icmm_27.07

76
MIND THE GAP: APPEALING TO 5 GENERATIONS ICMM 2013 INTERNATIONAL CONGRESS OF MARITIME MUSEUMS

Upload: ana-pinheiro

Post on 22-Mar-2016

215 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

iufwuepr90uerwqt

TRANSCRIPT

MIND THE GAP: APPEALING TO 5 GENERATIONS

ICMM 2013

InternatIonal Congress of MarItIMe MuseuMs

Portugal

lisboa e CasCais

invitation letter

Perfis

Commissão oranizadora

ProPosed venues

our Promise

aComodation

aCCessibilities

soCial Programme

aCComPanying Persons

Pre & Post

registration information

Partner institutions

suPPort letters

sPeCial features for iCmm 2013

sustainability

Closing image and greeting

05

07

08

09

10

11

14

16

17

18

19

20

21

22

23

24

29

31

ÍnDICe

��

faCts at a glanCe

full country name Portugal

area 92.207,� km2

Population10.637.713

Capital city Lisboa (pop. 600.000)

People 98% Portuguese, 1 % African, 1% Other Cultures

language Portuguese but English is spoken by most people

official currency the Euro

religion 97% Roman Catholic, 3% Other

government Parliamentary Democracy

President Mr. Cavaco Silva

Prime minister Mr. Pedro Passos Coelho

Portugal

azores

madeira

lisbon

region

alentejo

algarve

Central

region

oPorto

� ��

The real joy of visiting and travelling in Portugal is that it is still one of the least discovered corners of Western

Europe. There are countless reasons for visiting this delicious land. Many come in search of sunshine; gleaming,

unspoiled beaches, and crystal clear, unpolluted seas.

Others come to explore graceful cities, towns and villages, to delight in the natural splendours of a staggering

variety of beautiful landscape, to eat well and to drink splendid wines.

Portugal offers true wilderness, too, in the remote regions of its 10 national parks where you can be in real

communion with nature. Well worth visiting are Serra da Estrela, the country’s highest mountain range, Peneda

Gerês, breathtaking in its wild beauty, and the Ria Formosa in the Algarve, a protected area of wetlands, salt-

marshes, lagoons, and saltpans, famous for its rich diversity of flora and fauna and wild birds.

A sense of history is everywhere in cities that were full of life and colour hundreds of years ago – Braga, Porto,

and Coimbra, in the north, Lisbon, on the banks of the River Tejo, Évora and Beja in the Alentejo and Faro on

the south coast.

Portugal is also the land of the bold explorers and mariners, who discovered two thirds of the world, mapped its

seas, its skies, and its continents. The name of one such explorer, Vasco da Gama, stands head and shoulders

above all others. Portugal’s maritime tradition is indelibly imprinted in its culture and reflected in buildings, mu-

seums and a way of life which still today is inextricably linked with the sea.

The majority of Portuguese are open-hearted, easy-going and tolerant. They possess an independence of spirit,

a natural courtesy, a genuine hospitality and kindliness in which strangers are warmly enfolded whether you are

staying in a five star hotel, a private manor house under the Turismo de Habitação scheme, one of the impressive

state-owned hotels called Pousadas, or the growing number of small inns, estalagens and residências.

Yet Portugal has not lost its old world charm. Across the country old customs and tastes endure.

To visitors, Portugal offers a rich, tangible past as well as sunshine and long, clean seductive beaches. Many will

bypass culture to bask by the hotel pool or on the beaches or play golf, but the Portuguese legacy extends to

everyone in the daily spectacle of street and marketplace, in generous food and good wine, in the morals and

the manner of the Portuguese. Portugal’s appeal for the foreigner endures.

66

You will be able to appreciate more than 20 centuries of history and a vast heritage that Lisbon has shared

with its inhabitants since 11�7, the date when King Afonso Henriques, the first king of Portugal, captured

the city from the Moors.

Sprawling along the right bank of the enormous Tagus estuary, Lisbon stands looking proudly towards the Atlantic

Ocean and was the muse that inspired the great maritime discoveries. The memories of this golden age are etched

in stone, in the Torre de Belém and the Mosteiro dos Jerónimos, both of which have been classified as world herit-

age sites. To the east, the city prefers to show visitors its bright new face, so clearly expressed in the exemplary

modern architecture of the site that housed EXPO’98, the last world exposition of the twentieth century.

At night, the city’s old quarters come alive with the sound of Fado singing and guitar playing, the musical ex-

pression of the soul of Lisbon’s inhabitants. And yet, down the hill at the open-air cafés, bars and discothèques,

whose lights are reflected in the calm waters of the River Tagus, the night is still young. Why not also take ad-

vantage of Lisbon’s special location and enjoy the white sand of the long ocean beaches, just a stone’s throw

from the Portuguese capital? Also to be found close by are a series of excellent golf courses, a casino, and the

romantic town of Sintra, a paradise that has been magnificently set in the most beautiful landscape and has

rightly been classified as world heritage.

Like the Portuguese people, Lisbon is an unpretentious city with a quiet charm that cannot fail to hold you

in its embrace.

lIsBon CITY OF LIGHT

6 �6

88

Lisbon is proud to call itself the national playground as well as the national CaPital. Served by its in-

ternational airport just a 15-minute drive from the city centre, it boasts an array of deluxe hotels with excellent

conference facilities, as well as beautiful historic palaces and monuments ideal as banqueting venues. There is

wonderful sightseeing, while the city’s gastronomy and wines are unforgettable. The nightlife rivals the capitals

of Europe and many fine new eating houses and other nightspots, many with terraces overlooking the river, are

now concentrated on refurbished areas along the River Tagus stretching intermittently from the World Expo 98

site and the Vasco da Gama bridge to the dock area of Cais do Sodré and Santo Amaro as far as Bélem.

Lisbon is situated on the most regal part of the Tagus and is built on the legendary seven hills that provide many

vantage points over rooftops, inviting parks and gardens, and the great sweep of the harbour and a waterfront

which stretches 30 kms.

