katalog royal menu | royal menu catalogue

234

Upload: royal-menu

Post on 30-Mar-2016

281 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

TRANSCRIPT

Page 1: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue
Page 2: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

Stolik w restauracji zarezerwuj on-line

$

Page 3: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1

ZAM

ÓW

IENIA

/ ORD

ERS

2

ZAMÓWIENIA:Serwis Royal Menu realizuje zamówienia na terenie całej Warszawy w ciągu 60 minut od chwili złożenia zamówienia, 7 dni w tygodniu w godzinach: PN.–PT. 10:00–22:15, SOB.–NDZ. 11:00-22:15 pod numerem telefonu (22) 244 21 21. Składanie zamówień możliwe jest również on-line 24 h poprzez stronę internetową www.royalmenu.plPotrawy dostarczamy w specjalnych termicznych opakowaniach, dzięki czemu nie tracą one swoich walorów estetycznych oraz smakowych.

ZASADY ZAMAWIANIA:Aby złożyć zamówienie należy:1.  Wybrać Restaurację, a następnie preferowane potrawy,

wina lub napoje.2.  Zadzwonić pod numer telefonu (22) 244 21 21.3.  Po zgłoszeniu się operatora podać swoje imię, nazwisko,

numer telefonu oraz dokładny adres dostawy.4.  Następnie złożyć zamówienie na wybrane potrawy, wina

lub napoje.5.  Operator poda całkowitą wartość zamówienia wraz

z kosztem dostawy oraz określi przybliżony czas realizacji zamówienia.

WARUNKI DOSTAWY:1.  Minimalny koszt zamówienia z każdej Restauracji to 50 PLN.2.  Anulowanie zamówienia możliwe jest jedynie w ciągu

5 minut od momentu jego złożenia.3.  Osoba odbierająca wina, musi mieć ukończone 18 lat.4.  W przypadku dodatkowo złożonego zamówienia na

dostawę wina bądź kwiatów, koszt dostawy powiększony zostanie o kwotę 5 PLN.

KOSZT DOSTAWY:Koszt dostawy zależny jest od miejsca przeznaczenia. Odległość liczona jest od ścisłego Centrum Warszawy, tj. od Pałacu Kultury i Nauki (Pl. Defilad 1)Poniżej przedstawiamy przybliżony podział kosztów ze względu na strefę przeznaczenia: strefa 1 – 13 PLN, w promieniu do 3 km, strefa 2 – 16 PLN, od 3 km do 6 km, strefa 3 – 19 PLN, od 6 km do 9 km, strefa 4 – 24 PLN, od 9 km do granic Warszawy.Realizujemy również dostawy poza strefę 4. Cena dostawy ustalana jest indywidualnie. Minimalna kwota zamówienia poza strefę 4 wynosi 150 PLN.

PŁATNOŚCI:Płatności dokonać można w formie gotówkowej lub kartą płatniczą.W przypadku płatności kartą, minimalny koszt zamówienia wynosi 80 PLN.Prosimy o uprzednie poinformowanie naszych operatorów o formie płatności.Na Państwa życzenie wystawiamy faktury VAT.W przypadku chęci otrzymania dokumentu, prosimy o uprzednie poinformowanie o tym fakcie naszych doradców.Pełna treść regulaminu dostępna na stronie internetowej www.royalmenu.plPodane w katalogu ceny zawierają podatek VAT.Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie.Aktualne menu dostępne jest na stronie internetowej www.royalmenu.pl

Wydawcą katalogu jest Spółka Gloodny.pl Sp. z o.o.Wydawca nie ponosi odpowiedzialności za treść reklam opublikowanych w katalogu.Niniejszy katalog wydany został wyłącznie w celach poglądowych i nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu prawa.

The editor of the catalogue is Gloodny.pl Sp. z o.o. Company.The editor does not take responsibility for advertisements publicated in the catalogue.This very catalog in publish only with the view aim and does not set a trading offer within the meaning of the law.

ORDERS:Our service delivers in Warsaw within 60 minutes, from the moment the order is placed. We take the orders 7 days a week between: MON.–FRI. 10:00-22:15, SAT.–SUN. 11:00–22:15. You can reach us at the telephone number: (22) 244 21 21. For your convenience you can use our 24 h on-line service at www.royalmenu.plWe deliver the dishes in special, thermal containers, that keep the original flavour and appearance.

TERMS OF ORDERING:To place your you should:1.  Choose a restaurant, dishes, wines and beverages.2.  Dial (22) 244 21 21.3.  Provide us with your name, surname, phone number

and the delivery address.4.  Specify your order.5.  The call manager will inform you what the final cost of order

is and confirm expected time of the delivery.

TERMS OF DELIVERY:1.  The minimum value of the order is PLN 50 per each restaurant.2.  Cancellation of the order is possible within 5 minutes from

the moment the order was taken by Royal Menu.3.  We deliver wine for adult customers (18 years of age).4.  In case of the order with wine or flowers the delivery cost

will be increased by PLN 5.

THE DELIVERY CHARGE:The delivery charge is determined by the distance from the Palace of Culture and Science (Pl. Defilad 1) to the delivery address.Below please find our delivery price structure based on zones: Zone 1 – PLN 13 within up to three kilometer,  Zone 2 – PLN 16 from 3 km to 6 km, Zone 3 – PLN 19 from 6 km to 9 km, Zone 4 – PLN 24 from 9 km to the borders of Warsaw.Upon the customer’s request we also deliver outside Zone 4. In such case the minimum value of the order is PLN 150. The delivery charge is set individually.

TERMS OF PAYMENT:Payment can be paid in cash or with a credit card.In case of paying with a credit card, minimum order amount is PLN 80.Please inform us on a planned kind of payment when ordering a meal.If you need an invoice please tell our call manager while ordering.Full regulation content is available on www.royalmenu.plThe prices shown in this catalog include VAT.Menu and prices presented in the catalog are subject to change.Current menu available on www.royalmenu.pl

Page 4: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1

RES

TAU

RA

CJE

/ R

ESTA

URAN

TS

3

kwiaciarnia / flowers Euro-Flora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6winarium / wine Winarium Marek Kondrat i Syn . . . . . . . . . . 11cukiernia / confectionery Sweet Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Restauracje / Restaurants

Angielskie / English British Bulldog Pub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Autorskie / Chef’s specials Deco Kredens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Grand Kredens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Pędzący Królik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Sadhu Restaurant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Bałkańskie / Balkan Krčma Banja Luka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Bułgarskie / Bulgarian Nesebar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Fusion / Fusion Sofa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Greckie / Greek El Greco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Grillowe / Grill Grill & Co. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Indyjskie / Indian Bollywood Lounge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 India Curry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Meksykańskie / Mexican La Fiesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Międzynarodowe / International Bistro Piękna Jazz Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Gwiazdeczka Jazz Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Łazienkowska 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Rabarbar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 You & Me Bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Orientalne / Oriental Dziki Ryż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Hong Kong House . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 ZEN Jazz Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Polskie / Polish Literatka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Na Zielnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Polka Magda Gessler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Regionalne / Regional Kresowa Hawira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Rosyjskie / Russian Babooshka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Rybne / Fish Osteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Slow food MG Eat Magda Gessler . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Słowiańskie / Slavic Słowiańska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Sushi / Sushi 77 sushi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Art Sushi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Hana Sushi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Inaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Izumi Sushi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Ryżowe Pole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Sakana Sushi Bar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Tajskie / Thai Little Thai Gallery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Papaya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Sunanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183Wegetariańskie / Vegetarian Biosfeera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Węgierskie / Hungarian Borpince . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Włoskie / Italian Arsenał . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Bellini Magda Gessler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Gar Magda Gessler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Mela Verde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Nu Jazz Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Roma Bukieteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Roma Grottgera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Venezia Magda Gessler . . . . . . . . . . . . . . . . . 227

dla dzieci / for kids

British Bulldog Pub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Pędzący Królik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Krčma Banja Luka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Grill & Co. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Literatka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Polka Magda Gessler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 77 sushi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Hana Sushi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Little Thai Gallery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Biosfeera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

facebook.com/royalmenu

Page 5: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

restauracja / restaurant strona / page nr potrawy / number

moje ulubione / my favourites

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 14

Page 6: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue
Page 7: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

ind

yjskie/indian

w w w . r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 16"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

kwiaciarn

ia/flowers

Euro-Flora – kwiaciarnia/flowersal. Jana Pawła II 82, tel. (22) 244 21 21

19. Bukiet „Kolorowy” – duży . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 PLN

”Colourful” boquet – largeróżnobarwne róże, gerbery, eustomy, santinii i lilie

20. Ogródek z Gerber – mały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 PLN

Gerbera garden – smallkompozycja ułożona w naczyniu

21. Ogródek z Gerber – średni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 PLN

Gerbera garden – mediumkompozycja ułożona w naczyniu

22. Ogródek z Gerber – duży . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 PLN

Gerbera garden – largekompozycja ułożona w naczyniucomposition arranged in a vessel

23. Bukiet „Kocham” – mały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 PLN

”I love you” boquet – smallbukiet składający się z 5 czerwonych róż 5 red roses

24. Bukiet „Kocham” – średni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 PLN

”I love you” boquet – mediumbukiet składający się z 5 czerwonych róż 5 red roses

25. Bukiet „Kocham” – duży . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 PLN

”I love you” boquet – largebukiet składający się z 5 czerwonych róż 5 red roses

26. Bukiet na „Każdą okazję” – mały . . . . . . . . . . . . . . . . 77 PLN

”Every occasion” boquet – smallkompozycja składada się z gerber, róż, hypericum i tanacetumgerberas, roses, hypericum and tanacetum

27. Bukiet na „Każdą okazję” – średni . . . . . . . . . . . . . . 103 PLN

”Every occasion” boquet – mediumkompozycja składada się z gerber, róż, hypericum i tanacetumgerberas, roses, hypericum and tanacetum

28. Bukiet na „Każdą okazję” – duży . . . . . . . . . . . . . . . 129 PLN

”Every occasion” boquet – largekompozycja składada się z gerber, róż, hypericum i tanacetumgerberas, roses, hypericum and tanacetum

29. Bukiet „Pozytywnych emocji” – mały . . . . . . . . . . . . 90 PLN

”Positive emotions” boquet – smallskłada się z różowych róż, margaretek i innych drobnych kwiatków ozdobionych dodatkamired roses, daisies and other small flowers decorated with additions

30. Bukiet „Pozytywnych emocji” – średni . . . . . . . . . 116 PLN

”Positive emotions” boquet – mediumskłada się z różowych róż, margaretek i innych drobnych kwiatków ozdobionych dodatkamired roses, daisies and other small flowers decorated with additions

31. Bukiet „Pozytywnych emocji” – duży . . . . . . . . . . . 168 PLN

”Positive emotions” boquet – largeskłada się z różowych róż, margaretek i innych drobnych kwiatków ozdobionych dodatkamired roses, daisies and other small flowers decorated with additions

BUKIETY, KOMPOZYCJE / BOUQUET, COMPOSITION

1. Bukiet 10 tulipanów różowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PLN

Bouquet of 10 pink tulips2. Bukiet 10 tulipanów żółtych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PLN

Boquet of 10 yellow tulips3. Bukiet 35 tulipanów kolorowych . . . . . . . . . . . . . . . 182 PLN

Boquet of 35 colourful tulips4. Bukiet goździków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 PLN

Boquet of gillyflowerstuzin pięknych, czerwonych goździków

5. Bukiet „Amorek” – mały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 PLN

”Amore” boquet – smallpołączenie róż i eustom w czerwono-białych kolorach

6. Bukiet „Amorek” – średni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 PLN

”Amore” boquet – mediumpołączenie róż i eustom w czerwono-białych kolorach

7. Bukiet „Amorek” – duży . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 PLN

”Amore” boquet – largepołączenie róż i eustom w czerwono-białych kolorach

8. Bukiet 35 róż różowych – krótkich (ok. 50–60 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 PLN

Boquet of 35 pink roses – short (about 50–60 cm)

9. Bukiet 35 róż różowych – średnich (ok. 60–80 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506 PLN

Boquet of 35 pink roses – medium length (about 60–80 cm)

10. Bukiet 35 róż różowych – długich (ok. 80–90 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 688 PLN

Boquet of 35 pink roses – long (about 80–90 cm)

11. Storczyk w naczyniu – mały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 PLN

Orchid in a vessel – small12. Storczyk w naczyniu – średni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 PLN

Orchid in a vessel – medium13. Storczyk w naczyniu – duży . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 PLN

Orchid in a vessel – large14. Bukiet „Słodki Całus” – krótki (ok. 50–60 cm) . . . 194 PLN

Boquet ”Sweet kiss” – short (about 50–60 cm)róże, a całość uzupełnia zielony bluszcz

15. Bukiet „Słodki Całus” – średni (ok. 60–80 cm) . . . 246 PLN

Boquet ”Sweet kiss” – medium (about 60–80 cm)róże, a całość uzupełnia zielony bluszcz

16. Bukiet „Słodki Całus” – długi (ok. 80–90 cm) . . . 324 PLN

Boquet ”Sweet kiss” – long (about 80–90 cm)róże, a całość uzupełnia zielony bluszcz

17. Bukiet „Kolorowy” – mały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 PLN

”Colourful” boquet – smallróżnobarwne róże, gerbery, eustomy, santinii i lilie

18. Bukiet „Kolorowy” – średni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 PLN

”Colourful” boquet – mediumróżnobarwne róże, gerbery, eustomy, santinii i lilie

Page 8: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 7"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

kwia

ciar

nia

/flo

wer

s

Euro-Flora – kwiaciarnia/flowersal. Jana Pawła II 82, tel. (22) 244 21 21

38. Bukiet „Promyk Słońca” – mały . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 PLN

”Ray of sunshine” boquet – smallbukiet składa się z róż i margaretek wzbogaconych o zielone dodatkiroses and daisies decoreated with green additions

39. Bukiet „Promyk Słońca” – średni . . . . . . . . . . . . . . . 116 PLN

”Ray of sunshine” boquet – mediumbukiet składa się z róż i margaretek wzbogaconych o zielone dodatkiroses and daisies decoreated with green additions

40. Bukiet „Promyk Słońca” – duży . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 PLN

”Ray of sunshine” boquet – largebukiet składa się z róż i margaretek wzbogaconych o zielone dodatkiroses and daisies decoreated with green additions

41. Kompozycja „Koszyk Miłości” – mała . . . . . . . . . . . 103 PLN

”Love basket” – smallhortensja, róże, goździki i alstromerie to główny składniki tej wyjątkowej kompozycji; całość uzupełniają zielone dodatkihydrangea, roses, gillyflowers and alstromerias are the main components of this special composition; whole with green additions

32. Bukiet 7 róż – krótkich (ok. 50–60 cm) . . . . . . . . . . 78 PLN

Boquet of 7 roses – short (about 50–60 cm)33. Bukiet 7 róż – średnich (ok. 60–80 cm) . . . . . . . . . 117 PLN

Boquet of 7 roses – medium (about 60–80 cm)

34. Bukiet 7 róż – długich (ok. 80–90 cm) . . . . . . . . . . 156 PLN

Boquet of 7 roses – long (about 80–90 cm)35. Kompozycja „Fantazyjna” – mała . . . . . . . . . . . . . . . 116 PLN

”Fantasy” composition – smallkompozycja ta składa się różowych róż i gerber; całość ozdabiają zielone dodatkipink roses and gerberas; whole decorated with green additions

36. Kompozycja „Fantazyjna” – średnia . . . . . . . . . . . . 142 PLN

”Fantasy” composition – mediumkompozycja ta składa się różowych róż i gerber, całość ozdabiają zielone dodatkipink roses and gerberas; whole decorated with green additions

37. Kopozycja „Fantazyjna” – duża . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 PLN

”Fantasy” composition – largekompozycja ta składa się różowych róż i gerber, całość ozdabiają zielone dodatkipink roses and gerberas; whole decorated with green additions

Page 9: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 18

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

47. Bukiet „I love you” – mały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 PLN

”I love you” – smallróże to główny składniki tego romantycznego bukietu; całość uzupełniają hypericum i zielone dodatkiroses are the main component of this romantic boquet, whole complemented with hypericum and green additions

48. Bukiet „I love you” – średni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 PLN

”I love you” – mediumróże to główny składniki tego romantycznego bukietu, całość uzupełniają hypericum i zielone dodatkiroses are the main component of this romantic boquet, whole complemented with hypericum and green additions

49. Bukiet „I love you” – duży . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 PLN

”I love you” – largeróże to główny składniki tego romantycznego bukietu, całość uzupełniają hypericum i zielone dodatkiroses are the main component of this romantic boquet, whole complemented with hypericum and green additions

50. Bukiet na „Dzień Dobry” – mały . . . . . . . . . . . . . . . . 129 PLN

”Good morning” – smallskłada się z róż oraz gerber ozdobionych zielonymi dodatkami, ułożonych w okrągłej formieroses and gerberas with green additions, organised in a round shape

42. Kopozycja „Koszyk Miłości” – średnia . . . . . . . . . . 129 PLN

”Love basket” – mediumhortensja, róże, goździki i alstromerie to główny składniki tej wyjątkowej kompozycji; całość uzupełniają zielone dodatkihydrangea, roses, gillyflowers and alstromerias are the main components of this special composition; whole with green additions

43. Kompozycja „Koszyk Miłości” – duża . . . . . . . . . . . 181 PLN

”Love basket” – largehortensja, róże, goździki i alstromerie to główny składniki tej wyjątkowej kompozycji; całość uzupełniają zielone dodatkihydrangea, roses, gillyflowers and alstromerias are the main components of this special composition; whole with green additions

44. Kompozycja „Oranżeria” – mała . . . . . . . . . . . . . . . . 103 PLN

”Orangeria” – smallułożona kaskadowo kompozycja, składa się z róż, frezji i bluszczucascade composition of roses, freesia and ivy

45. Kompozycja „Oranżeria” – średnia . . . . . . . . . . . . . 129 PLN

”Orangeria” – mediumułożona kaskadowo kompozycja, składa się z róż, frezji i bluszczucascade composition of roses, freesia and ivy

46. Kopozycja „Oranżeria” – duża . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 PLN

”Orangeria” – largeułożona kaskadowo kompozycja, składa się z róż, frezji i bluszczucascade composition of roses, freesia and ivy

kwiaciarn

ia/flowers

Euro-Flora – kwiaciarnia/flowersal. Jana Pawła II 82, tel. (22) 244 21 21

Page 10: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 9"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

kwia

ciar

nia

/flo

wer

s

Euro-Flora – kwiaciarnia/flowersal. Jana Pawła II 82, tel. (22) 244 21 21

51. Bukiet na „Dzień Dobry” – średni . . . . . . . . . . . . . . . 155 PLN

”Good morning” – mediumskłada się z róż oraz gerber ozdobionych zielonymi dodatkami, ułożonych w okrągłej formieroses and gerberas with green additions, organised in a round shape

52. Bukiet na „Dzień Dobry” – duży . . . . . . . . . . . . . . . . 181 PLN

”Good morning” – largeskłada się z róż oraz gerber ozdobionych zielonymi dodatkami, ułożonych w okrągłej formieroses and gerberas with green additions, organised in a round shape

53. Bukiet „Promyczek” – mały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 PLN

”Ray” – smallbukiet składający się z róż, gerber i margaretek ułożonych na okrągło, ozdobiony jest również delikatnymi, zielonymi dodatkami i hypericum; tonacja kolorystyczna to pomarańczroses, gerberas and daisies organised in a round form, decorated with a delicate, green additions and hypericum; colour tonation is orange

54. Bukiet „Promyczek” – średni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 PLN

”Ray” – mediumbukiet składający się z róż, gerber i margaretek ułożonych na okrągło, ozdobiony jest również delikatnymi, zielonymi dodatkami i hypericum; tonacja kolorystyczna to pomarańczroses, gerberas and daisies organised in a round form, decorated with a delicate, green additions and hypericum; colour tonation is orange

55. Bukiet „Promyczek” – duży . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 PLN

”Ray” – largebukiet składający się z róż, gerber i margaretek ułożonych na okrągło, ozdobiony jest również delikatnymi, zielonymi dodatkami i hypericum; tonacja kolorystyczna to pomarańczroses, gerberas and daisies organised in a round form, decorated with a delicate, green additions and hypericum; colour tonation is orange

56. Bukiet „Polny” – mały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 PLN

”Wild flowers” boquet – smallbukiet ułożony z wielu kwiatów; znajdą się w nim m.in. róże, gerbery, koper ozdobione zielonymi dodatkamiboquet made of many flowers; there are roses, gerberas, dill, decorated with green additions

57. Bukiet „Polny” – średni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 PLN

”Wild flowers” boquet – mediumbukiet ułożony z wielu kwiatów; znajdą się w nim m.in. róże, gerbery, koper ozdobione zielonymi dodatkamiboquet made of many flowers; there are roses, gerberas, dill, decorated with green additions

58. Bukiet „Polny” – duży . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 PLN

”Wild flowers” boquet – largebukiet ułożony z wielu kwiatów; znajdą się w nim m.in. róże, gerbery, koper ozdobione zielonymi dodatkamiboquet made of many flowers; there are roses, gerberas, dill, decorated with green additions

59. Bukiet „Kwiatowa Nuta” – mały . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 PLN

”Flower note” – smallbukiet składający się z róż, gerberów, astrówroses, gerberas, asters

60. Bukiet „Kwiatowa Nuta” – średni . . . . . . . . . . . . . . . 103 PLN

”Flower note” – mediumbukiet składający się z róż, gerber, asterroses, gerberas, asters

61. Bukiet „Kwiatowa Nuta” – duża . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 PLN

”Flower note” – largebukiet składający się z róż, gerber, asterroses, gerberas, asters

62. Bukiet kolorowych Gerber – mały . . . . . . . . . . . . . . . 77 PLN

Colourful gerberas – smallaranżacja świeżych gerber w żywych kolorach, ozdobionych w oryginalny sposób zielnymi liśćmifresh gerberas in bright colours decorated in an original way with green leafs

63. Bukiet kolorowych Gerber – średni . . . . . . . . . . . . 116 PLN

Colourful gerberas – mediumaranżacja świeżych gerber w żywych kolorach, ozdobionych w oryginalny sposób zielnymi liśćmifresh gerberas in bright colours decorated in an original way with green leafs

64. Bukiet kolorowych Gerber – duży . . . . . . . . . . . . . . 155 PLN

Colourful gerberas – largearanżacja świeżych gerber w żywych kolorach, ozdobionych w oryginalny sposób zielnymi liśćmifresh gerberas in bright colours decorated in an original way with green leafs

65. Bukiet „Kwitnąca Tęcza” – mały . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 PLN

Blooming rainbow – smallgerbery i róże to podstawowe składniki tego bukietu.; całość ozdabiają inne drobne kwiaty oraz zielone dodatkigerberas, roses anre the main components of the boquet; whole decorated with other small flowers and green additions

66. Bukiet „Kwitnaca Tęcza” – średni . . . . . . . . . . . . . . . 116 PLN

Blooming rainbow – mediumgerbery i róże to podstawowe składniki tego bukietu.; całość ozdabiają inne drobne kwiaty oraz zielone dodatkigerberas, roses anre the main components of the boquet; whole decorated with other small flowers and green additions

