jarry, alfred. ubu rei. trad. j. r. siqueira.pdf

Upload: clownmunidade

Post on 03-Apr-2018

250 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    1/86

    UBU-REIAlfredJarry

    Traduo :Jos RubensSiqueiraRevis odaTraduo:

    YivienLarid o

    -- TYI I 7-, 11 AL .Max damonaI A

    RuaQuintino Boca iuva ; 191- andar s I 41CEPO10 04 - SoPa u lo- SPFon e35 -73 93

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    2/86

    CenaUmOrganizao: Vivien La nd o

    Assessoria: Flvio de Souz a

    UB UROIA I fred JarryCapa e projeto grfico: Orlando PedrosciFoto da contracapa: Ary BrandiFotolitos:BinhosFotolitosComposio:Paulistana Fotocomposiolmpressao:

    . Press OraficI' edlao, 19863.000 ex emplares

    copyrightda traduo e destaedio: 'Editora Max LimonadLt da .Ru a Quintino Bocai va, 191- 4:?Silo Pa ulo - SPTe l. : 3 5 ~ 7 3 9 3 .

    C en a U m - U rn a In t roduo . . . . . . . . . .. . . Prefcio . . . . .. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .. .U bu Rei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    Primei ro A to . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . .Segundo /\to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Terceiro Ato . . . . . . . . . . . . . . . ; . . . . . . . . . . . . . .Quarto Ato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... .. .Quin to A t9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C onfern cia pronunc iada na estriade U bu Rei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .P ro g ram a de U b u Rei . . . . . . . . . . . . . . . . . .Vida de Alfred J arry . . . . . . . . . . . . . . . . . ..

    91 12125496997

    12 3147149155

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    3/86

    AP

    CENA UM - UMA INTRODUO O teatro , at ravs dos sculos, a artedo ins tante por excelncia . Irreprodut v el em sua fo ratotal, o momentote atralveme vaientreas quatropare de s cnicas. E s pode permanec er int.1cto,in ab alvel, no ar quivoda s emoes e descoberta sdo espectador. Ali, a ordem dos fatores desobedec e cronologia s, priorid ades, fo rrnali smos Vale,iss osirn, o canal de comunic a o nico, a em patiain ex plic v el do ato gratuito e fu ndamenta l defaz er teatro.Quemviveu viu . 'Contra dito riamente , o te atro perc orre umatr aj etrianti da, ir re cu s ve l nocursodaHis tri a. Acertos e equvocos milena re s, anterio res ao teatro .gre go ou ao cir co romano, constam das bi bliote ca s do s cu lo qua se -2 1. Mas so pou cosos quet m coragem de enfre ntar o te atro escri to , b idimens ional, monocromt ico dos livr os . O texto teatra l , entre fala s e rub ri ca s, em ltima in st n d .a o embri o - s v ezes mero.pretexto - doGrandeResultado.

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    4/86

    E ex atam ente _ esse es ta r a servio do teatr o:rea!, q ue 'o teatro d e menti rin ha da s es tan t esganh a su a a u tonomia . No fosse ele e se u ca r t e rdu r a douro, e os b o ns imit adores, os que sab emded u zi r do original o melh or espetculo, e podemse inspirar na fo nt e adequada, estariam condenados ao curt o espa'o de sua im aginao individual . .. No existisse o teatro es crito, seriamcrias rfs a comearem sempre de novo velhoteatro. Poi s, mais do que saber, fazer teatro redescobrir a solu o mi l vezes ut ilizada - e ler,entre ca da indicao de cena , a cena ocult a e jamaispensada, fu tura responsvel por um outro e inusitado prazer.Almdo mai s - e ta lvez pr incipalmente - aspeas ar mazenadas nos livros cumprem o pa pelfu ndamental de a l i m ~ n t o imaginrio coletivo,oferecendo-lhea possibilidade de criarse u prpri oespetculo de va nguarda. Uma espcie de .estrelato ao alcance de todos - di reito in alienvelde qualquer cidado. Enj oy ourselves.

    Vivien Lando

    10

    Corneg idouille!N ohaveremo s demolido ludose no demolinnos inclusive as runas

    A. J arry10 de dezembro, 1896 . Thtre de l' Oeuvre.

    Paris. Primeira ap re sentao de Ubu Ro i de AlfredJ arry.Uma data histri a, a data do grande c hu t ena bundado te at ro tradicional. MERDRA g ri t ouFirm in Gmier (o primeiro ator que interpretouo Pai Ubu ) e o te atr o ocidental was never th e sam eagain. As portas.estavam abertas para o scu lo XX .

    Para Henri Bhar (e m Jarry, !e Monstre erla Marlonetlf!}, se uma esfinge modern a quisessepro por um enigma, a melhor pergunta -seri a aseguinte: "Qual a obra dramtica, geralm ente co nsi-derada inform e e inepta , que a origem d e cate-

    1 1 ....

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    5/86

    gorias t o dist intas como o teatro surrealista, oteatro do absurdo e o teatro trgico contempo-rneo? ' ' claro que, para no se r devorado, a respostaseria um a s : UBU ROI. IDe fato, Jarr y funda com Ubu Rei o teatro de

    vanguarda, atravs de um a obra que exprime su-adupla revolta contra a sociedade e contra as formasestabelecidas do teatro realista.Entre 1885 e 87, os irmos Charles e HenriMorin, estudantes do Lyce de Rennes, haviam

    dado forma teatral a um a srie de materiais dofolclore escolar inspirados no professor de fsicasenhor Hebert , ' 'a encarnao de todo o grotescoque existe no mundo ' ' segundo seus alunos, queo conhecem com os apelidos de P .H . , Pai Heb,Eb, Eb, Eb6u, Ebance e Ebouille. O ttulo da peaera Les Polonais (O s Poloneses).

    Em 1888, J arry ingressa no Lyce de Rennese conhece os irm os Morin, reescrevendo Os Poloneses e organizando uma srie de representaescaseiras da pea.J como escri tor profissional, Jarry cont inuatrabalhando este material e, em 1893, publica narevista "L 'cho de Paris Littraire Illustr.", diri-gida por Claude Mendes e Marcel Schwob, umfragmento intitulado Guignol, onde pela primeirave z aparece o nome UBU, derivado de u m dosapelidos do professor Hebert . Data dessa pocaa amizade entre Jarry e Schwob, a quem dedi-car Ubu Rei.

    Em 1895, o "Mercure de France" publicaL 'Acte Terrestre de Csar-Antechrist., pea quecontm vrias cenas de Ubu R ei e, f inalmente,em junho de 1896, publicada a verso integralde Ubu Roi.

    Ub u um work in progr es s queJ a.rrv ti'. su :: .,_,-f,d ;:;o te ndo el e p r6p ri o

    12

    assumido a mscara social de Ubu. Jarry passa ase r no s6 o criador de Ubu, seno o p ~ 6 p r i o Ubu,passando inclusive a assinar sua correspo11dnciacomo "Pa i Ubu" .Familiarizado co m o drama el izabetano,

    admirador de Grabbe e Rabelais, Jarry no tevedificuldades em demolir as tendncias naturalistasdo teatro de sua poca. Ubu Rei um exercciode ' l iberdade, da l iberdade da infncia. O grande mrito de Jarry fo i o de no haver modificado aessncia da mitologia escolar, produto de um acriao coletiva de vrias geraes de alunos doLyce de Rennes, mantendo toda a crueldade,a ingenuidade, a insolncia, a t ransgresso, a esca-tologia e o sentido de subverso da infncia.Jarry escreveu certa ve z que todo poeta te mum a palavra amada, freqente e familiar, que setorna uma espcie de slogan, de divisa. No seuprprio caso, duas palavras formam sua divisa:M ER D R E e ABSOLU. O paradoxo de sua obrarepousa nesta 'contradio aparente, em que osdois plos so representados por UBU (MERDRA)e FAUS:r 'ROLL (ABSOLU). O romance Oestes etOpinions du Docteur Faustro/1 c a m i n h ~ na c;lireo oposta de Ubu e forma seu complemento. Hem Faustrol! a procura de uma nova realidade,um esforo em criar das ' ' ru nas ' ' de Ubu umnovo sistema de valores - a PATAPHYSICA(a cincia das solues imaginrias, que estuda as excees do universo).Como assinala Lina Bo Bardi , Jarry o ini-ciador da nica vanguarda positiva que no morre:a vanguarda do cinismo e da destruio.Ubu , antes de mais nada, o tr iunfo do prin-cpio de prazer sobre o princpio de realidade.E , :por isso mesmo , Pai Ut?u - este "Papa i N oe ld a Id ade Atmica " (c o m o o apelidou C yr il Con nolly) - co n tinuar por m uito tem p o fazendo

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    6/86

    r es soar suas gargalh adas nos amplos aposentos doinconsciente coletivo.MERDRA* pr a todos voc s .

