kanlux_b_ang

78
www.kanlux.com

Upload: suntrade-suntrade

Post on 28-Mar-2016

216 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

ww w. su ntr ad e.c om .ua w w w.kanlux.com Architektonische Leuchte Architectural fixtures Luminaires architecturaux 102 BRAVO LED360 08020 5905339080202 frame: aluminium/panel: white Rahmen: Aluminium/Panel: weiß / cadre: aluminium/panneau: blanc  base: aluminum alloy  Gehäuse: Alulegierung  boîtier: alliage d’aluminium 20000 LED panel with a remote • LED-Panel mit Fernbedienung • Panneau LED avec télécommande cold white / kaltweiß / blanche froide 3 x 2,5 BRAVO LED360 410 595 555 12 93 42 93 

TRANSCRIPT

Page 1: Kanlux_B_ANG

w w w . k a n l u x . c o m

www.suntrade.co

m.ua

Page 2: Kanlux_B_ANG

Architec tural f ix tures

Archi tektonische Leuchte

Luminai res archi tec turaux

www.suntrade.co

m.ua

Page 3: Kanlux_B_ANG

102

BRAVO LED360

BRAVO LED360

12

93

4293

595555

595

555

410

410

1327

LED panel with a remote • LED-Panel mit Fernbedienung • Panneau LED avec télécommande

base: aluminum alloy

Gehäuse: Alulegierung

boîtier: alliage d’aluminium

BRAVO LED360 08020 5905339080202frame: aluminium/panel: white

Rahmen: Aluminium/Panel: weiß /cadre: aluminium/panneau: blanc

cold white / kaltweiß /

blanche froide

100-240V~ 50/60Hz360 LED

70 5500-6500

20 1/-/- 48550,1

20000

3 x 2,5

www.suntrade.co

m.ua

Page 4: Kanlux_B_ANG

103

BRAVO LED360LED panel with a remote • LED-Panel mit Fernbedienung • Panneau LED avec télécommande

fi xture for suspended ceiling 600x600mm, with the possibility of fi -xing on a rope

Leuchte für eingehängte Decken 600x600mm mit der Möglichkeit zur Aufhängung an einem Seil

luminaire pour le plafond suspendu 600x600mm avec la possibilite de suspen-sion sur une corde

remote control enabling powering-up and switching off the panel and adju-sting the lighting intensity included

ink. Fernbedienung, mit Hilfe derer man das Panel ein- und auschalten sowie die Leuchtintensität einstellen kann

en kit la télécommande à l’aide duquel on peut brancher et debrancher le panneau et regler l’intensité de lumière

small height of fi tting

kleiner Durchmesser der Leuchte

petite hauter du luminaire

possibility of connecting fi xtures by me-ans of the UTP LAN lead (not included) which allows for a group of up to 10 fi xtu-res to be operated by one remote control

Möglichkeit der Verbindung von Leuchten mit Hilfe des Kabels UTP LAN (nicht inkl.), dank dem man mit Hilfe einer Fernbedie-nung eine Gruppe von 10 Leuchten steu-ern kann

possibilité de joindre les luminaires entre eux à l’aide du cable UTP LAN (n’est pas en kit) grace à cela, à l’aide d’une télécom-mande on peut diriger un groupe jusqu’à 10 luminaires

www.suntrade.co

m.ua

Page 5: Kanlux_B_ANG

104

GRAF

GRAF 314 PT-EVG

GRAF 414 PT-EVG

5759

5

595

GRAF 414 PT-EVG

5759

5

595

GRAF 314 PT-EVG

85

80

160

240

320

0° 15° 30°

45°

60°

75°

90°

105°120°180°135°

105°

90°

75°

60°

45°

30° 15°

BZ1

I(0°)=215cd [cd/1000lm ]C0-C180 C90-C270

η=58%

Embedded louver fi tting • Unterputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sous enduit

casing: steel sheet / refl ector: high-quality, anodized, high cleanness aluminium

Gehäuse: Stahlblech / Reflektor: eloxiertes Qualitätsaluminium mit hohem Reinheitsgrad

boîtier: tôle d’acier / réfl ecteur: aluminium supérieur anodisé haute pureté

GRAF 314 PT-EVG 04831 5905339048318 white / weiß / blanc 3 x 14 2240

GRAF 414 PT-EVG 04830 5905339048301 white / weiß / blanc 4 x 14 2900

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 58%

0,5 20 1/-/-3 x 2,5

EVG

220-240V~ 50/60Hz

GRAF 414 PT-EVG

www.suntrade.co

m.ua

Page 6: Kanlux_B_ANG

105

GRAFEmbedded louver fi tting • Unterputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sous enduit

standard semi-parabolic refl ector

Standardrefl ektor in halbparabolischer Form

réfl ecteur standard en forme de demi parabole

protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock

der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag

câble de protection sur la trame, protec-tion supplémentaire contre l’électrocu-tion

louver fi tting cross-bars „V”-shaped

Querbalken beim Raster in „V”-Form

traverses de trame en forme de lettre „V”

electronic ballast provides compensa-tion of reactive power

ein elektronischer Stabilisator sorgt für die Blindleistungskompensation

stabilisateur électronique garantit la com-pensation

refl ector-masked fl uorescent lamp sockets

der Sitz der Leuchtstoffl ampe ist mit dem Refl ektor verdeckt

les prises des tubes fl uorescents masqué avec un miroir

plastic foil glove included in the set

Folienhandschuh im Lieferumfang

gant de protection inclus dans le jeu

the holes in the housing to facilitate through-feeding

Öff nungen im Gehäuse, die die durchge-hende Versorgung erleichtern

trous dans le boîtier facilitant l’alimenta-tion de passage

small height of fi tting

kleiner Durchmesser der Leuchte

petite hauter du luminaire

grips for installation in a gypsum-card-board suspended ceiling included in the set

inklusive Griff e für Montage in abgehäng-ter Gipskartondecke

dans le jeu il y a les pinces à serrer dans le faux-plafond en plaques de plâtre

www.suntrade.co

m.ua

Page 7: Kanlux_B_ANG

106

REGIS 418

REGIS 418 PAR PT

REGIS 418-EVG PAR PT

595

595

630

630

80

200

105°

90°

75°

60°

45°

30°

105°

90°

75°

60°

45°

30°15° 15°0°

300

cd/klm

C0-C180 C90-C270

Embedded louver fi tting • Unterputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sous enduit

casing: steel sheet / refl ector: high-quality, anodized, high cleanness aluminium

Gehäuse: Stahlblech / Reflektor: eloxiertes Qualitätsaluminium mit hohem Reinheitsgrad

boîtier: tôle d’acier / réfl ecteur: aluminium supérieur anodisé haute pureté

0,5 20 1/-/-4 x 18 3 x 2,5

REGIS 418 PAR PT 04650 5905339046505 white / weiß / blanc VVG B2 4100

REGIS 418-EVG PAR PT 04655 5905339046550 white / weiß / blanc EVG A2 3200

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 68%

220-240V~ 50/60Hz

www.suntrade.co

m.ua

Page 8: Kanlux_B_ANG

107

REGIS 418Embedded louver fi tting • Unterputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sous enduit

louver fi tting cross-bars „V”-shaped

Querbalken beim Raster in „V”-Form

traverses de trame en forme de lettre „V”

REGIS 418 PAR PT model equipped with wattless power compensation

Modell REGIS 418 PAR PT ausgestattet mit Kompensation von Blindstrom

modèle REGIS 418 PAR PT équipé en com-pensation de puissance réactive

refl ector-masked fl uorescent lamp sockets

der Sitz der Leuchtstoffl ampe ist mit dem Refl ektor verdeckt

les prises des tubes fl uorescents masqué avec un miroir

plastic foil glove included in the set

Folienhandschuh im Lieferumfang

gant de protection inclus dans le jeu

protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock

der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag

câble de protection sur la trame, protec-tion supplémentaire contre l’électrocu-tion

two holes in the housing to facilitate through-feeding

zwei Öff nungen im Gehäuse, die die durchgehende Versorgung erleichtern

deux trous dans le boîtier facilitant l’ali-mentation de passage

model REGIS 418-EVG PAR PT equipped with an electric ballast ensuring reacti-ve power compensation

das Modell REGIS 418-EVG PAR PT ist mit einem elektrischen Stabilisator versehen, der die Kompensierung der Blindleistung garantiert

le modèle REGIS 418-EVG PAR PT est équ-ipé du stabilisateur électronique assurant la compensation de la puissance passive

www.suntrade.co

m.ua

Page 9: Kanlux_B_ANG

108

VOLKER 418 PT

VOLKER 418 PT

595

595

630

630

8360

120

180

240

3000° 15°

30°

45°

60°

75°

90°90°

75°

60°

45°

30°

15°

BZ1

I(0°)=290cd [cd/1000lm ]C0-C180 C90-C270

η=52.0%

Embedded louver fi tting • Unterputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sous enduit

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 52%

0,5 20 1/-/- 3930

4 x 18

3 x 2,5

VVG

VOLKER 418 PT 04825 5905339048257 white / weiß / blanc

casing: steel sheet

Gehäuse: Stahlblech

boîtier: tôle d’acier

220-240V~ 50/60Hz

www.suntrade.co

m.ua

Page 10: Kanlux_B_ANG

109

VOLKER 418 PTEmbedded louver fi tting • Unterputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sous enduit

standard semi-parabolic refl ector

Standardrefl ektor in halbparabolischer Form

réfl ecteur standard en forme de demi parabole

protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock

der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag

câble de protection sur la trame, protec-tion supplémentaire contre l’électrocu-tion

ribbed cross fi ns „I” shaped

Geriffelte Querbalken beim Raster in „I”-Form

lamelles transversales crantées en forme de „I”

the holes in the housing to facilitate through-feeding

Öff nungen im Gehäuse, die die durchge-hende Versorgung erleichtern

trous dans le boîtier facilitant l’alimenta-tion de passage

refl ector-masked fl uorescent lamp sockets

der Sitz der Leuchtstoffl ampe ist mit dem Refl ektor verdeckt

les prises des tubes fl uorescents masqué avec un miroir

www.suntrade.co

m.ua

Page 11: Kanlux_B_ANG

110

XEDOS 414 NT-EVG

XEDOS 414 NT-EVG

5759

5

595

85

Ceiling louver fi tting • Aufputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sur enduit

casing: steel sheet / refl ector: high-quality, anodized, high cleanness aluminium