Page 11: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 110

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

72. Bukiet „Motylek” – średni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 PLN

Butterfly – mediumbukiet ułożony z wielu kwiatów – znajdą się w nim róże, margaretki, anemony i goździki ozdobione zielonymi dodatkami; bukiet ten nie ma zdefiniowanych kolorów podstawowych, ponieważ składa się z całej gamy kolorówroses, daisies, anemons and gillyflowers with green additions; no defined basic tonation – it consists of a wide range of colours

73. Bukiet „Motylek” – duży . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 PLN

Butterfly – largebukiet ułożony z wielu kwiatów – znajdą się w nim róże, margaretki, anemony i goździki ozdobione zielonymi dodatkami; bukiet ten nie ma zdefiniowanych kolorów podstawowych, ponieważ składa się z całej gamy kolorówroses, daisies, anemons and gillyflowers with green additions; no defined basic tonation – it consists of a wide range of colours

74. Kompozycja „Kwiatowy Gaj” – mała . . . . . . . . . . . . 142 PLN

Flower grove – smallwypełniona mieszanką wiosennych kwiatów: róże, alstromerie, floksy i inne kwiaty ułożone są w wiklinowym koszykumix of spring flowers: roses, alstromeria, flokses and other flowers arranged in a wicker basket

75. Kompozycja „Kwiatowy Gaj” – średnia . . . . . . . . . 194 PLN

Flower grove – mediumwypełniona mieszanką wiosennych kwiatów: róże, alstromerie, floksy i inne kwiaty ułożone są w wiklinowym koszykumix of spring flowers: roses, alstromeria, flokses and other flowers arranged in a wicker basket

76. Kompozycja „Kwiatowy Gaj” – duża . . . . . . . . . . . . 159 PLN

Flower grove – largewypełniona mieszanką wiosennych kwiatów: róże, alstromerie, floksy i inne kwiaty ułożone są w wiklinowym koszykumix of spring flowers: roses, alstromeria, flokses and other flowers arranged in a wicker basket

77. Kompozycja „Radość” – mała . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 PLN

Happiness – smallaranżacja składająca się z róż, gerber, santinii i asclepiasa; całość utrzymana jest w jasnej tonacji. roses, gerberas, santinias and asclepiasas. Whole kept in a bright tonation

78. Kompozycja „Radość” – średnia . . . . . . . . . . . . . . . . 155 PLN

Happiness – mediumaranżacja składająca się z róż, gerber, santinii i asclepiasa; całość utrzymana jest w jasnej tonacji. roses, gerberas, santinias and asclepiasas. Whole kept in a bright tonation

79. Kompozycja „Radość” – duża . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 PLN

Happiness – largearanżacja składająca się z róż, gerber, santinii i asclepiasa; całość utrzymana jest w jasnej tonacji. roses, gerberas, santinias and asclepiasas. Whole kept in a bright tonation

67. Bukiet „Kwitnąca Tęcza” – duży . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 PLN

Blooming rainbow – largegerbery i róże to podstawowe składniki tego bukietu; całość ozdabiają inne drobne kwiaty oraz zielone dodatkigerberas, roses anre the main components of the boquet; whole decorated with other small flowers and green additions

68. Bukiet „Marzenie” – mały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 PLN

Dream – smallkompozycja składa się z gerber, róż i alstromerii, którym towarzyszą ozdobne hypericum – całość ułożona jest na okrągło i utrzymana w różowej tonacjigerberas, roses and alstromeria with addition of hypericum, whole arranged in a round rofm and in pink tonation

69. Bukiet „Marzenie” – średni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 PLN

Dream – mediumkompozycja składa się z gerber, róż i alstromerii, którym towarzyszą ozdobne hypericum – całość ułożona jest na okrągło i utrzymana w różowej tonacjigerberas, roses and alstromeria with addition of hypericum, whole arranged in a round rofm and in pink tonation

70. Bukiet „Marzenie” – duży . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 PLN

Dream – largekompozycja składa się z gerber, róż i alstromerii, którym towarzyszą ozdobne hypericum – całość ułożona jest na okrągło i utrzymana w różowej tonacjigerberas, roses and alstromeria with addition of hypericum, whole arranged in a round rofm and in pink tonation

71. Bukiet „Motylek” – mały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 PLN

Butterfly – smallbukiet ułożony z wielu kwiatów – znajdą się w nim róże, margaretki, anemony i goździki ozdobione zielonymi dodatkami; bukiet ten nie ma zdefiniowanych kolorów podstawowych, ponieważ składa się z całej gamy kolorówroses, daisies, anemons and gillyflowers with green additions; no defined basic tonation – it consists of a wide range of colours

Euro-Flora – kwiaciarnia/flowersal. Jana Pawła II 82, tel. (22) 244 21 21

kwiaciarn

ia/flowers

Page 12: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 11"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

ARGENTYNA – BIAŁE / ARGENTINA – WHITE

1. J.Bousquet Torrontes BIO’12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

2. J.Bousquet Sauvignon Blanc BIO/12’ . . . . . . . . . . . 35 PLN

3. J.Bousquet Reserva Sauvignon Blanc BIO/12’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 PLN

4. J.Bousquet Reserva Chordonnay/Pinot Gris BIO/12’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 PLN

5. J.Bousquet Chordonnay BIO/12’ . . . . . . . . . . . . . . . . 43 PLN

ARGENTYNA – CZERWONE / ARGENTINA – RED

6. Cameleon Rose J.Bousquet/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

7. J.Bousquet Cabernet Sauvignon Tupungato/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

8. J.Bousquet Reserva Cabernet Sauvignon/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

9. J.Bousquet Reserva Merlot/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

10. J.Bousquet Reserva Pino Noir/12 . . . . . . . . . . . . . . . . 53 PLN

AUSTRALIA – BIAŁE / AUSTRALIA – WHITE

11. Bolter Chardonnay/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

12. Banjo Chardonnay/Semillon, Upper Hunter/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

13. Hayburner Chardonnay /Yarraman/12 . . . . . . . . . . 39 PLN

14. Black Cypress Chardonnay /Yarraman/12 . . . . . . . 54 PLN

AUSTRALIA – CZERWONE / AUSTRALIA – RED

15. Banjo Cab.Sav/Merlot Yarraman Upper Hunter/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

16. Banjo Shiraz/Merlot Yarraman Upper Hunter/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

17. Bam Buster Verdelho /Yarraman/12 . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

18. Black Cypress Chambourcin/Yarraman/12 . . . . . . 54 PLN

19. Black Cypress Shiraz/Yarraman/12 . . . . . . . . . . . . . . 54 PLN

20. Black Cypress Cabernet/Merlot /Yarraman/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 PLN

21. Classic Hunter Shiraz /Yarraman/6 . . . . . . . . . . . . . . 89 PLN

BIB – BIAŁE / BIB – WHITE

22. BIB Fuenteseca blanco DO Utiel-Requena/4 . . . . 49 PLN

23. BIB Franzia White Argentina/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

24. BIB Western Cellars Colombard/Chardonnay California/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

25. BIB El Emperador Sauvignon Blanc Chile/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

26. BIB Chantenais VdP d’Oc Sauvignon Blanc/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

BIB – CZERWONE / BIB – RED

27. BIB Western Cellars Cabernet Sauvignon California/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

28. BIB Chantenais VdP d’Oc Merlot/4 . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

29. BIB 1er A.Lichine Cuvee Exceptionnelle AC Bordeaux/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

CHILE – BIAŁE / CHILE – WHITE

30. Impetu Chardonnay/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

31. Impetu Sauvignon Blanc/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

32. Leyda Chardonnay Classic Reserve Leyda Valley/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

33. Equus Chardonnay/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

34. Botalcura El Delirio Chard./Viognier Maule Valley/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

35. Botalcura El Delirio Sauv. Blanc Casablanca Valley/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

36. Leyda Riesling SV Reserve Leyda Valley/12 . . . . . 49 PLN

37. Leyda Chardonnay SV Reserve Leyda Valley/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

38. Leyda Sauvignon Blanc SV Reserve Leyda Valley/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 PLN

39. Botalcura La Porfia Chardonnay Casablanca Valley/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

Winarium Marek Kondrat i Syn – winarium/wineul. Wierzbowa 3, tel. (22) 244 21 21

win

ariu

m/w

inetu możecie kupić moje wina

Page 13: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 112

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

winarium

/wine

Winarium Marek Kondrat i Syn – winarium/wineul. Wierzbowa 3, tel. (22) 244 21 21

57. Haras Character Syrah/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 PLN

58. Leyda Pinot Noir SV Reserve Leyda Valley/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 PLN

59. Haras Elegance Cabernet Sauvignon/12 . . . . . . . . 99 PLN

60. Albis Cabernet/Carmenere/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 PLN

FRANCJA – BIAŁE / FRANCE – WHITE

61. BX Mezain Blanc AC Bordeaux/6 . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

62. Terra Vecchia Reserve Blanc, Korsyka VdP/6 . . . . 35 PLN

63. Muscadet Sur Lie, AC Muscadet Grandlieu/Batard/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

64. Gros Plant AOVDQS sur lie Chateau de Cleray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

65. Muscadet Plaisir de Vigne AC Nantes . . . . . . . . . . . 39 PLN

66. Colette Beaujolais Villages Blanc . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

67. ML Pinot Blanc AC Alsace/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

68. Vouvray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

69. ML Riesling AC Alsace/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

70. Muscadet Sevre et Maine Ch.Du Cleray AC Nantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

71. ML Pinot Gris AC Alsace/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 PLN

72. ML VV Riesling AC Alsace/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 PLN

73. ML VV Pinot Gris AC Alsace/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 PLN

74. Chablis Le Donjon des Escholiers AC Petit Chablis/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

75. ML Gewurztraminer AC Alsace/6 . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

76. ML VV Gewurztraminer AC Alsace/6 . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

77. Chablis La Larme d’Or AC Chablis/6 . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

78. Pouilly Fume Les Valons, AC Pouilly Fume/Bailly/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

79. Vouvray Sec/Careme/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 PLN

80. Sancerre Chavignol, AC Sancerre/Martin/12 . . . . 77 PLN

81. BX Ch. Lamothe Bouscaut Blanc AC Pessac Leognan/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 PLN

82. Chablis AC/Bovier6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 PLN

83. ML LH Gewurztraminer AC Alsace/6 . . . . . . . . . . . . . 99 PLN

84. Vin Jeaune, Maison de Vigneron, AC Jura/6 . . . . 115 PLN

FRANCJA – RÓŻOWE / FRANCE – ROSE

85. Rose d’Anjou AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

FRANCJA – CZERWONE / FRANCE – RED

86. BX La Petite Echoppe AC Bordeaux/12 . . . . . . . . . . 27 PLN

87. BX Ch.Vaccant AC Bordeaux Moelleux/6 . . . . . . . . 27 PLN

88. Ch.Bordeneuve AC Corbieres/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

89. BX Chateau des Deux Rives AC Bordeaux/6 . . . . . 29 PLN

90. BX Chateau Grand Jour AC Cotes de Bourg/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

91. BX Mezain Rouge AC Bordeaux/6 . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

92. BX Calvet Reserve des Barons AC Bordeaux/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

93. BX Ch.Realis du Cheval Blanc AC Bordeaux Rouge/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

94. BX Ch. Peyau AC Bordeaux Superieur/6 . . . . . . . . . 35 PLN

95. Terra Vecchia Reserve Rouge, Korsyka VdP/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

CHILE – RÓŻOWE / CHILE – ROSE

40. Botalcura Rose El Delirio/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

CHILE – CZERWONE / CHILE – RED

41. Leyda Cabernet Sauvignon Classic Reserve Maipo Valley/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

42. Leyda Carmenere Classic Reserve Colchagua Valley/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

43. Leyda Merlot Classic Reserve Rapel Valley/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

44. Leyda Syrah Classic Reserve Colachagua Valley/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

45. Botalcura El Delirio Carmenere/Merlot/6 . . . . . . . 39 PLN

46. Botalcura El Delirio Cabernet Sauvignon Maule Valley/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

47. Botalcura El Delirio Merlot Central Valley/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

48. Botalcura El Delirio Syrah/Malbec Central Valley/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

49. Botalcura El Delirio Syrah/Nebbiolo/6 . . . . . . . . . . 49 PLN

50. Leyda Carmenere SV Reserve Colchagua Valley/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

51. Leyda Syrah SV Reserve Colchagua Valley/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

52. Leyda Cabernet Sauvignon SV Reserve Maipo Valley/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

53. Leyda Vintage Selection SV Central Valley/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

54. Botalcura La Porfia Carmenere Curico Valley/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

55. Botalcura La Porfia Malbec Maipo Valley/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

56. Botalcura La Porfia Cabernet Franc/6 . . . . . . . . . . . 59 PLN

Page 14: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 13"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

win

ariu

m/w

ine

Winarium Marek Kondrat i Syn – winarium/wineul. Wierzbowa 3, tel. (22) 244 21 21

FRANCJA – DESEROWE / FRANCE – DESSERT

132. BX Chateau Cornelien AC Loupiac . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

133. BX Chateau Claverie AC Sauternes . . . . . . . . . . . . . . 79 PLN

FRANCJA – MUSUJĄCE / FRANCE – SPARKLING

134. ML Cremant d’Alsace Brut Rose AC Alsace/6 . . . . 49 PLN

135. ML Cremant d’Alsace Brut Blanc AC Alsace/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

136. Champagne Jacquart Demi-Sec Tradition . . . . . 165 PLN

137. Champagne Jacquart Katarina . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 PLN

HISZPANIA – BIAŁE / SPAIN – WHITE

138. Finca Lasierpe white/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

139. Fuenteseca White/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

140. Bohigas Blanc de Blancs DO Catalunya/12 . . . . . . 26 PLN

141. Valdelana Blanco DOC Rioja/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

142. Angosto Basic Blanco DO Valencia/6 . . . . . . . . . . . . 33 PLN

143. Paso a Paso Verdejo DO La Mancha/12 . . . . . . . . . . 43 PLN

144. Agnus Malvasia Juan Valdelana DOC Rioja/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PLN

145. Edetaria, Vinya d’Irto white, DO Terra Alta/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 PLN

146. Quibia Anima Negra VdlT Balears/Anima Negra/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

147. Albarino Torres de Arantei DO Rias Baixas/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

148. Edetaria, Via Edetana Blanco, DO Terra Alta/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 PLN

149. Botani dry muscat DO Malaga/12 . . . . . . . . . . . . . . . 85 PLN

HISZPANIA – CZERWONE / SPAIN – RED

150. Fuenteseca rose/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

151. Finca Lasierpe red/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

152. Fuenteseca Red/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

153. Borsao Vina Borgia Tinto DO Campo de Borja/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

154. Pedrera Monastrell DO Jumilla/12 . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

155. Bohigas Roble Tem/Cab DO Catalunya/12 . . . . . . 27 PLN

156. Zagalon Tinto Joven, DO Ribera del Guadiana/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

157. Pedrera Monastrell Shiraz DO Jumilla/12 . . . . . . . 27 PLN

158. Pontos Cepa 50, DO Alicante/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

159. Barranc del Rei Negre DO Alicante/6 . . . . . . . . . . . . 28 PLN

160. Borsao Joven Selection DO Campo de Borja/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

161. Cerro Bercial oak/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

162. Fuenteseca Crianza/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

163. Agramont Garnacha DO Navarra/12 . . . . . . . . . . . . 29 PLN

164. Valdelana Tinto DOC Rioja/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

165. Garnacha de Fuego DO Calatayud/12 . . . . . . . . . . . 33 PLN

166. Bohigas Crianza Tem/Cab DO Catalunya/6 . . . . . . 33 PLN

167. El bon homme DO Alicante/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

168. Bercial Crianza Temp. DO Utiel-Requena/12 . . . . 39 PLN

169. Real Provision Barrica, DO Ribera del Guadiana/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

96. Gold Collection Ch. Bellevue Chollet AC Bordeaux/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

97. Espirit de Peyrals, AC Coteaux du Languedoc/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

98. Cotes de Provence A.Pineaud/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

99. BX. Ch. Tour Negrier AC Medoc CB/6 . . . . . . . . . . . . 39 PLN

100. Ch.Rocquecourbe AC Minervois/6 . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

101. BX Chateau Chenu-Lafitte AC Bordeaux Superieur/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

102. BX Chateau La Tonnelle de Grillet AC Cotes de Blaye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

103. BX Chateau La Pirouette AC Medoc/6 . . . . . . . . . . . 43 PLN

104. Colette Morgon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

105. La Pierre Parcee AC Bourgueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

106. Gold Collection Coste de Feret Lambert AC Bordeaux Superieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

107. Le Puy Bel Abord AC Bourgueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

108. ML Pinot Noir AC Alsace/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

109. Gold Collection Ch. Grand Moulin AC 1er Cotes de Blaye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

110. Gold Collection Ch. de Clotte AC Cotes de Castillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 PLN

111. Colette Morgon Charme de Colette . . . . . . . . . . . . . 57 PLN

112. Gold Collection Ch. Haut Myles AC Medoc/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

113. BX Vieux Chateau Les Jouans AC Saint Emilion/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 PLN

114. BX Chateau Cap De Haut AC Haut Medoc Cru Bourgeois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 PLN

115. St Nicolas de Bourgueil, Vau Jaumier/Cotelleraie/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 PLN

116. Sancerre Martin Rouge/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 PLN

117. BX Ch.Roquebrune AC Lalande de Pomerol/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 PLN

118. BX Ch. Lamothe Bouscaut AC Pessac Leognan/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 PLN

119. GCC Haut Medoc de Giscours AC Haut Medoc/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 PLN

120. Gold Collection Ch. Saint Andre de Corbin AC Saint Georges St. Emilion/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 PLN

121. BX Charme de Cos Labory AC Saint Estephe/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 PLN

122. BX Huit Clos AC Saint Julien/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 PLN

123. BX Chateau Lamarque AC Haut Medoc Cru Bourgeois Superieur/6 . . . . . . . . . . . . . . 99 PLN

124. Angels Collection Ch. Bois du Riche AC Margaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 PLN

125. GCC Ch. Branda AC Puissegiun St Emilion/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 PLN

126. GCC Ch. Laroque AC St Emilion GCC/6 . . . . . . . . . . 148 PLN

127. GCC Ch. St Georges Cotes Pavie AC St Emilion/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 PLN

128. GCC La Sirene de Giscours AC Margaux/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 PLN

129. GCC Ch. Bellegrave AC Pomerol/12 . . . . . . . . . . . . . 189 PLN

130. GCC Ch. Beausejour Becot 1.GCC AC St Emilion/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 PLN

131. GCC Ch. Prieure Lichine 4.GCC AC Margaux/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 PLN

Page 15: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 114

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

winarium

/wine

Winarium Marek Kondrat i Syn – winarium/wineul. Wierzbowa 3, tel. (22) 244 21 21

211. Aviv Marriage/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

212. Adom Marriage/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 PLN

213. Chillag Solo Cabernet Sauvignon/6 . . . . . . . . . . . . . 99 PLN

MACEDONIA – BIAŁE / MACEDONIA – WHITE

214. MAC Belan white/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

215. MAC Riesling/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

216. MAC Aleksandria white semi dry/6 . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

217. MAC Temjanika white semi dry/6 . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

MACEDONIA – CZERWONE / MACEDONIA – RED

218. MAC Rose semi sweet/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

219. MAC Kratosija red/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

220. MAC Kavadarka red/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

221. MAC Teran red/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

222. MAC Vitac red semi sweet/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

223. MAC Vranec red/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

NIEMCY – BIAŁE / GERMANY – WHITE

224. Erbacher Honigberg Riesling feiherb/6 . . . . . . . . . 39 PLN

225. Rheingau Riesling Classic feinherb/6 . . . . . . . . . . . 43 PLN

226. Kiedricher Sandgrub Riesling Kabinett/6 . . . . . . . 45 PLN

227. Hallgartnerer Riesling Kabinett/6 . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

NIEMCY – DESEROWE / GERMANY – DESSERT

228. Spatlese Riesling Erbacher Steinmorgen/6 . . . . . 54 PLN

NOWA ZELANDIA – BIAŁE / NEW ZELAND – WHITE

229. NZ Ketu Bay Marlborough Sauvignon Blanc/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

230. NZ Mount Fishtail Sauvignon Blanc/12 . . . . . . . . . 46 PLN

231. NZ Konrad Marlborough Sauvignon Blanc/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

232. NZ Konrad Marlborough Riesling/12 . . . . . . . . . . . . 49 PLN

233. NZ Konrad Marlborough Bunch Selection Riesling/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

NOWA ZELANDIA – CZERWONE / NEW ZELAND – RED

234. NZ Konrad Marlborough Pinot Noir/12 . . . . . . . . . 76 PLN

PORTUGALIA – BIAŁE / PORTUGAL – WHITE

235. Castelo do Sul White Estramadura/6 . . . . . . . . . . . . 23 PLN

236. Planicie White VR Ribatejano/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

237. Monsenhor DOC Vinho Verde/12 . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

238. Terra Antiga DOC Vinho Verde/6 . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

239. Portas do Tejo White VR Ribatejano/6 . . . . . . . . . . . 25 PLN

240. Vinha do Romezal White DOC Douro/6 . . . . . . . . . 29 PLN

241. Mareal White, VR Estremadura/D’Arada/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

170. Pinna Fidelis Roble DO Ribera del Duero/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

171. Paso a Paso Tempranillo DO La Mancha/12 . . . . . 43 PLN

172. Bohigas Cabernet Sauvignon DO Catalunya/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

173. Real Provision Crianza, DO Ribera del Guadiana/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

174. Judit Crianza DOC Rioja/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

175. Angosto Tinto DO Valencia/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 PLN

176. Barbazul/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

177. Mesoneros de Castilla Roble DO Ribera del Duero/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

178. Agnus de Autor Juan Valdelana DOC Rioja/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

179. Edetaria, Vinya d’Irto red, DO Terra Alta/6 . . . . . . 55 PLN

180. Borsao Crianza DO Campo de Borja/6 . . . . . . . . . . . 56 PLN

181. Rafael Cambra DOS DO Valencia/6 . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

182. Pinna Fidelis Crianza DO Ribera del Duero/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 PLN

183. Atteca DO Calatayud/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

184. Valdelana Reserva DOC Rioja/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

185. Agnus Crianza Juan Valdelana DOC Rioja/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

186. Atalaya DO Almansa/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 PLN

187. AN/2 VdlT Balears/Anima Negra/6 . . . . . . . . . . . . . . 77 PLN

188. Brunus, DO Montsant/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 PLN

189. ValSotillo Crianza DO Ribera del Duero/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 PLN

190. Edetaria, Via Edetana, DO Terra Alta/6 . . . . . . . . . . 89 PLN

191. Can Blau DO Montsant/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 PLN

192. Galena, Priorat DOQ/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 PLN

193. Sant Bru, DO Montsant/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 PLN

194. Edetaria, DO Terra Alta/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 PLN

195. Agnus Reserva Juan Valdelana DOC Rioja/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 PLN

196. AN VdlT Balears/Anima Negra/6 . . . . . . . . . . . . . . . . 165 PLN

197. Clio DO Jumilla/El Nido/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 PLN

198. Clos Galena, Priorat DOQ/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 PLN

199. Mas de Can Blau DO Montsant/12 . . . . . . . . . . . . . . 243 PLN

200. Centum Vitis DOC Rioja bez złota . . . . . . . . . . . . . . 499 PLN

201. El Nido DO Jumilla/El Nido/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599 PLN

202. Centum Vitis DOC Rioja/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599 PLN

HISZPANIA – MUSUJĄCE / SPAIN – SPARKLING

203. Cava Semiseco, Bohigas/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

204. Cava Rosado, Bohigas/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

205. Cava Brut Gran Reserva, Bohigas/6 . . . . . . . . . . . . . 43 PLN

IZRAEL – BIAŁE / ISRAEL – WHITE

206. Binyamina Emerald Riesling/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

207. Binyamina Muscat/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

208. Teva Muscato/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

IZRAEL – CZERWONE / ISRAEL – RED

209. Chillag Vivo Blend/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

210. Chillag Vivo Merlot/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

Page 16: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 15"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

