 er-scheint das Symbol für Mikrowellenbetrieb .Dieeingestellte Zeit zählt rückwärts herunter. Wenn dieeingestellte Zeit abgelaufen ist, erscheint abwech-selnd „End“ und „Hot“ im Display 1. Ein Signaltonertönt mehrmals hintereinander.

- 58 -

Schnellstart 1Drehen Sie im Standby-Modus den Drehregler r

nach rechts und stellen Sie die gewünschteDauer des Garens ein. Starten Sie den Garvorgangmit 900 W Leistung durch Drücken der TasteStart/Schnellstart r .

Schnellstart 2Mit dieser Funktion können Sie unverzüglich für30 Sekunden (oder länger, bis zu 95 Minuten) bei900 W Leistung mit dem Garen beginnen.• Drücken Sie einmal die Taste Start/Schnellstart

r . Im Display 1 erscheint das Symbolfür Mikrowellenbetrieb , sowie „00:30“.Die Mikrowelle startet den Garvorgang für 30Sekunden. Die Zeit zählt rückwärts herunter.

Wenn Sie länger als 30 Sekunden garen wollen,drücken Sie so oft auf die Taste Start/Schnellstartr , bis die gewünschte Zeit erreicht ist. Die Zeit-Stufen teilen sich wie folgt auf:• von 30 Sek. bis 5 Min: in 30-Sek.-Schritten• von 5 Min. bis 95 Min: in 1-Min.-Schritten

Grill-Funktion

HinweisBenutzen Sie zum Grillen immer den Grillständert. So erzielen Sie ein optimales Grillergebnis. Stel-len Sie den Grillständer t immer auf den Drehteller3.

Brandgefahr!Benutzen Sie bei Verwendung der Grill-Funktionenauf keinen Fall Abdeckungen oder nicht hitzebestän-diges Geschirr, da diese schmelzen oder in Brandgeraten können!

Es stehen Ihnen 3 Grill-Funktionen zur Verfügung:• Grill-Funktion „Oberhitze“ (Gr 1):

Die Hitze kommt bei dieser Funktion nur vonoben. Nur der obere Grill ist aktiviert. Daher eig-net sich diese Grill-Funktion für überbackeneSandwiches und Gratins.

• Grill-Funktion „Unterhitze“ (Gr 2):Die Hitze kommt bei dieser Funktion nur von unten. Nur der untere Grill ist aktiviert. Dahereignet sich diese Grill-Funktion für Gerichte oderLebensmittel, die von unten gegart/gegrillt wer-den müssen.

• Grill-Funktion „Ober- und Unterhitze“ (Gr 3):Die Hitze kommt bei dieser Funktion von obenund von unten. Der obere und der untere Grillsind aktiviert. Daher eignet sich diese Grill-Funk-tion für dünne Scheiben Fleisch, Steaks, Frikadellen, Würstchen oder Hähnchenteile.

1. Drücken Sie die Taste Grill 7 einmal, umdie Grill-Funktion zu aktivieren. Im Display 1 erscheint das Symbol für dieGrill-Funktion „Oberhitze“ und „Gr 1“.

2. Stellen Sie mit dem Drehregler r diegewünschte Grill-Funktion ein:„Gr 1” für Oberhitze,„Gr 2” für Unterhitze,„Gr 3” für Ober- und Unterhitze.Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken derTaste Start/Schnellstart r .

2. Stellen Sie mit dem Drehregler r diegewünschte Garzeit ein. Die maximaleinstellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.

3. Drücken Sie zum Starten der Grill-Funktion dieTaste Start/Schnellstart r .

Im Display 1 erscheint das Symbol für die ausge-wählte Grill-Funktion / / .Die einge-stellte Zeit zählt rückwärts herunter. Wenn die ein-gestellte Zeit abgelaufen ist, erscheint abwechselnd„End“ und „Hot“ im Display 1. Ein Signalton ertöntmehrmals hintereinander.

- 59 -

Kombinations-Garvorgang „Grill“Diese Funktion vereint die Grill-Funktion mit demnormalen Mikrowellenbetrieb. Während des Kom-binationsvorgangs wird eine bestimmte Zeit fürGaren und die übrige Zeit für Grillen automatischund in einem Vorgang ausgeführt. Den Umschalt-zeitpunkt des Gerätes können Sie durch ein leisesKlicken wahrnehmen.

