itell.pptx (2)

20
The I–Tell Project: Intercultural telecollaborative learning before students mobility abroad Marta Giralt & Catherine Jeanneau School of Modern Languages & Applied Linguistics University of Limerick, Ireland

Upload: catherinejeanneau

Post on 29-Jan-2018

227 views

Category:

Education


0 download

TRANSCRIPT

The I–Tell Project: Intercultural telecollaborative learning

before students mobility abroad

Marta Giralt & Catherine JeanneauSchool of Modern Languages & Applied Linguistics

University of Limerick, Ireland

The I–Tell Project Presentation overview

• Rationale for project

• Project description

• Data gathering

• Findings– Students’ feedback: Tasks & Technologies used

– Project outcomes: Impact on students:•Intercultural awareness

•Language Learning

•Preparation for the mobility period

• Limitations, conclusions and recommendations

Rationale for the I-Tell project

• Period abroad (Erasmus, work placement): significant part of the Higher Education language learning experience.

• Crucial to increase the opportunities for students to go abroad.

• Paramount to prepare them for their mobility period to fully benefit from this experience (Byram & Dervin, 2008)

The better prepared students are before their

placement, the better their experience will be

« Apprendre à être étranger :

des parcours de formation interculturelle pour les étudiants

de mobilité »

(Mathilde Anquetil, 2008)

Data gathering

• Results from 12 questionnaires–6 Irish students / 6 Spanish students

• Evidence from 8 portfolios

–5 Irish students / 3 Spanish students

• Teacher’s Diary (Facilitator of the Irish group)

Project aims & objectives

• For students to be better prepared for their period abroad and learn more about the country they will be travelling to (impacting directly and positively on student experience).

• To develop the participants' intercultural, linguistic and digital skills.

What is Telecollaboration?

The engagement of groups of students in online

intercultural interaction and collaboration with

partner classes from other cultural contexts or

geographical locations, under the guidance of

educators and/or expert facilitators

(Robert O’Dowd, 2014)

Project descriptionwebsite of the project

Project program: 8 contact sessions

4 Tasks: one task to be completed every 2 weeksresearch has proven that …the negotiation of meaningand the resultant learner modifications are much moreprevalent in goal-oriented, task-based interactionthan in usual conversation (Pellettieri, 2000: 64)

Exchanges: 2 per weekasynchronous & synchronous;

multimodal communication50% Spanish 50% English

Example: task 3

Students’ feedback on overall project: TASKS - Irish students

Main issue: TIME

It was not difficult to know what we should

be doing

Was hard to find the time to do it

considering you really have to sit down and think about what you

are going to say

It was easy to keep up with the tasks but I found it difficult to do it on a weekly basis because if one of us did not reply immediately than it would result in a rush to finish the tasks due.

Strategy used to overcome this problem

=> Self-regulation

Some pairs did not follow the tasks’ order

Students’ feedback on overall project: TASKS - Irish students

yes because its very beneficial.

It is a great way to practise Spanish

with someone your age in a relaxed

manner

It's a great way to practice your language in a more fun environment to the classroom setting, you have to do a task weekly so you can't ignore a language for a few days which can sometimes happen in busy times of the semester. It was fun telling the VIP all about Ireland and UL.

Students’ feedback on overall project: TASKS - Spanish students

For me, the project is well organized, the tasks, the exchange, the tools suggested..

I think tasks are fine as they are.

We just have problems in

finding free time to communicate each other [sic]

Students’ feedback on overall project: TASKS - Spanish students

Students’ feedback on overall project: TECHNOLOGY

I found the technology easy to use as I use it

on a daily basis

Students’ feedback on overall project: TECHNOLOGY USED

Emails: asynchronous communication most convenient and easy to maintain, good ice-breaker

Voicethread: The most challenging for students but a good preparation to skype

Skype: The most beneficial for language learning

Facebook: Introduced by students as a more casual and natural way to stay in touch

We thought that email was the most convenient form of

communication for the exchange as it was quick and easy

I had never talked by email with

anyone

I feel Skype is the best method but only after some emails, as the emails let us find out about the other person before

we talk face to face on Skype which creates a more relaxed atmosphere

I found the skype best for my

language but it was very difficult to find

the time.I found Facebook the easiest method of

communication. It seemed to be the most natural and informal way of

communication as I would not normally email my friends so it seemed very formal

to be doing so.