8 �8

1010

10 1110

1212

The most famous part of town is the hilly alfama district, a labyrinth of cobbled alleys, tiny squares, and elegant

houses, rising in tiers from the Tagus, which has changed little since the Moorish occupation. Old stone houses

lean and tilt almost haphazardly, the streets zig-zag and daily life passes before your eyes – quaint, boisterous and

always fascinating. At night the husky voices of black-shawled singers are heard in the Fado nightclubs.

The contrast with the nearby low-lying baixa distriCt, destroyed in the earthquake of 1755, is dramatic.

This area, containing the Praça do Comércio and the Rossio, was rebuilt in precise grid form by the Marquis of

Pombal with splendid squares and avenues.

The bairro alto district is a big attraction for visitors. This is the most bohemian quarter of the city, rising to the

west in steep streets and stone staircases and lined with restaurants, Fado houses and mildly raffish yet inviting bars.

The lower part of this district, served by several lifts to the upper reaches, embraces the elegant Chiado with its

fashionable department stores and coffee houses, now beautifully restored after a serious fire in 1988.

Another area of Lisbon not to be missed is Belém, home to some of Lisbon’s finest Manueline architecture,

evoking Portugal’s great era of maritime discoveries.

To the west, the riverfront evolves into a series of Atlantic Ocean beaches, forming the Lisbon coastline. This re-

gion has gracious resorts with historic palaces and hotels that are ideal venues for organizing holiday breaks and

conferences and within comfortable travelling distance are more than 20 championship standard golf courses.

12 1312

1�1�

gastronomy

Lisbon is a city where eating is most definitely a pleasure. Slow meals, intense, full of flavours and conversation.

Meals with good company, and full of pleasure.

Due to the city’s proximity to the sea, the local gastronomy includes delicious fish and shellfish dishes, celebrated

in the annual “Lisbon Fish Flavours” festival.

Culture

Lisbon is a cosmopolitan capital, with a vast cultural offer and regular events throughout the year. The city is also

proud to maintain its traditions – including fado and Lisbon’s popular festivities.

sPorts

The proximity of the sea and mountains, the unpolluted air and the mildness of the climate throughout the year,

make Lisbon an ideal place for pursuing a variety of sports. There are clubs and companies with the facilities,

equipment and specialized coaches to support almost any kind of sport, from sailing to extreme sports.

1� 1�1�

1616

16 1�16

1818

Some 20 kilometres from Lisbon and benefiting from all the capital’s professional and human resources is a

world full of truly unique opportunities. Enjoying its own special microclimate and surrounded by lush green

vegetation, Sintra is an all time favourite of kings, nobles, poets, painters and artists. Whether strolling or riding

in a traditional horse-drawn carriage through the town’s cobbled streets, amongst its leafy trees and cooling

fountains, its beautiful palaces and stately homes, it is easy to understand why UNESCO classified Sintra as

World Heritage. Moving closer to the sea, down to the cosmopolitan beaches of Estoril and Cascais, you will find

some truly excellent � and 5 star hotels, equipped with all manner of facilities and offering a wide range of dif-

ferent activities – anything from golf to water sports, tennis, horse-riding or motor-racing. And to make sure that

your night is as unforgettable as your day, there is nothing better than to keep your adrenaline going by enjoying

dinner and a show, followed by a spot of gambling at Estoril Casino’s, Europe’s largest casino as well known for

its extraordinary range of high-quality international shows. And then you can prolong the magic of the evening

by doing the rounds of the many exciting bars in Cascais. Here the night never seems to end before the first

rays of the sun have shone upon the town’s golden beaches.

estorIl Coast

18 1�18

2020

You would be hard put to find any other place in the world where there are so many facilities for the organization

of events existing in such a restricted area, or with such a perfect blend of creativity and versatility the highest

possible quality. Owing to a Mediterranean type microclimate, the Estoril Coast has mild winters and an ideal

summer temperature, which never gets too hot. The autumn is ideal and is like a second spring.

Known as a beautiful fishing town surrounded by nature and historic settings, the Estoril Coast offers a variety

of products and services that explore the local attractions through sustainable practices. Free bicycle rentals are

available all year long, a coast promenade was renovated and extended 6 kms, recycle-bins and recycle centres

are located in every corner, beaches and parks are kept clean year-round, cultural, sports incentive and social

events are open to public participation, national park trails were created, local wildlife information available in

national park trails and coast promenade, sports activities and tours are a growing offer for locals and tourists,

the electric powered Segways are available for rental in town centre, landscape buildings with historic signifi-

cance renovated, etc.

20 2120

2222

nature

The Serra de Sintra and the sea bring all the beauty of the region powerfully together to delight the

senses. Due to these influences, the region boasts particularly rich flora and fauna, not to mention

physical geography.

gastronomy

The sea is fundamental to this region therefore, most popular dishes are based on fish and sea-

food. Fish is frequently caught with the rodby solitary fishermen or bought from the daily catch at

Cascais and seafood is meticulously bred along the rocky coast. The region’s winemaking tradition

dates back to Roman times where ecological microsystems made it possible to produce a full-bod-

ied wine in Carcavelos rivalling the more traditional Port.

Culture

The Estoril Coast has a rich historical past. A fantastic range of historical buildings, museums and

other sites of cultural interest all lie within easy reach. In the Sintra hills, the National Palace, the

Moorish Castle, the Pena Palace, Monserrate and Regaleira are all fascinating.

22 2322

2�2�

sPorts

The proximity of the sea and mountains, the unpolluted air and the mildness of the climate through-

out the year, make the Estoril & Sintra coast an ideal place for pursuing a variety of sports. There

are clubs and companies with the facilities, equipment and specialized coaches to support almost

any kind of sport, from sailing to extreme sports.

golf

The Estoril & Sintra Coast has an enormous variety of golf courses. Most of these courses were

designed by architects with an international reputation. There is a wide choice of tempting rounds

of every level of difficulty up to the highest international standard.

sea

For Sea lovers, there are innumerable other attractions: one can hire yachts and dinghies and - why

not? - take a sailing tour of the coast, enjoying the landscape, including the hills, from a fascinat-

ing new perspective. Additionally, all along the coast the wind and waves are perfect for surfing,

windsurfing, kitesurfing and bodyboarding.

2� 2�2�

2626

26 2�26

2828

28 2�28

3030

message from the Chief of the

Portuguese naval staff

It is with great pleasure that I extend my warmest

greetings to all attending the International Congress of

Maritime Museums 2013 in Lisbon, Portugal.

