iso 0225 fasteners bolts studs and nuts.pdf
TRANSCRIPT
-
@ 225 INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE MEXAYHAPOAHblM CTAHAAPT
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION*ME~YHAPOflHAR OPrAHH3AUHR Il0 CTAHflA~H3AUHH.ORGANISATlON INTERNATIONALE DE NORMALISATION
Fasteners - Bolts, screws, studs and nuts - Symbols and designations of dimensions Second edition - 1983-11-01 Corrected and reprinted - 1992-07-15
lments de fixation - Vis, goujons et crous - Symboles et dsignations des dimensions Deuxime dition - 1983-11-01 Corrige et rimprime - 1992-07-15
Biopoe L I J A ~ H L I ~ - 1983-11-01 Mcnpaenetio M nepeneraTatio - 1992-07-15
Ref. No.1Rf. no : ISO225-1983 (E/F/R) - .-. a CL UDC/CDU/YAK 621.882.21.3 u 0 CCblJlKa NO: MCO (A/@/P) $ 3 i 8 Descriptors : fasteners, bolts, screws, studs, nuts (fasteners), dimensioning, dimensions, symbols, designation. / Descripteurs : lment de
KpenneHMR, 60nTbi, ralilw, pe3b6bl, WrIHIIbKH, ~ s ~ e p e ~ ~ e nwnelil~oe, pawep, 0603Ha~HHR, HameHoaaHMe. s E - fi fixation. vis partiellement filete, vis entirement filete, goujon, crou, cotation, dimension, symbole, dsignation. /&CKpMnTOpbi : AeTmH Price based on 19 pages/Prix bas sur 19 pages/UeHa paccqiHTaHa Ha i 9 CTP. Copyright International Organization for Standardization
Provided by IHS under license with ISONot for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS
--`,,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies ( IS0 member bodies). The work of developing International Standards is car- ried out through IS0 technical committees. Every member body interested in a subject for which a technical committee has been authorized has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by the IS0 Council.
International Standard I S 0 225 was developed by Technical Committee ISOITC 2, Fasteners, and was circulated to the member bodies in December 1981.
It has been approved by the member bodies of the following countries :
Australia Austria Belgium Brazil Canada China Czechoslovakia Denmark Egypt, Arab Rep. Finland
France Germany, F.R. Hungary India Ireland Italy Japan Korea, Rep. of
Netherlands of Mexico
New Zealand Norway Romania South Africa, Rep. of Spain Sri Lanka Sweden Switzerland United Kingdom USSR
The member body of the following country expressed disapproval of the document on technical grounds :
USA
This second edition cancels and replaces the first edition (.e. IS0 225-1976)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fdration mondiale d'organismes nationaux de normalisation (comits membres de I'ISO!. L'laboration des Normes internationa- les est confie aux comits techniques de I'ISO. Chaque comit membre intress par une tude a le droit de faire partie du comit technique correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec I'ISO, participent galement aux tra- vaux.
Les projets de Normes internationales adopts par les comits techniques sont soumis aux comi- ts membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes internationales par le Conseil de I'ISO.
La Norme internationale IS0 225 a t labore par le comit technique ISO/TC 2, Elrnents de fixation, et a t soumise aux comits membres en dcembre 1981.
Les comits membres des pays suivants l'ont approuve :
Afrique du Sud, Rp. Allemagne, R.F. Australie Autriche Belgique Brsil Canada Chine Core, Rp. de Danemark
d' Egypte, Rp. Espagne Fin I and e France Hongrie Inde Irlande Italie Japon Mexique
arabe d' Norvge Nouvelle-Zlande Pays-Bas Roumanie Royaume-Uni Sri Lanka Sude Suisse Tchcoslovaquie URSS
Le comit membre du pays suivant l'a dsapprouve pour des raisons techniques :
USA
Cette deuxime dition annule et remplace la premire dition ( IS0 225-1976),
II Copyright International Organization for Standardization Provided by IHS under license with ISO
Not for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS
--`,,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-
CWA
Hacioflqee mopoe ~ 3 n a ~ n e aHHynilpyeT H 3 a ~ e ~ ~ e ~ nepeoe M J A ~ H M ~ (MCO 225-1976).
