instro d o - flowserve...5.3 procedimiento de montaje rotativo opcional de valtek 13 5.4 opción de...

54
Experiencia en movimiento INSTRUCCIONES DE USUARIO Instalación Operación Mantenimiento Posicionador digital 3400MD FCD LGESIM3404-08 5/15

Upload: others

Post on 13-Feb-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Experiencia en movimiento

INSTRUCCIONES DE USUARIO

InstalaciónOperación

MantenimientoPosicionador digital 3400MDFCD LGESIM3404-08 5/15

Page 2: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

2

Page 3: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

3

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

Contenidos1 Términos referentes a la seguridad 42 Información general 43 Desembalaje y almacenamiento 4

3.1 Desembalaje 43.2 Almacenamiento 43.3 Inspección previa a la instalación 5

4 Descripción general del posicionador Logix 3400MD 64.1 Especificaciones 74.2 Operación del posicionador 94.3 Secuencia detallada de las operaciones del posicionador 10

5 Montaje e instalación 115.1 Montaje en las válvulas Mark One lineales de Valtek 115.2 Montaje estándar en válvulas rotativas de Valtek 115.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 135.4 Opción de montaje NAMUR 13

6 Guía de cableado y puesta a tierra 146.1 Cableado de entrada de comando FF 146.2 Tornillo de puesta a tierra 146.3 Voltaje requerido de segmento 156.4 Requisitos de cableado 156.5 Barreras intrínsecamente seguras 156.6 Compatible con DD 15

7 Arranque 157.1 Operación de interfaz local del Logix 3400MD 157.2 Configuración de interruptores DIP 167.3 Descripción de la configuración de los ajustes

de los interruptores DIP 167.4 Descripción de la configuración de los interruptores

DIP de calibración 177.5 Operación RE-CAL 177.6 Operación de calibración manual de Jog 187.7 Control local de la posición de la válvula 187.8 Restablecer la configuración de fábrica 187.9 Condición de estado del Logix 3400MD 187.10 Comprobación de número de versión 207.11 Terminal portátil 475 207.12 Archivos de descripción del dispositivo (DD) 207.13 Calibración 20

7.13.1 Indicaciones de calibración 207.13.2 Control y ajuste 21

7.14 Alertas 21

7.14.1 Valor definitivo de corte 217.14.2 Efectos del valor definitivo de corte en operación 227.14.3 Límites flexibles 227.14.4 Acumulador de recorrido 227.14.5 Contador de ciclos 227.14.6 Desviación de posición 227.14.7 Características avanzadas 227.14.8 Diagnóstico estándar vs. avanzado 227.14.9 Unidades de temperatura y presión 227.14.10 Longitud de la carrera 22

7.15 Retención de caracterización 237.15.1 Inicialización de una firma de válvula 237.15.2 Preparación del sistema 237.15.3 Procedimiento de firma 24

7.16 Firma del paso 247.16.1 Conseguir la firma guardada 24

7.17 Glosario 248 Mantenimiento y reparación 36

8.1 Módulo de controlador 368.2 Regulador 398.3 Configuración de la presión del regulador interno 408.4 Válvula spool 418.5 Cubierta de la válvula spool 418.6 Sensor de posición del vástago 428.7 Tarjeta electrónica principal 428.8 Tarjeta de sensor de presión 428.9 Tarjeta de interfaz del usuario 43

9 Diseño de venteo opcional 4410 Lista de piezas 4611 Kits de repuestos de Logix 3400MD 4612 Kits de montaje de Logix 3400MD 47

12.1 Kits de montaje Valtek 4712.2 Kits de montaje en equipos originales Logix 4812.3 Números de pieza para montaje NAMUR 48

13 Preguntas Frecuentes 4914 Cómo realizar el pedido 5015 Resolución de problemas 51

Page 4: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

4

1 Términos referentes a la seguridad

En estas instrucciones se utilizan los términos de seguridad PELIGRO, PRECAUCIÓN y NOTA para resaltar peligros en particular o para propor-cionar información adicional sobre aspectos que pueden no ser evidentes a simple vista.

c PELIGRO: Indica que el personal puede sufrir lesiones graves, incluso la muerte o los activos pueden sufrir daños importantes si no se tienen las precauciones adecuadas.

a PRECAUCIÓN: Indica que el personal puede sufrir lesiones menores o los activos pueden resultar dañados si no se tienen las precauciones adecuadas.

NOTA: Indica y proporciona información técnica adicional, la cual puede no resultar obvia incluso para personal calificado. Es esencial el cumplimiento de las otras notas, que no estén particularmente enfatizadas, con respecto al traslado, montaje, operación y mantenimiento, y con relación a la documentación técnica (por ejemplo, en las instrucciones de funcionamiento, la documentación del producto o en el producto mismo), a fin de evitar problemas que, en sí mismos pueden causar directa o indirectamente lesiones graves al personal o daños a los equipos.

2 Información generalLas siguientes instrucciones están diseñadas para ayudar en el desem-balaje, instalación y mantenimiento de los posicionadores digitales Valtek Logix®  3400MD de Flowserve según se requiera. La serie 3000 es el término que se utiliza en este documento para todos los posicionadores; no obstante, los números específicos indican características específicas del modelo (por ejemplo, Logix 3400 indica que el posicionador tiene el protocolo de Foundation Fieldbus). Consulte la tabla del número de modelo Logix 3400MD en este manual para obtener el desglose de los números de modelos específicos. Los usuarios del producto y el personal de mantenimiento deben revisar en detalle este boletín antes de instalar, operar o realizar cualquier mantenimiento en la válvula.

Otras partes del sistema como las válvulas y actuadores , al igual que otros accesorios, se cubren por separado en las Instrucciones para la instalación, operación y mantenimiento de los productos Valtek Flow Control correspondientes. Consulte las instrucciones correspondientes cuando necesite dicha información.

Para evitar posibles lesiones del personal o daños en las partes

de la válvula, se deben respetar estrictamente las indicaciones de

ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN. La modificación de

este producto, con la sustitución de piezas por otras que no sea

originales de fábrica o la utilización de procedimientos de mantenimiento

diferentes a los indicados podría afectar drásticamente el rendimiento,

resultar peligroso para el personal y el equipo, e invalidar las garantías

vigentes.

c PELIGRO: Se deben cumplir las prácticas de seguridad estándar de la industria cuando se trabaje con este o con cualquier producto de control de proceso. Específicamente, se deben utilizar los dispositivos de elevación y protección personal tal como se indica.

3 Desembalaje y almacenamiento

3.1 Desembalaje1. Durante el desembalaje del posicionador Logix 3400MD, verifique la

lista de embalaje comparándola con los materiales recibidos. En cada contenedor de envío se incluyen listas describiendo el sistema y sus accesorios.

2. Al sacar el sistema del contenedor de envío, coloque las correas de elevación para evitar daños a los accesorios montados. Los sistemas con válvulas de hasta seis pulgadas pueden elevarse con el anillo de levantamiento del actuador. En sistemas más grandes, levante la unidad con las correas de elevación o ganchos a través de los brazos del yugo y el extremo exterior del cuerpo.

C ADVERTENCIA: Al levantar el conjunto de válvula/actuador con las correas de elevación, tenga presente que el centro de gravedad puede estar por arriba del punto de levantamiento. Por consiguiente, se debe proporcionar apoyo para evitar que el conjunto de válvula/actuador gire. Si no se hace de esta manera el personal podría sufrir lesiones graves o dañar los equipos cercanos.

3. En caso de daños ocurridos durante el envío, contacte inmediatamente a la empresa de transporte.

4. Si surge algún problema, contacte al representante de la división Flow Control de Flowserve.

3.2 AlmacenamientoLos embalajes de la válvula de control (una válvula de control y la instrumentación) pueden almacenarse de manera segura en un edificio cerrado que ofrezca protección ambiental; no requiere calentamiento. Los paquetes de válvula de control se deben almacenar sobre soportes apropiados, no directamente sobre el piso. El lugar de almacenamiento también debe estar libre de inundaciones, polvo, suciedad, etc.

Page 5: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

5

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

Almacenamiento a largo plazo de los posicionadores de la serie Logix 3000 en lugares húmedos

Los posicionadores de la serie Logix 3000 se diseñan para operar en ambientes húmedos cuando están conectados a un suministro de aire para instrumentación adecuado. Hay ocasiones en que las válvulas y los posicionadores se almacenan en lugares de trabajo o se instalan y ponen en servicio y luego se dejan sin aire para instrumentación durante meses. Para facilitar el arranque de unidades que se dejan sin aire para instrumentación y asegurar que los posicionadores estén listos para operar, se recomienda que el conjunto de ventilación del posicionador esté sellado, preferiblemente con una bolsa desecante sellada con el conjunto de ventilación.

El conjunto de ventilación está ubicado en el lado superior izquierdo del posicionador. Las separaciones alrededor del conjunto, según lo indicado por las flechas, deben sellarse para almacenamiento a largo plazo.

Como se muestra, se puede agregar un pequeño paquete desecante debajo de la cinta selladora para garantizar la protección correcta.

Todos los bordes alrededor del conjunto de ventilación deben sellarse de manera similar a la siguiente imagen.

La cinta selladora y el desecante deben quitarse cuando se aplique el aire para instrumentación al posicionador de forma permanente.

3.3 Inspección previa a la instalaciónSi se ha almacenado el paquete de válvula de control durante más de un año, inspeccione un actuador desmontándolo según las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento correspondientes antes de la instalación de la válvula. Si los anillos tóricos están ovalados, deteriorados, o en ambas condiciones, deben reemplazarse y debe rearmarse el actuador. Luego, se debe desmontar e inspeccionar todos los actuadores. Si se reemplazan los anillos tóricos del actuador, complete los siguientes pasos:

1. Reemplace los anillos tóricos del tapón de compensación de presión.

2. Inspeccione el solenoide y los elementos blandos del posicionador, y reemplace según sea necesario.

Paquete desecante

Cinta selladora temporal

Juntas a sellar

Conjunto de ventilación

Page 6: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

6

Figura 1: Diagrama esquemático del posicionador digital Logix 3400MD (configuración de aire a aire para abrir)

4 Descripción general del posicionador Logix 3400MD

El posicionador digital Logix 3400MD es un posicionador digital para válvulas que cumple con la configuración Foundation Fieldbus de dos líneas. El posicionador es configurable a través de la interfaz de usuario local. El Logix 3400MD utiliza el protocolo FF para permitir las comunicaciones remotas bidireccionales con el posicionador.

El posicionador 3400MD puede controlar actuadores neumáticos de acción simple y doble acción con montajes lineales o rotativos. El posicionador es alimentado por la señal FF. El voltaje de arranque debe provenir de una fuente de alimentación FF.

Señal de entrada FF

tarjeta principal

Suministro de aire

Tablero de sensores de presión

Válvula de corredera

Venteo Supresor de llama

Supresor de llama

Supresor de llama

Filtro

Válvula piezoeléctrica

Sensor de posición del vástago Regulador

Salida 1

Salida 2

Sensor de efecto Hall

Pantalla LED

Algoritmo de posición digital

Porcentaje

Señal de Foundation Fieldbus Modo lineal

Caracterización Límites flexibles

MPCSensor de

posición del vástago

Control de corredera de lazo interno

CONTROL Desviación

Algoritmo de control

Sumador de integración

Compensación del lazo interno

COMANDO

Conexiones en confg.

ATO

sensorSalida de lazo

interno

Ent. comandos

(bloque AO)

Suministro de aire

Voltaje de válvula

piezoeléctricaSalida D/A

Figura 2: Algoritmo de posicionamiento del sistema

Bloque de trans-ductores Foundation Fieldbus

PmáxPmínGmult

Page 7: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

7

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

4.1 Especificaciones

Tabla 1: Especificaciones eléctricas

Ítem Descripción

Fuente de alimentación Dos líneas, 9-32 V CC compatible con FF

IS Cumple con fisco

Comunicaciones Protocolo FF ITK 5.1

Corriente de funcionamiento

18 mA

Límites de voltaje

36,0 V CC

9 a 32 V CC para uso general y aplicaciones antideflagrantes

9 a 24 V CC para aplicaciones intrínsecamente seguras

9 a 17,5 V CC para aplicaciones intrínsecamente seguras según requisitos FISCO

Cable

Especificaciones de prueba de cable FF-844 FS1.2 H1

Gancho terminal 12-22 AWG. Diám. ext. máx. 0,27 plg, diám int. 0,13 pulg.

Torque máximo nominal: 7 lb-pulg.

Tabla 3: Especificaciones físicas

Ítem Descripción

Material del alojamiento Material del soporte

Materiales blandos Buna-N/Fluorosilicona

Peso8,3 lb (3,9 kg) en aluminio

20,5 lb (9,3 kg) en acero inoxidable

Tabla 4: Especificaciones del posicionador

Ítem Descripción

Banda muerta < 0,1% en intervalo completo

Repetibilidad < 0,05% en intervalo completo

Linealidad<0,5% (rotativo), <0,8%, (válvula lineal) intervalo completo según ISA 75.25.01-2000

Consumo de aire <0,3 SCFM (0,5 Nm3/h) a 60 psi (4 bar)

Suministro de aire 30 a 150 psig (cumplimiento con ISA 7.0.0.1)

Tabla 5: Requisitos de suministro de aire

Ítem Descripción

Punto de condensaciónAl menos 180 ° F (100 °C) por debajo de la tempera-tura ambiente mínima anticipada

Sustancias especiales Filtrada a 5 micrones

Contenido de aceite Menos de 1 ppm en peso

Contaminantes Libre de todos los contaminantes corrosivos

Tabla 2: Condiciones medioambientales

Ítem Descripción

Rango de temperatura de operación Estándar-40 a 185 °F

(-40 a 85 °C)

Rango de temperatura de transporte y almacenamiento

-40 a 185 °F (-40 a 85 °C)

Humedad en operación 0 a 100% sin condensación

*Nota: El Logix 3400MD se diseña para funcionar con aire de grado instrumentación limpio, seco y libre de aceite según la norma ISA 7.0.01-1996, nitrógeno seco o gas natural dulce.

Tabla 6: Bloques de función

Ítem Descripción

AO Una salida analógica

DI Dos entradas discretas

DO Una salida discreta

PID Una función de control PID

OS Un bifurcador de salida

IS Un selector de entrada

Page 8: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

8

Tabla 7: Información de lugares peligrososATEX

A prueba de fuego

FM07ATEX0005XII 2 GEx d IIB+H2 T4/T6 Gb IP65T4 Ta = -52˚C a +80˚CT6 Ta = -52 ˚C a +60 ˚C II 2 DEx tD A21 IP65 T95˚C DbTa = -52 ˚C a +55 °C

Intrínsecamente segura

FM07ATEX0029XII 1 GEx ia IIC T4/T6 T4 Ta = -40˚C a +80˚CT6 Ta = -40 ˚C a +40 ˚C

Parámetros de la entidad

Dispositivo de campo Fisco Vmáx = 24 VImáx = 380 mAPi = 5,32 WCi = 3,3nFLi = 1uH

Norteamérica (FM/CSA)

A prueba de explosiones

Clase I, Div. 1, Grupos B,C,D T6DIP Clasd II, III, Div. 1 Grupos E,F,G T6T6 Ta = -40 ˚C a +60 ˚C (EE. UU.)T4 Ta = -55 ˚C a +80 ˚C (Canadá) T5 Ta = -55 ˚C a +60 ˚C (Canadá)Tipo 4/4X IP65

Clase I, Zona 1 AEx d IIB+H2 T6 (EE. UU.)T6 Ta = -40 ˚C a +60 ˚C (EE. UU.)Tipo 4/4X IP65

Clase I, Zona 1 Ex d IIB+H2 T4/T6 (Canadá)T4 Ta = -55˚C a +80˚CT6 Ta = -55 ˚C a +60 ˚C Tipo 4/4X IP65

Intrínsecamente segura

Clase I,II, III, Div 1, Grupos A,B,C,D,E,F,G T4/T6Clase I, Zona 0, AExia IIC T4/T6 (EE. UU.)Clase I, Zona 0, Ex ia IIC T4/T6 (Canadá)T4 (Ta = -40 ˚C a +80 ˚C)T6 (Ta = -40 ˚C a +40 ˚C) Tipo 4/4X IP65

Parámetros de la entidad

Dispositivo de campo Fisco Vmáx = 24 VImáx = 380 mAPi = 5,32 WCi = 3,3nFLi = 1uH

InMetro

A prueba de explosiones

TÜV 12.0646Ex d IIB+H2 T5 Gb IP65Ta = -55 ˚C a +80 ˚CEx tb IIIC T95C Db IP65Ta = -55 °C a +55 °C

Intrínsecamente segura

TÜV 12.0605Ex ia IIC T4 Ga IP65 T4 Ta = -40˚C a +60˚C

Parámetros de la entidad

Dispositivo de campo Fisco Vmáx = 24 VImáx = 380 mAPi = 5,32 WCi = 3,3nFLi = 1uH

Condiciones especiales para un uso seguro:

1. Cuando se utilicen en lugares de Zona 0, las carcasas de aluminio fundido (opción de carcasa b = 0, 2, 3, 4 o 5) deben instalarse en tal manera que eviten la posibilidad de la generación de chispas resultante de fricción o impacto contra la carcasa.

2. Para evitar el riesgo de generación de chispas electrostáticas, los manómetros mecánicos del equipo deben limpiarse solo con un paño húmedo.

3. El usuario debe hacer una marca permanentemente del tipo de protección elegido para la instalación específica, para ello utiliza una caja provista con la placa de identificación. Una vez que el tipo de protección se marque no debe cambiarse.

4. Consulte al fabricante si necesita información dimensional sobre las juntas antideflagrantes.

Gost

TR CU Ex d IIB+H2 T4/T6 Gb IP65Ex ia IIC T4/T6 Ga IP65 Ex nL nA IIC T6

T4 (Ta = -52 ˚C a +80 ˚C)T6 (Ta = -52 ˚C a +60 ˚C) Ex tb IIIC T95C Db IP65

IECEx

A prueba de explosiones

IECEx FMG 11.0002XEx d IIB+H2 T4/T6 Gb IP65T4 Ta = -52˚C a +80˚CT6 Ta = -52 ˚C a +60 ˚C Ex tb IIIC T95C DbTa = -52 °C a +55 °C

Intrínsecamente segura

IECEx FME 07.0001XEx ia IIC T4/T6 Ga IP65 T4 Ta = -40˚C a +80˚CT6 Ta = -40 ˚C a +40 ˚C

Parámetros de la entidad

Dispositivo de campo Fisco Vmáx = 24 VImáx = 380 mAPi = 5,32 WCi = 3,3nFLi = 1uH

Page 9: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

9

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

4.2 Operación del posicionadorEl posicionador Logix 3400MD es un instrumento eléctrico de retroali-mentación. La figura 1 muestra un esquema de un posicionador Logix 3400MD instalado en un actuador lineal de doble acción para el modo "aire para abrir".

El Logix 3400MD recibe energía de la señal de entrada FF de dos líneas. Este posicionador utiliza las comunicaciones FF para la señal de comandos. La fuente de comandos puede ser accedida con el comunicador Rosemount 375 u otro software instalado en la computadora central.

El 0% es siempre definido como la válvula en posición cerrada y el 100% como válvula en posición abierta. Durante la calibración de la carrera, se definen las señales correspondientes a 0% y 100%.

La señal de entrada en porcentaje pasa a través de un bloque modificador

de caracterización/límites. El posicionador ya no utiliza CAM u otros medios mecánicos para caracterizar la salida del posicionador. Esta función se realiza en el software, el cual permite un ajuste personalizado en campo. El posicionador tiene cuatro modos básicos: Lineal, porcentajes iguales (=%), apertura rápida (QO) y caracterización personalizada. En el modo lineal, la señal de entrada pasa directamente a través del algoritmo de control en una

transferencia 1:1. En el modo porcentajes iguales (=%), la señal de entrada se asigna a una curva de porcentajes iguales y con relación de rangos 30:1 estándar. En el modo de apertura rápida la señal de entrada se asigna a una curva de apertura rápida de estándar industrial. Si se habilita la caracterización personalizada, la señal de entrada se asigna de manera predeterminada a la curva de salida =% o a una curva de salida personalizada de 21 puntos definida por el usuario. La curva de salida personalizada de 21 puntos, definida por el usuario, se define utilizando

un terminal portátil o un software de herramienta de configuración insta-lada en la computadora central. Además, dos características definidas por el usuario, límites flexibles y cierre de válvula final, pueden afectar la señal de entrada final. El comando realmente utilizado para posicionar el vástago, después de la evaluación de cualquier caracterización o límites de usuario, se denomina comando de control.

El Logix 3400MD utiliza un algoritmo de posicionamiento de vástago de dos etapas. Estas dos etapas consisten en un lazo interno, un control de corredera y un lazo externo, control de posición del vástago. Haciendo nuevamente referencia a la figura 1, un sensor de posición de vástago proporciona una medida del movimiento del vástago. El comando de control se compara con respecto a la posición del vástago. Si existe alguna dife-rencia, el algoritmo de control envía una señal al control de lazo interno para subir o bajar la corredera, dependiendo de la desviación que haya. Luego el lazo interno ajusta rápidamente la posición de la corredera. La presión del actuador cambia y el vástago comienza a moverse. El movimiento del vástago reduce la diferencia entre el comando de control y la posición del vástago. Este proceso continúa hasta que no haya diferencia.

El lazo interno controla la posición de la válvula de corredera mediante un módulo controlador. El módulo controlador consiste en un sensor de efecto Hall compensado por temperatura y un modulador de presión de la válvula piezoeléctrica. El modulador de presión de la válvula piezoeléctrica controla la presión del aire bajo un diafragma mediante un flexionador de piezobarra. La piezobarra se desvía en respuesta a un voltaje aplicado desde la elec-trónica del lazo interno. A medida que aumenta el voltaje hacia la válvula piezoeléctrica, la piezobarra se flexiona, cerrando con respecto a una tobera y haciendo que aumente la presión debajo del diafragma. A medida que la presión debajo del diafragma aumenta o disminuye, la válvula de corredera se mueve hacia arriba o hacia abajo respectivamente. El sensor de efecto Hall transmite la posición de la corredera nuevamente hacia la electrónica del lazo interno para fines de control.

Figura 3: Montaje de la válvula de control Mark OneTM lineal

Posicionador Logix 3400MD

Pernos de soporte

Abrazadera del vástago

Brazo guía

Brazo seguidor

Pernos del posicionador

Pernos

Perno pasador del seguidor

Arandela de contratuerca

Arandela de bloqueo

Soporte

Arandelas metálicas

Tuerca

Tuerca

Tuerca

Page 10: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

10

4.3 Secuencia detallada de las operaciones del posicionador

El siguiente ejemplo detallado explica la función de control. Considere que la unidad está configurada de la siguiente manera:

• La unidad está en modo OOS (fuera de servicio).

• La caracterización personalizada está deshabilitada (por lo tanto la caracterización es lineal).