Impact on students:Intercultural awareness

- Discovering and comparing:Differences: Timetables, routines, prices

Social interactionFestivals & Celebrations

Similarities Deeper reflexions

- Breaking pre-conceived ideas

- Broaden perception of the other culture

“Nights out are much later in Spain, alcohol is a lot cheaper and entries to clubs are cheaper also”

“In Ireland, while they always have respect, they talk to them using their first name, which it's more casual”

“Before talking with her I didn’t know how similar both countries were in religion”

“I think we both have learned about the others language and culture and above all, that behind the little differences between both countries, it exists a common willing of knowing!” “I think that talking with Ashley has changed the way in which I consider Ireland.”

“Something that has surprised me is that they cook with ‘aceite de oliva’ as we do in Spain, I thought that they cooked with butter!”

“What caught my attention was that Laura explained me that the Catholic Church had a big power in her country and, especially in the education. Furthermore the figure of the Pope is very important for them. Most of the population ( 90 per cent, more or less) is Catholic. So I have noticed that the religion is more powerful than in Spain.”

“we have a lot of common interests””we are actually quite similar”

Impact on students: Language Learning

- Different skills

- Peer learning

- Development of learning strategies (sharing web resources; using transcriptions when talking)

- Attitude versus correction

Oral: fluency and listening

Written

Grammar and new vocabulary

Contextualized

Reflexion through mistakes

Misunderstanding and negotiation of meaning

Oral correctionsConcern about personal imageWilling to do more peer correction

Impact on students: Preparation for mobility period

LOGISTICS SIDE [COMMUNICATION BASED ON

INFORMATION EXCHANGE]

- Practical information (university system;

culture)

HUMAN SIDE [COMMUNICATION BASED ON

PERSONAL RELATIONSHIP OF TRUST]

- Emotional support & encouragement

“Things are organized quite differently. I think Irish Universitieshave a lot more facilities and clubs and societies. The timetablestructure is also very different.”

“I learned that their university have their exams after Christmas whereas in my college we have them before the Christmas break.”

“Bego also told me places in Spain that I should visit when I go there on Erasmus, like the various monuments and festivals (eg. San Fermin and La Tomatina)...I think with all the information I got from Bego I think I would feel comfortable with living in Spain.”

“It has made me feel better telling her how I feel about living abroad as she is in the same situation as me. And I definitely feel more prepared for my erasmus than before I started this project.”

“I’ve been talking with her about this and we both feel frightenedabout how it will be to leave our countries, our homes, our families and friends…”

“I encouraged him to go as it is vital for his language learning and I told him what I knew about the Universities he was considering.”

“...the timing and atmosphere of university in Spain appeals to mefrom what Patricia told me”

Limitations and recommendations

LimitationsSmall data sampleRecommendations:

- Role of the facilitator: setting up & keeping the exchange going

- For effective exchanges: Homogeneous groups (level of language, motivation / assessment, destination)

Conclusions

- Overall success of the project- High satisfaction level amongst students- Positive engagement from our learners

- Role of the social media- More authentic for our students- Good to discover L2 culture- Good extension to the project: 4 Irish

students out of 6 plan to stay in touch with partners via Facebook

thanks to Facebook I saw her Halloween’s

photos and I could realize how it is

celebrated in Ireland

I can see what she has been up to in her daily life and

compare it to what I do in my

daily life

we are friends on Facebook, we talk about our lives and

what we do with our friends