O International Organization for Standardization, 1983 O O Organisation internationale de normalisation, 1983 O
O MenAynapoAaan Opranwsaqwn no Cranflaprwwqww, 1983
Printed in Switzerland/Imprim en Suisse/M3fla~o B WaeAgapnn
iii Copyright International Organization for Standardization Provided by IHS under license with ISO
Not for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS
--`,,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-
INTERNATIONAL STANDARD NORM E INTER NATI ON ALE MEXAYHAPOAHblm CTAHAAPT
I S 0 225-1983 (E/F/R) MCO 225-1983 (A/@/P)
Fasteners - Bolts, screws, studs and nuts - Symbols and designations of dimensions
1 Scope and field of application
This International Standard lays down the method of dimensioning bolts, screws, studs and nuts, recommended for use unless otherwise specified in the appropriate product standards.
It includes common symbols and describes the feature.
NOTES
1) The figures of the fasteners in this Inter- national Standard are only examples.
2) In addition to terms used in the three of- ficial I S 0 languages (English, French and Russianl, this International Standard gives the equivalent terms in German, Italian and Spanish; these have been included at the re- quest of IS0 Technical Committee ICO/TC2 and are published under the responsibility of the member bodies for Ger- many, F.R. (DIN), Italy (UNI) and Spain (IRANOR). However, only the terms given in the official languages can be considered as IS0 terms.
Successive order of languages :
E : English F : French R : Russian D : German I : Italian S : Spanish
2 References
IS0 3508, Thread run-outs for fasteners with thread in accordance with I S 0 261 and IS0 262.
IS0 4753, Fasteners - Ends of parts with external metric I S 0 thread.
IS0 4755, Fasteners - Thread under- cuts for external metric IS0 threads.
lments de fixation - Vis, goujons et crous- Symboles et dsignations des dimensions
Objet et domaine d'application
La prsente Norme internationale dfinit la mthode de cotation des vis, goujons et crous, d'usage recommand, sauf spcifi- cation contraire figurant dans les normes de produit.
Elle inclut les symboles communs et dcrit l'lment.
NOTES
1) Les figures d'lments de fixation figurant dans la prsente Norme internationale ne sont donnes qu' titre d'exemples.
2) En supplment aux dsignations des dimen- sions donnes dans les trois langues officielles de I'ISO (anglais, francais, russe), la prsente Norme internationale donne les dsignations quivalentes en allemand, italien et espagnol. Ces dsignations ont t incluses la demande du Comit technique ISO/TC 2, et sont publies sous la responsabilit des comits membres de l'Allemagne, R.F. (DIN), de l'Italie (UNI) et de l'Espagne (IRANOR). Toutefois, seules les dsi- gnations donnes dans les langues off icielles peuvent tre considres comme dsignations ISO.
Ordre successif des langues :
E : anglais F : franais R : russe D : allemand I : italien S : espagnol
Rfrences
IS0 3508, Filets incomplets pour les l- ments de fixation avec un filetage selon I S 0 261 et I S 0 262.
IS0 4753, Elments de fixation - Extrmi- ts des lments filetage extrieur mtri- que ISO.
IS0 4755. Elments de fixation - Gorges de dgagement pour lments filetage extrieur mtrique ISO.
fleTanH KpenneHHfi - 60nTb1, BHHTbl, WllHJlbKH H ra6lKH - CHMBOJlbl H 0603Ha W H H fi pa3MepOB
0 6 b e ~ i H onacib npomeHenm
MCO3508, Cxod pe3b661 dna demane Kpennenua c pe3b6o B coomeemcmeuu c MCO 261 u MCO 262.
MCO 4753, Aemanu KpenneHua - Konybi demane c HapymHo MempuvecKo pe3b60 MCO.
MCO4755, Jemanu KpenneHua - Pesb- 60ebie npomorlKu dna demane c Hapyn
-
IS0 225-1983 (E/F/R) MCO 225-1983 (A/@/P)
3 Bolts, screws and studs Vis et goujons 60n ib i , BHHTbl H UlilHJlbKH
For thread run-out, see I S 0 3508. Pour les filets incomplets, voir I C 0 3508. Ann tienontibix pe3b6, CM. MCO 3508.
