kanlux_b_ang
DESCRIPTION
ww w. su ntr ad e.c om .ua w w w.kanlux.com Architektonische Leuchte Architectural fixtures Luminaires architecturaux 102 BRAVO LED360 08020 5905339080202 frame: aluminium/panel: white Rahmen: Aluminium/Panel: weiß / cadre: aluminium/panneau: blanc base: aluminum alloy Gehäuse: Alulegierung boîtier: alliage d’aluminium 20000 LED panel with a remote • LED-Panel mit Fernbedienung • Panneau LED avec télécommande cold white / kaltweiß / blanche froide 3 x 2,5 BRAVO LED360 410 595 555 12 93 42 93 TRANSCRIPT
![Page 1: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/1.jpg)
w w w . k a n l u x . c o m
www.suntrade.co
m.ua
![Page 2: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/2.jpg)
Architec tural f ix tures
Archi tektonische Leuchte
Luminai res archi tec turaux
www.suntrade.co
m.ua
![Page 3: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/3.jpg)
102
BRAVO LED360
BRAVO LED360
12
93
4293
595555
595
555
410
410
1327
LED panel with a remote • LED-Panel mit Fernbedienung • Panneau LED avec télécommande
base: aluminum alloy
Gehäuse: Alulegierung
boîtier: alliage d’aluminium
BRAVO LED360 08020 5905339080202frame: aluminium/panel: white
Rahmen: Aluminium/Panel: weiß /cadre: aluminium/panneau: blanc
cold white / kaltweiß /
blanche froide
100-240V~ 50/60Hz360 LED
70 5500-6500
20 1/-/- 48550,1
20000
3 x 2,5
www.suntrade.co
m.ua
![Page 4: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/4.jpg)
103
BRAVO LED360LED panel with a remote • LED-Panel mit Fernbedienung • Panneau LED avec télécommande
fi xture for suspended ceiling 600x600mm, with the possibility of fi -xing on a rope
Leuchte für eingehängte Decken 600x600mm mit der Möglichkeit zur Aufhängung an einem Seil
luminaire pour le plafond suspendu 600x600mm avec la possibilite de suspen-sion sur une corde
remote control enabling powering-up and switching off the panel and adju-sting the lighting intensity included
ink. Fernbedienung, mit Hilfe derer man das Panel ein- und auschalten sowie die Leuchtintensität einstellen kann
en kit la télécommande à l’aide duquel on peut brancher et debrancher le panneau et regler l’intensité de lumière
small height of fi tting
kleiner Durchmesser der Leuchte
petite hauter du luminaire
possibility of connecting fi xtures by me-ans of the UTP LAN lead (not included) which allows for a group of up to 10 fi xtu-res to be operated by one remote control
Möglichkeit der Verbindung von Leuchten mit Hilfe des Kabels UTP LAN (nicht inkl.), dank dem man mit Hilfe einer Fernbedie-nung eine Gruppe von 10 Leuchten steu-ern kann
possibilité de joindre les luminaires entre eux à l’aide du cable UTP LAN (n’est pas en kit) grace à cela, à l’aide d’une télécom-mande on peut diriger un groupe jusqu’à 10 luminaires
www.suntrade.co
m.ua
![Page 5: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/5.jpg)
104
GRAF
GRAF 314 PT-EVG
GRAF 414 PT-EVG
5759
5
595
GRAF 414 PT-EVG
5759
5
595
GRAF 314 PT-EVG
85
80
160
240
320
0° 15° 30°
45°
60°
75°
90°
105°120°180°135°
105°
90°
75°
60°
45°
30° 15°
BZ1
I(0°)=215cd [cd/1000lm ]C0-C180 C90-C270
η=58%
Embedded louver fi tting • Unterputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sous enduit
casing: steel sheet / refl ector: high-quality, anodized, high cleanness aluminium
Gehäuse: Stahlblech / Reflektor: eloxiertes Qualitätsaluminium mit hohem Reinheitsgrad
boîtier: tôle d’acier / réfl ecteur: aluminium supérieur anodisé haute pureté
GRAF 314 PT-EVG 04831 5905339048318 white / weiß / blanc 3 x 14 2240
GRAF 414 PT-EVG 04830 5905339048301 white / weiß / blanc 4 x 14 2900
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 58%
0,5 20 1/-/-3 x 2,5
EVG
220-240V~ 50/60Hz
GRAF 414 PT-EVG
www.suntrade.co
m.ua
![Page 6: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/6.jpg)
105
GRAFEmbedded louver fi tting • Unterputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sous enduit
standard semi-parabolic refl ector
Standardrefl ektor in halbparabolischer Form
réfl ecteur standard en forme de demi parabole
protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock
der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag
câble de protection sur la trame, protec-tion supplémentaire contre l’électrocu-tion
louver fi tting cross-bars „V”-shaped
Querbalken beim Raster in „V”-Form
traverses de trame en forme de lettre „V”
electronic ballast provides compensa-tion of reactive power
ein elektronischer Stabilisator sorgt für die Blindleistungskompensation
stabilisateur électronique garantit la com-pensation
refl ector-masked fl uorescent lamp sockets
der Sitz der Leuchtstoffl ampe ist mit dem Refl ektor verdeckt
les prises des tubes fl uorescents masqué avec un miroir
plastic foil glove included in the set
Folienhandschuh im Lieferumfang
gant de protection inclus dans le jeu
the holes in the housing to facilitate through-feeding
Öff nungen im Gehäuse, die die durchge-hende Versorgung erleichtern
trous dans le boîtier facilitant l’alimenta-tion de passage
small height of fi tting
kleiner Durchmesser der Leuchte
petite hauter du luminaire
grips for installation in a gypsum-card-board suspended ceiling included in the set
inklusive Griff e für Montage in abgehäng-ter Gipskartondecke
dans le jeu il y a les pinces à serrer dans le faux-plafond en plaques de plâtre
www.suntrade.co
m.ua
![Page 7: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/7.jpg)
106
REGIS 418
REGIS 418 PAR PT
REGIS 418-EVG PAR PT
595
595
630
630
80
200
105°
90°
75°
60°
45°
30°
105°
90°
75°
60°
45°
30°15° 15°0°
300
cd/klm
C0-C180 C90-C270
Embedded louver fi tting • Unterputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sous enduit
casing: steel sheet / refl ector: high-quality, anodized, high cleanness aluminium
Gehäuse: Stahlblech / Reflektor: eloxiertes Qualitätsaluminium mit hohem Reinheitsgrad
boîtier: tôle d’acier / réfl ecteur: aluminium supérieur anodisé haute pureté
0,5 20 1/-/-4 x 18 3 x 2,5
REGIS 418 PAR PT 04650 5905339046505 white / weiß / blanc VVG B2 4100
REGIS 418-EVG PAR PT 04655 5905339046550 white / weiß / blanc EVG A2 3200
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 68%
220-240V~ 50/60Hz
www.suntrade.co
m.ua
![Page 8: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/8.jpg)
107
REGIS 418Embedded louver fi tting • Unterputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sous enduit
louver fi tting cross-bars „V”-shaped
Querbalken beim Raster in „V”-Form
traverses de trame en forme de lettre „V”
REGIS 418 PAR PT model equipped with wattless power compensation
Modell REGIS 418 PAR PT ausgestattet mit Kompensation von Blindstrom
modèle REGIS 418 PAR PT équipé en com-pensation de puissance réactive
refl ector-masked fl uorescent lamp sockets
der Sitz der Leuchtstoffl ampe ist mit dem Refl ektor verdeckt
les prises des tubes fl uorescents masqué avec un miroir
plastic foil glove included in the set
Folienhandschuh im Lieferumfang
gant de protection inclus dans le jeu
protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock
der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag
câble de protection sur la trame, protec-tion supplémentaire contre l’électrocu-tion
two holes in the housing to facilitate through-feeding
zwei Öff nungen im Gehäuse, die die durchgehende Versorgung erleichtern
deux trous dans le boîtier facilitant l’ali-mentation de passage
model REGIS 418-EVG PAR PT equipped with an electric ballast ensuring reacti-ve power compensation
das Modell REGIS 418-EVG PAR PT ist mit einem elektrischen Stabilisator versehen, der die Kompensierung der Blindleistung garantiert
le modèle REGIS 418-EVG PAR PT est équ-ipé du stabilisateur électronique assurant la compensation de la puissance passive
www.suntrade.co
m.ua
![Page 9: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/9.jpg)
108
VOLKER 418 PT
VOLKER 418 PT
595
595
630
630
8360
120
180
240
3000° 15°
30°
45°
60°
75°
90°90°
75°
60°
45°
30°
15°
BZ1
I(0°)=290cd [cd/1000lm ]C0-C180 C90-C270
η=52.0%
Embedded louver fi tting • Unterputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sous enduit
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 52%
0,5 20 1/-/- 3930
4 x 18
3 x 2,5
VVG
VOLKER 418 PT 04825 5905339048257 white / weiß / blanc
casing: steel sheet
Gehäuse: Stahlblech
boîtier: tôle d’acier
220-240V~ 50/60Hz
www.suntrade.co
m.ua
![Page 10: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/10.jpg)
109
VOLKER 418 PTEmbedded louver fi tting • Unterputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sous enduit
standard semi-parabolic refl ector
Standardrefl ektor in halbparabolischer Form
réfl ecteur standard en forme de demi parabole
protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock
der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag
câble de protection sur la trame, protec-tion supplémentaire contre l’électrocu-tion
ribbed cross fi ns „I” shaped
Geriffelte Querbalken beim Raster in „I”-Form
lamelles transversales crantées en forme de „I”
the holes in the housing to facilitate through-feeding
Öff nungen im Gehäuse, die die durchge-hende Versorgung erleichtern
trous dans le boîtier facilitant l’alimenta-tion de passage
refl ector-masked fl uorescent lamp sockets
der Sitz der Leuchtstoffl ampe ist mit dem Refl ektor verdeckt
les prises des tubes fl uorescents masqué avec un miroir
www.suntrade.co
m.ua
![Page 11: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/11.jpg)
110
XEDOS 414 NT-EVG
XEDOS 414 NT-EVG
5759
5
595
85
Ceiling louver fi tting • Aufputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sur enduit
casing: steel sheet / refl ector: high-quality, anodized, high cleanness aluminium
Gehäuse: Stahlblech / Reflektor: eloxiertes Qualitätsaluminium mit hohem Reinheitsgrad
boîtier: tôle d’acier / réfl ecteur: aluminium supérieur anodisé haute pureté
0,5 20 1/-/- 2900
4 x 14
3 x 2,5
EVG
XEDOS 414 NT-EVG 04832 5905339048325 white / weiß / blanc
220-240V~ 50/60Hz
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 58%
www.suntrade.co
m.ua
![Page 12: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/12.jpg)
111
XEDOS 414 NT-EVGCeiling louver fi tting • Aufputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sur enduit