Gehäuse: Stahlblech / Reflektor: eloxiertes Qualitätsaluminium mit hohem Reinheitsgrad

boîtier: tôle d’acier / réfl ecteur: aluminium supérieur anodisé haute pureté

0,5 20 1/-/- 2900

4 x 14

3 x 2,5

EVG

XEDOS 414 NT-EVG 04832 5905339048325 white / weiß / blanc

220-240V~ 50/60Hz

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 58%

www.suntrade.co

m.ua

Page 12: Kanlux_B_ANG

111

XEDOS 414 NT-EVGCeiling louver fi tting • Aufputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sur enduit

standard semi-parabolic refl ector

Standardrefl ektor in halbparabolischer Form

réfl ecteur standard en forme de demi parabole

protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock

der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag

câble de protection sur la trame, protec-tion supplémentaire contre l’électrocu-tion

louver fi tting cross-bars „V”-shaped

Querbalken beim Raster in „V”-Form

traverses de trame en forme de lettre „V”

electronic ballast provides compensa-tion of reactive power

ein elektronischer Stabilisator sorgt für die Blindleistungskompensation

stabilisateur électronique garantit la com-pensation

refl ector-masked fl uorescent lamp sockets

der Sitz der Leuchtstoffl ampe ist mit dem Refl ektor verdeckt

les prises des tubes fl uorescents masqué avec un miroir

plastic foil glove included in the set

Folienhandschuh im Lieferumfang

gant de protection inclus dans le jeu

the holes in the housing to facilitate through-feeding

Öff nungen im Gehäuse, die die durchge-hende Versorgung erleichtern

trous dans le boîtier facilitant l’alimenta-tion de passage

small height of fi tting

kleiner Durchmesser der Leuchte

petite hauter du luminaire

www.suntrade.co

m.ua

Page 13: Kanlux_B_ANG

112

NOTUS

NOTUS 218 PAR NT

NOTUS 218-EVG PAR NT

NOTUS 418 PAR NT

NOTUS 236 PAR NT

NOTUS 418-EVG PAR NT

NOTUS 236-EVG PAR NT

80

1240

1240

300

NOTUS 236

80

620

620

300

NOTUS 21880

600

620

620

NOTUS 418

200

105°

90°

75°

60°

45°

30°

105°

90°

75°

60°

45°

30°15° 15°0°

300

cd/klm

C0-C180 C90-C270

200

105°

90°

75°

60°

45°

30°

105°

90°

75°

60°

45°

30°15° 15°0°

300

cd/klm

C0-C180 C90-C270

Ceiling louver fi tting • Aufputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sur enduit

casing: steel sheet / refl ector: high-quality, anodized, high cleanness aluminium

Gehäuse: Stahlblech / Reflektor: eloxiertes Qualitätsaluminium mit hohem Reinheitsgrad

boîtier: tôle d’acier / réfl ecteur: aluminium supérieur anodisé haute pureté

0,5 20 1/-/-3 x 2,5

NOTUS 218 PAR NT 07890 5905339078902 white / weiß / blanc 2 x 18 VVG B2 2440

NOTUS 218-EVG PAR NT 07891 5905339078919 white / weiß / blanc 2 x 18 EVG A2 2000

NOTUS 236 PAR NT 04652 5905339046529 white / weiß / blanc 2 x 36 VVG B2 4500

NOTUS 236-EVG PAR NT 04657 5905339046574 white / weiß / blanc 2 x 36 EVG A2 3500

NOTUS 418 PAR NT 04651 5905339046512 white / weiß / blanc 4 x 18 VVG B2 4300

NOTUS 418-EVG PAR NT 04656 5905339046567 white / weiß / blanc 4 x 18 EVG A2 3350

NOTUS 236 PAR NT

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 75%

NOTUS 418 PAR NT

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 68%

220-240V~ 50/60Hz

www.suntrade.co

m.ua

Page 14: Kanlux_B_ANG

113

NOTUSCeiling louver fi tting • Aufputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sur enduit

louver fi tting cross-bars „V”-shaped

Querbalken beim Raster in „V”-Form

traverses de trame en forme de lettre „V”

plastic foil glove included in the set

Folienhandschuh im Lieferumfang

gant de protection inclus dans le jeu

refl ector-masked fl uorescent lamp sockets

der Sitz der Leuchtstoffl ampe ist mit dem Refl ektor verdeckt

les prises des tubes fl uorescents masqué avec un miroir

fi ttings to be hanged on suspensions

Leuchten auch zum Aufhängen mit Aufhängeelementen

luminaires adaptés à l’accrochage

protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock

der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag

câble de protection sur la trame, protec-tion supplémentaire contre l’électrocu-tion

ideally fl at external surface of fi tting sides

ideal fl ache Außenfl äche der Leuchten-seiten

surface des fl ancs extérieurs du luminaire idéalement plate

the holes in the housing to facilitate through-feeding

Öff nungen im Gehäuse, die die durchge-hende Versorgung erleichtern

trous dans le boîtier facilitant l’alimenta-tion de passage

models NOTUS 218 PAR NT, NOTUS 236 PAR NT, NOTUS 418 PAR NT with reactive power compensation

die Modelle NOTUS 218 PAR NT, NOTUS 236 PAR NT, NOTUS 418 PAR NT sind mit der Kompensation der Blindleistung aus-gestattet

les modèles NOTUS 218 PAR NT, NOTUS 236 PAR NT, NOTUS 418 PAR NT sont équipés de compensation de puissance réactive

models NOTUS 218-EVG PAR NT, NOTUS 236-EVG PAR NT, NOTUS 418-EVG PAR NT equipped with an electric ballast en-suring reactive power compensation

die Modelle NOTUS 218-EVG PAR NT, NOTUS 236-EVG PAR NT, NOTUS 418-EVG PAR NT ist mit einem elektrischen Stabi-lisator versehen, der die Kompensierung der Blindleistung garantiert

les modèles NOTUS 218-EVG PAR NT, NOTUS 236-EVG PAR NT, NOTUS 418-EVG PAR NT est équipé du stabilisateur élec-tronique assurant la compensation de la puissance passive

www.suntrade.co

m.ua

Page 15: Kanlux_B_ANG

114

TOKEN

TOKEN 236 NT

TOKEN 418 NT

81

1220

1220

304

TOKEN 236 NT

8460

6

620

606

TOKEN 418 NT

60

120

180

240

3000° 15°

30°

45°

60°

75°

90°90°

75°

60°

45°

30°

15°

BZ1

I(0°)=290cd [cd/1000lm ]C0-C180 C90-C270

η=52.0%

70

140

210

280

3500° 15°

30°

45°

60°

75°

90°90°

75°

60°

45°

30°

15°

BZ1

I(0°)=344cd [cd/1000lm ]C0-C180 C90-C270

η=57%

Ceiling louver fi tting • Aufputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sur enduit

casing: steel sheet

Gehäuse: Stahlblech

boîtier: tôle d’acier

TOKEN 236 NT 04827 5905339048271 white / weiß / blanc 2 x 36 4370

TOKEN 418 NT 04826 5905339048264 white / weiß / blanc 4 x 18 4220

0,5 20 1/-/-3 x 2,5

VVG

TOKEN 236 NT TOKEN 418 NT

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 57%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 52%

220-240V~ 50/60Hz

www.suntrade.co

m.ua

Page 16: Kanlux_B_ANG

115

TOKENCeiling louver fi tting • Aufputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sur enduit

standard semi-parabolic refl ector

Standardrefl ektor in halbparabolischer Form

réfl ecteur standard en forme de demi parabole

fi ttings to be hanged on suspensions

Leuchten auch zum Aufhängen mit Aufhängeelementen

luminaires adaptés à l’accrochage

ribbed cross fi ns „I” shaped

Geriffelte Querbalken beim Raster in „I”-Form

lamelles transversales crantées en forme de „I”

ideally fl at external surface of fi tting sides

ideal fl ache Außenfl äche der Leuchten-seiten

surface des fl ancs extérieurs du luminaire idéalement plate

refl ector-masked fl uorescent lamp sockets

der Sitz der Leuchtstoffl ampe ist mit dem Refl ektor verdeckt

les prises des tubes fl uorescents masqué avec un miroir

the holes in the housing to facilitate through-feeding

Öff nungen im Gehäuse, die die durchge-hende Versorgung erleichtern

trous dans le boîtier facilitant l’alimenta-tion de passage

protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock

der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag

câble de protection sur la trame, protec-tion supplémentaire contre l’électrocu-tion

www.suntrade.co

m.ua

Page 17: Kanlux_B_ANG

116

OFRA TL...A

OFRA TL-218A-SR

OFRA TL-218A-W

OFRA TL-236A-W

OFRA TL-236A-SR

53160605732OFRA TL-218A

160

110

53160

160

110

12151342OFRA TL-236A

OFRA TL-218A OFRA TL-236A

OFRA TL-218A-W

Series luminaire • Linien-Beleuchtungsfassung • Luminaire lineaire

case: steel / refl ector: aluminum / shade/diff user: plastic

Gehäuse: Stahl / Refl ektor: Aluminium / Korb/Diff user: Kunststoff

habillage: acier / refl ecteur: aluminium / cloche/diff useur: plastique

203 x 2,5

VVG

OFRA TL-218A-SR 07092 5905339070920 silver / silber / argent 2 x 18 1/-/10 1570

OFRA TL-218A-W 07090 5905339070906 white / weiß / blanc 2 x 18 1/-/10 1570

OFRA TL-236A-SR 07093 5905339070937 silver / silber / argent 2 x 36 1/-/6 2900

OFRA TL-236A-W 07091 5905339070913 white / weiß / blanc 2 x 36 1/-/6 2900

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 51%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 54%

220-240V~ 50/60Hz

www.suntrade.co

m.ua

Page 18: Kanlux_B_ANG

117

OFRA TL...B

OFRA TL-218B-SR

OFRA TL-218B-W

OFRA TL-236B-W

OFRA TL-236B-SR

OFRA TL-218B OFRA TL-236B

OFRA TL-218B605732

160

110

53160

53160

160

110

12151342OFRA TL-236B

Series luminaire • Linien-Beleuchtungsfassung • Luminaire lineaire

case: steel / refl ector: aluminum / weft: plastic

Gehäuse: Stahl / Refl ektor: Aluminium / Raster: Kunststoff

habillage: acier / refl ecteur: aluminium / paralume: plastique

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 55%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 55%

203 x 2,5

VVG

OFRA TL-218B-SR 07097 5905339070975 silver / silber / argent 2 x 18 1/-/10 1570

OFRA TL-218B-W 07095 5905339070951 white / weiß / blanc 2 x 18 1/-/10 1570

OFRA TL-236B-SR 07098 5905339070982 silver / silber / argent 2 x 36 1/-/6 2900

OFRA TL-236B-W 07096 5905339070968 white / weiß / blanc 2 x 36 1/-/6 2900

220-240V~ 50/60Hz

www.suntrade.co

m.ua

Page 19: Kanlux_B_ANG

118

MEBA TL

MEBA TL-218

MEBA TL-218/OP

MEBA TL-236/OP

MEBA TL-236

MEBA TL-218 - 650MEBA TL-236 - 1250

15266

85

MEBA TL-218 MEBA TL-236

Series luminaire • Linien-Beleuchtungsfassung • Luminaire lineaire

base: steel sheet / lampshade: plastic

Gestell: Stahlblech / Kord: Kunststoff

base: tole d’acier / globe: plastique

MEBA TL-218 07250 5905339072504 white / weiß / blanc 2 x 18 1/-/8 1500

MEBA TL-218/OP 07252 5905339072528 white / weiß / blanc 2 x 18 1/-/8 1350

MEBA TL-236 07251 5905339072511 white / weiß / blanc 2 x 36 1/-/4 2750

MEBA TL-236/OP 07253 5905339072535 white / weiß / blanc 2 x 36 1/-/4 2575

VVG

203 x 2,5

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 64%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 65%

