interview with jeremy saulnierinternational.memento-films.com/wp-content/uploads/2013/04/blue... ·...

2
graphic design: www.athoms.fr PRODUCER FILMSCIENCE Anish Savjani 181 N.11 th Street Suite 303 Brooklyn, NY 11211 [email protected] T +1 917 501 5197 PRESS IN CANNES WOLF Gordon Spragg, Laurin Dietrich, Michael Arnon T +33 7 60 21 57 76 T +49 157 7474 9724 [email protected] WORLD SALES AND FESTIVALS MEMENTO FILMS INTERNATIONAL 9, cité Paradis - 75010 Paris - France T 33 1 53 34 90 33 [email protected] [email protected] A film by Jeremy Saulnier USA / 92 min / 2.40 / Colour / English CAST CREW Dwight Macon Blair Ben Gaffney Devin Ratray Sam Amy Hargreaves Teddy Cleland Kevin Kolack Kris Cleland Eve Plumb William David W. Thompson Carl Cleland Brent Werzner Hope Cleland Stacy Rock Officer Eddy Sidné Anderson Casting / Casting Harley Kaplan and Brandon Powers Original Score / Musique Originale Brooke Blair & Will Blair Costume Designer / Costumes Brooke Bennett Editor / Monteur Julia Bloch Visual Effects Supervisor / Superviseur Effets Spéciaux Justin Ball Production Designer / Décors Kaet McAnneny Director of Photography / Chef Opérateur Jeremy Saulnier Executive Producers / Producteurs Délégués Skei Saulnier Macon Blair Rosemary Edwards Eileen McGrath Karen Saulnier Co-Producers / Co-producteurs Tyler Byrne Alex Orr Produced by / Produit par Anish Savjani Richard Peete Vincent Savino Written and Directed by / Écrit et Réalisé par Jeremy Saulnier JEREMY SAULNIER (Writer/Director) Blue Ruin follows a mysterious beach bum whose quiet life is turned upside down by dreadful news regarding a past tragedy. He sets off for his childhood home to carry out an act of vengeance but proves an amateur assassin, finding himself in a brutal fight to protect his estranged family. Un vagabond solitaire voit sa vie bouleversée par une terrible nouvelle. Il se met alors en route pour la maison de son enfance afin d’accomplir sa vengeance. SYNOPSIS BLUE RUIN Born and raised in Alexandria, Virginia, Jeremy studied at NYU’s Tisch School of the Arts and now works as a director and cine- matographer in Brooklyn, N.Y. He directed and photographed the award-winning short CRABWALK and the cult horror-comedy MURDER PARTY (Magnolia Pictures). Notable cinematography credits include SEPTIEN (Sundance, Rotterdam 2010), and Matthew Porterfield’s HAMILTON, PUTTY HILL and I USED TO BE DARKER (Sundance, Berlin 2013). Jeremy est né et a grandi à Alexandria, dans l’état de Virginie. Après ses études à la Tisch School of the Arts de la NYU, il a réalisé et filmé le très remarqué court-mé- trage CRABWALK (Clermont Ferrand 2005) suivi par le long-métrage d’horreur/co- médie culte MURDER PARTY (Magnolia Pictures). En tant que chef opérateur, on le retrouve sur de nombreux longs-métrages dont SEPTIEN (Sundance, Rotterdam 2010) ou les films de Matthew Porterfield -- HAMILTON (Viennale 2007), PUTTY HILL (Berlin, SXSW 2010) et I USED TO BE DAR- KER (Sundance, Berlin 2013). BLUE RUIN_depliant A5 3volets.indd 1-3 10/05/13 12:58

Upload: nguyenthuan

Post on 16-Sep-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

gra

phic

des

ign:

www.athom

s.fr

PRODUCERFILMSCIENCE

Anish Savjani181 N.11th Street Suite 303

Brooklyn, NY [email protected]

T +1 917 501 5197

PRESS IN CANNESWOLF

Gordon Spragg, Laurin Dietrich, Michael ArnonT +33 7 60 21 57 76 T +49 157 7474 9724 [email protected]

WORlD SAlES AND FEStIvAlSMEMENtO FILMS INtErNatIONaL

9, cité Paradis - 75010 Paris - FranceT 33 1 53 34 90 33

[email protected]@memento-films.com

A film by Jeremy Saulnier

USA / 92 min / 2.40 / Colour / English

CASt

CrEw

Dwight Macon BlairBen Gaffney Devin ratray

Sam Amy Hargreavesteddy Cleland Kevin Kolack

Kris Cleland Eve Plumbwilliam David w. thompson

Carl Cleland Brent werznerHope Cleland Stacy rockOfficer Eddy Sidné Anderson

Casting / Casting Harley Kaplan and Brandon PowersOriginal Score / Musique Originale Brooke Blair & will Blair