Brandgefahr!Benutzen Sie niemals den Grillständer t oder an-dere metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikro-welle im Kombinations-Garvorgang verwenden.Metall reflektiert die Mikrowellenstrahlung und führtso zu Funkenbildung. Das kann zu einem Brand füh-ren und das Gerät irreparabel beschädigen!

Benutzen Sie bei Verwendung der Kombinations-Garvorgängen “Grill” auf keinen Fall Abdeckungenoder nicht hitzebeständiges Geschirr, da dieseschmelzen oder in Brand geraten können!

Es stehen Ihnen 4 Kombinationen zur Verfügung:• Kombination 1 (C 1):

Bei der Kombination 1 beträgt die Mikrowellen-leistung 30 % und die Grill-Leistung 70 % derGarzeit. Dies ist z. B. geeignet für Fisch oderGratins. Es wird die Mikrowellenfunktion und dieGrill-Funktion „Oberhitze“ benutzt.

• Kombination 2 (C 2):Bei der Kombination 2 beträgt die Mikrowellen-leistung 55 % und die Grill-Leistung 45 % derGarzeit. Dies ist z. B. geeignet für Omelettes, Puddings oder Lasagne. Es wird die Mikrowel-lenfunktion und die Grill-Funktion „Oberhitze“benutzt.

• Kombination 3 (C 3):Bei der Kombination 3 beträgt die Mikrowellen-leistung 30 % und die Grill-Leistung 70 % derGarzeit. Dies eignet sich beispielsweise für Kar-toffeln. Es wird die Mikrowellenfunktion und dieGrill-Funktion „Ober- und Unterhitze“ benutzt.

• Kombination 4 (C 4):Bei der Kombination 4 beträgt die Mikrowellen-leistung 55 % und die Grill-Leistung 45 % derGarzeit. Dies eignet sich beispielsweise für Ge-flügelgerichte. Es wird die Mikrowellenfunktionund die Grill-Funktion „Ober- und Unterhitze“ benutzt.

1. Drücken Sie die Taste Kombination Mikrowelle-Grill 8 einmal, um die Kombination1 (C 1) zu aktivieren. Im Display 1 erscheinen

, , sowie „C 1“.2. Stellen Sie mit dem Drehregler r die

gewünschte Kombination ein:„C 1” für Kombination 1,„C 2” für Kombination 2,„C 3” für Kombination 3,„C 4” für Kombination 4.Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken derTaste Start/Schnellstart r .

3. Stellen Sie mit dem Drehregler r diegewünschte Garzeit ein. Die maximal ein-stellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.

4. Drücken Sie zum Starten die TasteStart/Schnellstart r .

Im Display 1 erscheint das Symbol für den Kombi-nationsvorgang “Grill” . Die eingestellteZeit zählt rückwärts herunter. Wenn die eingestellteZeit abgelaufen ist, erscheint abwechselnd „End“und „Hot“ im Display 1. Ein Signalton ertönt mehr-mals hintereinander.

- 60 -

HeißluftbetriebBeim Garen mit Heißluft zirkuliert heiße Luft im Gar-raum. Heißluft ist besonders zum Zubereiten vonAufläufen oder knusprigen Lebensmitteln zu empfeh-len. Sie können eine Temperatur von 110°C -200°C einstellen und eine Dauer von max. 95 Mi-nuten.

1. Drücken Sie die Taste Heißluft 0 . Im Display erscheint “200C” (= 200°C) und dasSymbol für Heißluftbetrieb .

2. Stellen Sie mit dem Drehregler r die ge-wünschte Temperatur ein und bestätigen Siedie Auswahl durch Drücken auf die TasteStart/Schnellstart r .

3. Stellen Sie mit dem Drehregler r die ge-wünschte Garzeit ein.

4. Drücken Sie zum Starten des Garvorgangs dieTaste Start/Schnellstart r .

Im Display 1 erscheint das Symbol für Heißluftbe-trieb . Die eingestellte Zeit zählt rückwärts her-unter. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, er-scheint abwechselnd „End“ und „Hot“ im Display 1.Ein Signalton ertönt mehrmals hintereinander.

Heißluftbetrieb mit VorheizenSie können Ihre Mikrowelle auch vorheizen, bevorSie einen Garvorgang starten:1. Wählen Sie die gewünschte Temperatur, indem

Sie die Taste Heißluft 0 einmal drückenund mit dem Drehregler r die Tempera-tur einstellen. Bestätigen Sie diese EinstellungNICHT durch Drücken der Taste Start/Schnell-start r .