220-240V~ 50/60Hz

www.suntrade.co

m.ua

Page 20: Kanlux_B_ANG

119

www.suntrade.co

m.ua

Page 21: Kanlux_B_ANG

120

MAH

MAH-1118/A

MAH-1136/A MAH-1158/A

9810

8

MAH-1118/A – 670MAH-1136/A – 1270MAH-1158/A – 1570

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°15°30° 30°15°0°

C0-C180 C90-C270

80

120

cd/klm

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°15°30° 30°15°0°

C0-C180 C90-C270

cd/klm

60

90

120

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°15°30° 30°15°0°

cd/klm

C0-C180 C90-C270

40

60

80

100

120

Dustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière

base and latches: ABS material / bowl: (PC) polycarbonate

Grundplatte und Schnappverschlüsse: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)

support et déclics: matière ABS / abat-jour: polycarbonate (PC)

MAH 1118/A MAH 1136/A MAH 1158/A

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 72%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 86%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 80%

MAH-1118/A 03970 5905339039705 grey / grau / gris 18 1/-/10 1580

MAH-1136/A 03972 5905339039729 grey / grau / gris 36 1/-/6 2600

MAH-1158/A 03974 5905339039743 grey / grau / gris 58 1/-/6 3120

65 103 x 2,5

VVG

0,5220-240V~ 50/60Hz

www.suntrade.co

m.ua

Page 22: Kanlux_B_ANG

121

MAHDustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière

simple assembling of the fitting to the base using snap fastening holders (included)

einfache Montage der Leuchte mit den beigelegten Rasthaltern

montage facile du luminaire à l’assise à l’aide des pinces de serrage jointes au complet

high resistance for UV radiation, the fi tting does not discolour as the years went by, even when is mounted in place exposed to high insolation

hohe UV-Beständigkeit, direkte Sonnen-bestrahlung über einen längeren Zeitraum hinweg verursacht kein Verblassen der Farben

haute résistance aux rayonnements UV, ce qui garantit une protection de couleurs, même si le luminaire est installé dans l’en-droit bien ensoleillé

masked hole in the base, to be used for through-feed supply system

im Sockel eine getarnte Öff nung für die durchgehende Versorgung

dans le socle, il ya un trou masqué qui sert à l’alimentation de passage

high durability thanks to realization of base from polycarbonate with admixtu-re of plastique ABS

hohe Beständigkeit der Leuchte dank der Fertigung aus dem Polycarbonat PC mit dem Zusatz von ABS-Werkstoff

haute solidité, grâce à la production du fond de corps de luminaire en PC/ ABS

fi ttings are splashproof, streamproof and dustproof

die Leuchten sind staubdicht und ge-schützt gegen das Eindringen von Spritz- und Strahlwasser

luminaire résistant à la pénétration de poussière et d’humidité

sealing chocke for feeder cable

dichtende Drossel, die dem Einführen der Versorgungsleitung dient

bobine d’étanchéité servant à introduire le câble d’alimentation

www.suntrade.co

m.ua

Page 23: Kanlux_B_ANG

122

MAH

MAH-1218/A

MAH-1236/A

MAH-1258/A

MAH-1236-EVG/A

MAH-1258/A/CP

148

108MAH-1218 – 670

MAH-1236 – 1270MAH-1258 – 1570

MAH-1236MAH-1218 MAH-1258

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°15°30° 30°15°0°

C0-C180 C90-C270

50

75

100

125

150

cd/klm

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°15°30° 30°15°0°

C0-C180 C90-C270

50

75

100

125

150

cd/klm

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°15°30° 30°15°0°

C0-C180 C90-C270

cd/klm

80

120

Dustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 74%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 70%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 73%

base and latches: ABS material / bowl: (PC) polycarbonate

Grundplatte und Schnappverschlüsse: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)

support et déclics: matière ABS / abat-jour: polycarbonate (PC)

10653 x 2,5 0,5

MAH-1218/A 03971 5905339039712 grey / grau / gris 2 x 18 VVG B2 1/-/8 2090

MAH-1236/A 03973 5905339039736 grey / grau / gris 2 x 36 VVG B2 1/-/4 3800

MAH-1236-EVG/A 04273 5905339042736 grey / grau / gris 2 x 36 EVG A2 1/-/4 2850

MAH-1258/A 03975 5905339039750 grey / grau / gris 2 x 58 VVG B2 1/-/4 5110

MAH-1258/A/CP 03985 5905339039859 grey / grau / gris 2 x 58 VVG B2 1/-/4 5120

220-240V~ 50/60Hz

www.suntrade.co

m.ua

Page 24: Kanlux_B_ANG

123

MAHDustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière

simple assembling of the fitting to the base using snap fastening holders (included)

einfache Montage der Leuchte mit den beigelegten Rasthaltern

montage facile du luminaire à l’assise à l’aide des pinces de serrage jointes au complet

high resistance for UV radiation, the fi tting does not discolour as the years went by, even when is mounted in place exposed to high insolation

hohe UV-Beständigkeit, direkte Sonnen-bestrahlung über einen längeren Zeitraum hinweg verursacht kein Verblassen der Farben

haute résistance aux rayonnements UV, ce qui garantit une protection de couleurs, même si le luminaire est installé dans l’en-droit bien ensoleillé

masked hole in the base, to be used for through-feed supply system

im Sockel eine getarnte Öff nung für die durchgehende Versorgung

dans le socle, il ya un trou masqué qui sert à l’alimentation de passage

high durability thanks to realization of base from polycarbonate with admixtu-re of plastique ABS

hohe Beständigkeit der Leuchte dank der Fertigung aus dem Polycarbonat PC mit dem Zusatz von ABS-Werkstoff

haute solidité, grâce à la production du fond de corps de luminaire en PC/ ABS

fi ttings are splashproof, streamproof and dustproof

die Leuchten sind staubdicht und ge-schützt gegen das Eindringen von Spritz- und Strahlwasser

luminaire résistant à la pénétration de poussière et d’humidité

model MAH-1236-EVG/A equipped with an electric ballast ensuring reactive po-wer compensation

das Modell MAH-1236-EVG/A ist mit einem elektrischen Stabilisator versehen, der die Kompensierung der Blindleistung garantiert

le modèle MAH-1236-EVG/A est équipé du stabilisateur électronique assurant la compensation de la puissance passive

model MAH-1258/A/CP with reactive power compensation

MAH-1258/A/CP ist mit der Kompensa-tion der Blindleistung ausgestattet

modèle MAH-1258/A/CP équipé d’une compensation de puissance réactive

sealing chocke for feeder cable

dichtende Drossel, die dem Einführen der Versorgungsleitung dient

bobine d’étanchéité servant à introduire le câble d’alimentation

www.suntrade.co

m.ua

Page 25: Kanlux_B_ANG

124

MAH

MAH-1118/A-PS

MAH-1136/A-PS MAH-1158/A-PS

98

98MAH-1118/A-PS – 670

MAH-1136/A-PS – 1270MAH-1158/A-PS – 1570

MAH-1136/A-PSMAH-1118/A-PS MAH-1158/A-PS

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°15°30° 30°15°0°

C0-C180 C90-C270

80

120

cd/klm

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°15°30° 30°15°0°

C0-C180 C90-C270

cd/klm

60

90

120

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°15°30° 30°15°0°

cd/klm

C0-C180 C90-C270

40

60

80

100

120

Dustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 86%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 72%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 80%

base and latches: ABS material / bowl: (PS) polystyrene

Grundplatte und Schnappverschlüsse: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polystyrol (PS)

support et déclics: matière ABS / abat-jour: polystyrène (PS)

653 x 2,5

VVG

020,5

MAH-1118/A-PS 04510 5905339045102 grey / grau / gris 18 1/-/10 1580

MAH-1136/A-PS 04511 5905339045119 grey / grau / gris 36 1/-/6 2590

MAH-1158/A-PS 04512 5905339045126 grey / grau / gris 58 1/-/6 3130

220-240V~ 50/60Hz

www.suntrade.co

m.ua

Page 26: Kanlux_B_ANG

125

MAHDustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière

simple assembling of the fitting to the base using snap fastening holders (included)

einfache Montage der Leuchte mit den beigelegten Rasthaltern

montage facile du luminaire à l’assise à l’aide des pinces de serrage jointes au complet

masked hole in the base, to be used for through-feed supply system

im Sockel eine getarnte Öff nung für die durchgehende Versorgung

dans le socle, il ya un trou masqué qui sert à l’alimentation de passage

fi ttings are splashproof, streamproof and dustproof

die Leuchten sind staubdicht und ge-schützt gegen das Eindringen von Spritz- und Strahlwasser

luminaire résistant à la pénétration de poussière et d’humidité

sealing chocke for feeder cable

dichtende Drossel, die dem Einführen der Versorgungsleitung dient

bobine d’étanchéité servant à introduire le câble d’alimentation

www.suntrade.co

m.ua

Page 27: Kanlux_B_ANG

126

MAH

MAH-1218/A-PS

MAH-1236/A-PS

MAH-1258/A-PS MAH-1258-EVG/A-PS

MAH-1236-EVG/A-PS

155

98MAH-1218 – 670

MAH-1236 – 1270MAH-1258 – 1570

MAH-1236MAH-1218 MAH-1258

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°15°30° 30°15°0°

C0-C180 C90-C270

50

75

100

125

150

cd/klm

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°15°30° 30°15°0°

C0-C180 C90-C270

50

75

100

125

150

cd/klm

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°15°30° 30°15°0°

C0-C180 C90-C270

cd/klm

80

120

Dustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 74%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 70%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 73%

base and latches: ABS material / bowl: (PS) polystyrene

Grundplatte und Schnappverschlüsse: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polystyrol (PS)

support et déclics: matière ABS / abat-jour: polystyrène (PS)

653 x 2,5 020,5

MAH-1218/A-PS 04513 5905339045133 grey / grau / gris 2 x 18 VVG B2 1/-/8 2080

MAH-1236/A-PS 04514 5905339045140 grey / grau / gris 2 x 36 VVG B2 1/-/4 3790

MAH-1236-EVG/A-PS 04285 5905339042859 grey / grau / gris 2 x 36 EVG A2 1/-/4 2860

MAH-1258/A-PS 04515 5905339045157 grey / grau / gris 2 x 58 VVG B2 1/-/4 5100

MAH-1258-EVG/A-PS 07730 5905339077301 grey / grau / gris 2 x 58 EVG A2 1/-/4 3280

220-240V~ 50/60Hz

www.suntrade.co

m.ua

Page 28: Kanlux_B_ANG

127

MAHDustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière

simple assembling of the fitting to the base using snap fastening holders (included)

einfache Montage der Leuchte mit den beigelegten Rasthaltern

montage facile du luminaire à l’assise à l’aide des pinces de serrage jointes au complet

masked hole in the base, to be used for through-feed supply system

im Sockel eine getarnte Öff nung für die durchgehende Versorgung

dans le socle, il ya un trou masqué qui sert à l’alimentation de passage

fi ttings are splashproof, streamproof and dustproof

die Leuchten sind staubdicht und ge-schützt gegen das Eindringen von Spritz- und Strahlwasser

luminaire résistant à la pénétration de poussière et d’humidité

sealing chocke for feeder cable

dichtende Drossel, die dem Einführen der Versorgungsleitung dient

bobine d’étanchéité servant à introduire le câble d’alimentation

models MAH-1236EVG/A-PS, MAH-1258-EVG/A-PS equipped with an elec-tric ballast ensuring reactive power compensation

die Modelle MAH-1236EVG/A-PS, MAH-1258-EVG/A-PS ist mit einem elektrischen Stabilisator versehen, der die Kompensie-rung der Blindleistung garantiert

les modèles MAH-1236EVG/A-PS, MAH-1258-EVG/A-PS est équipé du stabilisa-teur électronique assurant la compensa-tion de la puissance passive

www.suntrade.co

m.ua

Page 29: Kanlux_B_ANG

128

MAH-236/PC

MAH-236/PC

122 1265

122

85

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°15°30° 30°15°0°

C0-C180 C90-C270

50

75

100

125

150

cd/klm

Dustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière

base and latches: ABS material / bowl: (PC) polycarbonate

Grundplatte und Schnappverschlüsse: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)

support et déclics: matière ABS / abat-jour: polycarbonate (PC)

