italy camping village
DESCRIPTION
Italy Camping VillageTRANSCRIPT
www.campingitaly.itITALY camping village CAVALLINO VENEZIA ITALIA
campsite lifestyleITALY camping village
IT
L’Italy Camping Village è situato in posizione tranquilla ed incantevole, direttamente sul mare, con ampia spiaggia di sabbia
piscina per adulti e per bambini entrambe riscaldate in bassa stagione, ristorante con pizzeria, bar al mare, animazione e miniclub, supermercato, negozio con articoli da spiaggia e da campeggio, servizi igienici con acqua calda e lavabiancheria, piazzole ombreggiate per tende e roulottes con corrente elettrica 220 V, ampi Bungalows, MobileHomes e MaxiCaravans in
Un ambiente accogliente e famigliare, la cura attenta dei particolari e la simpatia di tutti i Collaboratori renderanno indimenticabile la vostra vacanza!
Italy Camping Village, immerso nel verde Litorale del Cavallino a 40
isole della Laguna, è il luogo ideale per trascorrere una vacanza al
01 | 02
beach funITALY camping village
DE
Italy Camping Village
Lage, direkt am Meer mit einem
Geboten werden ein Schwimmbad für Erwachsene sowie ein Kinderbecken – beide sind in der Vorsaison beheizt, ein Restaurant mit Pizzeria, eine Strandbar mit Terrasse, Animation und Miniclub, Supermarkt, Camping- und Strandartikelgeschäft, Sanitäranlagen mit jederzeit warmem Wasser sowie Waschmaschinen, Zelt- und Wohnwagenstellplätze mit Stromanschlüssen (220 V), grosszügige Bungalows, MobileHomes und MaxiCaravans,
Die Umgebung ist einladend und familiär, das Augenmerk wird auf Besonderheiten gelegt und die Sympathie aller Mitarbeiter bietet Ihnen unvergessliche Ferien!
Italy Camping Village liegt auf der
40 Minuten vom Markusplatz und den Inseln der Lagune entfernt – ein idealer Ort, Ihren
03 | 04
water gamesITALY camping village
GB
The Italy Camping Village is a family-orientated campsite situated in a quiet and pleasant
pool for adults and for children (both are heated in low season), restaurant with pizzeria, terrace with beach bar, recreational programme and Miniclub for children, supermarket, camping and beach article shop, sanitary installations with washing machines and hot water at all hours, pitches for tents and caravans with electricity 220 V, Bungalows, MobileHomes and MaxiCaravans
The welcoming and friendly atmosphere, the attention to detail and the politeness of the staff all make for an unforgettable holiday!
Italy Camping Village is immersed in the green peninsula of Cavallino, just a 40 minute ferry journey from
is an ideal place to have a seaside
05 | 06
camping and accommodationITALY camping village
NL
Italy Camping Village is gesitueerd op een prachtige, rustige plek direkt aan zee, met
zwembad met kinderbad, beide verwarmd in het laagseizoen, restaurant met Pizzeria, bar aan zee, Aanimatieteam en Miniclub, supermarkt, campingwinkel, toiletvoorzieningen met warmwater en wasmachines, schaduwrijke staanplaatsen voor tenten en caravans met 220 V electriciteit, mooie Bungalows, MobileHomes en MaxiCaravans te
De verwarmende en familiaire atmosfeer, het oog voor detail en de vriendelijkheid van alle medewerkers zullen zorgen voor een onvergetelijke vakantie!
Italy Camping Village, midden in de natuur van de kuststreek van Cavallino op 40 minuten boot-afstand van Venetië en Piazza San Marco, is de ideale plek voor een
07 | 08
sport and activitiesITALY camping village
DK
Italy Camping Village ligger i rolige og smukke omgivelser direkte ud til havet, med egen bred
Pladsen har svømmebassin for voksne, såvel som et børnebassin, restaurant med pizzeria, terrasse med strandbar, animation og miniclub, supermarked, forretning med camping- og strandartikler, godt udstyrede sanitærbygninger med varmt vand hele døgnet såvel som vaskemaskiner, telt- og campingvognsstandpladser med strømtilslutning (220 V), velindrettede Bungalows, MobileHomes og MaxiCaravans,
Omgivelserne er indbydende og familiære, vi har øje for detaljer og det venlige og imødekommende personale medvirker til en uforglemmelig ferie!