3.1 Hexagon head products lments tte hexagonale Aerann c wecrnrpannoh ronoeitoh
Full shank Tige normale
HOpM8JlbH bl A ClepXH b
X Reduced shank (shank diameter = pitch diameter)
Tige rduite (diamtre de tige = diamtre sur flancs)
(AHaMeTp CTpXHR = AMaMeTpy p3b6bl) YTOMeHHbl~ CTepXeMb
Figure 1 PMCYHOK 1
2 Copyright International Organization for Standardization Provided by IHS under license with ISO
Not for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS
--`,,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-
3.2 Hexagon head screw with flange
-'. , /y
IS0 225-1983 (E/F/R) MCO 225-1983 (A/Q/P)
Vis tte hexagonale embase BMHT c uiectnrpannoi ronoBKoi cyiindro-tronconique CO CKOUleHHblM 6ypTOM
Figure 2 PMCYHOK 2
3 Copyright International Organization for Standardization Provided by IHS under license with ISO
Not for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS
--`,,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-
IS0 225-1983 ( E / F / R ) MCO 225-1983 (A/@/P)
3.3 Hexagon socket head cap screws
Vis tte six pans creux
3.3.1 Cylindrical heads Tte cylindrique
3.3.2 Countersunk heads Tte fraise
X
Figure 3 PMCYIIOK 3
Iloramnari ronoera
Y
Figure 4 PHCyHOK 4
4 Copyright International Organization for Standardization Provided by IHS under license with ISO
Not for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS
--`,,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-
3.4 Slotted and cross recessed Vis tte fendue et empreinte BHnrbi c nonynora3HoR ronoBKoiI H head screws cruciforme KpCTOO6pa3H blM uuiMqeM
I _ j k - Figure 5 PmcynoK 5
Figure 6 PmcynoK 6
t --i-tc
I
O1 Tjj
, ' L i
Figure 7 PHCyHOK 7
V"'- 1 k I
X . b ___j
1
- - I I , I.. 1
l I I
Figure 8 PmcynoK 8
5 Copyright International Organization for Standardization Provided by IHS under license with ISO
Not for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS
--`,,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-
IS0 225-1983 (E/F/R) HCO 225-1983 (A/O/P)
3.5 Studs Goujons
For thread undercuts, see IS0 4755. Pour les gorges de dgagement, voir IS0 4755.
metal end extrmit c6t implantation KoHeu K MeTanny
nut end extrmit ct crou Koneq K rawe
1,
Figure 9 PUCYHOK 9
3.6 Set screws Vis sans tte entirement filetes Ycianoeowbie BHnibi
Figure 10 PUCYHOK 10
6 Copyright International Organization for Standardization Provided by IHS under license with ISO
Not for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS
--`,,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-
IS0 225-1983 (E/F/R) MCO 225-1983 (A/@/P)
3.7 Thread ends (points)
For bolt and screw ends, see IS0 4753.
Extrmits de filetage (bouts)
Pour les extrmits de filetage de vis, voir IS0 4753.
Chamfered end Bout chanfrein K O H q C @aCKOb
Fiat point (chamfered point)
Bout plat (chanfrein)
(c ct>acKol;i) flIlOCKMI KOHeg -- I --$-
Cone point Bout pointeau
KOHuiteCKHn KOiie~
Normal thread ends Extrmits normales
Hopman bH ble OKOHWHHR
+?$- Rounded end Bout bomb
CKpyrnennbiW roneq
Figure 11 PHC~IOK 11
I
Dog point (short or long dog point)
Tton (tton court ou tton long)
Bbiciyn (yKOpO~eHHbi~ MnH YflflHHeHHblh)
Truncated cone point Bout tronconique
KOHHWCKHb flpblTynfleHHbiI KOHeq
OKOMWMbl pe3b6bl (KOH4bl)
&lH OKOHYHM6l pe3b6bl 6 o n ~ o ~ M BMHTOB, CM. MCO 4753.