standard semi-parabolic refl ector
Standardrefl ektor in halbparabolischer Form
réfl ecteur standard en forme de demi parabole
protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock
der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag
câble de protection sur la trame, protec-tion supplémentaire contre l’électrocu-tion
louver fi tting cross-bars „V”-shaped
Querbalken beim Raster in „V”-Form
traverses de trame en forme de lettre „V”
electronic ballast provides compensa-tion of reactive power
ein elektronischer Stabilisator sorgt für die Blindleistungskompensation
stabilisateur électronique garantit la com-pensation
refl ector-masked fl uorescent lamp sockets
der Sitz der Leuchtstoffl ampe ist mit dem Refl ektor verdeckt
les prises des tubes fl uorescents masqué avec un miroir
plastic foil glove included in the set
Folienhandschuh im Lieferumfang
gant de protection inclus dans le jeu
the holes in the housing to facilitate through-feeding
Öff nungen im Gehäuse, die die durchge-hende Versorgung erleichtern
trous dans le boîtier facilitant l’alimenta-tion de passage
small height of fi tting
kleiner Durchmesser der Leuchte
petite hauter du luminaire
www.suntrade.co
m.ua
![Page 13: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/13.jpg)
112
NOTUS
NOTUS 218 PAR NT
NOTUS 218-EVG PAR NT
NOTUS 418 PAR NT
NOTUS 236 PAR NT
NOTUS 418-EVG PAR NT
NOTUS 236-EVG PAR NT
80
1240
1240
300
NOTUS 236
80
620
620
300
NOTUS 21880
600
620
620
NOTUS 418
200
105°
90°
75°
60°
45°
30°
105°
90°
75°
60°
45°
30°15° 15°0°
300
cd/klm
C0-C180 C90-C270
200
105°
90°
75°
60°
45°
30°
105°
90°
75°
60°
45°
30°15° 15°0°
300
cd/klm
C0-C180 C90-C270
Ceiling louver fi tting • Aufputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sur enduit
casing: steel sheet / refl ector: high-quality, anodized, high cleanness aluminium
Gehäuse: Stahlblech / Reflektor: eloxiertes Qualitätsaluminium mit hohem Reinheitsgrad
boîtier: tôle d’acier / réfl ecteur: aluminium supérieur anodisé haute pureté
0,5 20 1/-/-3 x 2,5
NOTUS 218 PAR NT 07890 5905339078902 white / weiß / blanc 2 x 18 VVG B2 2440
NOTUS 218-EVG PAR NT 07891 5905339078919 white / weiß / blanc 2 x 18 EVG A2 2000
NOTUS 236 PAR NT 04652 5905339046529 white / weiß / blanc 2 x 36 VVG B2 4500
NOTUS 236-EVG PAR NT 04657 5905339046574 white / weiß / blanc 2 x 36 EVG A2 3500
NOTUS 418 PAR NT 04651 5905339046512 white / weiß / blanc 4 x 18 VVG B2 4300
NOTUS 418-EVG PAR NT 04656 5905339046567 white / weiß / blanc 4 x 18 EVG A2 3350
NOTUS 236 PAR NT
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 75%
NOTUS 418 PAR NT
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 68%
220-240V~ 50/60Hz
www.suntrade.co
m.ua
![Page 14: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/14.jpg)
113
NOTUSCeiling louver fi tting • Aufputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sur enduit
louver fi tting cross-bars „V”-shaped
Querbalken beim Raster in „V”-Form
traverses de trame en forme de lettre „V”
plastic foil glove included in the set
Folienhandschuh im Lieferumfang
gant de protection inclus dans le jeu
refl ector-masked fl uorescent lamp sockets
der Sitz der Leuchtstoffl ampe ist mit dem Refl ektor verdeckt
les prises des tubes fl uorescents masqué avec un miroir
fi ttings to be hanged on suspensions
Leuchten auch zum Aufhängen mit Aufhängeelementen
luminaires adaptés à l’accrochage
protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock
der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag
câble de protection sur la trame, protec-tion supplémentaire contre l’électrocu-tion
ideally fl at external surface of fi tting sides
ideal fl ache Außenfl äche der Leuchten-seiten
surface des fl ancs extérieurs du luminaire idéalement plate
the holes in the housing to facilitate through-feeding
Öff nungen im Gehäuse, die die durchge-hende Versorgung erleichtern
trous dans le boîtier facilitant l’alimenta-tion de passage
models NOTUS 218 PAR NT, NOTUS 236 PAR NT, NOTUS 418 PAR NT with reactive power compensation
die Modelle NOTUS 218 PAR NT, NOTUS 236 PAR NT, NOTUS 418 PAR NT sind mit der Kompensation der Blindleistung aus-gestattet
les modèles NOTUS 218 PAR NT, NOTUS 236 PAR NT, NOTUS 418 PAR NT sont équipés de compensation de puissance réactive
models NOTUS 218-EVG PAR NT, NOTUS 236-EVG PAR NT, NOTUS 418-EVG PAR NT equipped with an electric ballast en-suring reactive power compensation
die Modelle NOTUS 218-EVG PAR NT, NOTUS 236-EVG PAR NT, NOTUS 418-EVG PAR NT ist mit einem elektrischen Stabi-lisator versehen, der die Kompensierung der Blindleistung garantiert
les modèles NOTUS 218-EVG PAR NT, NOTUS 236-EVG PAR NT, NOTUS 418-EVG PAR NT est équipé du stabilisateur élec-tronique assurant la compensation de la puissance passive
www.suntrade.co
m.ua
![Page 15: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/15.jpg)
114
TOKEN
TOKEN 236 NT
TOKEN 418 NT
81
1220
1220
304
TOKEN 236 NT
8460
6
620
606
TOKEN 418 NT
60
120
180
240
3000° 15°
30°
45°
60°
75°
90°90°
75°
60°
45°
30°
15°
BZ1
I(0°)=290cd [cd/1000lm ]C0-C180 C90-C270
η=52.0%
70
140
210
280
3500° 15°
30°
45°
60°
75°
90°90°
75°
60°
45°
30°
15°
BZ1
I(0°)=344cd [cd/1000lm ]C0-C180 C90-C270
η=57%
Ceiling louver fi tting • Aufputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sur enduit
casing: steel sheet
Gehäuse: Stahlblech
boîtier: tôle d’acier
TOKEN 236 NT 04827 5905339048271 white / weiß / blanc 2 x 36 4370
TOKEN 418 NT 04826 5905339048264 white / weiß / blanc 4 x 18 4220
0,5 20 1/-/-3 x 2,5
VVG
TOKEN 236 NT TOKEN 418 NT
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 57%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 52%
220-240V~ 50/60Hz
www.suntrade.co
m.ua
![Page 16: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/16.jpg)
115
TOKENCeiling louver fi tting • Aufputz-Rasterleuchte • Luminaire à trame sur enduit
standard semi-parabolic refl ector
Standardrefl ektor in halbparabolischer Form
réfl ecteur standard en forme de demi parabole
fi ttings to be hanged on suspensions
Leuchten auch zum Aufhängen mit Aufhängeelementen
luminaires adaptés à l’accrochage
ribbed cross fi ns „I” shaped
Geriffelte Querbalken beim Raster in „I”-Form
lamelles transversales crantées en forme de „I”
ideally fl at external surface of fi tting sides
ideal fl ache Außenfl äche der Leuchten-seiten
surface des fl ancs extérieurs du luminaire idéalement plate
refl ector-masked fl uorescent lamp sockets
der Sitz der Leuchtstoffl ampe ist mit dem Refl ektor verdeckt
les prises des tubes fl uorescents masqué avec un miroir
the holes in the housing to facilitate through-feeding
Öff nungen im Gehäuse, die die durchge-hende Versorgung erleichtern
trous dans le boîtier facilitant l’alimenta-tion de passage
protective conductor on the rester, protecting additionally against electric shock
der Schutzleiter am Raster schützt zusätzlich vor dem elektrischem Schlag
câble de protection sur la trame, protec-tion supplémentaire contre l’électrocu-tion
www.suntrade.co
m.ua
![Page 17: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/17.jpg)
116
OFRA TL...A
OFRA TL-218A-SR
OFRA TL-218A-W
OFRA TL-236A-W
OFRA TL-236A-SR
53160605732OFRA TL-218A
160
110
53160
160
110
12151342OFRA TL-236A
OFRA TL-218A OFRA TL-236A
OFRA TL-218A-W
Series luminaire • Linien-Beleuchtungsfassung • Luminaire lineaire
case: steel / refl ector: aluminum / shade/diff user: plastic
Gehäuse: Stahl / Refl ektor: Aluminium / Korb/Diff user: Kunststoff
habillage: acier / refl ecteur: aluminium / cloche/diff useur: plastique
203 x 2,5
VVG
OFRA TL-218A-SR 07092 5905339070920 silver / silber / argent 2 x 18 1/-/10 1570
OFRA TL-218A-W 07090 5905339070906 white / weiß / blanc 2 x 18 1/-/10 1570
OFRA TL-236A-SR 07093 5905339070937 silver / silber / argent 2 x 36 1/-/6 2900
OFRA TL-236A-W 07091 5905339070913 white / weiß / blanc 2 x 36 1/-/6 2900
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 51%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 54%
220-240V~ 50/60Hz
www.suntrade.co
m.ua
![Page 18: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/18.jpg)
117
OFRA TL...B
OFRA TL-218B-SR
OFRA TL-218B-W
OFRA TL-236B-W
OFRA TL-236B-SR
OFRA TL-218B OFRA TL-236B
OFRA TL-218B605732
160
110
53160
53160
160
110
12151342OFRA TL-236B
Series luminaire • Linien-Beleuchtungsfassung • Luminaire lineaire
case: steel / refl ector: aluminum / weft: plastic
Gehäuse: Stahl / Refl ektor: Aluminium / Raster: Kunststoff
habillage: acier / refl ecteur: aluminium / paralume: plastique
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 55%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 55%
203 x 2,5
VVG
OFRA TL-218B-SR 07097 5905339070975 silver / silber / argent 2 x 18 1/-/10 1570
OFRA TL-218B-W 07095 5905339070951 white / weiß / blanc 2 x 18 1/-/10 1570
OFRA TL-236B-SR 07098 5905339070982 silver / silber / argent 2 x 36 1/-/6 2900
OFRA TL-236B-W 07096 5905339070968 white / weiß / blanc 2 x 36 1/-/6 2900
220-240V~ 50/60Hz
www.suntrade.co
m.ua
![Page 19: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/19.jpg)
118
MEBA TL
MEBA TL-218
MEBA TL-218/OP
MEBA TL-236/OP
MEBA TL-236
MEBA TL-218 - 650MEBA TL-236 - 1250
15266
85
MEBA TL-218 MEBA TL-236
Series luminaire • Linien-Beleuchtungsfassung • Luminaire lineaire
base: steel sheet / lampshade: plastic
Gestell: Stahlblech / Kord: Kunststoff
base: tole d’acier / globe: plastique
MEBA TL-218 07250 5905339072504 white / weiß / blanc 2 x 18 1/-/8 1500
MEBA TL-218/OP 07252 5905339072528 white / weiß / blanc 2 x 18 1/-/8 1350
MEBA TL-236 07251 5905339072511 white / weiß / blanc 2 x 36 1/-/4 2750
MEBA TL-236/OP 07253 5905339072535 white / weiß / blanc 2 x 36 1/-/4 2575
VVG
203 x 2,5
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 64%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 65%
220-240V~ 50/60Hz
www.suntrade.co
m.ua
![Page 20: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/20.jpg)
119
www.suntrade.co
m.ua
![Page 21: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/21.jpg)
120
MAH
MAH-1118/A
MAH-1136/A MAH-1158/A
9810
8
MAH-1118/A – 670MAH-1136/A – 1270MAH-1158/A – 1570
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°15°30° 30°15°0°
C0-C180 C90-C270
80
120
cd/klm
