jesus wanted to pass them by

Upload: 31songofjoy

Post on 04-Apr-2018

217 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

  • 7/31/2019 Jesus Wanted to Pass Them By

    1/8

    "And He Wanted to Pass by Them"

    (Mark 6:48c)

    HARRY FLEDDERMANN

    College of St. ThomasSt. Paul, MN 55105

    AFTERTHE FEEDING ofthe five thousand (Mark6:32-44), Jesus sends thedisciples across the lake while he dismisses the crowd (6:45-46). When he

    later sees them struggling, he comes to them walking on the sea (6:47-48ab).

    Mark then adds a mysterious little sentence, "And he wanted to pass by

    them" (6:48c). This sentence raises some baffling questions. Why does Jesus

    want to pass by them? Why does he bother to come to them in the first place

    if he really intends to avoid them? Why does he subsequently get into the

    boat if his intention is to pass by? And finally, what is the meaning of the

    sentence, and how does it function in the narrative?

    Two studies especially have deepened our understanding of the verse.

    Ernst Lohmeyer suggested that the background of the verb "to pass by" lies

    in the LXX.1 He pointed to the theophanies given to Moses and Elijah (Exod

    33:18-23; 34:5-9; 1 Kgs 19:9-18), where we find the verb :

    . . . (Exod 33:19)

    ' ,

    rfj ,

    . . . (Exod 33:22) . . . (Exod 34:6)

    (1

  • 7/31/2019 Jesus Wanted to Pass Them By

    2/8

    390 THE CATHOLIC BIBLICAL QUARTERLY | 45, 1983

    This verb is an essential part of the theophanies. Because of Yahweh'stranscendence no one can see him and live. Therefore he "passes by" and the

    witness to the theophany only catches an oblique view of him.2

    Lohmeyer

    argued that the use of the verb in Mark6:48c is similar. Jesus' walking on thesea is an epiphanyof the Lord who acts on earth with God's own power.

    3

    The parallels Lohmeyer cited are illuminating, and in one form or another

    his suggestions have been widely accepted.4

    T. Snoy provided an exhaustive surveyofprevious attempts to explain

    the verse.5

    Although he was more attracted to Lohmeyer's solution than toany other, he observed that the OT theophanies are accompanied by motifs

    that are not present in Mark's narrative. In 1 Kings Elijah experiences some

    cosmic phenomena, then he hears a "tiny whispering sound" (19:12). Hecovers his face, and then he hears Yahweh's voice (19:13). There is no vision.

    In Exodus Moses cannot see the face ofYahweh (33:20); so Yahweh sets him

    in a hollow of the rock and covers him with his hand (33:22). Only afterYahweh has "passed by" is the hand removed so that Moses can see Yahweh's

    back(33:23). None of this is found in the Marcan narrative.6

    For his own

    part Snoy related the sentence to the messianic secret. He pointed out thatMark uses the imperfect with Jesus as subject on three other occa

    sions (3:13; 7:24; 9:30). Two of these instances express Jesus' desire to remainhidden (7:24; 9:30).

    7 Frequentlyin Markthere is within the same episode anelement of revelation and an element of concealment (1:43-45; 7:36). The

    same duality is at work in the sea-walking pericope. Jesus comes to the

    2Lohmeyer (ibid., 216-18) also cited Gen 32:32 LXX; 2 Sam 23:3-4 LXX; and Dan 12:1

    LXX.3 Ibid., 220.4 A.-M. Denis, "La marche de Jsus sur les eaux: Contribution l'histoire de la pricope

    dans la tradition vanglique," De Jsus aux vangiles: Tradition et rdaction dans les vangilessynoptiques (BETL 25; d. I. de la Potterie; Gembloux: Duculot, 1967) 233-47, esp. pp. 236-37;J. Kremer, "Jesu Wandel auf dem See nach Mk 6,45-52," BibLeb 10 (1969) 221-32, esp. pp.223-24, 227; H. Ritt, "Der 'Seewandel Jesu' (Mk 6,45-52 par): Literarische und theologischeAspekte," BZ 23 (1979) 71-84, esp. p. 79; J. P. Heil, Jesus Walking on the Sea: Meaning andGospel Functions of Matt 14:22-33, Mark 6:45-52 and John 6:15 b-21 ( AnBib 87; Rome: BiblicalInstitute, 1981)69-72.

    5 T. Snoy, "Marc 6,48: \ . . et il voulait les dpasser,*" L'vangile selon Marc: Traditionet rdaction (BETL 34; d. M. Sabbe; Louvain: Leuven University, 1974) 347-63, esp.pp. 352-60.