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 74%

MAH-236/PC 07933 5905339079336 grey / grau / gris

50/60Hz220-240V~3 x 2,52 x 36

0,5 65 1/-/410 3056

www.suntrade.co

m.ua

Page 30: Kanlux_B_ANG

129

MAHDustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière

simple assembling of the fitting to the base using snap fastening hol-ders (included)

einfache Montage der Leuchte mit den beigelegten Rasthaltern

montage facile du luminaire à l’assise à l’aide des pinces de serrage jointes au complet

high resistance for UV radiation, the fi tting does not discolour as the years went by, even when is mounted in place exposed to high insolation

hohe UV-Beständigkeit, direkte Sonnen-bestrahlung über einen längeren Zeitraum hinweg verursacht kein Verblassen der Farben

haute résistance aux rayonnements UV, ce qui garantit une protection de couleurs, même si le luminaire est installé dans l’en-droit bien ensoleillé

masked hole in the base, to be used for through-feed supply system

im Sockel eine getarnte Öff nung für die durchgehende Versorgung

dans le socle, il ya un trou masqué qui sert à l’alimentation de passage

fi ttings are splashproof, streamproof and dustproof

die Leuchten sind staubdicht und ge-schützt gegen das Eindringen von Spritz- und Strahlwasser

luminaire résistant à la pénétration de poussière et d’humidité

snap fasteners adjoining the casing that fi x the globe

an das Gehäuse anliegende Verschlüsse zur Befestigung des Lampenschirms

loquets de montage du globe adhérants au boitier

sealing chocke for feeder cable

dichtende Drossel, die dem Einführen der Versorgungsleitung dient

bobine d’étanchéité servant à introduire le câble d’alimentation

silicone-polyurethane seals

Dichtungen aus Silikon-Polyurethan

garnitures en silikone et polyuréthane

www.suntrade.co

m.ua

Page 31: Kanlux_B_ANG

130

MAH-236 BASIC

MAH-236/PC BASIC

MAH-236/PS BASIC

1270143

138

97

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°15°30° 30°15°0°

C0-C180 C90-C270

50

75

100

125

150

cd/klm

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°

135°

120°

105°

90°

75°

60°

45°15°30° 30°15°0°

C0-C180 C90-C270

50

75

100

125

150

cd/klm

Dustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière

base and latches: ABS material / bowl MAH-236/PC BASIC: (PC) polycarbonate / bowl MAH-236/PS BASIC: (PS) polystyrene

Grundplatte und Schnappverschlüsse: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke MAH-236/PC BASIC: Polycarbonat (PC) / Leuchtenglocke MAH-236/PS BASIC: Polystyrol (PS)

support et déclics: matière ABS / abat-jour MAH-236/PC BASIC: polycarbonate (PC) / abat-jour MAH-236/PS BASIC: polystyrène (PS)

MAH-236/PC BASIC MAH-236/PS BASIC

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 74%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 74%

MAH-236/PC BASIC 07931 5905339079312 grey / grau / gris 10

MAH-236/PS BASIC 07930 5905339079305 grey / grau / gris 2

50/60Hz220-240V~3 x 2,5 0,5 65 1/-/4 30402 x 36

www.suntrade.co

m.ua

Page 32: Kanlux_B_ANG

131

MAHDustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière

easy mounting of the fi xture onto a surface by means of snap-in adjusta-ble fastening grips included

leichte Montage der Leuchte an den Untergrund mit Hilfe der beigefügten Befestigungsgriff e

installation facile du luminaire au sol a l’aide des anses de montage fermoires et reglables

model MAH-236/PC BASIC: high resistan-ce for UV radiation, the fi tting does not discolour as the years went by, even when is mounted in place exposed to high in-solation

das Modell MAH-236/PC BASIC besitzt eine hohe Widerstandsfähigkeit gegen UV-Strahlung, die Leuchte verfärbt sich im Ver-lauf der Zeit nicht, auch wenn sie an einem sehr sonnigen Platz montiert ist

modèle MAH-236/PC BASIC possède la re-sistance elevée aux rayons UV, luminaire ne perd pas de couleurs, meme s’il est installé dans un endroit ensolleillé

masked hole in the base, to be used for through-feed supply system

im Sockel eine getarnte Öff nung für die durchgehende Versorgung

dans le socle, il ya un trou masqué qui sert à l’alimentation de passage

fi ttings are splashproof, streamproof and dustproof

die Leuchten sind staubdicht und ge-schützt gegen das Eindringen von Spritz- und Strahlwasser

luminaire résistant à la pénétration de poussière et d’humidité

sealing chocke for feeder cable

dichtende Drossel, die dem Einführen der Versorgungsleitung dient

bobine d’étanchéité servant à introduire le câble d’alimentation

snap fasteners adjoining the casing that fi x the globe

an das Gehäuse anliegende Verschlüsse zur Befestigung des Lampenschirms

loquets de montage du globe adhérants au boitier

silicone-polyurethane seals

Dichtungen aus Silikon-Polyurethan

garnitures en silikone et polyuréthane

www.suntrade.co

m.ua

Page 33: Kanlux_B_ANG

132

ALDO

ALDO 118

ALDO 136

ALDO 236

ALDO 158

ALDO 258

ALDO 218

ALDO 118 - 612ALDO 136 - 1223ALDO 158 - 1520

ALDO 118 - 603ALDO 136 - 1215ALDO 158 - 1512

45

77

25ø20

50

54

ALDO 218 - 612ALDO 236 - 1223ALDO 258 - 1520

ALDO 218 - 612ALDO 236 - 1223ALDO 258 - 1520

45

84

ø20

50

54 101

101

Batten lamp • Balkenleuchte für Leuchtstoffl ampe • Poutres des tubes fl uorescents

casing: steel sheet

Gehäuse: Stahlblech

boîtier: tôle d’acier

0,5 20 1/-/123 x 2,5

VVG

ALDO 118 04600 5905339046000 white / weiß / blanc 18 1110

ALDO 136 04602 5905339046024 white / weiß / blanc 36 1530

ALDO 158 04604 5905339046048 white / weiß / blanc 58 2030

ALDO 218 04601 5905339046017 white / weiß / blanc 2 x 18 1130

ALDO 236 04603 5905339046031 white / weiß / blanc 2 x 36 2190

ALDO 258 04605 5905339046055 white / weiß / blanc 2 x 58 2970

50/60Hz220-240V~

www.suntrade.co

m.ua

Page 34: Kanlux_B_ANG

133

PORTOS 11

PORTOS 11

277

185

273

60

328

181

50/60Hz220-240V~

Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique

base: ABS material / bowl: (PC) polycarbonate

Grundplatte: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)

support: matière ABS / abat-jour: polycarbonate (PC)

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 30%

high UV resistance

hohe UV-Beständigkeit

haute résistance au rayonnement UV

high impact resistance

hohe Schlagfestigkeit

haute résistance aux chocs

11 4000

VVG

54 1/-/20 7803 x 2,5 0,5

PORTOS 11 04671 5905339046710 white / weiß / blanc

www.suntrade.co

m.ua

Page 35: Kanlux_B_ANG

134

KIRA DL

KIRA DL-75B

KIRA DL-75

KIRA DL-29

KIRA DL-29B

Ø304

100

38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,

71-73, 75

KIRA DL-75 KIRA DL-29

Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique

base: ABS plastic / lampshade: (PC) polycarbonate / refl ector: aluminum

gestell: ABS-Kunststoff / Korb: Polykarbonat (PC) / Refl ektor: Aluminium

base: plastique ABS / globe: polycarbonate (PC) / réfl ecteur: aluminium

KIRA DL-29, KIRA DL-29B with I class of electric shock protection, KIRA DL-75, KIRA DL-75B with II class of electric shock protection

KIRA DL-29, KIRA DL-29B Schutzklasse I, KIRA DL-75, KIRA DL-75B Schutzklasse II

KIRA DL-29, KIRA DL-29B possède la Ière classe de protection contre l’élec-trocution, KIRA DL-75, KIRA DL-75B possède la IIème classe de protection contre l’électrocution

KIRA DL-29, KIRA DL-29B equipped with ballast (inductive), energetic effi ciency B2

KIRA DL-29, KIRA DL-29B ausgestattet mit induktivem Vorschaltgerät, Elektroeffizienzklasse B2

KIRA DL-29, KIRA DL-29B équipé en appareil de stabilisation et d’allumage (inductif), la classe de rendement d’énergie B2

high UV resistance

hohe UV-Beständigkeit

haute résistance au rayonnement UV

high impact resistance

hohe Schlagfestigkeit

haute résistance aux chocs

44 1/-/12

KIRA DL-75B 07900 5905339079008white / weiß / blanc

max 75connector 2 x (1-2,5)mm /

Anschlussstück 2 x (1-2,5)mm /connecteur 2 x (1-2,5)mm

620

KIRA DL-75 07190 5905339071903white / weiß / blanc

max 75connector 2 x (1-2,5)mm /

Anschlussstück 2 x (1-2,5)mm /connecteur 2 x (1-2,5)mm

620

KIRA DL-29B 07901 5905339079015white / weiß / blanc

2 x 9connector 2 x (1-2,5)mm /

Anschlussstück 2 x (1-2,5)mm /connecteur 2 x (1-2,5)mm

970

KIRA DL-29 07191 5905339071910white / weiß / blanc

2 x 9connector 2 x (1-2,5)mm /

Anschlussstück 2 x (1-2,5)mm /connecteur 2 x (1-2,5)mm

970

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 81%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 64%

50/60Hz220-240V~

www.suntrade.co

m.ua

Page 36: Kanlux_B_ANG

135

VISTO DL

VISTO DL-75O

VISTO DL-213O

5012

0Ø340

38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,

71-73, 75

VISTO DL-213OVISTO DL-75O

50/60Hz220-240V~

Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique

base and shade: (PC) polycarbonate

Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)

support et abat-jour: matière polycarbonate (PC)

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 40%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 40%

VISTO DL-213O with I class of electric shock protection, VISTO DL-75O with II class of electric shock protection

VISTO DL-213O Schutzklasse I, VISTO DL-75O Schutzklasse II

VISTO DL-213O possède la Ière classe de protection contre l’électrocution, VISTO DL-75O possède la IIème classe de protection contre l’électrocution

VISTO DL-213O equipped with ballast (inductive), energetic effi ciency B2

VISTO DL-213O ausgestattet mit induktivem Vorschaltgerät, Elektroeffi zienzklasse B2

