informe post salÓn brief - gourmets.net · informe post saln brief 3 expositores / exhibitors en...
TRANSCRIPT
Salón de Gourmets | +34 915 489 651 www.salondegourmets.com | [email protected]
&
INFORME POST SALÓN BRIEF
1
&
&
INFORME POST SALÓN BRIEF
2Salón de Gourmets | +34 915 489 651 www.salondegourmets.com | [email protected]
&
INFORME POST SALÓN BRIEF
El Salón de Gourmets, la mayor muestra anual de productos de alimentación y bebidas de alta gama de Europa, ha celebrado su trigésima edición. La feria internacional, de carácter estrictamente profesional, es el escaparate mejor provisto de productos delicatessen y el espacio donde se propicia el intercambio comercial entre productores y consumidores.
Salon de Gourmets, the annual showcase of premium food and beverage products in Europe, held its thirtieth edition. This delicatessen product international fair, of strictly professional character, provides the meeting point between produ-cers and consumers.
Visitantes Profesionales Trade Visitors
Expositores Exhibitors
Superficie neta de exposición Net exhibition surface
Productos Products
Nuevos Productos New Products
80.872
1.396
22.128 m2
35.000
1.100
Actividades Activities
Reuniones en el Business Center Business meetings
Medios de comunicación y periodistas acreditadosPress Media
738
1.840
1.628
Volumen de negocio generado (directo e indirecto) Total Sales (direct and indirect)
192 Mill. €
DA
TOS
AU
DIT
AD
OS
AU
DIT
ED
DA
TA
VIDEO OFICIAL
Salón de Gourmets | +34 915 489 651 www.salondegourmets.com | [email protected]
&
INFORME POST SALÓN BRIEF
3
EXPOSITORES / EXHIBITORSEn esta trigésima edición hemos contado con la pre-sencia de 1.396 expositores que han mostrado más de 35.000 productos delicatessen, despertando la atención de los profesionales que visitaron el Salón de Gourmets (SG).
En esta edición hemos contando con la presencia in-ternacional de los siguientes paises y productos pro-cedentes de Alemania, Argentina, Canadá, Colombia, Corea, Ecuador, Estados Unidos, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Italia, Irán, Israel, Japón, Portugal, Reino Unido, Sudáfrica y Suiza. The thirtieth edition showed the presence of 1.396 exhibitors displaying more than 35.000 fine food and beverage products, to the delight of all the professionals from the industry who came to visit the Salón de Gourmets (SG).
In this edition the following international countries were present with their products: Argentina, Canada, Co-lombia, Ecuador, Finland, France , Germany, Greece, Holland, Italy, Iran, Israel, Korea, Japan, Portugal, South Africa, Switzerland, United Kingdom and United States.
OPINIÓN DE LOS EXPOSITORES / EXHIBITORS´S OPINION
De las encuestas realizadas a los expositores, se obtienen los siguientes datos de interés: The following information of interest is taken from the exhibitors surveys:
• Un 82,1 % de los expositores está satisfecho con los contactos realizados / of the exhibitors is satisfied with the contacts made.
• Un 86,5 % de los expositores tiene intención de volver a exponer en la próxima edición del SG / of the exhibitors is planning to repeat exhibiting in the 2016 edition of SG.
• Un 83,5 % aprueba la gestión del SG / approves the way the SG is being runned.
• Un 72,7% está satisfecho con la calidad del visitante / is satisfied with the professionals visitors´s quality.