2. Drücken Sie, um das Vorheizen zu starten, dieTaste Heißluft 0 . Im Display 1 erscheint„30:00“ und das Symbol für Heißluftbetrieb

blinkt. Die Zeit zählt herunter. Sobald dieeingestellte Temperatur erreicht ist, erklingenSignaltöne und die Zeit stoppt.

3. Öffnen Sie die Tür und stellen Sie das zu ga-rende Lebensmittel hinein.

4. Stellen Sie die Temperatur durch Drehen desDrehreglers r ein und bestätigen Sie dieTemperatur durch Drücken der TasteStart/Schnellstart r .

5. Stellen Sie mit dem Drehregler r diegewünschte Garzeit ein. Die maximal ein-stellbare Garzeit beträgt 95 Minuten.

6. Drücken Sie zum Starten die TasteStart/Schnellstart r .

Im Display 1 erscheint das Symbol für Heißluftbe-trieb dauerhaft. Die eingestellte Zeit zählt rückwärts herunter. Wenn die eingestellte Zeit abge-laufen ist, erscheint abwechselnd „End“ und „Hot“im Display 1. Ein Signalton ertönt mehrmals hinter-einander.

- 61 -

Kombinations-Garvorgang „Heißluft“Diese Funktion vereint die Heißluft-Funktion mit demnormalen Mikrowellenbetrieb. Dadurch wird zumBeispiel Fleisch saftig, zart und trotzdem knusprig.

Brandgefahr!Benutzen Sie niemals den Grillständer t oder an-dere metallische Gegenstände, wenn Sie die Mikro-welle im Kombinations-Garvorgang verwenden.Metall reflektiert die Mikrowellenstrahlung und führtso zu Funkenbildung. Das kann zu einem Brand füh-ren und das Gerät irreparabel beschädigen!

1. Drücken Sie die Taste Kombination Mikrowelle-Heißluft 9 . Im Display 1 erscheinendie voreingestellte Temperatur „200C“ und dieSymbole und .

2. Wählen Sie die gewünschte Temperatur mitHilfe des Drehreglers r : 110°C,140°C, 170°C oder 200°C. Bestätigen SieIhre Auswahl durch Drücken der TasteStart/Schnellstart r .

3. Stellen Sie mit dem Drehregler r die ge-wünschte Garzeit ein. Die maximale Garzeitbeträgt 95 Minuten. Bestätigen Sie die einge-stellte Garzeit durch Drücken der TasteStart/Schnellstart r .

Der Kombinationsvorgang startet. Im Display 1 er-scheint das Symbol für den Kombinations-Garvor-gang “Heißluft” . Die eingestellte Zeit zähltrückwärts herunter. Wenn die eingestellte Zeit abge-laufen ist, erscheint abwechselnd „End“ und „Hot“im Display 1. Ein Signalton ertönt mehrmals hinter-einander.

Automatik-Menü

Für Speisen, die im Automatik-Menümodus zuberei-tet werden sollen, ist es nicht notwendig, die Dauerdes Garvorgangs und die Leistungsstufe einzuge-ben. Es reicht vielmehr aus, wenn Sie eingeben,welche Art Lebensmittel gegart/gekocht werdensoll, sowie das Gewicht dieses Lebensmittels.

Brandgefahr!Benutzen Sie bei Programmen mit zugeschalteterGrillfunktion (A-01, A-02, A-03, A-04, A-05) aufkeinen Fall Abdeckungen oder nicht hitzebeständi-ges Geschirr, da diese schmelzen oder in Brand ge-raten können!

HinweisDie Mikrowelle berechnet die Zeit/Leistungsstufe fürfrische Lebensmittel. Tiefgekühlte Lebensmittel wer-den mit den von der Mikrowelle vorgegebenen Zei-ten nicht gar (ausgenommen Automatik-Programm„Pizza“).Tauen Sie ggf. tiefgekühlte Lebensmittel mit dem Auf-tau-Programm vorher auf (siehe Kapitel „Auftauen“).

Automatik-Menü starten1. Drehen Sie den Drehregler r (im Stand-

by-Betrieb) langsam nach links, um den Auto-matik-Menümodus aufzurufen. Im Display 1erscheint eine Nummer (z. B. „A - 02“ für Auto-programm 2 (Schwein)) und das Symbol„Schwein“. Wählen Sie durch Drehen desDrehreglers r das passende Automatik-Menü zu Ihrer Speise aus.