VISTO DL-213O équipé en appareil de stabilisation et d’allumage (inductif), la classe de rendement d’énergie B2

54 1/-/10

VISTO DL-75O 04991 5905339049919white / weiß / blanc

max 75terminal 2 x 1,5mm / Klemme 2 x 1,5mm /

borne 2 x 1,5mm 1250

VISTO DL-213O 04990 5905339049902white / weiß / blanc

2 x 13connector 3 x 2,5mm /

Anschlussstück 3 x 2,5mm /connecteur 3 x 2,5mm

1840

www.suntrade.co

m.ua

Page 37: Kanlux_B_ANG

136

LUVEN MX

LUVEN MX-216/21W-W

LUVEN MX-218/38W-W

LUVEN MX-216 – Ø217LUVEN MX-218 – Ø273

LUVEN MX-216 – Ø270LUVEN MX-218 – Ø330

LUVE

N M

X-21

6 –

95LU

VEN

MX-

218

– 12

0

LUVEN MX-218/38W-WLUVEN MX-216/21W-W

Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 24%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 24%

high UV resistance

hohe UV-Beständigkeit

haute résistance au rayonnement UV

high impact resistance

hohe Schlagfestigkeit

haute résistance aux chocs

base: ABS material / bowl: (PC) polycarbonate

Grundplatte: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)

support: matière ABS / abat-jour: polycarbonate (PC)

LUVEN MX-216/21W-W 04240 5905339042408 white / weiß / blanc 21 1100

LUVEN MX-218/38W-W 04241 5905339042415 white / weiß / blanc 38 1780

543500 3 x 2,5

VVG

1/-/100,550/60Hz220-240V~

www.suntrade.co

m.ua

Page 38: Kanlux_B_ANG

137

VIGA DL-28

VIGA DL-28O

VIGA DL-28L

VIGA DL-28L

100

300

300

VIGA DL-28O

Ø300

100

50/60Hz220-240V~

Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 43%

base: ABS material / bowl: (PC) polycarbonate

Grundplatte: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)

support: matière ABS / abat-jour: polycarbonate (PC)

54 1/-/12350028 3 x 2,5

VVG

VIGA DL-28O 04851 5905339048516 white / weiß / blanc 1330

VIGA DL-28L 04852 5905339048523 white / weiß / blanc 1500

www.suntrade.co

m.ua

Page 39: Kanlux_B_ANG

138

IVO DL-38

IVO DL-38O

IVO DL-38L

77

260

260

IVO DL-38L

IVO DL-38O

Ø280

77

Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique

base: ABS material / bowl: (PC) polycarbonate

Grundplatte: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)

support: matière ABS / abat-jour: polycarbonate (PC)

VVG

3 x 2,5 1/-/1038 543500

IVO DL-38O 07310 5905339073105 white / weiß / blanc 1570

IVO DL-38L 07311 5905339073112 white / weiß / blanc 1660

50/60Hz220-240V~

www.suntrade.co

m.ua

Page 40: Kanlux_B_ANG

139

MARC DL-60

MARC DL-60

Ø22

6

Ø244

Ø272

Ø226

Ø266

Ø272

2048

105

38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,

71-73, 75

Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique

base and shade: (PC) polycarbonate

Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)

support et abat-jour: matière polycarbonate (PC)

MARC DL-60 07015 5905339070159 white / weiß / blanc

54 1/-/12 540max 60 2 x 1,550/60Hz220-240V~

www.suntrade.co

m.ua

Page 41: Kanlux_B_ANG

140

FAVOR DL-60

FAVOR DL-60

Ø26

0

Ø278

Ø278

ø260

3811

0

38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,

71-73, 75

Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique

base and shade: (PC) polycarbonate

Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)

support et abat-jour: matière polycarbonate (PC)

54 1/-/12 585max 60 2 x 1,5

FAVOR DL-60 07020 5905339070203 white / weiß / blanc

www.suntrade.co

m.ua

Page 42: Kanlux_B_ANG

141

SANGA DL-100 / 7070T

SANGA DL-100

90

Ø245

SANGA DL-100

Ø205

2885

Ø255

7070T

Ø205

28

7070T

38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,

71-73, 75

Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique

base: plastic / bowl: glass

Grundplatte: Kunststoff / Leuchtenglocke: Glas

support: matière plastique / abat-jour: verre

SANGA DL-100 08050 5905339080509 white / weiß / blancconnector 2 x 2,5mm /

Anschlussstück 2 x 2,5mm /connecteur 2 x 2,5mm

1/-/8 1076

7070T 70527 5905339705273 white / weiß / blancterminal 2 x 1mm / Klemme 2 x 1mm /

borne 2 x 1mm 1/-/5 840

220-240V~ 50/60Hzmax 100 440,5

SANGA DL-100: screws and takbolts included in the set

SANGA DL-100: inkl. Schrauben und Dübel

SANGA DL-100: vis et chevilles de montage en kit

www.suntrade.co

m.ua

Page 43: Kanlux_B_ANG

142

TUNA

TUNA MINI-60W

TUNA S1101-W

100

Ø225

TUNA S1101-W

3010

0

Ø175Ø190

TUNA MINI-60W

38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,

71-73, 75

Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique

base: plastic / bowl: glass

Grundplatte: Kunststoff / Leuchtenglocke: Glas

support: matière plastique / abat-jour: verre

TUNA MINI-60W 08090 5905339080905 white / weiß / blanc max 60connector 2 x 2,5mm /

Anschlussstück 2 x 2,5mm /connecteur 2 x 2,5mm

920

TUNA S1101-W 04260 5905339042606 white / weiß / blanc max 100terminal 2 x 1mm / Klemme 2 x 1mm /

borne 2 x 1mm 1150

220-240V~ 50/60Hz0,5 44 1/-/8

screws and takbolts included in the set

inkl. Schrauben und Dübel

vis et chevilles de montage en kit

www.suntrade.co

m.ua

Page 44: Kanlux_B_ANG

143

INES 7061

INES 7061NC

INES 7061N

38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,

71-73, 75

ø190

100

INES 7061NC

100

ø190

INES 7061N

220-240V~ 50/60Hz

Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique

base: bakelite / bowl: glass / lampshade cover INES 7061N: wire

Grundplatte: Bakelit / Leuchtenglocke: Glas / Schutz der Leuchtenglocke INES 7061N: Draht

support: bakélite / abat-jour: verre / protection du abat-jour INES 7061N: fi l

43 1/-/12max 100 2 x 1 0,5 08

INES 7061NC 70526 5905339705266 white / weiß / blanc 1050

INES 7061N 70525 5905339705259 white / weiß / blanc 1066

www.suntrade.co

m.ua

Page 45: Kanlux_B_ANG

144

MILO 7040T

MILO 7040T

MILO 7040T/P

38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,

71-73, 75

100

165

110

Bulkhead fi xture • Ovalleuchte mit Korb • Luminaires à canal

base: plastic / lampshade: glass /lampshade cover MILO 7040T: wire /lampshade cover MILO 7040T/P: plastic

Grundplatte: Kunststoff / Leuchtenglocke: Glas /Schutz der Leuchtenglocke MILO 7040T: Draht /Schutz der Leuchtenglocke MILO 7040T/P: Kunststoff

support: bakélite / abat-jour: verre /protection du abat-jour MILO 7040T: fi l /protection du abat-jour MILO 7040T/P: matière plastique

43 1/-/12max 60 2 x 1 0,5 06

MILO 7040T 70522 5905339705228 grey / grau / gris 450

MILO 7040T/P 70523 5905339705235 grey / grau / gris 500

220-240V~ 50/60Hz

www.suntrade.co

m.ua

Page 46: Kanlux_B_ANG

145

HERMI 7063NB

HERMI 7063NB

110

190

38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,

71-73, 75

124

220-240V~ 50/60Hz

Hermetic bulkhead fi xture • Ovalleuchte mit Korb, hermetisch • Luminaire hermétique à canal

base: bakelite / bowl: glass / lampshade cover: wire

Grundplatte: Bakelit / Leuchtenglocke: Glas / Schutz der Leuchtenglocke: Draht

boîtier: bakélite / abat-jour: verre / protection du abat-jour: fi l

54 1/-/12 716max 100 2 x 1 0,5 06

HERMI 7063NB 70524 5905339705242 grey / grau / gris

www.suntrade.co

m.ua

Page 47: Kanlux_B_ANG

146

www.suntrade.co

m.ua

Page 48: Kanlux_B_ANG

147

VOLIN EL-9

VOLIN EL-9-W

VOLIN EL-9-B

105

230

246

110

35

246

Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique

base and semi-hoop: ABS material / bowl: (PC) polycarbonate

Grundplatte und Halbring: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)

support et demi-cercle: matière ABS / abat-jour: polycarbonate (PC)

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 23%

9 4000

VVG

44 1/-/10 6003 x 1,5 0,5

VOLIN EL-9-W 04806 5905339048066 white / weiß / blanc

VOLIN EL-9-B 04805 5905339048059 black / schwarz / noir

high UV resistance

hohe UV-Beständigkeit

haute résistance au rayonnement UV

high impact resistance

hohe Schlagfestigkeit

haute résistance aux chocs

50/60Hz220-240V~

www.suntrade.co

m.ua

Page 49: Kanlux_B_ANG

148

TURK DL-60

TURK DL-60

320

320

230

230

104

97137

38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,

71-73, 75

Hermetic fi xture • Hermetisches Gehäuse • Luminaire hermétique

base and shade: (PC) polycarbonate

Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)

support et abat-jour: matière polycarbonate (PC)

high UV resistance

hohe UV-Beständigkeit

haute résistance au rayonnement UV

high impact resistance

hohe Schlagfestigkeit

haute résistance aux chocs

TURK DL-60 07025 5905339070258 white / weiß / blanc

54 1/-/20 380max 60 2 x 1,550/60Hz220-240V~

www.suntrade.co

m.ua

Page 50: Kanlux_B_ANG

149

FRODO DL-60

FRODO DL-60

265

179

105

265

179

180265

38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,

71-73, 75

2 x 1,5

Hermetic fi xture • Hermetisches Gehäuse • Luminaire hermétique

lamp base and bowl: polycarbonate / (PC) decorative frame: plastic

Untersatz und Glocke: Polykarbonat (PC) / Zierrähmchen: Kunststoff

base et cloche: polycarbone (PC) / encadrement decoratif: plastique

high UV resistance

hohe UV-Beständigkeit

haute résistance au rayonnement UV

high impact resistance

hohe Schlagfestigkeit

haute résistance aux chocs

0,5max 60 54 4601/-/1250/60Hz220-240V~

FRODO DL-60 07340 5905339073402 matt chrome / mattchrom / chrome mat

www.suntrade.co

m.ua

Page 51: Kanlux_B_ANG

150

SHARK EL-60

SHARK EL-60

120 90

210250

250

132

196

38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,

71-73, 75

Hermetic fi xture • Hermetisches Gehäuse • Luminaire hermétique

base and frame: alloy / shade: polycarbonate (PC)

