ingles tecnico i

74
Inglés Técnico 1 Prof. Baccino Maria Cristina Módulo 1 Gramática y traducción

Upload: meluzors-testori

Post on 19-Jan-2016

176 views

Category:

Documents


17 download

DESCRIPTION

Ingles tecnico I para carrera de sistemas

TRANSCRIPT

Page 1: Ingles tecnico I

Inglés Técnico 1

Prof. Baccino Maria Cristina

Módulo 1

Gramática y traducción

Page 2: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS

Esquema de contenidos

Módulo 1

Unidad de Aprendizaje 1

Definición de términos gramaticales

Definition of gramatical terms.Nouns: suffixes-plural forms-abstract nouns.Re-modifiers of the noum (1) thearticles (2).Adjetives: perfixes ab suffisex-Demostratives adjetives. Nouns.Combination: noun + noun +noun+ noun adj + noun + noun.Post modifiers.The propositional phrase.Pronouns: personal-objetive-reflexivePossession: Possessive case –possessive adjetives andpronouns have got.Interrogative words.

1

Page 3: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

2 UNIVERSITAS

Unidad de Aprendizaje 1

Definición de términos gramaticales

Parte A

Introducción

Esta Unidad lo inicia en el conocimiento de una serie de elementos gramaticales quenecesitará a lo largo de sus estudios del idioma y lo interiorizará acerca de los temas yvocabulario referidos a su profesión. Tómese su tiempo para cada una de las partes. No seapure. Siempre tenga cerca a su amigo el diccionario. Lea cada uno de los temas condetenimiento.

Objetivos

• Identificar los elementos gramaticales del idioma que necesitará a lo largo de susestudios para abrir las puertas al mundo creciente de la computación.

• Distinguir dentro de un texto una gran cantidad de palabras que no le son desconocidas.Y sin quererlo, empezará a entender del texto mucho más de los que supone porque yacuenta con conocimientos previos sobre el tema.

• Traducir y relacionar las estructuras idiomáticas inglesas y castellanas

• Adquirir el vocabulario técnico específico necesario para el ejercicio de la profesión.

Page 4: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 3

Traducción

How to start a translation?¿Cómo iniciar una traducción?

Esta es una buena pregunta. Generalmente se debe hacer una lectura rápida para entenderel concepto total de lo que se quiere explicar. Permítanos decirle algo que lo alegrará:usted cree que no sabe nada y al ver tantas palabras juntas, va a creeer que nada tienesentido. Pero se dará cuenta en poco tiempo que identifica más elementos de los quesupone. Que su secundario no fue en vano, que lo que ve todos los días en los envases o enla televisión significan algo.No existen fórmulas mágicas por eso no se la podemos dar.Pero podemos emplear una forma para que usted pueda manejarse en situaciones dondenecesita hacer una traducción.

Primero: observe todoHágase amigo de las palabras. Empiece a mirar a su alrededor. Hay cientos de carteles,negocios, publicidad de TV, manuales de productos electrónicos. Estamos rodeados depalabras en inglés. Lo invitamos a iniciar su búsqueda a manera de detective.

Segundo: clasifique

Lea las palabras en el recuadro superior seguramente no tendrá dificultades. ¿Sabe porqué?

application - backup - cursor - default - directory -disk - cache - expansion slot – file - floppy disk -folder - hard drive - hardware - icon - modem -

operating system -parallel port - path – pointer – port - program - ram- rom - serial port - server - software - video card

Page 5: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

4 UNIVERSITAS

Se habrá sorprendido al leer todas estas palabras que seguramente le son familiares. Nosólo porque todas ellas tienen que ver con la jerga de la computación. Muchas de ellastambién tienen su uso fuera de la jerga.A partir de este momento, podemos hablar de dos tipos de palabras: conocidas ytransparentes.

Las transparentes Las conocidasSon aquellas que por tener un mismoorigen, se parecen a las palabrascastellanas: application, icon, system,parallel, port, video, expansion,program, cursor, directory, disk,operating

No pertenecen al castellano pero son de usocorriente: file, floppy disk, hardware, backupram, rom, software, hard drive, modem

Un consejo: sea un detector de palabras. Hay decenas de palabras por todos lados,¡Búsquelas! Ningún esfuerzo que haga será inútil. Es una manera muy práctica de aprendernuevo vocabulario que no debe dejar pasar. Es sólo cuestión de mirar a su alrededor.

No tema usar el diccionario para ver nuevas palabras, es su mejor amigo. Úselo cuando lonecesite. No en todo momento. Haga el esfuerzo por usted mismo.

¿Cómo puede empezar a familiarizarse con el idioma?

2Si mira una película

subtitulada, trate de taparcon una tela o papel laparte de la traducción.

Verá que al principio noentenderá mucho, pero

cuando su oido seacostumbre a la músicadel idioma, empezará a

distinguir palabras.

1Escuche sus canciones

favoritas. No tenga miedode cantarlas aunque nocomprenda las palabras.No olvide que también el

idioma tiene sonidos ymovimientos que no son

habituales en lapronunciación del

castellano. Es algo asícomo hacer gimnasia.

Page 6: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 5

c

Los siguientes párrafos fueron extraídos del artículo de la Enciclopedia Encarta 1999 enreferencia a Bill Gates, hoy considerado uno de los hombres más ricos del mundo. Es elfundador de Microsoft. Lea el artículo que tiene que ver con su biografía y en la lecturatrate de detectar todas las palabras conocidas o transparentes. Una vez que lo haga, verá queno todo era tan desconocido. Por supuesto, la cantidad de palabras tanto conocidas comotransparentes siempre dependen de su experiencia personal.

Gates, William Henry, III (1955- ), American business executive who serves as chairmanand chief executive officer (CEO) of Microsoft Corporation, the leading computer softwarecompany in the United States. Gates cofounded Microsoft in 1975 with high school friendPaul Allen. The company's success made Gates one of the most influential figures in thecomputer industry and, eventually, the richest person in the world.

Born in Seattle, Washington, Gates attended public school through the sixth grade. In theseventh grade he entered Seattle's exclusive Lakeside School, where he met Paul Allen.Gates was first introduced to computers and programming languages in 1968, when he wasin the eighth grade. That year Lakeside bought a teletype machine that connected to amainframe computer over phone lines. At the time, the school was one of the few thatprovided students with access to a computer.

¿Cuál es la idea más importante de todo esto?

• Cada vez que usted se enfrente con un texto para traducir, siempre va a encontrarpalabras que le serán familiares, ya sea por ser transparentes o conocidas.

• Los primeros pasos hacia su traducción comienzan por estar tranquilo. Algo familiarsiempre va a encontrar.

3Mire los manuales u hojas de instrucciones que vienencon los productos electrónicos que compra, o las latas

y cajas de comestibles importados que hay en losnegocios. Observe las etiquetas de su ropa, preste

atención a lo que compra (O nunca fue al quiosco ycompró cigarrillos box light, compró una remera large

y por equivocación le dieron una small?.

Page 7: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

6 UNIVERSITAS

• Siga las indicaciones detenidamente, no se deje asustar por la cantidad de palabras queaparecen todas juntas frente a sus ojos. Ya va a empezar a entenderlas.

The computer

IntroductionDictionary definition

Computer:

n ( C ) an electronic machine that can store information and do things withitaccording to a set of instructions called a programDictionary of Contemporary EnglishThe Complete Guide to Written and Spoken English.Third Edition. Longman Group 1999.

What is a computer?¿Qué es una computadora?

Introduction Computer, machine that performs tasks, such as

mathematical calculations or electronic communication, under the

control of a set of instructions called a program. Programs usually

reside within the computer and are retrieved and processed by the

computer’s electronics, and the program results are stored or routed

to output devices, such as video display monitors or printers.

Computers are used to perform a wide variety of activities with

reliability, accuracy, and speed.

Page 8: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 7

Lea cuidadosamente el siguiente párrafo y haga una selección entre las palabrastransparentes y conocidas.

Transparentes……………….……………….……………….……………….……………….……………….

Conocidas……………….……………….……………….……………….……………….……………….

Then, answer the following questions:Luego, responda las siguientes preguntas:

1. ¿Qué tipo de tareas hace una computadora?………………………………………………………….

2. ¿Cómo se llama el conjunto de instrucciones?………………………………………………………….

3. ¿Cuántos tipos de actividades puede realizar una computadora?………………………………………………………….