4Salón de Gourmets | +34 915 489 651 www.salondegourmets.com | [email protected]
&
INFORME POST SALÓN BRIEF
EXPOSITORES / EXHIBITORS
Equip
amien
to E
quipm
ent
3,4%
Mixt
o M
ixed
8,7%
41,7
% B
ebida
s Bev
erag
es
44,1%
Alim
enta
ción F
ood
Otro
s Oth
er 2
,1%
Nota importante: Los porcentajes de la tabla anterior suman más que 100 pues hay muchos expositores que presentan productos de varias categorías. Important note: The percentages in the table above, total more than 100 because there are many exhibitors which present products in several categories
Distribución por sectores de las empresas expositorasDistribution by exhibiting companies sector
Vinos WinesAceites y grasas Oils and fatsConservas PreservesBebidas alcohólicas - licores Hard - liquor drinksQuesos CheesesCharcutería (embutidos, fiambres y salazones) CharcuterieCondimentos, especias y vinagres Condiments, spices and vinegarsDulcería SweetsAlimentos 4ª y 5ª gama y platos preparados Convenience foods and prepared dishesBebidas no alcohólicas Non-alcoholic drinksJamones y paletas Ham and ham shoulderProducto fresco Fresh produceFrutos secos, snacks y encurtidos Dried fruits, snacks & pickles Mermelada y miel Jam and honeyAhumados y salazones de pescado Smoked and savoury fish foodsChocolate y derivados del cacao Chocolate and cocoa derivativesLácteos y preparados lácteos Dairy products, diary preparationSalsas SaucesFoie-gras y derivados de pato / oca Foie gras and duck / goose derivatesPaté PâtéPan BreadBombonería ConfectionaryCaviar CaviarPastas PastaArroz RiceLegumbres PulsesMenaje KitchenwareCereales y derivados Cereals Servicios afines y equipamiento Related services and equipmentMaquinaria para hostelería Machinery for hotel and catering businessEquipamiento de cocina y restauración Kitchen equipment and restorationHuevos y ovoproductos Eggs and egg products Vestuario de hostelería Professional clothingEditoriales Publishing housesHardware y software para hosteleria Hardware for hotel and catering businessDiseño y decoración (interiorismo) Otros Design and decoration (interior design)Otros Others
36,91%
14,09%
11,83%
9,82%
9,73%
9,31%
9,23%
8,14%
7,89%
6,54%
6,46%
6,46%
6,29%
5,29%
4,19%
4,03%
3,94%
3,61%
3,52%
3,36%
2,77%
2,77%
2,68%
2,35%
2,10%
2,01%
1,51%
1,26%
0,84%
0,76%
0,59%
0,50%
0,34%
0,25%
0,17%
0,17%
2,27%
Importador Importer
7%
Distribuidor Distributor
9,5%
Fabricante Producer88,5%
Salón de Gourmets | +34 915 489 651 www.salondegourmets.com | [email protected]
&
INFORME POST SALÓN BRIEF
5
VISITANTES / VISITORS
El mejor indicador del interés que genera el SG, son sus 80.872 visitantes profesionales.The best indicator of the interest generated by the SG, are its 80.872 professional visitors.
VISITANTES PROFESIONALES SEGÚN SU PROCEDENCIAPROFESSIONALS VISITORS ACCORDING TO THEIR ORIGIN
24.144 (29,9%) de Madrid / From Madrid
46.388 (57,3%) del resto de España / Rest of Spain
10.340* (12,8%) del extranjero / International
* procedentes de 52 países. from 52 countries.
NIV
EL D
E R
ESPO
NSA
BIL
IDA
D D
EL V
ISIT
AN
TE
VISI
TOR´
S LE
VEL
OF
RESP
ON
SABI
LITY La mayor parte de nuestros visitantes ocupan cargos de responsabilidad en sus
empresas, lo que confirma su poder de negociación y el carácter profesional del SG. Most of our visitors hold responsibility positions & are decission makers at their companies, which confirm the professional nature of SG.
37,3 %
22,3 %
10,9 %
29,5 %
Administrador, Propietario, Presidente, Director General, Gerente Owner, President, General Manager, CEO
Director de Compras, Director Comercial / Marketing, D. Exportación, Jefe de Ventas Purchasing Manager, Commercial Marketing - Manager, Export Manager, Sales Manager
Dpto. de Compras, Delegado Comercial, RR.PP., Comunicación, Dpto. Marketing o Ventas Purchasing Department , Sales Representative, PR, Communication, Marketing or Sales Department
Departamentos técnicos y otros Technical Department and Others
6Salón de Gourmets | +34 915 489 651 www.salondegourmets.com | [email protected]
&
INFORME POST SALÓN BRIEF
Restaurantes RestaurantsComercio (*) Retailers (*) Distribución agroalimentaria Agri-food DistributionIndustria agroalimentaria Agri-food IndustryHoteles HotelsBares BarsCatering CateringProfesionales de la hostelería Hospitality Professionals Prensa PressPersonal de Administración Institutional Staff Otros (industría auxiliar, consultorías, agencias de publicidad, profesionales de otros sectores, empresas de servicios...) Others (auxiliary industry, consultancies, advertising agencies, other industry professionals, services companies...)
