il mondo · pdf filepasta · nudelgerichte noodle dishes — aus frischer eigener...
TRANSCRIPT
APERITIVI ·APERITIFS201 Martini1,12bianco oder rosso 5 cl 3,50E
202 Sherry1,12medium oder dry 5 cl 3,50E
203 Prosecco 0,10 l 4,50E italienischer Schaumwein, trocken
204 Campari-Soda1 4 cl 4,00E
205 Campari-Orange1 4 cl 4,50E
206 AperolSpritz1,8,12 0,20 l 5,50E Aperol mit Weißwein, Prosecco und Mineralwasser
Trattoria
ILMONDOMontag - Samstag von 16.00 bis 24.00 Uhr
Sonntag & Feiertage von 11.30 bis 24.00 Uhr
Alle Speisen auch zum Mitnehmen!
Wir richten Ihre privaten oder betrieblichen Feierlichkeiten bis 100 Personen auch in ihrem Büro
oder bei Ihnen zu Hause aus.
Ein
Aperitif
vor dem
Essen
weckt
den
Appetit,
lockert
die
Zunge
und
belebt
den
Geist!g
Benvenuti · Willkommen
ANTIPASTI·VORSPEISEN·STARTER1. MozzarellaCapreseG 7,50E italienischer Weichkäse mit Tomaten und Basilikum Italian soft cheese with tomatoes and basil
2. ProsciuttodiParmaconMeloneG 8,20E Parmaschinken auf Melonenschiffchen Parma ham on melon
3. LumacheallaBourguignonneB,G,L,N,4 6,50E 8 Achatschnecken nach Burgunder Art mit Shrimps, Cherrytomaten und Knoblauch in Weißweinsauce 8 snails bourguignon with shrimp, cherry tomatoes and garlic in a white wine sauce
4. InsalataFruttidiMareB,D,N 9,70E Meeresfrüchtesalat mit Knoblauch und Zitrone seafood salad with garlic and lemon
5. FunghieGamberettialFornoB,G 7,80E frische Champignons gefüllt mit Spinat in Gorgonzolasauce fresh mushrooms stuffed with spinach in gorgonzola sauce
6. VitelloTonnatoC,D,G 9,60E Kalbfleischscheiben mit Kapern in Thunfischcreme slices of veal with capers in tuna cream
7. CarpacciodiSalmoneB,D 9,20E dünne Scheiben vom rohen Lachs mit rosa Pfeffer in Zitronen-Vinaigrette thin slices of raw salmon with pink pepper in lemon vinaigrette
8. CarpacciodiManzoG,J,4 10,50E hauchdünne Scheiben vom rohen Rinderfilet mit frischen Champignons, Rucola und gehobelten Parmesanflocken thin slices of raw beef with fresh mushrooms, rucola and shaved parmesan
ZUPPE ·SUPPEN·SOUPS11. MinestroneI,13Gemüsesuppe vegetable soup 3,90E12. StracciatellaallaRomanaC,I,13 3,90E Rinderkraftbrühe mit Ei und Brokkoli beef broth with egg and broccoli
13. CremadiPomodoroG,4Tomatencrèmesuppe 3,90E tomato cream soup
14. BrokkolisuppeG,4broccolisoup 4,00E15. ZuppadiPesceD,G 7,50E frische Edelfischsuppe nach toskanischer Art fresh quality fish soup Tuscan style
INSALATE ·SALATE ·SALADS Alle Salate werden mit Olivenöl und Balsamicoessig L, 1 serviert. All salads are served with olive oil and balsamic vinegar L, 1.
21. InsalataMistaGgemischter Salat mixed salad 4,50E22. InsalataPomodoriGTomatensalat tomato salad 4,00E23. InsalataPolloA,C,Ggemischter Salat mit Hähnchenbruststreifen8,50E mixed salad with chicken breast fillet
24. InsalataFantasiaB,G,H 8,00E großer gemischter Salat mit Mozzarella, Shrimps und Sonnenblumenkernen large mixed salad with mozzarella, shrimp and sunflower seeds
25. InsalataEstivaG 8,00E gemischter Salat mit grünen Bohnen, Tomaten, Mozzarella und Basilikum mixed salad with green beans, tomatoes, mozzarella and basil
26. Insalata»IlMondo«C,D,G 8,20E gemischter Salat mit Thunfisch, Schafskäse, Zwiebeln und Ei mixed salad with tuna, feta cheese, onions and egg
Sage
mir,
was
Du
isst,
und
ich
sage
Dir,
wer
Du
bist.