Sockel und Rahmen: Aluminiumlegierung / Korb: Polycarbonat (PC)

base et cadre: alliage aluminium / cloche: polycarbonate (PC)

high UV resistance

hohe UV-Beständigkeit

haute résistance au rayonnement UV

high impact resistance

hohe Schlagfestigkeit

haute résistance aux chocs

44 1/-/12 71060 3 x 1,5

SHARK EL-60 07011 5905339070111 grey / grau / gris

50/60Hz220-240V~

www.suntrade.co

m.ua

Page 52: Kanlux_B_ANG

151

VITAM EL-60

VITAM EL-60

290

225 92

38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,

71-73, 75

Hermetic fi xture • Hermetisches Gehäuse • Luminaire hermétique

casing: (PC) polycarbonate / fl ange:stainless steel

Gehäuse: Polycarbonat (PC) / Flansch: nichtrostender Stahl

boîtier: polycarbonate (PC) / bride: acier inoxydable

high UV resistance

hohe UV-Beständigkeit

haute résistance au rayonnement UV

high impact resistance

hohe Schlagfestigkeit

haute résistance aux chocs

50/60Hz220-240V~44 1/-/8 615max 60 2 x 2,5 0,5

VITAM EL-60 04865 5905339048653 matt chrome / mattchrom / chrome mat

www.suntrade.co

m.ua

Page 53: Kanlux_B_ANG

152

NIKOR DLP

NIKOR DLP-60-W

NIKOR DLP-75-W

NIKOR DLP-60 - ø133NIKOR DLP-75 - ø172

NIKOR DLP-60 - ø113NIKOR DLP-75 - ø142

NIK

OR

DLP

-60

- 160

NIK

OR

DLP

-75

- 200

38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,

71-73, 75

Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight

casing: steel sheet / lamp refl ector: aluminum

gehäuse: Stahlblech / Refl ektor: Aluminium

armature: tôle d’acier / réfl ecteur de la lampe: aluminium

200,53 x 2,5

NIKOR DLP-60-W 07210 5905339072108 white / weiß / blanc max 60 1/-/20 510

NIKOR DLP-75-W 07211 5905339072115 white / weiß / blanc max 75 1/-/12 865

50/60Hz220-240V~

www.suntrade.co

m.ua

Page 54: Kanlux_B_ANG

153

MAYOR DLP-226-W

MAYOR DLP-226-W

ø242

ø242

ø168

153

81

Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight

casing: steel sheet / lamp refl ector: aluminum

gehäuse: Stahlblech / Refl ektor: Aluminium

armature: tôle d’acier / réfl ecteur de la lampe: aluminium

201,03 x 2,52 x 26

VVG

1/-/8 2120

MAYOR DLP-226-W 04942 5905339049421 white / weiß / blanc

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 70%

50/60Hz220-240V~

www.suntrade.co

m.ua

Page 55: Kanlux_B_ANG

154

RALF DL-220-W

RALF DL-220-W

ø210

115

ø228

38-41, 58-59, 61, 63-65, 68

Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight

casing: steel / fl ange and refl ector: aluminium / bowl: hardened glass

Gehäuse: Stahl / Flansch und Refl ektor: Aluminium / Leuchtenglocke: gehärtetes Glas

boîtier: acier / bride et réfl ecteur: aluminium / abat-jour: verre trempé

200,53 x 2,52 x max 20 1/-/12 830

RALF DL-220-W 04820 5905339048202 white / weiß / blanc

50/60Hz220-240V~

www.suntrade.co

m.ua

Page 56: Kanlux_B_ANG

155

VARIO DL-220-W

VARIO DL-220-W

ø205

120

ø240

38-41, 58-59, 61, 63-65, 68

Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight

casing: steel / fl ange and refl ector: aluminium

Gehäuse: Stahl / Flansch und Refl ektor: Aluminium

boîtier: acier / bride et réfl ecteur: aluminium

200,53 x 2,52 x max 20 1/-/12 760

VARIO DL-220-W 04821 5905339048219 white / weiß / blanc

50/60Hz220-240V~

www.suntrade.co

m.ua

Page 57: Kanlux_B_ANG

156

BEN DL-220-W

BEN DL-220-W

ø165

120

ø193

38-41, 58-59, 61, 63-65, 68

Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight

casing: steel / fl ange and refl ector: aluminium

Gehäuse: Stahl / Flansch und Refl ektor: Aluminium

boîtier: acier / bride et réfl ecteur: aluminium

200,53 x 2,52 x max 20 1/-/12 590

BEN DL-220-W 04822 5905339048226 white / weiß / blanc

50/60Hz220-240V~

www.suntrade.co

m.ua

Page 58: Kanlux_B_ANG

157

ASTON DLP-100

ASTON DLP-100 218-WH

ø210

76

ø228

ASTON DLP-100 226-WH

81

ASTON DLP-100 226-WHASTON DLP-100 218-WH

Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight

casing: steel / fl ange and refl ector: aluminium / bowl: hardened glass

Gehäuse: Stahl / Flansch und Refl ektor: Aluminium / Leuchtenglocke: gehärtetes Glas

boîtier: acier / bride et réfl ecteur: aluminium / abat-jour: verre trempé

200,53 x 2,5 1/-/10

VVG

ASTON DLP-100 218-WH 04340 5905339043405 white / weiß / blanc 2 x 18 1460

ASTON DLP-100 226-WH 04341 5905339043412 white / weiß / blanc 2 x 26 1880

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 52%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 53%

50/60Hz220-240V~

www.suntrade.co

m.ua

Page 59: Kanlux_B_ANG

158

SLOT DLP-100G

SLOT DLP-100G 218-WH

SLOT DLP-100G 226-WH

ø210

ø230

82

28

81

SLOT DLP-100G 226-WHSLOT DLP-100G 218-WH

Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight

casing: steel / fl ange and refl ector: aluminium / bowl: hardened glass

Gehäuse: Stahl / Flansch und Refl ektor: Aluminium / Leuchtenglocke: gehärtetes Glas

boîtier: acier / bride et réfl ecteur: aluminium / abat-jour: verre trempé

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 52%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 58%

200,53 x 2,5 1/-/10

VVG

SLOT DLP-100G 218-WH 04350 5905339043504 white / weiß / blanc 2 x 18 1650

SLOT DLP-100G 226-WH 04351 5905339043511 white / weiß / blanc 2 x 26 2070

50/60Hz220-240V~

www.suntrade.co

m.ua

Page 60: Kanlux_B_ANG

159

NAZAR DLP-200 226-WH

NAZAR DLP-200 226-WH

ø205

ø232

95

81

Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight

casing: steel / fl ange and refl ector: aluminium

Gehäuse: Stahl / Flansch und Refl ektor: Aluminium

boîtier: acier / bride et réfl ecteur: aluminium

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 76%

200,52 x 26 3 x 2,5 1/-/10 1830

VVG

NAZAR DLP-200 226-WH 04371 5905339043719 white / weiß / blanc

50/60Hz220-240V~

www.suntrade.co

m.ua

Page 61: Kanlux_B_ANG

160

ANDES DLP-300G 226-WH

ANDES DLP-300G 226-WH

104

248x248

210210

81

Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight

casing: steel / fl ange and refl ector: aluminium / bowl: hardened glass

Gehäuse: Stahl / Flansch und Refl ektor: Aluminium / Leuchtenglocke: gehärtetes Glas

boîtier: acier / bride et réfl ecteur: aluminium / abat-jour: verre trempé

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 55%

200,52 x 26 3 x 2,5 1/-/6 2820

VVG

ANDES DLP-300G 226-WH 04361 5905339043610 white / weiß / blanc

50/60Hz220-240V~

www.suntrade.co

m.ua

Page 62: Kanlux_B_ANG

161

SELVA MTH-150-W

SELVA MTH-150-W

165

ø190

ø170

max

260

97 432-433

Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight

base: aluminum alloy

Gehäuse: Alulegierung

boîtier: alliage d’aluminium

for proper operating a stabilizing-light up device is needed, also in Kanlux off er (PERU 70/150W and GANA 70/150W)

für eine richtige Leuchtenfunktion ist das Vorschaltgerät unentbehrlich, das auch im Kanlux-Angebot (PERU 70/150W, GANA 70/150W) zugänglich ist

l’appareil de stabilisation et d’allumage, accessible aussi dans l’off re Kanlux (PERU 70/150W,GANA 70/150W), est indispensable à un bon fonctionnement des montures

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 51%

SELVA MTH-150-W 04905 5905339049056 white / weiß / blanc

201,03 x 2,54532070/150 1/-/8 990

www.suntrade.co

m.ua

Page 63: Kanlux_B_ANG

162

BRAVA MTH

BRAVA MTH-70-W

BRAVA MTH-150-W

ø220

ø235

180

4

4

98 432-433

BRAVA MTH-150BRAVA MTH-70

Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight

base: aluminum alloy / refl ector: aluminum / pane: hardened glass

Gehäuse: Alulegierung / Refl ektor: Aluminium / Scheibe: Hartglas

boîtier: alliage d’aluminium / réfl ecteur: aluminium / vitre: verre trempé

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 76%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 76%

201,03 x 2,545160 1/-/6 1320

BRAVA MTH-70-W 04900 5905339049001 white / weiß / blanc 70

BRAVA MTH-150-W 04901 5905339049018 white / weiß / blanc 150

for proper operating a stabilizing-light up device is needed, also in Kanlux off er (PERU 70/150W and GANA 70/150W)

für eine richtige Leuchtenfunktion ist das Vorschaltgerät unentbehrlich, das auch im Kanlux-Angebot (PERU 70/150W, GANA 70/150W) zugänglich ist

l’appareil de stabilisation et d’allumage, accessible aussi dans l’off re Kanlux (PERU 70/150W,GANA 70/150W), est indispensable à un bon fonctionnement des montures

www.suntrade.co

m.ua

Page 64: Kanlux_B_ANG

163

PASAT

PASAT 70-C/M

PASAT 150-C/M

123

5 230

125215

230

143

98 432-433

PASAT 150PASAT 70

Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight

casing: steel / fl ange and refl ector: aluminium / bowl: hardened glass

Gehäuse: Stahl / Flansch und Refl ektor: Aluminium / Leuchtenglocke: gehärtetes Glas

boîtier: acier / bride et réfl ecteur: aluminium / abat-jour: verre trempé

for proper operating a stabilizing-light up device is needed, also in Kanlux off er (PERU 70/150W and GANA 70/150W)

für eine richtige Leuchtenfunktion ist das Vorschaltgerät unentbehrlich, das auch im Kanlux-Angebot (PERU 70/150W, GANA 70/150W) zugänglich ist

l’appareil de stabilisation et d’allumage, accessible aussi dans l’off re Kanlux (PERU 70/150W,GANA 70/150W), est indispensable à un bon fonctionnement des montures

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 70%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 70%