Italy Camping Village ligger på den grønne Cavallinohalvø over
Markuspladsen og lagunens øer med rutebåd – et ideelt sted at
09 | 10
TRIESTE
PADOVA
VERONA
FIRENZE314 km
RivieraAdriatica
TRENTO BELLUNO
CORTINAD’AMPEZZO
BERGAMO
MILANO
CHIASSO
PARMA
MANTOVA
BOLOGNA
MODENA
ZÜRICH592 km
MÜNCHEN545 km
STUTTGART7736 km
NÜRNBERG729 km
PRAHA816 km
TARVISIO
UDINE
BOLZANO
INNSBRUCK
A
SLO
HR
D
FLCH
A7E62
A9E35
A1E35
N2E35
N3
A4E64
A4E70
A13
A27
A22E45
A22E45
A13E45
A12E60
A93
A8E52
A10E55
A8E45
A9E45
A8E52
A2E55
A23E55
A4E70
A4E70
A10
A1E60
A4E64
SALZBURG435 km
VILLACH
MARE ADRIATICO
VENEZIA
CAVALLINO
MESTRE
TREVISO
MESTRELido di
Jesolo
Quarto
d'Altino
Mogliano
Veneto
A4-A13Jesolo
Airport
Marco Polo
TRENTOTRIE
VENEZIALido
TorcelloBurano
MuranoPuntaSabbioni
Cavallino
ChioggiaSottomarina
Lido di Jesolo
PortegrandiCaposile
Quarto d'AltinoMogliano Veneto
A4-A27
A27 BELLUNO
A4UDINE
A4PADOVA Jesolo
San Donà di Piave
TesseraAirport Marco Polo
TREVISO
MESTREI-30013 Cavallino- Venezia Italia Via Fausta, 272tel +39 041 968090 fax +39 041 [email protected]
CAVALLINO VENEZIA ITALIA
ITALY camping village
Piscina riscaldata con idromassaggio
Bungalows
MaxiCaravans
MobileHomes
Servizi igenici
Supermercato, frutta e verdura, articoli spiaggia e campeggio
Ristorante e pizzeria
Bar al mare
Miniclub
Parco giochi
Barbecue
Tour Operators
NEW ItalyHome
Zwembad en hydromassage
Bungalows
MaxiCaravans
MobileHomes
Sanitaire gebouwen
Receptie
Supermarkt, fruit en groente, camping- en strandartikelen
Restaurant en Pizzeria
Strandbar
Miniclub
Speelplaats
Barbecue
Tour Operators
NEW ItalyHome
Beheiztes Schwimmbecken mit Whirlpool
Bungalows
MaxiCaravans
MobileHomes
Sanitäranlagen
Aufnahmebüro
Supermarkt, Obst- und Gemüse, Camping- und Strandartikel
Restaurant und Pizzeria
Strandbar
Miniclub
Kinderspielplatz
Barbecue
Tour Operators
NEW ItalyHome
Opvarmet svømmebassin og whirlpool
Bungalows
MaxiCaravans
MobileHomes
Sanitære installationer
Receptionskontor
Supermarked, frugt og grønsager, camping- og strandartikler
Restaurant og Pizzeria
Strandbar
Miniclub
Børnelegeplads
Grillpladsen
Tour Operators
NEW ItalyHome
Heated swimmingpool and whirlpool
Bungalows
MaxiCaravans
MobileHomes
Sanitary installations
Supermarket, fruit and vegetables, camping and beach articles
Restaurant and Pizzeria
Beach bar
Miniclub
Children’s playground
Barbecue
Tour Operators
NEW ItalyHome
PISCINA RISCALDATA CON IDROMASSAGGIO
BEHEIZTES SCHWIMMBECKEN MIT WHIRLPOOL
HEATED SWIMMINGPOOL AND WHIRLPOOL
ZWEMBAD EN HYDROMASSAGE BEIDE VERWARMD
OPVARMET SVØMMEBASSIN OG WHIRLPOOL
MapZONA B
ZONA A
mare | M
eer | sea | zee | havspiaggia | Strand | beach | strandon
BUNGALOW
per 4 (+2) persone, doccia e WC, terrazza, aria condizionata, microonde, TV-SAT.für 4 (+2) Personen, Dusche und WC, Terrasse, Klimaanlage, Mikrowelle, TV-SATfor 4 (+2) persons, with shower and WC, terrace, air conditioning, microwave oven, satellite TVvoor 4 (+2) personen, met douche en wc, terras, airconditioning, magnetron, satelliet TV.til 4 (+2) personer, med brusebad og WC, terrasse, klimaanlæg, mikroovn, TV-SAT.
ITALYHOME
per 4 (+2) persone, doccia e WC, terrazza, lavastoviglie, aria condizionata, microonde, TV-SAT.für 4 (+2) Personen, Dusche und WC, Terrasse, Geschirrspüler, Klimaanlage, Mikrowelle, TV-SATfor 4 (+2) persons, with shower and WC, terrace, dishwasher, air conditioning, microwave oven, satellite TV.voor 4 (+2) personen, met douche en wc, terras, afwasmachine, airconditioning, magnetron, satelliet TV.til 4 (+2) personer, med brusebad og WC, terrasse, opvaskemaskine, klimaanlæg, mikroovn, TV-SAT.
MOBILEHOME
per 4 persone, doccia e WC, terrazza, aria condizionata, microonde, TV-SAT.für 4 Personen, Dusche und WC, Terrasse, Klimaanlage, Mikrowelle, TV-SATfor 4 persons, with shower and WC, terrace, air conditioning, microwave oven, satellite TV.voor 4 personen, met douche en wc, terras, airconditioning, magnetron, satelliet TV.til 4 personer, med brusebad og WC, terrasse, klimaanlæg, mikroovn, TV-SAT.