While the Portuguese Maritime Museum, commonly

known as Museu de Marinha, celebrates its anniver-

sary, this gathering will be a wonderful opportunity to

observe its vast collection representing Portuguese

Naval History and the intense relationship between the

Portuguese and the Sea.

The Museum was founded in 1863 by King Luís I, a

naval officer in his youth, a lover of oceanographic

studies and an accomplished navigator. Its primary aim

was the preservation of the maritime heritage of Por-

tugal. In the following decades, the collection was con-

tinuously enlarged, culminating in the inauguration of

the Maritime Museum in its present location in 1963,

to mark its first century.

Integrated in the Culture Department of the Portuguese

Navy, Museu de Marinha occupies most of the western

wing of the 16th century’s neo-Manueline Jerónimos

Monastery, a World Heritage Site located in the touris-

tic district of Belém.

I hope that, in addition to attending the Congress, you

have the time to experience the many cultural and rec-

reational activities that Lisbon has to offer as a city that

reflects the World, a true living mosaic

of people and cultures.

I am sure that all involved in organizing the Congress

will do their best to ensure your time with us will be

special. So, on behalf of the Portuguese Navy, please

accept my best wishes for an enjoyable and productive

Congress.

Message from the Chief of the Portuguese Naval Staff

Admiral

It is with great pleasure that I extend my warmest greetings to allattending the International Congress of Maritime Museums 2013 inLisbon, Portugal.

While the Portuguese Maritime Museum, commonly known as Museu de Marinha, celebrates its anniversary, this gathering willbe a wonderful opportunity to observe its vast collection representingPortuguese Naval History and the intense relationship between thePortuguese and the Sea.

The Museum was founded in 1863 by King Luís I, a naval officerin his youth, a lover of oceanographic studies and an accomplishednavigator. Its primary aim was the preservation of the maritimeheritage of Portugal. In the following decades, the collection wascontinuously enlarged, culminating in the inauguration of theMaritime Museum in its present location in 1963, to mark its firstcentury.

Integrated in the Culture Department of the Portuguese Navy,th

Museu de Marinha occupies most of the western wing of the 16century's neo-Manueline Jerónimos Monastery, a World Heritage Sitelocated in the touristic district of Belém.

I hope that, in addition to attending the Congress, you have the time to experience the many cultural and recreational activities thatLisbon has to offer as a city that reflects the World, a true living mosaicof people and cultures.

I am sure that all involved in organizing the Congress will dotheir best to ensure your time with us will be special. So, on behalf ofthe Portuguese Navy, please accept my best wishes for an enjoyableand productive Congress.

th150

30 3130

As Mayor of Cascais City Council, and in the name of

the residents of this sea oriented municipality, as well

as in that of all my colleagues on City Council, I hereby

express our profound commitment to the organiza-

tional process for the ICMM Congress 2013.

As Mayor, I am fully committed to hosting in Cascais

an event of the greater importance reuniting the rep-

resentatives of the ICMM – International Congress of

Maritime Museums, known internationally as one of

the most relevant and better prepared professional or-

ganizations of museums connected to the sea.

The King D: Carlos Sea Museum, acutely aware of the

unseverable connection between the history of Cas-

cais and the sea, whether in fisheries, oceanographic

research, nautical sports or tourism, features as a mu-

seum of reference at local and national level, thanks

to its collections, all related to the sea.

Aware of the reputation that Cascais enjoys as a ter-

ritory blessed by nature, and fully capable of hosting

important international events such as the ICMM Con-

gress 2013, it is with pleasure that I invite participants

to benefit from the multiple cultural and entertainment

activities that Cascais has to offer. I know that eve-

ryone involved in organizing the congress will ensure

your time with us is special.

Yours truly,

Carlos Carreiras

(Mayor of

Cascais Municipal Council)

message from the mayor of

CasCais muniCiPal CounCil

3232

The “Museu de Marinha” lies in the Praça do Império, at Belém, and occupies the north and west wings of the

Jerónimos Monastery. It was founded by King Luís on 22 July,1863 and was originally housed in the Naval

School in Lisbon. A major fire destroyed most of its collection of ship models in 1916. From 19�8-62 the Mu-

seum was housed at Laranjeiras, in north west Lisbon, in the palace of the Count of Farrobo. On 15 August

1962 the collections moved to their present location, to which has been added a modern pavilion filled with the

museum’s larger exhibits.

The present site of the museum is close to the chapel of Our Lady of Belem in which Vasco da Gama prayed

before undertaking his historic voyage to India in 1�97.

The Museum has some 17,000 items and an extensive archive which includes 30,000 photographs. Its perma-

nent display comprises about 2,500 items. These include magnificent collections of ship models covering every

era from the 15th and 16th-century “voyages of discovery” to modern ships.

The main part of the Museum is displayed in themed rooms, many of which are themselves architecturally strik-

ing and hung with oil paintings of explorers and historical events.

In the entrance hall is a huge planisphere depicting the Portuguese Voyages of Discovery from the 15th century

onwards. Amongst the exhibition rooms are ones dedicated to the Discoveries and to the 18th Century and the

19th/20th Centuries.

MarItIMe MuseuM “MUSEU DE MARINHA”

32 3332

3�3�

One of the most memorable rooms is that housing the sumptuous royal quarters of the former royal yacht,

Amélia. The 1370 ton yacht was used by Portuguese royalty from 1887 until the proclamation of the Portuguese

Republic in 1910. Indeed, the yacht carried members of the Portuguese royal family to exile. After service as a

hydrographic vessel, the yacht was decommissioned in 1938. King Carlos and Queen Amélia’s quarters were

preserved and re-erected in the Museum.

A pavilion extension contains a number of boats and royal barges, of which one of the most striking is the royal

brig built for Queen Maria I in 1780. This was propelled by 78 oarsmen and carried such historical figures as

Edward VII and Elizabeth II of England, the later in 1957. Other famous passengers included Kaiser Wilhelm II

of Germany and King Albert I of Belgium.