Brillat-Savarin
PASTA ·NUDELGERICHTE NOODLEDISHES —AUSFRISCHEREIGENERHERSTELLUNG— — fresh from our own production —
31. SpaghettialPomodoroA,C 6,00E bissfeste Spaghetti in klassischer Tomatensauce mit frischem Basilikum al dente spaghetti in classical tomato sauce with fresh basil
32. SpaghettiAglio,OlioePeperoncinoA,C 6,80E bissfeste Spaghetti mit Peperoncini & Knoblauch in extra vergine Olivenöl (scharf) al dente spaghetti with chillies and garlic in extra virgin olive oil (hot)
33. SpaghettiBologneseA,C,G 7,00E bissfeste Spaghetti mit Fleischsauce al dente spaghetti with meat sauce
34. SpaghettiCarbonaraA,C,G 7,50E bissfeste Spaghetti mit italienischem Speck, Ei und Parmesankäse al dente spaghetti with pancetta, egg and parmesan cheese
35. SpaghettiFruttidiMareA,B,C,D,G,N 9,50E bissfeste Spaghetti mit Meeresfrüchten & Knoblauch in leichter Tomatensauce al dente spaghetti with seafood and garlic in a light tomato sauce
36. SpaghettidelloChefA,C,G 8,50E bissfeste Spaghetti mit Hähnchenbruststreifen und fr. Champignons in Sahnesauce al dente spaghetti with chicken breast and fresh mushrooms in cream sauce
37. PennealGorgonzolaA,C,G 7,50E Hohlnudeln mit Brokkoli in Gorgonzolasauce hollow pasta with broccoli in gorgonzola sauce
38. Penneall’ArrabbiataA,C,G,4(scharf) 7,10E unsere pikanten Hohlnudeln mit Oliven 14 , Peperoncini und Knoblauch our spicy hollow noodles with olives 14, chillies and garlic (hot)
39. PenneallaFantasiaA,B,C,G 7,90E Hohlnudeln mit frischen Champignons, Spinat, Knoblauch & frischen Tomaten hollow pasta with fresh mushrooms, spinach, garlic and fresh tomatoes
40. PennealSalmoneA,C,D 8,50E Hohlnudeln mit Lachswürfeln und Zucchini in feiner Hummersauce hollow pasta with diced salmon and zucchini in fine lobster sauce
41. Tagliatelle»IlMondo«A,C,G 8,50E hausgemachte Bandnudeln mit Rinderfiletstreifen und frischen Champignons in Tomaten-Sahnesauce homemade noodles with beef strips and fresh mushrooms in tomato cream sauce
42. TagliatellealPolloA,C,G,I 8,50E hausgemachte Bandnudeln mit Hähnchenfleisch und Champignons in leichter Currysauce homemade noodles with chicken and mushrooms in a light curry sauce
43. CannellonialFornoA,C,G 7,00E Röhrennudeln gefüllt mit Ricotta und Spinat in Tomaten-Sahnesauce, im Ofen mit Käse überbacken pasta tubes filled with ricotta and spinach in tomato cream sauce, baked in the oven with cheese
44. LasagnealFornoA,C,G,1 7,50E Schichtblattnudeln mit Tomaten-Fleischsauce, im Ofen mit Käse überbacken layer sheet pasta with tomato meat sauce, baked in the oven with cheese
45. PastaMistaperDueA,C,G 18,70E gemischte Nudelplatte für 2 Personen mit verschiedenen Saucen mixed noodle dish for 2 persons with various sauces
Man
muss
dem Leib
etwas
Gutes
bieten,
damit
die
Seele
Lust hat,
darin zu
wohnen.
Winston Churchill
Öl,
Wein
und
Freunde:
je
älter,
desto
besser.
portugisisches Sprichwort
STEINOFEN-PIZZA STONEOVENPIZZA Alle Pizzen werden mit Tomatensauce und Mozzarella belegt. All pizzas are topped with tomato sauce and mozzarella.