MAXICARAVAN
per 4 persone, doccia e WC, aria condizionata.für 4 Personen, Dusche und WC, Klimaanlage.for 4 persons, with shower and WC, air conditioning.voor 4 personen, met douche en wc, airconditioning.til 4 personer, med brusebad og WC, klimaanlæg.
1
3
4
5
6
7
8
2
9
10
1
3
4
5
6
7
8
2
9
10
1
3
4
5
6
7
8
2
9
10
1
3
4
5
6
7
8
2
9
10
1
3
4
5
6
7
8
2
9
10
Lodging
6
8
7
5
2
9
3 4 4
2
1
61
6
3
2
97
5
8
1
ITALYHOME 34m2 MOBILEHOME 24m2 MAXICARAVAN 16m2
Divano letto
Armadio
WC, lavabo, doccia
Letti singoli
Fornello a gas o elettrico
Tavolo e sedie
Lavello
Frigorifero
Letto matrimoniale
Lavastoviglie
Sitzgruppe, in Betten umzuwandeln
Kleiderschrank
WC, Waschbecken, Dusche
Einzelbetten
Gas-oder Elektrokocher
Tisch und Stühle
Spülbecken
Kühlschrank
Doppelbett
Geschirrspüler
Settee which converts into beds
Wardrobe
WC, wash-basin, shower
Single beds
Gas or electric cooker
Table and chairs
Sink
Refrigerator
Double bed
Dishwasher
Sofa om te vormen in bed
Kast
WC, Lavabo, Douche
Eénpersoonsbedden
Kooktoestel
Tafel en stoelen
Spoelbekken
Ijskast
Tweepersoonsbed
Afwasmachine
Siddegruppe, der kan laves om til senge
Klædeskab
WC, vaskekumme, bruser
Enkeltsenge
Kogeapparat
Bord og stole
Køkkenvask
Køleskab
Dobbeltseng
Opvaskemaskine
1
2
3
4
54
6
7 82
9
BUNGALOW 40m2BUNGALOW 40m2
1
3
3
5
6
7 810
2
44
9
2
OSPITI PIAZZOLE:AccettazionePartenze: 7.00 - 12.00 e 15.00 – 22.00Alle partenze pomeridiane sarà conteggiata anche la notte successiva.In alta stagione soggiorno minimo di 1 settimana.Ospiti giornalieriPagamento:
Al momento del pagamento del soggiorno esibire tutti i camping pass.
8.00 - 12.00 / 16.00 - 19.00.
OSPITI UNITA’ ABITATIVEAccettazionePartenze tra le ore 7.00 e le ore 9.00.Ospiti giornalieriPagamento:
Al momento del pagamento del soggiorno esibire tutti i camping pass.
8.00 - 12.00 / 16.00 - 19.00. Le unità abitative settimane intere, da sabato a sabato, in bassa stagione per un minimo di 3 notti e possono essere abitate da tante persone (adulti o bambini) quanti sono i posti letto.La tariffa giornalieratariffa per le persone in base al numero degli occupanti.Dotazione degli alloggi campeggioGli alloggi sono dotati di pentole e stoviglie e di coperte. Lenzuola, federe e asciugamani devono essere portati.
CONDIZIONI DI PRENOTAZIONEPer unità abitative e piazzole
solo dopo il versamento di un deposito a cauzione precedentemente stabilito dalla Direzione ed il successivo invio della
Successive richieste di cambiamento, come prolungare o ridurre il periodo di soggiorno, portano formalmente
non saranno occupati entro 2 giorni
RECESSO
comunicazione di rinuncia viene inviata a Italy Camping Village, mediante lettera, fax o e-mail, almeno 30 giorni prima della
la somma di Euro 50,00 a titolo di spese di prenotazione.dal 29 giorno al 15
giorno
14 giorni precedenti ad alcun rimborso, con diritto di Italy Camping Village a trattenere il deposito a cauzione versato a titolo di penale.
Vi consigliamo di stipulare preventivamente un’assicurazione in caso di recesso della prenotazione presso un’assicurazione a vostra scelta.
La conferma della prenotazione sottintende l’accettazione delle Condizioni Generali.
ASSICURAZIONELa Direzione declina ogni responsabilità per furti, incidenti o danni alle cose e alle persone, come non risponde per danni causati da temporali, grandinate, caduta di alberi, rami o pigne, malattie, ivi comprese quelle delle piante, epidemie, incendi, forza maggiore ecc.Si consiglia di stipulare preventivamente un’assicurazione sia per l’equipaggiamento che per i rischi di campeggio.
Il regolamento interno dell’ Italy Camping Village è parte integrante delle presenti Condizioni Generali.