A major exhibit is the Fairey 17 seaplane, Santa Cruz , in which Sacadura Cabral and Gago Coutinho completed

their historic flight from Belém to Rio de Janeiro in 1922, a distance of �527 miles, which required 62 hours

and 26 minutes of flying time and the use of three separate aircraft, as two were lost en route.

3� 3�3�

3636

Como nasCeu

O Museu do Mar Rei D. Carlos foi criado por decisão da Câmara Municipal de Cascais, na sequência da cedên-

cia das instalações da Parada, por parte do governo central, em 1976. Deste modo, o antigo edifício do Sporting

Club de Cascaes, situado em pleno centro histórico da Vila de Cascais, e cuja fundação em 1879 se deveu ao

então Príncipe Carlos, torna-se propriedade da Câmara. A fase de instalação do Museu teve início em 1978,

tendo a instituição museológica sido formalmente inaugurada em 7 de Junho de 1992. Mais tarde, em 1997, o

Museu conheceu a alteração da sua designação para Museu do Mar Rei D. Carlos, no que constituiu o recon-

hecimento de um homem que amou o mar e que, através da acção nele desenvolvida, contribuiu para promover,

em termos nacionais e internacionais, o território de Cascais.

KING D. CARLOS sea MuseuM

D. CARLOS

36 3�36

3838

ColeCções e Perfil do museu

O Museu do Mar Rei D. Carlos preserva e expõe colecções diversas, tendo o mar como denominador comum:

História Natural (que inclui as secções de Ictiologia, Mamalogia, Ornitologia, Malacologia, Herpetologia e Pale-

ontologia); Etnografia Marítima (engloba as secções de traje, artes tradicionais de pesca e toda uma variada tip-

ologia de artefactos produzidos e utilizados pela comunidade piscatória de Cascais); Arqueologia Subaquática,

(integra artefactos do Época Clássica à Época Moderna, especialmente relacionados com barcos naufragados

no mar ao largo de Cascais), e Marinharia e Navegação (réplicas de veleiros, modelos de embarcações tradi-

cionais de pesca e de lazer, além de todo um conjunto de instrumentos náuticos de apoio à navegação).

O eclectismo das colecções moldou e definiu o perfil deste museu, actualmente mais centrado na história

marítima e marinha de Cascais e que, nos últimos cinco anos, tem vindo a empreender um notável esforço de

renovação dos seus conteúdos expositivos, contando com novas salas e total renovação de outras, marcadas

pela modernidade, cenografia e comunicação mais apelativa e acessível aos públicos. O museu dispõe de

seis salas expositivas, uma sala de audiovisuais e uma biblioteca/centro de documentação especializados em

temática marinha e marítima, para além dos espaços dos serviços do museu e um amplo jardim, contíguo ao

jardim da Casa das Histórias Paula Rego.

38 3�38

�0�0

�0 41�0

destaques

Para além de um Serviço Educativo já com longa tradição na capacidade de atrair o público in-

fanto-juvenil e de outras faixas etárias, pelo profissionalismo dos monitores e qualidade da pro-

gramação, o MMRDC distingue-se dos restantes museu portugueses por promover, anualmente,

o Prémio do Mar Rei D. Carlos, acentuando assim a sua ligação às Universidades e Centros de

Investigação, com a atribuição de prémios aos melhores trabalhos nas áreas de História Marítima

e Vida nos Oceanos e publicação dos trabalhos vencedores.

Refira-se, ainda, que possui um espaço próprio para a realização das actividades do serviço educa-

tivo, nomeadamente as oficinas de expressão plástica, assim como um pequeno laboratório, onde

é possível realizar oficinas na área da biologia marinha e do modelismo naval.

Dispõe de um website que foi premiado em 2008 como Melhor Site do Ano pela Associação Por-

tuguesa de Museologia.

�2�2

�2 43�2

outros serviços disPonibilizados ao PúbliCo

Acessibilidades para pessoas com necessidades especiais;

Loja para comercializadas as edições do Museu e outras publicações.

horário de funCionamento

Aberto ao público de terça-feira a Domingo, das 10.00h às 17.00h. Encerra

às segundas-feiras; 1 de Janeiro; Domingo de Páscoa; 1 de Maio e 25 de

Dezembro.

ContaCtos

Endereço postal: Rua Júlio Pereira de Mello, 2750-�07 CASCAIS

Coordenadas GPS: N 38º �1’ �1.�2’’, W 9º 25’ 35.96’’

Telefone: 21�815906/7 | Fax: 21�825090

E-mail: [email protected]

Sítio na Internet: http://museumar.cm-cascais.pt

����

antonio bossa dionisio Rear Admiral Antonio Bossa Dionisio is the Director of the Maritime Museum, founded by King Luis I on July 22,1863. The Museum occupies the north and west wings of the Jeronimos Monastery. The collection began during the 18th century with models of several ships.Now the Museum has over 17.000 items, in addition to the photographic archive containing about 30.000 photographs, and the drawing and ships plans archives approximately 1.500. 2.500 items have been selected for the permanent exhibition. In some extent, all items on display contribute to the formation of an ample perspective of one of the most fascinating aspects of the history of mankind: the maritime adventure.

Carla varela fernandesBorn in 1970, she is the Head of Museums Division at Cascais City Council, where she has been working since 2006. She holds a PhD in Art History awarded by the University of Lisbon (2005), and has worked in several Portuguese museums and exhibition spaces since 1993.

maria inês brandãoLorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Aenean commodo ligula eget do-lor. Aenean massa. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec quam felis, ultricies nec, pellentesque eu, pretium quis, sem. Nulla consequat massa quis enim. Donec pede justo, fringilla vel, aliquet nec, vulputate eget, arcu. In enim justo, rhoncus ut, imperdiet a, venenatis vitae, justo. Nullam dictum felis eu pede mollis pretium. Integer tincidunt. Cras dapibus. Vivamus elementum semper nisi. Aenean vulputate

joão Carlos s. b. f. CamaChoBorn in Lisbon in 196�, the manager of the Kind D. Carlos Sea Museum graduated in An-thropology and holds an M.A. in Museology and Heritage, both by the Universidade Nova de Lisboa. Since 1995 he has worked for the Municipality of Cascais as Human and Social Sci-ences specialist, and has been the manager of the King D. Carlos Sea Museum since 1997.

linda PereiraLinda Pereira is the senior partner and CEO of the L&I Communications Group, and Ex-ecutive Director of CPL Events. Respected internationally as a speaker she has lectured in countries such as Italy, Spain, Russia, Egypt, Cape Verde, United Kingdom, Dubai and The Netherlands. She has worked on the major events which marked the last 30 years from EXPO 98, EURO 200�, and events for three EU Presidencies among others. Linda is also a consultant to a variety of associations and international tourism boards. In 2008 she was considered one of Portugal’s five most influential people in the industry and received the education award from IAHMP. In 2009 she received the medal of honour for positive entrepreneurship in Portugal for her commitment to promoting culture and heritage and CSR initiatives.

