input a livello intermedio e avanzato: quali proporre e come · input a livello intermedio e...
TRANSCRIPT
Telis Marin
Input a livello intermedio
e avanzato: quali
proporre e come
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
DAD
Abilità integrate
Comprensione e oltre
Tipologie didattiche
Tipi di input
L’input
Motivazione
Autentico e non
riflessioni
esempi
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Input?
testi scritti testi orali
i compagni
immagini
pubblicità
l’insegnante
canzoni
grafici
video
il manuale
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
input output
abilità produttive
lessico
grammatica
abilità ricettive
intake
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
breve termine
Ripassi attivi(curva dell’oblio)
emozioni
motivazione
piacere
realizzabilitànovità
dell’esperienza
multi-
modalità
lungo
termine
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
«Il problema di input comprensibili e interessanti è il problema
principale dell’insegnamento di una lingua straniera!»
Stephen Krashen
sfida!
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Interessante?
cultura italiana cultura generale
- fattori
demotivazione
curiosità, contesto, ludicità
illeggibilità
attività:
difficoltà
lunghezza benessere
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Autentico o costruito?
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Autentico e non
B
hai fatto bene a
andateci piano
Figo!
non ci crederai
meno male che
Tranquilla!
a noi che ci importa?
che ne dici di
A
gestire i conflitti
volente o nolente
il rovescio della medaglia
man mano che
mettersi in gioco
una sorta di
senza ombra di dubbio
ha rotto gli schemi
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Interiezioni
allora, ecco, dunque, diciamo, vero?, no?
beh, ah,
ahi, mah
Bene! Accidenti! Peccato!
Maledizione! Forza!
Segnali discorsivi
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Perché i dialoghi?
storie/storiapersonaggi
coerenza/
continuità
umorismocoinvolgimento emotivo
suspencecuriosità
lingua
quotidiana
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Dialoghi
da
✓ leggere
✓ ascoltare
✓ guardare
✓ riordinare
✓ completare
✓ drammatizzare
✓ riassumere
per
✓ lessico
✓ grammatica
✓ funzioni
✓ comprensione
✓ produzione
✓ espressioni
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Input autentici
Quando? Quanto?
Come? Perché?
Perché no?
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Quanto autentico?
Secondo voi, fino a che livello bisogna adattare
(facilitare, accorciare) un testo autentico?
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Accorciare, facilitare
Meucci, nel 1871, aveva depositato un brevetto temporaneo ma, non potendolo rinnovare, Graham Bell fu erroneamente considerato l’inventore. Solo nel 2002 la Corte Suprema attribuì ufficialmente l’invenzione al fiorentino.
Meucci, nel 1871, aveva depositato un brevetto temporaneo ma, non potendolo rinnovare, Graham Bell fu erroneamente considerato l’inventore. La diatriba sull’effettiva paternità dell’oggetto si trascinò a lungo ma, nel 2002, la Corte Suprema attribuì ufficialmente l’invenzione al fiorentino. filtro sfida superabile lim
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Criteri di scelta
Qual è il criterio più importante?
Ogni input è un’opportunità
inteREsse
trasmettere l’Italiamotivare
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
E dopo la scelta?
pre-
post-
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Devo prevedere
sempre attività di
pre-lettura/ascolto?
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Fare ipotesi in base:
• al titolo
• alle immagini
• al primo paragrafo
• alle parole chiave
• alla fine del testo
• alla parte centrale.
Altre idee pre-
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Lettura
estensiva: testi più lunghi, comprensione globale,
spesso per piacere
intensiva: testi più brevi, cercando informazioni
dettagliate
skimming: rapidamente, cercando i punti
principali
scanning: rapidamente, cercando informazioni
specifiche(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Comprensione
tipologie ‘standard’
tipologie alternative
«Teach, don’t test»
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Tipologie alternative
Vediamo qualche idea
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Abilità integrate
Interlinguistiche (L2-L1)
• interpretariato
• traduzione
Intralinguistiche (L2-L2)
• dialogare
• parafrasare
• riassumere testi scritti e orali
• prendere appunti(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Attività di comprensione
Vedremo 7 tipologie. Valutatele sulla destra.
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Oltre la comprensione
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Scavare per
tutto
ma non troppo
lim
lessico, espressioni, modi di dire
ripresa(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Didattica a distanza
Quali attività preferite svolgere
in sincrono?Attività di prelettura
Lettura del testo (o ascolto)
Attività di comprensione
Lavoro sul testo (espressioni, lessico ecc.)
Attività in coppia
Attività individuali
Lettura ad alta voce
sincrono asincrono
Sì Sì
- Sì
Sì Sì
Sì Sì
Sì -
- Sì
Sì -
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Facciamo il punto
Scrivete una cosa che avete trovato interessante.
(possibilmente non degli ultimi 5 minuti)
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Domande e feedback
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
La lezione è come un viaggio:
godersi il percorso vale
quanto la meta stessa.
Grazie!
Telis Marin
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua
Indice delle attività
Slide 14: Via del Corso B2 (in preparazione)
Slide 15: Via del Corso B2 (in preparazione)
Slide 18: Via del Corso B2 (in preparazione)
Slide 22: Via del Corso B1
Slide 23-24: Via del Corso B1
Slide 25-26: Via del Corso B1
Slide 29: Nuovissimo Progetto italiano 2
Slide 32: Via del Corso B1
Slide 35-42: Via del Corso B1
Slide 43: Nuovissimo Progetto italiano 2
Slide 44-46: Via del Corso B2 (in preparazione)
Slide 44-46: Via del Corso B1
Slide 49-50: Nuovissimo Progetto italiano 3
Slide 51-52: Via del Corso B1
(c) Telis Marin - Edizioni Edilingua