Condizioni
CAMPINGGÄSTE:AufnahmeAbfahrtenBei Abfahrten am Nachmittag Zahlung einer weiteren Nacht Hauptsaison: Mindestaufenthalt 1 Woche.TagesgästeBezahlung: Wir empfehlen Ihnen die Bezahlung bereits am Vortag Ihrer Abreise im Kassenbüro vorzunehmen. Zur Abrechnung Ihres Aufenthaltes bitte alle Italy Camping Village Pässe vorweisen. Kassenzeiten: 8.00 - 12.00 Uhr / 16.00 - 19.00 Uhr.
GÄSTE DER MIETUNTERKÜNFTEAufnahmeAbfahrtenTagesgästeBezahlung:Wir empfehlen Ihnen die Bezahlung bereits am Vortag Ihrer Abreise im Kassenbüro vorzunehmen. Zur Abrechnung Ihres Aufenthaltes bitte alle Italy Camping Village Pässe vorweisen. Kassenzeiten: 8.00 - 12.00 Uhr / 16.00 - 19.00 Uhr. Die Mietunterkünfte können in der Zwischen- und Hochsaison nur für volle Wochen, von Samstag auf Samstag gemietet werden, während in der Vor- und Nachsaison die Mindestmietdauer 3 Übernachtungen beträgt. Sie dürfen nur von soviel Personen (Erwachsene oder Kinder) bewohnt werden, wie Betten bzw. Schlafplätze zur Grundausstattung gehören.Die Gebühr pro Taginbegriffen) und den Personengebühren entsprechend der Anzahl der Bewohner.Austattung der Unterkünfte:Ausgestattet mit Küchenzubehör, Decken und Kopfkissen.Bettwäsche und Handtücher müssen mitgebracht werden.
BUCHUNGSBEDINGUNGENFür die Mietunterkünfte und Stellplätze.
erst nach Zahlung einer von der Direktion festgesetzten Kaution und der anschliessenden Ausstellung einer schriftlichen
Stellplatzes auch nachträglich noch ändern zu können, falls dies aus buchungstechnischen Gründen erforderlich werden sollte, auch nach Erhalt der Kaution und Absendung der Buchungsbestätigung.
Vormerkungen oder endgültige Bestätigungen sind nur mit dem Einverständnis des Italy Camping Village übertragbar. Die nachträgliche Änderung einer Vormerkung, wie die Verlängerung oder Verkürzung der Aufenthaltsdauer, führt formal zu deren Annullierung. Kann dem Wunsch auf Änderung entsprochen werden, so wird eine neue Reservierung vorgenommen.
immer vorzeitig beendet, muss in jedem Fall der gesamte Zeitraum der Reservierung bezahlt werden. 2 Tagen ab dem vereinbarten Ankunftstermin
bezogen wird, hat Italy Camping Village das Recht, diese weiter zu vergeben.
Lasten des Mieters.
RÜCKTRITT VON DER BUCHUNGBei Absagen, die mindestens 30 Tage vor dem vereinbarten Ankunftstermin auf dem schriftlichen Weg (per Brief, Fax oder E-Mail) beim Italy Camping Village eingehen, hat der Gast das Recht auf Rückerstattung der geleisteten Kaution. Der Italy Camping Village hat in diesem Fall das Recht, Euro 50,00 als Reservierungskosten einzubehalten.Der Gast, der seine Rücktrittserklärung zwischen dem 29. und 15. Tag vor Beginn des vereinbarten Ankunftstermins
Stornogebühren einbehalten.Der Gast, der seine Rücktrittserklärung in den letzten 14 Tagen vor Beginn des vereinbarten Ankunftstermins schriftlich dem Italy Camping Village übermittelt oder gar nicht anreist, hat keinerlei Recht auf Rückerstattung. Italy Camping Village behält sich in diesem Fall die gesamte geleistete Kaution als Stornogebühren ein.
Wir empfehlen den Abschluss einer Reiserücktrittskosten-Versicherung bei einem Anbieter Ihrer Wahl.
Bitte beachten Sie, dass Sie durch die Bestätigung der Buchung die Allgemeinen Bedingungen akzeptieren.
VERSICHERUNGDie Direktion haftet nicht für abhanden gekommene oder beschädigte Gegenstände, für Unfälle
und Bäumen, für Schäden verursacht durch das Herabfallen von Pinienzapfen und Ästen, usw.Ebenso wird jede Haftung für Feuer- und Wetterschäden sowie für Schäden infolge höherer Gewalt abgelehnt. Wir empfehlen, vor Urlaubsantritt eine Reiseversicherung mit Camping- Risiko abzuschliessen.
Bitte beachten Sie die interne Haus- und Platzordnung des Italy Camping Village, die wesentlicher Bestandteil der “Allgemeinen Bedingungen“ ist.