51. PizzaMargheritaA,G 6,00E mit Basililkum with basil
52. PizzaFunghiA,G 7,00E mit frischen Champignons with fresh mushrooms
53. PizzaProsciuttocottoA,G 7,00E mit gekochtem Schinken* with ham*
54. PizzaSalamiA,G 7,00E mit Salami 5
with salami 5
55. PizzaHawaiiA,G 8,00E mit gekochtem Schinken* und Ananas with ham* and pineapple
56. PizzaNapoliA,C,G 7,50E mit Kapern, Oliven 14 und Sardellen with capers, olives 14 and anchovis
57. PizzaMistaA,G 8,50E mit gekochtem Schinken*, frischen Champignons und Peperoni with ham*, fresh mushrooms and peperoni
58. PizzaQuattroStagioniA,C,G 8,50E mit gekochtem Schinken*, Salami 5, frischen Champignons und Peperoni with ham*, salami 5, fresh mushrooms and hot peppers
59. PizzaValtellinaA,G 9,50E mit Bresaola (luftgetrocknetes Rindfleisch), Rucola und Parmesankäse with bresaola (air-dried beef), rocket salad and parmesan cheese
60. PizzaTrevigianaA,G 9,50E mit kalabresischer Salami, Rucola und Parmesankäse with Calabrian salami, rocket and parmesan cheese
61. PizzaQuattroFormaggiA,G 8,50E mit vier verschiedenen Käsesorten with four different cheeses
62. Pizza»IlMondo«A,G 9,50E mit Parmaschinken, frischen Champignons, Rucola und Parmesankäse with Parma ham, fresh mushrooms, rocket salad and Parmesan cheese
63. PizzaTropeanaA,D,G 8,00E mit Thunfisch und roten in Balsamico 1, 12 eingelegten Zwiebeln with tuna and in balsamic vinegar 1, 12 pickled red onions
64. PizzaFruttidiMareA,B,D,G,N 9,50E mit Meeresfrüchten und Knoblauch with seafood and garlic
65. PizzaScampiA,B,G 10,50E mit 2 Großgarnelen, Shrimps und Knoblauch 2 king prawns, shrimp and garlic
ErgänzungenzurPizzagegenAufpreis!
Extras for pizza at an additional cost!
CARNE ·FLEISCHGERICHTE MEATDISHES Alle Fleischgerichte werden mit Tagesbeilage und einem Beilagensalat J serviert. All meat dishes are served with a side salad J and days supplement.
DIPOLLO vom Huhn · chicken71. PettidiPolloallaGrigliaG 11,00E Hähnchenbrustfilet vom Grill grilled chicken breast fillet
72. PettidiPolloalPepeVerdeG 11,50E Hähnchenbrustfilet mit grünem Pfeffer in Sahnesauce chicken breast with green pepper in cream sauce
73. PettidiPolloHawaiiG,I 12,50E Hähnchenbrustfilet mit Ananas in Currysauce chicken breast fillet with pineapple in curry sauce
DIMAIALE vom Schwein · pork81. FilettodiMaialeaiFunghiG,12 14,50E Schweinefiletmedaillons mit frischen Champignons und Thymian in Cognacsauce pork medallions with mushrooms and thyme in cognac sauce
82. FilettodiMaialeallaPrincipessaG 14,50E Schweinefiletmedaillons mit Spinat in Käse-Sahnesauce pork medallions with spinach in creamy cheese sauce
83. FilettodiMaialedelloChefG,12 14,50E Schweinefiletmedaillons mit frischen Tomaten und Mozzarella in Weißweinsauce pork medallions with fresh tomatoes and mozzarella in a white wine sauce
84. FilettodiMaialealGorgonzolaG 14,50E Schweinefiletmedaillons in Gorgonzola-Sahnesauce pork medallions in gorgonzola cream sauce
85. FilettodiMaialeallaSenapeG,J 14,50E Schweinefiletmedaillons mit Senfsauce pork medallions with mustard sauce
86. BocconciniconPeperoniG,4(scharf) 14,50E geschnetzeltes Schweinefilet mit Paprika in Tomaten-Sahnesauce sliced pork with peppers in tomato cream sauce (hot)
49. SaltimboccaallaRomanaG,12 15,50E Schweinefiletmedaillons in Butter gebraten, bedeckt mit Parmaschinken und Salbei in Weißweinsauce pork medallions fried in butter, covered with Parma ham and sage in white wine sauce
Es ist
besser,
Genossenes
zu bereuen,
als zu
bereuen,
dass man
nichts
genossen
hat!
