ivrit express 6: asking yes-no questions

37
עבריתEXPRESS Lesson 6: Asking Yes-No Questions

Upload: chris-heard

Post on 25-Dec-2014

204 views

Category:

Education


7 download

DESCRIPTION

A brief lesson on asking yes-or-no questions in Biblical Hebrew. Learn by example and then dig into the underlying grammar!

TRANSCRIPT

Page 1: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

עבריתEXPRESS

Lesson 6: Asking Yes-No Questions

Page 2: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

The Ivrit Express series presents compact lessons in Biblical (not Modern) Hebrew grammar. It aims to reinforce (not replace) your classroom experiences.

Page 3: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

This lesson introduces the basics of asking yes-or-no questions.

Page 4: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

Relax, watch, and listen as you advance through the next few slides.

Page 5: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

יש לי כבש

Page 6: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

היש לךכבש

Page 7: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

אין ליכבש

Page 8: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

היש לוכבש

Page 9: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

אין לו כבש

Page 10: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

היש לךכבש

Page 11: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

יש לי כבש

Page 12: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

היש להכבש

Page 13: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

יש להכבש

Page 14: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

האתההמלך

Page 15: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

אני המלך

Page 16: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

ההיאהמלכה

Page 17: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

היא לאהמלכה

Page 18: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

האתהמלכה

Page 19: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

אני לאהמלכה

Page 20: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

ההואהמלך

Page 21: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

הואהמלך

Page 22: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

I recommend that you go through the foregoing picture slides at least three times before advancing to the grammatical discussion.

Page 23: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

In this case, tone of voice provides important cues to the picture lesson.

Page 24: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

In English, you turn a statement into a yes-or-no question by changing the word order and adding a question mark. You can’t hear a question mark in English, so we also use a rising pitch at the end of the question.

Page 25: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

In ancient times, written Hebrew did not have any punctuation marks. The “half-syllable” ה, affixed to the beginning of a statement, turns the statement into a yes-or-no question.

Page 26: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

If I say יש לו כבש, I am stating that a particular man (“he”) has a sheep. If I say היש לו כבש, I am asking whether he has a sheep.

Page 27: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

In some cases, such as before subject pronouns, the ה can change to ה or even ה.

Page 28: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

The trickiest thing here is that the definite article, the word “the,” is usually a prefixed -  .ה

Page 29: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

In pointed Biblical Hebrew, the letter following the definite article ה usually gets a דגש (there’s one in the first letter of דגש itself). That can usually help you distinguish between the “question mark” ה and the definite article ה.

Page 30: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

To practice recognizing the distinction, review slides 14-21 of this lesson.

Page 31: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

In consonantal written Hebrew, you’ll generally have to rely on context to distinguish the two.

Page 32: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

Review slides 14-21, and take note of how the man and woman on the edges answer the questions posed by the man in the middle.

Page 33: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

In Biblical Hebrew dialogue, yes-or-no questions aren’t actually answered with a mere “yes” or “no.” Instead, they’re answered with a short but complete sentence or, sometimes, just one significant word.

Page 34: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

So when asked האתה המלך, the king answers אני המלך. Biblical Hebrew doesn’t use just a simple “yes.” (Modern Hebrew does.)

Page 35: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

Likewise, when asked the woman answers ,האת המלכה.לא not just ,אני לא המלכה

Page 36: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

Answers like these may seem a bit formal if you’re used to conversational English, but they’re good Biblical Hebrew style—and good practice when answering questions in class or on homework assignments!

Page 37: Ivrit Express 6: Asking Yes-No Questions

CREDITSScripted and narrated by

Dr. Chris Heard, Pepperdine University

Partially funded bya Pepperdine University

Faculty Innovation in Teaching and Learning Grant

Artwork licensed viaiStockphoto