    Cac Rosset4, Gidouille, ano 11 3 E .P . (era Pataphys ica)

    '"M erdra a saudao uti l izada no teatro para desejar sucesso ,boa sorte etc.

    14

    UbuRei fo i apres(ntada no Thtre de I'Oeuvre(1 0 de de zembro de 1896}, co m participao da ssenhoras Louise rlance (Me Ubu) e I rma Perrot(a R ainha Rosamunda) , e dos senhores Gmier(Pai Ubu), Dujeu (Rei Vencesla u) , Nolot (o Czar},G. Flandre (Capito Bordura), Buteaux, Char/ey,Sverin-Mars, Lugn-Poe, Verse, Dally, Ducat,Carpentier, Miche/ez, etc . - e depoi s no Pantin s(janeiro-fevereiro 1898) .

    I

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    7/86

    tI

    . .

    Este dramadedicadoaMaree i Schwob

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    8/86

    1I

    An to o Pai Ubu sacudiu a pera* e desde enroo ibatizadodeShakespearepelosinglesese temosaautoriadelecomessenotnemuitasbelastragdiasscritas.

    *Trocadilhofei to apartirdo ingls: shake(sacudir) peare(peru,osentid odecabea, coco).

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    9/86

    .._

    I

    e, finalmente,UbuRei, apea

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    10/86

    PaiUbuMeUbuCapitoBorduraO ReiVenceslauA RainhaRosamundaBoleslauLadisla uBugrelau seusf ilhos

    e mais ..

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    11/86

    A s AltnasdosAncestraisO General LascyStanislauLeczinskiJeanSobieskiNicolauRensky O ImperadorA lexisGiroPila Pa!otinsCoticaConspiradores e soldadosPovoMichel FdrovitchNobres MagistradosConselheirosFinancistasLacaiosdasPhynanasCamponesesTodo o Exrcito RussoTodoo Exrcito Polons Os Guardasda MeUbuUm CapitoO UrsoO CavalodasPhynanasA MquinadeDescerebrarA TripulaoO Comandante

    . . .

    CENA1

    PiUbu,MeUbu

    Pai UbuMerd ra.

    MeUbuAh! M uito bonito , Ubu, o se nh or bem malcria do.

    PaiUbu Estquere nd o morr er, MeUbu ?

    Me UbuNo sou eu, no, Pai Ubu, um outr o qu e temdeser assassin ado.

    25

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    12/86

    Pa i UbuPela bela vela verde, no estou entendendo nada.

    M e Ubu Como no , Pai Ubu, o senhor est co ntente como seu destino, est?

    Pai UbuPela be la vela verde,. merdra, madame, cla roque estou, estou contente , sim. E s tenl:w qu eestar: capito dos drages, of icial de confianado re i Venceslau, condecorado com a ordem daAguia Rubra da Polnia e antigo re i de Arago,que que eu posso querer mais?

    M e UbuComo que ? Ento, de po is de te r sido rei deAragq o senhor se contenta de passar em re vistauns cin qenta empreg adinhas armados de foice,quandopodia junta r na sua testa a coroa da Polniaco m a de Arago?

    Pai UbuAh! Me Ubu, no entendo nada do que voc estdizendo .

    M eU buComo o c ~ besta!

    Pai UbuPela .be la vela verde, o r i Venceslau inda estbe m vivo; e, mesmo qu eele morra, tem um a legiode filhos, no tem?

    26

    M e UbuE quem que te impede de mas sa c ra r a famliain teira e se bota r no lugar de le?

    }>ai UbuAh! Me Ubu, a senhor a est me ofendendo e j-jte ponhona panela.

    M e U buEh, pobre coitado, se me botar na panela quem qu e va i remendar os teus fundilhos?

    Pai UbuBom, e da ? Minha bunda no diferente da deningum, ou ?

    27

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    13/86

    Me UbuEu, no te u lugar, ia querer instalar essa bundanum trono. Voc podia aumentar infinitamenteas tuas riquezas, comer chourio todo dia e rodarde carruagem pelas ruas.

    Pai UbuSe eu fosse rei, mandava fazer para mim um capacete b em grande, como aquele que eu tinha emArago e que esses miserveis espanhis tiverama ousadia de roubar .

    Me UbuVoc podia tambm arrumar um guarda-chuva euma grande capa at o cho.

    Pai UbuAh! Que tentao! Velhaco de merdra, merdra develhaco, se um di a eu te encontro no meio domato, vais passar um mau bocado.

    Me U b ~Muito bem, Pai Ubu, agora voc est falandocomo um homem de verdade.

    Pai UbuAh! No! Eu, capito dos drages, massacrar orei da Polnia! Prefiro a morte!

    Me Ubu( parte) Oh! Merdra! (Alto) Assim voc vai acabarmai s mise rvel que um rato, Pai Ubu.

    28

    Pai UbuT ' esconjuro, pela bela vela verde, prefiro se rmiservel como um rato magro e valente, do querico como um gato gordo e mau.

    MeUbu

    . E o capacete? E o guarda-chuva? E a capona?Pai U bu

    E da, Me Ubu? (Ele sai, batendo a porta)MeUbu

    (Sozinha) Vrute1, merdra, ele duro na queda,mas vrute, merdra, acho qu e ficou abalado. Graas.a Deus e a mim mesma talvez daqui a un s oitodias eu seja rainha da .Polnia.

    CENA 2(U m aposentO n casa de Pa i Ub u onde h umamesa E { ~ p l e n d i d a m e n t e servida)

    P;;ti Ubu, M e U buMeUbu

    E h! Nossos convigados esto bem atrasados.1. Vrute n o tem significado . uma sonoridade apenaspar a acompanhar o clssico "merdra" - "v rout, merdre",. no original.

    29

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    14/86

    Pai UbuPela bela vela verde , verdade. Estou morto defome . Mo Ubu, voc hoje es t bem fe ia. porcausa dasvisitas, ?

    M e Ub'u (Dando_ de ombros)Merctra .

    Pai Ubu(Agarrando um frango as sado) Tai, estou co mfome. Vou lambiscar este passarinho. frango,eu acho. No est mau,no.

    MeUbuQue que est fazendo, in feliz? E o que qu eos convidado s v o comer?

    Pai UbuAinda sobra bastante para eles. No vo u tocarem mais nad a. Me Ubu, duma olh ada na janela

    ,para verse os co nvidados esto chegando.M eUbu

    (I ndo) No estou vendo nada. (E nquanto isso PaiUb urouba uma fatia de carne)M eU bu

    Ah! Olh al o capit Borduraz ch egando com osseuscompanheir>s. Que que voc es t comendo,Pai Ubu?2. Bordura, Bo rdure no original, um termo tiradoda herldica e designa a bordadura do s es cud os nobilirquico s.

    30

    Pai UbuNada. Um pouquinho de carne .

    M e U buAh! A carne! A carne! Carne! Ele comeu a car ne !Socorro!

    Pai U buPela bela v el a verde, vo u te arrancar os o lh os.

    (A po r ta se abre )

    CENA3

    Pai Ubu, Me U bu, Capito Bordurae :;eus c o m p a n h e i r o s

    Me U buBom dia, meu s senhores, es ta va m sendo es peradoscom impacincia . Sentem-se.

