judicial intercultural communication in family mediation

26
JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATI Project JUST/2013/JCIV/AG/462 IMPLEMENTIRANJE DIREKTIVE 2008/52/EC U NACIONALNOM ZAKONODAVSTVU Sanda Elena Lungu Sudac-Prizivni sud u Craiovi 30. lipnja – 03. srpnja 2014. Cluj, RUMUNJSKA 1

Upload: porter-sexton

Post on 04-Jan-2016

30 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Project JUST/2013/JCIV/AG/4628. JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION. IMPLEMENT IRANJE DIRE K TIVE 2008/52/EC U NACIONALNOM ZAKONODAVSTVU. Sanda Elena Lungu Sud ac- Pri z ivni sud u Craiovi 30 . l ipnja – 03. srpnja 2014 . C luj , R UMUNJSKA. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

Project JUST/2013/JCIV/AG/4628

IMPLEMENTIRANJE DIREKTIVE 2008/52/EC U NACIONALNOM

ZAKONODAVSTVUSanda Elena Lungu

Sudac-Prizivni sud u Craiovi30. lipnja – 03. srpnja 2014.

Cluj, RUMUNJSKA

1

Page 2: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

MEDIJACIJA U RUMUNJSKOJ

-KRATKA POVIJEST MEDIJACIJE U

RUMUNJSKOJ-ZAKON BR. 192/2006 O MEDIJACIJI I ORGANIZIRANJE PROFESIJE MEDIJATORA- KOJI SU UVJETI POTREBNI DA BI POSTAO MEDIJATOR-SLANJE PREDMETA MEDIJATORU-OBUSTAVA ROKA ZASTARE-REŽIM POVJERLJIVOSTI-POSTUPAK MEDIJACIJE-SPORAZUM O MEDIJACIJI-TROŠKOVI MEDIJACIJE I TKO IH SNOSI

Page 3: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

POVIJEST MEDIJACIJE1996. - prve inicijative za promicanje medijacije;

- u Ministarstvu pravosuđa pojavljuju se prva pitanja u vezi iniciranja konzultacija s predstavnicima

civilnog društva na temu medijacije i profesije medijatora;

Page 4: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

POVIJEST MEDIJACIJE

1999- 2000- Ministarstvo pravosuđa izrađuje program obuke medijatora;2000- Ministarstvo pravosuđa inicira prvi nacrt zakona o

medijaciji;

Page 5: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

POVIJEST MEDIJACIJE 2003. godine osniva se u Krajovi po nalogu ministra pravosuđa i s financiranjem Veleposlanstva SAD Pilot centar o medijaciji- Poslano je oko 800 predmeta na medijaciju kod sudova u Craiovi i Dolju;- Došlo je do sporazuma negdje od 30-60% predmeta; Slučaj “Antonescu“- Stupanj zadovoljstva sudionika postupkom medijacije bio je preko 90%;- Obučeno je 450 odvjetnika iz svih županija zemlje i iz Bukurešta.

Page 6: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

MEDIJACIJA U RUMUNJSKOJ - ZAKON 192/2006.

2006. godine usvojen je Zakon br. 192 o medijaciji i organiziranju profesije medijatora

Page 7: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

UVJETI DA BI POSTAO MEDIJATOR

I. Članak 4 Direktive: Preporučuje zemljama članicama da potičupočetnu i stalnu obuku medijatora;

Provedba: Zakon 192/2006. o medijaciji i organiziranju profesije medijatora Standard za obuku medijatora

Polemika: stjecanje svojstva medijatora bez pohađanja tečaja za obuku

Page 8: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

UVJETI DA BI POSTAO MEDIJATOR

Tko može biti medijator? Može biti medijator osoba koja kumulativno udovoljava sljedećim uvjetima: a) ima punu sposobnost obavljanja ove profesije; b) visoka stručna sprema; c) radni staž od najmanje 3 godine; d) zdravstveno sposobna da obavlja ovu aktivnost; e) uživa dobar ugled i nije osuđivana pravomoćno za počinjenje namjernog kaznenog djela koje bi dovodilo u pitanje ugled struke; f) ima završene studije za obuku medijatora, u uvjetima zakona, ili poslijediplomske studije u struci koje su zakonski akreditirane i odobrene od Vijeća za medijaciju; g) osoba je ovlaštena kao medijator u uvjetima ovog zakona.(Članak 7 Zakona 192/2006.)

Page 9: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

UVJETI DA BI POSTAO MEDIJATOR

Postoji li standard za obuku medijatora?