HinweisWenn Sie durch eine Linksdrehung des Drehreglersr in den Automatik-Menümodus gelangt sind,können Sie durch anschließendes Drehen nachRechts die Automatik-Menüs in der ReihenfolgeA01, A02, A03... auswählen.

- 62 -

*Für weitere Informationen über die Pizza-Program-me lesen Sie das Kapitel “Pizza backen”.

Dis-play

SymbolLebens-mittel

Gewicht

A-01 Rind 200 - 1400g

A-02 Schwein 200 - 1400g

A-03 Geflügel 400 - 1400g

A-04 Fisch 200 - 1200g

A-05 Pizza*P1 150-450g

P2 150-450gP3 150-450g

A-06Obst/

Gemüse100 - 1000g

A-07 Kartoffeln 100 - 800g

A-08 Aufwärmen 300 - 700g

A-09 Getränke 200 - 500ml

A-10 Vorspeise 300 / 500g

A-11Auftauennach Ge-

wicht-

A-12Auftauennach Zeit

-

2. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken derTaste Start/Schnellstart r .

3. Stellen Sie das Gewicht mit Hilfe des Drehre-glers r ein und bestätigen Sie diesesdurch Drücken der Taste Start/Schnellstart r

.Der Garvorgang wird gestartet und die errechneteZeit läuft rückwärts herunter.

HinweisUm ein gleichmäßiges Kochen oder Garen zu errei-chen, sollten einige Speisen nach 2/3 der Garzeitgewendet werden. Die Mikrowelle stoppt nach dieser Zeit automatisch, 4 Signaltöne erklingen und„Turn“ erscheint im Display 1.

• Wenden Sie die Speisen. Gehen Sie vorsichtig mitden eventuell schon heißen Speisen um.

• Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r ,um den Garvorgang wieder fortzusetzen.

HinweisWenn Sie die Speisen nicht wenden wollen, wartenSie nach den Signaltönen einfach ab. Das Gerätsetzt den Garvorgang automatisch fort. Wir empfeh-len das Wenden der Speisen. Damit erreichen Sieein gleichmäßiges Garen.

Dis-play

Symbol LebensmittelWendennach...

A-01 Rind 2/3 der Zeit

A-02 Schwein 2/3 der Zeit

A-03 Geflügel 2/3 der Zeit

A-04 Fisch 2/3 der Zeit

- 63 -

HinweisWenn das Gericht nach dem Beenden des Automa-tik-Menüs nicht richtig durchgegart ist, garen Sie eswie folgt nach:

• Benutzen Sie zum Nachgaren den in der Tabel-le angegebene Garvorgang. Starten Sie diesenfür jeweils wenige Minuten und kontrollieren Siedas Garergebnis.

• Bei dem Nachgaren einer Pizza mit Hilfe desAutomatikmenüse “P2” unterbrechen Sie denGarvorgang durch Drücken der Taste Stop/Kin-dersicherung , sobald die Pizza genugnachgegart ist.

Dis-play

SymbolLebens-mittel

Nachgarenmit...

A-01 RindKombinations-Garvorgang“Grill” - C3

A-02 SchweinKombinations-Garvorgang“Grill” - C3

A-03 GeflügelKombinations-Garvorgang“Grill” - C3

A-04 FischKombinations-Garvorgang“Grill” - C3

A-05 PizzaAutomatikmenü

“Pizza” - P2

A-06Obst/

Gemüse

Mikrowellenbe-trieb mit 900 W

Leistung

A-07 KartoffelnMikrowellenbe-trieb mit 900 W

Leistung

A-08 AufwärmenMikrowellenbe-trieb mit 900 W

Leistung

Verletzungsgefahr!Der Drehteller 3 ist nach einem Garvorgang mitGrill sehr heiß! Benutzen Sie daher unbedingt Topf-lappen oder hitzebeständige Handschuhe wenn Sieihn aus dem Garraum entnehmen.

Hinweis:Bitte beachten Sie, dass Größe, Form und die Sorten der Lebensmittel das Kochergebnis mitbestim-men.

Anwendungsbeispiel 1: Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie 400 g Gemüseoder Obst garen wollen:1. Drehen Sie den Drehregler r (im Stand-

by-Betrieb) langsam nach links, bis „A-06“ im Display 1 erscheint und bestätigen Sie dieAuswahl durch Drücken der TasteStart/Schnellstart r .

2. Stellen Sie mit dem Drehregler r dasGewicht “400” ein.

3. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r, um den Garvorgang zu starten.