More on computersMás sobre computadoras

Computers are showing up everywhere you look, and even in places you can't see.Computers check out your groceries, pump your gas, dispense money at the ATM, turn theheat on and off, control the way your car runs. They're everywhere! Even at home! Andeven more every time!

Las computadoras se ven a donde quiera se mire, aún en los lugares endonde no se ve. Las computadoras controlan la salida de los productos dealmacén. Surten la gasolina, dan dinero en el cajero automático (ATM:

automatic teller machine), encienden y apagan la calefacción. Controlan elfuncionamiento del coche. ¡Están en todos lados!

¡Hasta en nuestras casas! Y cada vez más.

¿Cuántos tipos de computadoras existen? Haga una visita a una casa especializada y podráver algunas.

Page 9: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

8 UNIVERSITAS

The Processing Cycle

El ciclo de procesamiento de datos

What does the computer do?¿Qué hace la computadora?

ResultResultado

1. It accepts data Input

2. It processes data Processing

3. It produces data Output

4. It stores results Storage

Some Beginning TermsAlgunos términos para comenzar

Hardware The physical parts of the computer.Las partes físicas de la computadora.

Software The programs (instructions) that tell the computerwhat to do.Los programas que le indican a la computadoraqué hacer

Data Individual facts like first name, price, quantityordered.Datos individuales como nombre, precio, cantidadpedida.

Information Data which has been massaged into a useful form (acomplete mailing address).Datos que han sido adaptados a un formato útil(una lista completa para envíos por correo)

Default The original settings.La estructura original.

Page 10: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 9

What makes a computer powerful?¿Qué hace que una computadora sea poderosa?

1. Speed A computer can do billions of actions per second.

2. Reliability Failures are usually the result of human error.

3. Storage A computer keeps large amounts of data.

The components of a computer for many of today´s needsLos componentes de una computadora para muchas de las necesidades actuales

Hardware and Software Requirements For Windows Machines.

Requisitos de programas y maquinaria para las máquinas que tienen Windows

1- ProcessorMinimum: Pentium-200MHzThe Pentium III is now available with speeds exceeding 400MHz.

Page 11: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

10 UNIVERSITAS

2- Memory (RAM)Minimum: 32 MB32 MB is the minimum needed to effectively run Windows 98 on a Pentium machine.

3- Hard DiskMinimum: 1.6 Gigabyte (GB)Recommended 4+ Gigabyte

4- CD ROMCurrent Standard: 8X - 24 XBuilt-in CD-ROM drives are standard now on new machines.

5- Sound Card: 16-bit, SoundBlaster-compatible

6- Speakers: externalSound cards and speakers are standard components on computers.

7- MonitorMinimum: 15" SVGA colorRecommended: 17" SVGA colorComputer monitors are measured by their diagonal width.

8- Floppy Disk3.5" (current standard)

9- Graphics Memory2 MB RAM on the Video Card

Select the transparent and known words you find. Remember that all of them dependon your experience

Haga una selección de las palabras transparentes y conocidas que encuentre. Recuerde queel número depende de la experiencia que usted tenga.

Transparentes……………….……………….……………….……………….……………….……………….

Conocidas……………….……………….……………….……………….……………….……………….

Page 12: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 11

1. Answer the following questions. Answer them in Spanish. Try to detect thetransparent and known words in the questions to give the answer.Conteste las siguientes preguntas. Contéstelas en castellano. Trate de detectar laspalabras transparentes y conocidas en las preguntas para dar las respuestas.

♦ How many components does a computer need to satisfy today´s needs?……………………………….

♦ What are the minimum requirements of a processor?……………………………….

♦ What is the minimum RAM memory?……………………………….

♦ What is the current standard for a CD rom?……………………………….

♦ What monitor is recommended?……………………………….

♦ What is the current standard for a floppy disk?……………………………….

Types of computersTipos de computadoras

Dictionary definitions

Mainframes:A large computer that can work very fast and that a lot of

people can use at the same time.Minicomputers:

A computer that is larger than a personal computer andsmaller than a mainframe used by businesses and organizations.Microcomputers:

(old fashines) A small computerPersonal computersLaptop

Dictionary of Contemporary EnglishThe Complete Guide to Written and Spoken English.Third Edition. Longman Group 1999.

Page 13: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

12 UNIVERSITAS

What is a Main frame?

¿Qué es el llamado main frame?

The main frame is the heart ( of a network of computers orterminals so that hundreds of people work at the same time on

the same data.

TraducciónLa main frame es el corazón de una red de computadoras o

terminales de manera que cientos de personas puedan trabajar almismo tiempo utilizando la misma información.

What are the Supercomputers?¿Qué son las supercomputadoras?

Workstation – Desktop – Tower –Palmtop (PPC) - Handheld (HPC)

Page 14: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 13

The supercomputers are complex computers used forweather forecasting, engineering design and testing,

decryption. They cost several million dollars.

TraducciónLas supercomputadoras son computadoras complejas que se

usan para pronósticos del tiempo, diseños en ingeniería ycontroles, decriptación. Cuesta varios millones de dólares.

What are the servers?¿Qué son los servidores?

The term server refers to a computer's function rather than to aspecific kind of computer. A server runs a network ofcomputers, manages the sharing of equipment like printers andthe communication between computers on the network. It needs:♦ More power.♦ Larger memory.♦ Larger storage capacity.♦ High speed communications.

TraducciónEl término servidor se refiere a la función de una computadoramás que a un tipo de computadora en particular. Un servidor

maneja una red de computadoras, maneja los equiposcompartidos de impresoras y la comunicación entre

computadoras en la red: necesita mayor memoria, mayorcapacidad de almacenamiento more power y mayor velocidad en

las comunicaciones.

Page 15: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

14 UNIVERSITAS

Answer the following questions. Answer them in Spanish. Try to detect thetransparent and known words in the questions to give the answer.

Conteste las siguientes preguntas. Contéstelas en castellano. Trate de detectar las palabrastransparentes y conocidas en las preguntas para dar las respuestas.

What is a Main frame?………………………………………………………………………..What are the Supercomputers?……………………………………………………………………….Are the servers computers?………………………………………………………………………

Mencionamos algunos conceptosreferidos a la Informatica.No se aflija sino los comprende porque serándesarrollados en la materiaProcesamiento Electronico de Datos.

Page 16: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 15

Definition of Gramatical Terms

Observe la siguiente tabla. Es muy simple pero muy clara. Le servirá para siempre.

Si el propósito es La palabra se llama

Etiquetar Nombre(person/city /programmer)The man is at the office.

Sustituir un nombre Pronombre(I/you/he/she/it/we/they)He is working.

Indicar acción Verbo(eject / write / open / delete)The programmer studies.

Describir / afectar a un nombre opronombre

Adjetivo(loud / heavy / red / strong)The computer is fast.

Describir o afectar a un adjetivo,verbo u otra palabra del mismo tipo I

Adverbio(rapidly / quickly / very)The program runs quickly.

Relación entre un nombre opronombre

Preposición(To / in / with / from)Operate the commands with themouse.

Unir palabras, frases o cláusulas Conjunción(And / because / but)Mouse and keyboard.

Exclamación para demostraremoción

Interjección(Oh / Hey / Hush)Oh, this computer is new!

Page 17: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

16 UNIVERSITAS

NounsSustantivos

Los sustantivos son palabras que se refieren a personas manager –programme, cosas - microchips, lugares – New York, sentimientos e

ideas reality - realidad.Los sustantivos que constituyen nombres (de gente, países, ciudades,

companías, etc.) se escriben con mayúscula (Silicon Valley, California,Microsoft, Bill Gates).

Género de los sustantivos

Los sustantivos en inglés no tienen género como en castellano. Es importante conocer elgénero de un sustantivo en el momento de elegir un pronombre (she/her, he/him, it) o elcorrespondiente pronombre posesivo (her, his, its) que deba usarse con el mismo. Lasmujeres, las chicas, y (algunas veces) los animales hembras son femeninos. Los hombres,los niños y (algunas veces) los animales machos son masculinos. Las cosas, las ideas y(generalmente) los animales son neutros. La mayoría de los sustantivos que se empleanpara las personas tienen la misma forma para el masculino y femenino.

Singular y plural

Los sustantivos contables tienen forma singular y plural.