win

ariu

m/w

ine

Winarium Marek Kondrat i Syn – winarium/wineul. Wierzbowa 3, tel. (22) 244 21 21

259. Quinta da Estacao DOC Douro/12 . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

260. Vinha do Romezal Reserva DOC Douro/6 . . . . . . . 39 PLN

261. Blaudus Red special selection DOC Bairrada/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

262. Murzelo Reserva, DOC Douro/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 PLN

263. Casa dos Gaios Colheita DOC Dao/6 . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

264. Corujao Tinto/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

265. Gravia Touriga Nacional, VR Estremadura/D’Arada/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

266. Monte Aljao Reserva, DOC Dao /Aljao/6 . . . . . . . . 59 PLN

267. Corujao, Reserva, DOC Dao/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

268. Santa Julia Reserva DOC Douro/6 . . . . . . . . . . . . . . . 63 PLN

269. Casa dos Gaios Reserva DOC Dao/6 . . . . . . . . . . . . . 75 PLN

270. Corujao Garrafeira DOC Dao/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 PLN

271. Quinta da Gaivosa DOC Douro/6 . . . . . . . . . . . . . . . 179 PLN

272. Casa dos Gaios Grande Escolha DOC Dao/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 PLN

RPA – BIAŁE / SOUTH AFRICA – WHITE

273. De Leuwen Jagt Nuance/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

274. De Leuwen Jagt Leuwenblanc/12 . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

275. De Leuwen Jagt Stein/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

276. Seidelberg Chenin Blanc/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

277. Seidelberg Sauvignon Blanc/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

242. Santa Julia Branco DOC Douro/6 . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

243. Torre de Menagem DOC Vinho Verde/6 . . . . . . . . . 37 PLN

244. Blaudus White DOC Bairrada/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

245. Cativelos white, DOC Dao /Aljao/6 . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

246. Alvarinho QM DOC Vinho Verde/6 . . . . . . . . . . . . . . . 67 PLN

PORTUGALIA – RÓŻOWE / PORTUGAL – ROSE

247. Terra Antiga Rose DOC Vinho Verde/6 . . . . . . . . . . 25 PLN

PORTUGALIA – CZERWONE / PORTUGAL – RED

248. Evidencia Red DOC Dao/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

249. Planicie Red VR Ribatejano/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

250. Stravaganza Red DOC Douro/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

251. Portas do Tejo Red VR Ribatejano/6 . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

252. Barao Tinto do Sul Regional Terras do Sado/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

253. Peca Tinto DOC Douro/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

254. Darada Tinto, VR Estremadura/D’Arada/6 . . . . . . . 34 PLN

255. Vinha do Romezal Tinta Roriz/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

256. Native Tinto Vinho Regional Ribatejano/6 . . . . . . 37 PLN

257. Solar de Jurados, VR Estremadura/D’Arada/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

258. Cativelos red, DOC Dao/Aljao/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Page 17: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 116

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

winarium

/wine

Winarium Marek Kondrat i Syn – winarium/wineul. Wierzbowa 3, tel. (22) 244 21 21

RPA – DESEROWE / SOUTH AFRICA – DESSERT

294. De Leuwen Jagt Golden Harvest/12 . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

RPA – WZMACNIANE / SOUTH AFRICA – FORTIFIED

295. De Leuwen Jagt Muscadel 0,375 L/12 . . . . . . . . . . . 39 PLN

URUGWAJ – BIAŁE / URUGUAY – WHITE

296. Don Pascual Sauvignon Blanc/12 . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

297. Don Pascual Chardonnay/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

URUGWAJ – RÓŻOWE / URUGUAY – ROSE

298. Don Pascual Pinot Noir/Pinot Meunier/12 . . . . . . 24 PLN

URUGWAJ – CZERWONE / URUGUAY – RED

299. Don Pascual Cabernet/Merlot/12 . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

300. Don Pascual Tannat/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

301. Don Pascual Cabernet Sauvignon/12 . . . . . . . . . . . 29 PLN

302. Don Pascual Reserve Marselan/12 . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

303. Don Pascuale Reserve Merlot/12 . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

278. Seidelberg Chardonnay/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

279. Seidelberg Viognier/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

RPA – RÓŻOWE / SOUTH AFRICA – ROSE

280. De Leuwen Jagt Rose/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

RPA – CZERWONE / SOUTH AFRICA – RED

281. De Leuwen Jagt Leuwenrood/12 . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

282. De Leuwen Jagt Pinotage/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

283. De Leuwen Jagt Cabernet Franc/Merlot/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

284. De Leuwen Jagt Cabernet Sauvignon/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

285. De Leuwen Jagt Shiraz/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

286. De Leuwen Jagt Merlot/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

287. Seidelberg Pinotage/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

288. Seidelberg Cabernet Sauvignon/12 . . . . . . . . . . . . . 53 PLN

289. Seidelberg Shiraz/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 PLN

290. Seidelberg Un Deux Trois/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 PLN

291. Veenwouden Merlot/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 PLN

292. Veenwouden Classic/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 PLN

293. Roland’s Reserve Syrah/Seidelberg/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 PLN

Page 18: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 17"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

win

ariu

m/w

ine

Winarium Marek Kondrat i Syn – winarium/wineul. Wierzbowa 3, tel. (22) 244 21 21

338. Pontormo Chianti DOCG/Grevepesa/6 . . . . . . . . . . 29 PLN

339. Farnio, Rosso Piceno DOC/Garofoli/6 . . . . . . . . . . . 29 PLN

340. Sangiovese Dell’Umbria IGT/Terre de Trinci/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

341. Nero d’Avola IGT Sicilia/Vaccaro . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

342. Cabernet Sauvignon Sicilia IGT/Vaccaro/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

343. Aprile Merlot, Toscana IGT/Grevepesa/6 . . . . . . . . 33 PLN

344. Sasseto Nero d’Avola DOC/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

345. Valpolicella DOC/Delibori/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

346. Santa Venia Primitivo/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

347. Santa Venia Syrah/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

348. Il Morino, Toscana IGT/Vignamaggio/12 . . . . . . . . 39 PLN

349. Virna Barbera d’Alba DOC/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

350. Morellino di Scansano/Fattoria Peschiera/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 PLN

351. Turan DOC Sant’Antimo/Nardi/12 . . . . . . . . . . . . . . . 46 PLN

352. Montefalco Rosso DOC/Terre de Trinci/6 . . . . . . . . 47 PLN

353. I Roccoli Valpolicella Classico DOC/VillaBella/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

354. Piancarda, Rosso Conero DOC/Garofoli/6 . . . . . . . 49 PLN

355. Clemente VII, Chianti Classico DOCG/Grevepesa/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

356. Meran Cabernet Sauvignon Alto Adige DOC/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

357. Cajo IGT Umbria/Terre de Trinci/6 . . . . . . . . . . . . . . . 61 PLN

358. Virna Nebbiolo DOC/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PLN

359. Meran Lagrein Alto Adige DOC/6 . . . . . . . . . . . . . . . . 67 PLN

360. Meran Blauburgunder Alto Adige DOC/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 PLN

361. Nardi Vinea Rosso di Montalcino/6 . . . . . . . . . . . . . . 67 PLN

362. Montemazzano IGT/VillaBella/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

363. Bardolino Classico Superiore DOCG/VillaBella/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

364. Clemente VII, Chianti Classico Riserva DOCG/Grevepesa/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 PLN

365. Chianti Classico DOCG/Vignamaggio/12 . . . . . . . . 85 PLN

366. Sagrantino di Montefalco DOCG/Terre de Trinci/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 PLN

367. Villa Cordevigo IGT/Rosso/VillaBella/6 . . . . . . . . . 126 PLN

368. Chianti Classico Riserva DOCG/Vignamaggio/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 PLN

WŁOCHY – DESEROWE / ITALY – DESSERT

369. Santo Vino Liquoroso/Clantum/6 . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

370. Meran Goldmuskateller Alto Adige IGT/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

WŁOCHY – MUSUJĄCE / ITALY – SPARKLING

371. Bel Star Prosecco Brut DOC/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

372. Moscato d’Asti DOCG Sourgal/Elio Perrone/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

373. Salis, Prosecco Valdobbiadene DOC/6 . . . . . . . . . . 63 PLN

374. Cartizze, Prosecco Valdobbiadene Superiore DOC/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 PLN

304. Don Pascuale Reserve Cabernet Sauvignon/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

305. Preludio Familia Deicas Barrel Select /6 . . . . . . . . 139 PLN

WĘGRY – BIAŁE / HUNGARY – WHITE

306. Polgar Olaszriesling/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

307. Babits Tokaji Harslevelu feledes/12 . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

308. Babits Tokaji Furmint feledes/12 . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

309. Polgar Harslevelu/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

310. Babits Tokaji Szamorodni dry/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

WĘGRY – RÓŻOWE / HUNGARY – ROSE

311. Polgar Rose/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

WĘGRY – CZERWONE / HUNGARY – RED

312. Polgar Portugieser/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

313. Polgar Rubin Cuvee/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

314. Polgar Kekfrankos/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

315. Polgar Cabernet Sauvignon/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

316. Polgar Cabernet Franc/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

317. WK Cabernet Franc/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 PLN

318. WK Pinot Noir/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 PLN

319. WK Syrah/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 PLN

320. WK Elixir Cuvee/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 PLN

WĘGRY – DESEROWE / HUNGARY – DESSERT

321. Babits Tokaji aszu 3 putt./6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

WŁOCHY – BIAŁE / ITALY – WHITE

322. Valgreve, Toscana IGT/Grevepesa/6 . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

323. Antica Osteria, VdT Bianco/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

324. Trebbiano Dell’Umbria IGT/Terre de Trinci/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

325. Bianco Di Custoza DOC/Delibori/6 . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

326. Soave Classico DOC/Delibori/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

327. Bartesca Vernaccia di San Gimigiano DOCG/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

328. Grechetto Colli Martani DOC/Terre de Trinci/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

329. Vigna di Pesina Pinot Grigio/VillaBella/6 . . . . . . . 49 PLN

330. Meran Chardonnay Alto Adige DOC/6 . . . . . . . . . . 55 PLN

331. Meran Muller Thurgau Alto Adige DOC/6 . . . . . . . 55 PLN

332. Meran Gewurztraminer Alto Adige DOC/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 PLN

333. Villa Cordevigo IGT Bianco/VillaBella/6 . . . . . . . . . 95 PLN

WŁOCHY – CZERWONE / ITALY – RED

334. Antica Osteria, VdT Rosso/12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

335. San Martino, Toscana IGT/Grevepesa/6 . . . . . . . . . 23 PLN

336. Bardolino DOC/Delibori/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

337. Monte Reale Sangiovese, Marche IGT/Garofoli/6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Page 19: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 118

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

cukiern

ia/confectionery

Sweet Home – cukiernia/confectioneryul. Wspólna 37/39, tel. (22) 244 21 21

TORTY / CAKES

1. Tort Bezowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55,2 PLN

Meringue cake2. Tort Royal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 PLN

Royal Cakemus z czekolady mlecznej i klasycznej z chrupiącymi prażynkami. Oblany i dekorowany czekoladą. Bardzo ekskluzywny. (ok. 1,2 kg – 12 porcji)milk and classic chocolate mousse with crisps. Iced and decorated with chocolate. Very exclusive. (about 1,2 kg – 12 pcs.)

3. Torcik musowy o smaku truskawkowym . . . . . . . . 42 PLN

Mousse cake with strawberry flavourdoskonały mus o smaku truskawkowym dekorowany ozdobnym biszkoptem (ok. 0,8 kg – 10 porcji)perfect mousse with strawberry flavour decorated with ornamental biscuit (about 0,8 kg – 10 pcs.)

4. Tort malinowy mascarpone . . . . . . . . . . . . . . . . 71 PLN

Mascarpone raspberry cakemalinowy tort o intensywnym smaku, z delikatnym kremem mascarpone, na ciemnym biszkopcie (ok. 1,2 kg – 12 porcji) Raspberry cake of an intensive taste with a delicate mascarpone cream on a dark biscuit (about 1,2 kg – 12 pcs.)

CIASTKA I CIASTA / COOKIES

5. Tartoletka / Tartoletka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,8 PLN

krucha babeczka z delikatnym kremem i owocami sezonowymi.crispy small pound cake with a delicate creme and seasonal fruits.

6. Beza mocca z wiśniami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5 PLN

Mocca meringue with cherriesdoskonała beza z wiśniami i kremem kawowymdelicious meringue with cherries and coffee creme

7. Kremówka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,6 PLN

Cream cakeklasyczna kremówka z kremem i bitą śmietaną.classic cream cake with a cream and whipped cream.

8. Ciastko tiramisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,8 PLN

Tiramisu cookie klasyczne, włoskie ciastko; biszkopt nasączony mocną kawą, z kremem na bazie serka mascarpone i likierem amarettoclassic Italian cookie; biscuit soaked with a strong coffee, with mascarpone cheese cream and an amaretto liqueur

9. Trufla / Truffle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,8 PLN

eleganckie ciasteczko truflowe nasączone alkoholemelegant truffle cookie soaked with alcohol

10. Ciasto włoskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Italian cakedoskonałe, wyraziste ciasto na bazie biszkoptu nasączonego mocną kawą i przekładanego delikatnym kremem mascarpone; nasączone alkoholem (ok. 1 kg – 10 porcji)delicious, distinct cake on a soaked with strong coffee biscuit base and with delicate mascarpone creme spreaded on; soaked with alcohol (about 1 kg – 10 pcs.)

11. Ciasto „krówka” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

„Krówka” cakedelikatne ciasto kajmakowe na kruchym spodzie; biszkopt ciemny oraz jasny przełożony śmietaną o smaku kajmakowym; dekorowane paskami kajmaku i śmietany (ok. 1 kg – 10 porcji)delicate caramel ona a dry bottom; dark and light biscuit with a caramel cream on it; decorated with caramel and creamy stripes (about 1 kg – 10 pcs.)

12. Szarlotka rosyjska z marcepanem . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Russian apple pie with marzipan jabłka z marcepanem i budyniem zapiekane w kruchym cieście; podłużny kształt z płatkami migdałowymi na wierzchu (ok. 0,8 kg – 8 porcji)apples with marzipan and pudding baked in a crispy cake; oblong shape with an almond flakes on a top (about 0,8 kg – 8 pcs.)

13. Sernik z wiśniami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Cheese cake with cherriesdelikatny sernik na kruchym cieście z kwaskową warstwą wiśni w żelu (ok. 1 kg – 10 porcji)tender cheese cake on a crispy cake with a sour layer of gelled cherries (about 1 kg – 10 pcs.)

14. Macaroons (Sweet Home collection) . . . . . . 19 PLN

Macaroons (Sweet Home collection)kultowe francuskie ciasteczka marcepanowe z fantastycznymi nadzieniami w intensywnych kolorach i smakach (35 szt.)cult french marzipan cookies with fantastic insides of intensive colours and tastes (35 szt.)

15. Ciasteczka bankietowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Banquet cookiesmix miniaturowych ciasteczek bankietowych; mini musy, babeczki, itd… (20 szt.)mix of mini banquet cookies; mini mousses, small pound cakes etc… (20 pcs.)

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 20: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 19"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

cuki

ern

ia/c

onfe

ctio

nery

Sweet Home – cukiernia/confectioneryul. Wspólna 37/39, tel. (22) 244 21 21

16. Ciasteczka maślane z kajmakiem . . . . . . . . . . 16 PLN

Butter cookies with caramel kruche ciasteczka na prawdziwym maśle, przekładane kajmakiem (ok. 0,5 kg)cripsy cookies on a real butter, layered with caramel (about 0,5 kg)

17. Ciasteczka z płatkami migdałowymi . . . . . . . . . . 14,5 PLN

Cookies with almond flakes delikatne ciasteczka zapiekane z płatkami migdałowymi (ok. 0,5 kg)delicate cookies baked au gratin with almond flakes (about 0,5 kg)

18. Pączek z nadzieniem różanym . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,2 PLN

Donut filled with rose

MUSY / MOUSSES

19. Mus czekoladowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,8 PLN

Chocolate mousse delikatny mus śmietanowy o smaku czekoladowymdelicate creamy mousse of a chocolate flavour

20. Mus o smaku białej czekolady i kawy latte . . . . . . 8 PLN

Mousse of a white chocolate and caffee latte flavormus śmietanowy o smaku białej czekolady i kawy latte z wiśniami, oblany białą czekoladąmousse of a white chocolate and caffee latte flavor with cherries, iced with white chocolate

21. Mus truskawkowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,8 PLN

Strawberry mousse delikatny mus śmietanowy o smaku truskawkowymdelicate, creamy, strawberry mousse

22. Royal mini / Royal mini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5 PLN

mus z czekolady mlecznej i klasycznej z chrupiącymi prażynkami; oblany i dekorowany czekoladą; bardzo ekskluzywny torcik w wersji minimilk and milk chocolate mousse with crisps; iced and decoreated with chocolate; very exclusive, mini version cake

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 21: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 120

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

PRZEKĄSKI ZIMNE / COLD STARTERS

1. Deska serów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Cheeseboard2. Carpaccio z polędwicy wołowej . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Beef fillet carpacciopodawany z kaparami i marynowymi pieczarkamiserved with capers and pickled mushrooms

PRZEKĄSKI GORĄCE / HOT STARTERS

3. Nachos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Nachoschrupiące nachosy crispy nachos

4. Nachos z serem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Nachoschrupiące nachos zapieczone z serem, podane z 3 sosami guacamole, salsą pomidorową, papryczkami jalepeno i śmietanącrispy nachos roasted with cheese, served with 3 sauces: guacamole, tomatoe salsa, jalapeno peppers and sour cream

5. Bruschetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Bruschettagrzanki z drobno posiekanymi pomidorami, bazylią i oliwą z oliwek z dodatkiem czosnkutosts with chopped toamtoes, basil and olive oli with addition of garlic

6. Skrzydełka z pieca 12 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Wings from an oven, 12 pcs.pikantne/ łagodnespicy / mild

7. Skrzydełka z pieca 6 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Wings from an oven 6 pcs.pikantne/łagodne spicy / mild

8. Grzanki czosnkowe zapiekane z serem i polędwicą wołową . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Garlic toasts with cheese and beef filletz sosem redishwith redish sauce

SAŁATKI / SALADS

9. Vegetariańska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

VegetarianMix sałat z dodatkiem świeżych warzyw, suszonych pomidorów z mozzarellą, grzankami i specjalnie przygotowanym sosemSalad mix with fresh vegetables, dried tomatoes with mozzarella, tosts and specially prepared sauce

10. Krewetkowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Shrimpkrewetki 5 szt. podane na mixie sałat z dresingiemshrimps (5 pcs.) served on a lettuce mix with dressing

11. Łosoś Grilowany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Grilled salmongrilowany łosoś podany z mixem sałat, grzankami i dresingiem grilled salmon served with lettuce mix, tosts and dressing

12. Cesarska / Ceasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

z grillowaną piersią kurczaka z dodatkiem parmezanu i grzanek polana dresingiemwith grilled chicken fillet with addition of parmesan cheese and tosts served with dressing

ZUPY / SOUPS

13. Krem pomidorowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Tomatoe creme14. Zupa dnia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Soup of the day15. Zupa cebulowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Onion soup

DANIA GŁÓWNE (do steków do wyboru sos pieprzowy lub kurkowy) / MAIN DISHES

16. Bulldog steak blue cheese 200 g . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

Bulldog steak blue cheese 200 gpolędwica wołowa z dodatkiem sera lazur podana z grillowaną pieczarką z dodatkiem frytek i mixem sałatbeaf fillet with lazur cheese served with grilled mushroom with addition of chips and lettuce mix

17. Buldog Steak 200 g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 PLN

Buldog Steak 200 gpolędwica wołowa z serem chedar podana z grillowaną pieczarką, sosem barbecue, frytkami i mixem sałatbeaf fillet with chedar cheese served with mushroom, barbecue sauce, chips and lettuce mix

18. T-bone Steak 400 g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 PLN

T-bone Steak 400 gstek podany z ziemniakami z dodatkiem dip’u i mixem sałatsteak served with potatoes with addition of dip and lettuce mix

19. Filet Steak 200 g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 PLN

Fillet Steak 200 gpolędwica wołowa podana z pieczonymi ziemniakami z dodatkiem dipu czosnkowego i mixem sałatbeaf fillet served with baked potatoes with addition od garlic dip and lettuce mix

20. Chili con carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Chili con carne podane z ryżemserved with rice

21. Kaczka / Duck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

pieczona połówka kaczki podana z jabłkami i żurawiną z dodatkiem frytekbaked half of a duck served with an apple and cranberries with addition of chips

An

gielskie/English

British Bulldog Pub – Angielskie/Englishal. Jerozolimskie 42, tel. (22) 244 21 21

Page 22: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 21"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

22. Krewetki Tygrysie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Tiger shrimpskrewetki Tygrysie 9 szt. smażone na maśle z dodatkiem białego wina podane z ryżemTiger shrimps (9 pcs.) fried on butter with white wine served with rice

23. Pierś z grilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Grilled chicen breastsoczysta pierś z grilla podana z frytkami i mixem sałatjuicy chicken breast from grill served with chips and lettuce mix

24. Strogonoff / Strogonoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

z polędwicy wołowej podany z ryżemfrom beaf fillet served with rice

BRYTYJSKIE SPECJAŁY / BRITISH SPECIALS

25. Shepherd’s pie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Shepherd’s pieplacek pasterski z dodatkiem polędwicy wołowej, ziemniaków i zielonym groszkiemshepherd’s pie with addition of beaf fillet, potatoes and grean peas

26. Sausages and mash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Sausages and mash3 kiełbaski angielskie podane z puree ziemniaczanym i sosem cebulowym3 sausages served with potatoe puree and onion sauce

27. Fish & Chips / Fish & Chips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

filet z dorsza w cieście piwnym podany z cytryną i sosem tatarskim oraz frytkamicod fillet in beer cake served with lemon and Tatar sauce and chips

KANAPKI / SANDWICHES

28. BLT / BLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

bekon smażony sałata, pomidor z dodatkiem sosu majonezowego, podane w pieczywie ciabatafried bacon, lettuce, tomatoe with addition of mayonaisse sauce, served in ciabata bread