GiovanniBoccaccio
DIMANZOvom argentinischen Rinderfilet Argentinian beef fillet Alle Fleischgerichte werden mit Tagesbeilage und einem Beilagensalat J serviert. All meat dishes are served with a side salad J and days supplement.
91. FilettodiManzoallaGriglia(200 g°)G,1 21,50E argentinisches Rinderfiletsteak vom Grill grilled Argentinian beef steak
92. FilettodiManzoalPepeVerde(200 g°)G 23,50E argentinisches Rinderfiletsteak mit grünem Pfeffer in Sahnesauce Argentinian beef steak with green pepper in cream sauce
93. FilettodiManzoalGorgonzola(200 g°)G 24,50E argentinisches Rinderfiletsteak mit Gorgonzola-Sahnesauce Argentinian beef steak with gorgonzola cream sauce
94. FilettodiManzoallaSiciliana(200 g°)G 23,50E Rinderfiletsteak mit Oliven 14, Paprika, Tomaten und Zwiebeln fillet steak with olives 14, peppers, tomatoes and onions
95. FilettodiManzoPavarotti(200 g°)G,12 24,50E argentinisches Rinderfiletsteak mit Gorgonzola auf Rotweinspiegel Argentinian beef steak with Parma ham, gorgonzola and red wine
96. MistoallaGrigliaperDue 34,50E Gemischte Fleischplatte vom Grill für 2 Personen mixed meat from the grill plate for 2 people
FEGATODIVITELLO Kalbsleber · calf‘s liver Alle Lebergerichte werden mit Tagesbeilage und einem Beilagensalat J serviert. All liver dishes are served with a side salad J and days supplement.
101. FegatoalBurroeSalviaA,G 14,50E Kalbsleber mit Salbei in Butter gebraten calf‘s liver with sage fried in butter
102. FegatoallaVenezianaA,12 15,50E geschnetzelte Kalbsleber nach venezianischer Art mit Zwiebeln in Weißweinsauce sliced calf‘s liver in the Venetian style with onions in a white wine sauce
103. SaltimboccadiFegatoA,G,12 16,50E Kalbsleber mit Parmaschinken und Salbei in Weißweinsauce calf‘s Liver with Parma ham and sage in white wine sauce
PESCE Fisch & Garnelen · fish & prawns Alle Fischgerichte werden mit Tagesbeilage und einem Beilagensalat J serviert. All fish dishes with daily supplement and a side salad J served.
111. SalmoneallaGrigliaD 14,50E Lachsfilet vom Grill grilled salmon
112. SalmoneallaPrincipessaD,G 16,50E Lachsfilet vom Grill auf Spinatbett grilled salmon fillet with spinach
113. ScampiallaGrigliaB,D,N 17,50E Großgarnelen vom Grill grilled king prawns
114. Scampiall’AglioB,D 18,50E Großgarnelen in Knoblauchsauce king prawns in garlic sauce
115. DuettodiPesceB,D,12 19,00E 2 Großgarnelen und Lachsfilet in Weißweinsauce 2 king prawns and salmon fillet in a white wine sauce
Iss den
Fisch,
wenn er
frisch ist,
verheirate
deine
Tochter,
solange
sie
jung ist.