• No hay límites flexibles habilitados. Sin ajuste de cierre de válvula final

•La válvula tiene desviación nula con un comando de entrada actual de 50.

• Escriba en Final_Value para cambiar el comando.

• El actuador está entubado y el posicionador está configurado en el modo "aire para abrir".

Dadas estas condiciones, 50 representa una fuente de comandos de 50%. Como la caracterización personalizada está deshabilitada la fuente de comandos se pasa 1:1 al comando de control. Debido a que existe desviación nula,

La posición del vástago también está en 50%. Con el vástago en la posición deseada, la válvula de corredera estará en una posición intermedia que equilibra las presiones arriba y abajo del pistón en el actuador. Esto normalmente se denomina posición nula o balanceada de la corredera. Considere que la señal de entrada cambia de 50 a 75. El posicionador vería dicho cambio como una fuente de comandos de

75%. Con caracterización lineal, el comando de control sería 75%. La desviación es la diferencia entre el comando de control y la posición del vástago: Desviación = 75% - 50% = +25%, donde el 50% corresponde a la posición actual del vástago. Con esta desviación positiva, el algoritmo de control envía una señal para mover la corredera hacia arriba desde la posición actual. A medida que la corredera sube, el aire de suministro se aplica a la parte inferior del actuador y el aire se extrae de la parte superior del actuador. Esta nueva diferencia de presiones hace que el vástago

comience a moverse hacia la posición deseada del 75%. A medida que el vástago se mueve, la desviación comienza a disminuir. El algoritmo de control comienza a reducir la apertura de la corredera. Este proceso continúa hasta que no haya diferencia. En ese momento, la corredera estará nuevamente en la posición nula o balanceada. El movimiento del vástago se detendrá y se habrá logrado la posición del vástago deseada.

Hasta este momento no se ha analizado un parámetro importante: la compensación del lazo interno. Consulte la figura 2, un número denominado compensación de lazo interno

se agrega a la salida del algoritmo de control. Para que la corredera permanezca en la posición nula o balanceada, el algoritmo de control debe emitir un comando de corredera fuera de la posición nula. Este es el objetivo de la compensación de lazo interno. El valor de este número es equivalente a la señal que debe enviarse al control de la posición de la corredera para llevarla hasta una posición nula con desviación nula. Este parámetro es muy importante para lograr un control correcto y se optimiza y se configura automáticamente durante la calibración de carrera.

Figura 4: Montaje estándar rotativo

Posicionador Digital Logix 3400 MD

Brazo seguidor

Tornillos autorroscantes (2)

Arandela de bloqueo con tuerca 10-32

Pernos 5/16-18 de soporte (2, no mostrados)

* Ubicados en los patrones de orificio adecuados indicados en el soporte. (25, 50, 100/200)

Brazo guía, arandela de bloqueo rotativa (2) Perno 10-32 Tuerca 10-32

Adaptador de palanca estriada

Pernos 1/4-20 (4)* de posicionador

Page 11: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

11

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

5 Montaje e instalación

5.1 Montaje en las válvulas Mark One lineales ValtekPara montar un posicionador Logix 3400MD en una válvula Mark One lineal de Valtek, consulte la figura 3 y continúe con lo descrito a continua-ción. Se requieren las siguientes herramientas:

• Llave de extremo abierto de 9⁄16” (o 1/2” para tamaños de agujero de 2,88 y menores)

• Llave de cubo de 7⁄16”

• Llave de extremo abierto de 3⁄8”

1. Retire la arandela y la tuerca del conjunto de pasador. Inserte el perno pasador en el orificio adecuado en el brazo seguidor, según la longitud de la carrera. Las longitudes de carrera están estampadas a lado de los orificios correspondientes en los brazos seguidores. Asegúrese de que el extremo no roscado del pasador esté en la cara estampada del brazo. Vuelva a instalar la arandela de bloqueo y ajuste la tuerca para completar el conjunto del brazo seguidor.

2. Deslice la ranura de doble D por el conjunto del brazo seguidor sobre las caras planas del eje de retroalimentación de posición en la parte trasera del posicionador. Asegúrese de que el brazo esté apuntando hacia el lado del interfaz de cliente del posicionador. Deslice la arandela de bloqueo por las roscas en el eje y ajuste la tuerca.

3. Alinee el soporte con los tres orificios de montaje externos en el posicionador. Fije con pernos de 1/4”.

4. Atornille un perno de montaje en el orificio en la placa de montaje del yugo más cercano al cilindro. Deténgase cuando el perno esté a 3⁄16” de quedar rasante con la placa de montaje.

5. Deslice el extremo largo del orificio de montaje en forma de gota en la parte trasera del conjunto posicionador/soporte sobre el perno de montaje. Deslice el extremo pequeño de la gota debajo del perno de montaje y alinee con el orificio de montaje inferior.

6. Inserte el perno de montaje inferior y ajuste los pernos.

7. Posicione la ranura del montaje del brazo guía contra la placa de montaje de la abrazadera del vástago. Aplique Loctite 222 a los pernos del brazo guía e insértelos a través de las arandelas hacia la abrazadera del vástago. Deje los pernos flojos.

8. Deslice la ranura de perno pasador correcta del brazo guía, en función de la longitud de la carrera, sobre el perno pasador del brazo seguidor. Las longitudes de carrera adecuadas se estampan en cada ranura de pasador.

9. Centre el brazo guía sobre la camisa deslizante del perno pasador del seguidor.

10. Alinee el brazo guía con el plano superior de la abrazadera del vástago y ajuste los pernos. Aplique un torque a 120 lb-pulg.

NOTA: Si está montado correctamente, el brazo seguidor debería estar horizontal cuando la válvula está a un 50% de la carrera, y debería moverse aproximadamente ±30° desde la posición horizontal sobre la carrera completa de la válvula. Si se monta de manera incorrecta, se producirá un error de calibración de carrera y las luces indicadoras parpadearán un código ARAR o ARRA que indica que el sensor de posición se salió de rango en un extremo del recorrido. Reposicione el acoplamiento de retroalimentación o gire el sensor de posición para corregir el error.

5.2 Montaje estándar en válvulas rotativas Valtek (consulte la figura 4)

El montaje rotativo estándar se aplica a los conjuntos de válvula/actuador de Valtek que no tienen volantes o tanques de aire montados. El montaje estándar utiliza un acoplamiento conectado directamente al eje de la válvula. Este acoplamiento se diseñó para permitir una desalineación mínima entre el posicionador y el actuador. Las herramientas requeridas para el siguiente procedimiento son:

• Llave Allen de 5⁄32”

• Llave de extremo abierto de 1/2”

• Llave de extremo abierto de 7⁄16”

• Receptáculo de 3⁄8” con extensión

• Extractor de tuerca 3⁄16”

1. Fije el adaptador de palanca estriada a la misma con dos tornillos auto-cierre de 6 x 1/2”.

2. Deslice el conjunto del brazo guía sobre el eje del adaptador de palanca estriada. Inserte el tornillo con la arandela de estrella a través del brazo guía y agregue la segunda arandela de estrella y una tuerca. Ajuste la tuerca con el receptáculo de manera que el brazo quede un poco firme en el eje pero que aún pueda girar. Este se ajusta después cuando el acoplamiento esté correctamente orientado.

3. Una el brazo seguidor al eje de retroalimentación del posicionador con la arandela de estrella y la tuerca 10-32.

NOTA: El brazo se orientará cuando el eje de retroalimentación esté en la posición libre.

4. Con el uso de cuatro pernos 1/4-20 x 1/2”, fije el posicionador al soporte universal mediante el patrón de orificios adecuado (estampado en el soporte).

5. Con el uso de una llave de extremo de 1/2” y dos pernos de 5⁄16-18 x 1/2”, una el soporte a la placa de la caja de transferencia del actuador. Deje estos pernos un poco flojos hasta hacer los ajustes finales.

6. Gire el brazo guía de manera que el perno pasador del seguidor pueda deslizarse hacia la ranura sobre el brazo guía. Ajuste la posición del soporte según sea necesario tomando en cuenta el engranaje del pasador y la ranura del brazo guía. El pasador debe extenderse alrededor de 1⁄16” más allá del brazo guía. Cuando se ajusta correctamente, apriete firmemente los pernos de soporte.

Page 12: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

12

Figura 5: Montaje rotativo opcional

Orientación del brazo guía para bloqueo final1. Conecte la tubería del posicionador Logix 3400MD al actuador

según las instrucciones especificadas en la sección 5.5, “Tubería del posicionador al actuador”.

2. Con la presión de suministro retirada, gire el brazo seguidor en el mismo sentido que giraría el eje ante la pérdida de presión de suministro. Cuando se alcanza el tope mecánico del brazo seguidor (posicionador), gírelo de regreso alrededor de 15°.

3. Sujete en esa posición del brazo guía; ajuste el tornillo del brazo guía.

NOTA: El brazo guía debe fijarse los suficiente para retener el brazo seguidor firme pero permitiendo el movimiento cuando se empuje.

4. Conecte el suministro de aire regulado al puerto correspondiente en el distribuidor.

5. Saque la cubierta principal e identifique los interruptores DIP y el botón RE-CAL.

6. Consulte la etiqueta adhesiva que se encuentra sobre la tapa de la tarjeta principal y configure los interruptores DIP según corresponda. (Una explicación más detallada de las configuraciones del interruptor DIP se proporciona en la sección 7, “Arranque”).

7. Presione el botón RE-CAL durante tres o cuatro segundos o hasta que el posicionador comience a moverse. Ahora el posicionador realizará una calibración de carrera.

8. Si la calibración fue exitosa el LED verde hará un parpadeo VVVV o VVVA y la válvula estará en modo control. Continúe con el paso 9. Si falla la calibración, indicada por un código parpadeante ARAR o ARRA, los valores de retroalimentación A/D fueron excedidos y el brazo deberá ajustarse fuera de los límites del posicionador. Regrese al paso 2 y gire de regreso el brazo alrededor de 10°.

NOTA: Recuerde sacar el suministro de aire antes de reajustar el brazo de transmisión de movimiento.

9. Apriete la tuerca en el brazo guía. Debe ajustarse el tornillo de cabeza hueca del brazo guía, alrededor de 40 lb-pulg.

NOTA: Si se desliza el brazo guía, debe volverse a calibrar el posicionador.

c ADVERTENCIA: De no seguirse este procedimiento puede provocarse el daño del posicionador o el acoplamiento, o de ambos. Verifique la acción del aire y la carrera con atención antes de bloquear el brazo guía con el adaptador de palanca estriada.

Varilla de tensión *

Contratuercas (2)

Pernos de montaje 1/4 - 20 (4)

Abrazadera del descargador

* La varilla de tensión debe recortarse a la longitud deseada

Extremos de articulación de bola

Gire el posicionador 90°Pernos (2)

Pernos de soporte 5/16 - 18 (2)

Arandela de bloqueo con tuerca 10-32

Descargador

Brazos seguidores

Page 13: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

13

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek (consulte la figura 5)

El montaje rotativo opcional se aplica a los conjuntos de válvula/actuador Valtek que están equipados con volantes o tanques de aire. El montaje opcional utiliza un acoplamiento de cuatro barras conectado al eje de la válvula. Se requieren las siguientes herramientas:

• Llave de extremo abierto de 3⁄8”

• Llave de extremo abierto de 7⁄16”

• Llave de extremo abierto de 1/2”

1. Con el uso de una llave de extremo abierto de 1/2” y dos pernos de 5⁄16-18 x 1/2”, una el soporte a las placas de la caja de transferencia del actuador. Deje flojo el soporta para permitir un ajuste.

2. Con el uso de cuatro pernos de 1/4-20 x 1/2” y una llave de extremo abierto de 7⁄16”, fije el posicionador al soporte universal mediante el patrón de cuatro orificios que ubican el posicionador lo más alejado de la válvula. Gire el posicionador 90° desde la normal de manera que los indicadores queden mirando hacia arriba.

3. Una el brazo seguidor al eje de retroalimentación del posicionador con la arandela de estrella y la tuerca 10-32.

4. Conecte el descargador y su abrazadera al eje de la válvula con dos pernos 1/4-20 y dos contratuercas 1/4-20. Deje el descargador flojo en el eje hasta el ajuste final.

5. Enrosque el extremo del acoplamiento de la articulación de bola al descargador y ajuste (un componente de cierre de roscas como Loctite se recomienda para prevenir el retroceso del enroscado). Ajuste la longitud de la varilla de tensión de manera que el brazo seguidor y el descargador giren paralelos entre sí (la varilla debe recortarse a la longitud deseada). Conecte el extremo de la articulación de bola al brazo seguidor con una arandela de estrella y una tuerca 10-32.

6. Apriete los pernos del soporte y el descargador.

7. Verifique el funcionamiento correcto, compruebe el sentido de giro.

c PELIGRO: Si la rotación tiene el sentido equivocado, se puede producir un daño grave al posicionador y al acoplamiento. Verifique la acción del aire y preste atención al sentido de la carrera antes del inicio de la operación.

5.4 Opción de montaje NAMUREl Logix 3200MD está disponible con un eje de salida NAMUR y se monta en un actuador con los orificios ISO F05. La alineación correcta del eje del posicionador con el eje del actuador es muy importante debido a que una alineación inadecuada puede provocar un desgaste y fricción excesivos del posicionador

5.5 Tubería del posicionador al actuadorEl posicionador digital Logix 3400MD no es sensible a cambios de presión de suministro y puede manejar presiones de suministro de 30 a 150 psig.

NOTA: Se recomienda la inclusión de un regulador de suministro si el cliente desea características de diagnóstico del Logix 3400MD, aunque no es necesario. En las aplicaciones en las que la presión de suministro es mayor que la capacidad de presión máxima del actuador, se necesita un regulador del suministro para disminuir la presión hasta el valor máximo permitido del actuador (no debe confundirse con el intervalo de operación). El uso de un filtro de aire se recomienda especialmente en todas las aplicaciones en las pueda haber aire contaminado.

NOTA: El suministro de aire debe cumplir con la norma ISA 7.0.01 (un punto de condensación de por lo menos 18 °F debajo de la temperatura ambiente, un tamaño de partículas de menos de 5 micrones, se recomiendo un micrón, y que el contenido de aceite no supere una parte por millón).

Las acciones “aire para abrir” y “aire para cerrar” están determinadas por la tubería, no por el software. Cuando se realiza la selección de la acción del aire durante la configuración, esa selección indica al control en cuál modo se conectó el actuador. La compuerta de salida superior se denomina Salida 1 (Output 1). La conexión de la tubería debe hacerse del lado del actuador que debe recibir el aire para comenzar la acción correcta sobre la señal creciente. Verifique que la tubería se dispuso correctamente antes de la calibración de la carrera.

NOTA: La orientación adecuada de la tubería es crítica para que el posicionador funcione correctamente y tenga el modo de falla adecuado. Consulte la figura 1 e implemente las siguientes instrucciones:

Actuadores lineales de doble acción

Para un actuador lineal de aire para abrir, la compuerta de Salida 1 del distribuidor del posicionador se conecta al lado inferior del actuador. La compuerta de Salida 2 del distribuidor del posicionador se conecta al lado superior del actuador. Para un actuador lineal de aire para cerrar se invierte la configuración anterior.

Actuadores rotativos de doble acción

Para un actuador rotativo, la compuerta de Salida 1 del distribuidor del posicionador se conecta al lado inferior del actuador. La compuerta de Salida 2 del distribuidor del posicionador se conecta al lado superior del actuador. Esta convención de tubería se sigue sin consideración de la acción del aire. En los actuadores rotativos, la orientación de la caja de transferencia determina la acción del aire.

Actuadores de acción simple

Para los actuadores de acción simple, la compuerta de Salida 1 siempre se conecta al lado neumático del actuador sin consideración de la acción del aire. Debe colocarse un tapón en la compuerta de la Salida 2.

Page 14: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

14

6.1 Cableado de entrada de comando FFEl Logix 3400MD es sensible en condiciones de no polaridad. Conecte los cables de la fuente FF a los terminales de entrada (consulte la figura 6). El voltaje mínimo de funcionamiento es 9 V CC.

Para la señal FF del posicionador digital Logix 3400MD se debe utilizar cable blindado. El blindaje deberá conectarse a tierra en un solo extremo del cable a fin de proporcionar un punto para la eliminación del ruido eléctrico ambiental del cable. En general, el blindaje debe conectarse en la fuente. Consulte las pautas en FF AG-140 y FF AG-181 respecto de los métodos de cableado adecuados.

6.2 Tornillo de puesta a tierraEl tornillo verde de puesta a tierra, ubicado dentro de la cubierta de terminación se debe utilizar para proporcionar a la unidad una referencia a tierra adecuada y confiable. Esta tierra deberá conectarse a la misma tierra que el conducto portacable. Además, el conducto portacable deberá conectarse a tierra en ambos extremos de la tirada.

c PELIGRO: No se debe utilizar el tornillo verde de puesta a tierra para terminar los cables blindados de señal.

Figura 6: Terminación de campo

6 Guía de cableado y puesta a tierra (consulte la figura 6)

c PELIGRO: Este producto tiene conexiones eléctricas de 1/2” tanto de NPT como de M20 que parecen idénticos pero que no son intercambiables. Los alojamientos con roscas M20 están estampados con los caracteres M20 arriba de la abertura del conducto. Al forzar la conexión de roscas diferentes juntas se daña el equipo, provocando lesiones y anulando la certificación de lugar peligroso. Antes de la instalación, los adaptadores de cable deben ser compatibles con las roscas de los alojamientos de los equipos. Si las roscas no son compatibles, obtenga adaptadores adecuados o comuníquese con el representante de Flowserve.

c PELIGRO Cualquier entrada de cables sin utilizar debe cerrarse con los dispositivos de bloqueo adecuadamente certificados.

c PELIGRO: Cuando se utilicen casquillos de cable, asegúrese de que están certificados correctamente.

Terminal de puesta a tierra del alojamiento

Señal FF

Terminadores de campo FF

Ubicación de vinculación externa

Conecte el blindaje a la fuente

Cable blindadoSello ambiental

Page 15: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

15

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

Figura 8: Interfaz de usuario local

Figura 7: Voltaje requerido

6.3 Voltaje requerido de segmento (consulte la figura 7)

El voltaje requerido de salida tiene que ver con el límite de voltaje que puede proporcionarse mediante la fuente FF. Un sistema FF consiste en una fuente FF, la resistencia de cableado, la resistencia de barrera (si hubiese), y el voltaje del posicionador Logix 3400MD. El posicionador digital Logix 3400MD necesita que el sistema permita una caída de 9,0 V CC a través del posicionador al voltaje mínimo del segmento. El voltaje real en los terminales varía desde 9,0 hasta 32,0 V CC de acuerdo con la señal FF y la temperatura ambiente.

Determine si el segmento es compatible con el posicionador digital Logix 3400MD mediante el siguiente cálculo.

Ecuación 1

Voltaje = Voltaje requerido (a 18 mA) - 18 mA x (Rbarrera + Rcable)

El voltaje calculado debe ser mayor que 9 V CC para dar apoyo de manera segura al posicionador digital Logix 3400MD.

Ejemplo:Voltaje requerido de DCS = 19 V CC

Rbarrera = 25 Ω

Rcableado = 25 Ω

Corrientemáx = 18 mA

Voltaje = 19 V CC – 0,018 A • (300 Ω + 25 Ω) = 13,15 V CC

El voltaje de 13,15 V CC es mayor que el requerido de 9,0 V CC; en consecuencia, este sistema es compatible con el posicionador digital Logix 3400MD.

6.4 Requisitos de cableadoEl posicionador digital Logix 3400MD utiliza el protocolo FF. Esta señal de comunicación se superpone al voltaje de suministro.

Debe utilizarse cable de clasificación FF. Consulte la especificación de cableado H1 (FF-844).

6.5 Barreras intrínsecamente segurasCuando seleccione una barrera intrínsecamente segura, asegúrese de que la barrera sea compatible con FF. Aunque la barrera dejará pasar el voltaje de segmento y permitirá el funcionamiento normal del posicionador, si no fuese compatible, podría impedir la comunicación FF.

6.6 Compatible con DDLa DD para el Logix 3400MD puede descargarse del sitio web Flowserve: www.valvesight.com o del sitio web de Foundation Fieldbus: www.Fieldbus.org.

7 Arranque

7.1 Operación de interfaz local del Logix 3400MD

La interfaz de usuario local de Logix 3400MD (figura 8) le permite al usuario configurar la operación básica del posicionador, ajustar la respuesta y calibrar el posicionador sin herramientas ni configuradores adicionales. El interfaz local consiste en un botón RE-CAL para la configuración automática del cero y el intervalo, junto con dos botones de desplazamiento (▲ y ▼) para abarcar la válvula/actuadores sin detención interna fija en la posición abierta. También hay un bloque de interruptores DIP que contiene ocho interruptores. Seis de los interruptores son para los ajustes de configuración básica y dos para las opciones FF. También hay un interruptor selector rotativo para el ajuste de la configuración de la ganancia del posicionador. Para la indicación del estado de operación o códigos de alarma hay tres LED en la interfaz de usuario local.

R barrera (si está presente) R cable

Corriente

Fuente de señal FF

Voltaje requerido

Interruptor selector rotativo

LED

Botón RE-CAL

Botones de desplazamiento

Bloque de interruptores DIP

Page 16: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

16

7.2 Configuración de interruptores DIPAntes de poner en servicio la unidad, ajuste los interruptores DIP en las cajas de configuración en las opciones de control deseadas. A continua-ción se presenta una descripción detallada de la configuración de cada interruptor DIP.

NOTA: En el posicionador Logix 3400MD lee los ajustes de los interruptores DIP cada vez que se presiona el botón RE-CAL. Si un FF de terminal portátil o software de computadora central se utiliza para configurar y luego calibrar el posicionador, no se leerán los interruptores DIP. El interruptor de ajuste automático etiquetado “GAIN” (ganancia) siempre está activo y puede ajustarse en cualquier momento.

La configuración del bloque de transductor siempre anula la configuración de los interruptores DIP hasta que se presione el botón RE-CAL.

7.3 Descripción de la configuración de los ajustes de los interruptores DIP

Los primeros seis interruptores DIP son para configuración básica. La función de cada interruptor se describe a continuación.

Acción de aireEste interruptor debe configurarse para que coincida con la configuración de la conexión mecánica de la tubería de la válvula/actuador y la ubicación del resorte, ya que estos determinan la acción de aire del sistema.

ATO (aire libre)La selección de ATC se realiza si la presión de salida del posicionador se conecta de tal manera que provocará que la válvula se cierre.

ATC (aire cierra)La selección de ATC se realiza si la presión de salida del posicionador se conecta de tal manera que provocará que la válvula se cierre.

Figura 9: Caracterización personalizada predeterminada

Pos. Characterization (Caracterización de pos.)Lineal (Linear) – Seleccione Lineal si la posición del actuador debería ser directamente proporcional a la señal de entrada.