ITALY camping village
Bedingungen
CAMPSITE AND PITCH GUESTS:Arrivals from 7:30 AM to 1:00 PM and from 3:00 PM until dusk.Departures 7:00 AM - 12:00 AM and 3:00 PM – 10:00 PMFor afternoon departures, payment is required for another night.In high season minimum stay 1 week.Day visitors are authorised to remain in camping-area until 10 p.m.Payment:
All Italy Camping Village passes must be presented at the time of payment.
8:00 AM - 12:00 NOON / 4:00 PM - 7:00 PM.
CAMPSITE RESIDENTIAL UNIT GUESTSArrivals from 3:00 PM until dusk.Departures from 7:00 AM to 9:00 AM.Payment:
All Italy Camping Village passes must be presented at the time of payment.
8:00 AM - 12:00 NOON / 4:00 PM - 7:00 PM. In mid and high season, the residential units are rented for full weeks only, from Saturday to Saturday in low season for a minimum of three nights and can be occupied by as many people (adults or children) as there are beds.The daily rate includes the price for the residential unit, as well as parking for one vehicle, and the fee for the people based on the number of occupants.Accessories of campsite accommodations The accommodations are equipped with pots and pans, dishes and blankets. Guests must provide their own sheets, pillowcases and towels.
RESERVATION CONDITIONSFor the campground residential units and pitches Reservations must be made directly by the Guests who will occupy the accommodation and will become binding only once
The reservation may not be transferred to a third party without the authorisation of Italy Camping Village.Subsequent requests for changes such as extensions or shortening of the stay, will result in the original reservation being cancelled. A new reservation will be made only if the new period is available.The full amount, for the entire reserved period, must be paid, even in the event of late arrival or early departure.
If the reserved accommodations or campsite are not occupied within 2 days of the expected arrival date, Italy Camping Village reserves the right to rent it to another client.The Guest is responsible for any damage to the accommodations and its furnishings caused by carelessness.
CancellationThe guest has the right to the refund of the deposit paid, exclusively when written communication is given to Italy Camping Village either via fax, letter or email, at least 30 days before the date or arrival indicated on the booking. Even so, Italy Camping Village has the right to keep the sum of Euro 50,00 to cover cancellation costs.Guests who cancel their booking and send their cancellation to Italy Camping Village between 29 days to 15 days
minimum of € 100,00 will be kept by Italy Camping Village as penality.Guests who cancel their booking and send their cancellation to Italy Camping Village less than 14 days before the arrival stated on their booking, or Guests who do not show up, will have no right whatsoever to a reimbursement and Italy Camping Village will keep the deposit paid as penalty.
We advise you to take out an insurance beforehand in case you have to cancel, with a company of your own choice.
INSURANCEManagement will not be held liable for theft, accidents or damage to property or persons, nor will it be held liable for damage caused by thunderstorms, hail, falling trees, branches or pine cones,
Guests are advised to take out insurance covering both their equipment and campsite risks.
Italy Camping Village’s internal rules are an integral part of these General Terms and Conditions.
Conditions
GASTEN CAMPING STAANPLAATSENCheck in van 7.30 uur tot 13.00 en van 15.00 tot zonsondergang.Vertrek van 7.00 uur tot 12.00 uur en van 15.00 uur tot 22.00 uurBij vertrek in de middag zal ook de daaropvolgende de nacht worden meegerekend.In het hoog seizoen verblijf voor minstens 1 week.Betaling: Men adviseert om de rekening de dag voor het vertrek bij het kassakantoor te betalen.Bij het moment van betaling voor het verblijf alle Italy Camping Village pasjes tonen. Openingstijden kassakantoor: Van 8.00 uur tot 12.00 uur / van 16.00 uur tot 19.00 uur.
GASTEN CAMPING WOONEENHEDENCheck in van 15.00 uur tot zonsondergang.Vertrek tussen 7.00 uur en 9.00 uur.Betaling:Men adviseert om de rekening de dag voor het vertrek bij het kassakantoor te betalen.Bij het moment van betaling voor het verblijf alle Italy Camping Village pasjes tonen. Openingstijden kassakantoor: Van 8.00 uur tot 12.00 uur / van 16.00 uur tot 19.00 uur. De wooneenheden worden in het midden- en hoog seizoen verhuurd, alleen voor hele weken, van zaterdag tot zaterdag, in het laag seizoen voor minimaal 3 nachten. Ze mogen door zoveel personen bewoond worden (volwassenen of kinderen) als er slaapplaatsen zijn.Het dagtarief hangt af van de wooneenheid, die ook uit èèn parkeerplaats bestaat, en van het aantal personen op basis van bezettingen.Uitrusting voor de accommodatie op de campingDe accommodaties zijn voorzien van pannen, keukengerei en met dekens. Linnengoed moet worden meegenomen.