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°15°30° 30°15°0°
C0-C180 C90-C270
cd/klm
60
90
120
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°15°30° 30°15°0°
cd/klm
C0-C180 C90-C270
40
60
80
100
120
Dustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière
base and latches: ABS material / bowl: (PC) polycarbonate
Grundplatte und Schnappverschlüsse: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)
support et déclics: matière ABS / abat-jour: polycarbonate (PC)
MAH 1118/A MAH 1136/A MAH 1158/A
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 72%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 86%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 80%
MAH-1118/A 03970 5905339039705 grey / grau / gris 18 1/-/10 1580
MAH-1136/A 03972 5905339039729 grey / grau / gris 36 1/-/6 2600
MAH-1158/A 03974 5905339039743 grey / grau / gris 58 1/-/6 3120
65 103 x 2,5
VVG
0,5220-240V~ 50/60Hz
www.suntrade.co
m.ua
![Page 22: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/22.jpg)
121
MAHDustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière
simple assembling of the fitting to the base using snap fastening holders (included)
einfache Montage der Leuchte mit den beigelegten Rasthaltern
montage facile du luminaire à l’assise à l’aide des pinces de serrage jointes au complet
high resistance for UV radiation, the fi tting does not discolour as the years went by, even when is mounted in place exposed to high insolation
hohe UV-Beständigkeit, direkte Sonnen-bestrahlung über einen längeren Zeitraum hinweg verursacht kein Verblassen der Farben
haute résistance aux rayonnements UV, ce qui garantit une protection de couleurs, même si le luminaire est installé dans l’en-droit bien ensoleillé
masked hole in the base, to be used for through-feed supply system
im Sockel eine getarnte Öff nung für die durchgehende Versorgung
dans le socle, il ya un trou masqué qui sert à l’alimentation de passage
high durability thanks to realization of base from polycarbonate with admixtu-re of plastique ABS
hohe Beständigkeit der Leuchte dank der Fertigung aus dem Polycarbonat PC mit dem Zusatz von ABS-Werkstoff
haute solidité, grâce à la production du fond de corps de luminaire en PC/ ABS
fi ttings are splashproof, streamproof and dustproof
die Leuchten sind staubdicht und ge-schützt gegen das Eindringen von Spritz- und Strahlwasser
luminaire résistant à la pénétration de poussière et d’humidité
sealing chocke for feeder cable
dichtende Drossel, die dem Einführen der Versorgungsleitung dient
bobine d’étanchéité servant à introduire le câble d’alimentation
www.suntrade.co
m.ua
![Page 23: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/23.jpg)
122
MAH
MAH-1218/A
MAH-1236/A
MAH-1258/A
MAH-1236-EVG/A
MAH-1258/A/CP
148
108MAH-1218 – 670
MAH-1236 – 1270MAH-1258 – 1570
MAH-1236MAH-1218 MAH-1258
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°15°30° 30°15°0°
C0-C180 C90-C270
50
75
100
125
150
cd/klm
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°15°30° 30°15°0°
C0-C180 C90-C270
50
75
100
125
150
cd/klm
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°15°30° 30°15°0°
C0-C180 C90-C270
cd/klm
80
120
Dustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 74%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 70%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 73%
base and latches: ABS material / bowl: (PC) polycarbonate
Grundplatte und Schnappverschlüsse: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)
support et déclics: matière ABS / abat-jour: polycarbonate (PC)
10653 x 2,5 0,5
MAH-1218/A 03971 5905339039712 grey / grau / gris 2 x 18 VVG B2 1/-/8 2090
MAH-1236/A 03973 5905339039736 grey / grau / gris 2 x 36 VVG B2 1/-/4 3800
MAH-1236-EVG/A 04273 5905339042736 grey / grau / gris 2 x 36 EVG A2 1/-/4 2850
MAH-1258/A 03975 5905339039750 grey / grau / gris 2 x 58 VVG B2 1/-/4 5110
MAH-1258/A/CP 03985 5905339039859 grey / grau / gris 2 x 58 VVG B2 1/-/4 5120
220-240V~ 50/60Hz
www.suntrade.co
m.ua
![Page 24: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/24.jpg)
123
MAHDustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière
simple assembling of the fitting to the base using snap fastening holders (included)
einfache Montage der Leuchte mit den beigelegten Rasthaltern
montage facile du luminaire à l’assise à l’aide des pinces de serrage jointes au complet
high resistance for UV radiation, the fi tting does not discolour as the years went by, even when is mounted in place exposed to high insolation
hohe UV-Beständigkeit, direkte Sonnen-bestrahlung über einen längeren Zeitraum hinweg verursacht kein Verblassen der Farben
haute résistance aux rayonnements UV, ce qui garantit une protection de couleurs, même si le luminaire est installé dans l’en-droit bien ensoleillé
masked hole in the base, to be used for through-feed supply system
im Sockel eine getarnte Öff nung für die durchgehende Versorgung
dans le socle, il ya un trou masqué qui sert à l’alimentation de passage
high durability thanks to realization of base from polycarbonate with admixtu-re of plastique ABS
hohe Beständigkeit der Leuchte dank der Fertigung aus dem Polycarbonat PC mit dem Zusatz von ABS-Werkstoff
haute solidité, grâce à la production du fond de corps de luminaire en PC/ ABS
fi ttings are splashproof, streamproof and dustproof
die Leuchten sind staubdicht und ge-schützt gegen das Eindringen von Spritz- und Strahlwasser
luminaire résistant à la pénétration de poussière et d’humidité
model MAH-1236-EVG/A equipped with an electric ballast ensuring reactive po-wer compensation
das Modell MAH-1236-EVG/A ist mit einem elektrischen Stabilisator versehen, der die Kompensierung der Blindleistung garantiert
le modèle MAH-1236-EVG/A est équipé du stabilisateur électronique assurant la compensation de la puissance passive
model MAH-1258/A/CP with reactive power compensation
MAH-1258/A/CP ist mit der Kompensa-tion der Blindleistung ausgestattet
modèle MAH-1258/A/CP équipé d’une compensation de puissance réactive
sealing chocke for feeder cable
dichtende Drossel, die dem Einführen der Versorgungsleitung dient
bobine d’étanchéité servant à introduire le câble d’alimentation
www.suntrade.co
m.ua
![Page 25: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/25.jpg)
124
MAH
MAH-1118/A-PS
MAH-1136/A-PS MAH-1158/A-PS
98
98MAH-1118/A-PS – 670
MAH-1136/A-PS – 1270MAH-1158/A-PS – 1570
MAH-1136/A-PSMAH-1118/A-PS MAH-1158/A-PS
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°15°30° 30°15°0°
C0-C180 C90-C270
80
120
cd/klm
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°15°30° 30°15°0°
C0-C180 C90-C270
cd/klm
60
90
120
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°15°30° 30°15°0°
cd/klm
C0-C180 C90-C270
40
60
80
100
120
Dustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 86%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 72%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 80%
base and latches: ABS material / bowl: (PS) polystyrene
Grundplatte und Schnappverschlüsse: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polystyrol (PS)
support et déclics: matière ABS / abat-jour: polystyrène (PS)
653 x 2,5
VVG
020,5
MAH-1118/A-PS 04510 5905339045102 grey / grau / gris 18 1/-/10 1580
MAH-1136/A-PS 04511 5905339045119 grey / grau / gris 36 1/-/6 2590
MAH-1158/A-PS 04512 5905339045126 grey / grau / gris 58 1/-/6 3130
220-240V~ 50/60Hz
www.suntrade.co
m.ua
![Page 26: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/26.jpg)
125
MAHDustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière
simple assembling of the fitting to the base using snap fastening holders (included)
einfache Montage der Leuchte mit den beigelegten Rasthaltern
montage facile du luminaire à l’assise à l’aide des pinces de serrage jointes au complet
masked hole in the base, to be used for through-feed supply system
im Sockel eine getarnte Öff nung für die durchgehende Versorgung
dans le socle, il ya un trou masqué qui sert à l’alimentation de passage
fi ttings are splashproof, streamproof and dustproof
die Leuchten sind staubdicht und ge-schützt gegen das Eindringen von Spritz- und Strahlwasser
luminaire résistant à la pénétration de poussière et d’humidité
sealing chocke for feeder cable
dichtende Drossel, die dem Einführen der Versorgungsleitung dient
bobine d’étanchéité servant à introduire le câble d’alimentation
www.suntrade.co
m.ua
![Page 27: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/27.jpg)
126
MAH
MAH-1218/A-PS
MAH-1236/A-PS
MAH-1258/A-PS MAH-1258-EVG/A-PS
MAH-1236-EVG/A-PS
155
98MAH-1218 – 670
MAH-1236 – 1270MAH-1258 – 1570
MAH-1236MAH-1218 MAH-1258
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°15°30° 30°15°0°
C0-C180 C90-C270
50
75
100
125
150
cd/klm
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°15°30° 30°15°0°
C0-C180 C90-C270
50
75
100
125
150
cd/klm
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°15°30° 30°15°0°
C0-C180 C90-C270
cd/klm
80
120
Dustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 74%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 70%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 73%
base and latches: ABS material / bowl: (PS) polystyrene
Grundplatte und Schnappverschlüsse: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polystyrol (PS)
support et déclics: matière ABS / abat-jour: polystyrène (PS)
653 x 2,5 020,5
MAH-1218/A-PS 04513 5905339045133 grey / grau / gris 2 x 18 VVG B2 1/-/8 2080
MAH-1236/A-PS 04514 5905339045140 grey / grau / gris 2 x 36 VVG B2 1/-/4 3790
MAH-1236-EVG/A-PS 04285 5905339042859 grey / grau / gris 2 x 36 EVG A2 1/-/4 2860
MAH-1258/A-PS 04515 5905339045157 grey / grau / gris 2 x 58 VVG B2 1/-/4 5100
MAH-1258-EVG/A-PS 07730 5905339077301 grey / grau / gris 2 x 58 EVG A2 1/-/4 3280
220-240V~ 50/60Hz
www.suntrade.co
m.ua
![Page 28: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/28.jpg)
127
MAHDustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière
simple assembling of the fitting to the base using snap fastening holders (included)
einfache Montage der Leuchte mit den beigelegten Rasthaltern
montage facile du luminaire à l’assise à l’aide des pinces de serrage jointes au complet