29. Chicken Sandwich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Chicken Sandwichgrillowana pierś kurczaka podana z sałatą, pomidorem i żółtym serem z dodatkiem sosu, podane w pieczywie ciabatagrilled chicek breast served with lettuce, toamtoe and yellow cheese with addition of sauce, served in ciabata bread

30. Salmon Sandwich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Salmon Sandwichłosoś wędzony podany z sałatą, zielonym ogórkiem, twarożkiem i guacamole na pysznym ciemnym pieczywiesmoked salmon served with lettuce, greed cucumber, cottage cheese and guacamole on delicious dark bread

31. Fish Sandwich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Fish Sandwichsamożony dorsz podany z sałatą, pomidorem z dodatkiem sosu tatarskiego podane w pieczywie ciabatafried cod served with lettuce, tomatoe with Tatar sauce served in ciabata bread

32. Steak Sandwich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Steak Sandwichciabatta wypełniona cienko krojoną polędwicą wołową z dodatkiem żółtego sera z grillowaną papryką i dodatkiem sosu czosnkowegociabatta bread filled with thin cut beaf fillet with yellow cheese and grilled pepper and garlic sauce

BURGER / BURGERS

33. Babburger / Babburger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

wołowina z bekonem podana z sałatą z dodatkiem avokado i pomidorabeaf with bacon served with lettuce with avocado and tomatoe

34. Buldogburger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Buldogburgerwołowina podana z dodatkiem sałaty z grillowaną papryką i cebuląbeaf served with lettuce and grilled pepper and onion

35. Cheeseburger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Cheeseburgerwołowina podana z dodatkiem sałaty i pomidorami zapieczona z serembeaf served with lettuce and tomatoes roasted with cheese

DESERY / DESSERTS

36. PanaCotta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

PanaCottadeser z dodatkiem musu truskawkowegodessert with strawberry mousse

37. Szarlotka na ciepło . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Hot apple tart38. Sernik / Cheesecake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

podana z owocamiserved with fruit

dla dzieci / for kids

39. Spaghetti z sosem pomidorowym . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Spaghetti with tomatoe sauce40. Na słodko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Sweetz nutellą i bananem / serkiem homogenizowanym i bananemwith nutella and banana / homogenized cheese and banana

41. Paluszki rybne z frytkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Fish fingers with chips

An

gie

lski

e/En

glis

h

British Bulldog Pub – Angielskie/Englishal. Jerozolimskie 42, tel. (22) 244 21 21

Page 23: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue
Page 24: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1

Au

tors

kie/

Che

f’s s

peci

als

Deco Kredens – Autorskie/Chef’s specialsul. Ordynacka 13, tel. (22) 244 21 21

ZIMNE ZAKĄSKI / COLD APPETIZERS

1. Pasztet z dziczyzny / Venision pie . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

2. Befszytk tatarski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Raw beef loin tartar3. Tatar z łososia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Raw salmon meat tartar4. Carpaccio z polędwicy wołowej . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Thin slices of blef loin with capers and parmesan cheese

5. Carpaccio z kaczki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Thin slices of duck meat6. Deska serów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 PLN

A range of cheese7. Śledź na trzy sposoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Herrings prepared in three ways8. Bruschetta z grzybami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Bruschetta bread with mushrooms9. Prosciutto z melonem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Prosciutto with melon10. Cykoria z serem roquefort, miodem

i orzechami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Chicory with roquefort cheese, honey and nuts

GORĄCE ZAKĄSKI / HOT APPETIZERS

11. Kalmary podane z sosem chilli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Calamari with chilli sauce12. Camembert smażony z żurawiną . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Fried camembert cheese with cranberry sauce13. Krewetki na maśle z czosnkiem . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PLN

Shrimps with garlic butter14. Krewetki na winie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PLN

Shrimps prepared on white wine15. Szpinak na gorąco z sosem gorgonzola

i czosnkiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Hot spinach with fresch garlic and gorgonzola sauce

16. Foie gras z sosem malinowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 PLN

Fred goose liver in a raspberry sauce17. Kawałki wołowiny na rukoli z bruschettą . . . . . . . 42 PLN

Beef morsels with rucola and bruschetta bread18. Kawałki sandacza z warzywami z grilla . . . . . . . . . 38 PLN

Perch morsels with grilled vegetables, rucola and tomatoes

19. Kawałki wołowiny na szpinaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Beef morsels in spinach leaves20. Naleśniki ze szpinakiem i ricottą

na sosie grzybowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Spinach pancakes with risotta cheese served with boletus sauce

ZUPY / SOUPS

21. Żur królewski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Polish style soup with an egg, bacon and country sausage

22. Cebulowa z grzanką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Onion soup with cheese toast

23. Grzybowa leśna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Forest mushroom soup24. Zupa rybna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Fish soup25. Zupa pomidorowa włoska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Tomato soup26. Flaki / Beef tripe soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

SAŁATKI / SALADS

27. Capreze / Caprese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

mozzarella, pomidor, awokado, sos bazyliowymozzarella, tomato, avocado, basil sauce

28. Sałatka grecka z serem feta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Greek salad29. Sałatka z kozim serem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Salad with toast cheese30. Sałatka kredens z krewetkami koktajlowymi . . . 32 PLN

Kredens salad with shripms31. Sałatka z kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Chicken salad32. Sałatka z owocami morza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PLN

Salad with frutti di mare33. Sałatka z tuńczykiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Tuna fish salad34. Sałatka cesarska z bekonem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Imperial salad with eggs35. Sałatka ze szpinakiem, gorgonzolą

i orzechami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Spinach with gorgonzola cheese nad nuts36. Sałatka z łososiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Salad with salmonsałata lodowa, kapary, oliwki, awokado, sos winegretsalad, capers, olives, avocado, vinaigrette sauce

23

Page 25: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 124

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Au

torskie/Chef’s specials

Deco Kredens – Autorskie/Chef’s specialsul. Ordynacka 13, tel. (22) 244 21 21

46. Łosoś gotowany w sosie cytrynowym . . . . . . . . . . . 48 PLN

Steam-cooked salmon with lemon sauce47. Krewetki giganty podane z sosem coraline

i dzikim ryżem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 PLN

Giant shrimps with coraline sauce and wild rice

48. Krewetki z grilla z masłem czosnkowym . . . . . . . . 78 PLN

Grilled shrimps with garlic butter49. Sola przygotowywana na szpinaku

z beszamelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Sole fish with spinach and bechamel sauce

DANIA GŁÓWNE – DRÓB / MAIN DISHES / POULTRY

50. Pierś z kurczaka z grilla z sosem paprykowym . . . 39 PLN

Grilled chicken chest in paprika sauce51. Roladki indycze z cukinią

z sosem pieczeniowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

Turkey rolade with zucchini and roasted sauce52. Kaczka w buraczkach

z jabłkiem pieczonym i żurawiną . . . . . . . . . . 65 PLN

Duck with red beet and bake apple

DANIA GŁÓWNE – CIELĘCINA / MAIN DISHES – VEAL

53. Eskalopki cielęce w sosie borowikowym . . . . . . . . 52 PLN

Small veal chops with mushrooms sauce

37. Sałatka z rukoli z mozzarellą, szynką parmeńską, małymi pomidorkami i sosem balsamiczno-miodowym . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Rucola salad with mozzarella cheese, parma38. Sałatka z rukoli z boczniakami . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Rucola salad with mushrooms39. Sałatka z ananasem i prosciutto

– endywia, małe pomidorki, sos pesto o sos gorgonzola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Salad with pineaple and prosciutto

DANIA GŁÓWNE / RYBY / MAIN DISHES / FISHES

40. Stek z polędwicy z tuńczyka alla livornese . . . . . 65 PLN

Tuna fish steak alla livornese41. Sandacz z grilla z sosem

kaparowym lub cytrynowym . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Perch with capers or lemon sauce42. Łosoś z grilla na szpinaku z sosem

cytrynowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Grilled salmon with spinach and lemon sauce43. Łosoś duszony w białym winie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

Stewed salmon with white wine44. Sola w sosie orzechowo-jabłkowym . . . . . . . . . . . . 62 PLN

Sole fish in cream sauce with nuts and apple45. Sola munier z masłem kaparowym . . . . . . . . . . . . . . 65 PLN

Sole fish with capers butter

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 26: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 25"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Au

tors

kie/

Che

f’s s

peci

als

Deco Kredens – Autorskie/Chef’s specialsul. Ordynacka 13, tel. (22) 244 21 21

68. Carbonara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Carbonara69. Gorgonzola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Gorgonzola70. Pesto z orzeszkami pini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Pesto with pini nuts71. Marinara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Marinara72. Z grzybami i cielęciną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

With mushrooms and veal73. Z suszonymi pomidorami, szpinakiem

i czosnkiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

With dry tomatoes, spinach and garlic74. Alla matricciana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Alla matricciana75. Z krewetkami i czarnymi oliwkami . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

With shrimps and black olives76. Puttanesca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Puttanesca77. Z solą i krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

With sole fish and shrimps

DESERY / DESSERTS

78. Tiramisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Tiramisu79. Szarlotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Apple pie 80. Macedonia z likierem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Macedonia with liquer81. Naleśniki czekoladowe z bananem . . . . . . . . 24 PLN

Pancakes with banana and chocolate82. Racuszki twarogowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Polish style pancakes cottage cheese stuffing

DODATKI / ADDS

83. Opiekane ziemniaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Roasted potatoes

54. Picata all milanese z sosem pomidorowym . . . . . 56 PLN

Fried veal with tomato sauce55. Kotleciki cielęce z sosem balsamicznym

podane na rukoli z ciabatą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 PLN

Veal chops with balsamico sauce served on rucola and ciabatta bread

56. Polędwiczki cielęce z kurkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 PLN

Veal loin with mushrooms

DANIA GŁÓWNE – DZICZYZNA / MAIN DISHES – VENISION FOOD

57. Comber sarni z dwoma sosami: jałowcowym i żurawinowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 PLN

Grilled deer juniper and cranberry sauce58. Kotleciki jagnięce z grilla z sosem

jałowcowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 PLN

Grilled lamb chops with juniper sauce

DANIA GŁÓWNE – WIEPRZOWINA / MAIN DISHES – PORK

59. Karkówka z grilla z masłem czosnkowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Pork fillet with garlic butter60. Golonka pieczona podana z kapustą

zasmażaną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Polish style porkshank61. Mix – grill: jagnięcina, karkówka, cielęcina . . . . . 65 PLN

Mix – grill: lamb, grilled pork fillet, veal

DANIA GŁÓWNE – WOŁOWINA / MAIN DISHES – BEEF

62. Rostbef z grilla z masłem czosnokwym . . . . . . . . . 70 PLN

Grilled roast beef with garlic butter63. T-bone stek z grillowanym warzywami

i pieczonymi ziemniakami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 PLN

T-bone grilled beef loin with herb-garlic marinade

64. Duo z dwoma sosami: paprykowym i białym z zielonym pieprzem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 PLN

Duo – two slices of grilled beef loin served with paprica or white sauce with green pepper

65. Polędwica wołowa z grilla z sosem do wyboru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 PLN

Grilled beef loin with bakem potatoes musztardowym, gorgonzola lub grzybowymwith following sauce to choose: mustard, gorgonzola, mushrooms

MAKARONY (PENNE, SPAGHETTI, PAPARDELLE, TAGLIATELLE) / PASTA (PENNE, SPAGHETTI, PAPARDELLE, TAGLIATELLE)

66. Verde – ze szpinakiem i szynką . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Verde with spinach and ham67. Z łososiem i krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

With salmon and shrimps

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 27: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 126

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Au

torskie/Chef’s specials

Grand Kredens – Autorskie/Chef’s specialsal. Jerozolimskie 111, tel. (22) 244 21 21

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS

1. Pasztet z dziczyzny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Venison pie2. Befsztyk tatarski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Raw beef lion tartar3. Tatar z łososia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Raw salmon meat tartar4. Łosoś wędzony na toście . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Smoked salmon served on toast5. Carpaccio z polędwicy wołowej . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Thin slices of raw beef lionz oliwkami, kaparami i parmezanemwith olives, capers and parmesan cheese

6. Carpaccio z kaczki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Thin slices of duck meat7. Deska serów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 PLN

A range of cheese8. Śledź na trzy sposoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Herrings prepared in three ways

ZAKĄSKI GORĄCE / HOT SNACKS

9. Camembert smażony z żurawiną . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Fried camembert cheese with cranberry sauce

10. Pikantne kawałki kurczaka na sałacie . . . . . . . . . . . 29 PLN

Spicy morsel of chicken served on the lettuce11. Krewetki na maśle z czosnkiem . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Shrimps with garlic butter12. Krewetki na białym winie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Shrimps prepared on white wine13. Szpinak na gorąco ze świeżym czosnkiem . . . . . . 28 PLN

Hot spinach with fresh garlic14. Warzywa z grilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Grilled vegetablescukinia, pomidor, papryka, parmezanzucchini, tomatoes, paprika with parmesan cheese

15. Małże na dwa sposoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

Molluscs prepared in two ways16. Pyzy faszerowane skwarkami polane

tradycyjnym sosem mięsnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Kind of dumpling with polish style meat sauce

17. Pierogi z kapustą i grzybami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Ravioli with cabbage and mushrooms18. Pierogi z kapustą i mięsem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Ravioli with cabbage and meat19. Pierogi ruskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Russian ravioli20. Pierogi z cielęciną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Veal stuff ravioli21. Kawałki sandacza z warzywami z grilla . . . . . . . . . 36 PLN

Perch morsels with grilled vegetablesz rukolą i pomidoramiwith rucola and tomatoes

22. Ravioli ze szpinakiem i ricottą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Spinach ravioli with ricotta cheese

ZUPY / SOUPS

23. Żur królewski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Polish style soup with an egg, bacon and country sausage

24. Grzybowa leśna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Forest mushrooms soup25. Zupa dnia / Soup of the day . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

26. Rosół z kołdunami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Broth chicken soup with small dropdumplings27. Flaki wołowe / Beef tripe soup . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

28. Gulaszowa / Goulash soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

SAŁATKI / SALADS

29. Sałatka sezonowa / Seasonal salad . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

30. Sałatka grecka z serem fetą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Greak salad31. Sałatka kredens

z krewetkami koktajlowymi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Kredens salad with vegetables and small shrimps32. Sałatka z kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Chicken salad33. Sałatka z tuńczykiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Tuna fish salad34. Sałatka z serem kozim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Baked goat cheese salad35. Capreze – mozarella, pomidor,

avokado i sos bazyliowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Capreze – mozzarella, tomato, avokado, basil sauce

36. Mozzarella z pomidorami i świeżą bazylią . . . . . . 25 PLN

Mozzarella with tomatoes and fresh basil37. Sałatka cesarska z bekonem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Imperial salad with eggs38. Sałatka z wątróbką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Salad with chicken liver39. Sałatka ze szpinakiem,

gorgonzolą i orzechami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Spinach salad with gorgonzola cheese and nuts40. Sałatka z rukoli, pomidorki,

parmezan, sos jogurtowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Salad with rucola, small tomatoes, parmesan cheese and yogurt sauce

PASTY (SPAGHETTI, TAGLIATELLE, PENNE) / PASTA (SPAGHETTI, TAGLIATELLE, PENNE)

41. Bolognese / Bolognese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

42. Verde / Verde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

ze szpinakiem i szynkąwith spinach and ham

43. Carbonara . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Carbonara44. Gorgonzola . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Gorgonzola45. Pesto z orzeszkami

pini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Pesto with pini peanuts

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 28: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 27"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Au

tors

kie/

Che

f’s s

peci

als

Grand Kredens – Autorskie/Chef’s specialsal. Jerozolimskie 111, tel. (22) 244 21 21

46. Napoli / Napoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

47. Marinara / Marinara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

48. Z łososiem i krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Salmon and shrimps49. Z grzybami i cielęciną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

With mushrooms and veal50. Z suszonymi pomidorami

szpinakiem i czosnkiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

With dry tomatoes spinach and garlic51. Alla matricciana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Alla matriccianaz boczkiem, cebulą i ostrym sosem pomidorowymwith bacon, onion and hot tomato sauce

52. Z krewetkami i czarnymi oliwkami . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

With shrimps and black olives53. Gnocchi z ragout z polędwicy wołowej . . . . . . . . . 33 PLN

Gnocchi with slices of beef and parmesan cheese

DANIA GŁÓWNE – RYBY / MAIN DISHES

54. Stek z polędwicy tuńczyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

Tuna fish steak55. Sandacz z sosem porowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

Perch with leek sauce56. Łosoś z grilla na szpinaku

z sosem cytrynowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Grilled salmon with spinach and lemon sauce57. Łosoś „Kłosoś” duszony w białym winie . . . . . . . . . 49 PLN

Stewed salmon in the white wine with garlic and lemon

58. Sola w sosie orzechowo-jabłkowym . . . . . . . . . . . . 54 PLN

Sole in cream sauce with nuts and apple59. Sola munier z masłem kaparowym . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

Sole fish with capers butter60. Pstrąg z grilla w sosie migdałowym . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Grilled whole trout with cream nuts sauce61. Pstrąg z wody z masłem czosnkowym . . . . . . . . . . 49 PLN

Boiled trout with garlic butter62. Pstrąg pieczony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Baked trout63. Łosoś gotowany z sosem cytrynowym . . . . . . . . . . 48 PLN

Steam-cooked salmon with lemon sauce64. Krewetki giganty podane z sosem coraline

i dzikim ryżem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 PLN

Giant shrimps coraline sauce and wild rice

DANIA GŁÓWNE / DRÓB / MAIN DISHES / POULTRY

65. Pierś kurczaka z grilla z sosem paprykowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Grilled chicken chest in paprika sauce66. Eskalopki z indyka

w sosie żurawinowo-jabłkowym . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Turkey chest with apple-cranberry sauce67. Kaczka w buraczkach

z jabłkiem pieczonym i żurawiną . . . . . . . . . . 60 PLN

Duck with red beet and bake apple

DANIA GŁÓWNE – DZICZYZNA / MAIN DISHES – VENISON FOOD

68. Kotleciki jagnięce z grilla w sosie jałowcowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 PLN

Grilled lamb chops with juniper sauce69. Gulasz z dzika podany w chlebie . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Venison goulash served in bread70. Gicz jagnięca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

Lamb leg

DANIA GŁÓWNE – CIELĘCINA / MAIN DISHES – VEAL

71. Eskalopki cielęce w sosie borowikowym . . . . . . . . 62 PLN

Small veal chops with mushroom saucepodawane z ziemniakami smażonymiwith fried potatoes

72. Gicz cielęca z sosem pieczeniowym podawana z kluskami kładzionymi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 PLN

Veal leg with noodles73. Polędwiczki cielęce z kurkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 PLN

Veal loin with mushroom

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 29: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 128

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

podawana z pieczonymi ziemniakami i sosem do wyboru: gorgonzola, musztardowym, holenderskimwith the following sauce to choose: mustard, gorgonzola, dutch, mushroom or garlic butter

84. File Mignon z grilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 PLN

File Mignon grilledz sosem do wyboru with a sauce to choose

85. Zrazy zawijane podane z kaszą gryczaną i buraczkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 PLN

Home made rolls with groats nad beetroot

DESERY / DESSERTS

86. Krem brulle / Brulle cream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

87. Tiramisu / Tiramisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

88. Tiramisu truskawkowe / Strawberry cream . . . . . 24 PLN

sezonoweseasonally

89. Gruszka w czekoladzie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Pear dipped in chocolate90. Jabłko pieczone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Baked apple with fruit mouse91. Zabaglione / Zabaglione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

92. Szarlotka / Apple-pie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

93. Sałatka owocowa z syropem rumowym . . . . . . . . . 29 PLN

Fruit salad with rum syrup94. Naleśniki czekoladowe z bananem . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Pancakes with banana and chocolate95. Naleśniki z serem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Pancakes with sweet white cheese96. Tort bezowy – 1 porcja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Meringue cake – 1 portion

DANIA GŁÓWNE – WIEPRZOWINA / MAIN DISHES – PORK

74. Żeberka w sosie barbecue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Baked pirk ribs in barbecue sauce75. Karkówka z grilla z masłem czosnkowym . . . . . . . 39 PLN

Pork fillet with garlic butter76. Golonka pieczona podana

z kapustą zasmażaną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Polish style porkshank with fried cabbage77. Polędwiczki wieprzowe

w sosie majerankowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Pork lions with marjoram sauce78. Schab z grilla z sosem grzybowym . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Grilled loin with mushroom sauce79. Mix – grill (jagnięcina, karkówka, cielęcina) . . . . 59 PLN

Mix – grill (lamb, grilled pork fillet, veal)

DANIA GŁÓWNE – WOŁOWINA / MAIN DISHES – BEEF

80. Rostbef z grilla z masłem czosnkowym . . . . . . . . . 65 PLN

Grilled roast beef with garlic butter81. T-bone steak z grillowanymi warzywami

i pieczonymi ziemniakami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 PLN

T-bone: grilled beef loin and roast beef with herb-garlic marinade

82. Duo z dwoma sosami: paprykowym i białym z zielonym pieprzem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

Duo – two slicesof grilled beef loin, covered with colorful pepper and wrapped in bacon

83. Polędwica wołowa z grilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

Grilled beef loin with baked potatoes

Au

torskie/Chef’s specials

Grand Kredens – Autorskie/Chef’s specialsal. Jerozolimskie 111, tel. (22) 244 21 21

Page 30: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 29

Au

tors

kie/

Che

f’s s

peci

als

Pędzący Królik – Autorskie/Chef’s specialsul. Moliera 8, tel. (22) 244 21 21

ŚNIADANIA od godziny 9:00 / BREAKFAST from 9:00

1. Domowe Croissant z konfiturą . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Home-like croissant with conserves2. Tosty z kurczakiem, mozarellą

i pomidorami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Tosts with chicken, mozzarella and tomatoes

PRZEKĄSKI ZIMNE / COLD APPETIZERS

3. Caprese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Capreseplastry mozzarelli przekładane świeżymi pomidorami z oliwkami marynowanymi w ziołach i pachnącymi listkami bazyliislices of mozzarella with fresh tomato and olives and aromatic basil leaves

4. Carpaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Carpacciocieniutkie plastry polędwicy wołowej marynowanej w ziołach, z rukolą, płatkami parmezanu, oliwkami i pieczarkamibeef carpaccio marinated with herbs, with rucola, parmesan slices, olives and champignons

PRZEKĄSKI GORĄCE / HOT APPETIZERS

5. Wątróbka z kurczęcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Chicken liverz jabłuszkiem pełnym lesnych owoców w czerwonym winieserved with apple and wild fruits in red wine sauce

6. Zapiekane figi z serem gorgonzola . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Figsświeże figi nadziewane serem gorgonzola i mascarpone, owinięte w szynkę parmeńską, zapieczone w piecubaked figs with gorgonzola and mascarpone

7. Domowe pierożki z mięsem . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Home made ravioliw sosie borowikowym na śmietancewith wild muschrooms in cream sauce