As-rolled end Brut de roulage
HaKaranntd KOHeq
7--- -'CH -
Cup point
Bout cuvette
K O H ~ Q C HyTpeHHblM KOHyCOM
1" -7
1 _ I
Scrape point Bout autonettoyeur
KoHeq ca~onape~a~oqerocn w n i a c npmiynnenuem
Figure 12 PHCYHOK 12
7 Copyright International Organization for Standardization Provided by IHS under license with ISO
Not for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS
--`,,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-
I S 0 225-1983 (E/F/R) MCO 225-1983 (A/@/P)
Symbol Symbole Cnmeon
a
b
bm
C
d
da
Designation Dsignation OnMcanHe
E :
F :
R :
D :
I :
S :
E : thread length
F : longueur filete
distance from the last full form thread to the bearing face (screws)
distance du dernier filet complet la face d'appui
paccTonHMe OT nocneAnero nontioro BmKa pe3b6b1 AO OnOpHO6I noeepxnocTn
Abstand des letzten vollen Gewindeganges von der Auflageflche
distanza tra I'ultimo filetto completo e la faccia d'appoggio sotto testa
distancia desde el ltimo hilo completo a la cara de apoyo del tornillo
R : RnMna pe3b6bl
D : Gewindelnge
I : lunghezza filettata
S : longitud roscada
E : F :
thread length of the stud (metal) end
longueur filete du goujon ct implantation
R : ~nMHa pe3b6bl YCTaHOBOqHOrO KOHl(a UlnMnbKM
D : Gewindelnge des Einschraubendes
I :
S : longitud empotrable
lunghezza filettata del lato radice
~~ ~ ~
E :
F :
R :
D :
I : altezza del collarino
S : altura del collar
height of the washer-faced portion or thickness of the flange (or collar)
hauteur de la collerette ou paisseur du bord de l'embase
BbicoTa onopHoro noflronoeKa unM ~onuwna 6 y p ~ a
Hhe des Telleransatzes bzw. Flansch- ioder Bund-) dicke
E : F :
basic major diameter (nominal diameter) of thread
diamtre nominal de filetage
R : HOMMHaflbHbl6l RMaMeTp pe3b6bi
D :
I :
S :
Auendurchmesser (Nenndurchmesser) des Gewindes
diametro esterno (diametro nominale) di filettatura
dimetro nominal de rosca ~ ~~ ~~
E : transition diameter
F :
R :
D : lnnendurchmesser der Auflageflche
I :
S : dimetro de transicin
diamtre intrieur de la face d'appui
BHyTpeHHua AMaMeTp onopnoa nosepxnocTH
diametro della zona di raccord0 sotto testa
8 Copyright International Organization for Standardization Provided by IHS under license with ISO
Not for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS
--`,,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-
IS0 225-1983 E/F/R) MCO 225-1983 (A/@/P)
Designation Dsignation Onncanne
E : flange (collar) diameter
F : diamtre dembase
R : AMaMeTp 6 y p ~ a
D :
I : diametro della flangia
S : dimetro del collar
E :
F :
R : 4naMeTp Topua D : Durchmesser der Ctirnflche
I :
S :
E : F : diamtre de gorge
Flansch- (oder Bund-) durchmesser
diameter of the face
diamtre de lextrmit comportant lempreinte
diametro della faccia opposta allestremita
dimetro de la cara
diameter of the undercut (groove)
R : fiMaMeTp ilpOTOqKM
D : Durchmesser des Freistiches
I : diametro di scarico della gola
S : dimetro de la garganta
E : diameter of the head
F : diamtre extrieur de tte
. .