masked hole in the base, to be used for through-feed supply system
im Sockel eine getarnte Öff nung für die durchgehende Versorgung
dans le socle, il ya un trou masqué qui sert à l’alimentation de passage
fi ttings are splashproof, streamproof and dustproof
die Leuchten sind staubdicht und ge-schützt gegen das Eindringen von Spritz- und Strahlwasser
luminaire résistant à la pénétration de poussière et d’humidité
sealing chocke for feeder cable
dichtende Drossel, die dem Einführen der Versorgungsleitung dient
bobine d’étanchéité servant à introduire le câble d’alimentation
models MAH-1236EVG/A-PS, MAH-1258-EVG/A-PS equipped with an elec-tric ballast ensuring reactive power compensation
die Modelle MAH-1236EVG/A-PS, MAH-1258-EVG/A-PS ist mit einem elektrischen Stabilisator versehen, der die Kompensie-rung der Blindleistung garantiert
les modèles MAH-1236EVG/A-PS, MAH-1258-EVG/A-PS est équipé du stabilisa-teur électronique assurant la compensa-tion de la puissance passive
www.suntrade.co
m.ua
![Page 29: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/29.jpg)
128
MAH-236/PC
MAH-236/PC
122 1265
122
85
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°15°30° 30°15°0°
C0-C180 C90-C270
50
75
100
125
150
cd/klm
Dustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière
base and latches: ABS material / bowl: (PC) polycarbonate
Grundplatte und Schnappverschlüsse: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)
support et déclics: matière ABS / abat-jour: polycarbonate (PC)
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 74%
MAH-236/PC 07933 5905339079336 grey / grau / gris
50/60Hz220-240V~3 x 2,52 x 36
0,5 65 1/-/410 3056
www.suntrade.co
m.ua
![Page 30: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/30.jpg)
129
MAHDustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière
simple assembling of the fitting to the base using snap fastening hol-ders (included)
einfache Montage der Leuchte mit den beigelegten Rasthaltern
montage facile du luminaire à l’assise à l’aide des pinces de serrage jointes au complet
high resistance for UV radiation, the fi tting does not discolour as the years went by, even when is mounted in place exposed to high insolation
hohe UV-Beständigkeit, direkte Sonnen-bestrahlung über einen längeren Zeitraum hinweg verursacht kein Verblassen der Farben
haute résistance aux rayonnements UV, ce qui garantit une protection de couleurs, même si le luminaire est installé dans l’en-droit bien ensoleillé
masked hole in the base, to be used for through-feed supply system
im Sockel eine getarnte Öff nung für die durchgehende Versorgung
dans le socle, il ya un trou masqué qui sert à l’alimentation de passage
fi ttings are splashproof, streamproof and dustproof
die Leuchten sind staubdicht und ge-schützt gegen das Eindringen von Spritz- und Strahlwasser
luminaire résistant à la pénétration de poussière et d’humidité
snap fasteners adjoining the casing that fi x the globe
an das Gehäuse anliegende Verschlüsse zur Befestigung des Lampenschirms
loquets de montage du globe adhérants au boitier
sealing chocke for feeder cable
dichtende Drossel, die dem Einführen der Versorgungsleitung dient
bobine d’étanchéité servant à introduire le câble d’alimentation
silicone-polyurethane seals
Dichtungen aus Silikon-Polyurethan
garnitures en silikone et polyuréthane
www.suntrade.co
m.ua
![Page 31: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/31.jpg)
130
MAH-236 BASIC
MAH-236/PC BASIC
MAH-236/PS BASIC
1270143
138
97
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°15°30° 30°15°0°
C0-C180 C90-C270
50
75
100
125
150
cd/klm
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°
135°
120°
105°
90°
75°
60°
45°15°30° 30°15°0°
C0-C180 C90-C270
50
75
100
125
150
cd/klm
Dustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière
base and latches: ABS material / bowl MAH-236/PC BASIC: (PC) polycarbonate / bowl MAH-236/PS BASIC: (PS) polystyrene
Grundplatte und Schnappverschlüsse: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke MAH-236/PC BASIC: Polycarbonat (PC) / Leuchtenglocke MAH-236/PS BASIC: Polystyrol (PS)
support et déclics: matière ABS / abat-jour MAH-236/PC BASIC: polycarbonate (PC) / abat-jour MAH-236/PS BASIC: polystyrène (PS)
MAH-236/PC BASIC MAH-236/PS BASIC
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 74%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 74%
MAH-236/PC BASIC 07931 5905339079312 grey / grau / gris 10
MAH-236/PS BASIC 07930 5905339079305 grey / grau / gris 2
50/60Hz220-240V~3 x 2,5 0,5 65 1/-/4 30402 x 36
www.suntrade.co
m.ua
![Page 32: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/32.jpg)
131
MAHDustproof lighting fi tting • Leuchte staubdicht • Luminaire étanche à la poussière
easy mounting of the fi xture onto a surface by means of snap-in adjusta-ble fastening grips included
leichte Montage der Leuchte an den Untergrund mit Hilfe der beigefügten Befestigungsgriff e
installation facile du luminaire au sol a l’aide des anses de montage fermoires et reglables
model MAH-236/PC BASIC: high resistan-ce for UV radiation, the fi tting does not discolour as the years went by, even when is mounted in place exposed to high in-solation
das Modell MAH-236/PC BASIC besitzt eine hohe Widerstandsfähigkeit gegen UV-Strahlung, die Leuchte verfärbt sich im Ver-lauf der Zeit nicht, auch wenn sie an einem sehr sonnigen Platz montiert ist
modèle MAH-236/PC BASIC possède la re-sistance elevée aux rayons UV, luminaire ne perd pas de couleurs, meme s’il est installé dans un endroit ensolleillé
masked hole in the base, to be used for through-feed supply system
im Sockel eine getarnte Öff nung für die durchgehende Versorgung
dans le socle, il ya un trou masqué qui sert à l’alimentation de passage
fi ttings are splashproof, streamproof and dustproof
die Leuchten sind staubdicht und ge-schützt gegen das Eindringen von Spritz- und Strahlwasser
luminaire résistant à la pénétration de poussière et d’humidité
sealing chocke for feeder cable
dichtende Drossel, die dem Einführen der Versorgungsleitung dient
bobine d’étanchéité servant à introduire le câble d’alimentation
snap fasteners adjoining the casing that fi x the globe
an das Gehäuse anliegende Verschlüsse zur Befestigung des Lampenschirms
loquets de montage du globe adhérants au boitier
silicone-polyurethane seals
Dichtungen aus Silikon-Polyurethan
garnitures en silikone et polyuréthane
www.suntrade.co
m.ua
![Page 33: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/33.jpg)
132
ALDO
ALDO 118
ALDO 136
ALDO 236
ALDO 158
ALDO 258
ALDO 218
ALDO 118 - 612ALDO 136 - 1223ALDO 158 - 1520
ALDO 118 - 603ALDO 136 - 1215ALDO 158 - 1512
45
77
25ø20
50
54
ALDO 218 - 612ALDO 236 - 1223ALDO 258 - 1520
ALDO 218 - 612ALDO 236 - 1223ALDO 258 - 1520
45
84
ø20
50
54 101
101
Batten lamp • Balkenleuchte für Leuchtstoffl ampe • Poutres des tubes fl uorescents
casing: steel sheet
Gehäuse: Stahlblech
boîtier: tôle d’acier
0,5 20 1/-/123 x 2,5
VVG
ALDO 118 04600 5905339046000 white / weiß / blanc 18 1110
ALDO 136 04602 5905339046024 white / weiß / blanc 36 1530
ALDO 158 04604 5905339046048 white / weiß / blanc 58 2030
ALDO 218 04601 5905339046017 white / weiß / blanc 2 x 18 1130
ALDO 236 04603 5905339046031 white / weiß / blanc 2 x 36 2190
ALDO 258 04605 5905339046055 white / weiß / blanc 2 x 58 2970
50/60Hz220-240V~
www.suntrade.co
m.ua
![Page 34: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/34.jpg)
133
PORTOS 11
PORTOS 11
277
185
273
60
328
181
50/60Hz220-240V~
Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique
base: ABS material / bowl: (PC) polycarbonate
Grundplatte: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)
support: matière ABS / abat-jour: polycarbonate (PC)
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 30%
high UV resistance
hohe UV-Beständigkeit
haute résistance au rayonnement UV
high impact resistance
hohe Schlagfestigkeit
haute résistance aux chocs
11 4000
VVG
54 1/-/20 7803 x 2,5 0,5
PORTOS 11 04671 5905339046710 white / weiß / blanc
www.suntrade.co
m.ua
![Page 35: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/35.jpg)
134
KIRA DL
KIRA DL-75B
KIRA DL-75
KIRA DL-29
KIRA DL-29B
Ø304
100
38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,
71-73, 75
KIRA DL-75 KIRA DL-29
Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique
base: ABS plastic / lampshade: (PC) polycarbonate / refl ector: aluminum
gestell: ABS-Kunststoff / Korb: Polykarbonat (PC) / Refl ektor: Aluminium
base: plastique ABS / globe: polycarbonate (PC) / réfl ecteur: aluminium
KIRA DL-29, KIRA DL-29B with I class of electric shock protection, KIRA DL-75, KIRA DL-75B with II class of electric shock protection
KIRA DL-29, KIRA DL-29B Schutzklasse I, KIRA DL-75, KIRA DL-75B Schutzklasse II
KIRA DL-29, KIRA DL-29B possède la Ière classe de protection contre l’élec-trocution, KIRA DL-75, KIRA DL-75B possède la IIème classe de protection contre l’électrocution
KIRA DL-29, KIRA DL-29B equipped with ballast (inductive), energetic effi ciency B2
KIRA DL-29, KIRA DL-29B ausgestattet mit induktivem Vorschaltgerät, Elektroeffizienzklasse B2
KIRA DL-29, KIRA DL-29B équipé en appareil de stabilisation et d’allumage (inductif), la classe de rendement d’énergie B2
high UV resistance
hohe UV-Beständigkeit
haute résistance au rayonnement UV
high impact resistance
hohe Schlagfestigkeit
haute résistance aux chocs
44 1/-/12
KIRA DL-75B 07900 5905339079008white / weiß / blanc
max 75connector 2 x (1-2,5)mm /
Anschlussstück 2 x (1-2,5)mm /connecteur 2 x (1-2,5)mm
620
KIRA DL-75 07190 5905339071903white / weiß / blanc
max 75connector 2 x (1-2,5)mm /
Anschlussstück 2 x (1-2,5)mm /connecteur 2 x (1-2,5)mm
620
KIRA DL-29B 07901 5905339079015white / weiß / blanc
2 x 9connector 2 x (1-2,5)mm /
Anschlussstück 2 x (1-2,5)mm /connecteur 2 x (1-2,5)mm
970
KIRA DL-29 07191 5905339071910white / weiß / blanc
2 x 9connector 2 x (1-2,5)mm /
Anschlussstück 2 x (1-2,5)mm /connecteur 2 x (1-2,5)mm
970
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 81%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 64%
50/60Hz220-240V~
www.suntrade.co
m.ua