    C a pit o B o r d u r aBo m dia, madam.e. Mas onde qu e est o Pa i Ubu?Os no mes dos palotins que aparecer o adiante s o ta mb mtirados da herldica, a sa be r : Giro, Gi ron no origina l -tr ingulo cuja ponta termina no ce ntr o do escudo. Pi la , Pileno or ig in al- pilar, co lu na e ta mb m va rinh as qu e aparecemfreqentemen te enfeixadas no s escudos . Cotica, Cotice noo r ig ina l - fa ix a qu e at ravessa di ag on a lmente um es cudo.

    31

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    15/86

    PaiUbuEstou aqui! E s tou aq ui! Pela be la vela ver de , euat qu e so u bem gord o.

    Capi to BorduraBom di a, Pai Ubu . Sentem-se, meu s c o m p n h e i

    (S entam-s e to dos)

    Pai U buUfa! Um pouco mais e eu arrebento a cadeir a.

    Capito B orduraEnto, Me Ubu, o que que vamos te r de bomho je ?

    M e UbuOlhe aqui o cardpio .

    Pai U buOpa! Is so me interessa.

    M eU buSopa pol on esa , co steletas de ra st ro 3, ca rne , f rango,pat de cacho rro , so brecoxas de peru a, char/otteru ss a .. .

    3. rasrro - ras1ron, no original - Es ta palavra norevelou ain da to dos os seus segredo s. Segund o os ir mo s

    32

    I PaiUbuE j_chega, achoeu. A in date mmais?

    . '

    (C ontinuando)Bomba, sa lada, fr utas, sobretnesa,cozido, batata, couve-flor la merd ra.

    Pai U buEpa! Est pensando que eu so u o im perador doOri ente para ter to das ess as desp esa s?

    M eUbuNo ligempara ele . Eum imbec il .

    Pa i U buAh! Euvou afiaros meus dentes na tua pern a.

    M e U buJante antes, Pai Ubu. Tom eapo/onaise.

    Pai UbuCre do, como es t ruim .Mor in, Ras tron era o ap elido de um de seus colegas de escola,An ge Le maux. Porm, Jarrycoloca Rastron ao lado de Rakiren tre os brinquedo s que eram fa bricados e batizados porEmm an ue l Die u criana em L'A mour abso /u , bem antes demor ar em Renne!> e conhecer Ange Lemaux.

    33

    j_

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    16/86

    Capito Bordura. No est boa mesmo.

    MeUbuSeu bando de rabes, que mai s vocs querem?

    Pai U bu(Batento na testa) Ah ! Tiv e umaidia. Volto j'. (Sai)

    M e U buMeus senhores, agora vamos comer a carne.

    Capito BorduraEst tima, j acabei.

    M e U buAgora, as sobrecoxas .

    C apito Bordura Excelentes,especiais! .Yiv.aa me Ubu.

    Todo sViva a me Ubu .

    34

    Pai Ubu(Vo ltando) E vocs lo go logo vo gritar viva oPai Ubu. (Ele atira sobre. o fe stim uma inominv eles cova *)

    Me U buMiservel! O que voc est fazendo ?

    Pai UbuExperimentem um pouco. (Vrios experimentame caem envenenados)

    Pai UbuM e Ubu, pas se-me as costeletas de rast r o queeu si rv o.

    M e U buAquiesto.

    Pai UbuPara fora, todo mundo! Capito Bordura, querofalar como senhor.

    Os OutrosEi ! Ns nem jantamos . Se gundo Charles Mor in, tratava-se de um a es cov a de limpa rprivadas.

    35

    l

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    17/86

    Pai UbuComo? No jantaram ! Para fora todo .mundo!Fique , B o r du ra . (Ningutn se tnexe)

    Pai UbuAinda no foram? Pela be la v el a verde vo u matarvocs c om a s costeletas de (comea aatirar as costeletas)

    T odosO h! Ai! Socorr o! Defe ndam-s e! Dro ga! Estoumorto!

    Pai UbuMerdra, mercfi-a, merdra. Para fo ra ! Eu executo!

    T odosSa lve-se quem puder! Miservel Pai Ubu! Trai dor!Moleque miservel!

    Pai UbuA h! Foram embora. Que al vio. Mas eu nojanteinada bem. Venha, Bordura. (Saem, junto com ame Ubu)

    CENA4Pai Ubu, M e Ubu, Capito Bordura

    Pai UbuEnto, capito,jantou bem?

    36

    Capito BorduraM uito be m, meu senhor, a no se r pela merd ra .

    PaiUbl lAh! A merdrano es tava ruim.

    M e UbuG ost o no se discut e.

    Pai UbuCapito Bordura, eu decidi nomearo se nho r duqueda Litunia.

    C apito B orduraCom o? Pensei que o senhor es tivesse plebeu,Pai Ubu.

    Pai U buDentro de algun s dias, se o senhor quiser, eu rei narei sobrea Polnia .

    Capito BorduraVai matar Venceslau ?

    Pai UbuEle no nada besta, es te ve lha co. Adivinhou.

    37

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    18/86

    Capito Bordura.SeparamatarVenceslau,contecomigo.Sou ini-migomortal dele e respondo tambm pelos meushomens.

    PaiUbu(A tirando-se sobre ele paraabra-lo )Oh! Oh!EuadorovocBordura.

    CapitoBorduraEil O senhor est fedendo, Pai Ubu. No tomabanhonunca,?

    PaiUbuRaramente.

    MeUbuNunca!

    PaiUbuVoupis arnoteup .

    MeUbu Grandemerd ra !

    38

    PaiUbuPode ir, Bordura, isso tudo. Mas, pelabelavelaverde, juropela meUbuqueo senhorser duquedaLitunia.

    MeUbuMas...

    PaiUbuQuietinha,minhadoce criana.

    (ElesSaem)

    CENA5Pai Ubu ,M eUbu ,UmMensage.iro

    Pai UbuO que que o senhor quer? Desembucha . Nomecanse.

    MensageiroMeu senhorestsendo chamado por partedo rei.

    (Sai)

    39

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    19/86

    Pai U buOh! Merdra, putaquepariu *, pela bela vela ve rde,fu i descoberto, vou ser de capitado! Pobre de mi m!Pobre de mim!!

    M e U b uQ ue hom em m ai s frouxo! E o t e mpo urg e.

    Pai U buAh! Tive um a idia: vou diz er que fo i a M e U bu e B ordura .

    Me UbuAh! Se u grande P. U. se voc fizer is so .. .

    Pai UbuE vou j .

    (S ai )

    M e Ubu(C orrendo atrs dele ) Oh! Pai Ubu, eu te dou umchourio.

    (Sal)* Jarnicoron bleu, no or iginal. No s cul o XI V , em ce rtaprovn cia francesa , um funcionrio oficia l chamado Cotonera t o od iad o qu e s ur giu a expresso " je ruie Coton"(eu renego Coton), qu e co m o passar do s an os ev oluiu na

    gri a popu la r pa raja rnicoton. Jarr y brinca com a expresso.

    40

    Pai U bu(Da coxia) Oh! Merdra! Voc umg ra!1dechourio!

    CENA6( 0 palcio do rei)

    O Rei Venceslau, cercado por seus ofiCia i s;Bordura; os filhos do rei, Boleslau,Ladislau e Bugrelau. E de poi s o Pai .UbuPa i Ubu

    (Entrando) Oh! Meu se nhor, no fu i eu, fo i a MeUbu e o Bordura.

    O ReiO q u e voc t em, P a i .U b u ?

    BorduraBebeudemais.

    O Re iE u tambm bebi dem ais hoje de m anh .

    Pai Ubu . Estou bbado porque beb i muito vi nho francs.

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    20/86

    O ReiPai Ubu, quero recompensar seus muito s serviosco rn o capito do s drages. A partir de hoje, eu onomeio conde de Sandomir.

    Pai U buOh, senhor Venceslau, nem sei como agradecer.

    O ReiNo me ag radea. Pai Ubu. Apresente-se amanhdemanh para a gra nd e revista.