VOORWAARDEN VOOR DE RESERVERINGENVoor de wooneenheden en camping staanplaatsenDe reservering moet rechtstreeks door de gasten tot stand gebracht zijn die in de wooneenheid zullen verblijven en krijgt bindende waarde alleen na overmaking van de tevoren overeengekomen borgsom met de directie en de daaropvolgende verzonden schriftelijke bevestiging. Wij behouden het recht om de toegewezen staanplaats nummer van de wooneenheid op ieder willekeurig moment te veranderen als wij dat nodig vinden, ook na de overgemaakte borgsom en bevestiging.Het is niet mogelijk om de reservering aan derden over te dragen zonder toestemming van Italy Camping VillageDe volgende aanvragen voor verandering, zoals het verlengen of verkorten van de het verblijf, brengt formeel de annulering van de originele reservering met zich mee. Wanneer een accommodatie voor een nieuwe periode mogelijk is, wordt er een nieuwe reservering aangemaakt.
Belangrijk, voor de gehele gereserveerde periode, moet zijn betaald ook in gevallen van verlaatte aankomst of vervroegt vertrek.Wanneer het verblijf of de gereserveerde staanplaatsen niet binnen 2 dagen bezet zullen zijn vanaf de verwachtte aankomstdatum, behoudt Italy Camping Village de bevoegdheid om deze opnieuw te verhuren.Eventuele schade veroorzaakt door onoplettendheid aan de accommodatie en/of uitrusting worden doorberekend als kosten aan de gasten.
ANNULERINGDe gast, die zijn reservering annuleert, heeft alleen recht op vergoeding van de betaalde waarborgsom als de annulering minstens 30 dagen voor de bij de reservering aangegeven aankomstdatum aan Italy Camping Village per brief, fax of e-mail meegedeeld is. In dit geval zal Italy Camping Village echter het recht hebben de som van Euro.50,00 als reserveringskosten in te houden. De gast, die schriftelijk meedeelt zijn reservering bij Italy Camping Village te annuleren, in een periode van de 29e tot de 15e dag
De gast, die binnen 14 dagen of minder voor zijn komst schriftelijk meedeelt zijn reservering bij Italy Camping Village te annuleren, of die niet van zijn reservering gebruik maakt, heeft geen recht op teruggaaf van de gestorte waarborgsom. Italy Camping Village houdt in dit geval de waarborgsom als boekingskosten in.
Wij raden u aan om vooraf een annuleringsverzekering af te sluiten met een verzekeringsmaatschappij van uw keuze. De bevestiging van de reservering houdt de acceptatie van de Algemene Voorwaarden in.
VERZEKERINGDe directie stelt zich niet aansprakelijkheid voor diefstal, ongelukken of schade aan dingen en personen, staat ook niet in voor schade veroorzaakt zoals door noodweer, hagel, omgevallen bomen, afgevallen taken of dennenappels met inbegrip van planten, ziekten, epidemieën, branden, overmacht, etc.Men raadt aan om preventief een verzekering af te sluiten voor zowel de campinguitrusting als voor risico’s op de camping zelf.
Het campingreglement van Italy Camping Village is noodzakelijk onderdeel van de huidige Algemene Voorwaarden
ITALY camping village
Voorwaarden
STANDPLADSER, CAMPING:Check-in: fra kl. 7.30 til kl. 13.00 og fra kl. 15.00 til mørkets frembrud.Afrejse: 7.00 - 12.00 og 15.00 – 20.00Ved afrejse om eftermiddagen opkræves betaling for en ekstra nat.I højsæson: min. ophold på 1 uge.Daggæster har lov til at blive på campingpladsen til kl.22.00.Betaling: Det anbefales at foretage afregning dagen før afrejse ved kassen.Ved betaling for opholdet bedes man fremvise alle Italy Camping Village campingpas. Åbningstider kasse: 8.00 - 12.00 / 16.00 - 19.00.
BEBOELSESENHEDER, CAMPINGCheck-in: fra kl. 15.00 til mørkets frembrud.Afrejse: mellem kl. 7.00 og kl. 9.00.Daggæster har lov til at blive på campingpladsen til kl.22.00.Betaling:Det anbefales at foretage afregning dagen før afrejse ved kassen.Ved betaling for opholdet bedes man fremvise alle Italy Camping Village campingpas. Åbningstider kasse: 8.00 - 12.00 / 16.00 - 19.00. Beboelsesenhederne udlejes i mellem- og højsæsonen kun for en hel uge, fra lørdag til lørdag, og i lavsæsonen for et minimumsophold på 3 nætter. Der er plads til det antal personer (voksne eller børn), som der er sengepladser til.Dagsprisen består af prisen for beboelsesenheden, der også omfatter parkeringsplads til 1 bil, samt personprisen alt efter antallet af personer.Udstyr i beboelsesenhederneAlle enheder er udstyret med køkkengrej og service samt tæpper. Lagener og betræk skal selv medbringes.
