instruções de uso - manomano

12
Columpio infantil triple Balaiço infantil triple -NT114398-NT114399- juega! Instrucciones de uso • Instruções de uso

Upload: others

Post on 24-Jul-2022

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instruções de uso - ManoMano

1

Columpio infantil tripleBalaiço infantil triple

-NT114398-NT114399-

juega!

Inst

rucc

ione

s d

e us

o • I

nstr

uçõe

s d

e us

o

Page 2: Instruções de uso - ManoMano

2

3H

x1B349x2D1

x4D2

x1C11

x4C12

x2V6

x2C52

x2C51 x2B202

x1C28

x1B2

x4B119

x4B118

x2B5 x2B23

x6E1 x4E12 x4E2 x8E3 x10E4

x8F1 x20F5 x6F2 x4E6 x2E5

x50G1 x24G2 x4C48D12

x16C3 x2D3

x2B203 x2B6 x4B347 x4B348

Ø 6x53Ø 6x38

Ø 6 Ø 8

Ø 8x50

Ø 6x35 Ø 6x40 Ø 6x55 Ø 6x58 Ø 8x60

Ø 8x65 Ø 8x80

10

13

4

x2D1

x1B349

x2E4

x4E6

x1B2

x6G2

1B349

2 x4B119

x2B5

x4E3

x8E4

x4G1

x8G2

B5

B119

E4

E3G1

D1B2

G2G2

E4

E6

G2

G2

C3F2

X

Apriete la tuerca G2 hasta x=35 - 36 mmAperte do porca G2 x=35 - 36 mm

x2B202

x4B347

x1C28

x2D3

x12C3

x6F2

x8G2

x4B118

x4E2

x4G1

1

2

3

G1E2

C28

C28

B118

B347 B202

G2

D3

B203

C51

C52

C52

C51

B203

E1

E5

G2C3

V6

B6

G1

G1 E1

F1

G1

16

2

3

4

5

x2B203

x2B6

x6E1

x2E5

x4C3

x8F1

x2C51

x2C52

x2V6

x14G1

x2G2

3 4

Page 3: Instruções de uso - ManoMano

3

1

2

3

4

G1C48

E12

B23

C11F5

B347

B348C12

C12B347

G1

G1

F5

F5

G1

5 x2B23

x4B348

x4C12

x1C11

x4C48

x4E12

x20F5

x24G1

6195 cm

*

269 cm153 cm

>35 cm>35 cm>35 cm

x4E3

x4G1

x4D2

35 cm

-35

cm30

cm

E3

G1

D2

W

Y

Z

Page 4: Instruções de uso - ManoMano

4

ESP Columpio infantil triple

ADVERTENCIA: Por favor guarde esta información.

ADVERTENCIA: Utilizar con precaución puesto que contiene elementos de oscilación con peligro de caída.

• No modifique la composición de los elementos del columpio. El producto no debe ser modifi-cado, de lo contrario, aumenta el riesgo de lesiones graves.

• Mantener los componentes adicionales, que podrían ser útiles para las operaciones de mantenimiento.

• Debe ser utilizado bajo la supervisión de un adulto.• Solamente para uso domestico de la familia al aire libre.

ADVERTENCIA: Sólo para uso privado en el hogar.

Este producto ha sido diseñado y fabricado según las exigencias de la Directiva 2009/48 / CE del Consejo Europeo relativas a la seguridad de los juguetes. El cumplimiento de estos requisitos ha sido verificado por un laboratorio independiente, a raíz de la seguridad de los juguetes EN71, par-te estándar 1, 2, 3 y 8, y 1907 / / CE Reglamento 2006 (REACH). Toda la información incluida en esta hoja de instrucciones son requeridos por estas regulaciones. Debe seguir estos para permitir a sus hijos usar este producto de forma segura.

01. Instrucciones de montajeEste producto tiene que ser montado por sí mismo. Debe mantener esta hoja de instrucciones para su uso posterior, más en particular para:

• Operaciones de mantenimiento.• Piezas de identificación por nuestro servicio post-venta.Las bolsas de embalaje y las cajas no están destinados a ser utilizados como juguetes, no deje que los niños jueguen con ellas.

No tire el envasado de bolsas y cajas en la naturaleza. Siga las instrucciones de reciclaje.