Standard za formiranje medijatora usvojilo je Vijeće za medijaciju 07.09.2007., i između ostalog predviđa:

-Početni tečaj obuke medijatora traje 80 sati (najviše 8 sati dnevno);- Tečaj sadrži najmanje 70% praktčnih vježbi i najviše 30% teoretska objašnjenja;- Obuka medijatora završava se završnim ispitom.

Page 10: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

UVJETI DA BI POSTAO MEDIJATOR

Postoji li nacionalni sustav akreditiranja?

Medijatore ovlašćuje Vijeće za medijaciju i uvršteni su na popis medijatora koje je sastavilo Vijeće za medijaciju i objavilo u Službenom Listu, prvi dio.

Vijeće za medijaciju dužno je ažurirati najmanje jedan put godišnje Popis medijatora staviti ga na raspolaganje, u svom sjedištu ,svim zainteresiranim, sudskim instancama, lokalnim administrativnim vlastima kao i u sjedištu Ministarstva pravosuđa i na njegovoj internet stranici.

Page 11: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

DOSTAVA PREDMETA MEDIJATORIMA

II.Članak 5 stavak 1 Direktive: Daje svakom sucu Unije,s bilo kojeg suda pravo pozvati stranke na medijaciju,ako to smatra primjerenim u konkretnom slučaju. Sud može također pozvati stranke da sudjeluju na

informativnom sastanku o medijaciji, ako se te sjednice mogu organizirati i lako su izvodljive.

Page 12: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

SLANJE PREDMETA MEDIJATORIMA

Članak 5. stavak 1: Provedba:

Novi zakon o civilnom postupku (na snazi od 15.02.2013.)Članak 21.: Pokušaj pomirenja stranaka

(1) Sudac će preporučiti strankama mirno rješavanje spora medijacijom, prema specijalnom zakonu.

Novi zakon o civilnom postupku - članak 227.    (2) U sporovima koji prema zakonu mogu biti predmet

postupka medijacije, sudac može pozvati stranke da sudjeluju na informativnom sastanku o prednostima korištenja ovog postupka. Kad smatra potrebnim, s obzirom na okolnosti predmeta, sudac će preporučiti strankama da koriste medijaciju u cilju rješavanja spora mirnim putem u bilo kojo etapi suđenja. Medijacija nije obvezna za stranke.

Page 13: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

SLANJE PREDMETA MEDIJATORUČlanak 5 stavak 1: Provedba: Zakon 192/2006. o medijaciji i organiziranju profesije

medijatoraČlanak 6. Sudska i arbitražna tijela, kao i ostale vlasti s

pravnim ovlastima informiraju stranke o mogućnostima i prednostima korištenja procedure medijacije i upućuju ih na korištenje ovog sredstva u rješavanju međusobnih problema.

Page 14: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

SLANJE PREDMETA MEDIJATORU

Zaključak - Stranke dolaze medijatoru:

-Iz vlastite inicijative;-Zbog ugovorne klauzule;-Na preporuku odvjetnika/ pravnog savjetnika;-Na preporuku suda: - informativni sastanak - medijacija-Na preporuku drugih sudskih i arbitažnih tijela.

Page 15: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

UKIDANJE ROKA ZASTARE

III. Članak 8 Direktive: određuje obvezu država da osigura strankama koje odaberu medijaciju da će rokovi zastare biti suspendirani ili ukinuti tijekom medijacije;

Page 16: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

SUSPENDIRANJE ROKOVA ZASTAREČlanak 8: Provedba: Civilni zakonČlanak 2.532 - Opći slučajevi suspendiranja zastare Zastara ne teče, a ako je počela teći ona se suspendira: 6) tijekom trajanja pregovora za mirno rješavanje nesuglasica među

strankama, ali samo ako su se oni održali u zadnjih 6 mjeseci prije isteka roka zastare;

7) u slučaju kada je osoba opravdana za poduzimanje akcije ona može ili treba, prema zakonu ili ugovoru koristiti određeni prethodni postupak poput administrativne žalbe, pokušaj pomirenja ili slično, sve dok nije upoznata i ne treba biti upoznata s rezultatom ovog postupka, ali ne više od 3 mjeseca nakon pokretanja postupka, ako zakonom ili ugovorom nije utvrđen drugi

rok; Sudjelovanje na informativnom sastanku ne obustavlja tijek zastare

(članak 60.2 stavak 2. Zakona br. 192/2006. Zakon 192/2006. o medijaciji i organiziranju profesije medijatora- članak 49