    A .r uo . JARHY

    UBU ,SUR

    LA BUTTEd w c f J ~ n cn de'"' a..:'"'o'UBU RO l

    RC"prcnrCc l 'n a" .. & " ~ ' J,., = ' . A r liav c.c Jc "00\!0Wrl "' ~ . t J c b

    , HAfOl.lolct ChampaEiyo u.

    PARISE.J i.wra , .SJ, ,. , s ; . , - ~ ; . ; , ; , ; r/ 1 ,

    42

    PaiVbu

    L estarei. Mas aceite, por favor, esta flautinha .- (D ao re i uma f/autinha)

    O ReiQue q ue eu vo u fazer com uma fl autinha naminha ida'de? Vou dar para Bugrelau .

    O Jovem BugrelauComo ele esse Pai Ubu.

    Pai U buE agora, eu me retiro. (Ele cai ao se voltar) Ai!Socorro! Pela bela vel a ve rde, arrebente i o intestino e estalei a buzina!*

    O Rei(Ajudando-o a se le vantar) Pai Ubu, o senhor semachucou?

    Pai U buMuito e co mcerteza vou morrer. O que vai se r daMe Ubu?

    * Bouzine, no original, designa o ve ntre de Ubu.

    43

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    21/86

    O Re iCuidaremos dela.

    Pa i Ub uO s enhor to bondos o . (E le sa i ) , re i Vences lau ,m a s nen1 por isso va i escapar do massacre .

    CENA 7(Casa de Pai Ubu)

    Giro , Pi la , Cotica, Pa i U b u , M e Ubu,conspiradores e soldados , Capito BorduraPai Ubu

    Eh , meus bons amigos, j est mais qu e na hora defazer os planos da conspirao. Cada um diz o queacha . E u vou logo dizendo a m inha par te , se ossenhore s permi t i rem.Capi to Bordu ra

    Fale, Pai Ubu.Pai Ubu

    Bem, meus amigos , acho que de ve m os simples-mente envenenar o rei, co locando arsnico no se ucaf da m a n h . Assim que ele t omar ca i r m or toe , as s im , eu serei re i .Todos

    Fiu, fi u , que porcaria!44

    Pai Ubuo qu? No gostaram? Ento, que Bordura dsua opinio.

    Ca pi t o BrduraEu acho que a gente devia dar nele um bom golpede espada que o arrebentasse da cabea a t a cintura.

    TodosCer to! Isso que nobre e valente.

    Pa i Ub u E se ele te d um chute? Estou me lembrandoagora que, para a revista da tropa, ele sempre usaum sapato de ferro que deve machucar muito.Se eu soubesse tinha corrido denunciar voc param e ver l ivre dessa sujeira toda. Acho que el e capaz a t de m e dar um dinhe i ro.

    M e U buOh! Traidor, frouxo, bandido, vulgar miservel.

    TodosEscarrem no Pai Ubu!

    Pai UbuCalma, meus senhores, fi q u m tran qilos, se n oquerem acertar contas comigo depois . Est .bom,

    45 .

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    22/86

    eu con sinto em me expor por vocs. Bo rdura,voc se encarrega de rachar o rei.

    Capi t o Bordura No seriamelhor a gentesaltar emcima dele todomundo jUnto, rugindo e gritando? Assi m a gentepoderia conquistar as tropas.

    Pai UbuEnto, pronto. Eu me encarr ego de pisar nos psdele, ele re age, a eu digo: MERDRA e est e osinal pra vocs pularem em cima dele.

    Me U buIs so. E assim qu e ele estiver morto voc toma se uce t r o e sua c oroa.

    Capi to BorduraE eu corro com os meu s homens, perseguindo afa mlia rea:l.

    Pai UbuIs so . E recomendo especial ateno com o jo vemBugrelau.

    (Eles saem)

    Pai U bu(Correndo atrs detes e fazendo cem qu e voltem)Meus senhores, n s todos esq uecemos uma ceri-

    46

    moma ind i spensvel. E preciso jurar que va mo slu tar com bra v ur a.

    Capito BorduraE como qu e se faz? No te mo s padr e aq u i .

    Pai UbuA Me Ubu fica em se u lugar.

    TodosQue seja.

    Pai UbuJuram m atar o re i bem matado ?

    TodosJuramos. Juram os, sim. Vivao Pai Ubu!

    FIM DO PRIMEIRO A TO

    47

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    23/86

    CENA1

    (0 palcio dre i)Venceslau ,a Rainha Rsamunda,:Soleslau,LadisfaueEhigre1au .

    ORei Senhor Bugrelau, o senhor, hoje de manh, fimuito impert inente com o senhorUbu, cavale iro dasm inhas. ordense condedeSandomir. Por essarazo eu o prob de comparecer tninha revistadastropas.

    ARainhaAssim sendo,Vencesla u , no .estarcompletaa suafaml ia paradefend-lo.

    49

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    24/86

    O Re iMadame, nunca volt o at rs em min ha pal avra .E no mecan se mais comsu as futilidades.

    O JovemBug re la uEu ob ed eo, senhormeupai .

    A R ain haEnto,, senho r, es t mesm o de cidi do a co mparecera essa revista de tr opas ?

    O Re iPor que n o ,madam e?

    A RainhaPois ent o no o vi em sonho gol pean do vocco mtodas asarm as eati ran do- o ao Vstula edepois ,como uma gu iaigual quela que fig ura nas armasdaPolx: lia , co lo cand oa coro anacab e a?

    OReiEle q uem ?

    A R ain haO Pai Ubu,

    ORei

    Que lo ucur a! O senhorUbu um ex celente cava lhe ir o qu e se de ix ar ia at esquartejar por qua. tr0c avalos para me serv ir.

    50

    A Rai nha e Bugr el au Led o engano.

    O ReiCa le-se, pirralho. f 'v1adame, para lhe provar queno tenho o menor med o do senhor Ub u, vousai r na revista de tropas exatam ente como est ou,sem armadura e sem espada.

    A Rain haFatal im pru dnc ia , no tor nare i a v- lo com vida.

    O ReiVenha ,Ladislau, ven ha Bol eslau.

    I(E les saem. A Rainha e Bugre lau vo at a ja nela)A Rainhae Bugr elau

    Que Deus e o grande So Nico la u o prot eja m.

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    25/86

    A RainhaBugre!a u, venha comigo at a capela, rezar pors eupaie porseus irmo s .

    CENA 2

    (0 ptioderevi sta)O exrcito po lons, o Rei,-Boleslau,Ladislau ,PaiUbu, Capito Bordura e seushomens, Giro , P ila ,Co tica

    OReiNobre Pai Ubu , chegue perto de mim com suacomitiva,vamos inspecionarastropas .

    Pai Ubu(Para os seus)Ate n o, vocs. (Para o Rei) Vamos,meu senhor, vamos. (OshomensdePaiUbu cer-cam o Rei )

    OReiAh! Eis o regimentodaguarda mon tada deDantz ic k. \Comosobe lo s, meuDeus. \

    Pai UbuA cha mesmo ? Me Olhe aquele

    52

    OReiMas esse soldado est bem asseado. O que voctem, PaiUbu?

    Paj UbuIss 9! (Pisanopdore i)

    O ReiMiser vel!

    PaiUbuMERDRA!A postos, homens!

    BorduraHurrah! Avanar! (Todosgolp eiam o Rei, umpalotim 4explode)

    OReiOh! Socorro!Vir gem Santa,estournbrto .

    4. palo ti m - pal ot in , -no origi na l, - nas pr imeirasversesai nd aescolaresdociclosobreo.Pere ele.t in hasegui do re schamadossalop in s, enc ar regados das pio re s e maisimunda s tar ef as . Salopin deriva de salop - porco, sujo,imun do; e no fem inino - sa/ope, prost itu ta. Com o pas sa rdo tempoe o suceder deverses das peassobr e o pers onagemque vir ia a ser, def in it ivamente, pela mo de Jarry, o PaiU b u 1 os sa/opinssetor .nara.mP,a lo tin s, que no tem si gnif icadoe spe cfico , mas que, como cr ia o vocal, flca cu riosamenteent re o sa lo pi n e o pal at in - paladino, que a funo d eGiro , Pila e Cotica . Mantivemos o 'neo logism o, apena sligeir amente a forma :palotim .