CoMMIttee

�� 4���ProPoseD venues

�6�6our ProMIse

WE PROMISE TO ORGANISE A long time remembered event!

hight standard

inCreased attendanCe

memorable moments

hight sCientifiC Content

exPerienCed organisers

Cost efeCtive

�6 4��6

�8�8

ProPosed hotel

The region boasts a broad range of accommodation of all types and prices meaning there is room for everyone

of all budgets in the destination. Estoril’s accommodation mirrors the city’s and region’s general diversity. Del-

egates simply have to choose the best option for theirs stay – ranging from major international hotel chains to

“charm hotels” many located in former convents and palaces that will transport you back in time thus delivering

a different experience of the region and city.

Although we have selected a headquarters hotel, we have proposed a mix of accommodation to ensure a vast

range of possibilities catering to every taste. In addition to the suggestions below there also a myriad of hostels

and guesthouses at extremely low prices.

aCCoMMoDatIon

�8 4��8

star rating distanCe ConferenCe venue min max rate inCludes

5 2 to 3,2 Km 185,00 3�5,�5 B&B

� 2,5 to 3,5 Km 100,00 150,00 B&B

3 900 m to 3,5 Km 85,00 129,00€ B&B

estoril eden hotel - headquarters

The Estoril Eden Hotel suites were designed for your “restful moments” offering a wonderful sea view over the

Estoril & Cascais coast. The hotel hospitality is a Portuguese tradition.

Located on the Estoril Coast between Estoril and Cascais, the beachfront Hotel Estroil Eden offers 2 swimming

pools, a gym and spacious rooms with a balcony and LCD TV.

The hotel has 162 rooms.

Guests can relax under the palm trees by the outdoor pool or visit the jacuzzi, sauna and indoor pool. There is

also a gym overlooking the pool area and a massage service.

The Garden Pateo Restaurant and the sea-view Bellevue Bar offer live piano music most evenings. Guests can

also enjoy a snack at the Bistrot Bar or a cocktail at the Stella Maris disco bar.

Hotel Estoril Eden is situated 100 metres from the beach and a 10-minute walk from the centre of Cascais. The

Monte Estril Train Station is a 5-minute walk away and offers a direct connection Lisbon in 30 minutes.

5050

by air

Lisboa International Airport, 7 km from the city centre, has daily flights to and from the

major cities in Europe and the world. When you arrive to Lisboa, easily you can reach

the Estoril Coast. It’s just a 30 minutes distance.

The Portuguese airlines TAP – Air Portugal and PGA – Portugália Airlines, as well as

major international airlines, fly to and from Lisboa.

by rail

A very efficient, comfortable railway line connects the region to Lisbon. The journey be-

gins at Cais do Sodré station in Lisbon and ends at Cascais station. It takes just over half

an hour in trains that are punctual, safe, air-conditioned, and comfortable. The view of the

coastline from the train is magnificent and is always pleasing and surprising. The train

station in Estoril is a 5 minute walk from the Estoril Congress Centre.

by sea

Cascais has a modern, well-equipped marina with mooring for 630 boats, of which 120

berths are for boats in transit. The Cascais Marina can accommodate boats of up to 35

metres in length and with 6 metres draught. High tide is up to 3.6 metres.

by road

Arriving in Lisboa, the centre of the Portuguese motorway network, there are clearly

signposted slip-roads leading to the Sintra, Mafra and Cascais motorways. The A5 (to

Cascais) passes through the interior through an area with a high population density and

provides, above all, a fast route from the capital. Most motorways in Portugal charge tolls

and tollgates are clearly indicated. The coast road, the “Marginal”, provides a much more

pleasant, albeit slower journey along the Cascais coast which should not be missed.

aCCessIBIlItIes GETTING THERE & GETTING AROUND

50 �150

bus

Scotturb is the public transport operator in the Estoril Coast. By far you can find a bus

that will lead you to Estoril.

aerobus

When you arrive to Lisboa, you will have an Aerobus linking the Airport to Cais do Sodré

Station (every 20 minutes from 7 a.m. to 9 p.m.), so that you can take the train to Estoril.

taxis

Available right outside the Arrival and Departure halls. Portugal has the cheapest taxi

fares in Europe

taxi vouCher

Taxi Voucher Service at the Lisbon Airport courtesy, friendliness, and safe driving. This

service is available to passengers arriving at Lisbon Airport who wish to travel by taxi. The

service operates with vouchers on sale at the Turismo de Lisbon counter, located in the

terminal. The price of the voucher depends on the distance of the trip or length of time,

as well as on the type of service required: normal or personalize.

the estoril Coast is easy to get around

Given its compact nature as well as highly efficient public transport infrastructure it

is easy to get anywhere in the region.

Flight connections from all over the world are easily available, as well many low cost

airlines. Transportation to the site of the Congress is readily available and inexpensive.

our suggestion

From Lisbon airport, you’re just 30-minute drive, by car or taxi through the motorway (A5),

from the Cascais. But if you wish to checkout the city and surroundings, you can take a

10-minute taxi drive up to Cais do Sodré Train station, board the Cascais-bound train and

enjoy a superb 35-minute view of Tagus River and Estoril Coast until the Cascais stop.

Then just take a 5-minute walk through King D. Carlos Sea Museum.