ADVERTENCIA:• El montaje debe ser hecho por un adulto.• Mantenga lejos a los niños durante el montaje: Peligro de obstrucción con pequeñas piezas.• Cada aparato defectuoso y/o parte serán sustituidos por una única aparato/pieza suministrada

por nuestro servicio post-venta o por un distribuidor autorizado.• Haciendo caso omiso de las instrucciones que se detallan en esta hoja de instrucciones impli-

cará el uso peligroso del producto, con peligro de caída y / o choque. A25

ANTES DEL MONTAJE, ASEGURARSE QUE:1. El lugar en el que construyes este producto es :

• Plano y horizontal.• Mínimo de 2 m alejado de cualquier objeto,estructura u otro obstáculo (arbusto, árbol, ropa,

línea eléctrica...) que podría herir al usuario del producto.• No en un suelo duro (hormigón, asfalto...). Seleccione la hierba u otro tipo de suelo blando

(arena, materiales de absorción de choque...).2. La fijación se ha completado. Usted podría tener partes no utilizadas al final del montaje, guar-

darlos para su uso posterior (repuestos). Cuando el producto está equipado con un tobogán, le recomendamos que no lo establezca

directamente frente al sol.

Page 5: Instruções de uso - ManoMano

5

DESPUÉS DEL MONTAJE:• Fijar el producto en los anclajes de hormigón, realizados siguiendo las instrucciones que se

detallan en esta hoja de instrucciones. NOTA: los bloques de hormigón deben estar completamente secos antes de fijar el producto

en ellos. Sólo el palo de metal se sumerge en el hormigón. No cualquier parte del producto se sumerge en hormigón.• Cuando sea necesario, ajustar la configuración del aparato (véase el gráfico Y).• Mide la distancia entre la superficie inferior aparato y el suelo. Las distancias deben ser respe-

tadas para permitir un uso seguro del producto.Si están por debajo de las especificaciones indicadas en la figura W utilizar los anillos de plástico para ajustar la altura del asiento. Si esto no es posible, por favor, póngase en contacto con nuestro servicio post venta.

02. Anclaje a la tierra (ver figura Z)

1. Construir el producto, y colocarlo en el lugar seleccionado.2. Marcar las anclas de posición.3. Comprobar tu producto las dimensiones indicadas en la Figura W, ajustar si es necesario4. En cada posición de anclaje, marque un cuadrado de 35cm x 35cm, y cavar a 35 cm de

profundidad.5. llenar estos huecos con hormigón siguiendo la figura Z. El extremo de la cúpula no excederá el

nivel del suelo, para evitar tropezar.6. Poner anclaje en el hormigón, en la posición marcada (véase el punto 2). Advertencia: sólo el

borde de los agujeros del ancla será sobre el hormigón.7. Una vez que el hormigón está seco, atornillar el palo del producto en los anclajes.8. Esperar a que se seque por completo el hormigón antes de usar el producto.9. Cubra con tierra cada anclaje, para evitar tropezar.Compruebe periódicamente todos los puntos de anclaje.

03. Seguridad y uso de instrucciones ADVERTENCIA: Este producto esta destinado a:

• Para el uso doméstico al aire libre. No está destinado a ser utilizado en el uso privado (hotel, lugar de descanso, campings, cuarteles, edificios públicos...), en uso público colectivo (patio de la escuela, jardín público).

• Para niños de 3 a 12 años de edad, de máximo 50 kg de peso. La carga máxima se reduce a 35 kg por lugar para sentarse para aparatos de asiento doble (véase la sierra y columpio doble).

• Si el producto está equipado con un asiento de bebé, sólo está pensado para niños de 6 a 24 meses, con un peso máximo de 15 kg.

• Mantener alejado del fuego.• Este juego debe ser utilizado bajo supervisión de un adulto, el cual debe asegurarse que:

• Los niños que utilizan el juguete son lo suficientemente mayores y tienen conocimientos para utilizarlo.

• Hay sólo un niño por asiento. • No haya niños alrededor que puedan ser golpeados por el que está montado en el

columpio.• El columpio está en buenas condiciones.

Page 6: Instruções de uso - ManoMano

6

04. Instrucciones de mantenimientoPara evitar cualquier peligro por el uso del producto, varios puntos deben ser revisados cada mes:

• Ganchos de suspensión y bisagra. Cambiarlos si el desgaste es un 10% más del grosor original.• Estructura y aparatos de tornillos y tuercas de apriete: apriete de nuevo si es necesario.• Anclajes de resistencia.• Presencia de tapas de tuercas. Reemplazarlos por idénticas capas de las tuercas en el caso de

que se hayan perdido.• Estado general de la pieza de plástico. Reemplazarlas si están agrietadas o perforadas.• Indicador de desgaste: El equipo debe ser cambiado cuando la pieza de metal es visible en el

anillo de plástico.• Si el producto está equipado con telas, deben limpiarse con una esponja húmeda. No utilice

productos de limpieza.• Para evitar alteraciones en el producto debidas a las condiciones climáticas, retirar y almace-

nar todos los aparatos y accesorios del producto durante el período de invierno.• Si se produce corrosión en las partes metálicas, limpiar con un producto adecuado. Si la corro-

sión sigue progresando, póngase en contacto con nuestro servicio post venta.• Mantener una vigilancia sobre el suelo donde está instalado el producto, retirar piedras y todo

otro objeto que podría perjudicar a los usuarios en caso de caída.