R RMaMeTp TOnOBKH
D : Kopfdurchmesser
I : diametro della testa
S :
E :
F :
dimetro de la cabeza
diameter of the split pin hole
diamtre du trou de goupille
R : flMaMeTp0TBepCTMR nOflUllnMHT
D : Durchmesser des Splintloches
I : diametro del foro per copiglia
S : dimetro del agujero para el pasador
diameter of the scrape point
diamtre du bout autonettoyeur
AuaMeTp KoHua c a ~ o ~ a p e 3 a i o ~ e r o c ~ mHTa c npwynnenMeM
E : F :
R :
D : Durchmesser der Nutspitze
I : diametro dellestremit maschiante
S : dimetro del extremo de corte
9 Copyright International Organization for Standardization Provided by IHS under license with ISO
Not for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS
--`,,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-
IS0 225-1983 (E/F/R) MCO 225-1983 (A/@/P)
Designation Dsignation On ncan ne
E :
F : diamtre du tton
diameter of the flat or dog point
R : AMaMeTp BblCTyna
D :
I :
S : dimetro del pivote
E : width of the scrape
F : largeur dchancrure
: uinpntia nepa
D : Breite der Nut
I : larghezza maschiante
S :
Durchmesser der Kegelkuppe bzw. des Zapfens
diametro della punta cilindrica
ancho del canal de corte
diameter of the unthreaded shank
diamtre de la partie lisse (de tige)
RnaMeTp rnaAKoh qacw (cTepn
-
IS0 225-1983 (E/F/R) HCO 225-1983 (A/O/P)
Symbol Symbole CMMBOII
e
f
9
k
k'
1
Designation Dsignation
OnncaHne
E : width across corners
F : surangles
R : AilaMeTp onilcannon OKpyxnocTil
D : Eckenma
I : larghezza sugli spigoli
S : entrearistas
E : F :
height of the raised (oval) portion of a raised countersunk head
hauteur de bomb (d'une tte fraise bombe)
R : BblCOTa Caepbi (nOflyn0TahHOn TOflOBKH)
D :
I : altezza della calotta
S : altura del abombado
Hhe der Linse bei Linsensenkschrauben
E :
F : largeur de gorge
width of the undercut
R : WMPMHa nPOTO'4KU
D : Breite des Freistiches
I :
S :
E :
F : hauteur de tte
larghezza della gola di scarico
anchura de la garganta
height of the head
R : BbICOTa TOnOBKM
D : Kopfhhe
I : altezza di testa
S :
E : wrenching height
F :
altura de la cabeza
hauteur de prise de cl
R : BblCOTa TOJlOBKM nOA KJlIOq
D : Antriebshhe
I :
S :
altezza delle superficie di manovra
altura til para accionamiento
E : nominal length
F : longueur nominale
R : HOMilHJlbHR AnMna
D : Nennlnge
I : lunghezza nominale
S : longitud nominal
11 Copyright International Organization for Standardization Provided by IHS under license with ISO
Not for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS
--`,,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-
IS0 225-1983 (E/F/R) MCO 225-1983 (A/@/P)
Designation Dsignation Onncanme
E : F :
distance from the split pin hole to the thread end
distance du trou de goupille lextrmit du filetage
R : paCTORHMe Mew) OTBepCTMeM nOA uinflHHT U TOPqeM CTePXHR
D :
I :
S :
Abstand des Splintloches vom Schraubenende
distanza tra il foro per copiglia e Iestremit
distancia entre el agujero para el pasador y el extremo
E : transition length
F :
R : Anwa noAronoeKa
D :
I :
S : longitud de transicin
E :
F : longueur de serrage
longueur de la partie non cylindrique sous tte
Lange des berganges zwischen Kopf und Schaft
lunghezza della zona di raccord0 sotto testa
distance from the last full form thread to the bearing face (shank length of bolt)
R : PaCCTORHMe Mew) nOCfleAHMM nOflHblM BHTKOM pe3b6bl M OnOpH06l nOBepXHOCTbI0
D :
I :
S :
Abstand des letzten vollen Gewindeganges von der Auflageflche (Schaftlnge)
distanza tra la fine della filettatura con profilo completo e la faccia di appoggio sotto testa
longitud de la caa
distance from centre line of split pin hole to bearing surface
distance du trou de goupille (par rapport la face dappui)
E :
F :
R : PaCCTORHMe Men
-
IS0 225-1983 (E/F/R) MCO 225-1983 IA/Q/P)
Designation Dsignation Onucanne
E :
F :
R :
D : Schaftlnge
I :
S : longitud no roscada
E : overall length
F : longueur totale
R : 06t4afl AnMtia
D : Gesamtlnge
I : lunghezza totale
S : longitud total
E :
F :
length of unthreaded shank
longueur de la partie lisse
Annna rnaAKon qacTM CTepKHfl
lunghezza del gambo liscio
wing diameter of cross recesses
diamtre de lempreinte cruciforme
R : AMaMeTp KpeCTO06paJHOrO UnMW
D : Kreuzschlitzdurchmesser
i :
S :
E : F : largeur de fente
R : wMpMnaunwqa
D : Schlitzbreite
I : iarghezza deilintaglio
S : ancho de ranura
diametro deiiimpronta a Croce
longitud de ranura del hueco cruciforme
width of the slot
.. .