A-09 GetränkeMikrowellenbe-trieb mit 900 W

Leistung

A-10 VorspeiseMikrowellenbe-trieb mit 900 W

Leistung

A-11Auftauennach Ge-

wicht

Mikrowellenbe-trieb mit 100 W

Leistung

A-12Auftauennach Zeit

Mikrowellenbe-trieb mit 100 W

Leistung

- 64 -

Anwendungsbeispiel 2: Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie 300 ml Wassererhitzen wollen:1. Drehen Sie den Drehregler r (im Stand-

by-Betrieb) langsam nach links, bis „A-09“ im Display 1 erscheint und bestätigen Sie dieAuswahl durch Drücken der TasteStart/Schnellstart r .

2. Stellen Sie mit dem Drehregler r “300”ein.

3. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r, um den Garvorgang zu starten.

Anwendungsbeispiel 3: Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie 300 g Vorspeiseerhitzen wollen:1. Drehen Sie den Drehregler r (im Stand-

by-Betrieb) langsam nach links, bis „A-10“ im Display 1 erscheint und bestätigen Sie dieAuswahl durch Drücken der TasteStart/Schnellstart r .

2. Da “300” als erste Auswahl im Display er-scheint, drücken Sie die Taste Start/Schnellstartr , um den Garvorgang zu starten.

Pizza backenMit dem Automatik-Programm „Pizza“ können Sieknusprige Pizza in der Mikrowelle zubereiten. Hier-bei haben Sie die Auswahl zwischen den Pizza-Programmen “P-01” (tiefgefrorene Pizza), “P-02”(gekühlte Pizza) und “P-03” (frische Pizza). 1. Drehen Sie den Drehregler r (im Stand-

by-Betrieb) langsam nach links, bis „A-05“ im Display 1 erscheint.

2. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r.

3. Wählen Sie mit Hilfe des Drehreglers rdas passende Pizza-Programm:

• „P-01“ für tiefgefrorene Pizza, Temperatur ca. -18 GradGewicht 150 g–450 g („P-01“ erscheint im Display 1).

• „P-02“ für gekühlte Pizza, Temperatur ca. 5 Grad, Gewicht 150 g–450 g(„P-02“ erscheint im Display 1).

• „P-03“ für frische Pizza, Temperatur ca. 20 Grad, Gewicht 150 g–450 g(„P-03“ erscheint im Display 1).

4. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken derTaste Start/Schnellstart r .

5. Wählen Sie nun das gewünschte Gewicht mitdem Drehregler r und bestätigen Siedieses durch Drücken der Taste Start/Schnell-start r . Der Garvorgang startet.

HinweisWenn Sie Pizza zubereiten, können Sie diese direktauf den Drehteller 3 legen. So wird sie besondersknusprig. Achten Sie darauf, dass der Rand der Piz-za während des Garvorganges nicht bis an dieWände des Garraumes ragt.

Anwendungsbeispiel: Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie eine tiefgefrore-ne, 450 g schwere Pizza garen wollen:1. Drehen Sie den Drehregler r (im Stand-

by-Betrieb) langsam nach links, bis „A-05“ im Display 1 erscheint.

2. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r.

3. Wählen Sie mit Hilfe des Drehreglers rdas Programm „P-01“.

4. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r.

5. Wählen Sie mit dem Drehregler r dasGewicht „450“.

6. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r, um den Garvorgang zu starten. Das Ge-

rät errechnet automatisch die benötigte Zeit.

- 65 -

Auftauen

Auftauen nach Gewicht

Hinweis:Legen Sie die aufzutauenden Lebensmittel immer auffür Mikrowellen geeignetes Geschirr. Niemals direktauf den Drehteller 3!

Mit dieser Funktion können Sie problemlos Fleisch,Geflügel, Fisch, Obst/Gemüse und Pizza auftauen.Die Auftauzeit und die Leistungsstufe werden nachEingabe des Gewichts automatisch errechnet undeingestellt.1. Drehen Sie im Standby-Modus den Drehregler

r gegen den Uhrzeigersinn, bis im Di-splay 1 „A-11“ erscheint und blinkt (sie-he Kapitel “Automatik-Menü”).

2. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r.