A. La regla general para la formación del sustantivo es:sustantivo singular + S

Ej. Motherboard - motherboards

B. Algunos sustantivos forman sus plurales de formas diferentes:

♦ A los sustantivos singulares terminados en x, s, ch, sh se les agrega es:Ej: class – classes

♦ A los sustantivos singulares terminados en consonante + y, la y se transforma en i y seagrega es:Ej: country - countries

Page 18: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 17

♦ En los sustantivos singulares terminados en f or fe (algunas veces), fe se convierte en veantes de agregar s: ej. Knife - knives

♦ A un sustantivo singular terminado en O se le agrega ES:Ej. tomato - tomatoes

♦ Existen también algunos sustantivos que tienen plurales irregulares:ej. Man - men, woman - women, child - children, person, people, and foot - feet

♦ A un sustantivo terminado en X, se le agrega ES:ej. box - boxes

Sustantivos contables y no contables

A- Los sustantivos contables se refieren a todos aquellos sustantivos referidos a personas ocosas que se pueden contar. Tienen forma singular y plural:Ej. A computer - two computersSi el sustantivo es el sujeto del verbo, el verbo es también singular o plural:Ejemplo:

The computer is on the tableThe computers are expensive.

B- Los sustantivos no contables se refieren a cosas o ideas que no se pueden contar. Noposeen forma plural y no pueden usarse con el artículo indefinido a/an: ej. Information(información)

Si el sustantivo es sujeto de la oración, el verbo va en singular: ej. The information is ready

PronounsPronombres

Se emplea un pronombre en lugar del sustantivo cuando no esnecesario o posible ser más específico acerca de la identidad de

una cosa o persona.

Page 19: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

18 UNIVERSITAS

Pronombres nominativos

Estos son el sujeto del verbo. Generalmente se ubican delante del verbo. Los pronombresnominativos son:

Singular I you he she it Plural you we they

Ej. Liza is my sister. She is very intelligent.

Nominative pronouns

I primera persona singular We primera personaplural

You segunda persona singular You segunda personaplural

He tercera persona singular masculino boy / Borges /man / uncle

She tercera persona singularfemenino girl / woman / aunt

It tercera persona singular neutro chair / table /computer / house / paper

TheyTercera persona plural paramasculino/femenino/ neutro

El pronombre it se emplea para todo aquello que no sea femenino o masculino: así como encastellano utilizamos género para las cosas como el mar, la computadora, la silla, el papel,etc. en inglés las cosas no tienen género y se las determina mediante el pronombre neutroit.

Debe recalcarse que así como se hace la diferencia en la forma singular de los génerosfemenino, masculino y neutro ( he, she, it ), dicha diferencia desaparece de la formaplural

Page 20: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 19

Object PronounsPronombres personales

Estos son el objeto del verbo o de la proposición y generalmente aparecen después delverbo o preposición.

Los pronombres objetivos son:

Singular me you him her itPlural you us them

A - I/me, you/you, he/him, she/her, we se usan en referencia a personas.

B - It sólo se refiere a una cosa o idea.

C - They / them se refiere a cosas o personas.

D - He / him sólo se refiere al sexo masculino de personas (y animales machos).

E - She / her sólo se refiere al sexo femenino de personas (y de animales hembras).

Estos pronombres se colocan después del verbo o de una preposición como objeto de losmismos: Please, phone me tomorrow, o como objeto de preposición: Come with us

NominativePronoun

ObjectPronoun

I Meyou Youhe Himshe Herit It

We Usyou You

They Them

Page 21: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

20 UNIVERSITAS

Mother loves me.I love you.

Call him tomorrow.Tell her she is beautiful.

Bring it with you.Come with us to the party.

All of you, come here.This is for them.

One / ones

A - Se emplea one y ones para referirse a uno o una cantidad de cosas.Ej. The red one / the smaller one, this/that one

The red ones / the smaller ones

B - One es también un número ordinal:One computer with a scanner

Whose

Whose¿De quién es?

Whose computer is it? It’s Mary’s computer.

Whose server is it? It’s Argentina’s server

Whose printer is it? It’s John’s printer

Page 22: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 21

Possessive adjectivesAdjetivos posesivos

PossessiveAdjective

MyYourHisHerIts

OurYourtheir

Possessive pronounsPronombres posesivos

PossessivePronouns

MineYours

HisHersIts

OursYoursTheirs

Page 23: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

22 UNIVERSITAS

Sentences with Possessive Adjectives

Oraciones adjetivos posesivos

Sentences withPossessive PronounsOraciones pronombres

posesivos

This is my laptop.That is your mouseThis is John’s floppy disk.This is Mary’s database.That is our informationThose are your printersThese are their CD roms.

This laptop is oursThat mouse is yoursThis floppy disk is hisThis database is hersThat information is oursThose printers are oursThese CD roms are theirs

Los pronombres posesivos siempre implican el conocimiento previo del objeto poseído. Siyo le digo a alguien: ¡Eso es mío!, Los dos estamos hablando del mismo objeto queconocemos, por lo tanto podemos o no mencionarlo, depende del énfasis que queremosdarle a nuestra oración.

Reflexive pronounsPronombres reflexivos

NominativePronoun

ObjectPronoun

ReflexivePronouns

I me MyselfYou you YourselfHe him HimselfShe her HerselfIt It Itself

We Us OurselvesYou You YourselvesThey Them Themselves

Se llaman reflexivos porque mediante ellos, la acción vuelve al sujeto del verbo.

Page 24: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 23

Yo puedo mirar el espejo, pero si lo que hago es mirarme, la acción vuelve al que laejecuta, a mí.

I saw myself in the mirror.

Pronoun chartDiagrama de los pronombres

Nominative Object PossessiveAdj

PossessivePron

Reflexive

Iyouhesheit

Weyou

They

meyouhimheritus

youthem

MyYourHisHerIts

OurYourTheir

mineyourhis

hersIts

oursyourstheirs

myselfYourselfHimselfHerselfItself

OurselvesYourselvesThemselves

Demonstrative pronounsPronombres Demostrativos

This / that / these / those

A- This / That se emplean con sustantivos en singular o sustantivos no contables. Ej. This big computer / That printer

B- These / Those se emplean con sustantivos plurales. Ej. These disks / Those cd-roms

C- This / These se refieren a gente o cosas que están cerca de uno (tanto en tiempo comoen espacio). Ej. These desks / This manual

Page 25: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

24 UNIVERSITAS

D - That / Those se refieren a gente o cosas que están lejos de uno (tanto en tiempo comoen espacio)Ej. That equipment / Those emails

Cercano Lejano

Se utilizan para referirse a cosas que seencuentran cerca de la persona

Se utilizan para referirse a cosas que seencuentran lejos de la persona

(singular) This (singular) That

(plural) These (plural) Those

This computer is white.This is my mouse.

That girl is near the computer room.That case is big

These are the powerful computers.These are some old floppies.

Hose printers are near the tableThose cases are big

Definite articlesArtículos definidos y determinantes

Los determinantes se colocan delante de un sustantivo y antes de losadjetivos que describen al sustantivo. Estos limitan el significado

del sustantivo.

Definite articleEl artículo definido: The

Page 26: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 25

El artículo definido se refiere a una o más personas, cosas, sentimientos o ideas. La formano cambia para los sustantivos singulares o plurales.

Ej. The computer is big. The programmes are well designed.

Indefinite article a/anEl artículo indefinido a/an

El artículo indefinido se utiliza adelante de un sustantivo contable cuando nos referimos aalgo de forma general o por primera vez.

Las formas del artículo son:-a + consonant (a mountain / a computer / a printer)-a + el sonido U (a uniform / a European computer)-an + vocal (an organizer / an orange tower)-an + H silenciosa (an hour / an honest person)

Zero ArticleEl artículo Cero

A - A veces usamos un sustantivo sin artículo cuando hablamos en general. Estossustantivos son generalmente no contables o plurales:

Ej: Data is important (los datos / la información es importante)Computers are cheap here (computers=contable Las computadoras son baratas aquí.)

B - Los siguientes sustantivos también se escriben sin el artículo:1 - países, ciudades: Brazil / Paris2 - nombres de personas: John / Mr.Brown3 - comidas: I have lunch at one every day

Some / Any

A - Empleamos Some y Any con sustantivos contables y no contables. Estos se refieren acosas o a una cantidad de algo que no es específica.

Page 27: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

26 UNIVERSITAS

Ej. Some scanners / some dataSome se emplea especialmente en oraciones afirmativasEj. I want some new CD-ROMs.