    53

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    26/86

    Boleslau(Para Ladis/au)O que is so ? Sacar as arm as.

    Pai Ubu.Ah! Peguei a coroa! Agora, os o u t . r o

    Capito BorduraDepressa! Atrs dos tr aidores! (O sfilhos do Reifo gem, todosos perseguem)

    CENA3A ~ a i n h a e Bugrelau

    A RainhaAfinal, esto u comeando a me tranqiliza r.

    BugrelauVoc no te m nenhum motivo parase preocupar.

    (Um terrtvel clamor se faz ouvir l fora)

    BugrelauAh! Que vejo!? Meu s dois irmos perseguidospelo Pai Ubu e e u ~ > homens.

    A RainhaOh; meu Deus! Santa Virgem, eles esto perdendo,eles esto perdend o terreno!

    54

    BugrelauTodo o exrc it o obedece o Pai Ubu. O R e i noest mais l . Horror! Socorro!

    A RainhaOlhe Boleslau morto! Ele fo i baleado.

    Bugrela uEi ! (Ladis/au se volta) Defenda- se ! A, L a di s lau.

    I

    A RainhaOh! Ele est cercado.

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    27/86

    BugrelauFoi-se . Bordura acaba de cor t- lo em dois comouma sa lsicha.

    A RainhaA h! Ai de mim! Esses celerados invadem o palcio, esto subindo as escadas.

    (0 c lamor aumenta)

    A Rainha e Bugrelau(Dejoelhos) Meu Deus, protegei-nos.

    BugrelauA h! Esse Pai Ubu! O pat i fe , o miservel , se eupuser a s mos nele . ..

    CENA4

    Os Mesmos, a porta arrombada, Pai Ubue os furiosos entramPai U bu

    Ento , Bugrelau , o que que voc va i me fazer?Bugrelau

    Vi va De us! D e fenderei minha me at a morte!O p r imei ro que der um passo est morto.56

    Pai UbuOh! Bordura , estou com medo! Deixe-me ir embora.

    U m Soldado (Avana) ' ,Renda-se Bugrelau!

    O Jovem BtigrelauToma l , desgraado! isso que voc merece!(Rompe-lhe o crnio)

    A RainhaA, Bugre lau, mui to bem!

    Vrios (A van tmdo)Bugrelau, n s prometemos salvar a su a vida.

    BugrelauV agabundos , sacos de vinho, porcos vendidos!(Ele gira a espada em torno de si e faz um massacre)

    Pai UbuO h! Eu vou vencer assim mesmo!

    57

    Bugrelau A Rainha

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    28/86

    Me, fuja pela escada secreta.

    A Rainha E voc, meufilho, e vo c?

    Bugrela uEu vou atrs.

    Pai UbuTra te m de pegar a rainha. Ah! Ela escapou. Quntoa voc, mis ervel! ... (Ele avana para Bu grelau)

    BugrelauAh! Viva Deus ! Eis minha vingana! (Desfe re-lheum terrve l golpe de espada na barrig a) Me,estou indo! (D esaparece pela escada secreta)

    CENAS

    (Uma caverna na s montanhas)O jovemBugrdau entra seguidode Rosamunda

    BugrelauAqui estaremos em seguran a.

    58

    Sim, creio que sim! Bugre lau, me ajude! (Ela ca isobre a neve )

    Bugrelau

    Oh! .O que que voc tem, me?

    A RainhaEstou muito doente , Bugre lau, de verdade. N otenho mais que duas horas de vida.

    B ugrlauSer que o frio a congelou?

    A RainhaComo quer que eu resista a tanto s golpes? O re im assacrado, nossa fa mlia destruda e voc, representante da ra a mais nobre que j e mpunhou umaespada , forado a fu gir para as montanhas com oumcontrabandis ta.

    B ugrelauE por causa de quem, Deus meu! De quem ? U mv ulg ar Pai U bu, aventureir o sa do sabe-se l deonde, crpula vil, vagabundovergonhoso! E quandopenso que meu pa i o condecorou, fe z de le um

    59

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    29/86

    conde para no dia seguinte esse vilo no te r ver-gonha de levantar a mo contra ele.

    A RainhaOh, Bugrelau! Quando me lembro o quanto ra-mos felizes antes da chegada deste Pai Ubu! Agora,porm, ai de mim! Tudo mudou!

    BugrelauQue qu er voc? Aguardemos com esperana e norenunciemos nunca aos nossos direitos.

    A Rainha o que te desejo, querido filho, mas eu, eu novi verei para ve r esse di a feliz,

    BugrelauQue que voc tem? Ela empalidece, cai. Socorro!Ah! Estou perdido num deserto. Oh, meu Deus!Se u corao no bate mais. Est morta! Ser pos-svel? Mais uma vtima do Pai Ubu! (Ele escondeo rosto entre as mos e chora) Oh, meu Deus!Como triste estar s ao s catorze anos com um aterrvel vingana a cumprir! (Ele sucumbe ao maiscruel desespero)(E n q u a nto isso as Almas de Venceslau, Boleslau,Ladisla u e Rosamunda entram na gruta, seusA n ces trais os acompanham, lotando toda a gruta.

    60

    O mais velho de todos se aproxima de Bugre/aue o reanima docemente)Bugrelau

    . .. .Oh! Que vejo? Toda minha famlia, meus a n c e s ~trais .. . que prodgio!

    O FantasmaSaiba, Bugrelau, que et n vida eu fu i o senhorMathias de Koenigsberg, primeiro rei e fundadordesta estirpe. Eu te encarrego de levar a cabo nossavingana. (Entrega ao jovem um a grande espada.)E qu e essa espada que te dou no descanse enquantono g_o!_pe_?.r mortalmente o usurpador.(Todos desaparecm, Bugrelau f ia soziniu> emati tude de xtase)

    CENA6(0 Palcio do Rei) .

    Pai U b u , M e U b u , Capi t Brdura

    Pai UbuNo, eu no quero, no! Vocs esto querendome arruinar co m esses grandes 'gestos?

    Capi to B o r ~ u r aPa i Ubu, o senhor no entende que o povo esperaa decretao da feliz coroao?

    61

    Me U bu Pa i U bu

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    30/86

    Se voc no mandar distri buir carne e ouro, serdestronado em duas horas.

    Pa i Ubu

    Car ne, sim! Ouro, n o! M ande abater trs cavalo svelhos, o que basta paraporcos desse naipe.

    Me Ubu

    Porco voc! Onde que eu fu i arran jar um bichodesses?

    Pai U buVou repeti r: eu quero ficar rico. No vo u soltarpem um tosto.

    Me U buQuando temos na s mos todps os tesouro s daPolnia.

    . . .

    Capito Bordura . Eu sei que na capela h um im enso tesouro . Ns o distribuiremos .

    62

    Mis ervel, se fizer isso!Capito Bordura

    Mas, Pai Ubu, se voc no fizer a distribuio opovo no va i querer pagar os im postos.

    PaiU buVerdade?

    Me UbuE. E!

    Pai U buAh, ento eu concordo com tudo. Junt e tr smilhes , mande cozinhar ce nto e cinqenta bo i s ecarneiros. Ainda mais que eu ta mbm vo u le varo meu.

    (Eles Saem)

    CENA 7(0 pti o do castelo tomado pelopovo)

    Pai Ubucoroado, M eU bu, CapitoBordura , Lacaios carregadores de carnePovo

    Viva o Re i! Viva o Rei! Hurra!

    63

    Pai Ubu mil no bre s rosa dos em ouro, em moeda polo nesa

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    31/86

    (Ari ra nd o ouro ) Olha a . para vo cs. No meagrada muit o dar ess e din heiro a vocs, mas,sa bem co m o , a ~ e Ubu fe z q,u esto . Pelo meno s me prom etam que vo pagar os imposto sdireiti nho.

    TodosS im , s im .