Page 7: Instruções de uso - ManoMano

7

Balaiço infantil triple

AVISO: Por favor, guarde estas informações.

AVISO: Elemento inadequado para balançar. Perigo de queda.

• Não modifique a composição dos elementos do baloiço. O produto não deve ser modificado, caso contrário existe o risco de ferimentos graves.

• Guarde as peças adicionais, poderão ser úteis para uma operação de manutenção.• Deve ser usado sob a supervisão de um adulto.• Apenas para uso doméstico ao ar livre.

AVISO: Apenas para uso doméstico ao ar livre.

Este produto foi desenhado e fabricado de acordo com os requisitos da Directiva europeia 2009/48/CE relativa à segurança de brinquedos. A conformidade com esses requisitos foi veri-ficada por um laboratório independente, de acordo com a norma de segurança de brinquedos EN71 partes 1, 2, 3 e 8 e com o Regulamento (REACH) 1907/2006/CE. Todas as informações in-cluídas nestas instruções são exigidas por estas normas. Deve segui-las para permitir aos seus filhos a utilização deste produto com segurança.

01. Instruções de montagemEste produto tem que ser montado por si. Deve guardar estas instruções para uso futuro, em especial para:

• Operações de manutenção.• Identificação de peças pelo nosso serviço pós-venda.Caixas e sacos da embalagem não se destinam a ser utilizados como brinquedos, não deixe que crianças brinquem com eles.

Não deite sacos e caixas das embalagens na natureza. Siga as instruções de reciclagem.

AVISO:• A montagem deve ser feita por um adulto.• Mantenha as crianças afastadas durante a montagem: perigo de asfixia com peças pequenas.• Qualquer aparelho e/ou peça com defeito apenas deverá ser substituída por um aparelho /

peça fornecida pelo nosso serviço pós-venda ou por um revendedor autorizado.• Desconsiderar as instruções aqui descritas poderá acarretar no uso perigoso do produto, com

risco de queda e/ou choque.

ANTES DA MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE QUE:1. O local onde vai montar o produto é:

• Plano e horizontal.• Afastado no mínimo 2 metros de qualquer objecto, estrutura ou outro obstáculo (sebe, ár-

vore, varal, linha elétrica...) que possa ferir o utilizador do produto.• Um solo macio e não duro (cimento, asfalto...). Escolha a relva ou outro tipo de solo macio

(areia, materiais amortecedores,...).2. Os materiais estão completos. Poderá ter peças não utilizadas no final da montagem, guarde-

as para utilização futura (peças sobresselentes). Quando o produto está equipado com um escorrega, é aconselhável não o virar em direcção

ao sol.

POR

Page 8: Instruções de uso - ManoMano

8

APÓS A MONTAGEM:• Fixe o produto em ancoragens de cimento, feitas de acordo com as instruções aqui detalhadas.NOTA: os blocos de cimento devem estar totalmente secos antes de fixar o produto sobre eles. Apenas estacas de metal devem ser colocadas no cimento.

Nenhuma peça do produto deve ficar em contacto com o cimento.

• Quando necessário, ajuste a configuração do aparelho (veja figura Y).• Verifique a distância entre a superfície inferior do aparelho e o chão. As distâncias devem ser

respeitadas para permitir uma utilização segura do produto.Se estão abaixo das especificações indicadas na figura W, use os anéis de plástico para ajustar a altura do assento. Se isto não for possível, por favor contacte o nosso serviço pós-venda.