B - Any se emplea en preguntas y oraciones negativas.

Ej. Are there any programmes in the computer?There aren’t any floppy disks in the room.a few / a little / many / much / a lot (of)

Empleamos estas palabras para referirnos a cantidades de cosas.A - A Few y A Little se emplean para cantidades pequeñas.

A Few se emplea con sustantivos pluralesEj. A Few students came today

A Little se emplea con sustantivos no contablesEj. There is A Little capacity in the hard disk.

B - Many y Much se refieren a grandes cantidades. Se emplean generalmente enpreguntas y oraciones negativas.Many se emplea con sustantivos pluralesEj. There aren’t Many printers.

Much se emplea con sustantivos no contablesEj. I haven’t got Much paper.

C - A Lot se refiere a grandes cantidades. Se puede usar con sustantivos contables o nocontablesEj. A lot of brands / A lot of information

D - Estas palabras se pueden emplear como pronombresEj. I’ve got a little / a few

Interrogative PronounsPronombres Interrogativos

Estos se emplean con sustantivos para formular preguntas.

Page 28: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 27

What¿Qué?

What computer do you want?I want the Pentium one.What book are you reading?I’m reading a manual.

Which¿Cuál?

Which brand you prefer?I prefer IBM with a scanner.Which colour do you prefer? I prefer red

Whose¿De quién?

Whose computer are you using?I’m using Peter’s computer.Whose Cdroms are these?They are my CDroms.

Possession:Los posesivos con apóstrofo s o s apóstrofo

Las terminaciones posesivas ‘S y S’ se emplean para establecer la relaciónentre una persona o cosa y otra.

a- ‘s (apóstrofo s) se agrega a los sustantivos singulares y a los plurales que no terminanen S.Ej. I am IBM´s client./ Bill Gates is Microsoft´s owner.

b- ‘ (el apóstrofo) se agrega a los sustantivos plurales terminados en SEj. the girls’ computers

Page 29: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

28 UNIVERSITAS

c- Cuando el nombre de una persona termina en S, podemos agregar ‘s o ‘.Ej. James’s laptop / James’ laptop

AdjectivesAdjetivos

Los adjetivos nos dan información acerca de una persona o cosa.Generalmente aparecen delante de un sustantivo o después del verbo tobe.

Ej. It’s a red mouse / It’s small

a- Los adjetivos referidos a tamaño anteceden a los adjetivos que designan color. Ej. Small red mouse

b- Cuando existe más de un adjetivo antes del sustantivo generalmente se pueden listarmediante el uso de comas.Ej. Small, red car

c- Cuando hay dos o más adjetivos después del verbo y no están seguidos de unsustantivo, se coloca AND entre los dos últimos adjetivos.Ej. The mouse is small and red.

Los adjetivos siempre anteceden al sustantivo siguiendo este orden pero rara vez sellegan a encontrarlos a todos ellos juntos.

opinion tamaño edad color origen sustantivothe funny small new black American computera powerful ---- new white ----- scannera nice small old German laptop

Page 30: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 29

Los adjetivos pueden referirse a:

1 QualityCalidad

2QuantityCantidad

3InterrogativeInterrogativo

4DemonstrativeDemostrativo

1- QualityCalidad

Existen palabras que van junto con los sustantivos y nos dicen cosas acerca de ellos: estaspalabras se llaman adjetivos. Por ejemplo:

a red mousea big computera heavy mainframea thin chipa light box

Las palabras mouse, computer, mainframe, chip, box son sustantivos. Es importanteresaltar que los adjetivos preceden a los sustantivos. Estos adjetivos que marcancaracterísticas propias de los sustantivos, que los describen, se denominan adjetivos decalidad (quality )

Page 31: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

30 UNIVERSITAS

2- QuantityCantidad

Aquellos adjetivos que indican cantidad son denominados adjetivos de cantidad(quantity). Estos nos indican cuántos y cuánto (how much / how many).

- There were lots of people computers in the office.- Three men were standing near the computer room.- We can’t find many books in the library.- There wasn’t too much information yesterday.- There were no lamps in the office.

Ten / three / (numerales) son adjetivos de cantidad.Much y Many son también adjetivos de cantidad. Nos dan una cantidad pero nodeterminada como los numerales.

Much se emplea con sustantivos singulares y no contables:- There was not much money in the bank.

Many se emplea con sustantivos plurales, y por lo tanto contables (generalmente empleadoen el negativo):- There aren’t many chairs in the class.

Page 32: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 31

En síntesis

En esta Unidad usted comienzó a familiarizar con las palabras conocidas y transparentesque lo ayudarán a interpretar un texto. Inició la tarea de familiarizarse con los términos quedeberá usar en cada momento que lea o hable acerca de un tema referido a la computación:tipos de computadoras, ciclos de procesamiento, usos. Empezó a hacerse amigo de loselementos que hacen a la gramática inglesa.

Page 33: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

32 UNIVERSITAS

Actividad

1)

What does the computer do?¿Qué hace la computadora?

ResultResultado

1. It accepts ………. Input

2. It processes data ……….

3. It produces ………. Output

4. It stores results ……….

2)

Answer the following questions:Responda las siguientes preguntas:

Tareas que hace una computadora………………………………………………………….Nombre del conjunto de instrucciones………………………………………………………….Tipos de actividades puede realizar una computadora………………………………………………………….¿Cuáles son las tres características que hacen que una computadora sea poderosa?

3)

Lea el siguiente párrafo y señale las palabras transparentes y conocidas.

Su selección siempre dependerá de su experiencia personal.

Page 34: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 33

Mainframe computers have more memory, speed, and capabilities than workstations and

are usually shared by multiple users through a series of interconnected computers. They

control businesses and industrial facilities and are used for scientific research. The most

powerful mainframe computers, called supercomputers, process complex and time-

consuming calculations, such as those used to create weather predictions. They are used

by the largest businesses, scientific institutions, and the military. Some supercomputers

have many sets of CPUs. These computers break a task into small pieces, and each CPU

processes a portion of the task to increase overall speed and efficiency. Such computers

are called parallel processors.

.................………………………………………………………………………………………………................………………………………………………………………………………………………................……………………………………………………………………………………………….................……………………………………………………

4)

Complete el siguiente diagrama:

NominativePronoun

Objectpronoun

Reflexive pronouns

I …………… myselfYou You ……………

…………… Him himselfShe Her ……………

…………… It ItselfWe …………… ourselvesYou You ……………

…………… Them themselves

Page 35: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

34 UNIVERSITAS

Clave de corrección de la ActividadParte A

1)

What does the computer do?¿Qué hace la computadora?

ResultResultado

1. It accepts DATA Input

2. It processes data PROCESSING

3. It produces DATA Output

4. It stores results STORAGE

2)

Answer the following questions:Responda las siguientes preguntas:

Tareas que hace una computadoraMathematical calculations, electronic communicationNombre del conjunto de instrucciones:programmeTipos de actividades puede realizar una computadoraStore information, process data, etc.¿Cuáles son las tres características que hacen que una computadora sea poderosa?

1 speed 2 reliability 3 storage

3)

Lea el siguiente párrafo y señale las palabras transparentes y conocidas.Su selección siempre dependerá de su experiencia personal.

Page 36: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 35

Mainframe computers have more memory, speed, and capabilities than workstations andare usually shared by multiple users through a series of interconnected computers. Theycontrol businesses and industrial facilities and are used for scientific research. The mostpowerful mainframe computers, called supercomputers, process complex and time-consuming calculations, such as those used to create weather predictions. They are usedby the largest businesses, scientific institutions, and the military. Some supercomputershave many sets of CPUs. These computers break a task into small pieces, and each CPUprocesses a portion of the task to increase overall speed and efficiency. Such computersare called parallel processors.

Transparentes Conocidas

Computers - Memory - Multiple -Interconnected - Industrial - ScientificSupercomputers - Process - Complex -Calculations - Predictions - InstitutionsMilitary - Portion - efficiency -parallel

Estas siempre dependen de suexperiencia personal y los usos queles dé laboralmente en su quehacercotidiano. Yo puedo incluir, deacuerdo con mi experiencia,palabras tales como: speed, user,businesses, research, task, small.