![Page 36: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/36.jpg)
135
VISTO DL
VISTO DL-75O
VISTO DL-213O
5012
0Ø340
38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,
71-73, 75
VISTO DL-213OVISTO DL-75O
50/60Hz220-240V~
Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique
base and shade: (PC) polycarbonate
Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)
support et abat-jour: matière polycarbonate (PC)
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 40%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 40%
VISTO DL-213O with I class of electric shock protection, VISTO DL-75O with II class of electric shock protection
VISTO DL-213O Schutzklasse I, VISTO DL-75O Schutzklasse II
VISTO DL-213O possède la Ière classe de protection contre l’électrocution, VISTO DL-75O possède la IIème classe de protection contre l’électrocution
VISTO DL-213O equipped with ballast (inductive), energetic effi ciency B2
VISTO DL-213O ausgestattet mit induktivem Vorschaltgerät, Elektroeffi zienzklasse B2
VISTO DL-213O équipé en appareil de stabilisation et d’allumage (inductif), la classe de rendement d’énergie B2
54 1/-/10
VISTO DL-75O 04991 5905339049919white / weiß / blanc
max 75terminal 2 x 1,5mm / Klemme 2 x 1,5mm /
borne 2 x 1,5mm 1250
VISTO DL-213O 04990 5905339049902white / weiß / blanc
2 x 13connector 3 x 2,5mm /
Anschlussstück 3 x 2,5mm /connecteur 3 x 2,5mm
1840
www.suntrade.co
m.ua
![Page 37: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/37.jpg)
136
LUVEN MX
LUVEN MX-216/21W-W
LUVEN MX-218/38W-W
LUVEN MX-216 – Ø217LUVEN MX-218 – Ø273
LUVEN MX-216 – Ø270LUVEN MX-218 – Ø330
LUVE
N M
X-21
6 –
95LU
VEN
MX-
218
– 12
0
LUVEN MX-218/38W-WLUVEN MX-216/21W-W
Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 24%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 24%
high UV resistance
hohe UV-Beständigkeit
haute résistance au rayonnement UV
high impact resistance
hohe Schlagfestigkeit
haute résistance aux chocs
base: ABS material / bowl: (PC) polycarbonate
Grundplatte: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)
support: matière ABS / abat-jour: polycarbonate (PC)
LUVEN MX-216/21W-W 04240 5905339042408 white / weiß / blanc 21 1100
LUVEN MX-218/38W-W 04241 5905339042415 white / weiß / blanc 38 1780
543500 3 x 2,5
VVG
1/-/100,550/60Hz220-240V~
www.suntrade.co
m.ua
![Page 38: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/38.jpg)
137
VIGA DL-28
VIGA DL-28O
VIGA DL-28L
VIGA DL-28L
100
300
300
VIGA DL-28O
Ø300
100
50/60Hz220-240V~
Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 43%
base: ABS material / bowl: (PC) polycarbonate
Grundplatte: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)
support: matière ABS / abat-jour: polycarbonate (PC)
54 1/-/12350028 3 x 2,5
VVG
VIGA DL-28O 04851 5905339048516 white / weiß / blanc 1330
VIGA DL-28L 04852 5905339048523 white / weiß / blanc 1500
www.suntrade.co
m.ua
![Page 39: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/39.jpg)
138
IVO DL-38
IVO DL-38O
IVO DL-38L
77
260
260
IVO DL-38L
IVO DL-38O
Ø280
77
Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique
base: ABS material / bowl: (PC) polycarbonate
Grundplatte: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)
support: matière ABS / abat-jour: polycarbonate (PC)
VVG
3 x 2,5 1/-/1038 543500
IVO DL-38O 07310 5905339073105 white / weiß / blanc 1570
IVO DL-38L 07311 5905339073112 white / weiß / blanc 1660
50/60Hz220-240V~
www.suntrade.co
m.ua
![Page 40: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/40.jpg)
139
MARC DL-60
MARC DL-60
Ø22
6
Ø244
Ø272
Ø226
Ø266
Ø272
2048
105
38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,
71-73, 75
Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique
base and shade: (PC) polycarbonate
Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)
support et abat-jour: matière polycarbonate (PC)
MARC DL-60 07015 5905339070159 white / weiß / blanc
54 1/-/12 540max 60 2 x 1,550/60Hz220-240V~
www.suntrade.co
m.ua
![Page 41: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/41.jpg)
140
FAVOR DL-60
FAVOR DL-60
Ø26
0
Ø278
Ø278
ø260
3811
0
38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,
71-73, 75
Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique
base and shade: (PC) polycarbonate
Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)
support et abat-jour: matière polycarbonate (PC)
54 1/-/12 585max 60 2 x 1,5
FAVOR DL-60 07020 5905339070203 white / weiß / blanc
www.suntrade.co
m.ua
![Page 42: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/42.jpg)
141
SANGA DL-100 / 7070T
SANGA DL-100
90
Ø245
SANGA DL-100
Ø205
2885
Ø255
7070T
Ø205
28
7070T
38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,
71-73, 75
Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique
base: plastic / bowl: glass
Grundplatte: Kunststoff / Leuchtenglocke: Glas
support: matière plastique / abat-jour: verre
SANGA DL-100 08050 5905339080509 white / weiß / blancconnector 2 x 2,5mm /
Anschlussstück 2 x 2,5mm /connecteur 2 x 2,5mm
1/-/8 1076
7070T 70527 5905339705273 white / weiß / blancterminal 2 x 1mm / Klemme 2 x 1mm /
borne 2 x 1mm 1/-/5 840
220-240V~ 50/60Hzmax 100 440,5
SANGA DL-100: screws and takbolts included in the set
SANGA DL-100: inkl. Schrauben und Dübel
SANGA DL-100: vis et chevilles de montage en kit
www.suntrade.co
m.ua
![Page 43: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/43.jpg)
142
TUNA
TUNA MINI-60W
TUNA S1101-W
100
Ø225
TUNA S1101-W
3010
0
Ø175Ø190
TUNA MINI-60W
38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,
71-73, 75
Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique
base: plastic / bowl: glass
Grundplatte: Kunststoff / Leuchtenglocke: Glas
support: matière plastique / abat-jour: verre
TUNA MINI-60W 08090 5905339080905 white / weiß / blanc max 60connector 2 x 2,5mm /
Anschlussstück 2 x 2,5mm /connecteur 2 x 2,5mm
920
TUNA S1101-W 04260 5905339042606 white / weiß / blanc max 100terminal 2 x 1mm / Klemme 2 x 1mm /
borne 2 x 1mm 1150
220-240V~ 50/60Hz0,5 44 1/-/8
screws and takbolts included in the set
inkl. Schrauben und Dübel
vis et chevilles de montage en kit
www.suntrade.co
m.ua
![Page 44: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/44.jpg)
143
INES 7061
INES 7061NC
INES 7061N
38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,
71-73, 75
ø190
100
INES 7061NC
100
ø190
INES 7061N
220-240V~ 50/60Hz
Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique
base: bakelite / bowl: glass / lampshade cover INES 7061N: wire
Grundplatte: Bakelit / Leuchtenglocke: Glas / Schutz der Leuchtenglocke INES 7061N: Draht
support: bakélite / abat-jour: verre / protection du abat-jour INES 7061N: fi l
43 1/-/12max 100 2 x 1 0,5 08
INES 7061NC 70526 5905339705266 white / weiß / blanc 1050
INES 7061N 70525 5905339705259 white / weiß / blanc 1066
www.suntrade.co
m.ua
![Page 45: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/45.jpg)
144
MILO 7040T
MILO 7040T
MILO 7040T/P
38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,
71-73, 75
100
165
110
Bulkhead fi xture • Ovalleuchte mit Korb • Luminaires à canal
base: plastic / lampshade: glass /lampshade cover MILO 7040T: wire /lampshade cover MILO 7040T/P: plastic
Grundplatte: Kunststoff / Leuchtenglocke: Glas /Schutz der Leuchtenglocke MILO 7040T: Draht /Schutz der Leuchtenglocke MILO 7040T/P: Kunststoff
support: bakélite / abat-jour: verre /protection du abat-jour MILO 7040T: fi l /protection du abat-jour MILO 7040T/P: matière plastique
43 1/-/12max 60 2 x 1 0,5 06
MILO 7040T 70522 5905339705228 grey / grau / gris 450
MILO 7040T/P 70523 5905339705235 grey / grau / gris 500
220-240V~ 50/60Hz
www.suntrade.co
m.ua
![Page 46: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/46.jpg)
145
HERMI 7063NB
HERMI 7063NB
110
190
38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,
71-73, 75
124
220-240V~ 50/60Hz
Hermetic bulkhead fi xture • Ovalleuchte mit Korb, hermetisch • Luminaire hermétique à canal
base: bakelite / bowl: glass / lampshade cover: wire
Grundplatte: Bakelit / Leuchtenglocke: Glas / Schutz der Leuchtenglocke: Draht
boîtier: bakélite / abat-jour: verre / protection du abat-jour: fi l
54 1/-/12 716max 100 2 x 1 0,5 06
HERMI 7063NB 70524 5905339705242 grey / grau / gris
www.suntrade.co
m.ua
![Page 47: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/47.jpg)
146
www.suntrade.co
m.ua
![Page 48: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/48.jpg)
147
VOLIN EL-9
VOLIN EL-9-W
VOLIN EL-9-B
105
230
246
110
35
246
Hermetic ceiling light fi tting • Plafondbeleuchtung hermetisch • Plafonnier hermétique
base and semi-hoop: ABS material / bowl: (PC) polycarbonate
Grundplatte und Halbring: ABS-Werkstoff / Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)
support et demi-cercle: matière ABS / abat-jour: polycarbonate (PC)
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 23%
9 4000
VVG
44 1/-/10 6003 x 1,5 0,5
VOLIN EL-9-W 04806 5905339048066 white / weiß / blanc
VOLIN EL-9-B 04805 5905339048059 black / schwarz / noir
high UV resistance
hohe UV-Beständigkeit
haute résistance au rayonnement UV
high impact resistance
hohe Schlagfestigkeit
haute résistance aux chocs
50/60Hz220-240V~
www.suntrade.co
m.ua
![Page 49: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/49.jpg)
148
TURK DL-60
TURK DL-60
320
320
230
230
104
97137
38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,
71-73, 75
Hermetic fi xture • Hermetisches Gehäuse • Luminaire hermétique
base and shade: (PC) polycarbonate
Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)
support et abat-jour: matière polycarbonate (PC)
high UV resistance
hohe UV-Beständigkeit
haute résistance au rayonnement UV
high impact resistance
hohe Schlagfestigkeit
haute résistance aux chocs
TURK DL-60 07025 5905339070258 white / weiß / blanc
54 1/-/20 380max 60 2 x 1,550/60Hz220-240V~
www.suntrade.co
m.ua
![Page 50: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/50.jpg)
149
FRODO DL-60
FRODO DL-60
265
179
105
265
179
180265
38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,
71-73, 75
2 x 1,5
Hermetic fi xture • Hermetisches Gehäuse • Luminaire hermétique
lamp base and bowl: polycarbonate / (PC) decorative frame: plastic