    CapitoBorduraVeja , Me Ubu , como ele s disputam o ouro.Que batalha!

    M eUbuNa verdad e, um horror. Urgh! O lha al i um querachou a cabea.

    Pai UbuQuebe lo espetculo! Tragam maisca ix as de ouro.

    Cap ito BorduraE se fi z sse mos um a corr id a?

    Pai UbuI sso . Boa id i a. (Para o povo) Meus amig os, est ovendo esta ca ixa de ouro? Ela contm trezento s

    64

    e de bom quilate. Aqueles que querem partic ip ardacorr idase colo quem l na pontado pti o. Vudar a partida agitando o meu len o e o pri meiroqu e che ga rleva a ca ixa. Quanto ao s que no gan ha -rem levam como prmiq q: n s o l est a outracaixaqueser repartida entr e ele s.

    TodosViv a o Pai Ubu! Que bom rei! A gent e no ti nhaum as si m de sde o tempode Venceslau.

    PaiUbu (Paraa Me Ubu, muit oalegre)Est escutando?

    (Todo opovose en fileir a no extremo do pdtio)

    Pai U bu U m,dois, trs! Estoprontos?

    Todo sEsta mos, es tamos .

    Pai UbuJ ! (E les partem em confu s o. Gritos e tumulto)

    CapitoBorduraEstochegand o! Esto ch egando!

    65

    Pai Ubu Pa i Ub u

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    32/86

    Ah! O primeiro est perdendoterreno.

    MeUbuNo. Est pas sando na frenteoutra ve z.

    Capito BorduraOh! El e est perdendo, perdeu! Acabou! Foio outro.(0 que estava em segundo lugar chega primeiro)

    TodosViva Michel Fdrovitch! Viva Michel Fdrovitch!

    Michel FdrovitchSenhor ;si nceramente nemsei como agradecer SuaMajestade ..

    PaiUbuAh! meu caro amigo, isso no nada . Leve aca ix a para casa, Michel. E \(O cs, repartam aquelaoutra entr e vocs. Cada um pega uma moedaatno sobrar nenhuma :

    TodosViv a Michel F drovitch! Viv ao Pai Ubu!

    66

    E v oc s, meus amigos , ve nham jantar! Hoje , asportas do palcio estaro abertas, ve nham honrara minha mes a!

    Povo

    Vamos entrar! Vamos entrar! Viva o P a i Ubu! o mais nobre de todos o s soberanos!(Elesentram no palcio. Ou v e-se o rudo da orgiaque seprolonga at a manh seguinte. Cai o pa no)

    FIM DO SEGUNDO ATO.

    L

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    33/86

    . .

    ',f ii

    CENA1(Opalcio)

    PaiUbu,MeUbu.

    Pai UbuPela bela vela ve rde, eis-me aqui, rei deste pais.Comiatterumaindigestoeagoravotnetrazeraminha grandecapa.

    MeUbu

    Do que. ela fe ita , Pai Ubu? Agora que somosreis precisoeconomizar

    Pa iUbuSenhora min ha fmea, a capa d e pele de ca rneirocomcinto e fiveladepele d ec o.

    69

    MeUbu

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    34/86

    Quelinda!Masmaislindoainda serre i.P a i Ubu

    .Temrazo,Me

    MeUbuDevemos grande reconhecimento ao duque daitunia .

    PaiUbuA quem?

    M eU bu Ora:OcapitoBordura.

    PaiUbuPor favor. MoUbu, no me fale desse cretino .gora que no preciso mais dele, ele que v seatar.Enovaitermaisoseu ducado.

    ' .

    MeUbuVoces tmuito errado,Pai Ubu.Elevaisevoltaron tra voc.

    70

    Pa iUbu Ah! J estou cheio desse homenzinho. O quemereocupamesmoBugrelau.

    MeUbuEi!Vocacred ita quej eliminouBugrelau?

    PaiUbuCom a espada das finanas, evidentemente! Queque voc acha que ele pode fazer contra mim,ssepirra lhodeca torze anos?

    Me Ubu

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    35/86

    Pa i Ub u , o u a o que e s to u te dizendo . Me esc ute .T r a t e de co nq ui s ta r Bugrelau com benefcios .

    Pai UbuD ar maisdinheir o a inda?Ah! no , nunca. Voc jme fe z e s banjar vin te e doi s milhes.

    MeUbuPense bem, Pai U bu, ele va i fa zer picadinho devo c .

    Pai Ubu Poi s , e voc va1 estar jun to com igo na pan ela .

    Me UbuE s cute -me mais um a vez: eu tenho certeza que ojovem Bugre lau v ai acabar ganha'ndo a parada.Ele t e m a ra zoa seu favor!

    Pai UbuA h! Dr og a! A razo e a falta de razo no valema m es m a co i s a ? Ah! Voc est me o fendendo,Me U bu. Vou t e pic ar em pedacinhos .

    ( /\1e Ub u , fu g e , per seg uid ape l u P a i U b u )

    72

    CENA 2

    (G rande sa l o dopalcio )Pai U bu, M e U bu, Oficiais e Soldados,G iro , Pila ,Cotica, Nobres acorren tados.Financistas,M agistrados,Escrives

    Pai Ubu Tragam a caixa de nobres e o gancho de nobrese a faca dos nobres e o livro dos no bres! Depo is ,faam en trar osnobres.

    (Os nob res su empurr ado s bru ta lment e)

    MeUbuPor favor, controle-se, Pai Ubu.

    Pai UbuTenho a honra de lhes anuncia r que, para enr ique ce r o reino, vou m andar executa r to dos snobres e confiscarse us bens.

    Nobre sH o rr or ! A judem -nos, p ov o e s old a dos!

    73

    Pai U bu O Nobre

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    36/86

    Tragam o primeironobre e me dem aqu i o ganchodos nobres. Os que forem condenados morte,vo para a'g aiola. E depois pro subsolo do P-dePorco e da Cmara d 'A lmas, onde sero descerebrado's, . (Para o nobre) Quem voc, imbecil?

    O NobreO conde de Vitepsk.

    Pai UbuQuais soseus rendimentos?

    O NobreTrs milhes de rixdales. s

    Pa i UbuCondenado! (P uxa-o com o gancho e o atira nagaiola)

    M e U buQ ue srdida ferocidade!

    Pai U bu' . Segundo nobre , quem voc? (ONobre nada res-

    ponde)Va i responder ou no, im be cil ?5. r ixdale uma antiga moeda de prata em uso na Europa o6ental e do norte .

    74

    G ro-duque de Posen.

    Pai U buExcelente! Excelente! Nem vou perguntar mai snada. Para a gaiola. Terceiro nobre, quem voc,feio desse jeito?

    O NobreDuqueda Curlndia , das cidades de Riga, Revel eMitau.

    Pai UbuMuito b( !m! Muito bem! N o te m mais nada, no?

    O NobreNada.

    Pai UbuEnto, pra gaiola. Quar to nobre, quem voc?

    O NobrePrncipe da Podl ia .

    I

    Pai U buQuais so se us rendimentos?

    75

    O Nobre Tabelio

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    37/86

    E s t o u arruin ad o .

    Pai UbuPor e s te palav r o , vai para a gaio la . Quinto nobre,quem voc?

    O Nobre MargravedeTh o rn, paladin o dePolock.

    PaiUbuNo g rande c o isa. No temmaisnada, no?

    O Nobrei ss o me bas t a .

    Pai UbuE s t cer to! E melh or pouco que nada. Pra gaio la.E s tchoram ingando porqu,MeUbu?

    MeUbuVoc fer o z demai s , Pai Ubu.

    Pai UbuAh! E s t o u fic ando ri co . Vou mandar le rMINHAli s ta d os MEUS bens. Escriv o , lei a a MINHAli s ta do s MEUSben s.

    76

    Condado de Sandomir.

    PaiUbuComece pel os prin cipados, est pid a cri atu ra!

    Tabeli oPri ncipado da Podlia , gro-ducado de Posen,ducado da Ctir l ndia, condado de Sartd omir,condadode Yitep sk, pala ti nado de Plock, margraviato de Thorn .