E :
F : rayon sous tte
R : paRMyc no4 ronoBKoW
D :
I :
S : radio de acuerdo
radius of curvature under head
bergangsradius unter dem Schraubenkopf
raggio di raccord0 sotto testa
E :
F : R :
D : Radius der Linsenkuppe
I : raggio dellestremit bombata
S :
radius of rounded thread end
rayon du bout bomb
panwyc sa~pyrnen~oro Kotiga pe3b6bl
ratio del extremo abombado
13 Copyright International Organization for Standardization Provided by IHS under license with ISO
Not for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS
--`,,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-
I S 0 225-1983 (E/F/R) MCO 225-1983 (A/@/P)
Designation Dsignation OnmanHe
E :
F :
R : pafiwyc caepbi TOflOBKM
D : Wlbungsradius des Linsenkopfes
I :
S : radio de abombado
E : width across flats F : surplats .
R : pa~uep nop, WI)OV
D : Schlsselweite
I : larghezza in chiave
S : entrecaras
E :
F :
R : D :
I :
S :
E : incomplete thread end
F :
radius of the raised portion of a head
rayon du bomb de la tte
raggio di curvatura della calotta
depth of the driving feature
profondeur de la jauge de llment dentranement
rny6w~a aneuenia, nepep,alouero spawenwe
Eingriffstiefe des Antriebes (z. B.Schlitztiefe)
profondit delle superficie di manovra
profundidad de muesca o ranura
longueur de filetage incomplet dextrmit
R : fiIlilria CXOfla pe3b6bi Ha KOHqe D :
I :
S :
Lnge des unvollstndigen Gewindes
lunghezza della filettatura incompleta destremitb
longitud de rosca incompleta en el extremo
E :
F :
R : D : Bodendicke
I :
S : espesor del fondo
E : F :
thickness between driving feature and bearing face
paisseur de tte sous lment dentranement
Tonuwia ronoBKH nofi ~ J - I ~ M ~ H T O M , nepefiatoum epaulewe
spessore di testa tra profondita delle superficie di manovra e la faccia di appoggio sotto teSta
length of the thread run-out
longueur de filetage incomplet sous tte
R : gnkllia CXOAa pe3b6bl nOfi rOllOBKOL? D : Lnge des Gewindeauslaufes
I :
S :
lunghezza della filettatura incompleta
longitud de salida de rosca.
14 Copyright International Organization for Standardization Provided by IHS under license with ISO
Not for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS
--`,,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-
IS0 225-1983 (E/F/R) MCO 225-1983 (A/@/P)
Symbol Symbole CMM0On
a
Y
6
Designation Dsignation OnHcanMe
E : length of point
F : longueur du tton
R : AnMHa BblCTyna
D :
I : lunghezza della punta
S : longitud del pivote
E : countersink angle
F :
Lnge des Zapfens oder Kegels
angle de tte fraise
R : YrOn nOTaAHO TOnOBKM
D : Senkkopf-Winkel
I :
S : ngulo de avellanado angolo della testa svasata
E :
F : angle de chanfrein
R : yron @acKn
D : Fasenwinkel
I :
S : ngulo de chaflan
angle of the chamfer
angolo dello smusso di testa o di bisellatura
E :
F :
angle of the cone
angle du bout pointeau ou tronconique
R : yOn KOHyCa
D : Winkel der Kegelspitze
I :
S :
angolo della punta conica
ngulo del extremo (cnico o tronco-cnico)
E :
F :
angle of the flange
angle de dpouille de lembase
R : yron 6ypTa
D : Winkel des Flansches
I : angolo della flangia
S : ngulo del collar
15 Copyright International Organization for Standardization Provided by IHS under license with ISO
Not for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS
--`,,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-
IS0 225-1983 (E/F/R) HCO 225-1983 (A/@/P)
4 Nuts
4.1 Hexagon nuts
crous
crous hexagonaux
I im d Y
r a w H
UleciHrpann bie ra HKH
Figure 13 PHCyHOK 13
4.2 Slotted and castle nuts crous hexagonaux crneaux npopeanbie H Koponqaibie raHKH et crneaux dgags
jm L- I
Figure 14 PHCyHOK 14
16 Copyright International Organization for Standardization Provided by IHS under license with ISO