25,9 %
19,6 %
7,3 %
4,6 %
7,0 %
8,9 %
7,4 %
3,3 %
6,8 %
1,5 %
7,7 %
(*) La presencia de comercios se distribuye de la siguiente forma: 37,8% detallistas, 27,0% grandes superficies y 13,3% cadenas de alimentación y 21,9 % comercio electrónico. (*) The presence of retailers is broken down as follows: 37,8% small-scale retailers, 21,9% large-scale retailers, 13,3% food store chains and 15,8% E-commerce.
ACTIVIDAD PROFESIONAL DEL VISITANTEVISITOR´S PROFESIONAL PROFILE
“DENTRO DE LAS FERIAS QUE PUEDAN CONSIDERARSE IMPORTANTES, DENTRO DEL MUNDO DE LA GASTRONOMÍA, ES LA MENOS MULTITUDINARIA PERO LA MÁS SELECTIVA; ES DECIR,
QUE VENIMOS AQUÍ Y SABEMOS QUE VENIMOS A VER COSAS INTERESANTES.”WITHIN THE FAIRS WHICH MAY BE CONSIDERED IMPORTANT, WITHIN THE WORLD OF GASTRONOMY,
IS THE LESS CROWDED BUT THE MOST SELECTIVE; I MEAN WE COME HERE AND WE KNOW THAT WE
ARE TO FIND
INTERESTING THINGS”
Pedro SubijanaPropietario Rest. Akelarre. 3 ***
Michelin Owner Rest. Akelarre.
3 *** Michelin
“ESTÁ TODO LO MÁS “INN” DE LA GASTRONOMÍA, LOS PRODUCTOS SON LOS MEJORES QUE HAY EN ESPAÑA Y LOS MEJORES DEL MUNDO TAMBIÉN, TODO ELEGIDO, ES INCREÍBLE, NOS ENSEÑA TODO.” IT IS THE MOST ´IN´ OF GASTRONOMY.
THE PRODUCTS THAT ARE THE BEST,
THE BEST FROM SPAIN, AND THE BEST
IN THE WORLD TOO, ALL SELECTED.
IT IS INCREDIBLE! IT TEACHES US
EVERYTHING
Juan Mari Arzak Propietario Rest. Arzak. 3 *** Michelin Owner Rest. Arzak. 3 *** Michelin
Salón de Gourmets | +34 915 489 651 www.salondegourmets.com | [email protected]
&
INFORME POST SALÓN BRIEF
7
BUSINESS CENTER
Espacio reservado, de uso exclusivo y gratuito para los expositores, donde estos pueden mantener sus reuniones comerciales con los compradores internacionales invitados expresamente por la Organización (en colaboración con ICEX).
En esta edición hemos contado con la presencia de 10.340 compradores internacionales, de los cuales, 92 han sido ex-presamente invitados por la Organización para formar parte del Business Center, procedentes de Australia, Austria, Brasil, Canadá, China, Dinamarca, Estados Unidos, Finlandia, Holanda, Italia, Japón, Lituania, México, Nueva Zelanda, Paraguay, Portugal, Puerto Rico, Reino Unido, Rusia, Suecia, Suiza y Uruguay – que en los cuatro días de feria mantuvieron un total de 1.840 reuniones de trabajo. Manteniendo un mínimo de 20 entrevistas por comprador invitado.
Exclusive area, only for our exhibitors and free of charge, where they can hold their meetings with the international buyers invited expressly by the Organization (in collaboration with ICEX).
In this edition we have counted the presence of 10.340 international buyers, of which 92 were expressly invited by the Organization to be part of the Business Center, from Australia, Austria, Brasil, Canada, China, Denmark, Finland, Holland, Italy, Japan, Lituania, México, New Zealand, Paraguay, Portugal, Puerto Rico, United Kingdom, Rusia, Sweden, Switzerland, U.S.A and Uruguay - who kept a total of 1.840 business meetings during the four days of fair. Holding a minimum of 20 interviews by invited buyer.
“PARA LA GASTRONOMÍA CONTEMPORÁNEA CONTINÚA SIENDO UN FOCO DE ATENCIÓN A LAS COSAS
INTERESANTES, A LA COSAS QUE CUESTAN ELABORARLAS… A LOS PRODUCTOS EXCEPCIONALES.!”