Costume Designer / Costumes Brooke BennettEditor / Monteur Julia Bloch

Visual Effects Supervisor / Superviseur Effets Spéciaux Justin BallProduction Designer / Décors Kaet McAnneny

Director of Photography / Chef Opérateur Jeremy SaulnierExecutive Producers / Producteurs Délégués Skei Saulnier

Macon Blairrosemary EdwardsEileen McGrathKaren Saulnier

Co-Producers / Co-producteurs tyler ByrneAlex Orr

Produced by / Produit par Anish Savjanirichard PeeteVincent Savino

written and Directed by / Écrit et réalisé par Jeremy Saulnier

JErEMY SAULNIEr (writer/Director)

Blue Ruin follows a mysterious beach bum whose quiet life is turned upside down by dreadful news regarding a past tragedy. He sets off for his childhood home to carry out an act of vengeance but proves an amateur assassin, finding himself in a brutal fight to protect his estranged family.

Un vagabond solitaire voit sa vie bouleversée par une terrible nouvelle. Il se met alors en route pour la maison de son enfance afin d’accomplir sa vengeance.

SYNOPSIS

BLUE rUIN

Born and raised in Alexandria, Virginia,

Jeremy studied at NYU’s Tisch School of the

Arts and now works as a director and cine-

matographer in Brooklyn, N.Y. He directed

and photographed the award-winning short

CRABWALK and the cult horror-comedy

MURDER PARTY (Magnolia Pictures).

Notable cinematography credits include

SEPTIEN (Sundance, Rotterdam 2010), and

Matthew Porterfield’s HAMILTON, PUTTY

HILL and I USED TO BE DARKER (Sundance,

Berlin 2013).

Jeremy est né et a grandi à Alexandria,

dans l’état de Virginie. Après ses études à

la Tisch School of the Arts de la NYU, il a

réalisé et filmé le très remarqué court-mé-

trage CRABWALK (Clermont Ferrand 2005)

suivi par le long-métrage d’horreur/co-

médie culte MURDER PARTY (Magnolia

Pictures). En tant que chef opérateur, on le

retrouve sur de nombreux longs-métrages

dont SEPTIEN (Sundance, Rotterdam 2010)

ou les films de Matthew Porterfield --

HAMILTON (Viennale 2007), PUTTY HILL

(Berlin, SXSW 2010) et I USED TO BE DAR-

KER (Sundance, Berlin 2013).

BLUE RUIN_depliant A5 3volets.indd 1-3 10/05/13 12:58

INtErVIEw wItH JErEMY SAULNIErENtrEtIEN AVEC JErEMY SAULNIEr

tragiques et parfois drôles, voilà ce qui nous a permis d’ex-plorer un nouvel aspect du genre. La vengeance est un senti-ment très humain, mais à la différence d’un scénario typique, Dwight n’est ni un vétéran de guerre, ni un expert, c’est un assassin amateur, un assassin plutôt attachant je trouve.

Were there other revenge films that served as inspiration or references for BLUE RUIN? I was certainly influenced by the dramatic realism and proce-dural detail of Michael Mann’s THIEF, but my inspirations for BLUE RUIN were more literary, most notably the works of George Pelecanos and Cormac McCarthy. They prove that, while America can be a place of disparity, strife and violence, it also breeds good storytellers.

Vous êtes-vous inspiré d’autres films de vengeance pour BLUE RUIN ? J’ai bien sûr était influencé par le réalisme dramatique et les détails procéduraux de Thief (Le SoLiTaire) de Michael Mann, mais mon inspiration pour BLUe rUiN était plus lit-téraire, notamment au travers des œuvres de Georges Pelecanos et Cormac McCarthy. ils ont prouvé que, même si l’amérique est un pays d’inégalités, de conflits et de violence, elle sait aussi faire naître de bons conteurs (« storytellers »).