    6 Ibid., 359-60.

  • 7/31/2019 Jesus Wanted to Pass Them By

    3/8

    AND HE WANTED TO PASS BY THEM" (MARK 6:48c) 391

    disciples walking on the sea (v. 48b). This in some sense provokes an epiphany: he lets himself be seen. But then he tries to avoid them"and he

    wanted to pass by them" (v. 48c). This introduces the element of conceal

    ment characteristic of the messianic secret. Finally, Jesus speaks with thedisciples and rejoins them in the boat (vv. 50-51).

    8These observations

    advanced the discussion in two ways. Snoy established the Marcan nature of, and he tried to fit the verse into Marcan theology.

    The real problem in the verse is the infinitive . AlthoughLohmeyer was correct in seeking the background of the infinitive in theLXX, the Septuagintal usage is more complex than Lohmeyer suspected.

    9

    The expression "to pass by" is half ofa pair of terms which can only be fully

    understood when they are considered together. "To pass by" (Hebrewcbarl-\ Greek ) is the correlative of"to pass through" (Hebrewcbar

    b-\ Greek ). "To pass through" means "to inflict disaster," "tojudge." "To pass by" means "to rescue from disaster," "to save." The twoexpressions are juxtaposed in the Book of Amos. The judgment-expressionoccurs in Amos 5:16-17, which the NABtranslates:

    Therefore, thus says the Lord,the God ofhosts, the Lord:

    In every square there shall be lamentation,and in everystreet they shall cry, Alas! Alas!

    They shall summon the farmers to wailand the professional mourners to lament,

    And in every vineyard there shall be lamentationwhen I pass through your midst(MT: k->ecbr bqirbk;LXX: ),

    says the Lord.

    Yahweh's "passing through" means judgment as the whole oracle shows.10

    The correlative expression occurs twice in the four vision-reports in 7:1-8:3.The four visionsthe Locust Swarm (7:1-3), the Divine Fire (7:4-6), thePlumb Line (7:7-9), and the Summer Fruit (8:1-3)are a literary unit. Atsome stage in the redaction of Amos

    9oracles a biographical narrative

    recounting the conflict between Amos and Amaziah (7:10-17) was inserted

    8 T. Snoy, "Marc 6,48," 360-63.9

    H. C. Kee has demonstrated Mark's dependence on the LXX. See H. C. Kee, T h e

  • 7/31/2019 Jesus Wanted to Pass Them By

    4/8

    392 THE CATHOLIC BIBLICAL QUARTERLY | 45, 1983

    between the third and fourth visions.11 In the first two visions Amos intervenes with the plea, "Forgive, O Lord God!" (7:2); "Cease, O Lord GodP(7:5). The reason for the plea is Jacob's helplessness: "How can Jacob stand?He is so small!" (7:2,5). In both cases Yahweh relents and averts the disaster.In the third and fourth visions Amos is not allowed to intervene, and Yahweh, speaking of Jacob, says: "I will no longer pass by him" (MT: l^stpcdcbor lo; LXX: ; Amos 7:8; 8:2).The meaning of the verse is determined by the context.

    12According to H. W.

    Wolff"the4no longer'. . . makes sense onlywith reference to the preceding

    decisions, reported on 7:3 and 7:6, to respond favorably to the prophet'ssupplication."

    13In the locust and fire images the catastrophe is already

    falling,14 so when Yahweh "passes by" he averts the catastrophe. From Jacob's point ofview, he is saved from destruction. "I will no longer pass byhim" must mean "I will no longer avert the catastrophe," "I will no longersave him."

    This Amos passage is much closer to Mark 6:48c than the passagesLohmeyer cited from Exodus and 1 Kings:

    15

    . (Amos 7:8; 8:2)

    . (Mark 6:48c)In each case the main verb expresses the intention of Yahweh or Jesus,16

    followed by the infinitive with an accusative object. The Marcanverse expresses Jesus' desire to help the disciples in their difficulty. A free,but accurate, translation would be: "And he wanted to save them." Some

    1 1J. L. Mays, Amos: A Commentary (OTL; Philadelphia: Westminster, 1969) 123; J. M.

    Ward, Amos & Isaiah: Prophets of the Word of God (Nashville: Abingdon, 1969) 56; H. W.