201,03 x 2,560 1/-/20 830

PASAT 70-C/M 04310 5905339043108 matt chrome / mattchrom / chrome mat 70

PASAT 150-C/M 04315 5905339043153 matt chrome / mattchrom / chrome mat 150

www.suntrade.co

m.ua

Page 65: Kanlux_B_ANG

164

MATEO DLP

MATEO DLP-150-GR

MATEO DLP-250-GR

MATEO DLP-450-GR MATEO DLP-450L-GR

MATEO DLP-350-GR

195

195

195

475

195

335

195

620

MATEO DLP-450-GR

MATEO DLP-350-GR

MATEO DLP-250-GR

MATEO DLP-150-GR

160300

160160

160440

160585

106

156 min 80

87

MATEO DLP-450L-GR

106

156 min 80

87

335

335300

300

423-426, 428-429

Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight

base and fl ange: steel plate / lamp refl ector: aluminum

Gehäuse und Flansch: Stahlblech / Lampenrefl ektor: Aluminium

boîtier et bride: tôle d’acier / réfl ecteur d’une lampe: aluminium

201,02 x 2,56045

MATEO DLP-150-GR 04960 5905339049605 grey / grau / gris max 50 1/-/12 805

MATEO DLP-250-GR 04961 5905339049612 grey / grau / gris 2 x max 50 1/-/6 1270

MATEO DLP-350-GR 04962 5905339049629 grey / grau / gris 3 x max 50 1/-/6 1720

MATEO DLP-450-GR 04963 5905339049636 grey / grau / gris 4 x max 50 1/-/6 2240

MATEO DLP-450L-GR 04964 5905339049643 grey / grau / gris 4 x max 50 1/-/6 2270

www.suntrade.co

m.ua

Page 66: Kanlux_B_ANG

165

ESPERO MTH

ESPERO MTH-1150-GR

ESPERO MTH-2150-GR

ESPERO MTH-4150-GR

ESPERO MTH-3150-GR

h min 0 30

h max 130

360190

Ø128

190

22

1609

175

223

ESPERO MTH-1150-GR

356

356

13 330

175

223

ESPERO MTH-4150-GR

526

190

12 502

175

223

ESPERO MTH-3150-GR

350

190

9 332

175

223

ESPERO MTH-2150-GR

97 432-433

Metalhalide light fi tting • Leuchte mit Metallhalogenidlampe • Luminaire halogène en métal

casing and collar: steel sheet / lamp’s refl ector: aluminium / window: tempered glass

Gehäuse und Flansch: Stahlblech / Lampenrefl ektor: Aluminium / Scheibe: gehärtetes Glas

boîtier et bride: tôle d’acier / réfl ecteur: aluminium / vitre: verre trempé

ESPERO MTH-1150-GR 07490 5905339074904 grey / grau / gris 1 x 70/150 1/-/8 1780

ESPERO MTH-2150-GR 07491 5905339074911 grey / grau / gris 2 x 70/150 1/-/4 3110

ESPERO MTH-3150-GR 07492 5905339074928 grey / grau / gris 3 x 70/150 1/-/4 4450

ESPERO MTH-4150-GR 07493 5905339074935 grey / grau / gris 4 x 70/150 1/-/4 5700

203 x 2,5360 30 1,0

for proper operating a stabilizing-light up device is needed, also in Kanlux off er (PERU 70/150W and GANA 70/150W)

für eine richtige Leuchtenfunktion ist das Vorschaltgerät unentbehrlich, das auch im Kanlux-Angebot (PERU 70/150W, GANA 70/150W) zugänglich ist

l’appareil de stabilisation et d’allumage, accessible aussi dans l’off re Kanlux (PERU 70/150W,GANA 70/150W), est indispensable à un bon fonctionnement des montures

fi tting with the possibility of spheric regulation of the refl ector

Leuchte mit möglicher sphärischen Regulierung der Leuchtensrichtung des Scheinwerfers

luminaire avec la possibilité de reglage sphérique de la lumière du projecteur

www.suntrade.co

m.ua

Page 67: Kanlux_B_ANG

166

MEDIA MTH

MEDIA MTH-70-W

MEDIA MTH-70-GR

MEDIA MTH-150-GR

MEDIA MTH-150-W

ø 120

174262

210

78

ø 120

193

116

230

98

MEDIA MTH-150MEDIA MTH-70

Metal-halide fl oodlight • Metallhalogen-Flutlichtleuchte • Projecteur à métallohalogénure

base: aluminum alloy / refl ector: aluminum / pane: hardened glass

Gehäuse: Alulegierung / Refl ektor: Aluminium / Scheibe: Hartglas

boîtier: alliage d’aluminium / réfl ecteur: aluminium / vitre: verre trempé

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 78%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 78%

wattless power compensation

Kompensation von Blindstrom

compensation de puissance réactive

lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A

Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A

courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A

MEDIA MTH-70-W 04908 5905339049087 white / weiß / blanc 70 3240

MEDIA MTH-70-GR 04910 5905339049100 grey / grau / gris 70 3240

MEDIA MTH-150-W 04909 5905339049094 white / weiß / blanc 150 4010

MEDIA MTH-150-GR 04911 5905339049117 grey / grau / gris 150 4010

201,03 x 2,5180 1/-/4

VVG

for proper operating a stabilizing-light up device is needed, also in Kanlux off er (PERU 70/150W, GANA 70/150W)

für eine richtige Leuchtenfunktion ist das Vorschaltgerät unentbehrlich, das auch im Kanlux-Angebot (PERU 70/150W, GANA 70/150W) zugänglich ist

l’appareil de stabilisation et d’allumage, accessible aussi dans l’off re Kanlux (PERU 70/150W,GANA 70/150W), est indispensable à un bon fonctionnement des montures

50/60Hz220-240V~

www.suntrade.co

m.ua

Page 68: Kanlux_B_ANG

167

MEDIA T MTH

MEDIA T MTH-70-GR

MEDIA T MTH-150-GR

174262

210

78

193

116

230

98

MEDIA T MTH-150MEDIA T MTH-70

base: aluminum alloy / refl ector: aluminum / pane: hardened glass

Gehäuse: Alulegierung / Refl ektor: Aluminium / Scheibe: Hartglas

boîtier: alliage d’aluminium / réfl ecteur: aluminium / vitre: verre trempé

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 78%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 78%

wattless power compensation

Kompensation von Blindstrom

compensation de puissance réactive

lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A

Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A

courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A

Metal halogen fl oodlight for busbar mounting • Metallhalogenleuchte zur Montage auf einer Schiene • Projecteur à métallohalogénure à installer sur rail

for mounting on the TEAR TR busway

für die Montage auf der Schienenleitung TEAR TR

à installer sur rail-cable TEAR TR

MEDIA T MTH-70-GR 08250 5905339082503 grey / grau / gris 70 3120

MEDIA T MTH-150-GR 08251 5905339082510 grey / grau / gris 150 3920

201,0180 1/-/4

VVG50/60Hz220-240V~

www.suntrade.co

m.ua

Page 69: Kanlux_B_ANG

168

TEAR B MTH

TEAR B MTH-70-GR

TEAR B MTH-150-GR

160250

120

275

98

casing: aluminium cast / refl ector: aluminium / glass panel: toughened glass

Gehäuse: Aluminiumguss / Refl ektor: Aluminium / Scheibe: gehärtetes Glas

boiteir: coulage d’aluminium / refl ecteur: aluminium / vitre: verre trempé

TEAR B MTH-70-GR 08061 5905339080615 grey / grau / gris 70 4010

TEAR B MTH-150-GR 08063 5905339080639 grey / grau / gris 150 4650

Metal-halide fl oodlight • Metallhalogen-Flutlichtleuchte • Projecteur à métallohalogénure

lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A

Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A

courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A

equipped with reactive power compensation

ausgestattet mit Kompensierung passiver Leistung

equipé de compensation d’alimentation en c.a.

20 1/-/490350

VVG

220-240V~ 50/60Hz3 x 1-2,5

www.suntrade.co

m.ua

Page 70: Kanlux_B_ANG

169

TEAR MTH

TEAR MTH-70-GR

TEAR MTH-150-GR

250160

120

275

250

98

Wall & ceiling lighting fi tting to mounting on track • Downlight-Leuchte zur Deckenmontage • Luminaire mur/plafond monter sur la barre

casing: aluminium cast / refl ector: aluminium / glass panel: toughened glass

Gehäuse: Aluminiumguss / Refl ektor: Aluminium / Scheibe: gehärtetes Glas

boiteir: coulage d’aluminium / refl ecteur: aluminium / vitre: verre trempé

for mounting on the TEAR TR busway

zur Montage auf der Schienenleitung TEAR TR

à installer sur rail-cable TEAR TR

lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A

Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A

courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A

equipped with reactive power compensation

ausgestattet mit Kompensierung passiver Leistung

equipé de compensation d’alimentation en c.a.

TEAR MTH-70-GR 08060 5905339080608 grey / grau / gris 70 3930

TEAR MTH-150-GR 08062 5905339080622 grey / grau / gris 150 4830

20 1/-/490350

VVG

220-240V~ 50/60Hz

www.suntrade.co

m.ua

Page 71: Kanlux_B_ANG

170

TEAR PR

TEAR PR

TEAR PR-90A

TEAR PR-T

TEAR PR-90B

TEAR PR-X

TEAR PR-I

35

42,5

2414

42,5

10272

TEAR PR

110

Ø10

110

TEAR PR-90A / TEAR PR-90B

14

120180

42,5

Ø10TEAR PR-I

14120180

42,5

8011

0 Ø10

TEAR PR-T

120

40

30

180

Ø10

TEAR PR-X

TEAR PR

TEAR PR-ITEAR 90B

TEAR TRTEAR PR-XTEAR TR

TEAR PR-90A

Elements of a track system of TEAR • Elemente des Schienensystems TEAR • les éléments d’un système de rails TEAR

casing: plastic

Gehäuse: Kunststoff

boîtier: plastique

TEAR PR 08162 5905339081629 current terminal / Stromverbindung / alimentation grey / grau / gris 80

TEAR PR-90A 08164 5905339081643 90º left connector / 90º Verbindung links / jonction 90° gauche grey / grau / gris 138

TEAR PR-90B 08165 5905339081650 90º right connector / 90º Verbindung rechts / jonction 90° droite grey / grau / gris 138

TEAR PR-I 08163 5905339081636 straight connector / gerade Verbindung / jonction directe grey / grau / gris 140

TEAR PR-T 08166 5905339081667 T connector / T-Verbindung / jonction en T grey / grau / gris 204

TEAR PR-X 08167 5905339081674 X connector / X-Verbindung / jonction en X grey / grau / gris 268

20 1/-/100220-240V~ 50/60Hz max 10A

TEAR PR: used for connecting power supply to the busway

TEAR PR: dient zum Anschluss der Speisung an die Sammelschiene

TEAR PR: sert à brancher l’alimentation des rails

TEAR PR-90A, TEAR PR-90B: used for connecting two parts of busway at the angle of 90º

TEAR PR-90A, TEAR PR-90B: dient zur Verbindung von zwei Abschnitten einer Sammelschiene im 90 Grad Winkel

TEAR PR-90A, TEAR PR-90B: sert à connecter deux sections de rails à 90°

TEAR PR-I: used for line connction of two parts of busway

TEAR PR-I: dient zur linearen Verbindung von zwei Abschnitten einer Sammenschiene

TEAR PR-I: sert à connecter directement deux sections de rails

TEAR PR-T: used for „T” connection of three parts of a busway

TEAR PR-T: dient zur Verbindung in T- Form von drei Abschnitten einer Sammenschiene

TEAR PR-T: sert à connecter trois sections de rails en „T”

TEAR PR-X: used for „X” connection of four parts of a busway

TEAR PR-X: dient zur Verbindung in X-Form von vier Abschnitten einer Sammelschiene