8. Naleśniki ze szpinakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Pancakes with spinachdelikatne naleśniki z farszem szpinakowym ze śmietanką i czosnkiem, podane z grillowanymi pomidoramidelicate pancakes stuffed with spinach with cream and garlic, served with grilled tomatoes

9. Bliny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Blinspuszyste bliny z mąki gryczanej z wędzonym łososiem, kwaśną śmietaną i ogórkiemfluffy buckwheat blins with smoked salmon, sour cream and cucumber

SAŁATY / SALADS

10. Sałata z grillowanym kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Grilled chicken saladlodowa sałata z piersią kurczaka, rukola, marynowanymi gruszkami, skropiona musztardowo-miodowym sosemiceberg lettuce with chicken breast, rucola, pickled pear, poured with honey and mustard dressing

11. Sałata z kozim serem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Goat cheese toastskozi ser z orzechami, zapiekany w piecu na grzankach, podawany na sałacie z pomidorami i rukolągoat cheese with walnuts, baked on toasts in stove, served with lettuce, tomato and rucola

12. Sałata z grillowaną polędwicą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Salad with grilled beefpodana ze świeżym ananasem, z dodatkiem sera pleśniowego i sosu vinaigretteserved with fresh pineapple, blue cheese, and vinaigrette dressing

13. Sałata z pieczoną kaczką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Salad with duckpodana z rukolą, truskawkowymi pomidorkami, kolorową sałatą i sosem żurawinowym z imbiremlettuce mix with duck, cherry tomatoes, rucola and cranberry dressing with ginger

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 31: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 130

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Au

torskie/Chef’s specials

Pędzący Królik – Autorskie/Chef’s specialsul. Moliera 8, tel. (22) 244 21 21

PASTY / PASTAS

20. Spaghetti aglio olio, peperoncino . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Spaghetti aglio olio, peperoncinospaghetti ze świeżym czosnkiem podsmażonym na oliwie z oliwek, z peperoncino, parmezanem i zieloną pietruszkąspaghetti with fresh garlic, peperoncino, parmesan and fresh green parsley

21. Penne z kurkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Penne with wild mushrooms pasta z kurkami w winnym sosie śmietanowym z zieloną pietruszką i parmezanempenne with wild mushrooms in cream sauce with wine

22. Spaghetti carbonara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Spaghetti carbonaramakaron spaghetti w sosie śmietanowym z podsmażonym wędzonym boczkiem, cebulą i świeżym pieprzemspaghetti with cream sauce with fried bacon, onion and fresh black pepper

23. Penne ze szpinakiem i kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Penne with spinach and chickenpasta z sosem szpinakowym, kurczakiem, suszonymi pomidorami i serem gorgonzolapenne with spinach sauce, chicken, dried tomatoes and aromatic gorgonzola

24. Zielone Tagliatelle z łososiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Green pasta with salmon

14. Sałata z łososiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Salmon Saladaromatyczny grillowany łosoś podany z lodową salatą, rukolą, pomidorkami i kiełkami, skropiony sosem Tysiąca Wysparomatic grilled salmon served with iceberg lettuce, rucola, cherry tomatoes and germs, poured with Thousand Islands Dressing

15. Sałata z krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Salad with Tiger shrimpsgrillowane Tygrysie krewetki w sosie czosnkowym na zielonej sałacie z rukolą, kiełkami i cukiniąlettuce with Tiger shrimps and herbal croutons

16. Koszyk pieczywa i masło . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PLN

Bread basket and butter

ZUPY / SOUPS

17. Krem z pomidorów i pesto . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Cream of tomato soup with brushetta18. Leśna zupa grzybowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Forest mushrooms soupz naleśnikowym makaronem i kroplą śmietanywith pasta made of pancake and a drop of cream

19. Zupa cebulowa „4 rano” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Onion soup “4 o’clock in the morning”zapiekana z grzanką i tartym seremwith toast and chesse

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 32: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 31"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

DESERY / DESSERTS

34. Sernik z bakaliami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Cheesecake with delicaciesi czekoladą podawany na musie truskawkowymand chocolate served with strawberry mousse

35. Tarta cytrynowa z delikatną bezą . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Lemon tart with delicate meringue36. Tarta z owocami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Tart with fruits37. Tarta kajmakowa z płatkami migdałów

i dziką różą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Kaymak tart with almond and wild rose38. Tort Pędzący Królik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Layer cake “Running Rabbit”

dla dzieci / for kids

39. Kotlecik drobiowy „Jak u Mamy” z marchewką na słodko i ziemniaczkami puree . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Poultry cutlet „mommy-like” with sweet carrot and potatoe puree

40. Naleśniki z twarożkiem waniliowym . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Pancakes with vanilla carem cheese41. Spaghetti z sosem pomidorowym

i parmezanem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Spaghetti with tomato sauce and parmesan cheese42. Pierożki z mięsem w sosie borowikowym . . . . . . . 27 PLN

Pierożki with meat in a boletus sauce

makaron z łososiem w winnym sosie śmietanowym z zielonym pieprzemgreen pasta with salmon in cream sauce with wine and green pepper

25. Penne z grillowanymi polędwiczkami . . . . . 29 PLN

Penne with grilled porkpenne z polędwiczkami wieprzowymi na oliwie z czosnkiem, pesto i suszonymi pomidoramipenne with grilled pork tenderlions with pesto and dried tomatoes

26. Czarne spaghetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Black spaghettiz królewskimi krewetkami na białym winieblack spaghetti with tiger shrimps on white wine

DANIA GŁÓWNE / MAIN COURSES

27. Kotlecik drobiowy „Jak u Mamy” . . . . . . . . . . 38 PLN

Chicken cutletz marchewką na słodko i ziemniaczkami pureeserved with sweet carrot and potato puree

28. Polędwiczki wieprzowe na plackach . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Pork loins on pancakesgrillowane polędwiczki wieprzowe w sosie z prawdziwków podawane na chrupiących plackach ziemniaczanychgrilled pork loins with wild mushroom’s sauce served with crispy potato pancakes

29. Sznycel po wiedeńsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Vienna Schnitzelpodawany z pomidorkami z cebulką z nutą balsamico, jajkiem i ziemniaczkamiserved with tomatoes, egg and potatoes

30. Stek z polędwicy z szynką parmeńską . . . . . . . . . . 58 PLN

Beef fillet steakpolędwica w zielonym pieprzu z karmelizowaną szalotką i opiekanymi ziemniaczkami z majerankiemin green pepper served with shallot and roast potatoes

31. Kaczka w pomarańczach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

Roasted duckglazurowana kaczka z jabłkami karmelizowanymi w miodzie z żurawiną, podawana z ziemniaczkami w majeranku i sosem z pomarańczyserved with apples, potatoes with marjoram and orange sauce

32. Sandacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Fillet of pike perch in beretfilet z sandacza podawany ze szpinakiem na czosnku z suszonymi pomidorami i tagliatelle na maślewith spinach, dried tomatoes and garlic

33. Grillowany łosoś w zielonym pieprzu . . . . . . . . . . . 49 PLN

Grilled salmon with green pepperłosoś podawany z ziemniaczkami w ziołach i gotowanymi warzywamisalmon served with potatoes and vegetables

Pędzący Królik – Autorskie/Chef’s specialsul. Moliera 8, tel. (22) 244 21 21

Au

tors

kie/

Che

f’s s

peci

als

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 33: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 132

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Au

torskie/Chef’s specials

Sadhu Restaurant – Autorskie/Chef’s specialsul. Wałowa 3, tel. (22) 244 21 21

5. Hummus papadam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Hummus papadamaksamitna bliskowschodnia pasta z ciecierzycy podawana na indyjskim, chrupiącym placku papadam, z serem feta, ziołami i suszonymi na słońcu pomidoramicreamy Middle-East chickpea dip on crispy Indin flatbread with feta cheese, fresh herbs and marinated sun-dried tomatoes

6. Pierożki Gai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Gaia’s pocketsgreckie pierożki ze szpinakiem i serem feta w chrupiącym cieście (5 sztuk)turnovers with classic greek spinach and feta filling in a crispy pastry (5 pieces)

7. Fantazja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Fantasykrewetki tygrysie (6 sztuk) z czosnkiem w sosie curry lub maślano-winnymTiger prawns (6 pieces)with garlic in a curry or butter and wine sauce

8. Mambo – tango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Mambo – tangokukurydziane chipsy z południowym sosem pomidorowym, zapieczone z serem, podawane z trzema smakowitymi dipami, doskonałe do zimnego piwacorn chips with Southern tomato sauce, fried with cheese, and served with three delicious dips… perfect with a cold one

PRZEKĄSKI / STARTERS

1. Nagłe zauroczenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Instant Enchantementtatar z łososia podawany z koperkiem na sezamkach, z sosem miodowym i musztardą Dijon pod pelerynką z kwaśnje śmietankisalmon tartar steak with dill served on a sesame candy with honey sauce, Dijon mustard, topped with a clous of sour cream

2. Urocza Pyra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Handsome jack potatoduży pieczony ziemniak nadziewany ziołową owczą bryndzą z plasterm pieczonego pomidoralarge jacked potato stuffed with herbal cottage cheese of ewe’s milk, accompanied by a grilled slice of tomato

3. Placki ziemniaczane (3 sztuki) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Potato cake (3 pieces)aromatyczne i chrupiące, podawane z sosem kurkowym lub kwaśną śmietanąaromatic and crunchy, served with chanterelle mushrooms sauce or sour cream

4. Placki ziemniaczane (6 sztuk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Potato cake (6 pieces)aromatyczne i chrupiące podawane z sosoem kurkowym lub kwaśną śmietanąaromatic and crunchy served with chantarelle mushrooms sauce or sour cream

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 34: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 33"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Au

tors

kie/

Che

f’s s

peci

als

Sadhu Restaurant – Autorskie/Chef’s specialsul. Wałowa 3, tel. (22) 244 21 21

15. Dhal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

DhalIndyjska zupa z czerwonej soczewicy, doprawiona pomidorami, świeżym imbirem i bogactwem orientalnych przyprawIndian red lentil soup, seasoned with tomatoes, fresh ginger and rich oriental spices

16. Zupa marchewkowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Carrot soupdelikatna zupa krem na mleku kokosowym z kroplą kwaśnej śmietanki i strużką sosu kolendrowegoa delicate blended soup made with coconut milk and drizzled with drop of sour cream and coriander sauce

17. Zupa piratów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Pirate soupostra i treściwa zupa rybna przygotowana na winie i ziołach z krewetkami i małżamispicy and rich fish soup with mussels and shrimps, wine, and fresh herbs

DANIA GŁÓWNE Z WARZYW / VEGETABLES MAIN DISHES

18. Medytacja Sadhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Sadhu’s meditationdanie proste jak życie indyjskich sadhu, zdrowe, lekkie i pożywne – szafranowy ryż z łagodnie przyprawionymi, duszonymi, sezonowymi warzywami, podawany z trzema dipami wyostrzającymi zmysłya dish as simple as Indian sadhu’s life, healthy, light and nourishing – saffron rice with mildly-spiced seasonal sautéed vegetables, served with three sense-enhancing dips

SAŁATKI / SALADS

9. Sałatka Libańska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Lebanese saladniezwykłe bogactwo smaków i aromatów: ogórek, pomidory, rzodkiewka, rukola oraz mix saład z dodatkiem pieczonego czosnku, czarnych oliwek i sosu miętowego – sałatka podana na arabskim chlebku pitacucumber, tomato, radish, arugula and greens merge with roast garlic, black olives and a mint vinaigrette – served on Arab-style pita bread

10. Kurczak w dobrym towarzystwie . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Chicken in good companykurczak z grilla, jajko, zielona fasolka, grzanki czosnkowe, czarne oliwki, pomidor, parmezan, zielone sałaty w sosie Cesarone mean chicken steak from the grill and a posse of hard-boiled egg wedges, green beans, garlic--rubbed croutons, black olives, lettuce hearts and tomato slices, tossed with a zesty Cesar dressing

11. Zielono mi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

I m feeling greendelikatna mieszanka zielonych listków, suszonych pomidorów, grzanek czosnkowych i parmezanu, z dwoma sosami: z rukoli i szafranowyma delicate medley of greens with sun-dried tomatoes, garlic-rubbed croutons, and freshly grated parmigiano, tossed with an arugula and saffron dressings

12. Bacówka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

A hutin the hillssałatka pachnąca górami, z ciepłym oscypkiem, zielonymi listkami sałaty i rukoli, gruszką, winogronami i sosem z płatkami różyas fragrant as Poland’s highlands in the springtime… bright pastures of lettuce and fields of arugula topped with warm smoky sheep s milk cheese, pear slices, grapes, and a rose petal dressing

13. Sałatka libańska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Lebanese saladniezwykłe bogactwo smaków i aromatów: ogórek, pomidory, rzodkiewka, rukola oraz mix sałat z dodatkiem pieczonego czosnku, czarnych oliwek i sosu miętowego. Sałatka podana na arabskim chlebku pitacucumber, tomato, radish, arugula and greens merge with roast garlic, blackolives and a mint vinaigrette. Served on Arab-style pita bread

ZUPY / SOUPS

14. Żurek wegetariański . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Heartypolish sourdough soupnarodowy specjał na wywarze warzywnym, z jajkiem i ziemniaczkamia vegetarian version of this nationak speciality with sliced hard-boiled egg and potatoes

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 35: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 134

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Au

torskie/Chef’s specials

Sadhu Restaurant – Autorskie/Chef’s specialsul. Wałowa 3, tel. (22) 244 21 21

25. Saag panir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Saag paneerdanie z duszonych świżych liści szpinaku i wybornego domowego sera panir, marynowanego w indyjskich przyprawach, przygotowane z dodatkiem czosnku, imbiru i chilli, podawane z ryżem i trzema wyostrzającymi zmysły dipami; o smaku romantycznego wieczoru w Udajpurzea dish made of our own exquisite handmade paneer cheese, marinated in Indian spices and prepared the traditional way with spinach, garlic, ginger, chilli and served with rice and three sense-enhancing dips; and reminiscent od a romantic evening in Udaipur

26. Kwiaty w świątyni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Flowers in the sanctuaryróżyczki kalafiora w otoczeniu aromatycznych przypraw: imbiru, kurkumy, cynamonu, mielonych goździków i kardamonu, z dodatkiem prażonych orzechów nerkowca i rodzynek oraz aksamitnego sosu z pomidorów, podane z pieczonymi ziemniaczkamicauliflower florets braised with aromatic ginger, coriander, cinnamon, cloves and cardamon, served over sauteed potatoes with a velvety--smooth tomato sauce and a generous sprinkling of toasted cashews and raisins

DANIA GŁÓWNE Z RYB I OWOCÓW MORZA / FISH AND SEAFOOD COURSES

27. Mały książę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PLN

The little princefilet z łososia w sosie śmietanowo-winnym z zielonym pieprzem, podany z pieczonym ziemniakiem i szpinakiem duszonymsalmon fillet in a wine and green peppercorn cream sauce, served with sautéed spinach and baked potato

28. Towarzysz podróży . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 PLN

Fellow travelerfilet z soli duszony w białym winie, z pomidorami, odrobiną masła i bazylii, podany z dodatkiem zielonego groszku i cukinisole fillet braised in white wine and tomatoes with butter and fresh basil, accompanied by green peas and zucchini

29. Skarb Alladyna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PLN

Alladin’s treasurepstrąg grillowany z masłem czosnkowo-ziołowym i prażonymi płatkami migdałów, podawany z kalafiorem i pieczonym ziemniakiemgrilled trout with herb and garlic butter and roast almonds served with cauliflower and jacket potato

30. Cudowna wyprawa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Fresh sea adventurefilet z dorsza w cieście imbirowo-kokosowym z ziemniakami i kolorową sałatką ze świeżych warzywcod fillet coated in fresh ginger and coconut, served with potatoes and colourful salad of fresh vegetables

19. Sakuntala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Shakuntalawyborny indyjski domowy ser panir i zielony groszek w sosie pomidorowym z orientalnymi przyprawami, podawany z chlebkiem czapatiour exquisite homemade Indian cheese and green peas cooked in oriental tomato sauce, served with chapati bread

20. Zahir pustyni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Zahir of the desertopowieść o poruszającej zmysły ciecierzycy w bogato przyprawionym sosie z pomidorów: cebulka, świeży imbir, liście kolendry, kurkuma, pieprz kajeński, garam masala, podawanej z ryżem szafranowyma story of sensuous chickpeas in a spice-rich tomato sauce: onion, fresh ginger, coriander leaves, turmeric, cayenne pepper, garam masala, served with saffron rice

21. Złote runo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Golden fleecepełne wigoru, złociste naleśniki ze szpinakiem, polane sosem serowo-orzechowym, podawane z surówką z marchwi, ananasa i jabłkafull of vigor, golden-coloured, spinach crepes, sprinkled with cheese and walnuts dressing, served with a salad of carrots, pineapples and apples

22. Hokus pokus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Hocus pocuswyjęte prosto z pieca plastry bakłażana i cukinii, pomidora i ziemniaka, zapiekane z serami mozzarellą i fetą, z dodatkiem ziołowego sosu pomidorowego oraz zielonego pestostraight from the oven: thick-cut slices of eggplant, courgette, potato and tomato, baked with mozzarella and feta cheeses and smothered in a herb-scented tomato sauce and green pesto

23. Escalivada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Escalivadawarzywa: cukinia, bakłażan, papryka, pomidor, ziemniak, cebula, czosnek, pieczone w piecu na sposób hiszpański, skropione sosem balsamicznym, podane z dipem – aksamitnym hummusembaked in the oven Spanish-style vegetables: courgette, eggplant, bell-pepper, tomato, potato, onion, garlic, spronkled with balsamic vinegar, served with a chickpea hummus dip as a centerpiece

24. Kosa nostra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Sicilian goatplastry aksamitnego koziego sera camembert, przekładane cukinią i bakłażanem, upieczone razem w piecu, zroszone octem balsamicznym, podane z dipem – aksamitnym hummusemslices of velvety-soft goat Camembert, layered with courgette and eggplant and baked together in the oven, sprinkled with balsamic vinegar, served with a baked potato upon a bed of tender and loving greens and slices of tomato

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 36: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 35"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Au

tors

kie/

Che

f’s s

peci

als

Sadhu Restaurant – Autorskie/Chef’s specialsul. Wałowa 3, tel. (22) 244 21 21

roast duck with apple, in a golden skin, served with red cabbage and jacket potato

35. Don Giovanni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Don Giovannikurczak duszony w czerwonym winie z cukinią i kurkami; podany z pieczonym ziemniakiem i sosem czosnkowymchicken stewed in red wine with zucchini and chanterelle mushrooms, served with a jacket potato in garlic sauce

36. Taniec brzucha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Belly dancekotleciki z indyka marynowane w maladze, podane na duszonej czerwonej kapuście po arabsku, z czerwonym winem i jabłkiem, z dodatkiem ziemniaka pieczonego z sosem czosnkowymmalaga-marinated turkey cutlets served with a choice of rice or potatoes and arab-style braised red cabbage with apples and red wine, served with jacket potato in garlic sauce

37. Gruszeńka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Grushenkasmażone na rumiano kotleciki ze schabu wieprzowego zapieczone w piecu z gruszką i żurawiną, podane z pieczonym ziemniakiem i sałatką: mix sałat, pomidor, rzodkiewkagolden sauteed pork loin medallions roasted with pears and cranberries, served with a baked potato and a fresh garden salad: greens, tomatoes and radishes

31. Trio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 PLN

Triotrzy rodzaje ryb: łosoś, sola, dorsz, z sosem imbirowo--cytrynowym, podawane z pieczonymi plastrami ziemniaków, ułożone w kolorowy hiszpański wachlarzthree kinds of fish: salmon, sole and cod in a ginger and lemon sauce, served with roast slices of potatoes, arranged in the shape of a colourful Spanish fan

32. Kadyks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Cadizkrewetki tygrysie – 10 sztuk, w sosie maślano-winnym, z czosnkiem i ryżemTiger prawns – 10 pieces, in a butter and wine sauce, served with garlic and rice

DANIA GŁÓWNE Z MIĘS / MEAT MAIN DISHES

33. Tadź Mahal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Taj Mahalrozkosznie objęte aromatem jabłuszek, banana i orzeszków nerkowca, podane z makaronem lub ryżemchicken breast marinated in yogurt, curry, chilli peppers and ginger, deliciously flavored with apple, banana and cashewnuts, served with noodles or rice

34. Uśmiech księżniczki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 PLN

Princess’s smilekaczka pieczona z jabłkiem, w złocistej skórce, ułożona na modrej kapuście i podawana z ziemniakiem z pieca

Page 37: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 136

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Au

torskie/Chef’s specials

Sadhu Restaurant – Autorskie/Chef’s specialsul. Wałowa 3, tel. (22) 244 21 21

41. Al pomodore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Al pomodoremakaron penne, specjalny sos pomidorowo--ziołowy, mozzarellapenne pasta and mozzarella in a special tomato and herb sauce

42. Al Kurczakko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Al Kurchakkomakaron penne z kurczakiem i cebulą w aksamitnym sosie z pasty pomidorowej i śmietanypenne pasta with chicken and onion, in a velvety cream and tomato sauce

43. Makaron morski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Sea noodlemakaron penne, łosoś, śmietana, czosnek, cebula, pomidor, bazylia, parmezanpenne pasta, salmon, sour cream, garlic, onion, tomato, basil, parmesan

44. Zielone figle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Green Mischiefmakaron penne skąpany w sosie z pesto, posypany świeżą kolendrąpenne pasta bathed in a pesto sauce, sprinkled with fresh coriander

DESERY / DESSERTS

45. Chwila zapomnienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

A moment of blissaromatyczna, ciepła szarlotka z gałką lodów waniliowychcinnamony apple cake, served hot – with a scoop of vanilla ice cream, of course!