    Wolff, JoelandAmos, 107,294-95.1 2

    The NAB brings in the notion of forgiveness: **I will forgive them no longer.** But this

    would require something like "he passed over the crime* (cbar cal-peSac; compare Prov 19:11;Micah 7:18). See H. W. Wolff, Joel and Amos, 301.

    H. W. Wolff, Joel and Amos, 294.14 In 7:2 the locust swarm is eating all the grass of the land; in 7:4 the fire is consuming

    the land.15 Snoy cited the Amos passage but dismissed it as irrelevant for understanding Mark

    6:48c. See T. Snoy, "Marc 6,48,** 351 n. 20, 358-59 n. 60.16 Some scholars want to eliminate the element of volition in and approximate it

    to . Theywould translate Mark 6:48c: "And he was going to pass by them.** See H. G.

  • 7/31/2019 Jesus Wanted to Pass Them By

    5/8

    "AND HE WANTED TO PASS BY THEM* (MARK6:48c) 393

    commentators would object that the disciples are not in any grave danger;17

    but this is a modern rationalizing objection, for the early Christian miracle-

    tradition was not interested in finely distinguishing degrees of danger. The

    situation is similar to the Storm at Sea (4:35-41), and Mark himself invitesus to compare the two by giving a cross reference to the former incident,

    6 (6:51; compare 4:39).18

    In both cases the disciples are in

    difficulties; in both cases Jesus seems to be absent, but he is really present.

    The message is the same. The community may be hard pressedthe waves

    may be breaking into the boat (4:37) or the disciples may have difficulty in

    rowing (6:48a)but Jesus is either asleep in the stern (4:38) or he will come

    to them walking on the sea (6:48b).

    This Amos passage gives us another piece in the puzzle, but before wecan clarify the function of v. 48c in the narrative, it is necessary to say

    something about the literary genre of the sea-walking episode. R. Bultmann

    thought that the pericope was originally a sea-walking epiphany to which

    elements of a rescue from the storm had been added.19

    E. Wendung, on the

    other hand, maintained that the story was basically the storm rescue which

    had been further developed and exaggerated.20

    Actually the story contains

    elements both of an epiphany and a storm rescue. For example, Jesus' walk-

    ing on the sea (6:48b) is reminiscent of several OT passages that recountYahweh's dominance over the sea, and it stamps the pericope as an epi

    phany.21

    On the other hand, the description of the disciples' difficulty in

    rowing (6:48a) and the statement that the wind fell (6:51a) point to a storm-

    rescue miracle. The two aspects of epiphany and sea rescue are so inextric

    ably intertwined that more recent commentators adopt a compromise posi

    tion on the literary genre question. G. Theissen calls the pericope a "saving

    epiphany";22

    J. P. Heil a "sea-rescue epiphany."23

    1 7A.-M. Denis, "La marche de Jsus,** 243-44, 246-47; T. Snoy, "Marc 6,48,* 354;

    R. Pesch, Das Markusevangelium, 1. 360.18 For other examples ofthis repetition, see . 7 above.1 9

    R. Bultmann, The History ofthe Synoptic Tradition (NewYork: Harper Row, 1963)216.

    20 E. Wendling, Die Entstehung des Marcus-Evangeliums: Philologische Untersuchungen (Tbingen: Mohr [Siebeck], 1908) 82.

    21 Job 9:8b; 38:16; Ps 77:20; Isa 43:16; Hab 3:15. See R. Pesch, Das Markusevangelium,1. 360; J. P. Heil, Jesus Walking on the Sea, 37-56.

    22

  • 7/31/2019 Jesus Wanted to Pass Them By

    6/8

    394 THE CATHOLIC BIBLICAL QUARTERLY | 45, 1983

    It is now possible to clarify the function of v. 48c in the narrative. The

    verse functions both in the sea-rescue miracle and in the epiphany. One of

    the standard elements in a miracle story is the request for a miracle.24

    At times the request is omitted and the miracle worker himself takes theinitiative.25 "And he wanted to pass by them" expresses this desire ofJesus to

    help the disciples in their difficulty as the Amos parallel shows (Amos 7:8;

    8:2). In v. 48a he sees the disciples struggling; in v. 48b he comes to them

    walking on the sea. Verse 48c gives the reason why he comeshe wants to

    save them. The verse also functions in the epiphany because the verb

    is strongly linked to the theophany tradition (Exod 33:19, 22;34:6; 1 Kgs 19:11).