Other (Otra) Seleccione Otra si se desea otra característica, que se confi-gura en conjunto con el parámetro Control_Flags (Señales de control) en el bloque del transductor.

Caracterización de pos. opcionalSi el interruptor Pos. Characterization se ajusta a Other entonces el pará-metro CURVE_ SELECT (Selección de curva) se activa con las siguientes opciones:

=% La opción =% caracterizará la respuesta del actuador a la señal de entrada basada en una curva estándar de relación de rangos de porcentajes iguales de 30:1.

QO La apertura rápida se basa en una curva de apertura rápida industrial estándar.

Custom Si se selecciona Custom (Personalizar), el posicionador se caracterizará a una tabla personalizada que debe configurarse con un terminal portátil 475 u otro software de computadora central configurada correctamente. La caracterización personalizada puede considerarse como una “soft CAM”. El usuario puede definir una curva de caracteriza-ción con 21 puntos. El control interpolará la linealidad entre los puntos. Los puntos no tienen que estar igualmente espaciados para permitir una mejor definición en las áreas de curva críticas. Los valores predetermi-nados trazan la salida de una válvula con una característica =% inherente (por ejemplo, las válvulas de bola).

Tabla 8: Fecha de curva de características

% Comando% Comando de control

=% LinealPersonali-

zado)Apertura ráp. (QO)

0 0 0 0 0

5 0,62 5 8,66 18,8

10 1,35 10 16,24 37,6

15 2,22 15 23,17 56,4

20 3,25 20 30,11 74,0

25 4,47 25 35,31 84,3

30 5,91 30 40,51 90,0

35 7,63 35 45,42 92,0

40 9,66 40 50,34 93,4

45 12,07 45 54,40 94,2

50 14,92 50 58,47 94,8

55 18,31 55 62,39 95,5

60 22,32 60 66,31 96,0

65 27,08 65 70,27 96,5

70 32,71 70 74,23 97,0

75 39,40 75 78,17 97,5

80 47,32 80 82,11 98,0

85 56,71 85 85,50 98,5

90 67,84 90 88,89 99,0

95 81,03 95 94,45 99,5

100 100,00 100 100,00 100,0

% C

oman

do d

e co

ntro

l

% Comando

Apertura rápida

Personaliza

do

Linea

l

Page 17: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

17

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

Ajuste automáticoEste interruptor controla si el posicionador se ajusta a sí mismo auto-máticamente cada vez que se presiona el botón RE-CAL o se utilizan los parámetros de ajuste preestablecidos.

En On se permite una característica de ajuste automático que determina de manera automática la configuración de ganancia del posicionador basada en la posición actual de la configuración del interruptor GAIN y los parámetros de respuesta medidos durante la última RE-CAL. Si el inte-rruptor GAIN está activo, implica que la configuración puede ajustarse en cualquier momento cambiando la posición del interruptor rotativo. (Tome en cuenta que hay una pequeña flecha negra que indica la selección. La ranura en el interruptor NO es el indicador).

Figura 10: Interruptor de ganancia (GAIN) ajustable

Si el interruptor selector GAIN ajustable se ajusta a “E” con el interruptor de ajuste automático activo, se calculará una configuración de ajuste de respuesta estándar de Flowserve y se utilizará según los parámetros de respuesta medidos durante la última RE-CAL.

Si el interruptor selector GAIN ajustable se ajusta a “F”, “G” o “H” con el interruptor de ajuste automático activo, se calculará una configuración de ganancia progresivamente más elevada y se utilizará según los paráme-tros de respuesta medidos durante la última RE-CAL.

Desactivado (Off) – Off fuerza al posicionador a utilizar una de las configuraciones de ajuste preestablecida determinada por el interruptor selector GAIN ajustable. Las opciones desde “A” hasta “H” son confi-guraciones de ajustes predefinidas de ganancia progresivamente más elevadas. El interruptor selector GAIN está activo y puede ajustarse en cualquier momento para modificar los parámetros de ajuste.

NOTA: “E” es la configuración de interruptor selector GAIN ajustable predeterminada para todos los tamaños de actuador. El aumento o la disminución de la configuración de ganancia es una función de la respuesta del conjunto válvula/posicionador a la señal de control, y no depende del tamaño del actuador.

Interruptor de estabilidadEste interruptor ajusta el algoritmo de control de posición del posicionador para el uso con válvulas de control de baja fricción o válvula automati-zadas de alta fricción.

Válvulas de baja fricción Configurando el interruptor a la izquierda se optimiza la respuesta para válvulas de control de alto rendimiento y baja fricción. Esta configuración proporciona los tiempos de respuesta óptimos cuando se utiliza con la mayoría de las válvulas de control de baja fricción.

Válvulas de alta fricción Configurando el interruptor hacia la derecha se optimiza la respuesta para válvulas y actuadores con altos niveles de fricción. Esta configuración reduce ligeramente la respuesta y normal-mente detendrá la oscilación límite que normalmente se produce en las válvulas de alta fricción.

7.4 Descripción de la configuración de los interruptores DIP de calibración

El sexto interruptor DIP selecciona entre dos opciones de calibración. La función del interruptor DIP de cal. se describe a continuación.

NOTA: La unidad debe estar en el modo OOS antes de que pueda comenzar una secuencia de calibración.

Auto Seleccione Auto si el conjunto de válvula/actuador tiene una detención interna en la posición abierta. En el modo Auto el posicionador cerrará completamente la válvula y registra la posición 0% y luego se abrirá la válvula hasta la detención para registrar la posición 100% cuando se realiza una calibración interna. Consulte las instrucciones detalladas en la siguiente sección sobre cómo realizar una calibración automática del posicionador.

Jog (Desplazamiento) Seleccione Jog si el conjunto de válvula/actuador no tiene una detención de calibración física en la posición abierta. En el modo Jog el posicionador cerrará completamente la válvula para la posición 0% y luego esperará que el usuario configure la posición abierta con el uso de los botones Jog etiquetados con las fechas arriba y abajo. Consulte las instrucciones detalladas en la sección 7.6 sobre cómo realizar una calibración manual con los botones Jog.

c PELIGRO: Durante la calibración RE-CAL la válvula podría tener movimientos de vástago inesperados. Avise al personal pertinente que la válvula tendrá movimientos de vástago, y asegúrese de que la válvula esté debidamente aislada.

7.5 Operación RE-CALNOTA: La unidad debe estar en el modo OOS antes de que pueda comenzar una secuencia de calibración.

El botón RE-CAL se utiliza para iniciar localmente una calibración del posicionador. Al mantener la presión del botón RE-CAL durante alrededor de tres segundos se inicia la calibración. Si la opción Config-Switches (interruptores de configuración) está activada, se leerán los ajustes de todos los interruptores de configuración y la operación del posicionador se ajusta de manera correspondiente. Una operación de RE-CAL puede suspenderse en cualquier momento al presionar brevemente el botón RE-CAL y se retendrá la configuración anterior.

Si el interruptor Quick Calibration (Calibración rápida) (no confundirlo con el botón RE-CAL) se ajusta a Auto y el conjunto de válvula/actuador tienen las detenciones internas necesarias la calibración concluirá automáticamente. Mientras la calibración está en curso observará una serie de diferentes luces parpadeando que indican el progreso de la calibración. Cuando las luces retornan a una secuencia que comienza con una luz verde, la calibración ha terminado. A continuación se presenta una explicación de las diversas secuencias de luces. La calibración inicial de actuadores extremadamente grandes o pequeños puede necesitar varios intentos de calibración. El posicionador se adapta al rendimiento del actuador y comienza cada calibración donde terminó en el último intento. En la instalación inicial se recomienda que para un rendimiento óptimo, después de la primera calibración válida se realice una calibración más.

Page 18: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

18

c PELIGRO: Cuando se opera con RE-CAL o el control local, la válvula no responde a los comandos externos. Avise al personal pertinente que la válvula no responderá a los cambios de comandos remotos, y asegúrese de que la válvula esté debidamente aislada.

7.6 Operación de calibración manual de JogSi el interruptor Quick Calibration se configura en Jog, la calibración inicialmente cerrará la válvula, lo que provoca un pequeño salto en la posición de la válvula. El proceso de calibración del desplazamiento solo permite al usuario la configuración manual del intervalo; la posición nula siempre se ajusta automáticamente en el asiento. Si se necesita un cero elevado, será necesario utilizar una terminal portátil o el software de configuración en una computadora. Cuando se realiza la calibración del desplazamiento, los LED parpadean en una secuencia de A-V-A-A (amari-llo-verde-amarillo-amarillo) que indica que el usuario debe utilizar los botones de desplazamiento (▲ y ▼) para colocar manualmente la válvula en la posición 100%. Cuando el vástago se posiciona correctamente presione ambos botones de desplazamiento (▲ y ▼) simultáneamente otra vez para registrar la posición de 100% y continuar. No se necesitan más intervenciones del usuario mientras se realiza el proceso de calibración. Cuando las luces retornan a una secuencia que comienza con una luz verde, la calibración ha terminado. A continuación se presenta una explicación de las diversas secuencias de luces.

7.7 Control local de la posición de la válvulaPuede obtenerse el control local de la posición de la válvula en la interfaz del usuario presionando ambos botones de desplazamiento y el botón RE-CAL simultáneamente durante tres segundos. Mientras está en este modo los LED parpadean una secuencia A-V-A-A (amarillo-verde-amarillo-amarillo). Utilice los dos botones de desplazamiento (▲ y ▼) para controlar manual-mente la posición de la válvula. Para salir del modo de control local y volver al de operación normal, presione brevemente el botón RE-CAL.

7.8 Restablecer la configuración de fábricaPara restablecer la configuración de la fábrica, desconecte la alimentación, mantenga presionado el botón RE-CAL y vuelva a conectar la alimentación. Al restablecer la configuración de la fábrica provoca que todas las variables internas incluidas la calibración se restablezcan a los valores predeterminados de fábrica. Después de restablecer la configuración de fábrica el posicionador deberá ser recalibrado. Los límites, las configuraciones de alarmas y la información de la válvula configurados por el usuario también tendrán que ser recuperados.

c PELIGRO: Restablecer la configuración de fábrica podría impedir la operación de la válvula hasta que sea reconfigurada correctamente. Avise al personal pertinente que la válvula podría moverse, y asegúrese de que la válvula esté debidamente aislada.

7.9 Condición de estado del Logix 3400MDLos códigos parpadeantes utilizados para transmitir el estado del posicio-nador digital Logix 3400MD se describen en la siguiente tabla. En general, toda secuencia que comience con una luz verde que parpadee primero es un modo de funcionamiento normal e indica que no hay problemas internos. Cualquier secuencia que comience con una luz amarilla parpadeante indica que la unidad está en un modo especial de calibración o de prueba, o que había un problema de calibración. Cualquier secuencia que comience con una luz roja indica que hay un problema operativo con la unidad.

Código SignificadoCódigo de error

Línea de etiqueta

Texto de etiqueta

VVVVFuncionamiento

normal255 1

Funcionamiento normal

VVVA MPC activa 13 2Cierre hermético

(MPC) activo*

VVAVInterfaz local desactivada

14 3Interfaz localdesactivada*

VVAAModo de comando

digital2 4

Modo de comando digital*

VVRR Modo sirena 3 5 Modo sirena*

GYGGLímite superior de

posición11

6Superior o inferiorAlerta de posición*

VAVVLímite inferior de

posición12

VAVALímite flexible

superior9

7Posición de límite

flexiblealcanzada*VAVA

Límite flexible inferior

10

VRVVAdvertencia de

ciclos de válvula22

8Límite de recorrido o

ciclo alcanzado*

VRVVAdvertencia de

recorrido de válvula

23

VRVVAdvertencia de

ciclos de corredera50

VRVVAdvertencia de

recorrido de corredera

51

AVVA Firma en curso 5 9Firma en

curso

AVVR Inicializando 0 10Inicializando en

curso

AVAVCalibración de

carrera en curso24

11 Calibración en curso

AVAVCalibración de lazo

de comando en curso

25

AVAVCalibración de

presión en curso26

AVAVCalibración de

salida analógica encurso

27

AVAVConfiguración de compensación del

lazo interno28

AVAAModo de comando de desplazamiento

4 12Modo de comando de

desplazamientolocal

AVAR

Configuración de calibración de desplaz. 100

Puesto

62 13Espera de cal. de

desplaz. ->Conifg. pos. 100%

Tabla 9: Estado y condiciones

Page 19: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

19

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

Código SignificadoCódigo de error

Línea de etiqueta

Texto de etiqueta

AAVVAdvertencia de alta

temperatura32

14Advertencia

temperatura del posicionadorAAVV

Advertencia baja temperatura

33

AAVAValor compuerta 1

fuera de rango43

15Advertencia presión

fuera de rango

AAVAValor compuerta 2

fuera de rango44

AAVACompuerta 1 rango

demasiado bajo45

AAVACompuerta 2 rango

demasiado bajo46

AAVRAdvertencia alta

presiónsuministro

41 16Advertencia de alta

presión de suministro* **

AAAVAdvertencia de baja presión de

suministro42 17

Advertencia de baja presión

de suministro* **

AAAAAdvertencia

de relación de accionamiento

16 18Advertencia de

relaciónde accionamiento* **

ARVVAdvertencia de

atascamiento de corredera

48 19Advertencia de

respuesta de relépiloto*

ARRA

Incapacidad electrónica de

seguridadante falla

39 23Advertencia de

seguridad por fallaelectrónica

ARRR

Incapacidad neumática de

seguridadante falla

17 24Advertencia de

seguridad por fallaneumática

ARVAAdvertencia de

baja fricción19 20

Advertencia de baja fricción*

ARVRAdvertencia por fuga neumática

47 21Advertencia por fuga

neumática***

ARAVAdvertencia de alta

fricción18 22

Advertencia de alta fricción*

RVVARetroalimentación rango de dema-siado pequeño

56

25Retroalimentación

alarma por rango de calibración

RVVAPosición fuera de

rango 057

RVVAPosición fuera de

rango 10058

RVVR

Tiempo excedido para compen-sación del lazo

interno

61 26

Alarma de tiempo excedido para

compensación dellazo interno

Código SignificadoCódigo de error

Línea de etiqueta

Texto de etiqueta

RVAVTiempo excedido por no estabili-

zación60 27

Retroalimentación alarma por tiempo

excedido porno estabilización

RVAATiempo excedido sin movimiento

59 28

Retroalimentación alarma por tiempo

excedidosin movimiento**

RVRR

Estado de reinicialización a los valores de

fábrica

1 29

Estado de reinicializa-ción a los valores de

fábricaRecalibre

RAAVAlarma de baja

presión de suministro

40 30Alarma de baja

presiónde suministro* **

RRVVAlarma de

atascamiento de corredera

49 31Alarma de respuesta

de relépiloto*

RRVAAlarma de baja

fricción21 32

Alarma de baja fricción*

RRVRAlarma de alta

fricción20 33

Alarma de alta fricción*

RRAVError de voltaje piezoeléctrico

35 34Alarma de voltaje piezoeléctrico***

RRARPosición superior

de sensor Hall52

35Alarma de límite de

posición de relépiloto**RRAR

Posición inferior de sensor Hall

53

RRRAError de referencia

de voltaje de derivación

34

36Alarma de error electrónico***

RRRATiempo excedido del temporizador

36

RRRAError de suma de comprobación de

NV RAM37

RRRVPérdida de com.

PCB int.38 27

Pérdida comunicación de

tarjeta***

RRRRAlarma de desvia-ción de posición

8 38Alarma de desviación

de posición*

*Configuración por el usuario**Verificar suministro***Problema de la tarjeta de circuito; Consulte IOM

Tabla 9: Estado y condiciones (continuación)

Page 20: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

7.10 Comprobación de número de versión1a posición: número de versión de firmware de tarjeta NFF2a posición: versión de pila flexible3a posición: versión principal de tarjeta de comandos4a posición: Versión menor de tarjeta de comandos

Nota: Las posiciones 1 y 2 tienen un factor de escala de 100. Esto significa que 210 se convierte en rev 2.10, etc.

7.11 Terminal portátil 475La guía de inicio rápido del Logix 3400MD está disponible con el representante de Flowserve.

El posicionador digital Logix 3400MD es compatible con la terminal portátil 475. Los archivos de descripción del dispositivo (DD) y los manuales enumerados a continuación pueden solicitarse a la Fundación o al representante local de Flowserve. Para obtener más información consulte las siguientes guías:

• Manual de producto para el terminal portátil 475

• Manual de referencia del posicionador digital Logix 3400MD

Las características de diagnóstico como las pruebas de firma y las pruebas de variación continua se realizan internamente. Ciertas características de calibración como las calibraciones del sensor de presión del actuador se realizan con el uso del terminal portátil 475 o mediante software instalado en la computadora central.

7.12 Archivos de descripción del dispositivo (DD)

Los archivos de DD para el Logix 3400MD puede descargarse del sitio web Flowserve: http://www.valvesight.com o del sitio web de Foundation Fieldbus: www.fieldbus.org.

7.13 Calibración

7.13.1 Indicaciones de calibraciónPerform a Stroke-Only Calibration (Realiza la calibración de solo la carrera) La selección de esta opción provoca que se produzca solo una calibración de carrera.

Automatically Calibrate Actuator and Pressure Sensors (Calibrar automáticamente los sensores del actuador y presión) La selección de esta opción provoca que el 3400MD realice todas las calibraciones necesarias para la funcionalidad de diagnóstico completo del modelo 3420MD Pro. Estos incluyen una calibración de carrera, una calibración de sensor de presión y una calibración de fricción de actuador/válvula.

Figura 11: Diagrama de bloques de Logix 3400

20 Porcentaje

Señal de Foundation Fieldbus Modo lineal

Caracterización Límites flexibles

MPC

Sensor de posición del

vástago

Control de corredera de lazo interno

CONTROL Desviación

Algoritmo de control

Sumador de integración

Compensación del lazo interno

COMANDO

Conexiones en confg. ATO

sensor

Salida de lazo interno

Ent. comandos

(bloque AO)

Suministro de aire

Voltaje de válvula

piezoeléctricaSalida D/ABloque

de trans-ductores Foundation Fieldbus

Page 21: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

21

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

7.13.2 Control y ajusteSetting P + I Parameters (Ajuste de parámetro P + I) Con el uso del configurador de la computadora central, puede ajustar los parámetros de ajuste individuales. Algunos puntos claves se mencionan a continuación (consulte la figura 11.)

GAIN_UPPER, GAIN_LOWER y GAIN_MULT: Estos tres parámetros están relacionados mediante las siguientes fórmulas.

Ganancia proporcional = ganancia máxima - | desviación | x multiplicador de ganancia

Si la ganancia proporcional < ganancia mínima, entonces la ganancia proporcional = ganancia mínima

Este algoritmo permite una respuesta más rápida a los pasos más pequeños ya en control estable para pasos grandes. Con el ajuste del multiplicador de ganancia a cero y la ganancia máx. = ganancia mín. resulta en una ganancia proporcional fija típica.

A mayor multiplicador de ganancia, mayor es la derivación necesaria antes de aumentar la ganancia. Los valores predeterminados para el inicio con RESET (Restablecer) a los valores predeterminados de fábrica (en LOAD_EE_DEFAULTS) son ganancia máxima = 2,0, ganancia mínima = 1,0, y multiplicador de ganancia = 0,05. Estos valores permiten el control estable sobre los tamaños de actuador de producto de control Valtek.

Ganancia integral (IGAIN): La ganancia integral es principalmente para las desviaciones debido a la deriva de temperatura dentro del control de corredera del lazo interno. El valor predeterminado de fábrica es 10. Aunque números más altos pueden recortar el tiempo que toma alcanzar la desviación nula, puede agregar un exceso si es demasiado grande. Se recomienda que las ganancias máxima y mínima se ajusten mientras que se deje fija la ganancia integral en 10. La integración se desactiva por debajo de una posición del vástago de 3% y por arriba de una posición del vástago de 97%. Esto es para evitar la terminación de la integración de los cambios de calibración debido a una presión inferior o un asiento dañado que puede evitar el cierre completo de la válvula.

Sumador de integración: El sumador de integración dentro del posicionador digital Logix 3400MD se fija a +20% y -20%. Si el sumador de integración queda fijo en +20% o -20%, normalmente indica un problema de control Algunos motivos para un sumador de integración fijo se enumeran a continuación:

• Calibración incorrecta de la carrera

• Cualquier falla que evite el movimiento de la posición del vástago: corredera atascada, anulación del volante, baja presión

• Compensación incorrecta del lazo interno

• Pérdida de suministro de aire sobre una falla en el actuador en sitio

La escritura a cero en la ganancia integral (IGAIN) borrara el sumador de integración. La ganancia integral luego puede devolverse al valor original.

Compensación del lazo interno (IL_OFFSET): Tres números de control se suman para controlar la posición de la corredera de lazo interno: ganancia proporcional, sumador de integración y la compensación de lazo interno.

La compensación de lazo interno es el parámetro que retiene la corredera en la posición ‘nula’ o ‘balanceada’ con una desviación de control de cero.

Este valor se escribe mediante el posicionador durante la calibración de carrera y es una función de las tolerancias mecánica y eléctrica de detección de la corredera. No obstante, puede llegar a ser necesario reemplazar el conjunto de módulo de controlador o las constrantes

de calibración de reseteo de software. El método a continuación debe utilizarse para ajustar la compensación de lazo interno.

O simplemente realice una nueva calibración de carrera.

Desde el configurador de fieldbus:

• Ajuste el bloque de transductor a OOS

• Active el acceso a las variables de diagnóstico en TEST_MODE

• Envíe un comando de 50%

• Ajuste la integral a cero

• Ubique el parámetro DAC_PERCENT

• Escriba este valor de % en IL_OFFSET

• Escriba el valor original en la integral

Este conjunto de ajustes puede utilizarse para obtener los valores iniciales para los productos de Flowserve y tamaños de actuador comparables. El usuario puede necesitar afinar este ajuste para obtener el rendimiento óptimo para una aplicación particular.

Fab. Conf. de ajusteGanancia inferior

Ganancia superior

Multi. ganancia

Ganan- cia

integ.

Tamaño comparable

(pulg.2)

Valtek

VFactory_A 1 2 0,05 10 25

VFactory_B 1 2,5 0,05 10 50

VFactory_C 2 3 0,05 10 100

VFactory_D 4 5 0,05 10 200

VFactory_E 4 7 0,05 10 300

Trooper 48 0,4 0,5 0,05 25 31

Trooper 49 3 4 0,05 10 77,5

KämmerTrooper 48 0,4 0,5 0,05 25 31

Trooper 49 3 4 0,05 10 77,5

Automax

R1 0,3 0,5 0,05 10 3 a 5

R2 1 1,5 0,05 10 9 a 12

R3 1,3 2 0,05 10 16 a 19

R4 2 2,5 0,05 10 27 a 37

R5 2,5 3,6 0,05 10 48 a 75

R6 4 5 0,05 10 109

Tabla 10: Confgs. ajuste de fábrica

7.14 Alertas

7.14.1 Valor definitivo de corteEl valor definitivo de corte (FINAL_VALUE_CUTOFF) o la característica de cierre hermético del posicionador digital Logix 3400MD permite al usuario controlar el nivel al cual la señal de comandos provoca la saturación completa del actuador en la posición cerrada o abierta.