    Pai UbuE quemais?

    EscrivoE tudo.

    Pa iUbuComo, tudo?! Bom, en to, avante s Nobre s;E como no vou mais parar de enriq uecer, farei executar to dosos nobrese assim fi car ei com to dosos ben s. Vamos l, Nbre s, para a gaiola . (Osnobress o empilh ados na gaio la) Mais depressa, voc sai , que agora euquerofa zerumasle is.

    Vrio sVamosver is so.

    77

    PaiUbu(II

    Quartoe.

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    38/86

    Para comear, vou reformar a justia. Depoisprocederemoss finanas.

    VriosM Aals trados.Nssomoscontra qualquermudana.

    Pai Ubu

    Merdra. Em primeiro lugar, os magistrados nomaisseropagos.Magistrados

    E do que que ns vamos viver? Somos pobres .

    PaiUbuVocs ficam com as m ultas q ue ap licarem e com os bensdosc on d en ad os m orte .

    UmMagistradoHorror.

    SegundoIn fm ia .

    TerceiroEscndalo.

    78

    I! IndignidadT o d o s

    N s nos recusa m o s a ju lg a r nessas condies .

    PaiUbuPara a com os magistrado s! (Elessedeba-tememvo)

    MeU bu Ei! O que est fazendo, Pai Ubu? Quem quevai cuidardajustiaagora?

    PaiUbuO ra! Eu . Vocvai verc om ovai da r cer to.

    MeUbuE. Bemcerto.

    PaiUbu

    Vamos, cale a boca, estpida. A gora , senhore s ,vamos tra tar das finanas.

    FinancislasNoh nadapara mudar.

    79

    Pai U bu Me Ubu

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    39/86

    Co mo? Eu qu er o muda! tud o . P aracomear, que ro paramim a metade do s impo s to s.

    Financista sNem pensar.

    Pai Ubu Me u s se n h or es, va mos estabele cer um imposto dede z por centro so br e a propriedade, um outroso bre a in dst r ia e o comrc io e um terce ir o s obr eos c a san1entose um quartosobre os fa leciment os .Qu in ze fra nc os ca da.

    Primeir o Fin ancista Mas uma idiotice, Pai Ubu .

    Seg undoFinancistaE absurdo .

    Terceiro F in ancis taNo tem pne m cabea.

    Pai UbuE st o me co nt ra ri an do! Par a a ga io la co m os fi na n-c is ta s! (Eles s o en gaiolados)

    80

    Mas , final, Pai Ubu, qu e diabo de re i voc ,massacrando todo mundo?

    PaiU buAh, merdra !

    Me UbuN o h maisju s t ia , no h m ais f inanas.

    Pai Ubu

    No te nha medo de na da, minha doce cr iana,eu irei pessoal mente de ald eia em ald eia recolheros impostos.

    (U ma casa de c amp oneses no s.arredores de Varsvia )"'Yrios Camponeses est b reunid os.

    Um Campons (Entrando)Gra ndes no vid ades. O re i morreu, os duqu es 'ta m-bm e o jovem Bugrelau conseguiu escapa r c oms ua me para as montanhas . Alm disso , o Pa iUbu se apoderou do trono.

    81

    Joo, s

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    40/86

    OutroPois eu sei de outras novidades. Estou vindo daracvia, onde vi transportarem os corpos. deaisdetrezentosnobrese quinhentosmagistradosue foram mortos. Parece que vo .osmpostos e que o Pai Ubu vir cobr-los pessoalente.

    TodosDeusdoCu!O quevainosacontecer?O PaiUbuum porco desgraado e a famlia dele, dizem, maisqueabominvel.

    UmCamponsOuam.Parecequeestobatendoriaporta.

    UmaVoz(Lfora)Cornoralho! Abram, por m inha merdra, porSo

    82

    o Pedro e so Nicolau! Abram, espadaas finanas, corno das finanas, vim buscar osmpostos! (A porta arrombada, Pai Ubu entraeguido de umalegio de coletores de impostos)

    CENA4PaiU bu

    Quem o mais ve lho de vocs (Um camponsvana)Comovocsechama?O CamponsStanislauLeczinski6.

    PaiUbuEnto, cornora lho, escute bem, seno mandosseshomenscortaremsuasonelhas7. Vaimeescutaruno?6 . Stanisla u Leczinski - rei eleito da Polnia, depoi sestitu do, refugiado em Frana , torna-se duque de Lorrainee sogro de Louis XV . Este, assim como outro s nomes queparecem na pea, so rigorosamente histricos, apesar dearrydeclarar. naconferncia prvia estria. o seu desprezoelo teatro histrico. Venceslau no h o uve nunca nenhumei da Polnia, mas houve vrios reis Venceslau na Bomia ea Alemanha e um deles, alcunhado o Bbado. Por outro adoa histria revela vrios reis polonese s c hamadosBoleslau.adis/au foram chamados dois reis da Polnia. Bugrelau,o entanto, criao de Jarry . Jean Sobie s ki, re i da Polnia .ra to gordo quedurante uma batalha contra os tur cos tevee ser colocado sobre seu cavalo pelos ate ndentes. Micheldrovitch e o imperador Alexis eram bastante ligados umaez que o primeiro era pai do segundo . Michel Fdrovitchundou a dinasti& russa Romanov que reinou de 1613 a 1645 .7. onelhas, nooriginaloneilles, curiosa fo rma deescreverrelhas que Jarry mantm em to das as peas, provavelmente orque nos remete, em francs mais imediatamente que emortugus, a onan, radicaldeonan ism o.

    83

    Stanislau Pai UbuEstou m e li xando . Pague m.

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    41/86

    M asSu a E x cel n c ia ainda no di s se nada .

    Pai U buC o m o no? Fa z mais de um a hora que estoufa la nd o . Acha quevim aqui para pregar no deserto?

    Sta nis la uLonged e m im um a id ia dessas.

    Pai U bu E u vim te diz er, te ordenar e te determ inar quevo c dev e ap res entar: pron ta mente as tu as fin anas,ca s o con tr rio ser m assacrado . V am os senhoresporq uinho s da s fin anas, d iri jam para c o car-rin ho da s ph y nan as. (Trazem o carrinho)

    Stanis lau

    Senhor , ns estamos inscrito s no re gistro parano pagar mais que cento e cinqenta e dois rix -dales, o s quais j pagam os, no fa z nem duass em ana s, na fe s ta de So M ateus .

    P ai U bu bem pos s v el , m aseu mudei o governo e m andeipublicar no jorna l que todos os im postos ser opagos dua s v ezes, ou m esm o tr s, no caso dos queforem d e signado s poste rio rm ente . C om ess e si s-te ma logo, logo, v ou fazer fo rtuna, da m ato todomundo e mem ando .

    Cam ponesesSe n hor Ub u , por fa v or , t enha piedad e de n s .S om ospobresc id ado s .

    8 4

    CamponesesNo podemos,j

    Pai UbuPaguem! O u meto to dos no m eu bols o co rn to r-tu ra , degola o do pescoo e da cabea! C rno-ralho, sou o re i ou no sou?

    TodosA h, assim? A s arm as! Viv a Bugre la u , re i daPol n ia e da Lit unia pela graade Deus!

    Pai Ubuse nh ore s das Fin anas, cumpramse u dever.

    (Tra va-se uma luta) a casa. des tr uf da e o VelhoSt anislau fo ge pel aplancie. O Pai Ubu fica recolhendoas Fin.anas)

    CENAS(Uma ca samat a da sfortificaes de ThC?rn)

    CapitoBorduraacorrentado, Pai UbuP ai U bu

    A h , cidado , est vendo s? Voc quis que eu t epag a s se o que te devia, ento se re voltou porq u e

    85

    eu no quis pagar, conspirou e est a , trancado.

    .!.

    Bordura

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    42/86

    Chifrinana, bem feito. E a pea foi t o be m pr egada que at vo c deve est ar admirado.