° Frischfleischgewicht - fresh meat weight
PERBAMBINI nur für Kinder · only for kids121. SpaghettiBambinoA,C 4,00E mit Tomatensauce spaghetti in tomato sauce
122. PizzaBambinoA,G 4,50E mit Tomatensauce, Mozzarella und wahlweise gekochter Schinken* oder Salami 5 oder frischen Champignons with tomato sauce, mozzarella and either ham* or salami 5 or fresh mushrooms
DOLCE&GELATI Dessert & Eis · dessert & ice cream131. GelatoMistoG,H,1 3,00E Gemischtes Eis mixed ice cream
132. TiramisuA,C,G,1,2 4,80E133. PannaCottaG,H 4,50E Sahnedessert mit Fruchtsauce cream dessert with fruit sauce
134. CassataSicilianaG,10 5,50E hausgemachtes Eis mit kandierten Früchten und Sahne homemade ice cream with candied fruit and whipped cream
135. CiliegecaldeG,H 5,50E Heiße Kirschen mit Vanilleeis 1
hot cherrys with vanilla ice cream 1
135. FichicaldiG,H 5,50E heiße Feigen mit Vanilleeis 1 und grünem Pfeffer hot figs with vanilla ice cream 1 and green pepper
BEVANDECALDE Warme Getränke · hot beverages211. Espresso2 Tasse 2,00E
212. Espressodoppio2 Tasse 3,00E
213. EspressoCorretto1,2 Tasse 3,00E
214. Kaffee2 Tasse 2,20E
215. CappuccinoG,2 Tasse 2,80E
216. LatteMacchiatoG,2 Glas 3,40E
217. Teeverschiedene Sorten different varieties Glas 2,00E
Wer
trinkt
ohne
Durst,
wer
isst
ohne
Hunger,
der
stirbt
um
so
junger.
Martin Luther
BEVANDEFREDDE Erfrischungsgetränke · softdrinks 0,20 l 0,40 l
220. Coca-Cola1,2,4 2,00E 3,40E
221. Coca-Colalight1,2,4,6,7 2,00E 3,40E
222. Fanta1,3,4,9 2,00E 3,40E
223. Spezi1,2,3,4,9 2,00E 3,40E
224. Sprite4 2,00E 3,40E
225. FassbrauseA,1 2,00E 3,40E
226. Selters Fl. 0,25 l 2,00E
227. SanPellegrinoitalienisches Mineralwasser Fl. 0,75 l 4,80E Italian mineral water
228. AcquaPanna Fl. 0,75 l 4,80E stilles italienisches Mineralwasser Italian still water
229. Apfelsaftapple juice 0,20 l 2,30E
230. Orangensaftorange juice 0,20 l 2,30E
231. Kirschnektarcherry nectar 0,20 l 2,30E
232. Bananennektarbanana nectar 0,20 l 2,30E
233. KiBacherry and banana nectar 0,20 l 2,30E
234. Apfelschorleapple spritzer 0,20 l 2,40E
235. Apfelschorleapple spritzer 0,40 l 4,10E
236. SchweppesBitterLemon3,4,8 Fl. 0,20 l 2,30E
237. SchweppesTonicWater4,8 Fl. 0,20 l 2,30E
238. SchweppesGingerAle1,4 Fl. 0,20 l 2,30E
239. VitamalzA,1Malztrunk malt drink Fl. 0,33 l 2,50E
BIRREBier · beer241. RadebergerPilsvomFassAdraught beer 0,30 l 2,60E
242. RadebergerPilsvomFassAdraught beer 0,50 l 3,90E
243. MärkischerLandmannvomFassA 0,30 l 2,70E Schwarzbier dark beer
244. SchöfferhoferWeizenbierA Fl. 0,50 l 3,50E Kristall, Hefe oder Hefe alkoholfrei crystal, yeast or yeast alcohol free
245. ClausthalerAalkoholfrei Fl. 0,33 l 2,90E non-alcoholic
246. BerlinerWeißeA Fl. 0,33 l 2,90E mit Schuss rot 1 oder grün 1
with shot red 1 or green 1
Bier-Mixgetränke·mixedbeer
248. AlsterwasserA,4 0,30 l 2,60E
249. AlsterwasserA,4 0,50 l 3,90E
Das
Leben
ist viel
zu kurz,
um einen
schlechten
Wein zu
trinken.
JohannWolfgang
von Goethe
VINIAPERTI Offene italienische Weine open Italian wines 0,25 l 0,50 l 1,00 l
251 PinotGrigio12weiß, trocken 4,90E 9,00E 16,00E white, dry
254 Rosato12rosé, trocken 4,90E 9,00E 16,00E rosé, dry
257. Nerod’Avola12rot, trocken 4,90E 9,00E 16,00E red, dry
260. Lambrusco12 4,50E 8,50E 15,00E roter Perlwein, lieblich red sparkling wine, sweet
WeinhaltigeGetränke·winespritzer:
0,25 l 0,50 l
Weinschorle12rot oder weiß 4,00E 7,50E red or white
ItalienischeFlaschenweine
findenSieinunserenRegalen!
BittelassenSiesichberaten!