Esta característica puede utilizarse para garantizar la saturación del actuador en la posición cerrada o abierta o para evitar el

Page 22: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

22

estrangulamiento alrededor del asiento en los niveles de señal de comando pequeños. Para activar, utilice la configuración para aplicar el umbral del valor definitivo de corte deseado.

NOTA: El posicionador agrega automáticamente 1% de valor de histéresis al ajuste del valor definitivo de corte para prevenir la entrada y salida de saturación cuando el comando esté cerca del ajuste

7.14.2 Efectos de valor definitivo de corte en operaciónCon el valor definitivo de corte ajustado a 5% el posicionador funciona como sigue: Suponga que la señal de comando actual está en 50%. Si la señal de comando disminuye, el posicionador seguirá el comando hasta que alcance el 5%.

En 5%, se produce la saturación total del actuador. El actuador mantendrá la saturación completa por debajo de la señal de comando del 5%. Ahora, cuando el comando aumenta, el posicionador permanecerá saturado hasta que el comando alcance el 6% (recuerde el 1% de valor de histéresis agregado por el posicionador). En este momento, la posición del vástago seguirá la señal del comando.

Si el valor definitivo de corte se fija al 3% pero la válvula no baja del 10%, puede activarse STOP_LO_POS (Detener límite inferior). El límite flexible inferior debe ser igual o menor de 0% para que el valor definitivo de corte llegue a activarse.

Si los topes flexibles se activan (es decir: STOP_LO_POS = 0 o STOP_HI_POS = 100) se desactiva el valor definitivo de corte.

7.14.3 Límites flexiblesA diferencia de las alertas de posición, los límites flexibles evitan que la posición del vástago baje o suba de los límites configurados. Si la señal de comando intenta mover la posición más allá de uno de los límites, el LED amarillo parpadeará pero la posición del vástago permanecerá en el límite configurado.

7.14.4 Acumulador de recorridoEl acumulador de recorrido es equivalente a un contador de kilometraje de un vehículo y suma el movimiento total de la válvula. Con el uso de la longitud de carrera y la banda muerta de recorrido definidas por el usuario, el posicionador digital Logix 3400MD mantienen un movimiento total de válvula en funcionamiento. Cuando el primer posicionador se enciende, los límites de banda muerta alto y bajo se calculan alrededor de la posición actual. Cuando la posición del vástago excede la banda muerta de recorrido, el movimiento desde el centro de la región de banda muerta a la nueva posición se calcula y agrega al acumulador de recorrido. Desde esta nueva posición, los límites de banda muerta alto y bajo se calculan otra vez.

Ejemplo: El posicionador digital Logix 3400MD tiene una configuración predeterminada de banda muerta de 20%. La válvula tiene un movimiento lineal de 4 pulgadas. Cuando la válvula se enciende por primera vez, la señal de comando es de 50%. La unidad calculará un umbral de recorrido alto de 70% (50% de la posición actual más 20% de la banda muerta) y un umbral de recorrido bajo de 30% (50% de la posición actual menos 20% de la banda muerta). Siempre que la posición del vástago

permanezca en más de 30% y en menos de 70%, no se agregará nada al acumulador de recorrido. Ahora, suponga que la posición del vástago se mueve hasta 80%, que está fuera de la banda muerta actual. El posicionador digital Logix 3400MD calcula el movimiento del vástago y agrega este número al acumulador de recorrido.

80% (posición actual) - 50% (anterior) = 30% de movimiento x carrera de 4 pulg. = 1,2 pulg.

Así, 1,2 pulgadas se agregarán al acumulador de recorrido. Se calculan nuevos umbrales de banda muerta de 100% (80% de la posición actual más 20% de la banda muerta) y 60% (80% de la posición actual menos 20% de banda muerta). Este proceso continúa mientras que la posición del vástago se mueve en el rango de carrera.

7.14.5 Contador de ciclosEl contador de ciclos es otro medio de monitorear el recorrido de la válvula. A diferencia del acumulador de recorrido, la posición del vástago debe hacer dos cosas para cumplir un ciclo: exceder la banda muerta del contador de ciclos y cambiar de sentido. Un límite de contador de ciclos también puede escribirse en el posicionador. Si se excede este límite, parpadea el LED amarillo.

7.14.6 Desviación de posiciónSi la posición del vástago difiere del comando de control en una deter-minada cantidad durante un lapso específico, el LED amarillo parpadea para indicar el exceso de desviación. El punto de disparo y los tiempos de estabilización se ajustan en el bloque de funciones del transductor.

7.14.7 Características avanzadasNOTA: Estas características pueden activarse para las funciones de diagnóstico completo del sistema. Estas están contenidas en los bloques del transductor. Consulte el Manual de instalación y referencia para obtener una explicación más detallada.

7.14.8 Diagnóstico estándar vs. avanzadoLos modelos de diagnóstico avanzado agregan sensores superior, inferior y de presión de suministro. Esto permite funcionalidades de diagnóstico como la pérdida de presión, firmas avanzadas, etc. El diagnóstico Pro agrega el cumplimiento completo de las características de diagnóstico ofrecidas por el Logix 3400MD.

7.14.9 Unidades de temperatura y presiónLas unidades deseadas de temperatura y presión pueden fijarse durante la configuración. Una vez configuradas, todas las lecturas se presentan en las unidades deseadas.

7.14.10 Longitud de la carreraLa longitud de la carrera la utiliza el acumulador de recorrido. Cuando se configuran la longitud de carrera y las unidades, la longitud se utiliza para determinar el recorrido total acumulado. El acumulador de recorrido tendrá las unidades asociadas con la carrera.

Page 23: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

23

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

Ejemplo: La longitud de carrera se configura a cuatro pulgadas. Si la válvula se mueve desde 0% hasta 100%, se agregarán cuatro pulgadas al acumulador de recorrido. Las unidades del acumulador de recorrido estarán en pulgadas. Si la longitud de la carrera es 90° para una rotativa, el acumulador de recorrido ahora tendrá unidades en grados. Una carrera de 0% hasta 100% agregará 90 al acumulador de recorrido.

Tabla 11: Parámetros de caracterización del bloque de transductor

Parámetro Descripción Valor. significado Comentarios

MODE_BLK(Bloque de modo) El modo de operación del bloque de transductor

Auto - Automático (modo de objetivo)

El bloque de transductor debe estar fuera de servicio antes de que la caracterización pueda editarse o cambiarse.OOS - Fuera de servicio

CURVE_ SELECT

(Selección de curva) Selecciona el tipo de curva de caracterización cuando el interruptor DIP de caracterización esté ajustado a ‘Other’ Este parámetro está inactivo cuando el interruptor DIP se selecciona a lineal.

0 - Porcentajes igualesConfigura la caracterización al modo de porcentajes iguales.

1 - Apertura rápidaConfigura la caracterización al modo de apertura rápida.

2 - PersonalizadaConfigura la caracterización para usar los pará-metros de ajuste de curva CURVEX y CURVEY.

USER_ INTERFACE_ ACTIVE

(Interfaz de usuario activa) Versión de software de los interruptores DIP físicos. Los parámetros pueden cambiar en el parámetro o en el dispositivo mediante los interruptores DIP.

1 - Acción de aireSeleccione 1=ATO o 0=ATC

Seleccione 1=Lineal o 0=Otra

Los tres bits del parámetro reflejan el valor elegido en el interruptor de ganancia de actuador rotativo como sigue:

A=111, B=011, C=101, D=001

E=110, F=010, G=100, H=000

2 - Caracterización lineal

3 - Ganancia de actuador rotativo

CURVEXMatriz de valor X numérica para un punto personalizado. (1 x 21 puntos de matriz)

Valor de eje X para el punto de caracterización de carrera personalizado. Rango –10 a 110 El par de cada valor X con el correspondiente

valor Y define el punto deseado. Los valores deben tener orden ascendente (o igual).

CURVEYMatriz de valor Y numérica para un punto personalizado. (1 x 21 puntos de matriz)

Valor de eje Y para el punto de caracterización de carrera personalizado. Rango –10 a 110

7.15 Retención de caracterizaciónUna vez que la lista personalizada se ha cargado en la memoria del posicionador digital Logix 3400MD es retenida en la EPROM hasta que se edite o reemplace. La activación y desactivación de la caracterización personalizada activa selecciona entre una respuesta lineal (off), o una nueva curva personalizada (on). Si cualquiera de las otras dos curvas de fábrica se selecciona sobrescribirá la curva personalizada solo en la RAM. La curva definida por el usuario se activará automáticamente otra vez cuando se retire la elección de la curva de la fábrica.

7.15.1 Inicialización de una firma de válvulaUna característica del posicionador Logix 3400MD es la capacidad de capturar y almacenar una firma de diagnóstico de válvula. Una firma es la respuesta recopilada de datos de la válvula a un conjunto predefinido de condiciones de operación. Estos datos guardados pueden cargarse al sistema central para el análisis de posibles problemas. Al comparar la firma de datos de referencia, cuando la válvula es nueva, con firmas posteriores en momentos posteriores, una tasa de cambio seguida que pueda ayudar a predecir las posibles fallas en la válvula antes de que se

NOTA: La longitud de carrera es solamente informativa y no se utiliza durante la calibración.

produzcan. Esto se denomina ‘mantenimiento predictivo’. Es importante hacer notar que el objetivo del posicionador es actuar como un dispositivo de adquisición de datos para la firma. El análisis de datos no se hace sobre el dispositivo, sino en el sistema de supervisión.

NOTA: Los datos de firma se pierden si el posicionador se reinicia o si se apaga y enciende.

7.15.2 Preparación del sistema

c PELIGRO: Por definición, la colección de la firma requiere la opera-ción no controlada del posicionador. En consecuencia, el proceso debe estar en un modo de operación seguro donde el movimiento inesperado de la válvula no provoque una condición peligrosa.

Antes de que puede realizarse la firma de una válvula, el bloque del transductor debe estar fuera de servicio (OOS).

Page 24: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

24

7.15.3 Procedimiento de firmaLos siguientes pasos son un ejemplo de cómo iniciar una captura de la firma de variación continua.

1. Asegúrese de que el proceso está en una condición segura y notifique a la sala de control que la válvula estará temporalmente fuera de línea.

2. Verifique la preparación para continuar.

3. Coloque el bloque de transductor en MODE_BLK OOS.

4. Configure SIG_START al valor deseado.

5. Configure SIG_STOP al valor deseado.

6. Configure SAMPLE_TIME al valor deseado (por lo general 0,3).

7. Configure SIG_RATE al valor deseado (por lo general 20).

8. En SIG_FLAGS, seleccione RUN_RAMP.

9. En SIG_FLAGS, seleccione RUN/BEGIN_SIG.

10. Escriba los valores para el posicionador digital Logix 3400MD.

11. La válvula se moverá a la posición de comienzo, definida por SIG_START y comenzará a cambiar hacia la posición final deseada, definida por SIG_STOP.

Observe que la válvula se mueve y FINAL_POSITION_VALUE cambia.

12. SIG_FLAGS indica SIG COMPLETE.

13. Regrese MODE_BLK a auto.

14. Notifique a la sala de control que la válvula entra otra vez en línea. La firma guardada permanecerá en la RAM del posicionador digital Logix 3400MD hasta que la unidad se apague u otra firma sea tomada, la cual se escribe sobre la anterior.

7.16 Firma del pasoSi se desea una firma del paso, simplemente no seleccione STEP_RAMP en SIG_FLAGS, y luego configure SIG_HOLD antes de la selección de RUN/ BEGIN_SIG.

NOTA: SIG_RATE no tiene efecto sobre la firma del paso.

7.16.1 Conseguir la firma guardadaLa recopilación de la firma guardada se lleva a cabo mediante el sistema de la computadora central. No es parte del dispositivo. Consulte la programación del sistema central.

Un servicio sencillo que utiliza National Instruments NI-FBUS está disponible en Flowserve para la recuperación de un archivo de firma.

Los parámetros SIG_DATA1 – SIG_DATA26 pueden llenarse con los datos completos de firma escribiendo en un valor no nulo en el parámetro SIG_INDEX.

El archivo recuperado se guarda en un formato de texto que se pueda importar en otros programas para obtener gráficas y hacer un análisis. Comuníquese con Flowserve para obtener más detalles.

7.17 GlosarioA/D También denominado ADC. Convertidor analógico a digital. Un A/D convierte una señal analógica en un número entero. Este número entero luego lo utiliza el microcontrolador para procesar la información del sensor como la posición, la presión y la temperatura.

D/A También denominado DAC. Convertidor digital a analógico. Un D/A convierte un número entero en una señal de salida analógica. El D/A se utiliza para tomar un número del microcontrolador y un comando de un dispositivo externo como un modulador de presión.

DTM (Administrador de tipo de dispositivo) Proporciona una interfaz GUI para el usuario de manera de visualizar y analizar fácilmente el estado de la válvula y el posicionador.

EEPROM (Memoria de solo lectura programable y borrable eléctri-camente) Un dispositivo que retiene datos incluso cuando se pierde la alimentación. Borrable eléctricamente significa que los datos pueden cambiarse. La EEPROM tiene un número limitado de veces en la que los datos pueden reescribirse (por lo general 100.000 a 1.000.000 de escrituras).

Microcontrolador Además de la CPU (microprocesador) integrada, el microcontrolador incorpora funciones de memoria y E/S como el A/D y el D/A.

Microprocesador Dispositivo semiconductor capaz de realizar cálculos, transferencia de datos y decisiones lógicas. También se denomina CPU (Unidad central de procesamiento).

Protocolo Un conjunto de reglas que rigen cómo se envían y reciben los mensajes de comunicaciones.

Resolución La resolución es un número que indica la medición más pequeña que puede hacerse. Frecuentemente observará convertidores analógico a digital (A/D) referidos como un A/D de 10 bits o un A/D de 12 bits. 10 bits y 12 bits son términos que indican el número total de enteros que puede utilizar para medir un sensor u otra entrada. Para determinar el número total de enteros, eleve 2 a la potencia especificad por en número de bits.

Ejemplo: A/D de 12 bits Número total de enteros = 2 Número de bits = 212= 4096

La resolución es el rango de mediciones dividido entre el número entero máximo. Ejemplo: Una válvula tiene una carrera de 2 pulg. y se utiliza un A/D de 12 bits para medir la posición. Resolución = Carrera/(entero máximo para 12 bits) = 2 pulg./4096 = 0,000488 pulgadas en muestreo que toma lecturas a intervalos periódicos.

Canal en serie Canal que es compatible con la transmisión en serie. La transmisión en serie es un método de envío de información de un dispositivo a otro. Un bit se envía uno tras otro en un flujo continuo de transferencia.

Page 25: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

25

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

Índice de bloque

Fieldbus

Nombre de variable Fieldbus

Bloque de transductor

Tipos de datos Fieldbus

Posicionador Logix

DescripciónRegistro Tipo

Fix Pt Rd

Nombre de variable R/W

Parámetros estándar Fieldbus

0 BLK_DATA TODOS REGISTRO N/A N/A N/A N/A SRW Parámetro definido Foundation Fieldbus

1 ST_REV TODOS NO FIRMADO 16 N/A N/A N/A N/A SR Parámetro definido

Foundation Fieldbus

2 TAG_DESC TODOS OCTET_ STRING N/A N/A N/A N/A SRW Parámetro definido

Foundation Fieldbus

3 ESTRATEGIA TODOS NO FIRMADO 16 N/A N/A N/A N/A SRW Parámetro definido

Foundation Fieldbus

4 ALERT_KEY TODOS NO FIRMADO 8 N/A N/A N/A N/A SRW Parámetro definido Foundation Fieldbus

5 MODE_BLK TODOS REGISTRO N/A N/A N/A N/A SRW Parámetro definido Foundation Fieldbus

6 BLOCK_ERR TODOS BIT_STRING N/A N/A N/A N/A R Parámetro definido Foundation Fieldbus

7 UPDATE_EVT TODOS REGISTRO N/A N/A N/A N/A RW Parámetro definido Foundation Fieldbus

8 BLOCK_ALM TODOS REGISTRO N/A N/A N/A N/A RW Parámetro definido Foundation Fieldbus

9 TRANSDUCER_DIRECTORY TODOS MATRIZ N/A N/A N/A N/A NR Parámetro definido

Foundation Fieldbus

10 TRANSDUCER_TYPE TODOS NO FIRMADO

16 N/A N/A N/A N/A NR Parámetro definido Foundation Fieldbus

11 XD_ERROR TODOS NO FIRMADO 8 N/A N/A N/A N/A R Parámetro definido Foundation Fieldbus

12 COLLECTION_ DIRECTORY TODOS MATRIZ N/A N/A N/A N/A NR Parámetro definido

Foundation Fieldbus

Controlar: Parámetros de control de posición

13 FINAL_VALUE XDTB_MAIN FLOAT_S 3 S_INT /100 CM_Digital NRW Entrada de comando, control digital remoto, %

14 WORKING_SP XDTB_MAIN FLOTANTE 7 S_INT /100 CM_Pct_Target RW Entrada de comando, objetivo

real, %

15 FINAL_POSITION VALUE XDTB_MAIN FLOAT_S 10 S_INT /100 FB_Pct NR Control, FB, posición del vástago

de válvula, %

20 DEVIATION_VALUE XDTB_MAIN FLOTANTE 12 S_INT /100 Dev_Instant R Control, FB, desviación del vástago de válvula, %

23 DEVIATION_EFFORT XDTB_TECH FLOTANTE 14 S_INT /100 Dev_Sum R Control, DAC %, term.

desviación

24 PRESS_CTRL_ EFFORT XDTB_TECH FLOTANTE 15 S_INT /100 PS_Sum R Control, DAC %, term. Control

de presión

25 INTEGRAL_EFFORT XDTB_TECH FLOTANTE 16 S_INT /100 Integral_Sum R Control, DAC %, Term. integral

26 SPOOL_OFFSET XDTB_TECH FLOTANTE 17 S_INT /100 IL_Offset RW Calibración, DAC %, valor ILO a 50%

27 SPOOL_COMMAND XDTB_TECH FLOTANTE 18 S_INT /100 IL_Cmd RW Control, DAC %, esfuerzo total

28 BACKOFF_EFFORT XDTB_TECH FLOTANTE 20 S_LONG NO Hall_Sum R Estado, reducción memoria,

valor term.control

29 SPOOL_POSITION XDTB_TECH FLOTANTE 21 S_INT /100 Hall_Pct R Estado, reducción memoria, posición instant. relé

30 SPOOL_EFFORT XDTB_TECH FLOTANTE 22 S_INT /100inversión para esfuerzo de corredera

R Estado, reducción memoria, posición instant. relé

Tabla 12: Parámetros del bloque de transductor

Page 26: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

26

Índice de bloque

Fieldbus

Nombre de variable Fieldbus

Bloque de transductor

Tipos de datos Fieldbus

Posicionador Logix

DescripciónRegistro Tipo

Fix Pt Rd

Nombre de variable R/W

31 PIEZO_OFFSET XDTB_TECH FLOTANTE 24 S_INT /100 Pzv_Null R Estado, Piezo, porcentaje de salida en nulo

32 PEIZO_COMMAND XDTB_TECH FLOTANTE 25 S_INT /100 Pzv_Cmd R Estado, Piezo, voltaje de salida en porcentaje

21 PRESSURE_SUPPLY XDTB_MAIN FLOTANTE 27 U_LONG /100 PS_Supply_

Press RPresión de suministro en unidades de usuario (solo activo en modelos avanzados o Pro)

22 PRESSURE_PORT_A XDTB_MAIN FLOTANTE 28 S_INT /100 PS1_Pct R

Presión de compuerta A en unidades de usuario (solo activo en modelos avanzados o Pro)

23 PRESSURE_PORT_B XDTB_MAIN FLOTANTE 29 S_INT /100 PS2_pct R

Presión de compuerta B en unidades de usuario (solo activo en modelos avanzados o Pro)

79 PRESSURE_ DIFFERENTIAL XDTB_MD FLOTANTE 30 S_INT /100 PS_Delta_Pct R Estado, presión, Delta,

compuerta 1-compuerta 2

101 FINAL_VALUE_ RANGE XDTB_MAIN REGISTRO N/A N/A N/A N/A SRW

Utilizado para limitar la posición de comando recibida del bloque AO. Parámetro solo FB.

Controlar: Configuración y parámetros de ganancia

107 CONTROL_CONFIG XDTB_MAIN BIT_STRING 38 U_CHAR NO Control_Config NRW Configuración, configuración de

válvula (Std/Adv, DA/SA, etc.)