    Capi toBorduraCuidado, Pai Ubu. Em cinco di as no trono, vo cj matou mais gente do que seria preciso paradanar todos os santos do Paraiso. O sangue do re ie dos nobres clama por vingana e seus clamoresseroou vidos.

    Pai UbuAh, meu a ro amigo, voc te m a l ngu a bem com prida. Eu no duvido nada que se voc escapassehaveria complicaes, mas no creio que 'a s casamatas de Thorn tenham jamais l ibert ado qualquerdos honestos jovens que lh e foram confiados. E ,com isso, boa noite . Eu o convido a dormir comas duas onelhas bem protegidas porque os ratosaqui danam um a bela sarabanda.(E le sai. Os criados entram e trancam todas as

    portas)

    CENA6(0 pa lc io d e Moscou)

    O Impe.rador Alexis esua Corte , Bordura ...

    O CzarAlexisFoi vo c, infame aventureiro, cooperou paraa morte deI) oss o primo Venceslau?

    86

    Senhor, me perdoe, fu i envolvido minh a re veliapel oPai Ubu .

    Alexi sOh! J\ .1aldi to mentiroso. Afinal, o que deseja?

    BorduraO Pai U bu mandou me prenderso b o pretexto de conspirao. Eu consegui esc apar e corri a cavalo cinco dias e cinco noites atravs das estepes par avi r implorar Sua graciosa miseri crdia .

    AlexisO qu e me oferece como garantia de su asubmisso ?

    BorduraMinha es pada de aventureir o e um mapa detalh a doda cidade de Thorn.

    AlexisAceito a espada, mas, por So J o rg e, queime essemapa. No quero dever minh a v itri a a umatraio.

    BorduraUm dos filhos de Venceslau, o jovem Bu grelau,ainda est vivo. Eu farei tudo para reconduzi-l oao trono.

    Alex is tr ata r das finanas, de poi s fa la remos dum peq uen bsistema que imag in ei para faz er bom tempo e

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    43/86

    Que post o vo c oc up a v a no ex rcito polo ns ?Bo rd u ra

    Eu co mandava o regim ento dos drage s deW il na e um a compan hi a independ ente a ser v i odoPai Ubu.Alexi s

    M uit o be m, eu t e nomeiosub-tenentedo regimen tode Co ssa co s , e ai de voc se cometer traio.Se lutar bem , se r re com pe nsa do.Bord ura .

    Co ra g e m o qu e nomefalt a, senhor.

    Al ex is Muito bem,su ma da minha frente .(Bordura sai)

    CENA 7(S ala do Conse lho do Ubu)

    Pai Ubu, MeUbu,Conselheirosdas FinanasPai Ubu

    Senhores, est aberta a se sso e tr atem deesc utarbem e p erma nec er tranq il os . Primeiro , vamos88

    afasta r a ch uva. Um Conse lh e iro

    Muit o bem ,senhor Ubu.Me Ubu

    Que homem besta .Pai Ubu

    Madam e de min ha me rctra, to me cuidad o porqueeu no vou agen ta r as suas bes teiras. Eu di zi a,se nho res, que as finana s pa ss avel mente.Um nmeroco nsi der vel dec escommei as de l*se espalh ampe la s rua s toda sas manhs e s puto sfa ze mmara vilh as . Por toda par tes se vem ca sasqueimadas e cidados curva ndo-s e sob peso denos sas phynanas.

    O Conselh eiroE os novos im posto s, se nhor Ubu, v bem?

    M e U buNadabe m. O impost o so bre casa mento ss rendeu11 tostes e issoqueo Pai Ubuper seg ue as pes soas em to doo lu gar parafor -l as ase casa r." Os c es co m .meias de l dedicam-se a assaltar os qu e viv emde rendim en tos. Ess e te m a pe rtence gesta primitiva doP.H . (Pe re Hb ert ) .

    89

    Pai UbuEspada da s fi nanas, corn o da min ha pana ,

    M e UbuS h um partid o a tom ar , Pa

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    44/86

    mac:lam e financista:, eu tenho on elha s para fala re vo c uma boca para me es cut ar. (Gargalhadas )No, n o! Voc me atr apalha, me de ix a be sta!Corn o d 'Ubu! (Entr a um Men sage iro) Vamo s,o que traz esse agora ? Suma daq ui, porc arlho,se noeu te meto no bo lso comde gol ao e to rs ode per nas.

    M eU buPronto ,ele j fo i. Mas h uma car ta .

    Pa iUbuLeia . Achoqu e pe rd i o juiz oou qu e no sei m isle r. Vai lo go , imbe ci l, dev e se rde Bordura.

    M eU buJu stamente. Ele diz que o czar o ac olh eu muito be m, que ele va i inv adir tu as te rra s par a re conduz ir Bug relau aotr

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    45/86

    E pegar din heir o pa ra as tr

    Pa i Ubu A h 1 n o, e ess a agora ! Eu vo u te m atar, eu noquero dar din hei ro. M ais es sa ag ora! Eu era pagopara faz e r a g uerr a e agora tenhode fazer a guerras min h as cu stas . No , pe la be la vela verde, vamosl'aze r a g u erra j q ue vo cs esto co m raiva , ma sno vamosdesembo lsa r um to sto.

    Tod osV iva a guerra!

    CENASfCumpo abuix ode Vars via )

    So ldado s e Palo t insViva a Pol nia ! Vi v a o Pa i Ubu!

    Pai Ubu Ah! M e Ubu, me d minha couraae m in ha be n-ga la de pau. J , j eu vou esta r t o carregado quenem conse guir ei a ndar se f r pers egui d o.

    92

    Fora, frouxo.PaiUbu.. .

    A h! O sabre de m erdra que escapa e a la na dasf in anas que no re si ste !! ! N o vou term inarnu nca e os ru ssos est oavanando e vo me mata r.

    Um Soldado Senh or Ubu, veja, o esp et o de onel has est ca ind o.

    Pai UbuEu m ato tudO com o arpo : de m erdra e a f ac aentalhada.

    M e U buC om o ele est bonit o comseu elm o e sua couraa,pare ceumaabbora arm ada.

    Pai UbuAh! Agora vou m ontar meu cavalo. Senhore s,t ragam o cav al dasphynanas.

    MeUbuPai U bu, se ucav alo no vai conseguir te carre gar.Faz cinco di as que no come nada e est quas em orto .

    93

    Pai Ubu Pai U bu

  • 7/28/2019 JARRY, Alfred. Ubu Rei. Trad. J. R. Siqueira.pdf

    46/86

    Essa ' boa! Fazem-me pagar 12 tostes por di apelo rocinante e ele no agenta co migo. E vocne m liga, corno d'Ubu! Ou entoest me roubando .(A Me Ubu enrubece e baixa os olhos) Bem,tragam-me outro animal, que a p que eu n ovou, cornoralho!

    (T razem um ca valo enorme)

    Pai UbuVou monta r em ci ma. Oh! Quieto! Que eu vo u ca ir.(0 cavalo parte) Ai! Parem ess a besta. Deu s doCu, vou cai r e morrt;!r!. !!

    MeUbu um verdadeiro im becil. Ah! levantou. Mastornou a ca ir .

    Pai UbuCorno physico , estou mei o morto! Mas no fazmal, vo u para a guerr a e matarei todo mundo.Ateno quem no marchar direito. Eu meto nobolso com torso do nariz e dos dentes e extraodalngua.

    Me UbuBoa sorte, senhor Ubu.

    94

    Esqueci de te dizer que te confio a regnci a . M asestou levando comigo o li vro da s fi nanas, piorpara vo c se me roubar . Te deixo como a judant eo palotim Giro. Adeus, Me Ubu .

    MeUbu

    Adeus, Pai Ubu. Mate bem m atado o czar.

    Pai UbuClaro. Torso do nariz e do s dentes, extrao dalngua e penetrao do pedaode pau na s onelhas.( 0 exrcito afasta-se ao som das fanfarras)

    M e Ubu(Sozinha ) Agora que esse grande pa spalho foiembora, tratemos dos no ssos negcios: matarBugrelau e no s apossar do tesouro .

    FIM DO TERCEIRO A TO

    O