TEAR PR-X: sert à connecter quatre sections de rails en „X”

www.suntrade.co

m.ua

Page 72: Kanlux_B_ANG

171

TEAR TR

TEAR TR 1M

TEAR TR 2M

42,5

35

42,5

35

TEAR TR 1M - 1000TEAR TR 2M - 2000

3-phase busway • Dreipolige Sammelschiene • Rail triphasé

base: aluminum alloy

Gehäuse: Alulegierung

boîtier: alliage d’aluminium

intended for mounting the fi ttings of TEAR MTH, MEDIA T MTH series

für Einbau der Beleuchtungsarmaturen der TEAR MTH, MEDIA T MTH-Reihe bestimmt

destinée à monter les luminaires de la série TEAR MTH, MEDIA T MTH

any given system of connected busways can only be powered by one current terminal TEAR PR

beliebiges System der verbundenen Sammelschienen darf nur mit einer Stromverbindung TEAR PR gespeist werden

un système de rails, librement composé, doit être alimenté que par une alimentation type TEAR PR

TEAR TR 1M 08160 5905339081605 grey / grau / gris 1000

TEAR TR 2M 08161 5905339081612 grey / grau / gris 1980

20 1/-/10220-240V~ 50/60Hz max 10A

www.suntrade.co

m.ua

Page 73: Kanlux_B_ANG

172

EURO MTH PC

EURO MTH-250-16PC

EURO MTH-400-16PC

EURO MTH-400-22PC

EURO MTH-250-22PC

ø410

275

310

286

EURO MTH-250-16PCEURO MTH-400-16PC

ø570

342

310

286

EURO MTH-250-22PCEURO MTH-400-22PC

99

EURO MTH-400-22PCEURO MTH-400-16PC EURO MTH-250-22PCEURO MTH-250-16PC

Metal-halide fi tting • Metall-Halogenleuchte • Luminaire halogénure en métal

lampshade: PC / safety screen: PC / ignition system: casing - aluminum alloy

Leuchtenglocke: PC / Schutzglas: PC / Zündungsgerät: Gehäuse - Gussstück aus Aluminiumlegierung

cloche: PC / vitre de protection: PC / système d’allumage: boîtier - alliage d’aluminium

lamp current 250W - 2,1A, 400W - 3,5A

Lampenstrom 250W - 2,1A, 400W - 3,5A

courant de lampe 250W - 2,1A, 400W - 3,5A

EURO MTH-250-16PC 07860 grey / grau / gris 250 5885

EURO MTH-400-16PC 07861 grey / grau / gris 400 6385

EURO MTH-250-22PC 07862 grey / grau / gris 250 7390

EURO MTH-400-22PC 07863 grey / grau / gris 400 7890

203 x 2,5 1,0

VVG

1/-/-220-240V~ 50/60Hz

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 74%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 73%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 70%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 72%

www.suntrade.co

m.ua

Page 74: Kanlux_B_ANG

173

EURO MTH AL

EURO MTH-250-21AL

EURO MTH-400-21AL

ø525

290

310

286

99

EURO MTH-400-21ALEURO MTH-250-21AL

Metal-halide fi tting • Metall-Halogenleuchte • Luminaire halogénure en métal

lamp current 250W - 2,1A, 400W - 3,5A

Lampenstrom 250W - 2,1A, 400W - 3,5A

courant de lampe 250W - 2,1A, 400W - 3,5A

lampshade: aluminium / safety screen: hardened glass / ignition system: casing - aluminum alloy

Leuchtenglocke: Aluminium / Schutzglas: gehärtetes Glas / Zündungsgerät: Gehäuse - Gussstück aus Aluminiumlegierung

cloche: aluminium / vitre de protection: verre trempée / système d’allumage: boîtier - alliage d’aluminium

EURO MTH-250-21AL 07864 grey / grau / gris 250 7780

EURO MTH-400-21AL 07865 grey / grau / gris 400 8280

543 x 2,5 1,0

VVG

1/-/-220-240V~ 50/60Hz

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 69%

curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 75%

www.suntrade.co

m.ua

Page 75: Kanlux_B_ANG

174

RUN LED DOUBLE-3H

RUN LED DOUBLE-3H

120

350315

118

144

35

Emergency LED fi xture • LED-Notleuchte • Luminaire de sécurité à LED

battery charge time 24h

die Akkuaufl adezeit: 24h

temps de chargement de l’accumulateur 24h

working time in emergency mode 3 hours

Arbeitszeit im Notbetrieb 3 Stunden

temps de fonctionnement en mode de secours est de 3 heures

double task emergency fi xture, works in mains and emergency mode, supplying continuously

Notfallleuchte, arbeitet im Netz- und Notfallbetrieb, ständige Energieversorgung

luminaire à deux fonctions, fonctionne en mode de réseau et de secours, alimentation continue

the lighting fi xtures have a LED diode signalizing the presence of the power grid and the battery charging process

die Leuchten haben eine Elektrolumineszenzdiode, die das Leitungsnetz und Batterieladung signalisiert

les revetements possedent une diode LED qui signalise une presence du reseau electrique et du chargement de l’accumulateur

posses an electronic safeguard device against the discharging of the battery

die Leuchten haben elektronische Versicherung gegen Akkuentladung

les revetements possedent une protection electronique contre le dechargement de l’accumulateur

lamp base and bowl: polycarbonate (PC)

Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)

base et cloche: polycarbone (PC)

RUN LED DOUBLE-3H 08003 5905339080035 white / weiß / blanc cold white / kaltweiß / blanche froide

22 1/-/6 842max 4220-240V~ 50/60Hz

3 x 2,5650016 LED

EVG

www.suntrade.co

m.ua

Page 76: Kanlux_B_ANG

175

ENTER LED / QUIT LED

ENTER LED DOUBLE-3H

315

ENTER LED DOUBLE-3H

QUIT LED DOUBLE-3H

50

8316

0

8

315118

310

350144

160

QUIT LED DOUBLE-3H

Emergency LED fi xture • LED-Notleuchte • Luminaire de sécurité à LED

ENTER LED: base: aluminum / lampshade: perspex

ENTER LED: Sockel: Aluminium / Lampenschirm: Plexiglas

ENTER LED: base: aluminium / globe: plexi

QUIT LED: lamp base and bowl: polycarbonate (PC)

QUIT LED: Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)

QUIT LED: base et cloche: polycarbone (PC)

battery charge time 24h

die Akkuaufl adezeit: 24h

temps de chargement de l’accumulateur 24h

working time in emergency mode 3 hours

Arbeitszeit im Notbetrieb 3 Stunden

temps de fonctionnement en mode de secours est de 3 heures

the evacuation signs EXIT PICTO series can be used in lighting fi xtures

in den Leuchten können Evakuierungszeichen von der EXIT PICTO-Serie verwendet werden

dans des revetements on peut utiliser les signes d’evacu-ation de serie EXIT PICTO

double task emergency fi xture, works in mains and emergency mode, supplying continuously

Notfallleuchte, arbeitet im Netz- und Notfallbetrieb, ständige Energieversorgung

luminaire à deux fonctions, fonctionne en mode de réseau et de secours, alimentation continue

the lighting fi xtures have a LED diode signalizing the presence of the power grid and the battery charging process

die Leuchten haben eine Elektrolumineszenzdiode, die das Leitungsnetz und Batterieladung signalisiert

les revetements possedent une diode LED qui signalise une presence du reseau electrique et du chargement de l’accumulateur

posses an electronic safeguard device against the discharging of the battery

die Leuchten haben elektronische Versicherung gegen Akkuentladung

les revetements possedent une protection electronique contre le dechargement de l’accumulateur

ENTER LED DOUBLE-3H 08011 5905339080110matt chrome / mattchrom /chrome mat

cold white / kaltweiß /

blanche froide

connector 4 x 1,5mm /Anschlussstück 4 x 1,5mm /

connecteur 4 x 1,5mm1/-/9 1335

QUIT LED DOUBLE-3H 08007 5905339080073 white / weiß /blanc

cold white / kaltweiß /

blanche froide

connector 3 x 2,5mm /Anschlussstück 3 x 2,5mm /

connecteur 3 x 2,5mm1/-/4 1175

226500max 4220-240V~

16 LED

50/60Hz EVG

www.suntrade.co

m.ua

Page 77: Kanlux_B_ANG

176

KURS DOUBLE

KURS DOUBLE-1H

345123

138 370

30

80

KURS DOUBLE-2H KURS DOUBLE-3H

Emergency lighting fi xture • Die Notleuchte • Revetement de securite

lamp base and bowl: polycarbonate (PC)

Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)

base et cloche: polycarbone (PC)

battery charge time 24h

die Akkuaufl adezeit: 24h

temps de chargement de l’accumulateur 24h

the lighting fi xtures have a LED diode signalizing the pre-sence of the power grid and the battery charging process

die Leuchten haben eine Elektrolumineszenzdiode, die das Leitungsnetz und Batterieladung signalisiert

les revetements possedent une diode LED qui signalise une presence du reseau electrique et du chargement de l’accumulateur

working time in emergency mode 1, 2 or 3 hours

Arbeitszeit im Notbetrieb 1, 2 oder 3 Stunden

temps de fonctionnement en mode de secours est de 1, 2 ou 3 heures

posses an electronic safeguard device against the di-scharging of the battery

die Leuchten haben elektronische Versicherung gegen Akkuentladung

les revetements possedent une protection electronique contre le dechargement de l’accumulateur

double task emergency fi xture, works in mains and emergency mode, supplying continuously

Notfallleuchte, arbeitet im Netz- und Notfallbetrieb, ständige Energieversorgung

luminaire à deux fonctions, fonctionne en mode de réseau et de secours, alimentation continue

8 65 1/-/60÷403 x 2,5

EVG

KURS DOUBLE-1H 07543 5905339075437 white / weiß / blanc 1035

KURS DOUBLE-2H 07544 5905339075444 white / weiß / blanc 1100

KURS DOUBLE-3H 07545 5905339075451 white / weiß / blanc 1205

220-240V~ 50/60Hz

www.suntrade.co

m.ua

Page 78: Kanlux_B_ANG

177

EXIT PICTO

EXIT PICTO-ARROW

EXIT PICTO-DOOR1

EXIT PICTO-DOWN2

EXIT PICTO-STEP1

EXIT PICTO-DOOR2

EXIT PICTO-EXIT

EXIT PICTO-STEP2

EXIT PICTO-DOWN1

EXIT PICTO- OUT

300

150

Evacuation sign • Das Evakuierungszeichen • Signe d’evacuation

autoadhesive foil

die Selbstklebefolie

feuille autocollante

distance of identifying 25m

Wahrnehmungsentfernung 25m

distance de reconnaissance de 25m

1/-/10 6

EXIT PICTO-ARROW 07415 white/green / weiß/grün / blanc/vert

EXIT PICTO-DOOR1 07411 white/green / weiß/grün / blanc/vert

EXIT PICTO-DOOR2 07412 white/green / weiß/grün / blanc/vert

EXIT PICTO-DOWN1 07416 white/green / weiß/grün / blanc/vert

EXIT PICTO-DOWN2 07417 white/green / weiß/grün / blanc/vert

EXIT PICTO-EXIT 07418 white/green / weiß/grün / blanc/vert

EXIT PICTO-OUT 07410 white/green / weiß/grün / blanc/vert

EXIT PICTO-STEP1 07413 white/green / weiß/grün / blanc/vert

EXIT PICTO-STEP2 07414 white/green / weiß/grün / blanc/vert

www.suntrade.co

m.ua