46. Bellissima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Bellissimagruszka wykąpana w leśnych borówkach usiadła na chwilę na skraju sosu waniliowegoa pear marinated in cranberry juice, surrounded by vanilla sauce

47. Słodka pokusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Sweet temptationfirmowe ciasto czekoladowe, aksamitne i wytworne, polecane przez Szefa Kuchni, uwielbiane przez wszystkich miłośników zmysłowego smakuour own chocolate cake, velvety and elegant, recommended by our chef and beloved by everyone who appreciates sensual flavors

48. Marysieńki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Queen Mary’s frittersdomowe racuchy z jabłkami, w posypce migdałowejhomemade apple fritters, coated in almond flakes

49. La dolce vita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

La dolce vitanaleśniki z serem mascarpone, wanilią i miodem w sosie malinowymcrepes with honey, vanilla, and mascarpone cheese, served with fragrant raspberry sauce

38. Marzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Dreamgrillowany filet z kurczaka w sosie śmietanowo--kurkowym z ryżem lub pieczonym ziemniakiemgrilled chicken fillet in a cream and chanterelle sauce, served with rice or jacket potato

39. Duet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Duodwa wytworne szaszłyki: kurczak, papryka, cukinia, suszona śliwka, cebula z dodatkiem ryżu w sosie słodko-kwaśnymtwo elegant kebabs: chicken, pepper, courgette, prunes and onion with sweet and sour rice

WŁOSKIE MAKARONY / ITALIAN NOODLES

40. Con amore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Con amoremakaron penne z oliwą i rukolą, z dodatkiem pomidorów i – na życzenie klienta, świeżo zmielonego pieprzupenne pasta with olive oil and arugula, with fresh tomatoes and – for special order, freshly ground pepper

Page 38: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

ZGŁOŚ SWOJĄ RESTAURACJĘ DO UDZIAŁU W

23.09

Największe wydarzenie kulinarne w Polsce

Blisko 3 000 gości

Telewizyjna relacja na żywo

Akademie i warsztaty kulinarne

Rodziny winiarskie z całego świata

Promocja w mediach

ZGŁOSZENIA PRZYJMUJE:

2012

Page 39: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 138

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Bałkań

skie/Balkan

Krčma Banja Luka – Bałkańskie/Balkanul. Puławska 101, tel. (22) 244 21 21

4. Punjena paprika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Punjena paprikapieczona i marynowana papryka slodka faszerowana łagodną pastą urnebesbaked and marinated sweet pepper stuffed with the mild paste urnebes

5. Peconi Plavi Paradajz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Peconi Plavi Paradajzduszony bakłażan z dojrzałym pomidorem, pachnącym świeżym oregano i czosnkiem, sypany serem szopskim, podawany z domowym jogurtemstewed aubergine with the tomato made out, smelling of the fresh oregano and the garlic, poured with cheese, served with homemade joghurt

6. Ljuta papryka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Ljuta paprikaostra papryczka delikatnie opieczona na ruszcie, faszerowana serem bryndza, podawana z sosem jogurtowymsharp gently grilled sweet paper ewes milk cheese stuffed with cheese, given with yoghurt sauce

PRZEKĄSKI CIEPŁE – TOPLA PREDJELA / HOT STARTERS – TOPLA PREDJELA

7. Punjene palacinke sa spanacem . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Punjene palacinke sa spanacemliście szpinaku w naleśniku z serem szopskim na aromatycznym jogurtowym sosieleaves of the spinach in the pancake with cheese on the aromatic joghurt sauce

8. Punjene palacinke sa mesom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Punjene palacinke sa mesomnalesniki nadziewane mięsem baranim, podane w aromatycznym baranim sosiepancakes stuffed with the mutton and given on the aromatic tomato sauce

9. Zapeceni pilecie dzeludice (w gliniaku) . . . . . . . . . 24 PLN

Zapeceni pilecie dzeludicewyśmienite żołoądki drobiowe z młodego kurczęcia ze świeżą cebulą, czosnkiem, ostrą papryczką w delikatnym pomidorowym sosie pod pierzynką z żółtego sera z dodatkiem balkańskich ziółexcellent poultry stomachs from young chicken with fresh onion, garlic, sharp sweet pepper in the delicate tomato sauce under the feather quilt of the hard cheese with the addition of Balkan herbs

10. Zapeceni sir sa paradajzom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Zapeceni sir sa paradajzomzapieczony regionalny szopski ser ze świeżym pomidorem i jajkiem z dodatkiem świeżych ziół, oliwy z oliwek i czosnkustuck regional cheese with the fresh tomato and the egg with the addition of fresh herbs, the olive oil and the garlic

ZAKĄSKI ZIMNE – HLADNA PREDJELA / COLD STARTERS – HLADNA PREDJELA

1. Plater kobasica i sireva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Plater kobasica i sirevadeska bałkańskich delikatesów: regionalne sery i wędliny suszone, w towarzystwie marynowanych warzyw i oliwekboard of the Balkan delikatessen: regional cheese and dried cold cooked meats, in the company of wasted vegetables and olives

2. Specjalitet ob junetine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Specjalitet ob junetinedelikatna włowina drobno siekana, doprawiona na ostro papryką na liściach sałaty, w chlebie pita i z ajwarem podanadelicate finely chopped, seasoned beef on sharply with pepper on lettuce leaves, in bread drunk and with ajwar given

3. Hladni ramstek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Hladni ramstekplasty rostbefu opiekane, marynowane w oliwie i occie balsamico ze świeżymi ziołami, podawane z rucolą, kaparami o krojonymi pomidoramislice od the rump cut grilled, marinated in oil and vinegar balsamico with fresh herbs, given with the argula, capers and cut tomatoes

K R C M A

Page 40: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 39"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Bał

kań

skie

/Bal

kan

Krčma Banja Luka – Bałkańskie/Balkanul. Puławska 101, tel. (22) 244 21 21

19. Sopska salata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Sopska salataszopska sałata – pomidor, ogórek, papryka, ser kozi, cebula, oliwashopska salad – tomato, cucumber, paprika, goat cheese, onion, olive oil

20. Crnogorska salata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Montenegro-style – crnogorska salatapomidor, cebula i oliwki pod delikatnym jogurtemtomato, onion and olives covered with mild yoghurt

21. Tarator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Taratorsałatka ze świeżego ogórka, wiejskiej śmietany z czosnkiem i kopremsalad made of fresh cucumber and cottage cream with garlic and dill

22. Spnać na srpski način . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Spnać na srpski naćinsiekane liście szpinaku duszone na świeżym maśle, czosnku i mleku z dodatkiem białego wina posypane serem fetachopped spinach leaves stewed in fresh butter with milk, garlic and with a dash of white wine and sprinkled feta cheese

23. Pindžur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Pindžuropiekany bakłażan, cukinia i papryka z rusztu w aromatycznym sosie z pomidorów z delikatnym zapachem ziół bałkańskich posypana serem szopskimroasted aubergine, courgette and pepper from grill in aromatic toamtoe sauce with delicate smell of herbs and sprinkled with shopski cheese

11. Pileca bzigerica rolowani u slanini . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Pileca bzigerica rolowani u slaninidelikatne wątróbki drobiowe, zawijane w boczku na plastrach prażonej cebuli i pomidorach ulożone z ajvarem podanedelicate chicken livers, wrapped up in bacon of onion on sticking plasters roasted and tomatoes arranged from ajvarem given

12. Punjena bomaca paprika sa mesom u paradajz sosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Punjena bomaca paprika sa mesom u paradajz sosuzapiekana papryka faszerowana mięsem wołowo-wieprzowym, ryżem i warzywami w sosie ze świeżych pomidorówbaked pepper stuffed with the meat with the rice and vegetables in the sauce of the fresh tomatoes

13. Kozji sir rolowani u slanini bimbjenoj . . . . . . . . . . . 19 PLN

Kozji sir rolowani u slanini bimbjenojpieczona na ruszcie feta owinięta wędzonym boczkiem na świeżych pomidorach wyłożona z ajvarem podanagrilled celebration wrapped up on fresh tomatoes inlaid with smoked bacon from ajvarem given

14. Pohovany kackavalj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Pohovany kackavaljpanierowany ser regionalny, podawany z sosem tatarskim i cytrynącheese coated with breadcrumbs, given with the Tartar sauce and the lemon

ZUPY – SUPE I ČORBE / SOUPS – SUPE I ČORBE

15. Riblja čorba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Riblja čorbawyśmienita rybna zupa na ostrodelicious, spicy fish soup

16. Jagneča čorba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Jagneča čorbaaromatyczna, pikantna zupa z młodziutkiego jagnięciaspicy, aromatic soup made of a suckling lamb

17. Telecia čorba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Telecia ćorbadelikatna zupa z cielęcinydelicate veal soup

WARZYWA – POURĆE / VEGETABLES – POURĆE

18. Seljačka salata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Seljačka salatawiejska sałatka czyli sałata zielona, pomidor, ogórek, krucha papryka, oliwki, ser owczy, oregano, winegretrural salad, that is green lettuce, tomato, cucumber, crisp paprika, olives, cheese, oregano, vinaigrette

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

K R C M A

Page 41: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 140

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Bałkań

skie/Balkan

Krčma Banja Luka – Bałkańskie/Balkanul. Puławska 101, tel. (22) 244 21 21

SZEF KUCHNI POLECA/SEF PREPORUCUJE / PEARLS OF THE CHEF/SEF PREPORUCUJE

28. Kotleciki jagnięce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 PLN

Lamb chopsdelikatne, marynowane w ziołowo-jogurtowej bejcy z nutą aromatyczną świeżego rozmarynudelicate, marinated in herb-joghurt with a hint of stain aromatic fresh rosemary

29. Zlatiborski steak sa junetiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Zlatiborski steak sa junetinysteak z woła marynowany w aromatycznej bejcy ziołowej z rusztu podany na kajmakusteak from the ox pickled in aromatic wood herbal stain served on kajmak

30. Pasterska jagnetina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PLN

Pasterska jagnetinajagnięcina grillowana duszona z cebulką i świeżymi ziołami, zawinięta w omlet jajeczny na miętowym sosiegrilled lamb strangled with the small onion and fresh herbs wrapped up in the egg omlette on the mint-flavoured sauce

31. Punjeno bjelo meso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Punjeno bjelo mesosoczyste piersi kurczęcia z rusztu faszerowane prażonymi pieczrkami, wędzonym serem i boczkiemjuicy chests of the chicken from the grill stuffed with roasted mushrooms, smoked cheese and bacon

W CZWARTKI I PIĄTKI POLECAMY / ON THURSDAYS AND FRIDAYS WE RECOMMEND

24. Brancin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Brancinrarytas adriatycki marynowany w hejce ziołowej – w całości z rusztu!Adriatic rarity pickled in herbal hejka – whole from grill!

25. Dorada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Doradasrebrna jak Adriatyk – dorada! – w całości z grilla podawana z sosem tatarskim, cytryną i ziemniakamias silver as the Adriatic – bream! – in one piece grilled given with the Tartar sauce, lemon and potatoes

26. Musle na buzaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Musle na buzarumule duszone w sosie adriatyckim ze świeżych pomidorów, z dodatkiem czosnku, cebulki i białego winamussels stewed in Adriatic sauce made of fresh tomatoes, with a dash of garlic, onion and white wine

27. Musle u belom sosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Musle u belom sosumule duszone na maśle czosnkowym, białym winem podlane z dodatkiem natki pietruszkimussels stewed in garlic butter and white wine with a dash of parsley

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

K R C M A

Page 42: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 41"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Bał

kań

skie

/Bal

kan

Krčma Banja Luka – Bałkańskie/Balkanul. Puławska 101, tel. (22) 244 21 21

39. Cobanska pljeskavica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Cobanska pljeskavicasteak z siekanego mięsa wołowo--wieprzowego nadziewany serem Kackawaljsteak of the chopped cow-pork meat stuffed with Kackavalj cheese

MIESZANE MIĘSA NA SZPADACH/RAZNJICI / MIXED MEATS SERVED ON SWORD/RAZNJICI

40. Banjalucki rażnijci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Banjalucki rażnijcipotężny szaszłyk na szpadzie z czterech mięsiw złożony, przekładany cebulką, wędzonym boczkiem i ostra papryczkąhuge sashlik on skewer made of three kinds of meat with onion, smoked bacon and hot pepper

41. Raznijci cigan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Raznijci ciganogromny szaszłyk z soczystej jagnięciny marynowany z delikatnej jogurtowej marynacie z nutą rozmarynu nadziewany na szpady przekładany ostrą regionalną papryczką i cebulkąhuge shish kebab from the juicy lamb pickled in the delicate yoghurt pickle with the note of the rosemary stuffed on swords with the hot regional pepper and the small onion

42. Raznijci hajduk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Raznijci hajdukolbrzymi szaszłyk z marynowanego rostbefu wołowego na szpadzie podany z wędzonym boczkiem, świeżutką cebulką i papryką przełożonygigant shashlik from pickled rustbef on the sword given with smoked bacon, the fresh small onion and the pepper

43. Raznijci Pastir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Raznijci Pastirpotężny szaszłyk na szpadzie godny serbeskiego rodowodu z siekanej baraniny z dodatkiem przypraw, przełożony wędzonym boczkiem i paprykąhuge shashlik on the sword of the chopped mutton with the addition of Balkan spices, smoked bacon and the pepper

44. Raznjci bel voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Raznjci bel vozdelikatny szaszłyk z kurczęcia na szpadzie nadziewany – w zmysłowej nucie cynamonu, przekładany łagodną papryką i cebulkądelicate shashlikfrom the chicken on the sword in the note of the cinnamon, mild pepper and the onion

32. Teletina sa Varty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Teletina sa Vartydelikatne sznycle cielęce, marynowane w bejcy ziołowej, sprawione na ruszcie, przekładane serem bryndzadelicate schnitzels veal, marinated in herbal wood stain, caused on the grill interleaved with cheese ewes milk cheese

33. Punjena vesalica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Punjena vesalicapolędwica z wieprza faszerowana serem szopskim i ostrą papryką na ruszcie sprawionaloin from the pig stuffed with cheese and with hot pepper from the grill

BALKANSKI SPECIJALITETI/BAŁKAŃSKIE SPECJAŁY / BALKAN SPECIALTIES/BALKANSKI SPECIJALITETI

34. Vstipci laskovacki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Vstipci laskovackipulpety z siekanego mięsa wieprzowo-wołowego nadziewane wędzonym serem, ostrą papryką i wędzonką w pomidorowym sosiemeatballs of the chopped meat stuffed with smoked cheese, hot pepper and smoked bacon in tomato sauce

35. Banjalucki cevap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Banjalucki cevapogromny cevap (paluch) siekanego mięsa baraniego z ruszty, nadziewany serem owczym, ostrą papryczką, owijany wędzonym boczkiemhuge cevap (finger) of chopped mutton from the grill stuffed with the sheep’s milk cheese, with hot sweet pepper, wrapped up with smoked bacon

36. Cevapcici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Cevapcicidelikatne pulchniutkie i soczyste paluszki z siekanego mięsiwa wołowo-baraniego z rusztu na bryndzy podane, sypane swieżą cebulkądelicate spongy and juicy fingers of the chopped meat from the grill on the ewes milk cheese, poured with fresh small onion

37. Balkan mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 PLN

Balkan mixwątróbka wołowa w boczku na szadkach, polędwica wieprzowa na szpadkach, ćwartka kurczaka ze skórą, cevapcici, ustipci, feta zawijana w boczku, kiełbasa jagnięcapoultry liver in bacon on szadki, pork loin on szpadka quarter of the chicken with leather, cevapcici, ustipci, feta cheese wrapped in bacon, the lamb sausage

38. Gurmanska pljeskavica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Gurmanska pljeskavicapikantny „olbrzym” z siekanego mięsa wołowo--wieprzowego dla Gurmanów, nadziewany serem wędzonym, swojską słoninką wędzoną i ostrą papryczkąspicy „giant” of the chopped cow-pork meat for Gurmanów, stuffed with the smoked cheese, with native smoked pork fat and hot sweet paper

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

K R C M A

Page 43: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 142

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Bałkań

skie/Balkan

Krčma Banja Luka – Bałkańskie/Balkanul. Puławska 101, tel. (22) 244 21 21

52. Baklava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Baklavabałkański przysmak z miodem, orzechami i bitą śmietanąBalkan delicacy with honey, nuts and whipped cream

DODATKI – DODACI / SIDE ORDERS – DODACI

53. Frytki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

French fries54. Ziemniaki po cygańsku / krompir

na ciganski način . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

Gypsy style potatoes – krompir na ciganski načinziemniaki pieczone z papryką, cebulką i czosnkiemroasted potatoes with paprika, onion and garlic

dla dzieci / for kids

55. Zestaw dla dziecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Kids setfilet z kurczaka z frytkami i mizeriąchicken fillet with chips and cucumber salad

PERŁY ADRIATYKU –  JADRANSKA PERLA / ADRIATIC PEARLS – JADRANSKA PERLA

45. Pohovane lignje (200 g) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Pohovane lignje (200 g)kalmary w cieście podawane z cytrynką i przepysznym różowym sosem morskim squids in cake served with lemon and delicious pink sea sauce

46. Skampi u belom sosu (6 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

Skampi u sosu (6 pcs.)krewetki z patelni na maśle czosnkowym, białym winem podlane z dodatkiem natki pietruszki shrimps pan-fried in garlic butter, stewed in white wine with a dash of parsley

47. Skampi na buzaru (6 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

Skampi na buzaru (6 pcs.)krewetki duszone w sosie adriatyckim ze świeżych pomidorów z dodatkiem czosnku, cebulki i białego wina shrimps stewed in Adriatic sauce made of fresh tomatoes with a dash of garlic, onion and white wine

48. Skampi u slaniny dimljenoj (6 szt.) . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

Skampi u slaniny dimlenoj (6 pcs.)krewetki zawijane wędzonym boczkiem na szpadę nabite na ruszcie opieczone, skropione oliwą i cytryna z wybornym dipem podane shrimps rolled in smoked bacon, stuck on a skewer and well-roasted Than srinkled with oil and lemon and served with exellent dip

RYBY, RYBKI, RYBECZKI – RIBE, RIBICE, RIBČIČI / FISH – RIBE, RIBICE, RIBČIĆI

49. Pastrmka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Pastrmkapstrąg smażony na maśle z pachnącym rozmarynem, podawany z masłem ziołowymtrout fried in butter with the aromatic rosemary, served with herb butter

50. Losos sa fetom (250 g) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Losos sa fetom (250 g)grillowany filet z łososia przekładany serem feta i świeżym pomidorem ułożony na aromatycznym boczku, tego na pewno nie jedliście!salmon fillet coated with feta cheese and fresh tomato served on aromatic bacon, You’ve never tested something like this before!

DESERY SŁODKA CHWILA – DEZERTI SLATKI PREDAH / DESSERT – SEZERTI SLADKI PREDAH

51. Balkan yoghurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Balkan yoghurtregionalny jogurt bałkański z domowym miodem i włoskimi orzechamiregional Balkan yoghurt with the homemade honey and walnuts

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

K R C M A

Page 44: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 43"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Bułg

arsk

ie/B

ulga

rian

Nesebar – Bułgarskie/Bulgarianul. Marszałkowska 4, tel. (22) 244 21 21

PRZYSTAWKI / STARTERS

1. Czuszka biurek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Pepper „biurek” papryka marynowana, faszerowana serem Sirene, polewana jogurtem.pickled pepper stuffed with Sirene cheese, poured over with joghurt

2. Misz-masz / Misz-masz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

jajecznica z serem białym bułgarskim, pomidorami, papryką marynowaną i cebuląscrambled eggs with Bulgarian white cheese, tomatoes, pickled pepper and onion

3. Banica ze szpinakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Banica with spinach bułgarskie ciasto, faszerowane duszonym szpinakiem z warzywami – podawane z naturalnym jogurtemBulgarian cake stuffed with simmered spinach with vegetables – served with natural joghurt

4. Banica z bułgarskim serem białym . . . . . . . . . 9 PLN

Banica with Bulgarian cottage cheese bułgarskie ciasto, faszerowane serem Sirene, podawane z naturalnym jogurtemBulgarian cake stuffed with Sirene cheese, served with natural joghurt

5. Sirene w folii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Sirene in tinfoil plaster bułgarskiego sera białego, krążki pomidora – grillowane w foliiA slice of Bulgarian white cheese, tomatoe rings – grilled in tinfoil

6. Ser żółty panierowany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Breaded Bulgarian cheese przepyszna postać sera żółtego przyrządzona według tradycyjnej, bułgarskiej recepturydelicious type of yellow cheese prepared in a traditional, Bulgarian way

7. Bułgarski ser biały panierowany . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Breaded Bulgarian cottage cheese 8. Sirene po szopsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Sirene in „szopski” stylebułgarski ser biały Sirene, pomidory, pieczona papryka – zapiekane jajkiemBulgarian Sirene white cheese, tomatoes, roasted pepper with an egg

9. Sirene po hajduszku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Hajduszek Sirene cheesebułgarski ser biały Sirene, wędliny bułgarskie, pomidory, pieczona papryka – zapiekane jajkiem i serem żółtymBulgarian Sirene white cheese, Bulgarian cured meat, tomatoes, baked pepper – roasted with an egg and yellow cheese

10. Serduszka / Chicken hearts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

smażone serduszka drobiowe z cebulą, pomidorami – zapiekane z serem żółtymFried poultry hearts with an onion, tomatoes – roasted with yellow cheese

11. Ozorek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Tongueozorek wołowy smażony na maśleBeaf tongue fried on butter

12. Panierowany ozorek wołowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Breaded beef tonguepanierowany ozorek wołowyBreaded beaf tongue

13. Wątróbki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Chicken liverssmażone wątróbki drobiowe z cebulą, pomidorami – zapiekane serem żółtymfried chicken livers with onion, tomatoes, spices – roasted with yellow cheese

14. Flaczki na maśle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Tripe on butterflaczki wołowe smażone na maśle z przyprawamibeaf tripes fried on butter with spices

15. Cukinia w sosie czosnkowo-koperkowym . . . . . . 11 PLN

Courgette in garlic & dill sauce smażona cukinia, polana sosem czosnkowo--koperkowymfreid courgette, poured over with garlic and dill sauce

16. Naleśniki ze szpinakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Pancakes with spinach faszerowane szpinakiem – zapiekane serem żółtymstuffed with spinach – roasted with yellow cheese

17. Naleśnik „Trakja” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Pancakes „Trakia”faszerowany kawałkami kurczaka, pieczarkami, cebulą – zapiekany serem żółtymstuffed with chicken peaces, mushrooms, onion – roasted with yellow cheese

ZUPY / SOUPS

18. Z soczewicy . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

From lentilsoczewica, włoszczyzna, przyprawy – posypane pietruszkąLentil, soup vegetables, spices – sprinkled with parsley

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 45: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 144

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Bułg

arskie/Bulgarian

Nesebar – Bułgarskie/Bulgarianul. Marszałkowska 4, tel. (22) 244 21 21

24. Szkembe czorba (flaczki) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Szkembe czorba (tripe)flaczki, mleko, bułgarskie przyprawy – podawane z papryką ostrą i deepem czosnkowo-octowymtripe, milk, Bulgarian spices – served wih hot pepper and garlic and vinegar deep

25. Z jagnięciny / Lamb soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

jagnięcina, ziemniaki, włoszczyzna – posypana pietruszkąlamb meat, potatoes, soup vegetables – sprinkled with parsley

SAŁATKI / SALADS

26. Marynowane warzywa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Pickled vegetableskalafior, marchewka, papryka, seler, kapusta, podawane na liściu sałatycauliflower, carrot, pepper, celeriac, cabbage served on a lettuce leaf

27. Sneżanka / Snezanka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

świeży ogórek, twarożek, czosnek – posypane orzechami włoskimifresh cucumber, cottage cheese, garlic – sprinkled with walnuts

28. Pieczona papryka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Roasted pepper papryka słodka pieczona i marynowana podawana z cebulą, czosnkiem, przyprawamibaked and pickled sweet pepper served with onion, garlic and spices

19. Szpinakowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Spinach soupszpinak, ryż, jajko, bułgarski ser biały – zabielone jogurtem naturalnymspinach, rice, egg, Bulgarian white cheese – whitened with natural joghurt

20. Fasolowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Bean soupfasola biała, włoszczyzna, przyprawy – posypane pietruszkąwhite bean, soup vegetables, spices – sprinkled with parsley

21. Tarator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Taratorjogurt, świeży ogórek, orzechy włoskie, koperek – chłodnikjoghurt, fresh cucumber, wallnuts, dill – cold borsch