87 CURVE_SELECT XDTB_TECH NO FIRMADO 8 39 U_CHAR NO Curve_Select SRW

Seleccione el tipo de caracteri-zación cuando el interruptor DIP de caracterización esté ajustad a ‘Other’

28 P_GAIN XDTB_MAIN FLOTANTE 40 S_INT /100 PGain_Max SRW Configuración, ganancia proporcional, máxima

35 P_GAIN_EFFEC-TIVE XDTB_TECH FLOTANTE 41 S_INT /100 Pgain_Instant R Control, Ganancia, Proporcional,

instantánea

36 P_GAIN_MULT XDTB_TECH FLOTANTE 42 S_INT /1000 PGain_Mult SRW Configuración, ganancia, proporcional, ,multiplicador

29 I_GAIN XDTB_MAIN ENTERO 16 44 S_INT NO IGAIN SRW Configuración, ganancia, integral

30 D_GAIN XDTB_MAIN NO FIRMADO 16 46 U_INT NO DT_Gain_Max SRW Configuración, ganancia,

derivada, básica

37 D_GAIN_EFFEC-TIVE XDTB_TECH NO FIRMADO

16 47 U_INT NO DT_Gain_Cur R Estado, ganancia, derivada, instantánea

38 D_GAIN_FILTER XDTB_TECH NO FIRMADO 16 48 S_INT NO DT_Depth SRW Configuración, ganancia,

derivada, profundidad

31 PRESS_CTRL_GAIN_MAX XDTB_MAIN FLOTANTE 50 S_INT /10 PS_Gain_Max SRW Configuración, control de

presión, ganancia, básica

39 PRESS_CTRL_GAIN_EFFECTIVE XDTB_TECH FLOTANTE 51 S_INT /10 PS_Gain_Cur R Configuración, control de

presión, ganancia, instantánea

40 PRESS_CTRL_GAIN_MULT XDTB_TECH FLOTANTE 52 S_INT /100 PS_Mult SRW Configuración, control de

presión, ganancia, multiplicador

41 PRESS_CTRL_SP XDTB_TACH FLOTANTE 53 S_INT NO PS_Target SRWConfiguración, control de presión, ganancia, diferencial objetivo

32 PRESS_CTRL_WINDOW XDTB_MAIN FLOTANTE 54 S_INT /100 PS_Window SRW Configuración, control de

presión, tamaño ventana

33 FINAL_VALUE_CUTOFF_HI XDTB_MAIN FLOTANTE 59 S_INT /100 MAXcutoff SRW Configuración, MPC, umbral de

cierre hermético, abierto

34 FINAL_VALUE_CUTOFF_LO XDTB_MAIN FLOTANTE 60 S_INT /100 MINcutoff SRW Configuración, MPC, umbral de

cierre hermético, cerrado

42FINAL_VALUE_

CUTOFF_HYSTE-RESIS

XDTB_TECH FLOTANTE 61 S_INT /100 MPChyst SRW Configuración, MPC, histéresis de cierre hermético

Page 27: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

27

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

Índice de bloque

Fieldbus

Nombre de variable Fieldbus

Bloque de transductor

Tipos de datos Fieldbus

Posicionador Logix

DescripciónRegistro Tipo

Fix Pt Rd

Nombre de variable R/W

35 STOP_HI_POS XDTB_MAIN FLOTANTE 62 S_INT /100 SoftStopHigh SRW Configuración, límite flexible, superior

36 STOP_LO_POS XDTB_MAIN FLOTANTE 63 S_INT /100 SoftStopLow SRW Configuración, límite flexible, inferior

37 STROKE_TIME_OPEN_LIM XDTB_MAIN FLOAT_S 64 U_INT NO StrokeOpen-

Time NRW Configuración, tiempo de demora de carrera, apertura

38 STROKE_TIME_CLOSE_LIM XDTB_MAIN FLOAT_S 65 U_INT NO StrokeClose-

Time NRW Configuración, tiempo de demora de carrera, cierre

43 CURVE_X XDTB_TECH FLOTANTE 66 S_INT /100 CURVEx [1-11] SRW Configuración, caracterización

SW, eje X, puntos 1-11

43 CURVE_X XDTB_TECH FLOTANTE 67 S_INT /100 CURVEx [12-21] SRW Configuración, caracterización

SW, eje X, puntos 12-21

44 CURVE_Y XDTB_TECH FLOTANTE 68 S_INT /100 CURVEy [1-11] SRW Configuración, caracterización SW, eje Y, puntos 1-11

44 CURVE_Y XDTB_TECH FLOTANTE 69 S_INT /100 CURVEy [12-21] SRW Configuración, caracterización

SW, eje Y, puntos 12-21

Controlar: Parámetros de calibración

25 CALIBRATE XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 33 U_CHAR NO Cal_State RW Prueba, calibración, ajuste de modo

45 STROKE_TIME_CAL XDTB_TECH FLOTANTE 70 U_INT /100 Tiempo de

carrera R Calibración, tiempo de carrera medido

46 STROKE_TIME_DOWN XDTB_TECH FLOTANTE 71 U_INT /100 StrokeTimeDn R Calibración, tiempo de carrera

medido

47 STROKE_TIME_UP XDTB_TECH FLOTANTE 72 U_INT /100 StrokeTimeUp R Calibración, tiempo de carrera

medido

48 HALL_DOWN XDTB_TECH NO FIRMADO 16 75 U_INT NO Hall_Down SRW Calibración, sensor Hall,

recuentos A/D, posición abajo

49 HALL_UP XDTB_TECH NO FIRMADO 16 76 U_INT NO Hall_Up SRW Calibración, sensor Hall,

recuentos A/D, posición arriba

50 HALL_RANGE XDTB_TECH NO FIRMADO 16 77 U_INT NO Hall_Range SRW Calibración, FB, vástago de

válvula, recuentos A/D, rango

51 HALL_AD_COUNT XDTB_TECH NO FIRMADO 16 78 AD_REG NO Hall_Instant R Calibración, sensor Hall,

recuentos A/D, instantáneo

52 HALL_NULL_PCT XDTB_TECH NO FIRMADO 16 79 S_INT NO Hall_Null SRW Calibración, sensor Hall,

recuentos A/D, posición nula

53 FB_ZERO XDTB_TECH NO FIRMADO 16 80 U_INT NO FB_Zero SRW Calibración, FB, vástago de

válvula, recuentos A/D, a % nulo

54 HOURS_SINCE_RESET XDTB_MAIN FLOTANTE 138 U_LONG /10 Reset_Hours R

Estado, sistema, tiempo transcurrido, restablecimiento de memoria

55 HOURS_LIFETIME XDTB_MAIN FLOTANTE 139 U_LONG /10 Lifetime_Hours R Estado, sistema, tiempo

transcurrido, vida útil

86 ERROR_HIST XDTB_TECH MATRIZ 140 U_CHAR NO ErrorHist [16] R Historial de los últimos código parpadeante/errores

Parámetros de firma

56 SIG_START XDTB_MAIN FLOTANTE 142 S_INT /100 SIGstart NRW Config., firma, comando de arranque en %

57 SIG_STOP XDTB_MAIN FLOTANTE 143 S_INT /100 SIGstop NRW Config., firma, comando de detención en %

58 SIG_RATE XDTB_MAIN FLOTANTE 144 U_INT /100 SIGtime NRWTiempo que toma una firma para completar un ciclo de variación continua

59 SIG_HOLD XDTB_MAIN FLOTANTE 145 U_INT /100 SIGhold NRWTiempo para continuar el registro de datos de firma después de alcanzar SIG_STOP

Page 28: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

28

Índice de bloque

Fieldbus

Nombre de variable Fieldbus

Bloque de transductor

Tipos de datos Fieldbus

Posicionador Logix

DescripciónRegistro Tipo

Fix Pt Rd

Nombre de variable R/W

61 SIG_FLAGS XDTB_MAIN BIT_STRING 146 U_CHAR NO SIGflags NRW Estado de firma y señales de comando

60 SIG_INDEX XDTB_MAIN NO FIRMADO 16 147 U_INT NO ReadSigIndex NRW Índice en la matriz de datos de

firma

88-113 SIG_DATAn XDTB_TECH MATRIZ 148 S_INT [24] /100 SigData R Matriz de datos de firma

Configuración de sistema y parámetros de diagnóstico especial

33 USER_INTER-FACE_INSTANT XDTB_TECH BIT_STRING 36 U_INT NO UI_Instant R

Interruptor DIP de hardware actual y ajustes de control GAIN – no se aplica para algoritmos de control.

34 USER_INTER-FACE_ACTIVE XDTB_TECH BIT_STRING 37 U_INT NO UI_Saved RW

Botón de configuración y ajuste de interruptor DIP aplicado actualmente para algoritmos de control

24 TEST_MODE XDTB_MAIN BIT_STRING 32 U_CHAR NO control_disable_flg RW Activa y desactiva capacidades

de diagnóstico especial

62 TRAVEL_ACCUM_UNITS XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 150 U_CHAR NO TravelUnits SRW Configuración, unidades,

distancia de recorrido

63 PRESSURE_UNITS XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 151 U_CHAR NO PressUnits SRW Configuración, unidades, presión

64 INTERNAL_TEMP_UNITS XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 152 U_CHAR NO TempUnits SRW Configuración, unidades,

temperatura

65 XD_FSTATE_OPT XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 153 U_CHAR NO Fail_mode SRW Configura estado de falla en falla de tarjeta FF

66 ELECTRONICS_SN XDTB_MAIN VISIBLE_STRING 155 U_CHAR NO ESN [8] NR

Número de serie electrónico, utilizado para la etiqueta PD inicial

67 SOFTWARE_VER_MAJOR XDTB_MAIN NO FIRMADO

16 156 U_INT NO ESR_Major NR Revisión principal de software

68 SOFTWARE_VER_MINOR XDTB_MAIN NO FIRMADO

16 157 U_INT NO ESR_Minor NR Revisión menor de software

69 SOFTWARE_DATE_CODE XDTB_MAIN VISIBLE_

STRING 158 CADENA NO ESR_Build [6] SRW Impresión de fecha de revisión de software integrado

73 FB_POSI-TION_FILTER XDTB_TECH NO FIRMADO

16 162 U_INT NO FB_Depth SRW Configuración, amortiguamiento, posición, profundidad

75 LOAD_EE_DEFAULTS XDTB_TECH NO FIRMADO 8 173 U_CHAR NO EEmode RW Prueba, FRAM, ajuste de modo

Configuración de sistema y parámetros de diagnóstico especial solo Fieldbus

109 MAIN_BLOCK_TEST XDTB_MAIN MATRIZ N/A N/A N/A N/A R Solo uso de diagnóstico

111 MAIN_EXEC_DELAY XDTB_MAIN NO FIRMADO

16 N/A N/A N/A N/A SRW Solo uso de diagnóstico

80 MD_BLOCK_TEST XDTB_MD MATRIZ N/A N/A N/A N/A R Solo uso de diagnóstico

81 MD_EXEC_DELAY XDTB_MD NO FIRMADO 16 N/A N/A N/A N/A SRW Solo uso de diagnóstico

83-91 TREND_DATA_n XDTB_MD MATRIZ N/A N/A N/A N/A R Datos de tendencia

75 NVRAM_WRITE_CYCLES XDTB_TECH NO FIRMADO

32 N/A N/A N/A N/A NR Número de ciclos que NVRAM ha escrito

76 GENERIC_PARA-METER XDTB_TECH GENERIC_S N/A N/A N/A N/A RW

Utilizado para leer y escribir datos a registros de la tarjeta de control

77 SPI_TEST_RCV XDTB_TECH MATRIZ N/A N/A N/A N/A R Solo uso de diagnóstico

78 SPI_TEST_TX XDTB_TECH MATRIZ N/A N/A N/A N/A R Solo uso de diagnóstico

79 TECH_BLOCK_TEST XDTB_TECH MATRIZ N/A N/A N/A N/A R Solo uso de diagnóstico

Page 29: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

29

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

Índice de bloque

Fieldbus

Nombre de variable Fieldbus

Bloque de transductor

Tipos de datos Fieldbus

Posicionador Logix

DescripciónRegistro Tipo

Fix Pt Rd

Nombre de variable R/W

80 TECH_EXEC_DELAY XDTB_TECH NO FIRMADO

16 N/A N/A N/A N/A SRW Solo uso de diagnóstico

81 LX_SPI_STATUS_FLAGS XDTB_TECH BIT_STRING N/A N/A N/A N/A NR

Estado de comunicaciones Fieldbus SPI con tarjeta controladora

82 SUPPLY_PRES-SURE_PCT XDTB_TECH FLOTANTE N/A N/A N/A N/A R

Presión de suministro en porcentaje (solo activo en modelos avanzados o Pro)

83 PORT_A_PRES-SURE_PCT XDTB_TECH FLOTANTE N/A N/A N/A N/A R

Presión de compuerta A en porcentaje (solo activo en modelos avanzados o Pro)

84 PORT_B_PRES-SURE_PCT XDTB_TECH FLOTANTE N/A N/A N/A N/A R

Presión de compuerta B en porcentaje (solo activo en modelos avanzados o Pro)

Parámetros de información del usuario

95 ACT_AREA XDTB_MAIN FLOTANTE 209 U_INT /10 ACTarea NRW Área de actuador

70 VALVE_MAN_ID XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 210 U_CHAR NO VALVEman NRW Información del usuario, válvula, fabricante

72 VALVE_TYPE XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 211 U_CHAR NO VALVEtype NRW Información del usuario, válvula, tipo

73 VALVE_SIZE XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 212 U_CHAR NO VALVEsize NRW Información del usuario, válvula, tamaño

74 VALVE_CLASS XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 213 U_CHAR NO VALVEclass NRW Información de usuario, válvula, clase presión nominal

75 VALVE_ENDCON XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 214 U_CHAR NO VALVEendcon NRW Información del usuario, válvula, conexión final

76 VALVE_BODYMAT XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 215 U_CHAR NO VALVEbodymat NRW Información del usuario, válvula, material de cuerpo

77 VALVE_PACKTYPE XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 216 U_CHAR NO VALVEpacktype NRW Información del usuario, válvula, tipo de empaque

78 LEAK_CLASS XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 217 U_CHAR NO LEAKclass NRW Información de usuario, válvula, clase fuga de cierre

79 VALVE_FLAGES XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 218 U_CHAR NO VALVEflags NRW Información de usuario, válvula, configuración (sentido de flujo)

80 VALVE_TRIMMAT XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 219 U_CHAR NO VALVEtrimmat NRW Información del usuario, válvula, material de compensación

81 VALVE_TRIMCHAR XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 220 U_CHAR NO VALVEtrimchar NRW Información del usuario, válvula, característica de compensación

82 VALVE_TRIMTYPE XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 221 U_CHAR NO VALVEtrimtype NRW Información del usuario, válvula, tipo de compensación

83 VALVE_TRIMNO XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 222 U_CHAR NO VALVEtrimno NRW Información del usuario, válvula, diámetro de compensación

84 VALVE_SN XDTB_MAIN VISIBLE_ STRING 223 CADENA NO VALVEsn NRW Información del usuario, válvula,

número de serie

85 STEM_DIAM XDTB_MAIN FLOTANTE 225 FLOTANTE NO STEMdiam NRW Información del usuario, válvula, diámetro vástago/eje

86 RATED_TRAVEL XDTB_MAIN FLOTANTE 226 FLOTANTE NO STEMdiam NRW Información del usuario, válvula, recorrido nominal

87 INLET_PRESS XDTB_MAIN FLOTANTE 227 FLOTANTE NO INLETpress NRW Información del usuario, válvula, presión aguas arriba

88 OUTLET_PRESS XDTB_MAIN FLOTANTE 228 FLOTANTE NO OUTLETpress NRWInformación del usuario, actuador, fabricante

89 ACT_MAN_ID XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 N/A U_CHAR NO ACTman NRW Información del usuario, actuador, fabricante

Page 30: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

30

Índice de bloque

Fieldbus

Nombre de variable Fieldbus

Bloque de transductor

Tipos de datos Fieldbus

Posicionador Logix

DescripciónRegistro Tipo

Fix Pt Rd

Nombre de variable R/W

90 ACT_FAIL_ACTION XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 N/A N/A N/A N/A NRW Reservado para uso futuro

91 ACT_MODEL_NUM XDTB_MAIN VISIBLE_

STRING N/A N/A N/A N/A NRW Reservado para uso futuro

92 ACT_SN XDTB_MAIN VISIBLE_ STRING 231 U_CHAR NO ACTsn NRW

Información del usuario, número de serie

de actuador

93 ACT_TYPE XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 232 U_CHAR NO ACTtype NRW Información del usuario, actuador, tipo

94 ACT_SIZE XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 233 U_CHAR NO ACTsize NRW Información del usuario, actuador, tamaño

95 ACT_AREA XDTB_MAIN FLOTANTE 209 U_INT /10 ACTarea NRW Área de actuador

96 SPRING_TYPE XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 234 U_CHAR NO SPRINGtype NRW Información de usuario, actuador, tipo de resorte: simple, doble, etc.

97 PO_DATE XDTB_MAIN VISIBLE_ STRING 235 CADENA NO PO_date NRW Información de usuario, fecha

orden de compra

98 INSTALL_DATE XDTB_MAIN VISIBLE_ STRING 236 CADENA NO INSTALL_date NRW Información de usuario, fecha

de instalación

71 VALVE_MODEL_NUM XDTB_MAIN VISIBLE_

STRING N/A N/A N/A N/A NRW Información del usuario, número de modelo de válvula

99 MFG_PHONE XDTB_MAIN VISIBLE_ STRING N/A N/A N/A N/A NRW Información del usuario, número

telefónico de fabricante

100 PUR_ORDER_NUM XDTB_MAIN VISIBLE_

STRING N/A N/A N/A N/A NRW Información de usuario, número de orden de compra

102 XD_CAL_LOC XDTB_MAIN VISIBLE_ STRING N/A N/A N/A N/A SRW Información de usuario,

ubicación de calibración

104 XD_CAL_WHO XDTB_MAIN VISIBLE_ STRING N/A N/A N/A N/A SRW Información de usuario,

calibración realizada por

Modo de dispositivo y parámetro de estado

13DIAGNOS-TICS_LEVEL

XDTB_MD NO FIRMADO 8 258 U_CHAR NO LD_MD_MODE R Es un dispositivo LD o MD

16CONTROLLER_STATE_ STATUS

XDTB_MAIN BIT_STRING 260 U_CHAR NO Mode_Status REstado, alarma, señales de modo

18POSITIONER_STATUS

XDTB_MAIN BIT_STRING 261 U_CHAR NOPositioner_Status

REstado, alarma, señales de posicionador

14MECHANICAL_STATUS

XDTB_MD BIT_STRING 262 U_CHAR NOMechanical_ Status

REstado, alarma, señales mecánicas

26CALIBRATION_STATUS

XDTB_MAIN BIT_STRING 263 U_CHAR NOCalibra-tion_Status

REstado, alarma, señales de calibración

13ELECTRONIC_STATUS

XDTB_TECH BIT_STRING 264 U_CHAR NOElectronic_Status

REstado, alarma, señales electrónicas

21PRESSURE_STATUS

XDTB_TECH BIT_STRING 265 U_CHAR NOPressure_Status

REstado, alarma, señales de presión

15INNERLOOP_STATUS

XDTB_TECH BIT_STRING 266 U_CHAR NOInner Loop_Status

REstado, alarma, señales de lazo interno

17OUTERLOOP_STATUS

XDTB_TECH BIT_STRING 267 U_CHAR NOOuter Loop_Status

REstado, alarma, señales de lazo externo

19CONFIGURA-TION_STATUS

XDTB_TECH BIT_STRING 269 U_CHAR NOConfigura-tion_Status

REstado, alarma, señales de configuración

17CONTROLLER_STATE_MASK

XDTB_MAIN BIT_STRING 270 U_CHAR NO Mode_Mask NRWEstado, alarma, señales de modo

19POSITIONER_MASK

XDTB_MAIN BIT_STRING 271 U_CHAR NOPositioner_Mask

NRWEstado, alarma, señales de posicionador

Page 31: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

31

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

Índice de bloque

Fieldbus

Nombre de variable Fieldbus

Bloque de transductor

Tipos de datos Fieldbus

Posicionador Logix

DescripciónRegistro Tipo

Fix Pt Rd

Nombre de variable R/W

15MECHANICAL_MASK

XDTB_MD BIT_STRING 272 U_CHAR NOMecha-nical_Mask

NRWEstado, alarma, señales mecánicas

14ELECTRONIC_MASK

XDTB_TECH BIT_STRING 274 U_CHAR NOElectronic_Mask

NRWEstado, alarma, señales electrónicas

22 PRESSURE_MASK XDTB_TECH BIT_STRING 275 U_CHAR NOPressure_Mask

NRWEstado, alarma, señales de presión

16INNERLOOP_MASK

XDTB_TECH BIT_STRING 276 U_CHAR NOInner Loop_Mask

NRWEstado, alarma, señales de lazo interno

18OUTERLOOP_MASK

XDTB_TECH BIT_STRING 277 U_CHAR NOOuter Loop_Mask

NRWEstado, alarma, señales de lazo externo

20CONFIGURA-TION_MASK

XDTB_TECH BIT_STRING 279 U_CHAR NOConfiguration_ Mask

NRWEstado, alarma, señales de configuración

113 BLINK_CODE XDTB_MAIN NO FIRMADO 8 283 U_CHAR NO Blink_Code RCódigo parpadeante estado de LED

Parámetros de modo Pro

24PST_TIME_BREAKAWAY

XDTB_MD FLOTANTE 285 U_INT /100PST_Time-Breakaway

NRTiempo de interrupción de prueba de carrera parcial

25PST_PRES-SURE_DIFF

XDTB_MD FLOTANTE 286 U_INT /100PST_Pressu-reDiff

RPresión diferencial de prueba de carrera parcial

26PST_TIME_TO_TARGET

XDTB_MD FLOTANTE 287 U_INT /100PST_TimeTo-Target

NRPrueba de carrera parcial al momento del objetivo

27 PST_RESULT XDTB_MD NO FIRMADO 8 288 U_CHAR NO PST_Result RResultado de prueba de carrera parcial (aprobación o falla)

28 PST_TIME_LIMIT XDTB_MD FLOTANTE 289 U_INT /100 PST_TimeLimit RWLímite de tiempo de prueba de carrera parcial

29 ACTUATOR_RATIO XDTB_MD FLOTANTE 290 U_INT /100Actua-tion_Ratio

RWRelación de accionamiento en porcentaje

30ACTUATION_RATIO_HIGH_START_LIMIT

XDTB_MD FLOTANTE 291 U_INT /100AR_HighStart-Limit

RWLímite inicial alto de relación de accionamiento

31ACTUATION_RATIO_HIGH_END_LIMIT

XDTB_MD FLOTANTE 292 U_INT /100AR_HighEnd Limit

RWLímite final alto de relación de accionamiento

32ACTUATION_RATIO_PERCENT_YELLOW

XDTB_MD FLOTANTE 293 U_INT /100AR_Percent Yellow

NRAmarillo para porcentaje de relación de accionamiento

50SPOOL_RESPONSE_TIME

XDTB_MD FLOTANTE 295 U_INT NOSpool_Time_86

NRTiempo de respuesta de la corredera

51SPOOL_START_LIMIT

XDTB_MD FLOTANTE 296 U_INT NO SS_LowLimit NRW Límite inicial de la corredera

52SPOOL_END_LIMIT

XDTB_MD FLOTANTE 297 U_INT NO SS_highLimit NRW Límite final de la corredera

53 SPOOL_PERCENT XDTB_MD FLOTANTE 298 U_INT /100 SS_pctYellow RAmarillo para la corredera en porcentaje

16VALVE_TRAVEL_DISTANCE

XDTB_MD FLOTANTE 301 U_LONG /100ValveTravel Distance

RDistancia de recorrido de válvula

17VALVE_TRAVEL_HIGH_START

XDTB_MD FLOTANTE 302 U_LONG /100ValveTravel-High Start

RWInicio alto de recorrido de válvula

18VALVE_TRAVEL_HIGH_END

XDTB_MD FLOTANTE 303 U_LONG /100ValveTravel-High End

RWFinal alto de recorrido de válvula

19VALVE_TRAVEL_PERCENT_YELLOW

XDTB_MD FLOTANTE 304 U_INT /100ValveTravel PercentYellow

NRAmarillo por porcentaje de recorrido de válvula

Page 32: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

32

Índice de bloque

Fieldbus

Nombre de variable Fieldbus

Bloque de transductor

Tipos de datos Fieldbus

Posicionador Logix

DescripciónRegistro Tipo

Fix Pt Rd

Nombre de variable R/W

20VALVE_CYCLE_COUNT

XDTB_MD USNIGNED 32 305 U_LONG NOValveCycle Count

RRecuento de ciclos de la válvula

21VALVE_CYCLE_HIGH_START

XDTB_MDNO FIRMADO 32

306 U_LONG NOValveCycleHigh Start

RW Inicio alto de ciclos de válvula

22VALVE_CYCLE_HIGH_END

XDTB_MDNO FIRMADO 32

307 U_LONG NOValveCycleHigh End

RW Final alto de ciclos de válvula

23VALVE_CYCLE_PERCENT_YELLOW

XDTB_MD FLOTANTE 308 U_INT /100ValveCycle PercentYellow

NRAmarillo por porcentaje de ciclos de válvula

40SPOOL_TRAVEL_PERCENT

XDTB_MD FLOTANTE 311 U_LONG /100 SpoolTravel RRecorrido de corredera en porcentaje