Untersatz und Glocke: Polykarbonat (PC) / Zierrähmchen: Kunststoff
base et cloche: polycarbone (PC) / encadrement decoratif: plastique
high UV resistance
hohe UV-Beständigkeit
haute résistance au rayonnement UV
high impact resistance
hohe Schlagfestigkeit
haute résistance aux chocs
0,5max 60 54 4601/-/1250/60Hz220-240V~
FRODO DL-60 07340 5905339073402 matt chrome / mattchrom / chrome mat
www.suntrade.co
m.ua
![Page 51: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/51.jpg)
150
SHARK EL-60
SHARK EL-60
120 90
210250
250
132
196
38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,
71-73, 75
Hermetic fi xture • Hermetisches Gehäuse • Luminaire hermétique
base and frame: alloy / shade: polycarbonate (PC)
Sockel und Rahmen: Aluminiumlegierung / Korb: Polycarbonat (PC)
base et cadre: alliage aluminium / cloche: polycarbonate (PC)
high UV resistance
hohe UV-Beständigkeit
haute résistance au rayonnement UV
high impact resistance
hohe Schlagfestigkeit
haute résistance aux chocs
44 1/-/12 71060 3 x 1,5
SHARK EL-60 07011 5905339070111 grey / grau / gris
50/60Hz220-240V~
www.suntrade.co
m.ua
![Page 52: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/52.jpg)
151
VITAM EL-60
VITAM EL-60
290
225 92
38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,
71-73, 75
Hermetic fi xture • Hermetisches Gehäuse • Luminaire hermétique
casing: (PC) polycarbonate / fl ange:stainless steel
Gehäuse: Polycarbonat (PC) / Flansch: nichtrostender Stahl
boîtier: polycarbonate (PC) / bride: acier inoxydable
high UV resistance
hohe UV-Beständigkeit
haute résistance au rayonnement UV
high impact resistance
hohe Schlagfestigkeit
haute résistance aux chocs
50/60Hz220-240V~44 1/-/8 615max 60 2 x 2,5 0,5
VITAM EL-60 04865 5905339048653 matt chrome / mattchrom / chrome mat
www.suntrade.co
m.ua
![Page 53: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/53.jpg)
152
NIKOR DLP
NIKOR DLP-60-W
NIKOR DLP-75-W
NIKOR DLP-60 - ø133NIKOR DLP-75 - ø172
NIKOR DLP-60 - ø113NIKOR DLP-75 - ø142
NIK
OR
DLP
-60
- 160
NIK
OR
DLP
-75
- 200
38-41, 58-59, 61, 63-65, 68,
71-73, 75
Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight
casing: steel sheet / lamp refl ector: aluminum
gehäuse: Stahlblech / Refl ektor: Aluminium
armature: tôle d’acier / réfl ecteur de la lampe: aluminium
200,53 x 2,5
NIKOR DLP-60-W 07210 5905339072108 white / weiß / blanc max 60 1/-/20 510
NIKOR DLP-75-W 07211 5905339072115 white / weiß / blanc max 75 1/-/12 865
50/60Hz220-240V~
www.suntrade.co
m.ua
![Page 54: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/54.jpg)
153
MAYOR DLP-226-W
MAYOR DLP-226-W
ø242
ø242
ø168
153
81
Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight
casing: steel sheet / lamp refl ector: aluminum
gehäuse: Stahlblech / Refl ektor: Aluminium
armature: tôle d’acier / réfl ecteur de la lampe: aluminium
201,03 x 2,52 x 26
VVG
1/-/8 2120
MAYOR DLP-226-W 04942 5905339049421 white / weiß / blanc
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 70%
50/60Hz220-240V~
www.suntrade.co
m.ua
![Page 55: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/55.jpg)
154
RALF DL-220-W
RALF DL-220-W
ø210
115
ø228
38-41, 58-59, 61, 63-65, 68
Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight
casing: steel / fl ange and refl ector: aluminium / bowl: hardened glass
Gehäuse: Stahl / Flansch und Refl ektor: Aluminium / Leuchtenglocke: gehärtetes Glas
boîtier: acier / bride et réfl ecteur: aluminium / abat-jour: verre trempé
200,53 x 2,52 x max 20 1/-/12 830
RALF DL-220-W 04820 5905339048202 white / weiß / blanc
50/60Hz220-240V~
www.suntrade.co
m.ua
![Page 56: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/56.jpg)
155
VARIO DL-220-W
VARIO DL-220-W
ø205
120
ø240
38-41, 58-59, 61, 63-65, 68
Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight
casing: steel / fl ange and refl ector: aluminium
Gehäuse: Stahl / Flansch und Refl ektor: Aluminium
boîtier: acier / bride et réfl ecteur: aluminium
200,53 x 2,52 x max 20 1/-/12 760
VARIO DL-220-W 04821 5905339048219 white / weiß / blanc
50/60Hz220-240V~
www.suntrade.co
m.ua
![Page 57: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/57.jpg)
156
BEN DL-220-W
BEN DL-220-W
ø165
120
ø193
38-41, 58-59, 61, 63-65, 68
Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight
casing: steel / fl ange and refl ector: aluminium
Gehäuse: Stahl / Flansch und Refl ektor: Aluminium
boîtier: acier / bride et réfl ecteur: aluminium
200,53 x 2,52 x max 20 1/-/12 590
BEN DL-220-W 04822 5905339048226 white / weiß / blanc
50/60Hz220-240V~
www.suntrade.co
m.ua
![Page 58: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/58.jpg)
157
ASTON DLP-100
ASTON DLP-100 218-WH
ø210
76
ø228
ASTON DLP-100 226-WH
81
ASTON DLP-100 226-WHASTON DLP-100 218-WH
Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight
casing: steel / fl ange and refl ector: aluminium / bowl: hardened glass
Gehäuse: Stahl / Flansch und Refl ektor: Aluminium / Leuchtenglocke: gehärtetes Glas
boîtier: acier / bride et réfl ecteur: aluminium / abat-jour: verre trempé
200,53 x 2,5 1/-/10
VVG
ASTON DLP-100 218-WH 04340 5905339043405 white / weiß / blanc 2 x 18 1460
ASTON DLP-100 226-WH 04341 5905339043412 white / weiß / blanc 2 x 26 1880
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 52%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 53%
50/60Hz220-240V~
www.suntrade.co
m.ua
![Page 59: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/59.jpg)
158
SLOT DLP-100G
SLOT DLP-100G 218-WH
SLOT DLP-100G 226-WH
ø210
ø230
82
28
81
SLOT DLP-100G 226-WHSLOT DLP-100G 218-WH
Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight
casing: steel / fl ange and refl ector: aluminium / bowl: hardened glass
Gehäuse: Stahl / Flansch und Refl ektor: Aluminium / Leuchtenglocke: gehärtetes Glas
boîtier: acier / bride et réfl ecteur: aluminium / abat-jour: verre trempé
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 52%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 58%
200,53 x 2,5 1/-/10
VVG
SLOT DLP-100G 218-WH 04350 5905339043504 white / weiß / blanc 2 x 18 1650
SLOT DLP-100G 226-WH 04351 5905339043511 white / weiß / blanc 2 x 26 2070
50/60Hz220-240V~
www.suntrade.co
m.ua
![Page 60: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/60.jpg)
159
NAZAR DLP-200 226-WH
NAZAR DLP-200 226-WH
ø205
ø232
95
81
Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight
casing: steel / fl ange and refl ector: aluminium
Gehäuse: Stahl / Flansch und Refl ektor: Aluminium
boîtier: acier / bride et réfl ecteur: aluminium
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 76%
200,52 x 26 3 x 2,5 1/-/10 1830
VVG
NAZAR DLP-200 226-WH 04371 5905339043719 white / weiß / blanc
50/60Hz220-240V~
www.suntrade.co
m.ua
![Page 61: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/61.jpg)
160
ANDES DLP-300G 226-WH
ANDES DLP-300G 226-WH
104
248x248
210210
81
Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight
casing: steel / fl ange and refl ector: aluminium / bowl: hardened glass
Gehäuse: Stahl / Flansch und Refl ektor: Aluminium / Leuchtenglocke: gehärtetes Glas
boîtier: acier / bride et réfl ecteur: aluminium / abat-jour: verre trempé
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 55%
200,52 x 26 3 x 2,5 1/-/6 2820
VVG
ANDES DLP-300G 226-WH 04361 5905339043610 white / weiß / blanc
50/60Hz220-240V~
www.suntrade.co
m.ua
![Page 62: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/62.jpg)
161
SELVA MTH-150-W
SELVA MTH-150-W
165
ø190
ø170
max
260
97 432-433
Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight
base: aluminum alloy
Gehäuse: Alulegierung
boîtier: alliage d’aluminium
for proper operating a stabilizing-light up device is needed, also in Kanlux off er (PERU 70/150W and GANA 70/150W)
für eine richtige Leuchtenfunktion ist das Vorschaltgerät unentbehrlich, das auch im Kanlux-Angebot (PERU 70/150W, GANA 70/150W) zugänglich ist
l’appareil de stabilisation et d’allumage, accessible aussi dans l’off re Kanlux (PERU 70/150W,GANA 70/150W), est indispensable à un bon fonctionnement des montures
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 51%
SELVA MTH-150-W 04905 5905339049056 white / weiß / blanc
201,03 x 2,54532070/150 1/-/8 990
www.suntrade.co
m.ua
![Page 63: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/63.jpg)
162
BRAVA MTH
BRAVA MTH-70-W
BRAVA MTH-150-W
ø220
ø235
180
4
4
98 432-433
BRAVA MTH-150BRAVA MTH-70
Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight
base: aluminum alloy / refl ector: aluminum / pane: hardened glass
Gehäuse: Alulegierung / Refl ektor: Aluminium / Scheibe: Hartglas
boîtier: alliage d’aluminium / réfl ecteur: aluminium / vitre: verre trempé
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 76%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 76%
201,03 x 2,545160 1/-/6 1320
BRAVA MTH-70-W 04900 5905339049001 white / weiß / blanc 70
BRAVA MTH-150-W 04901 5905339049018 white / weiß / blanc 150
for proper operating a stabilizing-light up device is needed, also in Kanlux off er (PERU 70/150W and GANA 70/150W)
für eine richtige Leuchtenfunktion ist das Vorschaltgerät unentbehrlich, das auch im Kanlux-Angebot (PERU 70/150W, GANA 70/150W) zugänglich ist
l’appareil de stabilisation et d’allumage, accessible aussi dans l’off re Kanlux (PERU 70/150W,GANA 70/150W), est indispensable à un bon fonctionnement des montures
www.suntrade.co
m.ua
![Page 64: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/64.jpg)
163
PASAT
PASAT 70-C/M
PASAT 150-C/M
123
5 230
125215
230
143
98 432-433
PASAT 150PASAT 70
Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight
casing: steel / fl ange and refl ector: aluminium / bowl: hardened glass
Gehäuse: Stahl / Flansch und Refl ektor: Aluminium / Leuchtenglocke: gehärtetes Glas
boîtier: acier / bride et réfl ecteur: aluminium / abat-jour: verre trempé
for proper operating a stabilizing-light up device is needed, also in Kanlux off er (PERU 70/150W and GANA 70/150W)
für eine richtige Leuchtenfunktion ist das Vorschaltgerät unentbehrlich, das auch im Kanlux-Angebot (PERU 70/150W, GANA 70/150W) zugänglich ist
l’appareil de stabilisation et d’allumage, accessible aussi dans l’off re Kanlux (PERU 70/150W,GANA 70/150W), est indispensable à un bon fonctionnement des montures