22. Rybna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Fish soupłosoś, pstrąg, ziemniaki, włoszczyzna – posypana koperkiemsalmon, trout, potatoes, soup vegetables – sprinkled with dill

23. Z kurczaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Chicken soupkurczak, włoszczyzna, makaron – zabielana jajkiem i jogurtem naturalnym – posypana pietruszkąchicken, soup vegetables, pasta – whitened with an egg and natural joghurt – sprinkled with parsley

Page 46: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 45"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Bułg

arsk

ie/B

ulga

rian

Nesebar – Bułgarskie/Bulgarianul. Marszałkowska 4, tel. (22) 244 21 21

37. Kebabcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

KebabcheKotlet z mięsa mielonego wieprzowo-wołowego, bułgarskie przyprawypork and beaf minced meat cutlet, Bulgarian spices

38. Kiufte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

KiufteKotlet z mięsa mielone wieprzowo-wołowego, cebula, pietruszka, bułgarskie przyprawypork and beaf minced meat cutlet, onion, parsley, Bulgarian spices

39. Szaszłyk z mięsa wieprzowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Pork meat shashlik40. Szaszłyk z kurczaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Chicken shashlik 41. Karkówka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Pork42. Grillowany bakłażan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Grilled aubergine grillowane krążki świeżego bakłażana z przyprawami – podawane z pysznym sosem czosnkowymgrilled fresh aubergine rings with spices – served with delicious garlic sauce

43. Grillowane warzywa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Grilled vegetables grillowany bakłażan, cebula, cukinia, papryka – podawane z sosem czosnkowymgrilled aubergine, onion, zucchini, pepper – served with garlic sauce

44. Kurczak po wiejsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Country chickensoczysty udziec kurczaka bez kości, marynowany w przyprawach i miodzie, podawany z ryżem/ziemniakami/frytkami/frytkami z Sirenejuicy, boneles chicken leg, pickled in spices and honey served with rice/potatoes/chips/chips with Sirene cheese

29. Szopska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Shopska świeże pomidory, ogórek, cebula, pieczona papryka – posypane bułgarskim serem białym i pietruszkąfresh toamtoes, cucumber, onion, baked pepper – sprinkled with Bulgarian white cheese and parsley

30. Kiopołu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Kiopolu pasta z pieczonego bakłażana z papryką, pomidorami i przyprawami, rozdrobniona podawana na zimnobaked aubergine paste with pepper, toamtoes and spices, crumbled and served cold

31. Wilcza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Vilczaświeży pomidor, ogórek, pieczona papryka, cebula, pieczarki, szynka – posypane kruszonym bułgarskim serem białymfresh toamtoe, cucumber, baked pepper, onion, mushrooms, ham – sprinkled with crumbled Bulgarian white cheese

32. Owczarska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Ovczarskaświeże pomidory, ogórek, cebula, pieczona papryka, szynka, ser żółty – posypane bułgarskim serem białym i pietruszkąfresh tomatoes, cucumber, onion, baked peeper, ham, yellow cheese – sprinkled with Bulgarian white cheese and parsley

33. Cezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Cezarzielona sałata, ogórek, pikantna papryczka, krążki cebuli, grillowany kurczak, ser żółty, sezam i grzanki polane sosem koperkowo-czosnkowymgreen lettuce, cucumber, hot pepper, onion ring, grilled chicken, yellow cheese, sesame and tosts poured over with dill and garlic sauce

DANIA Z GRILLA / GRILLED COURSES

34. Makrela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Mackerelmakrela z grilla podawana z ryżem/ziemniakami/frytkami/frytkami z Sirenegrilled mackerel served with rice/potatoes/chips/chips with Sirene cheese

35. Szaszłyk z wątróbki w boczku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Liver shashlik in baconszaszłyk z wątróbki drobiowej zawijanej w wędzony boczek, podawany z ryżem/ziemniakami/frytkami/frytkami z Sirenepoultry liver shashlik wraped in smoked bacon, served with rice/tomatoes/chips/chips with Sirene cheese

36. Kebabcze jagnięce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Lamb kebabchekotlet z mielonego mięsa jagnięcego – bułgarskie przyprawyminced lamb meat cutlet – Bulgarian spices

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 47: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 146

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Bułg

arskie/Bulgarian

Nesebar – Bułgarskie/Bulgarianul. Marszałkowska 4, tel. (22) 244 21 21

49. Pstrąg / Trout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

pstrąg podawany z ryżem/ziemniakami/frytkami/frytkami z Sirenetrout served with rice/tomatoes/chips/chips with Sirene cheese

50. Łosoś / Salmon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

łosoś podawany z ryżem/ziemniakami/frytkami/frytkami z Sirenesalmon served with rice/toamtoes/chips/chips with Sirene cheese

DANIA GŁÓWNE / MAIN COURSES

51. Plater Nesebar (dla 4 osób) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 PLN

Nesebar slice (for 4 persons)kebabcze ×2, kjufte ×2, kebabcze jagnięce ×2, agne nadenitsa, pierś z kurczaka, karkówka ×2, grillowane warzywa, szaszłyk z wątróbki w boczku, ziemniaki po wiejsku, ryż, sałatka szopska, sneżanka, lutenica, sos czosnkowy, Ajran 1lkebabcze ×2, kjufte ×2, lamb kebabche ×2, agne nadenista, chicken fillet, pork ×2, grilled vegetables, liver shashlik in bacon, cottage potatoes, rice, szopska salad, sneżanka, lutenica, garlic sauce, Ajran 1l

52. Agne nadenitsa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Agne nadenitsadomowe kiełbaski z mięsa jagnięcego (2 szt.), podawane z ryżem/ziemniakami/frytkami/frytkami z Sirenehome-like lamb sausages (2 pcs.) served with rice/potatoes/chips/chips with Sirene cheese

45. Kotlet „Ilii” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Chop of Chiefkotlet wieprzowy faszerowany boczkiem, serem żółtym, papryką ostrą, ogórkiem konserwowym oraz odrobiną musztardy, podawany z ryżem/ziemniakami/frytkami/frytkami z Sirenepork cutled stuffed with bacon, yellow cheese, hot pepper, pickle and a bit of moustard, served with rice/potatoes/chips/chips with Sirene cheese

46. Szaszłyk z polędwicy wieprzowej . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

Pork fillet shashlikpolędwica wieprzowa, papryka, cebula i boczek, całość podawana z ryżem/ziemniakami/frytkami/frytkami z Sirenepork fillet, pepper, onion and backon, whole served with rice/potatoes/chips/chips with Sirene cheese

47. Meszana skara wieprzowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

”Meszana skara” / pork mixed grilltradycyjne bułgarskie połączenie – kebabcze, kiufte, karkówki i szaszłykatraditional Bulgarian connection – kebabche, kiufte, pork and shashlik

48. Polędwica wołowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Beaf fillet grillowana polędwica wołowa, podawana z ryżem/ziemniakami/frytkami/frytkami z Sirene, sałatkagrilled beaf fillet served with rice/tomatoes/chips/chips with Sirene cheese, salad

Page 48: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 47"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Bułg

arsk

ie/B

ulga

rian

Nesebar – Bułgarskie/Bulgarianul. Marszałkowska 4, tel. (22) 244 21 21

62. Polędwica wędrowca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PLN

”Wanderer’s” filletpolędwica wieprzowa z szynką, pieczarkami, ogórkiem konserwowym – zapiekana serem żółtym, podawana z ryżem / frytkami / ziemniakamipork fillet served with ham, mushrooms, pickle roasted with yellow cheese served with rice/chips/potatoes

63. Talerz rozmaitości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

A plate of varieties porcja dla 2 osób – podsmażane serduszka, wątróbki drobiowe, ozorki wołowe, szynka, cebulka, czosnek, posypane i zapiekane serem żółtymportion for 2 persons – slightly fried poultry hearts and livers, beaf tongues, ham, onion, garlic, sprinkled and roasted with yellow cheese

SPECJAŁY / SPECIALS

64. Jagnięcina po georgiowsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 PLN

”Georgiovski” lambspecjalność restauracji – przepyszna, pieczona jagnięcina w sosie własnym podawana ze szpinakowym ryżemretaurant’s speciality – delicious, baked lamb in gravy served with spinach rice

65. „Nesebar” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 PLN

”Nesebar”owoce morza – podawane z ryżem w sosie czosnkowymsea food served with rice in garlic sauce

66. „Sofia” / ”Sofia” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 PLN

danie z trzech rodzajów mięsa – polędwicy wołowej, wieprzowej oraz piersi z kurczaka, podawane z pieczarkami w sosie własnym, do wyboru z ryżem/ziemniakami/frytkami/frytkami z Sirene, sałatkaidish with three types of meat – beaf, pork and chicken fillet served with mushrooms in gravy, and to choose: rice/potoatoes/chips/chips with Sirene cheese, salads

67. „Han Asparuh” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 PLN

”Han Asparuh” polędwica wołowa przekładana ozorkiem wołowym, ogórkami konserwowymi w sosie pieczarkowym, zapiekana żółtym serem, podawana z ryżem / frytkami / ziemniakamibeaf fillet with beaf tongue, pickles in mushroom sauce, roasted with yellow cheese served with rice/chips/potatoes

BUŁGARIA – DLA SMAKOSZY / BULGARIAN PALATE

68. Filet Elena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Fillet „Elena”suszony schab w bułgarskich przyprawach podawany w cienko pokrojonych plastrachdried joint of pork inBulgarian spices served in thin slices

53. Kawarma po radomirsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Radomirska kavarmagulasz z kawałkami kurczaka i duszonymi warzywami, podawany z ryżemgoulash with chicken pieces and simmered vegetables, served with rice

54. Kawarma w omlecie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Kavarma in omelettezawijany w omlet gulasz z kurczaka i warzywchicken and vegetables goulash wraped in omelette

55. Giuwecz po zaralijsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Zaralijski giuvechtradycyjny bułgarski gulasz z cielęciny, duszony z warzywamitraditional bulgarian goulash, roasted with vegetables

56. Musaka / Musaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

bułgarska zapiekanka z mięsa mielonego, warzyw i ziemniaków, podawana z naturalnym jogurtemBulgarian minced meat gratin with vegetables and potatoes served with natural joghurt

57. Smażone skrzydełka (5 sztuk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Fried wings (5 pieces)smażone skrzydełka, marynowane w musztardzie, miodzie i białym winie – posypane sezamem, podawane z ryżem/ziemniakami/frytkami/frytkami z Sirenefried wings, pickled in moustard, honey and white wine sprinkled with sesame served with rice/potatoes/chips/chips with Sirene cheese

58. Specjalność Varny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

”Varna’s” Speciality filet z piersi kurczaka w sosie śmietanowym z pieczarkami, podawane z ryżem/ziemniakami/frytkami/frytkami z Sirenechicken fillet in cream sauce with mushrooms, served with rice/potatoes/chips/chips with Sirene cheese

59. Filet z piersi kurczaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Chicken’s fillet panierowana pierś z kurczaka, podawana z ryżem / ziemniakami/ frytkamibreaded chicken fillet served with rice/potatoes/chips

60. Roladki z kurczaka w sosie tatarskim . . . . . . . . . . . 24 PLN

Chicken roulade in Tatar sauce panierowane roladki z piersi kurczaka faszerowane ogórkiem konserwowym, szynką i serem żółtym, podawane z ryżem/ziemniakami/frytkami/frytkami z Sirenechicken fillet breaded roulades stuffed with pickles, ham and yellow cheese served with rice/potatoes/chips/chips with Sirene cheese

61. Polędwica po rodopsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 PLN

Pork fillet on „rodopsku”polędwica wieprzowa z wędzonym boczkiem i cebulką, podawana w sosie pieczarkowym, podawana z ryżem / frytkami / ziemniakamipork fillet with smoked bacon and onion served in mushroom sauce served with rice/chips/tomatoes

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 49: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 148

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Bułg

arskie/Bulgarian

Nesebar – Bułgarskie/Bulgarianul. Marszałkowska 4, tel. (22) 244 21 21

76. Ziemniaki sote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Cooked potatoespodsmażane na maśle i posypane koperkiemcooked potatoes fried in butter, sprinkled with dill

77. Frytki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Chips78. Frytki z bułgarskim serem białym . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Fries with Bulgarian white cheese79. Ryż z zielonym groszkiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Rice with green peas80. Pikantne papryczki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Peppersostre papryczki grillowane i marynowane – najlepsze do serów, mięs i sałatekhot peppers grilled and pickled – best to cheeses, meats and salads

81. Pomidory i ogórki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

Tomatoes and cucumbers82. Miseczka oliwek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Olives83. Sos lutenica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

Lutenica saucetradycyjny, łagodny sos bułgarski z papryki, pomidorów, przypraw – wyśmienity do mięs, serów i frytektraditional, mild Bulgarian sauce made of peppers, tomatoes and spices – excellent with meat, cheese and chips

84. Sos czosnkowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

Garlic saucewyśmienity sos przyrządzony według bułgarskiej recepturyexcellent sauce prepared according to a Bulgarian recipe

DESERY / DESSERTS

85. Bakłava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Baklavachrupiące, cienkie ciasto z orzechami włoskimi, pieczone w syropie cukrowymcrunchy, thin cake with walnuts, baked in sugar syrup

86. Naleśniki – z kremem czekoladowym . . . . . . . . . . . 10 PLN

Pancakes with chocolate cream87. Naleśniki – z dżemem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Pancakes with jam88. Krem karmel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Caramel creamtradycyjny bułgarski deser na bazie jajek, cukru i mlekatraditional bulgarian dessert with eggs, sugar and milk

69. Pastarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Pastarmasuszona polędwica wołowa przyprawiona po bułgarsku, podawana w cienko pokrojonych plastrachdried beaf fillet spiced in Bulgarian way served in thin slices

70. Łukanka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Lukankatradycyjne bułgarskie salami podawane w cienko pokrojonych plastrachtraditional Bulgarian salami served in thin slices

71. Sudżuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Sudżuktradycyjne bułgarskie salami podawane w cienko pokrojonych plastrachtraditional Bulgarian salami served in thin slices

72. Deska bułgarskich wędlin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 PLN

Plate of bulgarian cold meatsmieszanka bułgarskich wędlinmix of Bulgarian cured meats

73. Deska serów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PLN

Board of cheeses mieszanka serów – sirene, camembert, żółtego krowiego – kaszkawałmix of cheeses – sirene, camambert, cow’s yellow – kaszkawał

74. Plaster sirene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

A slice of sirene

DODATKI / SIDE DISHES

75. Ziemniaki po wiejsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Potatoesziemniaki smażone z cebulą i przyprawamifried potatoes with onion and herbs

Page 50: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue
Page 51: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 150

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Fusion

/Fusion

Sofa – Fusion/Fusionul. Emilii Plater 28, tel. (22) 244 21 21

PRZEKĄSKI / STARTERS

7. Carpaccio z marynowanej polędwicy . . . . . . . . . . . 28 PLN

Carpaccio from pickled fillet z kaparami, pomidorkami cherry oprószone parmezanemwith capers, cherry tomatoes, sprinkled with parmesan cheese

8. Łosoś marynowany w brandy i soli morskiej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Salmon pickled in brandy and sea salt z dipem koperkowymwith dill dip

9. Szynka parmeńska z mozarellą i pieczonymi figami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Parmenian ham with mozzarella and roasted fig

10. Panierowany camembert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Breaded camembert cheese z plastrami grillowanego ananasa i żurawinąwith slices fo grilled pineapple and cranberries

11. Tatar z polędwicy wołowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Steak tartare from beaf fillet z cebulką, kaparami, ogórkiem kiszonym i musztardąwith onion, capers, pickled cucumber and moustard

PRZEKĄSKI KLUBOWE / CLUB STARTERS

12. Grzanki zapiekane z suszonymi pomidorami i mozarellą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Toasts roasted with dried tomatoes and mozzarella

13. Ciabatta z grillowanym kurczakiem . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Ciabatta with grilled chicken pomidorem, serem i sosem koktajlowymtomato, cheese and coctail sauce

14. Ciabatta wegetariańska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Vegetarian Ciabatta z pomidorem, mozarellą, sosem pesto, rucolą i sałatąwith toamtoe, mozzarella, pesto sauce, rucola and lettuce

15. Tortilla z kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Tortilla with chickenpapryką, żółtym serem i pomidorową salsąpepper, yellow cheese and tomatoe salsa

16. Talerz serów z owocami i bakaliami . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Plate of cheeses with fresh fruit and dried fruit and nuts

17. „Chrupiący” półmisek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

„Crunchy” platter nachos / grisini / krakersy/ oliwki; sosy: serowy, salsa pomidorowanachos / grisini / crackers/ olives; sauces: cheese, tomaote salsa

ŚNIADANIA codziennie do godziny 12:00 / BREAKFAST to 12:00

1. Tosty zapiekane z szynką i serem . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Tosts roasted with ham and cheese 2. Chrupiące tosty z twarożkiem,

miodem i konfiturą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Chrunchy tosts with a cottage cheese, honey and jam

3. Muesli z bakaliami i jogurtem owocowym . . . . . . 10 PLN

Muesli with dried fruit and nuts and fruit joghurt

4. Jajecznica / Jajka sadzone / Omlet – z 3 jajek na maśle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Scrambled eggs/ eggs cooked sunny-side-up/omelette – from 3 eggs on butter pieczywo, masłobread, butter

5. Smażone kiełbaski, grillowany bekon, jajecznica z 3 jajek na maśle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Fried sausages, grilled bacon, scrambled eggs from 3 eggs on butterpieczywo, masłobread, butter

6. Dodatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PLN

ExtrasSzynka / Bekon / Ser / Pomidor / Cebula / PieczarkiHam / Becon / Cheese / Tomatoe / Onion / Mushrooms

Page 52: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 51"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Fusi

on/F

usio

n

Sofa – Fusion/Fusionul. Emilii Plater 28, tel. (22) 244 21 21

29. Papardelle z sosem rustykalnym . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Papardelle with rustical sauce30. Penne z cukinią i bakłażanem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Penne with courgette and aubergine w sosie pomidorowym ze świeżą bazyliąin tomatoe sauce with fresh basil

ZUPY / SOUPS

31. Krem z pomidorów z bazyliowym pesto . . . 10 PLN

Tomatoe cream with basil pesto32. Zupa borowikowa z łazankami . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Boletus soup with łazanki pasta 33. Zupa tajska z kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Thai soup with chicken

DANIA GŁÓWNE / MAIN DISHES

34. Gotowana sola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Boiled sole z ryżem i warzywami na sosie cytrynowymwith rice and vegetables on lemon sauce

35. Sandacz na sosie porowym . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Zander on a leak sauce z ryżem i bukietem warzywwith rice and a vegetable bouquette

36. Łosoś zapiekany z pomidorem i mozarellą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 PLN

Salmon roasted with a tomatoe and mozzarella z opiekanymi ziemniakami i bukietem sałatwith roasted potatoes and lettuce bouquette

37. Smażone krewetki Black Tiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Fried Black Tiger prawns w sosie ziołowo-czosnkowymin herbal and garlic sauce

38. Filet z kurczaka z sosem miodowo-musztardowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Chicken fillet with honey and moustard sauce z bukietem sałat i frytkamiwith lettuce bouquette and chips

18. Mix przekąsek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Snack Mix polędwiczki z kurczaka / kalmary panierowane / mini caprese / tortille z szynką / krążki cebuli sosy: czosnkowy, koktajlowychicken fillets / breaded squids mini caprese / tortillas with ham/ onion rings; sauces: garlic, coctail

SAŁATKI / SALADS

19. Caprese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Capreseplastry pomidorów przekładane mozarellą, z oliwkami i sosem pestotomatoe slices with mozzarella, olives and pesto sauce

20. Grillowany łosoś z cytrynową oliwą na bukiecie sałat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Grilled salmon with lemon oil on a lettuce bouquette

21. Mokra włoszka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Wet Italiansałata lodowa z grillowanym kurczakiem, kaparami i orzeszkami pinii w dresingu kremowo-pistacjowymIce lettuce with grilled chicken, capers and pinia nuts in cream and pistachio dressing

22. Ciepła… słodka… ostra… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Warm… sweet… hot…bukiet sałat z warzywnym Julienie i gorącą wołowiną w słodkim dresingu chillilettuce bouquette with a vegetable Julienie and hot beaf in sweet chilli dressing

23. Liście szpinaku blanszowane na maśle . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Spinach leaves blanched on butter z brokułami i pomidorkami cherry podawane z tostamiwith broccoli and cherry tomatoes with toasts

PASTY – OPRÓSZANE PARMEZANEM / PASTA – SPRINKLED PARMESAN

24. Spaghetti Bolognese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Spaghetti Bolognese25. Spaghetti Carbonara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

26. Penne z kurczakiem grillowanym i kurkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Penne with grilled chicken and chanterelles

27. Gnocchi z kurczakiem i szpinakiem w sosie gorgonzola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Gnocchi with chicken and spinach in gorgonzola sauce

28. Tagliatelle z łososiem w sosie koperkowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Tagliatelle with salmon in a dill sauce

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 53: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 152

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Fusion

/Fusion

Sofa – Fusion/Fusionul. Emilii Plater 28, tel. (22) 244 21 21

Pork fillets in wine and nut sauce z opiekanymi ziemniakami i gotowanymi warzywamiwith roasted potatoes and boiled vegetables

43. Stek z polędwicy wołowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

Beaf fillet steak z grillowanymi warzywami i frytkamiw sosie borowikowym lub z zielonego pieprzuwith grilled vegetables and chips in a boletus sauce or a green pepper sauce

DESERY / DESSERTS

44. Szarlotka na ciepło . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Apple pie a la mode45. Tiramisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Tiramisu46. Sernik mascarpone z białą czekoladą . . . . . . . . . . . 18 PLN

Mascarpone cheese cake with white chocolate

39. Krucha kaczka z karmelizowanymi jabłkami, żurawiną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 PLN

Crispy duck with caramelised apples, cranberries i pieczonymi ziemniakami na sosie pomarańczowymand roasted potatoes on an orange sauce

40. Kotleciki cielęce w sosie kurkowym . . . . . . . . . . . . . 62 PLN

Veal cutlets in a chanterelle sauce z placuszkami ziemniaczanymii bukietem warzyw gotowanychwith potatoe pancakes and boiled vegetables bouquette

41. Grillowany stek karkowy marynowany w ziołach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Grilled pork steak pickled in herbs z masłem czosnkowym, frytkami i bukietem sałatwith garlic butter, chips and lettuce bouquette

42. Polędwiczki wieprzowe w sosie winno-orzechowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Page 54: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 53"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Gre

ckie

/Gre

ek

El Greco – Greckie/Greekul. Grzybowska 9, tel. (22) 244 21 21

ZUPY / SOUPS

1. Kotosoupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Kotosoupagrecki rosół z kurczaka z warzywami i makaronem orzogreek chicken soup with vegetables and orzo pasta

2. Hortosoupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Hortosoupazupa-krem ze świeżych warzyw sezonowych podawana z grzankamicream soup made with fresh seasonal vegetables, served with croutons

3. Tomatosoupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Tomatosoupazupa z pomidorów doprawiona bazylią podawana z musem jogurtowo-śmietanowymtomato soup with basil ans creamy yoghurt mousse

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS

4. Oliwki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Olivesgreckie oliwki z Kalamaty

5. Tzatziki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Tzatzikigrecki jogurt ze świeżym ogórkiem, doprawiony czosnkiem, koperkiem i oliwąGreek yoghurt with fresh cucumber, spiced with garlic, dill and olive

6. Humus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Humus mus z cieciorki, pasty sezamowej i oliwy chickpeas, sesame and olive mousse

7. Dolmadakia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Dolmadakialiście winogron faszerowane ryżem i ziołamigrape leaves stuffed with rice and herbs

8. Meze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Mezewybór greckich przekąsek – dolmadakia, marynowane karczochy, faszerowane greckie papryczki, sery – feta, manouri i graviera, suszone pomidory, oliwki z Kalamaty, tzatziki, humus i pitachoice of greek snacks – dolmadakia, pickled artichokes, stuffed greek peppers, cheeses: feta, manouri and graviera, dried tomatoes, kalamata olives, tzatziki, humus and pita

PRZYSTAWKI GORĄCE / HOT STARTERS

9. Garides saganaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Garides saganakikrewetki zapiekane w pomidorach z czosnkiem i fetąshrimps roasted in tomatoes with garlic and feta

10. Bacalhaukrokietes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Bacalhaukrokieteskrokiety z dorsza atlantyckiego, puree ziemniaczanego i świeżych ziółatlantic cod croquets made of tomatoe puree and fresh herbs.