Macon Blair brings a nuance to the lead role that carries the film, and the entire supporting cast led by Devin Ra-tray (who’s definitely grown up since the HOME ALONE movies) and Amy Hargreaves (recently seen in HOME-LAND) also bring a lot to their roles. How did you put this group of actors together and what was your process for working with them? It’s been my mission for the past 15 years to give Macon Blair the lead role in a film. He’s the most dedicated actor I know and, truth be told, he’s also my best friend. I designed the entire project around him and leaned heavily on not only his understated and emotional delivery, but also his near in-destructible nature- he smashed through glass, leapt from

windows, drank blood, and endured a fairly grueling 30 day shoot. Plus he started growing his scuzzy beard for the part eight months prior to financing the film. A sophomore director hiring his buddy for the lead role is typically a red-flag for casting directors, but Brandon and Harley at Powers/Kaplan were very trusting and reached out to the rest of the cast on my behalf. I really lucked out. I’m a veteran of indie film (as a cinematographer) and I know damn well that when you’re in the trenches, if your cast isn’t dedicated to the project, you’re absolutely sunk. Amy Hargreaves was kind enough to audition for the role of Sam- she was cast the first day of auditions. Devin Ra-tray actually read for a different role- he was too young for it. But I couldn’t let him go. His talent was obvious and he knew the script backwards and forwards. So I cast him as Ben without another reading. Kevin Kolack is an amazing actor who came from out of the blue and read for Teddy. He bled for the role and I’m forever grateful. I was honored to have Eve Plumb sign on for the role of Kris Cleland, not only because of her consummate professionalism, but because it would be totally rad to see Jan Brady fire a machine pistol on screen.

Macon Blair apporte beaucoup de nuances à ce rôle prin-cipal et tous les rôles secondaires, entrainé par Devin Ra-tray (qui a bien grandi depuis, MAMAN J’AI RATÉ L’AVION) et Amy Hargreaves (récemment vu dans HOMELAND) apportent aussi beaucoup au film. Comment avez-vous trouvé ce groupe d’acteurs et quel a été votre processus de travail avec eux ? Ma mission depuis 15 ans a été de donner à Macon Blair un rôle principal. C’est l’acteur le plus dévoué que je connaisse et pour vous dire la vérité c’est aussi mon meilleur ami. J’ai créé tout le projet autour de lui et me suis beaucoup appuyé sur lui, pas uniquement sur son interprétation émouvante et raffinée mais aussi sur sa nature quasi-indestructible ; il est passé à travers une vitre, a sauté d’une fenêtre, bu du sang et supporté un tournage épuisant de 30 jours. et en plus, il a

Can you explain the significance of your film’s very evocative title - BLUE RUIN? Naming a film often proves harder than making it. Despite the film’s violent nature, I didn’t want to go too ‘bad ass’ with the title. BLUE RUIN works both as a literal reference to the film’s motifs (the Atlantic Ocean, the protagonist’s rusted blue sedan) and as a reflection of its stark and brutal tone. It’s also a phrase that means ‘debacle’, so it worked on a few different levels.

Quelle est la signification de ce titre, très évocateur : BLUE RUIN ? Trouver le titre d’un film est souvent plus dur que de le faire. en dépit de la nature violente du film, je ne voulais pas être trop fort avec le titre. BLUe rUiN a, à la fois un sens littéral en référence aux différents éléments du film (l’océan atlan-tique, la voiture de Dwight, une berline bleue et rouillée) mais c’est aussi le reflet du ton du film, dur et brutal. C’est aussi une expression qui signifie “débâcle”, ce qui fonctionne également à plusieurs niveaux.

BLUE RUIN succeeds in combining the suspense of a thriller with comic elements and an exploration of family loyalty, grief and revenge - how did you work to achieve that delicate balance in the script and the finished film? The film is deeply personal to me but I strongly believe sto-ries need to stand on their own. So while I may have been inspired by a complicated mix of emotions that I have about things like mortality and religion and family and American

culture, I was strict with myself about focusing on the narra-tive. The film is not therapy for myself, it’s not a statement on anything- I just want to entertain the audience.The film’s tonal balance was achieved simply by staying true to its unlikely protagonist, Dwight Evans. By thrusting him into a very typical revenge scenario, and then watching him completely screw it up, and letting the brutal, tragic, and at times hilarious fall-out unfold naturally, we were able to explore new territory in the genre. Wanting revenge is very human, but, unlike typical film scenarios, Dwight isn’t a war veteran or any kind of a tough expert- he’s a novice assassin, a rather endearing one I think.