38SPOOL_TRAVEL_HIGH_START_LIMIT

XDTB_MD FLOTANTE 312 U_LONG /100ST_HighStart Limit

RWLímite inicial alto de recorrido de la corredera

39SPOOL_TRAVEL_HIGH_END_lIMIT

XDTB_MD FLOTANTE 313 U_LONG /100ST_HighEnd Limit

RWLímite final alto de recorrido de la corredera

41SPOOL_TRAVEL_PERCENT_YELLOW

XDTB_MD FLOTANTE 314 U_INT /100 ST_pctYellow NRAmarillo por porcentaje de recorrido de corredera

35 SPOOL_CYCLES XDTB_MDNO FIRMADO 32

315 U_LONG NO SpoolCycles NR Ciclos de corredera

33SPOOL_CYCLE_HIGH_START_LIMIT

XDTB_MDNO FIRMADO 32

216 U_LONG NO SC_HighStart RWLímite inicial alto de ciclos de la corredera

Límite RW

Límite inicial alto de ciclos de la corredera

NO FIRMADO 32

317 U_LONG NOSC_HighEnd Limit

RWLímite final alto de ciclos de la corredera

34SPOOL_CYCLE_HIGH_END_LIMIT

XDTB_MDNO FIRMADO 32

317 U_LONG NO SC_HighEnd NRAmarillo por porcentaje de ciclos de corredera

Límite RW

Límite final alto de ciclos de la corredera

BIT_STRING 319 U_CHAR NOSpoolCycle

TravelResetRW

Reiniciar Bits para restablecer los parámetros de ciclos de corredera y recorrido de corredera

37SPOOL_CYCLE_PERCENT_YELLO

XDTB_MD FLOTANTE 318 U_INT /100 SC_pct_Yellow NRAmarillo por porcentaje de ciclos de corredera

36CYCLE_TRAVEL_RESET

XDTB_MD BIT_STRING 319 U_CHAR NOSpoolCycle TravelReset

RW

Reiniciar Bits para restablecer los parámetros de ciclos de corredera y recorrido de corredera

42 TREND_STATE XDTB_MD NO FIRMADO 8 321 U_CHAR NO TrendLock RW Estado de tendencia

43 TREND_INDEX XDTB_MD NO FIRMADO 8 322 U_CHAR NO TTIndex RWÍndice en la matriz de datos de tendencias

44 TREND_DATE XDTB_MD NO FIRMADO 8 323 U_CHAR NODateTime- Stamp

R Reservado para uso futuro

83-91 TREND_DATA_n XDTB_MD MATRIZ 324 MATRIZ NO TrendData R Matriz de datos de tendencias

58FORCE_OF_PRESSURE

XDTB_MD ENTERO 16 331 S_INT NO Fp R Fuerza de presión

59 FORCE_SPRING XDTB_MD ENTERO 16 332 S_INT NO Fs R Fuerza del resorte

60FORCE_ACTUATOR

XDTB_MD ENTERO 16 334 S_INT NO Fa R Fuerza del actuador

61DEVIATION_TIMES_EFFEC-TIVE_GAIN

XDTB_MD ENTERO 16 335 S_INT NO Dev_Sum R Suma de desviación

Page 33: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

33

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

Índice de bloque

Fieldbus

Nombre de variable Fieldbus

Bloque de transductor

Tipos de datos Fieldbus

Posicionador Logix

DescripciónRegistro Tipo

Fix Pt Rd

Nombre de variable R/W

54 PNEUMATIC_LEAK XDTB_MD FLOTANTE 341 FLOTANTE NO Fuga NR Fuga neumática detectada

55PNEUMATIC_LEAK_START

XDTB_MD FLOTANTE 342 FLOTANTE NO LK_lowLimit NRW Inicio de fuga neumática

56PNEUMATIC_LEAK_END

XDTB_MD FLOTANTE 343 FLOTANTE NO LK_highLimit NRW Final de fuga neumática

57PNEUMATIC_LEAK_PERCENT_YELLOW

XDTB_MD FLOTANTE 344 U_INT /100 LK_pctYellow NRAmarillo de porcentaje de fuga neumática

62WORST_VALVE_HEALTH

XDTB_MD FLOTANTE 346 U_INT /100Worst_ValvePct

R Buena condición de la válvula

63WORST_ACTUATOR_HEALTH

XDTB_MD FLOTANTE 347 U_INT /100Worst_ActurPct

R Buena condición del actuador

64WORST_POSI-TIONER_HEALTH

XDTB_MD FLOTANTE 348 U_INT /100Worst_Posn-rPct

RBuena condición del posicionador

65WORST_CONTROL_HEALTH

XDTB_MD FLOTANTE 349 U_INT /100 Worst_CntrlPct R Buena condición del control

66SUPPLY_PRES-SURE_HIGH_START_LIMIT

XDTB_MD FLOTANTE 353 U_INT /100PS_HighStart Limit

RWLímite inicial alto de presión de suministro

67SUPPLY_PRES-SURE_LOW_START_LIMIT

XDTB_MD FLOTANTE 354 U_INT /100PS_LowStart Limit

RWLímite inicial bajo de presión de suministro

68SUPPLY_PRES-SURE_LOW_END_LIMIT

XDTB_MD FLOTANTE 355 U_INT /100PS_LowEnd Limit

RWLímite final bajo de presión de suministro

69SUPPLY_PRES-SURE_HIGH_PERCENT

XDTB_MD FLOTANTE 356 U_INT /100PS_HighPct Yellow

NRPorcentaje alto de presión de suministro

70SUPPLY_PRES-SURE_LOW_PERCENT

XDTB_MD FLOTANTE 357 U_INT /100PS_LowPct Yellow

NRPorcentaje bajo de presión de suministro

82 FRICTION_UNITS XDTB_MD NO FIRMADO 8 360 U_CHAR NOFRICTION_UNITS

RWUnidades utilizadas para presentar fricción en

71 FRICTION XDTB_MD ENTERO 16 362 S_INT NO FrContAll R Fricción

72FRICTION_STAR-TING

XDTB_MD ENTERO 16 363 U_INT NO StartingFriction R Fricción de arranque

73FRICTION_HIGH_START_LIMIT

XDTB_MD ENTERO 16 364 U_INT NOFR_HighStart Limit

RW Límite inicial alto de fricción

74FRICTION_HIGH_END_LIMIT

XDTB_MD ENTERO 16 365 U_INT NOFR_HighEnd Limit

RW Límite final alto de fricción

75FRICTION_LOW_START_LIMIT

XDTB_MD ENTERO 16 366 U_INT NOFR_LowStart Limit

RW Límite inicial bajo de fricción

76FRICTION_LOW_END_LIMIT

XDTB_MD ENTERO 16 367 U_INT NOFR_LowEnd Limit

RW Límite final bajo de fricción

77FRICTION_HIGH_PERCENT_YELLOW

XDTB_MD FLOTANTE 368 U_INT /100FR_HighPct Yellow

NRAmarillo de porcentaje alto de fricción

78FRICTION_LOW_PERCENT_YELLOW

XDTB_MD FLOTANTE 369 U_INT /100FR_LowPct Yellow

NRAmarillo de porcentaje bajo de fricción

Page 34: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

34

Índice de bloque

Fieldbus

Nombre de variable Fieldbus

Bloque de transductor

Tipos de datos Fieldbus

Posicionador Logix

DescripciónRegistro Tipo

Fix Pt Rd

Nombre de variable R/W

Datos de Logix accesibles solo por parám. genéricos

N/A N/A N/A N/A 5 S_INT /100 CM_Sig N/AEntrada de comando, prueba de firma, %

N/A N/A N/A N/A 6 S_INT /100 CM_Pct_Final N/AComando de entrada, valor final, %

N/A N/A N/A N/A 19 U_CHAR NO control_ N/AComando de entrada, valor final, %

disable_fld N/APara uso futuro

N/A 19 U_CHAR NOcontrol_ disable_fld

N/A Para uso futuro

N/A N/A N/A N/A 161 S_INT NO JogStep N/AConfig., calibración desplaz., tamaño paso inicial

N/A N/A N/A N/A 163 U_INT NO ILtries N/APrueba, calibración, intentos ILO en calibración previa

N/A N/A N/A N/A 164 U_INT /100 DropOutDelay N/AConfig., comando AI, abandono por demora en filtro

N/A N/A N/A N/A 165 U_INT NO BootUp_Delay N/AConfig., Demora en potencia adecuada

N/A N/A N/A N/A 166 S_INT NO FB_Cos_Offset N/AConfig, Compensación de linealización de coseno

N/A N/A N/A N/A 167 U_CHAR /100 LedTimeOn N/AConfig, LED parpadea, encendido

N/A N/A N/A N/A 168 U_CHAR /100 LedTimeOff N/A Config, LED parpadea, apagado

N/A N/A N/A N/A 169 U)CHAR NO PageNum N/A Para uso futuro

N/A N/A N/A N/A 171 U_INT NO SPI_Cur N/APrueba, bus SPI, Maestro de software actual

N/A N/A N/A N/A 174 U_INT NO temp_unit N/APrueba, FRAM, Demora antes de ahorro

N/A N/A N/A N/A 175 U_CHAR NO EEchksum N/APrueba, FRAM, valor de suma de comprobación

N/A N/A N/A N/A 176 U_CHAR NO ReadyFlag N/APrueba, sistema, utilizado internamente por el programador del OS

N/A N/A N/A N/A 177 U_INT NO NoSupplyCnt N/APrueba, Piezo, fuerza pulso de memoria para activar

N/A N/A N/A N/A 178 U_INT NO ef_crc N/A Para uso futuro

N/A N/A N/A N/A 179 U_CHAR NO ef_result N/A Para uso futuro

N/A N/A N/A N/A 180 AD_REG NO ADC12MEM0 N/APrueba, recuentos A/D, posición del vástago, acondicionado

N/A N/A N/A N/A 181 AD_REG NO ADC12MEM1 N/APrueba, recuentos A/D, corriente de lazo

N/A N/A N/A N/A 182 AD_REG NO ADC12MEM2 N/APrueba, recuentos A/D, presión, multiplexada

N/A N/A N/A N/A 183 AD_REG NO ADC12MEM3 N/APrueba, recuentos A/D, sensor Hall, acondicionado

N/A N/A N/A N/A 184 AD_REG NO ADC12MEM4 N/APrueba, recuentos A/D, voltios de regulador de derivación

N/A N/A N/A N/A 185 AD_REG NO ADC12MEM5 N/APrueba, recuentos A/D, voltios piezoeléctricos

N/A N/A N/A N/A 186 AD_REG NO ADC12MEM6 N/APrueba, recuentos A/D, sensor Hall, sin tratar

N/A N/A N/A N/A 187 AD_REG NO ADC12MEM7 N/APrueba, recuentos A/D, posición del paso

Page 35: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

35

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

Índice de bloque

Fieldbus

Nombre de variable Fieldbus

Bloque de transductor

Tipos de datos Fieldbus

Posicionador Logix

DescripciónRegistro Tipo

Fix Pt Rd

Nombre de variable R/W

sin tratar N/A N/A N/A 188 AD_REG NO ADC12MEM8 N/A Para uso futuro

N/A N/A N/A N/A 188 AD_REG NO ADC12MEM8 N/A Para uso futuro

N/A N/A N/A N/A 190 U_CHAR NO P0IN_ N/APrueba, E/S directa, Compuerta 0

N/A N/A N/A N/A 191 U_CHAR NO P1IN_ N/APrueba, E/S directa, Compuerta 1

N/A N/A N/A N/A 192 U_CHAR NO P2IN_ N/APrueba, E/S directa, Compuerta 2

N/A N/A N/A N/A 193 U_CHAR NO P3IN_ N/APrueba, E/S directa, Compuerta 3

N/A N/A N/A N/A 194 U_CHAR NO P4IN_ N/APrueba, E/S directa, Compuerta 4

N/A N/A N/A N/A 195 U_CHAR NO P5IN_ N/APrueba, E/S directa, Compuerta 5

N/A N/A N/A N/A 196 U_CHAR NO P6IN_ N/APrueba, E/S directa, Compuerta 6

N/A N/A N/A N/A 197 U_CHAR NO P7IN_ N/APuerta, E/S directa, Compuerta 7

N/A N/A N/A N/A 198 U_CHAR NO P8IN_ N/APrueba, E/S directa, Compuerta 8

Parámetros reservados para uso futuro

108 MISC_CONFIG XDTB_MAIN BIT_STRING 160 U_CHAR NO Misc_Config NRWSeñales reservadas para uso futuro

46 RESERVED XDTB_MD FLOTANTE N/A N/A N/A N/A RW Reservado para uso futuro

47 RESERVED XDTB_MD FLOTANTE N/A N/A N/A N/A RW Reservado para uso futuro

48 RESERVED XDTB_MD FLOTANTE N/A N/A N/A N/A RW Reservado para uso futuro

49 RESERVED XDTB_MD FLOTANTE N/A N/A N/A N/A RW Reservado para uso futuro

45 RESERVED XDTB_MD FLOTANTE N/A N/A N/A N/A RW Reservado para uso futuro

27 RESERVED XDTB_MAIN FLOTANTE N/A N/A N/A N/A RW Reservado para uso futuro

39 RESERVED XDTB_MAIN FLOTANTE N/A N/A N/A N/A RW Reservado para uso futuro

105 RESERVED XDTB_MAIN FLOTANTE N/A N/A N/A N/A RW Reservado para uso futuro

106 RESERVED XDTB_MAIN FLOTANTE N/A N/A N/A N/A RW Reservado para uso futuro

110 RESERVED XDTB_MAIN FLOTANTE N/A N/A N/A N/A RW Reservado para uso futuro

112 RESERVED XDTB_MAIN FLOTANTE N/A N/A N/A N/A RW Reservado para uso futuro

Page 36: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

36

Definiciones:

XDTB_MAIN - Bloque de transductor principal - Contiene los parámetros utilizados principalmente para comandos.

XDTB_TECH - Bloque de transductor técnico - Contiene los parámetros de diagnóstico y configuración poco común

XDTB_MD - Bloque de transductor MD - Contiene los parámetros de diagnóstico PRO

R - Parámetro de lectura

W - Parámetro de escritura

N - Parámetro que no es volátil

S - Parámetro estático definido por la especificación Fieldbus.

N/A - No aplicable

c PELIGRO: La corredera (que se extiende desde el conjunto del módulo de controlador) se puede dañar fácilmente. Tenga mucho cuidado cuando maneje la corredera y el bloque de la válvula de corredera. No manipule la corredera por las partes mecanizadas de la misma. Las tolerancias entre el bloque y la corredera son extremadamente pequeñas. Cualquier contaminación en el bloque o en la corredera puede provocar que quede expuesta.

8 Mantenimiento y reparación

8.1 Módulo del controladorEl conjunto del módulo del controlador mueve la válvula spool mediante la presión diferencial a través del diafragma. El aire se orienta por el módulo de controlador desde el regulador a través de una manguera flexible. Un accesorio dentado conecta la manguera flexible al conjunto del módulo de controlador. Cables desde el conjunto del módulo de controlador conectan el sensor de efecto Hall y el modulador de la válvula piezoeléctrica al conjunto de la tarjeta principal.

Reemplazo del conjunto del módulo de controlador

Para reemplazar el conjunto del módulo de controlador, consulte las figuras 12–16 y 22 y continúe con el esquema a continuación. Se requieren las siguientes herramientas:

• Barra o placa plana de alrededor de 1⁄8” de espesor

• Destornillador Phillips

• Extractor de tuercas de 1/4”

c PELIGRO: Tome las precauciones necesarias para la manipulación de dispositivos sensibles a la electrostática.

1. Asegúrese de que la válvula esté puenteada o en una condición segura.

2. Desconecte la alimentación y el suministro de aire de la unidad.

3. Retire la cubierta del módulo de controlador (figura 16), con el uso de una barra o placa plana en la ranura para girar la cubierta.

Figura 12: Conjunto del módulo de controlador

Figura 13: Conjunto de cubierta de válvula de corredera

Bloque de válvula de corredera

Tornillo de controlador a alojamiento

Corredera

Alojamiento

Tornillo de válvula de corredera Junta de

nailon

Conexión de tarjeta de salida analógica

Regulador

Conexión de modu-lador de presión

Coloque los cables en la

parte trasera de modulador

Instale un accesorio dentado después que el módulo de controlador esté en el alojamiento

Conexión de tablero de sensores de presión

Tarjeta de salida analógica

Conexión de tarjeta de interfaz del usuario

Conexión de sensor de

efecto Hall

Conjunto del módulo de controlador

Tornillo de retención de tarjeta principal

Tablero de sensores de presión

Anillo tórico

Conector de modulador de presión Conector de sensor de

efecto Hall

Conexión de sensor de posi-ción del vástago

Tornillo

Cubierta de válvula de corredera

Figura 14: Corredera y bloque

Page 37: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

37

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

Figura 15: Conjunto de tarjeta principal

8 Mantenimiento y reparación

Tablero de sensores de presión

Tornillos de retención de cubierta plástica

Regulador

Tornillo de retención de tarjeta principal

Tarjeta principal Fieldbus

Cubierta plástica de tablero

Conjunto de tarjeta principal

Page 38: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

38

4. Retire la cubierta de la válvula spool quitando el tornillo y deslizando el conjunto de la cubierta hacia atrás hasta que la pestaña salga de la ranura (figura 13). La tapa de lámina metálica, el filtro hidrófobo y el anillo tórico deben retirarse con la cubierta de la válvula spool. No es necesario sacar estar partes de la cubierta de la válvula spool.

5. Con cuidado de no aflojar la arandela de nailon, retire el tornillo de cabeza Phillips que conecta el módulo de controlador con el alojamiento principal (figura 14).

6. Retire el bloque de la válvula spool quitando los tornillos de cabeza Phillips y con cuidado deslizando el bloque fuera de la corredera (figura 14).

7. Con cuidado retire la corredera deslizando el extremo de la misma fuera del sujetador de conexión. La fuerza excesiva puede doblar la corredera.

8. Retire la cubierta principal.

9. Retire la cubierta del tablero plástico sacando los tres tornillos de retención (consulte la figura 16).

10. Desconecte la tubería flexible del accesorio dentado en el conjunto del módulo de controlador (consulte la figura 15).

11. Utilice el extractor de tuercas de 1/4” para quitar el accesorio dentado del conjunto del módulo de controlador.

12. Desconecte las dos conexiones del cableado que unen el conjunto del módulo de controlador con el conjunto de la tarjeta principal.

13. Conecte los dos cables del módulo de controlador de regreso al compartimiento del módulo de controlador de manera que se extiendan por la abertura del módulo de controlador (consulte la figura 12). Esto permitirá que el módulo de controlador se enrosque sin enredos ni cortando los cables.

14. Sujete la base del módulo de controlador y gire en sentido antihorario para retirar. Después de que se desenrosque, extraiga con cuidado el módulo de controlador del alojamiento.

15. Retire el accesorio dentado del lado del nuevo módulo de controlador con el uso del extractor de tuercas de 1/4”.

16. Verifique que el anillo tórico esté en posición en la parte superior del nuevo módulo de controlador. Extienda los cables otra vez a lo largo del lado del módulo de controlador como se muestra en la figura 12 y ajuste los cables en su ubicación manualmente.

17. Inserte con cuidado el módulo de controlador en el compartimiento del módulo de controlador en el alojamiento. Gire el módulo de contro-lador en sentido horario para enroscarlo en el alojamiento. Continúe girando el módulo de controlador hasta que encaje.

18. Una vez que el módulo de controlador encaje de manera que las roscas estén completamente engranadas, gire el módulo controlador en sentido anti-horario hasta que la parte plana del módulo de controlador y la parte plana del alojamiento se alineen. Esto alineará el orificio del tornillo para el siguiente paso.

19. Verifique que la junta de nailon esté en el abocardado en el orificio de retención del módulo de controlador como se muestra en la figura 14.

20. Inserte el tornillo en el alojamiento del controlador a través del orificio abocardado en el alojamiento principal del posicionador. Ajuste con un destornillador Phillips.

21. Llegue a través del compartimiento principal al compartimiento del módulo controlador del posicionador e instale el accesorio dentado en el lado del módulo controlador con el uso del extractor de tuercas de 1/4”.

NOTA: No combine el accesorio dentado con los de los posicionadores Logix viejos. Los modelos anteriores contienen orificios que no funcionarán en el modelo de Logix 3400MD. Los orificios son de latón pintado, los accesorios dentados son plateados.

22. Vuelva a conectar el tubo flexible que viene del regulador al accesorio dentado.

23. Pase los cables del módulo de controlador a la cámara principal del alojamiento, y conéctelos al conjunto de la tarjeta principal.

24. Verifique que están los tres anillos tóricos en los abocardados en la plataforma mecanizada donde se va a colocar el bloque de la válvula spool (figura 22).

25. Con cuidado deslice la corredera en el sujetador de conexión en la parte superior del conjunto del módulo de controlador.

26. Deslice con cuidado el bloque sobre la corredera, con el uso de la superficie mecanizada de la base del alojamiento como una guía (figura 14). Deslice el bloque hacia el módulo de controlador hasta que los dos orificios de retención se alineen con los orificios roscados en la base.

Figura 16: Accesorio dentado de módulo de controlador

Placa plana en el alojamiento

Accesorio dentado

Cubierta del módulo de controlador

Placa plana en el módulo de controlador

Page 39: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

39

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

27. Instale los dos tornillos de la válvula spool y ajústelos con firmeza con un destornillador Phillips (consulte la figura 14).

28. Deslice el conjunto de cubierta de la válvula spool sobre la válvula spool hasta que la lengüeta se enganche con la ranura del alojamiento. Instale el tornillo de la cubierta de la válvula spool y ajuste firmemente (consulte la figura 13).

29. Instale la cubierta del tablero plástico. Inserte los tres tornillos de retención a través de la cubierta plástica en el soporte roscado y ajuste uniformemente, con el uso del destornillador Phillips. No ajuste excesivamente (consulte la figura 16).

30. Vuelva a conectar la alimentación y el suministro de aire al posicio-nador y realice una calibración de carrera.

31. Vuelva a instalar todas las cubiertas.

8.2 ReguladorEl regulador reduce la presión del aire de suministro entrante hasta un nivel que puede utilizar el módulo de controlador.