5252

WelCome reCePtion / iCebreaker Party

Portugal stretched its imagination and looked out towards the sea and saw more than just water. The Navigators

brought new worlds to the world. The Welcome Reception will take place in one of the most romantic and most

loved buildings in the region and right on the seafront. Beautiful views, amazing surroundings which you can

enjoy as you catch up with old friends or meet new ones... Connecting & Networking is the key to Success... an

opportunity to Convene, Connect and Commit.

oCean flavour reCePtion

The evening will take place in one of the most beautiful and iconic venues in Cascais, managed by the Portu-

guese Navy, located right on the seafront and will include a tailor-made entertainment programme and a feast

of tastes and emotions as you get the opportunity to savour, see, feel, hear and smell all the aromas that make

up Portugal, where the Atlantic meets Europe and its many facets and emotions. An informal dinner to help you

gather even more memories to take home with you from this wonderful destination…and many, many wonderful

surprises. Not to be missed!

aWaken your senses, Congress gala dinner & danCe

This Very Special Evening has been conceived to celebrate and commemorate the 150th anniversary of the

Navy Museum and will allow you to get to know Portugal and the Portuguese through your senses. The Dinner

will be a very grand affair, followed by the performance of the Navy Orchestra, one of the best and most highly

regarded orchestras. A specially designed menu has been produced to connect you to all your emotions and

senses. You will also be able to taste, see, smell, touch, hear, and feel all the aspects that make this country a

feast for the senses... and then there are the surroundings! But that is a secret or we will spoil the surprise. Be

wooed and wowed by this 900-year old country with traditions that have lasted the test of time... Amidst the

colours, sounds and emotions of this beautiful venue, you can expect the usual intensive networking. Includes

entertainment, prizes and other surprises.

soCIal PrograMMe

52 �352

the local organising Committee are preparing a detailed social programme which in addition to

providing an insight into Portugal’s �00-year old love affair with maritime history, will also pro-

vide memorable moments for the delegates as well as an enriching cultural experience.

the ProPosed Programme

Wednesday afternoon

The Ancient Art Museum will partner with the ICMM organizing museums to create a specific temporary ex-

hibition dedicated to Maritime Art. The museum is located in a privileged area of Lisbon and boasts beautiful

gardens where lunch will be served followed by private visits to the Museum.

thursday all day

Seixal Museum becomes our host for the day and in addition to private visits to the Museum we will sail from and

to Lisbon the other bank in historical barges, provided by the Museum and the Navy. There will also be a private

reception on the D. Fernando II Frigate. A unique experience which will certainly prove one of the highlights of

the event.

saturday & sunday

Ílhavo and Portimão become the hosts for all those who chose to stay on. Both destinations have agreed to

sponsor post-event programmes, with specially organised exhibitions, visits, and social programmes and lunch.

Portimão is in the South, the famous Algarve and special conditions will be negotiated for those who wish to

extend the visit for the whole weekend or longer.

5�5�

old lisboa by tram

Since 1905 this is one of the most commonly used

public transportation in Lisboa. The emblematic vin-

tage trams can be hired in exclusive for a tour of the

hills, visiting for example the oldest parts of the city.

Start at the Commerce Square by the river and end

at the “Portas do Sol” viewpoint in Alfama and walk to

the Castelo São Jorge. To immortalise the magnificent

views from the ramparts why not let the participants

try their hand with aquarelle painting.

Portuguese national’s tiles museum

Enjoy a guided visit to one of the most famous and

important Museums offering an introduction to the art

of the glazed tiles. This introduction can be followed

by a visit to a workshop where the participants can

“show” their artistic skills painting with a steady hand

a tile of their own.

labyrinths tour in alfama

Taking place in the oldest quarters of ancient Lisboa,

this tour is presented with a road book where the

participants working as team have to follow the clues

given and at the same time learn about the Lisbon’s

history using a Polaroid camera and their imagination.

oPtIonal PrograMMes for aCCoMPanYIng Persons Pre & Post ConferenCe vIsItsCULTURAL VISITS & TOURS

5� ��5�

treasure hunts

To discover the modern part of the city we will take you to Na-

tions Park Here, where the present is the future we invite you

to travel through history on a treasure hunt where the pirates

will use buggies instead of boats and the treasure, although not

real diamonds are typical Lisboa gifts and the wide surrounding

Ocean is the Tagus river. Portuguese School of Equestrian’s Art

Ladies and Gentlemen, the Portuguese School of Equestrian’s

Art have the pleasure to present a unique Equestrian Show! The

stage are the baroque gardens of National Palace at Queluz and

the stars of the show are the magnificent “Lusitano” a Portu-

guese race bred at the former Royal Stud founded in the XVIII

century by the Portuguese King João V. The show is divided in

several parts, the quadrille representing the Grand Finale!

samPle Portugal’s best Wines

Situated on the slopes of Sintra hill, the Adega Regional de

Colares is the perfect place for an unforgettable wine tasting,

this wine region is one of the oldest and most prestigious of

Portugal just after Douro Region (the Port wine region). Sam-

ple the local wines before a regional lunch served in the wine

cellars. For a more serious tasting, blindfolded participants try

to discover the types of wines presented. Entertainment sug-

gestion for the event a duo of Portuguese Guitars.

lisboa City tour

Visit Belém, a riverside area with a profusion of imposing

monuments dating from the golden era of the Portuguese Dis-

coveries in the XV century. See Belém Tower, a jewel of the

Portuguese Baroque Manueline style. It used to be a river fort

in mid-stream, but is now on the bank. Pass the monument to

the Discoveries in the shape of a caravel sail with Prince Henry

the Navigator on the prow, before visiting the Jerónimos Mon-

astery and cloister. Perhaps the most grandiose monument in

Lisboa, it was built in 1502 and is a superb intricate Manueline

style of architecture, which is unique to Portugal.

golf in Portugal

It is no exaggeration to describe Portugal as a golfer’s para-

dise. The main focus of attention is in the Algarve where there

are 20 championship standard 18-hole courses spread along

the 150 kilometres coastline and a number of others under

construction or in the pipeline.