3. Wählen Sie nun durch Drehen des Drehreglersr das aufzutauende Lebensmittel. Im Display 1 erscheint:

„d-01“ und für „Rind“

„d-02“ und für „Schwein“

„d-03“ und für „Geflügel“

„d-04“ und für „Fisch“

„d-05“ und für „Pizza“

„d-06“ und für „Obst/Gemüse“

„d-07“ und für „Kartoffeln“

4. Wenn das gewünschte Lebensmittel im Display1 erscheint, drücken Sie die TasteStart/Schnellstart r .

5. Stellen Sie durch Drehen des Drehreglers rdas Gewicht ein.

Es lassen sich folgende Gewichte einstellen:

„d-01“/ / „Rind“ 100 - 1800g

„d-02“/ / „Schwein“ 100 - 1800g

„d-03“/ / „Geflügel“ 100 - 1800g

„d-04“/ / „Fisch“ 100 - 1800g

„d-05“/ / „Pizza“ 100 - 900g

„d-06“/ /„Obst/Gemüse“ 100 - 900g

„d-07“/ / „Kartoffeln“ 100 - 900g

5. Wenn das gewünschte Gewicht im Display 1erscheint, drücken sie die Taste Start/Schnell-start r . Das Gerät errechnet die benötig-te Auftauzeit automatisch.

Hinweis:Um ein optimales Auftauen zu gewährleisten, ist esnötig die Speisen während des Auftauvorganges zuwenden. Das Gerät erinnert Sie an das Wenden, in-dem Signaltöne erklingen und auf dem Display 1„turn“ erscheint. Öffnen Sie die Gerätetür, wendenSie die Speise und schließen Sie die Gerätetür wie-der. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r

, um den Auftauvorgang fortzuführen.

Wenn Sie die Speisen nicht wenden wollen, wartenSie nach den Signaltönen einfach ab. Das Gerätsetzt den Auftauvorgang automatisch fort. Wir emp-fehlen das Wenden der Speisen. Damit erreichenSie ein gleichmäßiges Auftauen.

- 66 -

Auftauen nach Zeit

Hinweis:Legen Sie die aufzutauenden Lebensmittel immer auffür Mikrowellen geeignetes Geschirr. Niemals direktauf den Drehteller 3!

1. Drehen Sie im Standby-Modus den Drehreglerr gegen den Uhrzeigersinn, bis im Display 1 „A-12“ und erscheint.

2. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r.

3. Stellen Sie die gewünschte Zeit mit dem Dreh-regler r ein.

4. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r, um den Auftauvorgang zu starten. Die

Zeit zählt rückwärts herunter.

Hinweis:Um ein optimales Auftauen zu gewährleisten, ist esnötig die Speisen während des Auftauvorganges zuwenden. Das Gerät erinnert Sie an das Wenden, in-dem Signaltöne erklingen und auf dem Display 1„turn“ erscheint. Öffnen Sie die Gerätetür, wendenSie die Speise und schließen Sie die Gerätetür wie-der. Drücken Sie die Taste Start/Schnellstart r

, um den Auftauvorgang fortzuführen.

Wenn Sie die Speisen nicht wenden wollen, wartenSie nach den Signaltönen einfach ab. Das Gerätsetzt den Auftauvorgang automatisch fort. Wir emp-fehlen das Wenden der Speisen. Damit erreichenSie ein gleichmäßiges Auftauen.

Rezepte

Frikadellen• Formen Sie je ca. 125g Rinderhackfleisch zu

einer Frikadelle (Durchmesser ca. 75mm, Höhe ca. 35mm).

• Verteilen Sie die Frikadellen gleichmäßig aufdem Drehteller 3.

ZubereitungDas beste Ergebnis erzielen Sie wenn Sie Heißluftund Mikrowellen-Funktion abwechselnd benutzen.Warten Sie jeweils ab, bis der eingestellte Garvor-gang beendet ist und stellen Sie den nächsten Vor-gang ein.

1. Heißluft 200°C, 4:00 Min.2. Mikrowelle 900 W Leistung , 5:30 Min. 3. Heißluft 200°C, 2:00 Min

(je nach persönlichem Geschmack kann aucheine Zeit von bis zu 4:00 Min. möglich sein).

Aufbacken von Tiefkühlfertigbrötchen • Zum Aufbacken von Brötchen wählen Sie die

Heißluftfunktion. • Legen Sie 3-4 Brötchen auf den Drehteller 3.Ein Vorheizen der Mikrowelle ist nicht erforderlich. Wählen Sie folgende Einstellung für den Backvor-gang: • Heißluft 170°C, Dauer: 12 Minuten

Wenn Sie direkt im Anschluss weitere Brötchen auf-backen möchten, verkürzen Sie die Zeit um ca. 1-2Minuten, da das Gerät nun bereits vorgeheizt ist.