RESERVATIONSBETINGELSERFor beboelsesenheder og standpladser på campingpladsenReservation skal foretages direkte af gæsterne, der skal bo i enheden, og reservationen er kun bindende efter indbetaling af et depositum, som forinden er fastsat af ledelsen og mod skriftlig bekræftelse. Vi forbeholder os retten til at ændre den tildelte beboelsesenhed eller standplads om nødvendig, også efter indbetaling af depositum og bekræftelse.Reservationen kan ikke overdrages til anden side uden tilladelse fra Italy Camping Village.Efterfølgende ændringer, såsom længere eller kortere ophold, medfører formel annullering af reservationen. Hvis enheden er ledig i den nye periode, foretages en ny reservation.Der skal betales for hele den reserverede periode, også i tilfælde af senere ankomst eller tidligere afrejse.
Hvis enheden eller standpladsen ikke optages, inden 2 dage efter den oplyste ankomst, forbeholder Italy Camping Village sig retten til at udleje den til anden side.Gæsten er ansvarlig for eventuelle skader pga. skødesløs behandling af enheden og møblerne.
AnnulleringerHvis reservationen annulleres, returneres det indbetalte depositum, såfremt annulleringen sker ved brev – fax eller e-mail til Italy Camping Village mindst 30 dage inden ankomstdato. Der tilbageholdes et beløb på Euro 50,00 for reservationsomkostninger.
29 til 15 dage
Hvis annulleringen meddeles til Italy Camping Village 14 dage inden ankomst, eller hvis reservationen ikke benyttes, tilbagebetales det indbetalte depositum ikke, og Italy Camping Village tilbageholder hele beløbet.
Det anbefales at tegne en afbestillingsforsikring efter eget valg i tilfælde af annullering af reservationen.
Reservationsbekræftelsen indebærer accept af de Generelle Betingelser.
FORSIKRINGLedelsen fralægger sig ethvert ansvar for tyveri, uheld eller skader på ting og personer, og heller ikke for skader pga. uvejr, haglbyger, væltede træer, nedfaldne grene eller kogler, sygdom, herunder syge planter, epidemier, brand, force majeure osvDet anbefales, at man tegner en rejseforsikring og en ulykkesforsikring.
Italy Camping Villages reglement udgør en integreret del af nærværende Generelle Betingelser
Betingelser
variazioni.
La piazzola può essere scelta dal cliente secondo le indicazioni del personale e cambiata solo previa autorizzazione della Direzione.
Tutti i veicoli ed in particolare quelli a motore, possono venire utilizzati solo per entrare ed uscire dal campeggio durante le ore consentite.
comunque fonti di rumore.
loro abitudini possono andare a discapito della quiete e della sicurezza degli altri campeggiatori. Essi devono essere accompagnati ai servizi igienici da una persona adulta.
dipendenti da diretta negligenza del personale del campeggio, nè per danni causati da maltempo o forza maggiore.
I campeggiatori sono tenuti ad osservare eventuali raccomandazioni che, in particolari situazioni, venissero richieste dal personale del campeggio.
Non sono ammessi cani.
In base alle nuove normative riguardanti la sicurezza e il rispetto ambientale, non è consentito fare barbecue a legna e/o
L’entrata in campeggio ne è pertanto accettazione integrale.La Direzione si riserva il diritto di allontare coloro che, a suo giudizio, turbassero l’armonia e la sicurezza della vita del campeggio.
Bei der Ankunft muß jeder Camper dem Empfangsbüro einen amtlichen Ausweis zur gesetzlichen Personenregistrierung hinterlassen.
Personen vorgenommen wurde und eventuelle Änderungen oder Fehler sind sofort zu melden.
Der Standplatz kann vom Camper, unter Berücksichtigung der Anweisungen des Platzpersonals, gewählt und nur mit vorangehender Genehmigung gewechselt werden.
Alle Fahrzeuge, im besonderen motorangetriebene, dürfen nur zum Ein- und Ausfahren und nur während der erlaubten Zeiten benützt werden. Es ist innerhalb des Campinggeländes sehr langsam zu fahren (max.10 km/h) und die errichteten Hinweisschilder sind zu beachten.
Die Campinggäste werden gebeten, sich zu jeder Tages- und Nachtzeit rücksichtsvoll zu verhalten und die Ruhe
Fahrzeugen, Fernsehgeräten, Radios und anderen Lärmquellen strengstens untersagt.
Personenhöhe zu spannen.
Minderjährige werden nur in Begleitung der Eltern aufgenommen.
Die Erwachsenen sind unmittelbar für das Benehmen der eigenen Kinder verantwortlich. In keinem Fall dürfen ihre Lebhaftigkeit und ihre Gewohnheiten die Ruhe und Sicherheit der anderen Campinggäste beeinträchtigen. Die Kinder müssen immer in Begleitung einer erwachsenen Person die sanitären Anlagen benützen.
Die Campingleitung übernimmt keinerlei Haftung für verlorengegangene oder gestohlene Gegenstände, Personen- und Sachschäden usw., die nicht auf direktes Verschulden bzw. Nachlässigkeit des Platzpersonals zurückzuführen sind. Keine
Die Gäste sind angehalten, auch eventuelle besondere Anweisungen zu befolgen, die Ihnen im Bedarfsfall vom Platzpersonal auferlegt werden könnten.