5656

sintra tour With old timers

Tour the Sintra hills in style. The well kept Old timers are perfect for a panoramic tour in the luxurious green of

Sintra. Start in the historic centre, climb to Pena Palace, the royal summer residence, stop to admire the views

by Seteais Palace Hotel and continue towards the coast enjoying the fantastic scenery, end the tour with lunch

in a seafood restaurant on beach road of Guincho.

sintra by “CaleChes”

Immortalised as “little Eden” by Lord Byron, Sintra, a UNESCO World Patrimony is one of the most interesting

and beautiful villages with its historical background and natural beauty as back drop. Guests will be picked up

at Sintra Train Station by the horse drawn carriages, crossing the historical centre passing the National Palace

continuing to the Gardens of the deluxe Hotel Palácio de Seteais where for example afternoon tea/coffee with

typical pastry and the rare Colares wine will be served.

56 ��56

the sixth sense tour

Walking rally in the village of Sintra using a road book. Includes representation of historical characters. Use of

one´s senses to perceive items relating to Portuguese Culture and History. Watercolour painting and clay model-

ling. Creative poetry. A taste of coffee. Arrival at the historic centre of the village of Sintra. Arranging the group

items of 6 people using neckerchiefs of various colours. Start of the rally near Palácio Real next to the belvedere

where king D. Fernando II will be to meet them. The guests will have to do some watercolour painting inspired

by the beautiful sights of Sintra (SIGHT). Afterwards the guests will walk to the Parque das Merendas through

the village’s historic centre. There, they will find Vasco da Gama who will invite them to identify spices brought

from the East (SMELL). They will still be able to create a piece in clay and identify several typically Portuguese

products like linen, cork and others, helped by some monks (TOUCH). Still inside these gardens they will taste

Portuguese wines and describe them (TASTE). After this time spent in Parque das Merendas is the moment to

visit Café Paris in the centre of the village to have some coffee and relax. They will then meet Lord Byron reciting

poetry. Listening to him they will be inspired to write some poetry themselves (HEARING).

5858

NORTHERN PORTUGALoPorto

Flight (Lisboa/Porto), Transfers, 3 nights/� days.

It is the second city of Portugal and is well known for its beautiful monuments and world-famous Oporto wine.

The city of Oporto, built along the hillsides, which overlook the mouth of the Douro River, forms an exceptional

urban landscape with a thousand year history. It’s continuous growth, linked to the sea (the Romans gave it the

name Portus, or port), can be seen in its many and varied monuments from the Cathedral with its Roman choir, via

the neo-classical Stock Exchange to the typically Portuguese Manueline-style church of Santa Clara.

UNESCO classified OPORTO, in December of 1996, as the World Heritage City.

OPORTO was also chosen as the 2001 Cultural Capital of Europe. This means that during 2001 it will be organizing

a diversity of wonderful events that you may wish to see.

58 ��58

6060

CENTRAL PORTUGALÓbidos, nazaré and fátima

Castles and imposing monasteries are the emblems of this region. But it also has genuine fishing beaches, pic-

turesque villages and towns perched above the sea on towering cliffs, the finest grottoes and acres of fragrant

coastal pinewoods. Óbidos is a beautiful, walled medieval town, which was recently declared World Heritage.

Caldas da Rainha is a spa founded in 1�85 with a colourful market in the main square. Alcobaça is a former

Cistercian Monastery built to celebrate the 11�7 victory against the Moors. Nazaré is (Portuguese for Nazareth)

a fishing village famous for its flat-bottomed boats, fishermen wearing black stocking caps and fisherwomen’s

seven colourful petticoats. Batalha is the Monastery of the Battle, a gothic masterpiece built to commemorate

the Portuguese victory over the Spaniards in 1385. It houses the tomb of Queen Philipa of Lancaster and also

her children and most notably Henry the Navigator.

The Marian Sanctuary of Fátima attracts millions of visitors. It is a hill town, with a XXth century neo-classical basilica

and a square said to be twice as big as St. Peter’s in Rome. This is where in 1917 three young shepherds saw a series

of miraculous visions climaxed by the solar phenomenon witnessed by thousands. In 2000 it received the third visit by

the Pope who canonised two of the young shepherds. In 2010 it received the first visit of the Pope Bento XVI.

60 6160

6262

SOUTHERN PORTUGALévora

Évora is a very beautiful and interesting town surrounded by ancient walls, which give it a mysterious ambiance.

UNESCO classified it in 1986 as the “Museum City” and “world Heritage” site. It was first colonised by the Celts

and then by the Romans and still boasts ruins dating from 3500 BC.

vilamoura

The golden sandy beaches and gently lapping waters give the Algarve more of a Mediterranean than Atlantic

flavour: Warmed in water by air from Africa and cooled in Summer by breezes from the Atlantic, the Algarve

enjoys almost 3.000 hours of sunshine all year round. Tiny bays, coves and isolated beaches are separated by

extraordinary rocky cliffs whose reds and gold’s are magnificently accentuated at sunset.

62 6362

azores (atlantiC islands)

flight, transfers, 3 nights/4 days.

Located far out in the Atlantic some 1,300 kilometres west of the mainland, the Azores is an unspoilt natural

haven of unparalleled proportions.

Divided into three groups and forming Europe’s westernmost tip, the nine-island volcanic archipelago is still one

of the MICE industry’s best kept secrets.

6�6�

SOCIAL PROGRAMME FOR CHILDREN For those who wish to bring along their children, we are happy to inform you that we will organize

special programmes to meet their needs if the total number of children justify it. We will also ar-

range responsible, caring babysitters who will take care of your children if you so desire.

the zoo

The Lisbon Zoo invites you to spend an unforgettable day in the centre of Lisbon. Dare to be kissed

by a Sea Lion and to feel a Snake’s skin. Be surprised by the cable car view and go on the Zoo’s

train for a different perspective.

Don’t miss the opportunity to participate in the Sea Lions feeding session and in the Pelicans’ one.

Have fun in the Dolphins’ Bay, and come meet Birds and Reptiles from all over the world in our En-

chanted Forest. For the youngest we have the Children’s Farm where there’s a lot from them to learn.

Among many other possible areas, visit the Primates’ Temple, the Reptile House and the Tigers’

Valley. We have around 2000 animals waiting your visit. In our park, meet more than 300 different

species and lots of fun, all in a single ticket.

the Children museum

The Children Museum is located in the Zoo. It’s a space of knowledge where the childhood is res-

pected and where the curiosity and trust is stimulated in children.