Not for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS
--`,,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-
IS0 225-1983 (E/F/R) MCO 225-1983 (A/@/P)
Designation Dsignation OnMcanHe
E :
F :
R : ~ b i ~ 0 ~ a o n o p n o r o n o ~ r o n o ~ ~ a u n u ~ o n ~ u n a 6 y p ~ a
D :
I :
S : altura del collar
height of the washer-faced portion or thickness of the flange (or collar)
hauteur de la collerette ou paisseur du bord de lembase
Flansch- (oder Bund-) dicke
spessore destremit della flangia
E :
F :
basic major diameter (nominal diameter) of thread
diamtre nominal de filetage
R : HOMUHanbHbl~ AUaMeTp pe3b6bl
D :
I :
S :
Auendurchmesser (Nenndurchrnesser) des Gewindes
diametro esterno (diametro nominale) di filettatura
dimetro nominal de rosca
E :
F :
R :
D :
diameter of the countersink
diamtre du chanfrein intrieur
AuaMeTp BHyTpenneil @acw raliKu
innerer Durchmesser der Auflageflche (Senkdurchmesser)
I : diametro dellimbocco
S : dimetro del avellanado
E : flange (collar) diameter
F : diamtre dembase
R : AuaMeTp 6ypTa
D : I : diametro della flangia
S : dimetro del collar
Flansch- (oder Bund-) durchmesser
E :
F : R : AMaMeTp KOPOHKM
D : Kronendurchmesser
I : diametro della corona
S : dimetro de la corona
diameter of the castle
diamtre de la partie cylindrique
E :
F :
R : AMaMeTponopHolinoeepxnocTM
D :
I :
S :
diameter of the bearing face
diamtre extrieur de la face dappui
uerer Durchmesser der Auflageflche
diametro della faccia dappoggio
dimetro de la cara de apoyo
17 Copyright International Organization for Standardization Provided by IHS under license with ISO
Not for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS
--`,,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-
IS0 225-1983 (E/F/R) MCO 225-1983 (A/O/P)
Designation Dsignation OflMCHMe
E : width across corners
F : surangles
R : AiltaMeTp onHcatinoA o ~ p y n n o c ~ ~
D : Eckenma 1 : larghezza sugli spigoli
S : entrearistas
E :
F : hauteur d'crou
height of the nut
R : BblCOTa ra6lKM
D : Mutterhhe (total)
I : altezza del dado
S : altura de tuerca
E : wrenching height
F : hauteur de prise de cl
R : BblCOTa n0A KJi10'4
D : Antriebshhe
I :
S :
E :
F : largeur du crneau
R : tuHpLnna npopew
D : Schlitzbreite
I : larghezza dell'intaglio
S : ancho de ranura
altezza delle superficie di manovra
altura til para accionamiento
width of the slot
E : width across flats
F : surplats
R : pawep nofi marl
D : Schlsseweite
I : larghezza in chiave
S : entrecaras
E : bottom thickness
F :
R :
D : schlitzfreie Mutterhhe
I :
S : espesor del fondo
paisseur fond de crneaux
paccTomHe OT onoption noeepxHocm AO npopew H KOPOHKH
spessore tra fondo intaglio e faccia d'appoggio
18 Copyright International Organization for Standardization Provided by IHS under license with ISO
Not for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS
--`,,`,-`-`,,`,,`,`,,`---
-
IS0 225-1983 (E/F/RI MCO 225-1983 (A/Q/P)
Symbol Symbole CHwBon
6
e
Designation Dsignation OnMcanHe
E :
F :
angle of the chamfer
angle du chanfrein extrieur
R yron HapyXHOH @CKM
D : Fasenwinkel
I :
S : ngulo del chaflan
E : angle of the flange
F : angle de dpouille de l'embase
R : yron 6ypTa
D : Winkel des Flansches I : angolo della flangia
S : ngulo del collar
E : countersink angle
F :
angolo dello smusso delle facce d'appoggio o di bisellatura
angle du chanfrein intrieur
R : YrOn non 3eHKOBKy
D : Senkwinkel
I :
S : ngulo del avellanado
angolo dello smusso d'imbocco
19 Copyright International Organization for Standardization Provided by IHS under license with ISO
Not for ResaleNo reproduction or networking permitted without license from IHS
--`,,`,-`-`,,`,,`,`,,`---