4)Complete el siguiente diagrama:

Nom.Pronoun Object pronoun Reflexive pronouns

I me myself

you you yourself

he him himself

she her herself

it it itself

we us ourselves

you you yourself

they them themselves

Page 37: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

36 UNIVERSITAS

Autoevaluación

1. Lea el siguiente texto

Gates, William Henry, III (1955- ), American business executive who serves aschairman and chief executive officer (CEO) of Microsoft Corporation, the leadingcomputer software company in the United States. Gates cofounded Microsoft in 1975with high school friend Paul Allen. The company's success made Gates one of the mostinfluential figures in the computer industry and, eventually, the richest person in theworld.

Born in Seattle, Washington, Gates attended public school through the sixth grade. In theseventh grade he entered Seattle's exclusive Lakeside School, where he met Paul Allen.Gates was first introduced to computers and programming languages in 1968, when hewas in the eighth grade. That year Lakeside bought a teletype machine that connected to amainframe computer over phone lines. At the time, the school was one of the few thatprovided students with access to a computer.

Seleccione del mismo 5 sustantivos propios, 5 sustantivos comunes

………………………….………………………….………………………….………………………….………………………….

………………………….………………………….………………………….………………………….………………………….

Seleccione como mínimo, 5 palabras transparentes

………………………….………………………….………………………….………………………….………………………….

Page 38: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 37

2. Conteste las siguientes preguntas:

¿Quién es William Gates?………………………….¿Qué sucedió en 1975?………………………….¿Cuándo murió Bill Gates?………………………….

3. Complete la tabla con los pronombres faltantes

Nominative Object PossesssiveAdj

PossessivePron

Reflexive

I………..hesheit………..youthey

meyou………..her………..usyouthem

………..yourhisheritsouryour………..

MineYourHisHersIts………..yourstheirs

myselfyourself………..herselfitselfourselvesyourselves………..

Page 39: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

38 UNIVERSITAS

Clave de corrección

1. Sustantivos propios y comunes:

Palabras transparentes

2. Gates es el presidente de Microsoft Corporation.Gates en conjunto con Paul Allen, fundó Microsoft.Bill Gates vive, no ha muerto.

3. Pronombres faltantes

Nominative Object PossesssiveAdjective

PossessivePronoun

Reflexivepronoun

IYOUhesheitWEyouthey

meyouHIMherITusyouthem

MYyourhisheritsouryourTHEIR

mineyourhishersitsOURSyourstheirs

myselfyourselfHIMSELFherselfitselfourselvesyourselvesTHEMSELVES

American- Microsoft- Paul-Seattle- Washington- Lakeseide-(éstos son solo algunos)

Executive- chairman- school-Computers- machine-(éstosson solo algunos)

American- executive- programming-Teletype- students

Page 40: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 39

Page 41: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

40 UNIVERSITAS

Unidad de Aprendizaje 1

Definición de términos gramaticales

Parte B

Page 42: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 41

Page 43: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

42 UNIVERSITAS

Introducción

En esta parte B continuaremos con el análisis gramatical, haciendo especial hincapié en lasoraciones contenidas en un texto.

Pasaremos revista a las abreviaturas utilizadas en el mundo de la informática, a los verbos,adjetivos y adverbios. Finalmente nos detendremos en la traducción de párrafos.

Objetivos

• Usted podrá distinguir las oraciones dentro de un texto.

• Identificar los prefijos, reconocerá los distintos tipos de abreviaturas que se usan en elmundo comercial y en el campo de la informática.

• Analizar los verbos modales y auxiliares.

• Reconocer los verbos modales entre ellos can y would para dar ejemplos deconjugación.

• Interpretar la formación de adjetivos y adverbios.

Page 44: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 43

Traducción

Look at this passage. Don´t try to understand. Simply divide the passage intoparagraphs.

Mire este texto. No trate de entenderlo. Simplemente divida el texto en párrafos.

Computer software

Computer software consists of the programs, or lists of instructions, that control theoperation of a computer. The term can refer to the sum of all programs that may be usedwith a certain computer, or it can refer to a single program (see computer programming).

Software is intangible information stored as electrical impulses in the memory of acomputer, in contrast to the hardware components of a computer system, such as the centralprocessing unit and input-output devices. These electrical impulses are decoded by thehardware and interpreted as instructions, with each instruction guiding or controlling thehardware for a brief time. As an example, and ADD instruction of a program controls thehardware for the period of time needed to add two numbers.

A wide variety of software is used in a computer system, and it is classified by the layers ofoperation within the system. The lowest layer is nearest to the human operator. A compileris a software program whose purpose is to convert programs written in a high-levellanguage into the low-level form that can be interpreted by the electrical circuits of thehardware (see computer languages).

Compiler programs eliminate the tedious job of conversing with a computer in its ownbinary language. Interpreter programs perform a similar task. An operating system is asoftware program that controls the computer system itself. It organizes hardware functionssuch as reading and writing input and output data (from a keyboard, screen, or disk-driveunit to a screen, printer, or disk-drive unit), intercepting commands from the user, andperforming housekeeping chores such as allocating time and resources in a time-sharingprogram.

Ted Lewis (The Software Toolwork Multimedia – 1992)

Page 45: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

44 UNIVERSITAS

¿Cuántos párrafos tiene este texto?…………………………………………….

¿Cuál es el tema que trata este texto?…………………………………………….

¿Cuántas veces aparece en el texto la palabra software?…………………………………………….

¿Cuántas veces aparece en el texto la palabra hardware?…………………………………………….

Computers: How they work

Dictionary definition

Hardware:Computer machinery and equipment as opposed to the programmes thatmake computers work – Compare software.

Software:The sets of programmes that you put into a computer when you want it todo particular jobs .

Dictionary of Contemporary EnglishThe Complete Guide to Written and Spoken English.Third Edition. Longman Group 1999.

Page 46: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 45

Then, answer the following questions:Luego, responda las siguientes preguntas:

1- ¿Cómo se denominan a los componentes físicos de la computadora?2- ¿Qué incluye lo que se denomina hardware?3- ¿Qué nombre reciben los programas que hacen funcionar la computadora?

PrefixesPrefijos

En Inglés, una palabra puede consistir de tres partes: la raíz, un prefijo y un sufijo.

III How computers work

The physical computer and its components are known as hardware.

Computer hardware includes the memory that stores data and instructions;

the central processing unit (CPU) that carries out instructions; the bus that

connects the various computer components; the input devices, such as a

keyboard or mouse, that allow the user to communicate with the computer;

and the output devices, such as printers and video display monitors, that

enable the computer to present information to the user. The programs that

run the computer are called software. Software generally is designed to

perform a particular type of task—for example, to control the arm of a

robot to weld a car’s body, to write a letter, to draw a graph, or to direct the

general operation of the computer.

Page 47: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

46 UNIVERSITAS

Los prefijos, en particular, representan una parte muy productiva dentro del idioma porquenos permiten cambiar los significados de palabras ya conocidas. En su mayor parte, losprefijos provienen de raíces griegas o latinas, lo que hace que muchos de ellos sean losmismos que empleamos en castellano. Ya se dará cuenta de las semejanzas.

Más adelante se encuentra un listado que deberá tener en cuenta cada vez que necesitesaber el significado de un prefijo para colocar en una palabra.

Los prefijos y sufijosse llaman

AfijosPorque siempre van junto a la palabra raíz,ya sea al comienzo o al final de la misma.

La raíz:Es el elemento básico de la palabra

porque contiene el significadoprincipal.

El prefijoPrefijo + Raíz

es una palabra que se ubicadelante de la raíz y

cambia el significado de la palabraP.ej. understand: comprendermisunderstand: malentender

El sufijoRaíz + Sufijo

es una palabra que se ubicadetrás de la raíz ycambia la función

gramaticalP.ej. dark (adjetivo)

darken (verbo)

Page 48: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 47

Empezaremos en este capítulo con los Prefijos. Los clasificamos en distintas categoríaspara hacer que pueda aprenderlos con mayor facilidad (¡es como haber pensado en hacer unmachete para usted !) Los dividiremos en: negative and positive, size, location, time andorder, numbers and others (negativos y positivos, tamaño, ubicación, tiempo y posición,números y como no podía dejar de faltar en ninguna regla, las excepciones.