    26Jesus' rescue of the disciples reveals something of who

    he is; he wants to "pass by" as Yahweh "passed by" Moses and Elijah. Theverb "to pass by," however, has something elusive about it,27

    which makes

    the revelation oblique, as Snoy has pointed out. This indirectness is inten

    sified by Mark's use of which is associated with Jesus' desire to

    remain hidden (7:24; 9:30). In other words the revelation takes place in the

    chiaroscuro with which Mark paints his Jesus, and characteristically the

    disciples do not understand (6:52).28

    2 4Mark 1:30,40; 4:38; 5:23; 7:26, 32; 8:22; 9:22; 10:47-48, 51.

    2 5Mark3:3-5; 6:37; 8:2-6. See G. Theissen, Urchristliche Wundergeschichten, 64-65.

    2 6There is some connection between the Amos passage and the theophany tradition.

    Jrg Jeremas appealed to the two terms "to pass by** and "to pass through** to explain the Sinainarrative of J. Moses experiences protection because Yahweh "passes by** him (Exod 33:19;Amos 7:8; 8:2) and does not "pass through** bringing death (Exod 12:12; Amos 5:17). SeeJ. Jeremas, Theophanie: Die Geschichte einer alttestamentlichen Gattung (WMANT 10; 2ded.; Neukirchen-Vluyn: Neukirchener-V., 1977) 197-98. J. L. Crenshaw, on the other hand, sawan influence ofthe theophany tradition on the Amos passages (see "Amos and the Theophanie

    Tradition,*' ZAWZQ [1968] 203-15, esp. pp. 206-7).27 J. P. Heil minimizes this elusive nature of. For him "the 'passing by' ofGod means more the idea of his coming near to show himself rather than his 'withdrawing* to

    protect the viewer and safeguard his transcendence." The verb "to pass by" is not sufficient to

    safeguard the transcendence as the other elements in the Exodus narrative show. The text

    mentions Yahweh*s "goodness" (33:19) and "glory" (33:22); Moses is set in the cleft of the rock

    and covered with Yahweh*s hand (33:22); he only sees Yahweh*s back (33:23). In 1 Kgs 19:11;

    Gen 32:31-32 LXX; Dan 12:1 LXX "to pass by** is "practically a 'technical term* for the

    appearance ofa divine being.** See J. P. Heil, Jesus Walkingon the Sea, 69-71. But Heil goes too

    far. The Exodus narrative is dominated by the fact that Yahweh's face cannot be seen (33:20); so

    he must "pass by" (33:22) and only be seen from behind (33:23). The verb "to pass by" is anessential element in the complex set of motifs that protect Yahweh's transcendence, and it bears

    some of the weight for the indirectness of the whole scene. In the later texts it may appear that

  • 7/31/2019 Jesus Wanted to Pass Them By

    7/8

    "AND HE WANTED TO PASS BY THEM" (MARK 6:48c) 395

    The messianic secret is a multi-dimensional theme which Mark uses

    among other things to define the relationship between Jesus and his disci

    ples. When the disciples need him he will be there, but he is an elusive

    presence they cannot control. Once when the wind was against them, hecame to them walking on the sea "and he wanted to pass by them'* (6:48c).

  • 7/31/2019 Jesus Wanted to Pass Them By

    8/8

    ^ s

    Copyright and Use:

    As an ATLAS user, you may print, download, or send articles for individual useaccording to fair use as defined by U.S. and international copyright law and asotherwise authorized under your respective ATLAS subscriber agreement.

    No content may be copied or emailed to multiple sites or publicly posted without thecopyright holder(s)' express written permission. Any use, decompiling,reproduction, or distribution of this journal in excess of fair use provisions may be aviolation of copyright law.

    This journal is made available to you through the ATLAS collection with permission

    from the copyright holder(s). The copyright holder for an entire issue of a journal

    typically is the journal owner, who also may own the copyright in each article. However,

    for certain articles, the author of the article may maintain the copyright in the article.

    Please contact the copyright holder(s) to request permission to use an article or specific

    work for any use not covered by the fair use provisions of the copyright laws or covered

    by your respective ATLAS subscriber agreement. For information regarding the

    copyright holder(s), please refer to the copyright information in the journal, if available,

    or contact ATLA to request contact information for the copyright holder(s).

    About ATLAS:

    The ATLA Serials (ATLAS) collection contains electronic versions of previously

    published religion and theology journals reproduced with permission. The ATLAS

    collection is owned and managed by the American Theological Library Association

    (ATLA) and received initial funding from Lilly Endowment Inc.

    The design and final form of this electronic document is the property of the American

    Theological Library Association.