They’re the main spectators – and working together with their families and schools – we create a

forum for the dialogue and we expand the range of the informal knowledge.

6� 6�6�

the Puppet museum

The Puppet Museum was founded in 1987 by Companhia de Marionetas de São Lourenço, an

itinerant company involved in travelling shows in Portugal and abroad. The museum is housed in

Bernardas Convent since 2001 which provides just the conditions required for public enjoyment.

This estate includes puppets of all kinds of manipulation techniques and masks from different parts

of the world and various cultures. Since its reopening in Convento das Bernardas, the museum has

been enlarging and consolidating its collection, specially the Portuguese Puppets which are, already,

the core of the whole estate.

oCeanário

Opened in 1998, the Oceanário was the centrepiece of the XXth Century’s last World Fair, themed

“The Oceans, a Heritage for the Future”, and eternally binds Lisbon to the Oceans. With over one

million visitors per year, the Oceanário welcomes the largest number of patrons anywhere in the

country.

While walking through impressive and unforgettable exhibits, visitors are encouraged to learn fasci-

nating things about the oceans and, more importantly, how to make decisions in their daily lives that

actively promote the conservation of nature.

Planetário

Man has already launched many satellites, walked in space and on the moon and sent space probes

to the remotest parts of the solar system. But, apart from all these technological and scientific ad-

vances, we still have little knowledge about the moon... the sun… the stars... and about our own

planet! Here is a chance to get to know them better. Just sit back and relax – as the heavens open

up and reveal themselves to you.

The Planetário recreates the sky at night and reveals the mysteries of the cosmos. The several

sessions, presented in Portuguese, English and French, will tell you more about “The solar system”,

“The moon”, “The evolution of the stars”, “The movement of the earth”, “Earth – Planet Alive”, “The

universe”, “The sun”, “The constellations” and many others.

6666regIstratIon InforMatIon

A realistic, credible financial plan supporting the LOC goal of reducing costs

and rendering the event self-financing has been developed and a conservative

approach minimizes risks.

Financial support guarantees have already been obtained as regards venues,

media partners and viral marketing by partner organizations for this event.

The local hotel industry has been very supportive and has agreed to base hotel

room prices on current levels for 2013.

ConferenCe PaCkages:

ICMM members Non-Members

full PartiCiPants

Conference participation and materials

Published proceedings

Buffet lunches

Tea/coffee breaks

Welcome reception/ Icebreaker Party

Ocean Flavour Dinner

Awaken Your Senses Gala Dinner & Dance

3 tours --- € --- €

students

Conference participation and materials

Published proceedings

Buffet lunches

Tea/coffee breaks

Welcome reception/ Icebreaker Party --- € --- €

aCComPanying Person

Welcome reception/ Icebreaker Party

Ocean Flavour Reception

Awaken Your Senses Gala Dinner & Dance

3 tours --- € --- €

66 6�66

museu do mar rei d. Carlos

Câmara muniCiPal de CasCais

museu de marinha

Casa das histÓrias Paula rego

turismo de Portugal

estoril Convention bureau

turismo de lisboa

CPl events

l&i CommuniCations

Partner InstItutIons

6868suPPort letters

68 6�68

7070

70 �170

7272sPeCIal features ICMM 2013

trade exhibition

A Trade Exhibition will be staged as part of the congress. This will provide a unique opportunity for companies involved

in research and related sectors to promote and exhibit the latest technologies and developments in their areas.

visas and legal asPeCts

Portugal has grown by welcoming people from around the world to live together in harmony. In addition, each

year Portugal welcomes over 12 million visitors, temporary workers and students while serving as an example to

other countries of tolerance, harmony and peaceful diversity.

Its location in Europe and just �5 minutes from the African Coast have made Lisbon a multicultural bridge, a city

of immigrants that opens its arms to the peoples of the world. In Portugal, the Immigration and Refugee Protec-

tion Act and Regulations govern the entry of foreign nationals into Portugal and specify a series of objective criteria

regarding such entry. Portugal has traditionally facilitated the entry of all athletes, coaches, judges and related of-

ficials through explicit orders issued and validated by the Government of Portugal.

CPL Events and the Immigration Office have agreed that all delegates to the congress appearing on an official

registration list will be recognized.

Invitation Letters for visas will be provided by the Organisers

marketing & Promotion

Portugal has an experienced and sophisticated sponsorship market & excellent meeting industry support.

The local community are enthusiastic supporters of events, consistently exceeding attendance number expecta-

tions for such events.

State-of-the-art media centres and a spectacular backdrop as well as a well-constructed promotional plan will

ensure visibility of the event.

72 �372

aCtion Plan for iCmm 2013

The local organizers will develop the following strategic management plan so as to guarantee the success of

the event:

A financial plan;

A sponsorship revenue and value-in-kind support;

A risk management plan;

A sustainability and green plan, and provision for an environmental scan;

A human resources plan that includes volunteers;

A marketing plan with a view to increasing participation & membership;

A communications plan.

environmental sustainability

The following are among the many initiatives and innovations that can be planned:

The Event can be a green event focusing recycling and reusing materials and supplies in general;

To continue to enjoy the quality of life we treasure we all need to work and live in a more sustainable manner.

For this event this would involve making a concerted effort to reduce use of resources and the amount of waste

that results from the meeting activities.

7�7�sustaInaBIlItY

What is in store for iCmm 2013?

We are inviting delegates to attend a meeting focused on sustainability.

To drive the sustainable focus, CPL Events approaches all conference aspects with resource-consumption

awareness. Meetings geared toward sustainability have three main goals: they are good for business; good for

the Earth; and benefit host communities.

Principals that can be incorporated throughout the conference including:

Badges recycled after the event;

Where possible, locally grown organic foods

will be used at event functions;

Earth-friendly promotional products can be distributed at the event;

Water served in jugs and not plastic bottles whenever possible;

Donation of un-served food to soup kitchens, homeless shelters or other community service organizations.

All left over materials (such as bags, padfolios, etc.)

donated to a local primary school;

Collection and distribution of leftover exhibit materials

to charitable organizations;

Providing un-used office supplies and equipment

to local schools or charitable organizations;

Setting aside free exhibit space for local non-profit organizations.

7� ��7�ClosIng IMage anD greetIng

76