02. Ancoragem (veja figura Z)

1. Monte o produto e coloque-o no local desejado.2. Marque a posição da ancoragem.3. Verifique as dimensões do seu produto indicadas na figura W, ajuste-as se necessário4. Em cada posição da âncora, marque um quadrado de 35 x 35 cm e cave até 35cm de

profundidade.5. Encha estes buracos com cimento de acordo com a figura Z. As extremidades da ancoragem

não devem ultrapassar o nível do solo, para evitar tropeços.6. Coloque a ancoragem no cimento na posição marcada (veja ponto 2). Atenção: apenas o lado

perfurado da ancoragem deve ser colocado no cimento.7. Quando o cimento estiver seco, aparafuse as pernas do produto à ancoragem.8. Aguardar a secagem completa do cimento antes de usar o produto.9. Cubra com terra cada ancoragem, para impedir tropeços.

Verifique regularmente todos os pontos de ancoragem.

03. Instruções de segurança e utilização

AVISO: Este produto destina-se a:

• Uso doméstico ao ar livre. Não se destina a uso privado colectivo (hotéis, locais de descanso, acampamentos, quartéis, edifícios públicos...), e a uso público colectivo (recreios de escolas, jardim público).

• A crianças de 3 a 12 anos de idade, peso máximo de 50kg. O peso máximo é reduzido para 35kg por lugar em aparelhos com dois assentos (arre-burrinho e baloiço duplo)

• Se o produto está equipado com um assento para bebé, destina-se apenas a crianças de 6 a 24 meses, peso máximo de 15kg.

• Manter afastado do fogo.• Este brinquedo deve ser utilizado sob a supervisão de um adulto, que se deve certificar que:

• As crianças que usam o brinquedo têm idade suficiente e capacidade para o usar.• Há apenas uma criança por assento.• Não há crianças na área de balanço do aparelho: risco de choque. Não há crianças com

um uso errado e/ou perigoso do produto: perigo de ferimentos graves.

Page 9: Instruções de uso - ManoMano

9

04. Instruções de manutençãoPara evitar qualquer perigo ao usar o produto, vários pontos devem ser verificados todos os meses:

• Ganchos de suspensão e dobradiça. Troque-os se o desgaste é 10% maior do que a espessura original.

• Aperto das porcas e parafusos da estrutura e dos aparelhos: aperte novamente se necessário.• Resistência da ancoragem.• Presença de tampas das porcas. Substitua-as por tampas idênticas, se estiverem em falta.• Estado geral das peças plásticas. Substitua-as se estiverem rachadas ou furadas.• Indicador de desgaste: os aparelhos devem ser trocados quando a peça de metal é visível no

anel de plástico.• Se o produto está equipado com tecidos, estes devem ser limpos com uma esponja húmida.

Não utilize produtos de limpeza.• Para evitar que o produto se deteriore devido às condições climatéricas, remova e guarde to-

dos os aparelhos e acessórios do produto durante o período de Inverno.• Se ocorrer corrosão nas peças metálicas, limpe-as com um produto adequado. Se a corrosão

aumentar, contacte o nosso serviço pós-venda.• Verifique regularmente o chão onde o produto está instalado, remova as pedras e todos os

objectos que poderão ferir os utilizadores em caso de queda.

Page 10: Instruções de uso - ManoMano

10

MODELOS: NT114398 - NT114399

FECHA DE COMPRA:DATA DA COMPRA:

SELLO DEL VENDEDOR:CARIMBO DO VENDEDOR:

El usuario de este aparato está amparado por los derechos que le otorga la vigente Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios. El funcionamiento correcto de este aparato está garantizado por 2 años a partir de la fecha de compra. La garantía quedará automáticamente anulada si la avería es consecuencia de un mal uso ó de una manipulación indebida del aparato. Ante cualquier reclamación se deberá acompañar la tarjeta de garantía con la indicación de la fecha de compra y el sello del establecimiento vendedor.

O usuario de esta máquina está protegido pela Ley Geral para a Defesa dos Consumidores e Usuarios. A máquina tem garantía de dois (2) anos a partir da data de compra. A garantía fica automáticamente sem efeito quando a avaría fora debida a o mal uso da máquina ou a o seu uso incorrecto ou motivos quaisquer debidos á culpa do usuario. Tambem ficará sem efeito a garatía quando a máquina tenha sido manipulada em qualquer maneira por pessoal diferente do da firma que da a garantía. Para cualquer reclamaçao deberá a ompanhar a tarxeta de garantía debida-mente pre-enchida e com carimbo do vendedor.

Certificado de garantíaCertificação de garantia

Page 11: Instruções de uso - ManoMano

11

Page 12: Instruções de uso - ManoMano

12

IMPORTADO POR:COMAFE S.COOP. F-28195873

Pol. Ind. Nª Señora de Butarque.C/ Rey Pastor 8, 28914, Leganés

Madrid, España

FABRICADO EN R.P.C.