1Negative and positiveNegativos y positivos

Prefix Meaning Examples

un-in-im-il-ir-

notnot good enough

…………………...……………………………………………….……………………………………

non-mis-dis-anti-de-

under-

not connected withbad, wrong

opposite feelingopposite action

againstreduce, reverse

too little

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

re-over

do againtoo much

…………………………………………

Fit these words into the chart according to the prefix. Think of other words even ifthey are in Spanish

Reubique las palabras en la tabla de acuerdo con los prefijos. Piense en otras palabrasaunque sean en castellano

Page 49: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

48 UNIVERSITAS

incomplete - unmagnetized - impossible - reorganize -overheat - disconnect - Illegal - irregular -

nonprogrammable - non - impact - mispronounce -disagree - antisocial - decode - underestimate

2Size

Tamaño

Prefix Meaning Examples

Semi-Equi-Maxi-Micro-Mini-MacroMega-

Half, partlyEqualBig

SmallLittleLargeLarge

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

……………………

Fit these words into the chart according to the prefix. Think of other words even ifthey are in Spanish

Reubique las palabras en la tabla de acuerdo con los prefijos. Piense en otras palabrasaunque sean en castellano

Semiconductor – equidistant – maxicomputer – microchip– minicomputer – macroeconomics – megabyte

Page 50: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 49

3LocationUbicación

Prefix Meaning Examples

inter-super-trans-

exextra-sub-infra-peri-

betweenover

acrossout

beyondunderbelowaround

………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………

Fit these words into the chart according to the prefix. Think of other words even ifthey are in Spanish

Reubique las palabras en la tabla de acuerdo con los prefijos. Piense en otras palabrasaunque sean en castellano

Exclude – extraordinary – subsystem –infrared – peripheral – supersonic –

transfer – Interface

4Time and order

Tiempo y ubicaciónPrefix Meaning Examples

Ante-Pre-

PrimePost

Retro

BeforeFirstAfterAfter

Backward

………………………………………………………………………………………………………………………………

Page 51: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

50 UNIVERSITAS

Fit these words into the chart according to the prefix. Think of other words even ifthey are in Spanish.

Reubique las palabras en la tabla de acuerdo con los prefijos. Piense en otras palabrasaunque sean en castellano.

Retroactive – postdated – prefix – primary –antecedent

5NumbersNúmeros

Prefix Meaning Examples

Semi-Mono-

Bi-Tri-

Quad-Penta-Hex-

Septem-Oct-Dec-

Multi-

Half, partlyOneTwo

ThreeFourFiveSix

SevenEightTen

Many

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Fit these words into the chart according to the prefix. Think of other words even ifthey are in Spanish.

Reubique las palabras en la tabla de acuerdo con los prefijos. Piense en otras palabrasaunque sean en castellano.

Page 52: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 51

Multiprogramme – decimal – octal – september –hexadecimal – pentagon – quadruple – triangle – binary –

monochromatic – semicircle

6OthersOtros

Prefix Meaning Examples

Pro-Auto-Co-Neo-Pan-

ForSelf

TogethernessNewAll

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Fit these words into the chart according to the prefix. Think of other words even ifthey are in Spanish.

Reubique las palabras en la tabla de acuerdo con los prefijos. Piense en otras palabrasaunque sean en castellano.

Pan-american – neoclassical – coordiante –automatic – program

What is S.W.O.T.?

(Abbr. Strength, Weaknesses, Opportunities, Threats = Fuerzas, debilidades,oportunidades, amenazas)I will tell you what an abbreviation is. It is a way to abbreviate a word or group ofwords.

Page 53: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

52 UNIVERSITAS

Le contaré que es una abreviatura. Es una forma de abreviar una palabra o grupo depalabras.

Commercially speaking, abbreviations are very common. They are used every day. Theconvention for punctuation of abbreviations (which is not rigidly observed) is:

- Some consonants and the last letter: no full stop (eg: Ltd)- First letter and some other letter: full stop (eg: Co.)

We can distinguish three different ways to shorten a word:

1- By means of the abreviation: anon, etc. abbreviation.2- Using the initial or first syllables of the words that constitute a name:

YMCA (Young Men´s Christian Association), LA (Los Angeles) initials.3- Using the initial or first syllables of the words that constitute a name and that can be

read as a regular word, a noun, an everyday word: AIDS, UN. Se llama acronym.4- Another way is putting two or more words together, either the first syllable of the first

and the first syllable or letter of the second or the following : prolog fromprogramming logic, lisp from list processor, cobol from common business orientatedlanguage.

Traducción

Comercialmente, las abreviaturas son muy comunes. Se usan diariamente. Laconvención para la puntuación (que no se observa estrictamente) es la siguiente:1. Algunas consonantes y la última letra: sin punto Lta2. La primera letra y alguna otra letra llevan punto: etc.Podemos distinguir tres clases distintas de acortar una palabra:

- Mediante la abreviatura: anon. (anónimo), etc. (etcétera)Abreviatura

- Utilizando la inicial de cada una de las palabras que forman el nombreAFJP, ARTSiglas empleando la inicial o las primeras sílabas de las palabras que constituyenun nombre y que pueden leerse como si fuera un sustantivo, una palabracotidiana: SIDA, ONU, ALPI. También llamadas acrónimos.Otra manera consiste en formar una palabra poniendo, ya sea la primerasílaba o letra de la primera palabra y la sílaba o letras de la segunda o lassiguientes:Prolog, Lisp, Cobol, etc.El idioma de la computación está lleno de acrónimos y siglas y palabras hechasde otras palabras. Es la forma de decir más cosas en un período más breve. CPU,ASCII, Cdrom, etc., etc., etc.

Page 54: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 53

Look at your keyboard. There you have an enormous number of abbreviations.

Mire su teclado. Allí tiene una enorme cantidad de abreviaturas.

Grammar and vocabulary

Observe la siguiente tabla. Es muy simple pero muy clara. Le servirá para siempre.

Si el propósito es La palabra se llama

Etiquetar Nombre(Person/city /programmer)The man is at the office.

Sustituir un nombre Pronombre(I/you/he/she/it/we/they)He is working.

Indicar acción Verbo(Eject / write / open / delete)The programmer studies.

Describir / afectar a un nombre opronombre

Adjetivo(Loud / heavy / red / strong)

The computer is fast.

Esc Alt Ctrl PgdnPgup Ins Del

OBloq Num AvPag Supr RePag

ImpPnt

Page 55: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

54 UNIVERSITAS

Describir o afectar a un adjetivo,verbo u otra palabra del mismotipo I

Adverbio(Rapidly / quickly / very)The program runs quickly.

Relación entre un nombre opronombre

Preposición(To / in / with / from)Operate the commands with the mouse.

Unir palabras, frases o cláusulas Conjunción(And / because / but)Mouse and keyboard.

Exclamación para demostraremoción

Interjección(Oh / Hey / Hush)Oh, this computer is new!

¿Qué son los modal verbs?¿Qué son los auxiliary verbs?¿Qué son los modal auxiliary verbs?

Son verbos que ayudan a otros verbos a expresar su significado. Esimportante darse cuenta que los verbos modales no tienen significado en

sí mismos salvo aquellos que son verbos modales auxiliares

All auxiliary verbs are used with a main verb.There are 2 groups of auxiliary verbs:

* Tense auxiliary verbs are used to change the tense of the main verb.* Modal auxiliary verbs are used to change the mood of the main verb.

Todos los verbos auxiliares se usan con un verbo principal Existen dosgrupos de verbos auxiliares

• Verbos auxiliares modales que cambian el modo del verbo principal• Verbos auxiliares para los verbos que cambian el tiempo del verbo

principal.

Page 56: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 55

Tense auxilaries Modal auxiliaries

Do (Simple tenses)Tiempos simples Can Could

Be (Continuous tenses)Tiempos continuos May Might

Have (Perfect tenses)Tiempos perfectos

WmiaWill Would

Shall ShouldMust

Ought (to)

'Do', 'be' and 'have' as auxiliary verbsare conjugated like main verbs. They canhave past, present and future and add 's'

for the 3rd person singular presentsimple, in the case of do and have.

'Do', 'be' and 'have' como verbosauxiliares se conjugan como verbos

principales. Pueden tener forma pasada,presente y futura y agregar ´s en la

tercera persona en el caso de do y have

Modal auxiliary verbs cannot beconjugated. They are invariable.Los verbos modales no pueden

conjugarse. Permaneceninvariables

Example:Can you play chess?- Do you can

play chess? Incorrect.He can swim- He cans swim

IncorrectI can't swim - I can't to swim

Incorrect

Tense auxiliary verbs are followed bythe main verb in a particular form:

Los verbos auxiliares para los tiemposestán seguidos por el verbo principal de

una forma determinada:♦ do + V1 (base verb)

be + -ing (present participle)have + V3 (past participle)

'Ought' is followed by the mainverb in infinitive form. Other

modal auxiliary verbs are followedby the main verb in its base form

(V1).'Ought' está seguido por el verbo

principal en el infinitivo. Losdemás están seguidos por el verbo

principal en su forma base.