BLUE RUIN combine le suspens d’un thriller avec des éléments comiques, ainsi qu’une réflexion sur les liens familiaux, la vengeance et la douleur. Comment avez-vous fait pour atteindre cet équilibre délicat dans le sce-nario et le film fini ? Le film est très personnel, mais je pense profondément que les histoires doivent se suffire à elles-mêmes. Bien sûr, j’ai été inspiré par un mélange compliqué de mes sentiments concernant la mort, la religion ainsi que la famille et la culture américaine, mais je me suis forcé de rester concen-tré sur l’histoire. Ce n’est pas un film thérapie, ni un film à message, je veux juste divertir le public.J’ai trouvé l’équilibre du ton du film en restant fidèle à mon personnage principal, Dwight evans. Le propulser dans un scénario très classique de vengeance pour mieux le regar-der foirer complètement, et voir les retombées brutales,

laissé pousser sa barbe crasseuse 8 mois avant même que le film ne soit financé !Un réalisateur qui cherche à faire un second film et qui en-gage son meilleur ami dans le rôle-titre correspond à tirer la sonnette d’alarme pour tous les directeurs de casting, mais Brandon et harley qui travaillent chez Powers/Kaplan m’ont fait confiance et ont contacté le reste de l’équipe pour moi. J’ai eu beaucoup de chance. Je suis un vétéran du film indé-pendant (en tant que chef opérateur) et je sais très bien que quand vous êtes dans les tranchés, si vous n’avez pas une équipe dévouée au projet, vous êtes complètement foutu.amy hargreaves a été assez sympathique pour auditionner pour le rôle de Sam, elle a été prise tout de suite. Devin ratray avait d’abord auditionné pour un autre rôle, il était trop jeune mais je n’ai pas pu le laisser partir. Son talent était évident et il connaissait le scénario par cœur. Je lui ai donc donné le rôle de Ben sans même le revoir. Kevin Kolack est un acteur incroyable qui est sorti de nul part et a auditionné pour Teddy. il s’est vraiment mis en quatre pour le rôle, je lui en serai toujours reconnaissant. J’ai été honoré qu’eve Plumb accepte le rôle de Kris Cleland, pas seulement pour le professionnalisme qu’on lui connait mais surtout parce je trouvais ça génial de voir Jan Brady tirer avec un pistolet automatique à l’écran.

Did gun control re-emerging as a major political and cultural issue facing the US have any influence on the conception or execution of BLUE RUIN? Do you intend for BLUE RUIN to be interpreted in part as commentary on the ubiquity of guns in America? I had no intention of making this film a mouthpiece for either side of the debate about gun control/rights in America. I actually removed several lines of dialogue from the film that seemed too preachy in light of recent tragic events. I have strong beliefs about the subject, but didn’t want them to distract from the story. I’m also an unabashed fan of genre films and believe cine-

matic violence is an art form unto itself. I was a special effects makeup artist early in my career and appreciate the techni-cal aspect of creating on-screen blood and guts. Off-screen violence… not so much.

Est-ce que le contrôle des armes à feu, qui refait sur-face comme un problème politique et culturel majeur aux Etats-Unis a influencé la conception ou la réalisation de BLUE RUIN ? Votre film doit-il être interprété comme un commentaire sur l’omniprésence des armes à feu aux États-Unis ? Je n’avais pas l’intention de faire de ce film un argument pour l’un ou l’autre camp dans le débat sur les armes à feu aux etats-Unis. J’ai d’ailleurs enlevé certaines répliques du film qui paraissaient trop moralisatrices aux vues des ré-cents événements tragiques. J’ai une opinion tranchée sur le sujet mais je ne voulais pas qu’elle détourne l’attention de l’histoire.Je suis aussi un fan inconditionnel de films de genre et je pense que la violence cinématographique est une forme d’art en soi. J’ai été maquilleur au début de ma carrière et j’ai toujours beaucoup aimé l’aspect technique lié à la créa-tion du sang et des viscères. Par contre, la violence ailleurs qu’au cinéma… beaucoup moins.

Last question that we have to ask - are you a gun owner yourself and if so how many guns do you own? I do not own a gun. Okay, my basement actually does contain an arsenal of weapons- but none of them fire real bullets.

La dernière question que nous avons envie de vous poser, êtes-vous propriétaire d’une arme et si oui, combien ? Je ne possède pas d’armes à feu. Certes ma cave est rem-plie d’un arsenal d’armes mais aucune d’entre elles ne tirent de vraies balles.

BLUE RUIN_depliant A5 3volets.indd 4-6 10/05/13 12:58