- 67 -

KartoffelgratinZutaten• 750 g festkochende geschälte Kartoffeln • 300 g Sahne • 100 g geriebener Käse mit einem Fettgehalt von

25% bis 30 % Fett i. Tr. • Gewürze je nach Geschmack (z.B. Salz/Pfeffer) Benutzen Sie ein mikrowellenfestes, rundes Geschirrmit Deckel, mit einer Höhe von 5 bis 6 cm und ei-nem Durchmesser von ca. 22 cm.

Zubereitung • Schneiden Sie die Kartoffeln in ca. 3 – 4 mm

dicke Scheiben.• Legen Sie ungefähr die Hälfte der Kartoffeln

dachziegelartig in die Auflaufform.• Bestreuen Sie die Kartoffeln mit ca. der Hälfte

des Käses.• Geben Sie die Hälfte der Gewürze hinzu sowie

ca. 150 g Sahne.• Legen Sie den Rest der geschnittenen Kartoffeln

ebenfalls dachziegelartig darüber. • Verteilen Sie den restlichen Käse über den Kar-

toffeln und schütten Sie die restliche Sahne darü-ber.

• Streuen Sie die restlichen Gewürze über dasGratin.

• Decken Sie das Geschirr mit dem Deckel ab undstellen Sie es mittig auf den Drehteller 3.

ZubereitungDas beste Ergebnis erzielen Sie wenn Sie Heißluftund Mikrowellen-Funktion abwechselnd benutzen.Warten Sie jeweils ab, bis der eingestellte Garvor-gang beendet ist und stellen Sie den nächsten Vor-gang ein.1. Mikrowelle 900 W Leistung, 10:00 Min. 2. Heißluft 200 °C, 13:00 Min. 3. Mikrowelle 900 W Leistung, 10:00 Min.

Ein Vorheizen ist nicht erforderlich.

MuffinsZutatenDas Rezept ergibt ca. 10 bis 20 Muffins.

• Backmargarine (80% Fettgehalt) oder gesalzeneButter

• 170 g Kristallzucker (max. Körnung 0,3 mm)• 3 Eier (55 - 60 g mit Schale/Größe M)• 225 g Weizenmehl• 7 g Backpulver• 0,25 g Salz

Zubereitung• Mischen Sie alle Zutaten gut durch.• Füllen Sie den Muffinteig in handelsübliche Pa-

pier-Backförmchen (Durchmesser ca. 45 mm,Höhe ca. 28 mm)

• Heizen Sie die Mikrowelle mit der Heißluft-Funk-tion auf 170°C vor.

Hinweis: Sollten Sie bedingt durch die Anzahl der Muf-fins mehrere Backvorgänge benötigen, ist dasVorheizen nur einmal erforderlich.

• Verteilen Sie nun die Muffins gleichmäßig aufdem Drehteller 3.

• Wählen Sie folgende Einstellung für den Backvorgang: Heißluft 170°C, Dauer: 12 Minuten

- 68 -

Reinigung und Pflege

Verletzungsgefahr!Schalten Sie vor dem Säubern die Mikrowelle abund ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz-steckdose. Ansonsten besteht die Gefahr eines elek-trischen Schlages!

Auf keinen Fall darf das Gerät in Wasser oderandere Flüssigkeiten getaucht werden. Hier-durch kann Lebensgefahr durch elektrischenSchlag entstehen und das Gerät kann beschä-digt werden.

• Halten Sie das Innere der Mikrowelle stetssauber.

• Sollten Speisespritzer oder verschüttete Flüssig-keiten an den Wänden der Mikrowelle haften,wischen Sie diese mit einem feuchten Tuch ab.

• Verwenden Sie ein mildes Spülmittel, sollte dieMikrowelle stärkere Verschmutzungen aufweisen.

• Vermeiden Sie die Benutzung von Reinigungs-sprays und anderen scharfen Putzmitteln, dadiese Flecken, Streifen oder eine Trübung derTüroberfläche hervorrufen können.

• Säubern Sie die Außenwände mit einem feuch-ten Tuch.

• Um eine Beschädigung der Funktionsteile im Innern der Mikrowelle zu vermeiden, lassenSie kein Wasser in die Lüftungsschlitze 5 ein-sickern.