'ought' + to... (infinitive)

other modals + V1 (base verb)

Page 57: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

56 UNIVERSITAS

'Do', 'be' and 'have' can also be mainverbs.

'Do', 'be' and 'have' pueden sertambién verbos principales

The two auxiliaries, have and be, changeform according to the number (singularvs plural) and person (speaker, address)Los dos auxiliares have y be cambian su

forma de acuerdo con el número(singular vs plural) y persona (el

hablante, a quién va dirigido)

Modal auxiliary verbs cannotalso be main verbs.

Los modal auxiliary verbs nopueden ser verbos principales

Los modales ¿Qué tipos de significados le dan a los verbos modales?

Los significados se asocian generalmente con las ideas de:Doubt Duda.Certainty certeza .Possibility and Probability posibilidad y probabilidad.4. Obligation and Permission obligación.

Estos significados se dividen generalmente en dos grupos principales:

Degrees of certaintyGrados de certeza

Freedom to act obligationLibertad de acción – obligación

ProbabilidadPosibilidad

Imposibilidad

PermisoFalta de permiso

HabilidadObligación

WillShall

May & MightWould

Can & CouldMust

ShouldOught To

Page 58: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 57

WouldWould es uno de los Modal Auxiliary Verbs (verbos auxiliares modales). A continuaciónverá este auxiliar modal expresado en sus formas afirmativa, interrogativa y negativa. Losdemás Modal Auxiliary Verbs funcionan de la misma manera en las tres formas. Esimportante que preste atención a su regularidad.

Affirmative Form

IYouHeSheItWeYouThey

WouldWouldWouldWouldWouldWouldWouldWould

Like some information.Like a new scanner a.Like some data.Like a modern PC.Like a printer.Like some information.Like some interesting data.Like a laptop.

Interrogative Form

WouldWouldWouldWouldWouldWouldWouldWould

IYouHeSheItWeYouThey

Like some information?Like a new scanner?Like some data?Like a modern PC?Like a printer?Like some information?Like some interesting data?Like a laptop?

Page 59: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

58 UNIVERSITAS

Negative Form

IYouHeSheItWeYouThey

Wouldn’tWouldn’tWouldn’tWouldn’tWouldn’tWouldn’tWouldn’tWouldn’t

Like some information.Like a new scanner.Like some data.Like a modern PC.Like a printer.Like some information.Like some interesting data.Like a laptop.

Las respuestas cortas se realizan de la siguiente manera. Por supuesto, estas estánreservadas para la parte oral exclusivamente:

Affirmative Form Negative Form

Yes, I would.Yes, you would.Yes, he would.Yes, she would.Yes, it would.Yes, we would.Yes, you would.Yes, they would.

No, I wouldn’t.No, you wouldn’t.No, he wouldn’t.No, she wouldn't.No, it wouldn’t.No, we wouldn't.No, you wouldn’t.No, they wouldn’t.

Can

Can es otro de los Modal Auxiliary Verbs (verbos auxiliares modales). A continuaciónverá a este auxiliar modal expresado en sus formas afirmativa, interrogativa y negativa. Esotro de los Modal Auxiliary Verbs que aparecen aquí para que usted pueda ver laregularidad con que funcionan en las tres formas.

Page 60: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 59

Este es un modal auxiliary verb (verbo auxiliar modal). No tiene modificaciones en suconjugación. Es decir, se conserva igual para todas las personas. Es importante que presteatención a su regularidad.

Affirmative Form

IYouHeSheItWeYouThey

CanCanCanCanCanCanCanCan

Operate a PC.Use my printerPrint the reportSpeak EnglishUse Word very wellUnderstand JapanesePlay PC gamesUse the new mouse

Interrogative Form

CanCanCanCanCanCanCanCan

IYouHeSheItWeYouThey

Operate a PC?Use my printer?Print the report?Speak English?Use Word very well?Understand Japanese?Play PC games?Use the new mouse?

Page 61: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

60 UNIVERSITAS

Negative Form

IYouHeSheItWeYouThey

Can’tCan’tCan’tCan’tCan’tCan’tCan’tCan’t

Operate a PC.Use my printer.Print the report.Speak English.Use Word very well.Use the new mouse.Understand Japanese.Play PC games.

Las respuestas cortas son de la manera siguiente:

Affirmative Form Negative Form

Yes, I canYes, you can

Yes, he canYes, she can

Yes, it canYes, we can

Yes, you canYes, they can

No, I can’tNo, you can’tNo, he can’tNo, she can’tNo, it can’tNo, we can’tNo, you can’tNo, they can’t

Page 62: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 61

Here are some examples of the common auxiliary verbs in action:

Aquí puede observar algunos ejemplos de los verbos auxiliares comunes en acción:

Do you like American PC´s?Does your computer make calculations?Did you come to the course yesterday?

Why are you talking? You should be listening to me!I was writing a document when you called!

A new PC company is being built near the school.Have you done your homework?

My father has never used a computer.How long have you been living in Germany?

By this time next year I will have been learning computing for 3 years!

AdverbiosAdverbios

Un adverbio da mayor información acerca decuándo, cómo o dónde algo sucede.

Adverbios de frecuenciaUso

Empleamos adverbios de frecuencia para decir con frecuencia sucede algo.Ejemplo: They often visit England / I sometimes play tennis.

Posición

Los adverbios de frecuencia generalmente aparecen delante del verbo principal.

Page 63: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

62 UNIVERSITAS

Ejemplo: They often visit Silicon Valley.I sometimes play video games.Se ubican después de los verbos auxiliares y modales.Ejemplo: She is always at home on Sundays.I can never use the computer in the morning.

Adverbios de grado

Estos adverbios se emplean para describir la condición o extensión de una actividad.Generalmente, se colocan después del objeto (o después del verbo cuando no hay objeto)Ejemplo: You can print well.She can print the documents now.

Adverbios de tiempo

Estos adverbios se usan para indicar cuando las cosas pasan. Generalmente, se ubican alcomienzo, o (más frecuentemente) al final de una oración.Ejemplo: Yesterday she was at home.She arrived yesterday.

PrepositionsPreposiciones

La preposición aparece antes de un sustantivo o de una frase verbal.Generalmente va después del verbo.

Ejemplo: The laptop is on the table.Una preposición puede tener diferentes usos:Ejemplo: On the table (lugar) / on Monday (tiempo)

Lugar

Empleamos preposiciones de lugar para indicar dónde está algo o dónde se desarrolla unaactividad.Ejemplo: - The bank is between the church and the market

Page 64: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 63

- I work at the bankOtras preposiciones de lugar son:

Above / across / along / around / behind / below / beside / by /in / in front of / into / near / next to / on / opposite / out of /

over / past / round / through / to / towards/ under

Tiempo

Usamos estas preposiciones para referirnos al tiempoEjemplo: We have a celebration in JulyWe come here on Monday

Observe este uso de las preposiciones

* In + año / mes : In JulyIn 1996

* On + fecha / día : On July 14On Monday

* At + momento del día: At eight o’clockAt midnight

Otras preposiciones de tiempo son:

After / before / between / by / during / for / from / past / since / to / until

Después de los verbos

Algunos verbos siempre están seguidos de una preposición antes del objeto. Estos verboscambian de significado de acuerdo con las diferentes preposiciones.Ejemplo: Look at the picture! I’m looking after the baby

Page 65: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

64 UNIVERSITAS

En síntesis

En esta Unidad pudo seleccionar párrafos dentro de un texto. Aprendió acerca de losprefijos y de su capacidad de formar nuevas palabras. Empezó a entender qué son esasabreviaturas que aparecen en los manuales de informática Estudió los verbos modales yauxiliares y su fácil conjugación.

Page 66: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 65

Actividad

1 Match these key abbreviations with their full names

Combine estas abreviaturas de teclas con las palabras completas.

1 Esc …………………..2 Alt …………………..3 Ctrl …………………..4 Pgdn …………………..5 Pgup …………………..6 Ins …………………..7 Del …………………..

Page down - Control - Alternate .- Page up -Delete - Insert - Escape -

2 Read this text without stopping at every unknown word.Lea este texto sin parar en cada una de las palabras que desconoce.