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 70%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 70%
201,03 x 2,560 1/-/20 830
PASAT 70-C/M 04310 5905339043108 matt chrome / mattchrom / chrome mat 70
PASAT 150-C/M 04315 5905339043153 matt chrome / mattchrom / chrome mat 150
www.suntrade.co
m.ua
![Page 65: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/65.jpg)
164
MATEO DLP
MATEO DLP-150-GR
MATEO DLP-250-GR
MATEO DLP-450-GR MATEO DLP-450L-GR
MATEO DLP-350-GR
195
195
195
475
195
335
195
620
MATEO DLP-450-GR
MATEO DLP-350-GR
MATEO DLP-250-GR
MATEO DLP-150-GR
160300
160160
160440
160585
106
156 min 80
87
MATEO DLP-450L-GR
106
156 min 80
87
335
335300
300
423-426, 428-429
Downlight fi tting • Downlight-Leuchte • Luminaire type downlight
base and fl ange: steel plate / lamp refl ector: aluminum
Gehäuse und Flansch: Stahlblech / Lampenrefl ektor: Aluminium
boîtier et bride: tôle d’acier / réfl ecteur d’une lampe: aluminium
201,02 x 2,56045
MATEO DLP-150-GR 04960 5905339049605 grey / grau / gris max 50 1/-/12 805
MATEO DLP-250-GR 04961 5905339049612 grey / grau / gris 2 x max 50 1/-/6 1270
MATEO DLP-350-GR 04962 5905339049629 grey / grau / gris 3 x max 50 1/-/6 1720
MATEO DLP-450-GR 04963 5905339049636 grey / grau / gris 4 x max 50 1/-/6 2240
MATEO DLP-450L-GR 04964 5905339049643 grey / grau / gris 4 x max 50 1/-/6 2270
www.suntrade.co
m.ua
![Page 66: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/66.jpg)
165
ESPERO MTH
ESPERO MTH-1150-GR
ESPERO MTH-2150-GR
ESPERO MTH-4150-GR
ESPERO MTH-3150-GR
h min 0 30
h max 130
360190
Ø128
190
22
1609
175
223
ESPERO MTH-1150-GR
356
356
13 330
175
223
ESPERO MTH-4150-GR
526
190
12 502
175
223
ESPERO MTH-3150-GR
350
190
9 332
175
223
ESPERO MTH-2150-GR
97 432-433
Metalhalide light fi tting • Leuchte mit Metallhalogenidlampe • Luminaire halogène en métal
casing and collar: steel sheet / lamp’s refl ector: aluminium / window: tempered glass
Gehäuse und Flansch: Stahlblech / Lampenrefl ektor: Aluminium / Scheibe: gehärtetes Glas
boîtier et bride: tôle d’acier / réfl ecteur: aluminium / vitre: verre trempé
ESPERO MTH-1150-GR 07490 5905339074904 grey / grau / gris 1 x 70/150 1/-/8 1780
ESPERO MTH-2150-GR 07491 5905339074911 grey / grau / gris 2 x 70/150 1/-/4 3110
ESPERO MTH-3150-GR 07492 5905339074928 grey / grau / gris 3 x 70/150 1/-/4 4450
ESPERO MTH-4150-GR 07493 5905339074935 grey / grau / gris 4 x 70/150 1/-/4 5700
203 x 2,5360 30 1,0
for proper operating a stabilizing-light up device is needed, also in Kanlux off er (PERU 70/150W and GANA 70/150W)
für eine richtige Leuchtenfunktion ist das Vorschaltgerät unentbehrlich, das auch im Kanlux-Angebot (PERU 70/150W, GANA 70/150W) zugänglich ist
l’appareil de stabilisation et d’allumage, accessible aussi dans l’off re Kanlux (PERU 70/150W,GANA 70/150W), est indispensable à un bon fonctionnement des montures
fi tting with the possibility of spheric regulation of the refl ector
Leuchte mit möglicher sphärischen Regulierung der Leuchtensrichtung des Scheinwerfers
luminaire avec la possibilité de reglage sphérique de la lumière du projecteur
www.suntrade.co
m.ua
![Page 67: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/67.jpg)
166
MEDIA MTH
MEDIA MTH-70-W
MEDIA MTH-70-GR
MEDIA MTH-150-GR
MEDIA MTH-150-W
ø 120
174262
210
78
ø 120
193
116
230
98
MEDIA MTH-150MEDIA MTH-70
Metal-halide fl oodlight • Metallhalogen-Flutlichtleuchte • Projecteur à métallohalogénure
base: aluminum alloy / refl ector: aluminum / pane: hardened glass
Gehäuse: Alulegierung / Refl ektor: Aluminium / Scheibe: Hartglas
boîtier: alliage d’aluminium / réfl ecteur: aluminium / vitre: verre trempé
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 78%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 78%
wattless power compensation
Kompensation von Blindstrom
compensation de puissance réactive
lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A
Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A
courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A
MEDIA MTH-70-W 04908 5905339049087 white / weiß / blanc 70 3240
MEDIA MTH-70-GR 04910 5905339049100 grey / grau / gris 70 3240
MEDIA MTH-150-W 04909 5905339049094 white / weiß / blanc 150 4010
MEDIA MTH-150-GR 04911 5905339049117 grey / grau / gris 150 4010
201,03 x 2,5180 1/-/4
VVG
for proper operating a stabilizing-light up device is needed, also in Kanlux off er (PERU 70/150W, GANA 70/150W)
für eine richtige Leuchtenfunktion ist das Vorschaltgerät unentbehrlich, das auch im Kanlux-Angebot (PERU 70/150W, GANA 70/150W) zugänglich ist
l’appareil de stabilisation et d’allumage, accessible aussi dans l’off re Kanlux (PERU 70/150W,GANA 70/150W), est indispensable à un bon fonctionnement des montures
50/60Hz220-240V~
www.suntrade.co
m.ua
![Page 68: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/68.jpg)
167
MEDIA T MTH
MEDIA T MTH-70-GR
MEDIA T MTH-150-GR
174262
210
78
193
116
230
98
MEDIA T MTH-150MEDIA T MTH-70
base: aluminum alloy / refl ector: aluminum / pane: hardened glass
Gehäuse: Alulegierung / Refl ektor: Aluminium / Scheibe: Hartglas
boîtier: alliage d’aluminium / réfl ecteur: aluminium / vitre: verre trempé
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 78%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 78%
wattless power compensation
Kompensation von Blindstrom
compensation de puissance réactive
lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A
Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A
courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A
Metal halogen fl oodlight for busbar mounting • Metallhalogenleuchte zur Montage auf einer Schiene • Projecteur à métallohalogénure à installer sur rail
for mounting on the TEAR TR busway
für die Montage auf der Schienenleitung TEAR TR
à installer sur rail-cable TEAR TR
MEDIA T MTH-70-GR 08250 5905339082503 grey / grau / gris 70 3120
MEDIA T MTH-150-GR 08251 5905339082510 grey / grau / gris 150 3920
201,0180 1/-/4
VVG50/60Hz220-240V~
www.suntrade.co
m.ua
![Page 69: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/69.jpg)
168
TEAR B MTH
TEAR B MTH-70-GR
TEAR B MTH-150-GR
160250
120
275
98
casing: aluminium cast / refl ector: aluminium / glass panel: toughened glass
Gehäuse: Aluminiumguss / Refl ektor: Aluminium / Scheibe: gehärtetes Glas
boiteir: coulage d’aluminium / refl ecteur: aluminium / vitre: verre trempé
TEAR B MTH-70-GR 08061 5905339080615 grey / grau / gris 70 4010
TEAR B MTH-150-GR 08063 5905339080639 grey / grau / gris 150 4650
Metal-halide fl oodlight • Metallhalogen-Flutlichtleuchte • Projecteur à métallohalogénure
lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A
Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A
courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A
equipped with reactive power compensation
ausgestattet mit Kompensierung passiver Leistung
equipé de compensation d’alimentation en c.a.
20 1/-/490350
VVG
220-240V~ 50/60Hz3 x 1-2,5
www.suntrade.co
m.ua
![Page 70: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/70.jpg)
169
TEAR MTH
TEAR MTH-70-GR
TEAR MTH-150-GR
250160
120
275
250
98
Wall & ceiling lighting fi tting to mounting on track • Downlight-Leuchte zur Deckenmontage • Luminaire mur/plafond monter sur la barre
casing: aluminium cast / refl ector: aluminium / glass panel: toughened glass
Gehäuse: Aluminiumguss / Refl ektor: Aluminium / Scheibe: gehärtetes Glas
boiteir: coulage d’aluminium / refl ecteur: aluminium / vitre: verre trempé
for mounting on the TEAR TR busway
zur Montage auf der Schienenleitung TEAR TR
à installer sur rail-cable TEAR TR
lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A
Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A
courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A
equipped with reactive power compensation
ausgestattet mit Kompensierung passiver Leistung
equipé de compensation d’alimentation en c.a.
TEAR MTH-70-GR 08060 5905339080608 grey / grau / gris 70 3930
TEAR MTH-150-GR 08062 5905339080622 grey / grau / gris 150 4830
20 1/-/490350
VVG
220-240V~ 50/60Hz
www.suntrade.co
m.ua
![Page 71: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/71.jpg)
170
TEAR PR
TEAR PR
TEAR PR-90A
TEAR PR-T
TEAR PR-90B
TEAR PR-X
TEAR PR-I
35
42,5
2414
42,5
10272
TEAR PR
110
Ø10
110
TEAR PR-90A / TEAR PR-90B
14
120180
42,5
Ø10TEAR PR-I
14120180
42,5
8011
0 Ø10
TEAR PR-T
120
40
30
180
Ø10
TEAR PR-X
TEAR PR
TEAR PR-ITEAR 90B
TEAR TRTEAR PR-XTEAR TR
TEAR PR-90A
Elements of a track system of TEAR • Elemente des Schienensystems TEAR • les éléments d’un système de rails TEAR
casing: plastic
Gehäuse: Kunststoff
boîtier: plastique
TEAR PR 08162 5905339081629 current terminal / Stromverbindung / alimentation grey / grau / gris 80
TEAR PR-90A 08164 5905339081643 90º left connector / 90º Verbindung links / jonction 90° gauche grey / grau / gris 138
TEAR PR-90B 08165 5905339081650 90º right connector / 90º Verbindung rechts / jonction 90° droite grey / grau / gris 138
TEAR PR-I 08163 5905339081636 straight connector / gerade Verbindung / jonction directe grey / grau / gris 140
TEAR PR-T 08166 5905339081667 T connector / T-Verbindung / jonction en T grey / grau / gris 204
TEAR PR-X 08167 5905339081674 X connector / X-Verbindung / jonction en X grey / grau / gris 268
20 1/-/100220-240V~ 50/60Hz max 10A
TEAR PR: used for connecting power supply to the busway
TEAR PR: dient zum Anschluss der Speisung an die Sammelschiene
TEAR PR: sert à brancher l’alimentation des rails
TEAR PR-90A, TEAR PR-90B: used for connecting two parts of busway at the angle of 90º
TEAR PR-90A, TEAR PR-90B: dient zur Verbindung von zwei Abschnitten einer Sammelschiene im 90 Grad Winkel
TEAR PR-90A, TEAR PR-90B: sert à connecter deux sections de rails à 90°
TEAR PR-I: used for line connction of two parts of busway
TEAR PR-I: dient zur linearen Verbindung von zwei Abschnitten einer Sammenschiene
TEAR PR-I: sert à connecter directement deux sections de rails
TEAR PR-T: used for „T” connection of three parts of a busway
TEAR PR-T: dient zur Verbindung in T- Form von drei Abschnitten einer Sammenschiene
TEAR PR-T: sert à connecter trois sections de rails en „T”