Besucher unserer Gäste erhalten Zutritt zum Campingplatz erst nach Einholung einer regulären Erlaubnis und Hinterlegung eines Ausweises bei der Campingleitung. Ausserdem wird den Besuchern eine Tagesgebühr berechnet.
Das Mitbringen von Hunden ist nicht gestattet.
Sie, den Grillplatz im nordöstlichen Teil des Campingplatzes zu benutzen.
Die vorliegende Campingordnung wird jedem Gast bei der Ankunft überreicht und ist ausserdem beim Aufnahmebüro zur Einsichtnahme angeschlagen. Die Aufnahme in den Campingplatz setzt daher die volle Anerkennung dieser Ordnung seitens des Gastes voraus. Die Campingleitung behält sich das Recht vor, alle diejenigen vom Platz zu verweisen, welche die Harmonie und die Sicherheit der Gemeinschaft stören.
ITALY camping village
Regolamento interno/Campingordnung
Regolamento interno/Campingordnungregistration.
The camper must check the registration and notify immediately any mistake or variation.
The pitch can be chosen by the camper keeping in mind the indications of the personnel and be changed only with permission.
All kinds of vehicles, particularly motorized ones, can be used only for moving to and from the campsite during the permitted times. Drivers must keep a very moderate speed (10 km/h) and respect the various signs within the campsite.
to 7 a.m.) the use of vehicles, televisions, radios and other sources of noise, are not allowed.
Minors are accepted only if accompanied by their parents.
or liveliness cause disturbance to other campers. Children must always be taken to the toilet and washing facilities by a grown-up person.
No responsibility is accepted by the management for lost or stolen objects or for damage to persons or property not due to direct negligence of the camp staff, nor for damage caused by bad weather or circumstances beyond our control. Campers are expected to comply with any warning or other advice given by the camp staff in particular situations.
Visitors of our guests may not enter the camping area without regular permission of the management. On their acceptance they will have to hand over their identity-documents and they will have to pay a day rate.
Dogs are not admitted.
The circulation on bikes after 9 p.m. is not allowed to children under 13 years.
Due to the new normatives regarding safety and environmental awareness, it is not permitted to use wood or coal barbécues on the Campsite. We ask you please to use the provided area at the north-east part of the site.
Entering the campsite means complete acceptance of them.
with the harmony and safety of the camp-site.
Bij aankomst moet iedere campinggast zijn paspoort afgeven voor de nodige inschrijvingen t.a.v camping en wet.
De gast is verplicht te controleren of de aanmelding overeenstemt met de uitrusting en het aantal personen. Eventuele fouten of veranderingen direkt melden.
De staanplaats kan door de campinggast, de aanwijzingen van het personeel in aanmerking genomen, worden gekozen. Voor verandering van staanplaats is vooraf goedkeuring nodig. Alle voertuigen, in het bijzonder motorvoertuigen, mogen alleen gebruikt worden om in-en uit te rijden gedurende
aanduidingsborden in acht te nemen.
De campinggast wordt vriendelijk verzocht zich zowel dag als nacht attent te gedragen en vooral de rust van zijn
werking te stellen gedurende de rusttijd van 13°° uur tot 15°° uur en van 23°° uur tot 7°° uur.
Minderjarigen worden alleen onder begeleiding van hun ouders toegelaten.
Volwassenen zijn direkt voor het gedrag van hun kinderen verantwoordelijk. Onder geen beding mogen hun gewoonten en opvoeding de rust en zekerheid van de buren beïnvloeden. Kinderen mogen alleen onder begeleiding van een volwassene van de sanitaire voorzieningen gebruik maken.
De campingleiding stelt zich niet aansprakelijk voor verloren of gestolen voorwerpen, persoon/of zaakschaden enz., die niet direkt veroorzaakt zijn door het personeel van de camping. De camping stelt zich ook niet aansprakelijk voor door onweer en andere weersomstandigheden veroorzaakte schaden.
De gasten wordt beleefd verzocht de eventuele aanwijzingen, die het personeel van de camping hen indien nodig kan opdragen, op te volgen.
Bezoekers kunnen na toestemming van de camping-direktie en na achterlating van een geldig document de camping betreden. Bezoekers betalen een dagprijs.
Het is verboden honden mee te nemen.
Als gevolg van het nieuwe milieureglement is het niet toegestaan met houtskool te barbecueën op de staanplaatsen. We verzoeken u vriendelijk de speciaal hiervoor uitgeruste barbecueplaats te gebruiken in het noordoostelijke gedeelte van de camping.
Dit campingreglement wordt iedere campinggast bij aankomst overhandigd en is ook bij de receptie ter informatie opgehangen. Iedere campinggast is op deze manier op de hoogte van het campingreglement. De campingleiding heeft het recht, diegenen, die de harmonie en de zekerheid van de gemeenschap verstoren, van de camping te sturen.
Camping regulation/Camping reglement