Reemplazo del regulador

Para reemplazar el regulador, consulte las figuras 12 y 16, y continúe con el esquema a continuación. Se requieren las siguientes herramientas:

• Destornillador Phillips

• Extractor de tuercas de 1/4”

c PELIGRO: Tome las precauciones necesarias para la manipulación de dispositivos sensibles a la electrostática.

1. Asegúrese de que la válvula esté puenteada o en una condición segura.

2. Desconecte la alimentación y el suministro de aire de la unidad.

Figura 17: Verificación de presión de regulador de módulo de controlador

3. Retire la cubierta principal.

7. Retire los cuatro tornillos de la base del regulador. Verifique que cuando se retire el regulador, el anillo tórico y el filtro permanecen en el abocardado.

8. Retire la tubería y el accesorio dentado de la base del regulador.

9. Instale el accesorio dentado y la tubería al nuevo regulador.

10. Verifique que el anillo tórico y el filtro están en el abocardado. Instale el nuevo regulador utilizando tornillos de 8-32 x 1/2”.

NOTA: No combine el regulador con los de los posicionadores Logix viejos. Los modelos anteriores contienen reguladores con diferentes configuraciones que no funcionarán en el modelo de Logix 3400MD. La configuración de presión del regulador se estampa en la parte superior del regulador. El regulador del Logix 3400MD se ajusta a 17.4 psig.

11. Vuelva a instalar las cinco conexiones de cable.

12. Instale la tarjeta principal en el alojamiento. Inserte los tornillos de retención a través del tablero en el soporte roscado y ajuste uniforme-mente, con el uso del destornillador Phillips. No ajuste en exceso.

13. Instale la cubierta del tablero plástico. Inserte los tres tornillos de retención a través de la cubierta plástica en el soporte roscado y ajuste uniformemente, con el uso del destornillador Phillips. No ajuste excesivamente (consulte la figura 16).

14. Vuelva a instalar todas las cubiertas.

.

Orificio de prueba de presión del regulador

T dentada (Clippard Minimatic número de pieza T22-2)

Tubo flexible del regulador

Accesorio dentado 10-32 x 1/16” del módulo de controlador

Page 40: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

40

Cojinete

Sensor de posición del vástago

Eje de retro-alimentación

Alojamiento

Punto del sensor de posición del vástago

Cable de sensor

8.3 Configuración de la presión del regulador interno

Para comprobar o configurar la presión interna del regulador, consulte la figura 17 y continúe según el esquema que sigue. Las herramientas y equipos utilizados en el siguiente procedimiento son de los proveedores indicados. Se requieren las siguientes herramientas:

• Manómetro calibrado (0 a 30 psi)

• Tubería flexible de 1⁄16”

• T dentada (Clippard Minimatic número de pieza T22-2 o equivalente)

• Llave Allen de 3⁄32”

• Llave de extremo abierto de 3⁄8”

c PELIGRO: Tome las precauciones necesarias para la manipulación de dispositivos sensibles a la electrostática.

Figura 19: Orientación del sensor de posición del vástago

1. Asegúrese de que la válvula esté puenteada o en una condición segura.

2. Retire la cubierta principal.

3. Retire la cubierta del tablero plástico sacando los tres tornillos de retención.

4. Retire el tubo flexible de 1⁄16” del accesorio dentado en el lado del módulo de controlador.

5. Obtenga una T dentada y dos piezas de tubo flexible de 1⁄16”, de unas pocas pulgadas cada una.

Corona de la válvula de

corredera

Punto del sensor de posición del vástago

Filtro hidrófobo

Cubierta de válvula de corredera

Figura 18: Conjunto de cubierta de válvula de corredera

Page 41: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

41

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

6. Coloque la T dentada entre el regulador interno y el módulo de controlador conectando el tubo flexible de 1⁄16”, encontrado en el posicionador, a un lado de la T dentada. Con el uso de una de las nuevas piezas de tubo flexible, conecte la T dentada al accesorio dentado en el lado del módulo de controlador. Conecte la compuerta restante en la T dentada a un manómetro de 0 a 30 psi.

7. Vuelva a conectar el suministro de aire al posicionador y lea la presión del regulador interno en el manómetro de 0 a 30 psig. La presión interna debe estar ajustada a 17,4 ± 0,2 psig. Si se necesita un ajuste, afloje la tuerca de retención del tornillo en la parte superior del regulador con el uso de una llave de extremo abierto de 3⁄8”. Luego ajuste la presión del regulador girando el tornillo de ajuste en la parte superior del regulador con la llave Allen de 3⁄32”.

8. Una vez que se ajuste la presión del regulador, apriete la tuerca de retención del tornillo de ajuste en la parte superior del regulador, retire el suministro de aire del posicionador, retire la T dentada y vuelva a conectar el tubo flexible del regulador al accesorio dentado en el lado del módulo de controlador.

9. Instale la cubierta del tablero plástico. Inserte los tres tornillos de retención a través de la cubierta plástica en el soporte roscado y ajuste uniformemente, con el uso del destornillador Phillips. No ajuste excesivamente (consulte la figura 16).

10. Vuelva a instalar todas las cubiertas.

8.4 Válvula spoolLa válvula spool orienta el aire de suministro hacia un lado del actuador mientras que alivia hacia el lado opuesto (consulte la figura 1). La posición de la válvula spool es controlada por el módulo de controlador.

Reemplazo de la válvula spoolPara reemplazar la válvula spool, consulte las figuras 12, 14 y 21, y continúe con el esquema a continuación. Se requieren las siguientes herramientas:

• Destornillador Phillips

1. Asegúrese de que la válvula esté puenteada o en una condición segura.

2. Desconecte la alimentación y el suministro de aire de la unidad.

3. Retire la cubierta de la válvula spool quitando el tornillo y deslizando el conjunto de la cubierta hacia atrás hasta que la pestaña salga de la ranura. No es necesario retirar la tapa metálica, el filtro hidrófobo ni el anillo tórico de este conjunto (figura 18).

c PELIGRO: La corredera (que se extiende desde el conjunto del módulo de controlador) se puede dañar fácilmente. Tenga mucho cuidado cuando maneje la corredera y el bloque de la válvula spool. No manipule la corredera por las partes mecanizadas de la misma. Las tolerancias entre el bloque y la corredera son extremadamente pequeñas. Cualquier contaminación en el bloque o en la corredera puede provocar que quede expuesta.

4. Retire el bloque de la válvula spool quitando los tornillos de cabeza Phillips y con cuidado deslizando el bloque fuera de la corredera (figura 14).

5. Con cuidado retire la corredera deslizando el extremo de la misma fuera del sujetador de conexión. La fuerza excesiva puede doblar la corredera.

6. Verifique que están los tres anillos tóricos en los abocardados en la plataforma mecanizada donde se va a colocar el nuevo bloque de la válvula spool (figura 22).

7. Con cuidado deslice la corredera en el sujetador de conexión del conjunto del módulo de controlador.

8. Deslice con cuidado el bloque sobre la corredera, con el uso de la superficie mecanizada de la base del alojamiento como una guía (figura 14). Deslice el bloque hacia el módulo de controlador hasta que los dos orificios de retención se alineen con los orificios roscados en la base.

9. Instale los dos tornillos de la válvula spool y ajústelos con firmeza con un destornillador Phillips (consulte la figura 14).

10. Deslice el conjunto de cubierta de la válvula spool sobre la válvula spool hasta que la lengüeta se enganche con la ranura del alojamiento. Instale el tornillo de la cubierta de la válvula spool y ajuste firmemente (consulte la figura 13).

11. Vuelva a conectar la alimentación y el suministro de aire al posicionador y realice una calibración de carrera.

8.5 Cubierta de la válvula spoolLa cubierta de la válvula spool incorpora un elemento de filtro hidrófobo en una cubierta de dos piezas. Esto protege la cámara de la válvula spool de la suciedad y la humedad, además proporciona una ventilación de contrapresión baja para la extracción de aire de la válvula spool.

Reemplazo del filtro en la cubierta de la válvula spoolPara reemplazar el filtro en la cubierta de la válvula spool, consulte las figuras 13 y 18, y continúe con el esquema a continuación. Se requieren las siguientes herramientas:

• Destornillador Phillips

1. Retire la cubierta de la corredera quitando el tornillo y deslizando el conjunto de la cubierta hacia atrás hasta que la pestaña salga de la ranura. La cubierta metálica puede retirarse y limpiarse con un cepillo o con una pistola de aire comprimido (figura 13).

2. Retire el anillo tórico del elemento de filtro hidrófobo y colóquelo a un lado (figura 18).

3. Retire el elemento de filtro moldeado sacándolo sin moverlo hacia los lados de la pieza de ventilación de la cubierta de la cámara.

4. Instale el anillo tórico en la base de la pieza de ventilación de la cubierta de la cámara como se muestra en la figura 18.

5. Coloque un nuevo elemento de filtro moldeado en la pieza de ventilación de la cubierta de la cámara. Este elemento de filtro proporciona parte del seguimiento para garantizar que el anillo tórico se instala en el último paso.

Page 42: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

42

6. Coloque la corona de la válvula spool sobre la cubierta de la válvula spool.

7. Coloque el conjunto de cubierta de la válvula spool en su posición ajustándolo en la rampa y deslizándolo hasta que la pestaña calce en la ranura (figuras 13 y 18) y asegúrelo con un tornillo de 8-32.

8.6 Sensor de posición del vástagoEl conjunto de retroalimentación de posición transmite la información de posiciones de la válvula al procesador. Esto se lleva a cabo por medio de un sensor de posición rotativa que se conecta al vástago de la válvula por medio de un acoplamiento de retroalimentación. Para proporcionar el seguimiento exacto del pasador en la ranura, el brazo seguidor se orienta contra un lado de la ranura con un resorte rotativo. El resorte también mueve automáticamente el conjunto de retroalimentación de posición a su límite en el caso improbable de falla de cualquiera de los componentes en el acoplamiento.

Reemplazo del sensor de posición del vástagoPara reemplazar el sensor de posición del vástago, consulte las figuras 16, 19 y 22 y continúe con el esquema a continuación. Se requieren las siguientes herramientas:

• Destornillador Phillips

c PELIGRO: Tome las precauciones necesarias para la manipulación de dispositivos sensibles a la electrostática.

1. Asegúrese de que la válvula esté puenteada o en una condición segura.

2. Desconecte la alimentación y el suministro de aire de la unidad.

3. Retire la cubierta principal.

4. Retire la cubierta del tablero plástico sacando los tres tornillos de retención (consulte la figura 16).

5. Desconecte los cables del sensor de posición del conjunto de tarjeta principal.

6. Retire los tornillos de retención del sensor de posición rotativa y saque el sensor del alojamiento.

7. Gire el eje del nuevo sensor de posición hasta que el punto en el lado del eje se alinee con los cables del lado del sensor de posición (figura 19).

8. Inserte el sensor de posición en el eje con los cables apuntando hacia el conjunto de la tarjeta principal. Gire el sensor de posición en sentido horario hasta que las ranuras de los tornillos se alineen con los orificios de tornillo del alojamiento y los cables en el sensor sobresalgan sobre el conjunto de la tarjeta principal.

NOTA: No combine el sensor de posición con los de los posicionadores Logix viejos. Los modelos anteriores contienen sensores con diferentes rangos que no funcionarán en el modelo de Logix 3400MD. Los cables del sensor de posición del Logix 3400MD son de color rojo, blanco y negro.

9. Con cuidado centre el sensor de posición en el orificio del eje, inserte y ajuste los tornillos. No ajuste en exceso.

10. Oriente los cables a lo largo del lado del sensor de posición y vuelva a conectar el conjunto de la tarjeta principal.

11. Instale la cubierta del tablero plástico. Inserte los tres tornillos de retención a través de la cubierta plástica en el soporte roscado y ajuste uniformemente, con el uso del destornillador Phillips. No ajuste excesivamente (consulte la figura 16).

12. Vuelva a instalar todas las cubiertas.

13. Vuelva a conectar la alimentación y el suministro de aire al posicio-nador y realice una calibración de carrera.

8.7 Tarjeta electrónica principalEl conjunto de tarjeta principal de circuito impreso (PCB) contiene las tarjetas de circuitos y los procesadores que realizan las funciones de control del posicionador. La tarjeta principal debe reemplazarse como una unidad. Ninguno de los componentes en la tarjeta principal está diseñado para recibir mantenimiento en sitio. Consiste en una tarjeta controladora y una tarjeta de comunicaciones Fieldbus.

Reemplazo del conjunto de la tarjeta principalPara reemplazar el conjunto de la tarjeta principal, consulte las figuras 12 y 16 y continúe con el esquema a continuación. Se requieren las siguientes herramientas:

• Destornillador Phillips

c PELIGRO: Tome las precauciones necesarias para la manipulación de dispositivos sensibles a la electrostática.

1. Asegúrese de que la válvula esté puenteada o en una condición segura.

2. Desconecte la alimentación y el suministro de aire de la unidad.

3. Retire la cubierta principal.

4. Retire la cubierta del tablero plástico sacando los tres tornillos de retención (consulte la figura 16).

5. Retire el tornillo de retención del conjunto de tarjeta principal.

6. Retire las cinco conexiones de cable del conjunto de tarjeta principal y saque la tarjeta principal del alojamiento (consulte la figura 16).

7. Vuelva a instalar las cinco conexiones de cable (consulte la figura 12) en la nueva tarjeta principal.

8. Instale la nueva tarjeta principal en el alojamiento. Inserte los tornillos de retención a través del tablero en el soporte roscado y ajuste, con el uso del destornillador Phillips. No ajuste en exceso.

9. Instale la cubierta del tablero plástico. Inserte los tres tornillos de retención a través de la cubierta plástica en el soporte roscado y ajuste uniformemente, con el uso del destornillador Phillips. No ajuste excesivamente (consulte la figura 16).

10. Vuelva a instalar todas las cubiertas.

11. Vuelva a conectar la alimentación y el suministro de aire al posicio-nador y vuelva a configurar.

8.8 Tarjeta de sensor de presiónEn los posicionadores Logix 3400MD de modelo avanzado, un tablero de sensores de presión se instala en el posicionador. El tablero de sensores

Page 43: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

43

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

de presión contiene dos sensores de presión que miden la presión en las compuertas de salida 1 y 2. La electrónica de la tarjeta principal detecta automáticamente la presencia del tablero de sensores de presión. Si está presente, los sensores de presión del actuador se utilizan en el algoritmo de control del posicionador para mejorar la estabilidad de la válvula. Para un rendimiento óptimo, los sensores de presión del actuador deben calibrarse. La calibración del sensor de presión del actuador se realiza mediante el software de configuración en un terminal portátil 375 o incluido en el computador central.

En el modelo estándar, el tablero de sensores de presión se reemplaza por una placa que tapa las compuertas del sensor de presión del actuador. Esta placa puede reemplazarse por un tablero de sensores de presión para actualizar en campo un modelo estándar a un modelo avanzado.

Retiro del tablero de sensores de presión (modelo avanzado)Para reemplazar el tablero de sensores de presión, consulte las figuras 12, 16 y 21, y continúe con el esquema a continuación. Se requieren las siguientes herramientas:

• Destornillador Phillips

c PELIGRO: Tome las precauciones necesarias para la manipulación de dispositivos sensibles a la electrostática.

1. Asegúrese de que la válvula esté puenteada o en una condición segura.

2. Desconecte la alimentación y el suministro de aire de la unidad.

3. Retire la cubierta principal.

4. Retire la cubierta del tablero plástico sacando los tres tornillos de retención (consulte la figura 16).

5. Desconecte el cable de cinta en el tablero de sensores de presión del conjunto de tarjeta principal (consulte la figura 12). Levantar la tarjeta principal puede hacer esto más sencillo.

6. Retire los dos tornillos que retienen el tablero de sensores de presión al alojamiento. Levante la placa metálica de refuerzo del tablero de sensores de presión y colóquela a un lado para uso futuro.

7. Retire el tablero de sensores de presión.

Retiro de la placa tapón del sensor de presión (modelo estándar)Para actualizar un modelo estándar a un modelo avanzado, la placa tapón del sensor de presión debe retirarse y reemplazarse con un tablero de sensores de presión. La electrónica de la tarjeta principal detecta automáticamente la presencia del tablero de sensores de presión. Si está presente, los sensores de presión del actuador se utilizan en el algoritmo de control del posicionador para mejorar la estabilidad de la válvula. Para un rendimiento óptimo, los sensores de presión del actuador deben calibrarse. La calibración del sensor de presión del actuador se realiza mediante el software de configuración en un terminal portátil o incluido en el computador central. Para mejorar el modelo estándar a un modelo avanzado, consulte las figuras 12, 16 y 21, y continúe con el esquema a continuación. Se requieren las siguientes herramientas:

• Destornillador Phillips

1. Asegúrese de que la válvula esté puenteada o en una condición segura.

2. Desconecte la alimentación y el suministro de aire de la unidad.

3. Retire la cubierta principal.

4. Retire la cubierta del tablero plástico sacando los tres tornillos de retención (consulte la figura 16).

5. Retire los dos tornillos que retienen la placa tapón de sensores de presión al alojamiento. Levante la placa metálica de refuerzo de la placa tapón de sensores de presión y colóquela a un lado para uso futuro.

6. Retire de la placa tapón del sensor de presión y descártela.

Instalación del tablero de sensores de presión (modelo avanzado)El tablero de sensores de presión se instala solo en el modelo avanzado. Para instalar el tablero de sensores de presión, consulte las figuras 12, 16 y 22, y continúe con el esquema a continuación. Se requieren las siguientes herramientas:

• Destornillador Phillips

• Llave dinamométrica

c PELIGRO: Tome las precauciones necesarias para la manipulación de dispositivos sensibles a la electrostática.

1. Verifique que los dos anillos tóricos del sensor de presión (elemento 15) están colocados correctamente en el alojamiento.

2. Ajuste el conjunto de tablero de sensores de presión en su posición de manera que los anillos tóricos hagan contacto con las caras de los sensores de presión.

3. Coloque la placa metálica de refuerzo (elemento 12) en la parte superior del tablero de sensores de presión sobre los sensores de presión y alinee los dos orificios en la placa del sensor de presión con los soportes roscados en el alojamiento.

4. Inserte dos tornillos a través de la placa de refuerzo y el tablero de sensores de presión en los orificios roscados en el alojamiento y ajuste uniformemente, a 8 lb-pulg.

5. Conecte el cable de cinta en el tablero de sensores de presión al conjunto de tarjeta principal.

6. Instale la cubierta del tablero plástico. Inserte los tres tornillos de retención a través de la cubierta plástica en el soporte roscado y ajuste uniformemente, con el uso del destornillador Phillips. No ajuste en exceso.

7. Vuelva a instalar todas las cubiertas.

8. Vuelva a conectar la alimentación y el suministro de aire al posicio-nador. Utilice el software del computador central o un terminal portátil para realizar una calibración del sensor de presión.

8.9 Tarjeta de interfaz del usuarioLa tarjeta de interfaz del usuario proporciona un punto de conexión dentro del alojamiento a prueba de explosión para todas las salidas al posicionador.

Page 44: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

44

Figura 20: Ventilación de alojamiento principal

Reemplazo de la tarjeta de interfaz del usuario

Para reemplazar la tarjeta de interfaz del usuario, consulte las figuras 6, 12, 16 y 22, y continúe con el esquema a continuación. Se requieren las siguientes herramientas:

• Destornillador Phillips

c PELIGRO: Tome las precauciones necesarias para la manipulación de dispositivos sensibles a la electrostática.

1. Asegúrese de que la válvula esté puenteada o en una condición segura.

2. Desconecte la alimentación y el suministro de aire de la unidad.

3. Retire la cubierta principal.

4. Retire la cubierta del tablero plástico sacando los tres tornillos de retención (consulte la figura 16).

5. Retire el tornillo de retención del conjunto de tarjeta principal y saque la tarjeta principal del alojamiento (consulte la figura 16). No es necesario desconectar todos los cables, solo el enchufe UI.

6. Retire la cubierta de la interfaz del usuario.

7. Desconecte el cableado de campo de los terminales de la tarjeta de interfaz del usuario y retire los tres tornillos que sostienen la tarjeta de interfaz del usuario en el alojamiento (consulte la figura 6).

8. Retire la tarjeta de interfaz del usuario, con cuidado de sacar el cableado a través del orificio.

9. Verifique que el anillo tórico esté en posición en el abocardado en el alojamiento del posicionador, o en el enchufe en la parte trasera de la bandeja UI.

10. Pase los cables en la parte trasera de la nueva tarjeta de interfaz del usuario a través del pasaje en la cámara principal del alojamiento.

11. Ajuste la tarjeta de interfaz del usuario en posición y asegúrela con tres tornillos (consulte la figura 6).

12. Vuelva a conectar el cableado de campo a los terminales de la tarjeta de interfaz del usuario.

13. Instale la tarjeta principal en el alojamiento. Inserte los tornillos de retención a través del tablero en el soporte roscado y ajuste unifor-memente, con el uso del destornillador Phillips. No ajuste en exceso.

14. Instale la cubierta del tablero plástico. Inserte los tres tornillos de retención a través de la cubierta plástica en el soporte roscado y ajuste uniformemente, con el uso del destornillador Phillips. No ajuste excesivamente (consulte la figura 16).

15. Vuelva a instalar la conexión de cables de UI (consulte la figura 12).

16. Vuelva a instalar todas las cubiertas.

9 Diseño de venteo opcionalNOTA: Consulte las figuras 19 y 20.

Un posicionador Logix 3400MD estándar tiene ventilación directa hacia la atmósfera. Cuando se reemplaza el suministro de aire por gas natural dulce, se deberá entubar dicha salida para encaminar el gas venteado a un ambiente seguro. Este sistema de tuberías puede proporcionar alguna contrapresión al posicionador en la cámara principal (del modulador y el regulador) y la cámara de la corredera (del actuador). A continuación se describen las limitaciones de contrapresión.

Dos cámaras deben ventilarse en los posicionadores Logix 3400MD: la cámara del alojamiento principal y la cámara de válvula spool (figuras 20 y 21). La ventilación de la cámara principal está ubicada en el lado posterior del posicionador (consulte la figura 20). Los posicionadores Logix 3400MD de diseño ventilado se suministran de la fábrica con un accesorio instalado en la ventilación de la cámara principal. Conecte las tuberías necesarias a este accesorio para orientar el gas natural extraído a un ambiente seguro.

La contrapresión permitida máxima del dispositivo recolector en la ventilación de alojamiento principal es de 2,0 psig (0,14 barg). El caudal de ventilación es de 0,5 pie3/min estándar (1,4 L/min estándar).

c PELIGRO: La contrapresión en la carcasa principal nunca debe ser superior a 2,0 psig (0,14 barg).