Page 17: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

REŽIM POVJERLJIVOSTI

IV. Članak 7 Direktive: Nameće poštivanje načela povjerljivosti. Iznimke.

Page 18: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

REŽIM POVJERLJIVOSTI

Provedba: Zakon 192/2006 o medijaciji i organiziranju profesije medijatora

Medijator je dužan čuvati povjerljivost informacija

do kojih dolazi u tijekom medijacije, kao i povjerljivost sastavljenih dokumenata ili koje su mu uručile stranke tijekom medijacije, čak i nakon prestanka njegove funkcije (Članak 32. )

Medijator ne može biti saslušan kao svjedok.Iznimke: u kaznenim predmetima, s izričitim prethodnim pismenim odobrenjem stranaka ili drugih zainteresiranih osoba.

Page 19: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

REŽIM POVJERLJIVOSTI Podnesci stranaka, u sukobu, tijekom medijacije, odvjetnika i/ili drugih osoba, stručnjaka i medijatora imaju povjerljiv karakter u odnosu na treća lica i ne mogu se koristiti kao dokazi u sudskom ili arbitražnom postupku, osim u slučaju kad se stranke drugačije dogovore ili zakonom nije drugačjie određeno. Medijator će skrenuti pažnju osoba koje sudjeluju u medijaciji na obvezu čuvanja povjerljivosti i može zahtjevati da potpišu sporazum o

povjerljivosti. (Čl. 53)

U zaključku, dužni su čuvati povjerljivost: stranke, rođaci i/ili drugi pratitelji, odvjetnici, pravni savjetnici, stručnjaci, uredsko osoblje medijatora, volonteri

Disciplinska odgovornost. Sankcije.

Page 20: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

REŽIM POVJERLJIVOSTISlučaj razvoda roditelja, 3 mjeseca nakon rođenja

djeteta.

Slučaj lokalnih “baruna“.

Page 21: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

Postupak medijacije

Prema Standardu medijatora, etape procesa medijacije jesu:-Sporazum o posredovanju i priprema sjednice za posredovanje;-Prezentacija postupka medijacije i utvrđivanje pravila;-Identificiranje problema;-Istraživanje interesa i problema;-Generiranje opcija;-Sklapanje sporazuma;-Završetak sjednice za medijaciju.

Page 22: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

SPORAZUM O MEDIJACIJIV. Članak 6 Direktive: Obvezuje države članice utvrditi

mehanizam po kojem rezultirani sporazumi mogu biti izvršni ako stranke to zahtjevaju;

Page 23: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

SPORAZUM O MEDIJACIJIČlanak 6. Slučaj sporazuma o medijaciji u podjeli zajedničkih dobara: neposredno dobrovoljno izvršenje sporazuma- Slučaj “Hladnjak”

Page 24: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

SPORAZUM O MEDIJACIJI Provedba: Zakon o civilnom postupku Zakon 192/2006 o medijaciji i organiziranju profesije

medijatora (sud, javni bilježnik)

Sporazum o medijaciji ima dokaznu moć jednog pismena pod privatnim potpisom.

Stranke mogu zahtjevati od javnog bilježnika ovjeru njihovog sporazuma, dokument dobivajući na taj način izvršnu snagu.

Stranke mogu doći na sud i tražiti donošenje odluke koja će utvrditi njihov sporazum bez da je predmet u tijeku, na sudu. Odluka je izvršna.U određenim predmetima dostavljanje sporazuma o medijaciji sudu ili javnom bilježniku je obvezno (prijenos prava vlasništva nad zgradama, drugih stvarnih prava, podjela. Promjena sporazuma.

.

Page 25: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

TROŠKOVI MEDIJACIJE I TKO IH SNOSI

Troškovi:

- honorar medijatora

Honorar medijatora: utvrđuje se prije početka medijacije i stranke plaćaju jednake dijelove; utvrđuje se po pravilu za cijeli predmet ( ne po satima); u početku se radilo na dobrovoljnoj osnovi ili za simbolične honorare- slučaj “prodaja svinje”; sada honorari variraju od slučaja do slučaja između 400-4000 leja(90-900 eura);

- nazočnost odvjetnika i plaćanje;-sudske pristojbe;-javna sudska pomoć;-kazne;

Page 26: JUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MEDIATION

JUDICIAL INTERCUJUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN JJJJJjFAMILY MEDIATION

LTURAL COMMUNICATION IN FAMILY MJUDICIAL INTERCULTURAL COMMUNICATION IN FAMILY

MEDIATIONEDIATION