• Entfernen Sie regelmäßig Spritzer oder Ver-unreinigungen. Reinigen Sie Tür, Sichtfensterbeidseitig, Türdichtungen und benachbarteTeile mit einem feuchten Tuch. VerwendenSie keine Scheuermittel.

• Sollte sich in oder um die Außenseite der TürDunst ablagern, wischen Sie ihn mit einem wei-chen Tuch ab. Hierzu kommt es, wenn dieMikrowelle unter hohen Feuchtigkeitsbedingun-gen betrieben wird.

• Reinigen Sie auch den Drehteller 3 regelmä-ßig. Spülen Sie ihn in warmer Seifenlauge.

• Reinigen Sie den Grillständer t in warmenSpülwasser und trocknen Sie ihn gut ab.

• Beseitigen Sie regelmäßig Gerüche. StellenSie eine tiefe Mikrowellenschüssel mit einerTasse Wasser, Saft und Haut einer Zitronegefüllt in die Mikrowelle. Erhitzen Sie diesefür 5 Minuten. Gründlich abwischen und miteinem weichen Lappen trockenreiben.

• Sollte ein Auswechseln der Lampe in derMikrowelle erforderlich werden, lassen Siediese bitte von einem Händler ersetzen oderfragen Sie unseren Service.

Fehlerbehebung

Das Display 1 zeigt nichts an.• Der Netzstecker steckt nicht in der Netz-

steckdose. Kontrollieren Sie den Netzstecker.• Die Netzsteckdose ist defekt. Probieren Sie

eine andere Netzsteckdose.• Das Display 1 ist defekt. Kontaktieren Sie den

Service.

Das Gerät reagiert nicht auf das Drücken derTasten.• Die Kindersicherung ist aktiviert. Deaktivieren

Sie die Kindersicherung (siehe Kapitel „Bedie-nen“).

Das Gerät startet den Gar-/Kochvorgang nicht.• Die Tür ist nicht richtig verschlossen. Schließen

Sie die Tür richtig.

- 69 -

Der Drehteller 3 erzeugt beim Drehen lauteGeräusche.• Der Drehteller 3 liegt nicht richtig auf der

Achse. Legen Sie den Drehteller 3 korrekt inden Garraum ein.

• Die kleinen Rollen 4 und/oder der Boden desGarraumes sind verschmutzt. Reinigen Sie dieRollen 4 und den Boden.

Das Display 1 zeigt „E01“ an und Signaltöneerklingen.• Die Mikrowelle ist überhitzt. Brechen Sie sofort

das laufende Programm ab. Ziehen Sie denNetzstecker, öffnen Sie die Mikrowellentür undlassen Sie das Gerät abkühlen.

Das Display 1 zeigt „E02“ an und Signaltöneerklingen.• Es liegt ein Fehler am Sensor vor. Unterbrechen

Sie das Programm und lassen Sie das Gerätabkühlen. Starten Sie dann die Mikrowelle er-neut. Sollte der Fehler wiederholt auftreten,wenden Sie sich an den Kundendienst.

• Es liegt ein Fehler beim Aufheizen des Gerätesvor. Unterbrechen Sie das Programm und las-sen Sie das Gerät abkühlen. Starten Sie danndie Mikrowelle erneut. Sollte der Fehlerwiederholt auftreten, wenden Sie sich an denKundendienst.

Das Display 1 zeigt „E03“ an und Signaltöneerklingen.• Die Mikrowelle ist, aufgrund eines Kurzschlus-

ses oder einer Leerlaufspannung, in den Fehl-funktion-Schutz gewechselt. Unterbrechen Siedas Programm und ziehen Sie den Netz-stecker. Beheben Sie, falls möglich das Pro-blem, z.B. Metall im Garraum, welches beiNutzung der Mikrowellenfuktion zu oben ge-nannten Problem führen kann. Ansonsten wen-den Sie sich bitte an den Kundendienst.

Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-einrichtung in Verbindung.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

- 70 -

Garantie und Service

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweisfür den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Waregewährleistet werden.Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. DasProdukt ist lediglich für den privaten und nicht fürden gewerblichen Gebrauch bestimmt.Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, dienicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandeneSchäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zweiTage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Service DeutschlandTel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt.

Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

Service SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,

Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected]

Importeur

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, DEUTSCHLAND

www.kompernass.com

IAN 73194

IAN 73194

IAN 73194

IAN 73194

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.com

Last Information Update · InformationsstatusStand der Informationen: 03 / 2013 · Ident.-No.: SMW900EDSB2012013-3