La cámara de válvula de corredera (consulte la figura 21) también debe ventilarse a través de la cubierta de la válvula de corredera. Los posicionadores Logix 3400MD de diseño ventilado se suministran de fábrica con un accesorio instalado en la cubierta de la válvula de corredera (elemento SKU 179477). Conecte las tuberías necesarias a este accesorio para orientar el gas natural extraído a un ambiente seguro. La contrapresión máxima permitida en la cámara de válvula de corredera es de 8 psig (0,55 barg). Presiones mayores de 8 psig provocan que el gas ventilado se fugue a través del anillo tórico de la cubierta de la corredera hacia la atmósfera y resultan en un exceso para el posicionador.

Accesorio de tubo Swagelok 1/4” NPT x 1/4”

Contrapresión de alojamiento permitida máxima de 2.0 psig (0,14 barg)

Reductor 1/4” FNPT x 1/2” NPT

Page 45: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

45

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

Figura 21: Ventilación de cubierta de la corredera

Figura 22: Plano de despiece

Contrapresión de corredera permitida máxima de 8 psig (0,55 barg)

Tubería de conexión de cliente de 3/8”

Conexión de tubo

Page 46: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

46

10 Lista de piezas

Elemento n.°

Pieza

1 Posicionador Logix 3000MD alojamiento

2 Cubierta de alojamiento principal

3 Anillo tórico, cubierta de alojamiento principal

4 Tornillo, Antirrotación

5 Cubierta plástica de tarjeta principal

6 Tornillo, corto cubierta de tarjeta principal (2)

7 Tornillo, largo cubierta de tarjeta principal

8 Conjunto de tarjeta principal

9 Tornillo, retención conjunto de tarjeta principal

11 Tornillo, tablero de sensores de presión (2)

12 Refuerzo tablero de sensores de presión

13 Tablero de sensores de presión (solo avanzado)

14 Placa tapón del sensor de presión (modelo estándar)

15 Anillo tórico, sensor de presión a alojamiento (2)

16 Regulador de presión, 5 a 30 psig (incluye 2 anillos tóricos)

17 Tornillo, placa de regulador a alojamiento (4)

18 Accesorio dentado hex. Con anillo tórico de captación

19 Filtro interno

20 Anillo tórico, placa de interfaz a sello de alojamiento

21 Cubierta de interfaz de cliente

22 Anillo tórico, cubierta de interfaz de cliente

23 Tornillo, Antirrotación

24 Tornillo, tarjeta de interfaz del usuario (3)

25 Conjunto cocido de tarjeta de interfaz del usuario

26 Anillo tórico, Tarjeta de interfaz del usuario

27 Tornillos de puesta a tierra (2)

28 Tapón roscado

29 Cubierta de ventilación principal

30 Tornillo, cubierta de ventilación principal

31 Cubierta del módulo de controlador

32 Anillo tórico, cubierta de módulo de controlador

33 Conjunto del módulo de controlador

34 Accesorio dentado hex. Con anillo tórico de captación

35 Tubería flexible

36 Tornillo, modulador a alojamiento

37 Arandela de nailon

38 Válvula de corredera

39 Bloque de válvula de corredera

40 Tornillo, válvula de corredera a alojamiento (2)

41 Anillo tórico, válvula de corredera (3)

42 Tornillo, cubierta de la válvula de corredera

43 Corona de la válvula de corredera

44 Cubierta de válvula de corredera

45 Filtro hidrófono, cámara de válvula de corredera

Elemento n.°

Pieza

46 Anillo tórico, cubierta de válvula de corredera

47 Manómetro, 0-160 psig (2)

48 Pantalla de aire (3)

49Tornillo, potenciómetro de retroalimentación de posición a alojamiento (2)

50 Arandela metálica (2)

51 Potenciómetro de retroalimentación de posición

52 Eje de retroalimentación

53 Tornillo, resorte a eje de retroalimentación

54 Anillo tórico, eje de retroalimentación

55 Resorte de torsión

56 Anillo E

Tabla 13: Partes Tabla 13: Piezas (continuación)

11 Kits de repuestos de Logix 3400MD (consulte la figura 22 para los números de elementos).

Tabla 14: Kits de repuestos

Elemento n.°

DescripciónLa cantidad

Kit 2: Kit de conjunto de módulo de controlador -40° a 80 °C, P/N 199786.999.000

16 Regulador de presión 1

17 Tornillo, regulador a alojamiento 4

33 Conjunto del módulo de controlador 1

34 Accesorio dentado hex. con anillo tórico de captación 1

36 Tornillo, modulador a alojamiento 1

37 Arandela de nailon 1

Kit 3: Kit de conjunto de válvula de corredera , P/N 199787.999.000

38 Corredera 1

39 Bloque de válvula de corredera 1

40 Tornillo, válvula de corredera a alojamiento 2

41 Anillo tórico, válvula de corredera 3

Kit 4: Regulador de presión, P/N 215814.999.000

16 Regulador con anillos tóricos con captación 1

17 Tornillo, regulador a alojamiento 4

Kit 5: Kit de piezas flexibles, P/N 199789.999.000

3 Anillo tórico, cubierta de alojamiento principal 1

15 Anillo tórico, sensor de presión a alojamiento 2

20 Anillo tórico, regulador a alojamiento 1

22 Anillo tórico, cubierta de interfaz del usuario 1

26 Anillo tórico, Tarjeta de interfaz del usuario 1

35 Tubo flexible 1

37 Arandela de nailon 1

Page 47: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

47

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

Tabla 14: Kits de repuestos

Elemento n.°

DescripciónLa cantidad

41 Anillo tórico, válvula de corredera a alojamiento 3

45 Filtro hidrófono, cámara de válvula de corredera 1

46 Anillo tórico, cubierta de válvula de corredera 1

54 Anillo tórico, eje de retroalimentación 1

Kit 7: Kit de tablero de sensores de presión de modelo avanzado, P/N 199791.999.000

11 Tornillo, tablero de sensores de presión 2

13 Tablero de sensores de presión 1

15 Anillo tórico, sensor de presión a alojamiento 2

Kit 8: Kit de conjunto de tarjeta principal, P/N 277119.999.000

6 Tornillo, corto cubierta de tarjeta principal 2

7 Tornillo, largo cubierta de tarjeta principal 1

8 tarjeta principal 1

12 Kits de montaje de Logix 3400MD

12.1 Kits de montaje Valtek

Tabla 14: Kits de repuestos

Elemento n.°

DescripciónLa cantidad

9 Tornillo, tornillo de retención de tarjeta principal 1

24 Tornillo, interfaz del usuario a alojamiento 3

25 Tarjeta de interfaz del usuario 1

26 Anillo tórico, Tarjeta de interfaz del usuario 1

Kit 9: Kit de potenciómetro de retroalimentación de posición, P/N 199794.999.000

49Tornillo, potenciómetro de retroalimentación a alojamiento

2

50 Arandela metálica 2

51 Potenciómetro de retroalimentación de posición 1

Tabla 15: Kits de montaje lineal de Valtek

Orificio25 pulg 2 50 pulg2* 100 – 200 pulg2

Estándar Volante Estándar Volante Estándar Volante

2,00 164432 164433 164434 164433

2,62 164435 164436 164437** 164436

2,88 164437 164438

3,38 164439 164440

4,75 164439 164440

* Orificio de 50 pulg. cuadr., 2,00 con carga activa que requiere número de kit. ** La carga activa no está disponible en orificio 100 pulg2, 2.62.

Tabla 16: Kits de montaje rotativo de Valtork*

Orificio25 pulg2 50 pulg2* 100 – 200 pulg2

Estándar Opcional Estándar Opcional Estándar Opcional

0,44 135429 135432 135430 135431

0,63 135429 135437 135430 135433 135431

0,75 135429 135438 135430 137212 135431

0,88 135429 135439 135430 137213 135431

1,12 135429 135430 137214 135431 137215

1,50 135429 135430 135431 137216

1,75 135429 135430 135431 137217

*Estándar: Todas las válvulas rotativas con accesorios estándar (lado del montaje de eje). Opcional: Todas las válvulas rotativas con volantes o tanques de volumen (diseño de acoplamiento).

(continuación) (continuación)

Page 48: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

48

12.2 Kits de montaje en equipos originales Logix

Marca Modelo Tamaño Kit de montaje

Fisher

657 y 667

30 213905 0,5” a 1,5”

carrera34141410

40

50171516

carrera 0,5” a 1,5”

171517 Carrera 2”

60171516

carrera 0,5” a 1,5”

171517 Carrera 2”

70 171518 Carrera 4”

80 171519

1250

225

173371450

675

1052 33 171549 Rotativa

657-8 40 173798

NeleseRC 171512

RD 178258

FoxboroSlid-Std 173567

Lineal 178258

HoneywellVST-VA3R

Diám. 17 pulg.

173798

VSL-VA1DDiám. 12

pulg.173798

Masoneilan (actuadores

lineales)

37

9171721

11

13 171720

18 173382

24 173896

38

11 173235

13 173234

15 186070

18 173382*

24 173896

71 Domotor

25 173325

50 173335

100 173336

886 171722

16 173827

47 B 173361

48 B 173361

“D” Domotor 200 175141

Tabla 18: Números de pieza de kit de montaje de accesorio NAMUR

Opción de soporte Descripción

28 Espaciado de piñón 20 mm x perno 80 mm

38 Espaciado de piñón 30 mm x perno 80 mm

313 Espaciado de piñón 30 mm x perno 130 mm

513 Espaciado de piñón 50 mm x perno 130 mm

Opción de soporte Descripción

A Pernos 10-24 UNC

B Pernos 10-32 UNF

L Pernos métricos M5-0.8

Ejemplo: NK313A, kit de montaje de accesorio NAMUR con espaciado de piñón 30 mm x perno 80 mm y pernos 10-24 UNC.

Marca Modelo Tamaño Kit de montaje

Masoneilan (actuadores rotativos)

33 B 173298

35

4

1732986

7

70 10 173298

Valtek Trooper 1666360,75” –

1,50” Std

AutomaxTMR314 141180 HD

SNA115 NK313A

Vangard 37/64 175128

Aire-Torque Serie AT AT0 – AT6

Consulte con fábrica

Automax

Serie SNASNA3 –

SNA2000

Serie N N250.300

Serie R R2 – R5

Bettis

Serie RPCRP –

TPC11000

Serie GG2009-M11

– G3020-M11

EL-O-MaticSerie E E25 – E350

Serie P P35 – P4000

Hytork Serie XLXL45 – XL4580

Unitorq Serie MM20 – M2958

Worcester® Serie 39 2539 - 4239

*Es posible que sea necesario el kit de montaje ajustable 173798 si se utilizan volantes.

12.3 Números de pieza para montaje NAMURUtilice el prefijo “NK” y elija las opciones de soporte y pernos de la siguiente tabla.

Tabla 17: Kits de montaje en equipos originales Logix Tabla 17: Kits de montaje en equipos originales Logix (continuación)

Page 49: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

49

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

13 Preguntas FrecuentesP: Ajusto el cierre de valor final bajo a 5%. ¿Cómo funcionará el

posicionador?

R: Suponga que la señal de comando actual está en 50%. Si la señal de comando disminuye, el posicionador seguirá el comando hasta que alcance el 5%. A 5%, la corredera se acciona para abrirse o cerrarse completamente, según la acción de aire de la válvula, para proporcionar una saturación completa del actuador y un cierre hermético. El posicionador mantendrá la saturación completa por debajo de la señal de comando del 5%. Cuando el comando aumenta, el posicionador permanecerá saturado hasta que el comando alcance el 6% (hay un 1% de valor de histéresis agregado por el posicionador). En este momento, la posición del vástago seguirá la señal del comando. Mientras está en el cierra de valor final, los LED de Logix 3400MD parpadean VVVA.

P: Si el cierre de valor final se fija al 3% pero la válvula no baja del 10%.

R: ¿Se activa un tope flexible inferior? El tope flexible inferior debe ser igual o menor de 0% para que el cierre de valor final llegue a activarse. Si se escribe un tope flexible inferior positivo, este tope tendrá prioridad sobre la característica de cierre de valor final. Cuando se alcanza el tope flexible inferior, el posicionador parpadeará con un código VAVA.

P: ¿Los topes flexibles evitan que la válvula llegue a la posición de falla?

R: No.

P: ¿Cuál es la diferencia entre un modelo con diagnóstico estándar y un modelo con diagnóstico avanzado?

R: El modelo con diagnóstico avanzado agrega sensores de presión del actuador en la parte superior y la parte inferior. Esto permite más cálculos de diagnóstico como pérdida de presión, fricción, firmas avanzadas y resolución de problemas. Los sensores de presión, si están presentes, también se utilizan en el algoritmo de control del posicionador para mejorar la estabilidad de la válvula.

P: ¿Puede actualizarse de un estándar a un avanzado?

R: SÍ. Consulte el manual de operación y mantenimiento. Puede comprarse un conjunto de tablero de sensores de presión avanzado. Simplemente reemplace la placa tapón del sensor de presión con el tablero de sensores de presión avanzado. Realice una calibración de presión del actuador.

Page 50: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

50

14 Cómo realizar el pedido

Tabla 19: Cómo realizar el pedido

Selección Estándar Código Ejemplo

3 3

Protocolo Foundation Fieldbus* 4 4

Diagnóstico

Diagnóstico estándar* 0

2Diagnóstico avanzado 1

Diagnóstico Pro 2

Carcasa y marca

Aluminio, pintura blanca (Valtek)* 0

0

Acero inoxidable, sin pintar (Valtek) 1

Aluminio, pintura negra (Automax) 2

Aluminio, pintura blanca grado alimentario (Automax) 3

Aluminio, Accord (pintura negra) 4

Aluminio, Accord (pintura blanca grado alimentario) 5

Versión de diseño MD MD

Certificaciones

A prueba de explosión Clase I, Div 1, Grupos B, C, D, DIP Clase II, III, División 1 E, F, G 01

1

Intrínsecamente seguro Clase I, Div 1, Grupos A,B,C,D

Sin riesgo de incendio Clase I, II, III, División 2 A, B, C, D, E, F, G02

INMETRO Ex ia IIC T4; Ex d IIB+H2 T5 (Sudamérica) 06

A prueba de fuego Ex d IIB+H2; ATEX II 2 G 07

Propósitos generales 14

Ex ia IIC, ATEX II 1 G 15

IECEx Ex d IIB + H2 16

Ex nA nL IIC, ATEX II 3 G 20

IECEx Ex ia IIC 21

ATEX Protección múltiple Mylar Placa de identificación: II 2 G Ex d IIB+H2; II 1 G Ex ia IIC 28

Norteamérica Protección múltiple Mylar Placa de identificación: A prueba de explosiones, intrínsecamente seguro, sin riesgo de incendio

34

Eje / eje de retro alimentaciónEje DD 316 SSl (Valtek estándar)* D6

D6NAMUR 316 SSl (VDI/VDE 3845) N6

Conexiones eléctricas1/2" NPT E

EM20 M

Acción

4 vías (doble acción) 04

04

3 vías (acción simple) 03

3 vías purga (acción simple) no es para usar con gas natural (utilizado para el lado del resorte de purga del actuador con aire para instrumentación)

3P

4 vías con alivio (doble acción) 4V

3 vías con alivio (acción simple) 3V

Temperatura Baja -40 °C a 85 °C (-40 °F a 185 °F)* 40 40

Medidores

Medidores (Valtek estándar)* 0G

0G

Acero inoxidable con partes internas de acero inoxidable, psi (bar/kPa) 0S

Acero inoxidable con partes internas de acero inoxidable, psi (kg/cm2) KS

Acero inoxidable con partes internas de latón, psi (kg/cm2) KG

Sin medidores 0U

Opciones especiales

Ninguna* 00

00Retroalimentación de montaje remoto (solo disponible con opción de certificación 14) RM

Retroalimentación de opción de falla** SF

*Indica la configuración del producto estándar

**Comuníquese con la fábrica antes de especificar esta opción.

Page 51: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

51

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

Tabla 20: Detección y resolución de fallos

Falla Causa probable Medida correctiva

Ningún LED está parpadeando

El voltaje de fuente de suministro no es suficientemente alto

Verifique que la fuente de voltaje puede suministrar al menos 9 V

Consumo de corriente incorrectoVerifique la corriente del dispositivo (23 mA) y que los otros dispositivos en el lazo no estén recibiendo demasiada corriente

Comunicaciones irregulares

Se ha excedido la longitud o impedancia máxima de cable

Verifique el tamaño, longitud y capacitancia de la conducción del cable. Consulte la sección 6.4, “Requisitos de cable”

Puesta a tierra incorrectaTermine las conexiones y el segmento de puesta a tierra de manera correcta.

Interferencia con la barrera intrínsecamente seguraSe debe utilizar barrera intrínsecamente segura compatible con FF

Tarjeta FB central no está configurada o conectada correctamente

Compruebe las conexiones y configuraciones de la tarjeta

La unidad no responde a los comandos de valores finales

La unidad está en modo automático Elija el modo OOS

Ocurrió un error durante la calibración.Compruebe los códigos parpadeantes en el posicionador y el error de calibración correcto. Recalibre

Al revés la tubería del posicionador Vuelva a conectar los tubos del actuador

El montaje del sensor de posición del vástago está desfasado 180°

Vuelva a montar el sensor de posición

La carrera no está calibrada Realice RE-CAL

El cierre hermético está activoVerifique la configuración con software de la PC o terminal portátil

La caracterización del cliente o los topes flexibles activos

Verifique la caracterización del cliente y los topes flexibles

La posición corresponde a apertura o cierre total y no responde al comando

La carrera no está calibradaVerifique la configuración de los interruptores DIP y calibre la carrera de la válvula

Sensor de efecto Hall del lazo interno no conectado Verifique las conexiones de hardware

Acción de aire errada entra en el softwareVerifique las configuraciones ATO (aire para abrir) y ATC (aire para cerrar). Recalibre

La tubería del actuador al revés Verifique la tubería del actuador ATO/ATC

Mal funcionamiento del convertidor electro-neumático del módulo del controlador

Reemplace el módulo del controlador

El parámetro de control de la compensación del lazo interno es demasiado alto/bajo

Ajuste la compensación de lazo interno y vea si vuelve el control apropiado

El funcionamiento del posicionador muestra atascamiento o fluctuaciones

Contaminación del módulo de controladorVerifique que el suministro de aire tenga el filtro apropiado y cumpla con las especificaciones ISA-7.0.01. Verifique si hay contaminación en la válvula de corredera

Los parámetros de ajuste de control no son correctosAjuste la configuración de la ganancia con el interruptor de ganancia local

La fricción de empaque muy alta

Habilite el interruptor DIP de estabilidad en la interfaz local y recalibre. Si el problema persiste, active el control de presión con un terminal portátil o herramientas de software y recalibre.

Corrosión o suciedad en la válvula de corredera Desmonte y limpie la válvula de corredera

*Cierre de válvula final

NOTA: Consulte los códigos parpadeantes sobre los diagnósticos internos de otros errores Consulte el documento #VLAIM0046. Consulte el manual de referencia del Logix 3400/1400 para la resolución de problemas relacionados con Fieldbus

15 Resolución de problemas

Page 52: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ –5/15

52

Notas

Page 53: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

53

Posicionador digital Logix 3400MD FCD LGESIM3404-08-AQ – 5/15

flowserve.com

Notas

Page 54: INSTRO D O - Flowserve...5.3 Procedimiento de montaje rotativo opcional de Valtek 13 5.4 Opción de montaje NAMUR 13 6 Guía de cableado y puesta a tierra 14 6.1 Cableado de entrada

flowserve.com

Flowserve Corporation5215 N. O'Connor Blvd. Suite 2300Irving, TX 75039Teléfono: +1 972 443 6500

Flowserve CorporationFlow Control Division1350 N. Mt. Springs ParkwaySpringville, UT 84663EE. UU.Teléfono: +1 801 489 8611

Flowserve (Austria) GmbHVálvulas de control - Operación VillachKasernengasse 69500 VillachAustriaTeléfono: +43 (0)4242 41181 0

Flowserve Australia Pty Ltd.14 Dalmore DriveScoresby, Victoria 3179AustraliaTeléfono: +61 7 32686866

China585, Hanwei Plaza7 Guanghau RoadBeijing, China 100004Teléfono: +86 10 6561 1900

Flowserve India Controls Pvt. LtdPlot #4 1A, E.P.I.P., WhitefieldBangalore KamatakaIndia 560 066Teléfono: +91 80 284 10 28

Flowserve Essen GmbHManderscheidtstr. 1945141 EssenAlemaniaTeléfono: +49 (0)201 8919 5

FCD LGESIM3404-08-AQ Impreso en EE. UU. Mayo de 2015

Para encontrar al representante local de Flowserve:

Para obtener mayor información sobre Flowserve Corporation,

visite www.flowserve.com, www.limitorque.com,

o llame en EE. UU. al 1 800 225 6989.

Flowserve Corporation se ha establecido como el líder de la industria en cuanto al diseño y la fabricación de sus productos. Cuando está correctamente seleccionado, este producto de Flowserve está diseñado para cumplir con su función en forma segura durante su vida útil. Sin embargo, el comprador o usuario de los productos Flowserve debe tener en cuenta que los productos Flowserve se pueden utilizar en numerosas aplicaciones bajo una amplia variedad de condiciones de servicios industriales. Aunque Flowserve puede proporcionar directrices generales (y a menudo lo hace), no puede proporcionar datos concretos y advertencias para todas las aplicaciones posibles. El usuario/comprador debe, por lo tanto, asumir la responsabilidad última en cuanto al tamaño adecuado y la selección, instalación, operación y mantenimiento de los productos de Flowserve. El usuario/comprador debe leer y entender las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento (IOM) que se incluyen con el producto, y capacitar a sus empleados y contratistas en el uso seguro de los productos Flowserve en relación con la aplicación específica.

Si bien la información y especificaciones que se incluyen en este manual se consideran precisas, se proporcionan con fines informativos únicamente y no deben considerarse certificadas ni como una garantía de resultados satisfactorios sólo por estar basados en ellas. Nada de lo aquí contenido se interpretará como una garantía, expresa o implícita, relacionado con cualquier asunto con respecto a este producto. Dado que Flowserve mejora y actualiza continuamente sus diseños de productos, las especificaciones, dimensiones e información contenida en el presente documento están sujetas a cambios sin previo aviso. En caso de tener alguna pregunta con respecto a estas disposiciones, el comprador o usuario debe ponerse en contacto con Flowserve Corporation en cualquiera de sus instalaciones u oficinas en todo el mundo.

© 2015 Flowserve Corporation, Irving, Texas, EE. UU. Flowserve es una marca comercial registrada de Flowserve Corporation.

Flowserve S.A.S.7, Avenue de la Libération - BP 6063307 Thiers CedexFranciaTeléfono: +33 (0) 4 73 80 42 66

Flowserve Pte Ltd.12 Tuas Avenue 20Singapur 638824SingapurTeléfono: +65 6868 4600

NAF ABGelbgjutaregatan 2SE-581 87 LinköpingSueciaTeléfono: +46 (0)13 31 61 00

Kämmer Valves INC.1300 Parkway View DrivePittsburgh, Pa 15205EE. UU.Teléfono: +1 412 787 8803