TEAR PR-X: used for „X” connection of four parts of a busway
TEAR PR-X: dient zur Verbindung in X-Form von vier Abschnitten einer Sammelschiene
TEAR PR-X: sert à connecter quatre sections de rails en „X”
www.suntrade.co
m.ua
![Page 72: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/72.jpg)
171
TEAR TR
TEAR TR 1M
TEAR TR 2M
42,5
35
42,5
35
TEAR TR 1M - 1000TEAR TR 2M - 2000
3-phase busway • Dreipolige Sammelschiene • Rail triphasé
base: aluminum alloy
Gehäuse: Alulegierung
boîtier: alliage d’aluminium
intended for mounting the fi ttings of TEAR MTH, MEDIA T MTH series
für Einbau der Beleuchtungsarmaturen der TEAR MTH, MEDIA T MTH-Reihe bestimmt
destinée à monter les luminaires de la série TEAR MTH, MEDIA T MTH
any given system of connected busways can only be powered by one current terminal TEAR PR
beliebiges System der verbundenen Sammelschienen darf nur mit einer Stromverbindung TEAR PR gespeist werden
un système de rails, librement composé, doit être alimenté que par une alimentation type TEAR PR
TEAR TR 1M 08160 5905339081605 grey / grau / gris 1000
TEAR TR 2M 08161 5905339081612 grey / grau / gris 1980
20 1/-/10220-240V~ 50/60Hz max 10A
www.suntrade.co
m.ua
![Page 73: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/73.jpg)
172
EURO MTH PC
EURO MTH-250-16PC
EURO MTH-400-16PC
EURO MTH-400-22PC
EURO MTH-250-22PC
ø410
275
310
286
EURO MTH-250-16PCEURO MTH-400-16PC
ø570
342
310
286
EURO MTH-250-22PCEURO MTH-400-22PC
99
EURO MTH-400-22PCEURO MTH-400-16PC EURO MTH-250-22PCEURO MTH-250-16PC
Metal-halide fi tting • Metall-Halogenleuchte • Luminaire halogénure en métal
lampshade: PC / safety screen: PC / ignition system: casing - aluminum alloy
Leuchtenglocke: PC / Schutzglas: PC / Zündungsgerät: Gehäuse - Gussstück aus Aluminiumlegierung
cloche: PC / vitre de protection: PC / système d’allumage: boîtier - alliage d’aluminium
lamp current 250W - 2,1A, 400W - 3,5A
Lampenstrom 250W - 2,1A, 400W - 3,5A
courant de lampe 250W - 2,1A, 400W - 3,5A
EURO MTH-250-16PC 07860 grey / grau / gris 250 5885
EURO MTH-400-16PC 07861 grey / grau / gris 400 6385
EURO MTH-250-22PC 07862 grey / grau / gris 250 7390
EURO MTH-400-22PC 07863 grey / grau / gris 400 7890
203 x 2,5 1,0
VVG
1/-/-220-240V~ 50/60Hz
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 74%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 73%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 70%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 72%
www.suntrade.co
m.ua
![Page 74: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/74.jpg)
173
EURO MTH AL
EURO MTH-250-21AL
EURO MTH-400-21AL
ø525
290
310
286
99
EURO MTH-400-21ALEURO MTH-250-21AL
Metal-halide fi tting • Metall-Halogenleuchte • Luminaire halogénure en métal
lamp current 250W - 2,1A, 400W - 3,5A
Lampenstrom 250W - 2,1A, 400W - 3,5A
courant de lampe 250W - 2,1A, 400W - 3,5A
lampshade: aluminium / safety screen: hardened glass / ignition system: casing - aluminum alloy
Leuchtenglocke: Aluminium / Schutzglas: gehärtetes Glas / Zündungsgerät: Gehäuse - Gussstück aus Aluminiumlegierung
cloche: aluminium / vitre de protection: verre trempée / système d’allumage: boîtier - alliage d’aluminium
EURO MTH-250-21AL 07864 grey / grau / gris 250 7780
EURO MTH-400-21AL 07865 grey / grau / gris 400 8280
543 x 2,5 1,0
VVG
1/-/-220-240V~ 50/60Hz
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 69%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumièreη = 75%
www.suntrade.co
m.ua
![Page 75: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/75.jpg)
174
RUN LED DOUBLE-3H
RUN LED DOUBLE-3H
120
350315
118
144
35
Emergency LED fi xture • LED-Notleuchte • Luminaire de sécurité à LED
battery charge time 24h
die Akkuaufl adezeit: 24h
temps de chargement de l’accumulateur 24h
working time in emergency mode 3 hours
Arbeitszeit im Notbetrieb 3 Stunden
temps de fonctionnement en mode de secours est de 3 heures
double task emergency fi xture, works in mains and emergency mode, supplying continuously
Notfallleuchte, arbeitet im Netz- und Notfallbetrieb, ständige Energieversorgung
luminaire à deux fonctions, fonctionne en mode de réseau et de secours, alimentation continue
the lighting fi xtures have a LED diode signalizing the presence of the power grid and the battery charging process
die Leuchten haben eine Elektrolumineszenzdiode, die das Leitungsnetz und Batterieladung signalisiert
les revetements possedent une diode LED qui signalise une presence du reseau electrique et du chargement de l’accumulateur
posses an electronic safeguard device against the discharging of the battery
die Leuchten haben elektronische Versicherung gegen Akkuentladung
les revetements possedent une protection electronique contre le dechargement de l’accumulateur
lamp base and bowl: polycarbonate (PC)
Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)
base et cloche: polycarbone (PC)
RUN LED DOUBLE-3H 08003 5905339080035 white / weiß / blanc cold white / kaltweiß / blanche froide
22 1/-/6 842max 4220-240V~ 50/60Hz
3 x 2,5650016 LED
EVG
www.suntrade.co
m.ua
![Page 76: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/76.jpg)
175
ENTER LED / QUIT LED
ENTER LED DOUBLE-3H
315
ENTER LED DOUBLE-3H
QUIT LED DOUBLE-3H
50
8316
0
8
315118
310
350144
160
QUIT LED DOUBLE-3H
Emergency LED fi xture • LED-Notleuchte • Luminaire de sécurité à LED
ENTER LED: base: aluminum / lampshade: perspex
ENTER LED: Sockel: Aluminium / Lampenschirm: Plexiglas
ENTER LED: base: aluminium / globe: plexi
QUIT LED: lamp base and bowl: polycarbonate (PC)
QUIT LED: Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)
QUIT LED: base et cloche: polycarbone (PC)
battery charge time 24h
die Akkuaufl adezeit: 24h
temps de chargement de l’accumulateur 24h
working time in emergency mode 3 hours
Arbeitszeit im Notbetrieb 3 Stunden
temps de fonctionnement en mode de secours est de 3 heures
the evacuation signs EXIT PICTO series can be used in lighting fi xtures
in den Leuchten können Evakuierungszeichen von der EXIT PICTO-Serie verwendet werden
dans des revetements on peut utiliser les signes d’evacu-ation de serie EXIT PICTO
double task emergency fi xture, works in mains and emergency mode, supplying continuously
Notfallleuchte, arbeitet im Netz- und Notfallbetrieb, ständige Energieversorgung
luminaire à deux fonctions, fonctionne en mode de réseau et de secours, alimentation continue
the lighting fi xtures have a LED diode signalizing the presence of the power grid and the battery charging process
die Leuchten haben eine Elektrolumineszenzdiode, die das Leitungsnetz und Batterieladung signalisiert
les revetements possedent une diode LED qui signalise une presence du reseau electrique et du chargement de l’accumulateur
posses an electronic safeguard device against the discharging of the battery
die Leuchten haben elektronische Versicherung gegen Akkuentladung
les revetements possedent une protection electronique contre le dechargement de l’accumulateur
ENTER LED DOUBLE-3H 08011 5905339080110matt chrome / mattchrom /chrome mat
cold white / kaltweiß /
blanche froide
connector 4 x 1,5mm /Anschlussstück 4 x 1,5mm /
connecteur 4 x 1,5mm1/-/9 1335
QUIT LED DOUBLE-3H 08007 5905339080073 white / weiß /blanc
cold white / kaltweiß /
blanche froide
connector 3 x 2,5mm /Anschlussstück 3 x 2,5mm /
connecteur 3 x 2,5mm1/-/4 1175
226500max 4220-240V~
16 LED
50/60Hz EVG
www.suntrade.co
m.ua
![Page 77: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/77.jpg)
176
KURS DOUBLE
KURS DOUBLE-1H
345123
138 370
30
80
KURS DOUBLE-2H KURS DOUBLE-3H
Emergency lighting fi xture • Die Notleuchte • Revetement de securite
lamp base and bowl: polycarbonate (PC)
Grundplatte und Leuchtenglocke: Polycarbonat (PC)
base et cloche: polycarbone (PC)
battery charge time 24h
die Akkuaufl adezeit: 24h
temps de chargement de l’accumulateur 24h
the lighting fi xtures have a LED diode signalizing the pre-sence of the power grid and the battery charging process
die Leuchten haben eine Elektrolumineszenzdiode, die das Leitungsnetz und Batterieladung signalisiert
les revetements possedent une diode LED qui signalise une presence du reseau electrique et du chargement de l’accumulateur
working time in emergency mode 1, 2 or 3 hours
Arbeitszeit im Notbetrieb 1, 2 oder 3 Stunden
temps de fonctionnement en mode de secours est de 1, 2 ou 3 heures
posses an electronic safeguard device against the di-scharging of the battery
die Leuchten haben elektronische Versicherung gegen Akkuentladung
les revetements possedent une protection electronique contre le dechargement de l’accumulateur
double task emergency fi xture, works in mains and emergency mode, supplying continuously
Notfallleuchte, arbeitet im Netz- und Notfallbetrieb, ständige Energieversorgung
luminaire à deux fonctions, fonctionne en mode de réseau et de secours, alimentation continue
8 65 1/-/60÷403 x 2,5
EVG
KURS DOUBLE-1H 07543 5905339075437 white / weiß / blanc 1035
KURS DOUBLE-2H 07544 5905339075444 white / weiß / blanc 1100
KURS DOUBLE-3H 07545 5905339075451 white / weiß / blanc 1205
220-240V~ 50/60Hz
www.suntrade.co
m.ua
![Page 78: Kanlux_B_ANG](https://reader031.vdocuments.net/reader031/viewer/2022020400/568c4d7c1a28ab4916a42182/html5/thumbnails/78.jpg)
177
EXIT PICTO
EXIT PICTO-ARROW
EXIT PICTO-DOOR1
EXIT PICTO-DOWN2
EXIT PICTO-STEP1
EXIT PICTO-DOOR2
EXIT PICTO-EXIT
EXIT PICTO-STEP2
EXIT PICTO-DOWN1
EXIT PICTO- OUT
300
150
Evacuation sign • Das Evakuierungszeichen • Signe d’evacuation
autoadhesive foil
die Selbstklebefolie
feuille autocollante
distance of identifying 25m
Wahrnehmungsentfernung 25m
distance de reconnaissance de 25m
1/-/10 6
EXIT PICTO-ARROW 07415 white/green / weiß/grün / blanc/vert
EXIT PICTO-DOOR1 07411 white/green / weiß/grün / blanc/vert
EXIT PICTO-DOOR2 07412 white/green / weiß/grün / blanc/vert
EXIT PICTO-DOWN1 07416 white/green / weiß/grün / blanc/vert
EXIT PICTO-DOWN2 07417 white/green / weiß/grün / blanc/vert
EXIT PICTO-EXIT 07418 white/green / weiß/grün / blanc/vert
EXIT PICTO-OUT 07410 white/green / weiß/grün / blanc/vert
EXIT PICTO-STEP1 07413 white/green / weiß/grün / blanc/vert
EXIT PICTO-STEP2 07414 white/green / weiß/grün / blanc/vert
www.suntrade.co
m.ua