“FOR THE CONTEMPORARY CUISINE CONTINUES TO BE A
FOCUS OF ATTENTION FOR INTERESTING THINGS, THE THINGS
WHICH ARE HARD TO ELABORATE...A FOCUS FOR THE
DEVELOPMENT OF EXCEPTIONAL PRODUCTS”
Carme RuscalledaChef/ Propietaria Rest. Sant Pau (Tokio)
Rest. Sant Pau (Sant Pol de Mar) Rest. Moments (Barcelona) 7 ******* Michelin
Owner Rest. Sant Pau Tokio. 7 ******* Michelin.
8Salón de Gourmets | +34 915 489 651 www.salondegourmets.com | [email protected]
&
INFORME POST SALÓN BRIEF
REPERCUSIÓN MEDIÁTICA / MEDIA IMPACT
405.812.753
5.542.987 €
AUDIENCIA AUDIENCE
IMPACTO EN MEDIOSMEDIA IMPACT
SOPORTES SEGÚN AUDIENCIAMEDIA OUTLETS
TV
RADIO
PRENSAPRESS
INTERNETONLINE MEDIA
MEDIOS SOCIALES SOCIAL MEDIA
TOTALIMPACTO EN MEDIOSMEDIA IMPACT
VALORACIÓN VALORATION
espectadores viewers
oyentesaudience
ejemplares copies
usuariosusers
menciones mentions
Fuente: Kantar Media.– Source: Kantar MediaDatos del 29 de enero al 30 de abril del 2016 Data from 29th January to 30th April 2016
30 Cadenas de Televisión TV Channels - 43 Emisoras de Radio Radio Stations - 591 Publicaciones en Prensa escrita Publications - 24.519 Referencias online Online Reports - 1.277.660 páginas vistas (1er semestre 2016) - Numbers of Page Views (1st semester 2016).
25.345.000
6.173.000
50.786.000
219.351.000
104.157.753
“Cita con el Sabor”“An appointment with flavor “
“Tres décadas delicatessen” “Three delicatessen decades”
5 Abril April 2016
1 Abril April 2016
Salón de Gourmets | +34 915 489 651 www.salondegourmets.com | [email protected]
&
INFORME POST SALÓN BRIEF
9
FICHA TÉCNICA/ TECHNICAL DATA
30 Salón de Gourmets, Feria Internacional de Alimentación y Bebidas de Calidad.30th Salon de Gourmets, International Fine Food and Beverage Fair
Fechas / Dates:Lunes 4 de abril de 2016 / Monday April 4th, 2016Martes 5 de abril de 2016 / Tuesday April 5th, 2016Miércoles 6 de abril de 2016/ Wednesday April 6th, 2016Jueves 7 de abril de 2016 / Thursday April 7th, 2016
Atención al Expositor / Exhibitor’s Service: Tel. (+34) 915 489 651 - [email protected]
IFEMA - Feria de Madrid Recinto Ferial Juan Carlos IMadrid Exhibition Center Av. Partenón, 528042 Madrid Pabellónes Pavilions 4, 6 y 8
Organiza / Organised by: GRUPO GOURMETSC/ Aniceto Marinas, 92 - 28008 Madrid - Tel. (+34) 915 489 651 - Fax. (+34) 915 487 133 www.salondegourmets.com
Conforme a la legislación vigente de la CC.AA. de Madrid queda totalmente prohibida la entrada a menores de 18 años, incluidos bebés (solos o acompañados). According to the Spanish legislation the entrance to the Fair for minors under 18 years (neither babies nor children), is prohibited (neither alone nor accompanied).
Horario / Hours:10:00 – 19:00 h.10:00 – 19:00 h.10:00 – 19:00 h.10:00 – 17:00 h.
PUERTA NORTE NORTH ENTRANCE
ACCESO SUR SOUTH ACCESS
21
3
5
7
9
4
6
8
10
14
12
SALÓN
DE
GOURMETS
PabellonesPavilions4, 6 & 8
10Salón de Gourmets | +34 915 489 651 www.salondegourmets.com | [email protected]
&
INFORME POST SALÓN BRIEF
& AP
RIL