Italian wine bottlesyou can find on our shelves!
Please be advised!
ALCOLICISpirituosen · spirits271. WodkaGorbatschowA 2 cl 2,50E
272. WodkaMoskovskayaA 2 cl 2,50E
273. MalteserkreuzAquavitA 2 cl 2,50E
274. JimBeamABourbon Whiskey 2 cl 3,00E
275. BallantinesA,1Scotch Whiskey 2 cl 3,00E
276. JackDanielsATennesee Whiskey 2 cl 3,50E
277. VecchiaRomagna12Brandy 2 cl 3,00E
278. Hennessy12Cognac 2 cl 4,00E
279. GrappaHausmarke12 2 cl 3,00E
BittefragenSienachweiterenGrappasorten!
Please ask for further grappa!
Wenn mich
jemand
fragt,
ob ich
Wasser
zu meinem
Whisky
möchte,
antworte
ich,
dass ich
durstig bin
und nicht
schmutzig.
Joe E. Lewis
Alkohol in
ausreichen-
der Menge
genossen,
bewirkt alle
Symptome
der
Trunkenheit.
Oscar Wilde
Allergene: A enthält glutenhaltige Getreide (Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, Dinkel usw.) B enthält Krebstiere oder KrebstiererzeugnisseC enthält Eier oder Eiererzeugnisse D enthält Fisch oder Fischerzeugnisse E enthält Erdnüsse oder Erdnusserzeugnisse F enthält Soja oder Sojaerzeugnisse G enthält Milch oder Milcherzeugnisse (Laktose) H enthält Schalenfrüchte oder deren Erzeugnisse (Mandel, Haselnuss, Walnuss, Chashewnuss, Pecanuss, Paranuss, Pistazie, Macadamianuss, Queenslandnuss) I enthält Sellerie oder SellerieerzeugnisseJ enthält Senf oder Senferzeugnisse K enthält Sesamsamen oder Sesamsamenerzeugnisse L enthält Schwefeldioxid und Sulfite M enthält Lupine oder Erzeugnisse daraus N Weichtiere (Molusken) oder Erzeugnisse daraus1 mit Farbstoff · 2 coffeinhaltig · 3 mit Antioxidationsmittel · 4 Säuerungsmittel 5 mit Konservierungsmittel · 6 mit Süßstoff · 7 enthält eine Phenylalaninquelle 8 chininhaltig · 9 Stabilisatoren · 10 aufgeschäumt mit Stickoxydul · 11 Taurin12 enthält Sulfite · 14 geschwärzt mit Eisengluconat · * Formfleisch aus Vorderschinkenteilen zusammengefügt mit Antioxidationsmittel, Geschmacksverstärker und PhosphatDie Bilder dienen nur Dekorationszwecken. Alle Preise inkl. MwSt. und Service.
allergens:A contains cereals containing gluten (wheat, rye, barley, oats, spelled, etc.)B contains shellfish and crustacean products C contains eggs or egg productsD contains fish or fish products E contains peanuts or peanut productsF contains soy or soy products G contains milk or milk products (lactose)H contains nuts or their products (almond, hazelnut, walnut, chashew nuts, pecan, Brazil nut, pistachio, macadamia, Queensland nut)I contains celery or celery products J contains mustard or mustard productsK contains sesame seeds or sesame seeds productsL contains sulfur dioxide and sulphitesM contains lupine or products thereof N molluscs (mollusks) or products thereofadditives:1 with colouring agent · 2 caffeinated · 3 with antioxidant · 4 acidifying agent 5 with preservative · 6 artificial sweetener · 7 phenylalanine · 8 quinine · 9 stabilizers10 foamed up with nitrous oxide · 11 taurin · 12 contains sulfite · 14 blackenedAll pictures for decoration. All prices include tax and service.
LIQUORI&AMARI Liköre & Bitter · liqueurs & bitter281. Amaretto1 2 cl 2,00E
282. Sambuca 2 cl 2,20E
283. Ramazzotti 2 cl 3,00E
284. AmaroAverna1 2 cl 3,00E
285. FernetBranca 2 cl 3,00E
286. Limoncello1 2 cl 3,00E
PROSECCO289. ProseccodiValdobbiadene12 Fl. 0,75 l 24,50E italienischer Schaumwein, trocken Italian sparkling wine, dry