Applications software adapts the computer to the performance of specific tasks, such asfiguring a payroll or modeling a machine part. Applications software is written in any of avariety of high-level computer languages, such as Fortran, Cobol or Pascal, that are eachappropriate for certain applications. These languages are for the hard-to-follow languageswith which the hardware circuits communicate. They must be used in with an appropriatecompiler--one that translates from a particular high-level language to a particular low-levelmachine language.

Applications software is as diverse as the applications of computers. It is generally dividedinto two groups: horizontal and vertical. A horizontal program can cut across manyapplication areas; examples are Spreadsheets and Database programs.

Spreadsheet programs can be used to develop business ledgers and financial models and toperform calculations in areas such as statistics and engineering. Vertical applicationsprograms are tailored to very narrow and specific tasks, such as medical billing, payroll fora certain business, or the design of an airplane. Other common software programs include

Page 67: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

66 UNIVERSITAS

Word Processors, Video Games, desktop publishing programs (see Publishing,Desktop), and numerical tools for such activities as accounting and stock-market analysis.

♦ Read the text and divide it into paragraphsLea el texto y divídalo en párrafos.

♦ Make a list of transparent and known words in each paragraphHaga una lista de palabras transparentes y conocidas de cada párrafo.

♦ Detect any prefix in each paragraph.Detecte cualquier prefijo que encuentre en cada párrafo.

Page 68: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 67

Clave de corrección de la ActividadParte B

1) Match these key abbreviations with their full names

Combine estas abreviaturas de teclas con las palabras completas.

1 Esc escape2 Alt alternate3 Ctrl control4 Pgdn page down5 Pgup page up6 Ins insert7 Del delete

2) Read this text without stopping at every unknown word.

Lea este texto sin parar en cada una de las palabras que desconoce.

Applications software adapts the computer to the performance of specific tasks, such asfiguring a payroll or modeling a machine part. Applications software is written in any of avariety of high-level computer languages, such as FORTRAN, COBOL or PASCAL, thatare each appropriate for certain applications. These languages are for the hard-to-followlanguages with which the hardware circuits communicate. They must be used in with anappropriate compiler--one that translates from a particular high-level language to aparticular low-level machine language.

Applications software is as diverse as the applications of computers. It is generally divided into two groups:horizontal and vertical. A horizontal program can cut across many application areas; examples areSPREADSHEETS and DATABASE programs.

Spreadsheet programs can be used to develop business ledgers and financial models and toperform calculations in areas such as statistics and engineering. Vertical applicationsprograms are tailored to very narrow and specific tasks, such as medical billing, payroll fora certain business, or the design of an airplane. Other common software programs includeWORD PROCESSORS, VIDEO GAMES, desktop publishing programs (seePUBLISHING, DESKTOP), and numerical tools for such activities as accounting andstock-market analysis.

Page 69: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

68 UNIVERSITAS

♦ Read the text and divide it into paragraphs

1. Applications software ……….. machine language.2. Applications software is …. are SPREADSHEETS and DATABASE programs.3. Spreadsheet programs can be used … such activities as accounting and stock-

market analysis.

♦ Make a list of transparent and known words in each paragraph

Haga una lista de palabras transparentes y conocidas de cada párrafo.

Applications software adapts the computer to the performance of specific tasks, such asfiguring a payroll or modeling a machine part. Applications software is written in any of avariety of high-level computer languages, such as FORTRAN, COBOL or PASCAL, thatare each appropriate for certain applications. These languages are for the hard-to-followlanguages with which the hardware circuits communicate. They must be used in with anappropriate compiler--one that translates from a particular high-level language to aparticular low-level machine language.

1 Transparentes 2 Conocidas 3 Prefixes

Applications - SpecificModelling - VarietyAppropiate - CircuitsCommunicate - particular

Estas siempre dependen de suexperiencia personal y de losusos que les dé laboralmenteen su quehacer cotidiano.

compiler -Translate

Applications software is as diverse as the applications of computers. It is generally divided into two groups:horizontal and vertical. A horizontal program can cut across many application areas; examples areSPREADSHEETS and DATABASE programs.

1 Transparentes 2 Conocidas 3 Prefixes

Diverse - ApplicationsComputers - HorizontalVertical - Areas - examples -programs

Estas siempre dependende su experienciapersonal y de los usos queles dé laboralmente en suquehacer cotidiano.

diverse

Page 70: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 69

Spreadsheet programs can be used to develop business ledgers and financial models and toperform calculations in areas such as statistics and engineering. Vertical applicationsprograms are tailored to very narrow and specific tasks, such as medical billing, payroll fora certain business, or the design of an airplane. Other common software programs includeWORD PROCESSORS, VIDEO GAMES, desktop publishing programs (seePUBLISHING, DESKTOP), and numerical tools for such activities as accounting andstock-market analysis.

1 Transparente 2 Conocidas 3 Prefixes

Programs - Financial -Models - Calculations -Areas - StatisticsVertical - Applications -Programs - Common -Video - Numerical -activities - analysis

Estas siempre dependen desu experiencia personal y delos usos que les délaboralmente en su quehacercotidiano.

…………………….

♦ Detect any prefix in each paragraph.

Detecte cualquier prefijo que encuentre en cada párrafo (ver columna tres) .

Page 71: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

70 UNIVERSITAS

Autoevaluación

1 Read this text without stopping at every word.

Lea este texto sin detenerse aunque desconozca las palabras.

Introduction Microcomputer, desktop - or notebook-size computing device that uses a

microprocessor as its central processing unit, or CPU. Microcomputers are also called

personal computers (PCs), home computers, small-business computers, and micros. The

smallest, most compact are called laptops. When they first appeared, they were

considered single-user devices, and they were capable of handling only four, eight, or 16

bits of information at one time. More recently the distinction between microcomputers

and large, mainframe computers (as well as the smaller mainframe-type systems called

minicomputers) has become blurred, as newer microcomputer models have increased the

speed and data-handling capabilities of their CPUs into the 32-bit, multiuser range.

♦ Read the text and divide it into paragraphs

2. Divida el texto en párrafos.

♦ Make a list of transparent and known words in each paragraph

3..Haga una lista de palabras transparentes y conocidas de cada párrafo.♦ Detect any prefix in each paragraph.

4 .Detecte cualquier prefijo que encuentre en cada párrafo.

5.¿Cuántas veces aparece en el texto la palabra software?

6.¿Cuántas veces aparece en el texto la palabra hardware?

Page 72: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 71

7 Luego, responda las siguientes preguntas:

¿Cómo se denomina a los componentes físicos de la computadora?

8. ¿Qué incluye lo que se denomina hardware?

Page 73: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

72 UNIVERSITAS

Clave de corrección

2. Hay 2 párrafos

3. Palabras transparentes:

Applications adapts computer specific modeling part variety languages appropriate certainbinary circuits communicate used conjunction compiler translates particular diversedivided groups horizontal vertical program areas examples financial models calculationsstatistics engineering medical airplane common include processors, video activitiesanalysis.

4. Replacements binary conjunction

Aparece 6 veces

Aparece 6 veces

Hardware.Memory, CPU, bus, input and output devices

Software

5. Hardware.

6. Memory, CPU, bus, input and output devices

7. Software

Page 74: Ingles tecnico I

INGLÉS TÉCNICO I

UNIVERSITAS 73

Bibliografía

Dictionary of Contemporary EnglishThe Complete Guide to Written and Spoken English. Third Edition. Longman Group 1999.England

Language Activator.The World´s First Production Dictionary. Longman Corpus Network 1993England

Murphy Raymond, Essential Grammar in Use, Edición en Español (1998). CambridgeUniversity Press.

McCarthy Michael, English Vocabulary in Use, O´Dell Felicity (1995). CambridgeUniversity Press

Michael Swan, Basic English Structure, (1996) Oxford University Press.

Simon and Schusters, Diccionario bilingüe inglés castellano. (1999)

Seco Manuel, Diccionario de Dudas y Dificultades de la Lengua Española.Longman, Dictionary of Contemporary English, 1995

Encarta Encyclopaedia 99, Microsoft Corporation.

Encyclopaedia Britannica 99, Edición Multimedia

The Software Toolworks Multimedia Encyclopaedia, Version 1.5, U.S.A. (1993)