11. Tomata Parnasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Tomata Parnasospomidory zapiekane z kozim serem i grillowaną cukiniątomatoes roasted with goat cheese and grilled courgette

12. Spanakotyropitakia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Spanakotyropitakiatradycyjne greckie pierożki nadziewane szpinakiem i fetątraditional Greek dumplings, stuffed with spinach and feta cheese

13. Kolokithokeftedes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Kolokithokeftedesplacuszki z cukinii podawane z tzatzikamicourgette pancakes served with tzatziki

14. Keftedakia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Keftedakiakuleczki z mięsa mielonego podawane z pitą i tzatzikamiminced meat balls served with pita and tzatziki

15. Feta psiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Feta psitigrecka feta zapiekana z pomidorem, papryką, czosnkiem i oliwągreek feta cheese roasted with tomato, pepper, garlic and olive oil.

16. Skordomanites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Skordomanitesboczniaki z patelni doprawione czosnkiem i oliwą podawane z listkami szpinakuoyster mushroom from a frying pan with garlic and olive served with spinach leafs

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 55: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 154

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Greckie/G

reek

El Greco – Greckie/Greekul. Grzybowska 9, tel. (22) 244 21 21

RYBY I OWOCE MORZA / FISH AND SEAFOOD

24. Risotto Posejdon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Posejdon risottorisotto z krewetkami, małżami i greckim szafranem „krokos kozanis”risotto with shrimps, clams and Greek “krokos kozanis” saffron

25. Linguine me garides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Linguine me garidesmakaron linguine z krewetkami, ziołami i świeżą bazyliąlinguine pasta with shrimps, herbs and fresh basil

26. Solomos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Solomosfilet z łososia panierowany w migdałach z piecasalmon follet breaded in almonds from an oven

27. Bacalhau com natas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Bacalhau com natasdorsz zapiekany z ziemniakami, cebulą, czosnkiem i sosem beszamelowym pod pierzynką z serówcod baked with potatoes, onion and garlic and bechamel sauce. Served under a cloud of cheeses

28. Garides tiganites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Garides tiganitessmażone krewetki podawane z warzywami i sosem tatarskimpan–frien shrimp served with vegetables and tartar sauce

29. Tsipoura scharas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 PLN

Tsipoura scharasświeża dorada z grilla – w całości lub filetyfresh dorada – whole or in fillets

30. Lavraki scharas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 PLN

Lavraki scharasświeży okoń morski z grilla – w całości lub filetyfresh grilled sea perch – whole or in fillets

31. Oktapodi scharas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 PLN

Oktapodi scharasośmiornica z grilla z sosem z oliwy, cytryny i świeżych ziółgrilled octopus with olive, lemon and herbs sauce

32. Garides scharas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 PLN

Garides scharasgrillowane krewetki podawane z sosem z oliwy, cytryny i bazyliigrilled shrimp served with olive, lemon and basil sauce

33. Triena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 PLN

Trienapółmisek owoców morza – grillowana ośmiornica, krewetki i kalmarya platter of seafood – grilled octopus, shrimps and squids

17. Haloumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Haloumiser cypryjski na gorąco podawany z pitą, pomidorem i sosem bazyliowymCypriot cheese served hot with pita bread, tomato and basil sauce

18. Oktapodaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Oktapodakigrillowana ośmiornica z oregano i sosem z cytryny i oliwygrilled octopus with oregano and lemon and olive sauce

19. Mezedakia (dla 2 osób) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 PLN

Mezedakia (for 2 persons) półmisek greckich gorących przekąsek – spanakotyropitakia, keftedakia, kolokithokeftedes, haloumi, bakalhaukrokietes, krewetki – podawane z tzatzikami plate of Greek hot snacks – spanakotyropitakia, keftedakia, kolokithokeftedes, haloumi, bakalhaukrokietes, shrimps – served with tzatziki

SAŁATKI / SALADS

20. Salata Arachova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Arachova saladmix sałat z suszonymi pomidorami, marynowanymikarczochami i zapiekanym kozim seremlettuce mix with dried tomatoes, pickled artichokes and roasted goat cheese

21. Horiatiki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Horiatikitradycyjna grecka sałatka z pomidorów, ogórków, papryki, oryginalnej fety i oliwek z Kalamaty skropiona oliwą extra virginetraditional Greek salad with tomatoes, cucumbers, pepper, original feta cheese and Kalamata olives sprinkled with extra virgin oil

22. Salata spanaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Salata spanakisałatka ze świeżego szpinaku z sezamem, rodzynkami, pestkami dyni, orzeszkami pinii, serem manouri i plastrami gruszki z sosem z octu balsamicznego i miodusalad made of fresh spinach, sesame, razins, pumpkin seeds, pine nuts, manouri cheese and pear slices, all served with balsamico and honey

23. Salata Cezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Salata Cezarsałata rzymska z kawałkami pieczonego kurczaka, parmezanem, grzankami i sosem cesarskimRoman salad made of roasted chicken, parmezan cheese, croutons and cezar sauce

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 56: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 55"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Gre

ckie

/Gre

ek

El Greco – Greckie/Greekul. Grzybowska 9, tel. (22) 244 21 21

38. Musaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Musakagrecka zapiekanka z bakłażanów, ziemniaków i mięsa mielonego pod beszamelemGreek casserole with eggplant, potatoes and minced meat under a cloud of bechamel

39. Kotopoulo me haloumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Kotopoulo me haloumifilet z kurczaka nadziewany serem haloumi i suszonymi pomidoramichicken fillet filled with haloumi cheese and dried tomatoes

40. Souvlaki el Greco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 PLN

Souvlaki el Grecoszaszłyki z polędwiczki wieprzowej i kurczaka z warzywami podawane z pitą i tzatzikamiskewers of pork tenderloin and chicken with vegetables served with pita bread and tzatziki

41. Psaronefri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Psaronefripolędwiczki wieprzowe z grilla z sosem musztardowo-miodowympork grilled fillets with moustard and honey sauce

DANIA GŁÓWNE / MAIN DISHES

34. Black Angous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 PLN

Black Angoussoczysty argentyński stek wołowy z grilla serwowany z masełkiemdoprawionym ziołami śródziemnomorskimijuicy Argetinian beaf steak, grilled and served with butter, spiced up with Mediterranean herbs

35. Arnaki stifado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Arnaki stifadogicz jagnięca duszona w czerwonym winie z cynamonem i szalotkamilamb knuckle simmered in red wine with cinnamon and spring onion

36. Fileto me manitarnia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Fileto me manitarniapolędwica wołowa z sosem grzybowymbeaf fillet with mushroom sauce

37. Lahanika scharas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Lahanika scharas grillowane: boczniaki, cukinia, papryka, cebula podawane z pieczonym kozim seremgrilled: oyster mushrooms, courgette, pepper, onion served with roasted goat cheese

Page 57: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Greckie/G

reek

El Greco – Greckie/Greekul. Grzybowska 9, tel. (22) 244 21 21

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1

DESERY / DESERTS

47. Panacotta me visina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Panacotta me visinadelikatny deser śmietankowy podawany z wiśniami z syropu Ahladi melight cream dessert served with cherries from Ahladi me sirup

48. Ahladi me Porto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Ahladi me Portogruszka duszona w winie Porto podawana z delikatnym kremem jogurtowympear baked au gratin in porto wine wrved with soft joghurt cream

49. Baklava / Baklava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

tradycyjne greckie ciastko nadziewane migdałami i orzechamitraditional Greek cake stuffed with nuts and almonds

50. Karamellas / Karamellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

sernik na zimno z mascarpone i karmelemcheesecake with mascarpone cheese and carmel

51. Tsis keik / Tsis keik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

sernik na zimno na cynamonowym cieście pod pierzynką z wiśnicheesecake with cinnamon bottom and under a cloud of cherries

DODATKI / SIDE ORDERS

52. Masełko czosnkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PLN

Garlic butter53. Pieczywo / Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PLN

54. Pita / Pita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PLN

42. Souvlaki Parga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Souvlaki Pargaszaszłyki z polędwicy wołowej i polędwicy jagnięcej z warzywami, pitą i tzatzikamiskewers of beef tenderloin and loin of lamb with vegetables, pita bread and tzatziki

43. Kleftiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Kleftikokawałki jagnięciny zapiekane w pergaminie z warzywami i serami – haloumi, fetąpieces of lamb roasted in parchment with vegetables and cheeses – haloumi and feta

44. Souvlaki oriental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 PLN

Souvlaki orientalszaszłyk z polędwicy jagnięcej marynowanej w ziołach podawany z tzatzikami i pitąlamb loin skewers marinated in herbs and served with tzatziki and pita bread

45. Paidakia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 PLN

Paidakiagrillowane żeberka z młodej jagnięciny doprawione ziołami śródziemnomorskimigrilled young lamb ribs spiced up with Mediterranean herbs

46. Mix grill (dla 2 osób) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 PLN

Mix grill (for 2 persons)półmisek mięs z grilla – polędwica wołowa, polędwiczka wieprzowa,fileciki z kurczaka, grecka kiełbasa, paidakia – podawany z pitą,frytkami i gotowanymi warzywamiplate of grilled meats – beaf fillet, pork fillet, chicken fillets, Greek sausage, paidakia – served with pita, chips and boiled vegetables

56

Page 58: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1

Gri

llow

e/G

rill

Grill & Co. – Grillowe/Grillul. Żaryna 2b, tel. (22) 244 21 21

DANIA GŁÓWNE–MIĘSNE / MAIN COURSE – MEAT

18. Golonka z chipsami ziemniaczanymi (800 g) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Golonka with potatoes chips (800 g)

19. Kotleciki jagnięce podane z ryżem z pesto i pomidorkami koktajlowymi . . . . . . . . . . . 68 PLN

Lamb chops served with rice with pesto and coctail tomatoes

20. Stek z T-bone podane z jednym dodatkiem do wyboru: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 PLN

T-bone steak served with one addition to choosegrillowane warzywa, miks sałat, frytki, ryż, ziemniaki w mundurkach, chipcy ziemniaczane i jednym z trzech sosów do wyboru – porto, czosnkowy lub pieprzowygrilled vegetables, lettuce mix, rice, jacket potatoes, potatoe crisps and one of three sauces to choose – porto, garlik or pepper

PIECZYWO / BAKERY

1. Bagietka / Baquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PLN

2. Chleb Słowiański . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Słowiański bread

PRZEKĄSKI / STARTERY

3. Dwa burgery z wołowiny z foie gras I jajkiem przepiórczym . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Two tenderloin burger served with foie Gras &quail egg

4. Talerz serów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Cheese plate5. Grillowane foie gras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 PLN

Grilled foie gras6. Pałeczki z kurczaka w miodzie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Chicken legs in honey7. Bruschetta z kozim serem i pomarańczą . . . . . . . . 14 PLN

Bruschetta with goat cheese & orange8. Paszteciki z dorszem 2 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Codfish pastries 2 pcs.9. Paszteciki z mięsem 2 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Meat pastries 2 pcs.10. Paszteciki z krewetkami 2 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Shrimps pastries 2 pcs.

KANAPKI / SANDWICHES

11. Tortilla z kurczakiem, warzywami i frytkami . . . 19 PLN

Chicken and vegetable tortilla with French fries12. Burger wołowy z frytami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Beef burger with French fries13. Kanapka Club z frytkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Club sandwich with French fries

ZUPY / SOUPS

14. Krem marchewkowy z grzankami . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Carrot cream with croutons15. Zupa grzybowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Mushroom soup16. Zupa pomidorowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Tomato soup podana z jajkiem w koszulcewith poached egg

SAŁATKI / SALADS

17. Grillowany ser kozi z sałatą, pomidorkami koktajlowymi i orzechami w osnowie kremu balsamicznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Grilled goat cheese on a bed of lettuce, cherry tomato, nuts and covered by balsamic cream

Przysmak z kurczaka – sałata z grillowaną piersią kurczaka pomidorkami koktajlowymi i sosem z sardeli . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Chicken delight lettuce with grilled breast of chicken, cherry tomato and anchovy sauce

57

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 59: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 158

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

26. Stek z polędwicy wołowej Mignon . . . . . . . . . . . . . . 58 PLN

Filet Mignon z jednym dodatkiem do wyboru: grillowane warzywa, miks sałat, frytki, ryż, ziemniaki w mundurkach, chipsy ziemniaczane i z jednym z 3 sosów do wyboru: porto, czosnkowy lub pieprzowywith one addition to choose: grilled vegetables, lettuce mix, rice, jacket potatoes, potatoe crisps and with one of 3 sauces to choose: porto, garlic or pepper

DANIA GŁÓWNE – RYBNE / MAIN COURSE – FISH

27. Łosoś w czerwonym pieprzu podany z ryżem i szpinakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 PLN

Salmon in red pepper served spinach & rice28. Grillowana dorada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Grilled whole dorada faszerowana świeżymi ziołami podana z sałatką z pomidorów i ziemniakami z mundurkachstuffed with fresh herbs, with tomato salad and jacket potatoes

29. Dorada w stylu portugalskim . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Dorada in Portuguese stylerozcięta na pół, grillowana z sola morską, cytryną i masłemdissected in half, grilled with sea salt, lemon and butter

Grill & Co. – Grillowe/Grillul. Żaryna 2b, tel. (22) 244 21 21

Grillow

e/Grill

21. Słoneczna wołowina – 1/2 steka z jajkiem sadzonym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Sunny beef – 1/2 of steak with fried eggz jednym dodatkiem do wyboru: grillowane warzywa, miks sałat, frytki, ryż, ziemniaki w mundurkach, chipsy ziemniaczanewith one addition to choose: grilled vegetables, lettuce mix, chips, rice, jacket potatoes

22. Szpada wołowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 PLN

Beef sword in Madeira stylespecjalnośc z Madery z jednym dodatkiem do wyboru: grillowane warzywa, miks sałat, frytki, ryż, ziemniaki w mundurkach, chipsy ziemniaczaneMadera speciality with one addition to choose: grilled vegetables, lettuce mix, chips, rice, jacket potatoes, potatoe crisps

23. Kurczak po królewsku 1/2 szt. . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Chicken Royal Style 1/2 pcs.grillowany kurczak grilled chicken

24. Kurczak po królewsku 1 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Chicken Royal Style 1 pc.grillowany kurczakgrilled chicken

25. Grillowane prosię . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650 PLN

Grilled suckling pigz pomarańczą i chipsami ziemniaczanymi – całewith orange and potato chips – all

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 60: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 59"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Grill & Co. – Grillowe/Grillul. Żaryna 2b, tel. (22) 244 21 21

Gri

llow

e/G

rill

46. Danie główne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Main dishmini polędwiczki wołowe z frytkami lub ryżemmini beef tenderloin with French fries or rice

47. Danie główne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Main dishpanierowany kurczaczek z frytkami lub ryżembreaded chicken with French fries or rice

48. Deser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Dessertczekoladowy wulkanchocolate volcano

49. Deser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Dessertnaleśniki z czekoladą lub dżemem (2 szt.)pancakes with chocolate or jam (2 pcs.)

30. Grillowany dorsz po portugalsku . . . . . . . . . . . . . . . 44 PLN

Grilled cod podany z ziemniakami w mundurkach, oliwą z oliwek i czosnkiemgrilled Portuguese cod served with jacket potatoes & olive oil with garlic

31. Grillowany stek z tuńczyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 PLN

Grilled tuna steak podany z julienne warzywno owocowym oraz ryżemserved with vegetable & orange julienne and rice

DANIA GŁÓWNE – MAKARONY / PASTA

32. Risotto z truflami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 PLN

Truffle risotto33. Risotto z krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Shrimp risotto

DODATKI / SIDE ORDERS

34. Ryż / Rice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

35. Ziemniaki w mundurkach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

Jacket potatoes36. Frytki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

French fries37. Grillowane warzywa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Grilled vegetables38. Oliwa Azeite do Douro 0,5l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Azeite do Douro 0,5l39. Chipsy ziemniaczane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

Potatoe Chips40. Miks sałat z pomidorem & cebulą . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Mixed salad with tomato & onion

dla dzieci / for kids

41. Zupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Soupzupa krem z pomidorówtomato cream soup

42. Danie główne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

Main dishfrytki/ryż/sałata z pomidorówFrench fries/rice/tomato salad

43. Danie główne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Main dishpieczone nóżki z kurczaka (2 szt.)baked chicken legs (2 pcs.)

44. Danie główne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Main dishmini de volaille z serem, frytkami lub z ryżemmini de volaille with cheese served with French fries or rice

45. Danie główne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Main dishmini burger wołowy z frytkamimini beef burger with French fries

Page 61: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

Pytanie do makrela:

jaką bierzesz prowizję?Milczy jak ryba? Zaproponował najlepsze rozwiązania dla Twoich

oszczędności czy tylko namawiał do otwarcia rachunku? Pozwól, abyśmy kompleksowo zadbali o Twoje fi nanse, a prowizja

za transakcje będzie dla Ciebie miłym zaskoczeniem. Zostań naszym Klientem. Sprawdź!

Więcej na www.xelion.pl

XDF2C100101 Makrela.indd 1 12-05-10 10:34

Page 62: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 61"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Ind

yjsk

ie/I

ndia

n

Bollywood Lounge – Indyjskie/Indianul. Przeskok 2, tel. (22) 244 21 21

PRZYSTAWKI / STARTERS

1. Frytki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

French flies2. Nachos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Nachosnachos podawane z serowym i jalapeno dipemnachos served with cheese and jalapenos dip

3. Mix pakora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Mix pakoramix warzyw smażonych w panierce podawanych z sałatką colesławmix of vegetables breaded and served with coleslaw

4. Prawn pakora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Prawn pakorakrewetki w chrupiącej panierce podawane z sałatką colesławbreaded shrimps served with coleslaw

5. Paneer pakora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Paneer pakorapanierowany tradycyjny indyjski biały ser, wytwarzany przez naszego szefa kuchni, podawany z sałatką colesławtraditional Indian white cheese specially made by our chef, breaded served with coleslaw salad

6. Samosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Samosatradycyjne ciasto francuskie w kształcie kopert smażone na głębokim oleju, z nadzieniem ziemniaczanym z zielonym groszkiem i aromatycznymi indyjskimi przyprawamideep fried traditional french pie filled with potato base, green peas and oriental herbs

7. Dim sums – smażone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Dim sums – friedindochińskie pierogi z nadzieniem z kurczaka serwowane z sesem dim sumsIndochina dumplings stuffed with chicken served with dim sum sauce

8. Dim sums – gotowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Dim sums – steamedindochińskie pierogi z nadzieniem z kurczaka serwowane z sosem dim sums Indochinia dumplings stuffed with chicken served with dim sum sauce

9. Keema naan with gravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Keema naan with gravyindyjski chleb naan wypełniony kozim mięsem podawany z sosemIndian naan stuffed with mutton served with gravy

10. Hommos & butter naan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Hommos & butter naanpasta z ciecierzycy z dodatkiem Tahini oraz innych przypraw podawana z butter naanchick pea paste, touch od Tahini and mixed with amazing herbs served with butter naan

ZUPY / SOUPS

11. Vegetable soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Vegetable soup12. Thai chicken soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Thai chicken soup13. Tomato soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Tomato soup

SAŁATKA / SALADS

14. Sweet chilli salad – mała . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Sweet chilli salad – smallkawałki ogórka, pomidora, sałaty lodowej w słodkim sosie chillipieces of tomato, cucumber, iceberg lettuce with sweet chilli sauce

15. Sweet chilli salad – duża . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Sweet chilli salad – bigkawałki ogórka, pomidora, sałaty lodowej w słodkim sosie chillipieces of tomato, cucumber, iceberg lettuce with sweet chilli sauce

16. Green salad – mała . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Green salad – smallkawałki ogórka, pomidora, cebuli, burakapieces of tomato, cucumber, onions & red beet

17. Green salad – duża . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Green salad – bigkawałki ogórka, pomidora, cebuli, burakapieces of tomato, cucumber, onions & red beet

18. Indian kachumber salad – mała . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Indian kachumber salad – smallmix warzyw z odrobiną ziaren gorczycy oraz dressingiem winegretmix vegetables with touch of mustard seeds and vinegar dressing

Page 63: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 162

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Bollywood Lounge – Indyjskie/Indianul. Przeskok 2, tel. (22) 244 21 21

Ind

yjskie/Indian

29. Chicken tandoori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Chicken tandoorikawałki kurczaka marynowane w indyjskich przyprawach podawane z miętowym sosemmarinated chicken in Indian spices served with mint sauce

30. Chicken drum sticks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Chicken drum sticksudka kurczaka marynowane w oryginalnym sosie śmietanowo-serowym wzbogaconym indyjskimi przyprawami podawane z miętowym sosemmarinated chicken legs in the original cream-cheese sauce, enriched Indian spices served with mint sauce

INDYJSKIE TIKKA – WEGETARIAŃSKIE / INDYJSKIE TIKKA – VEGETARIAN

31. Paneer tikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Paneer tikkatradycyjny biały indyjski ser marynowany w indyjskich przyprawach podawany z miętowym sosem marinated Indian cottage cheese in Indian spices served with mint sauce

32. Mushroom tikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Mushroom tikkapieczarki marynowane w indyjskich przyprawach podawane z miętowym sosemmarinated mushrooms in Indian spices grilled and served with mint sauce

DANIA GŁÓWNE – MIĘSNE (do wyboru z ryżem lub naan) / MAIN DISHES – MEAT (with rice or naan)

33. Prawn curry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Prawn currykrewetki w sosie na bazie orzeszków nerkowca oraz cebulishrimps in cashe nuts and onion sauce

34. Kadhai prawn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Kadhai prawnkrewetki z papryką i cebulą w sosie z pomidorówshrimps with peppers and onion in tomato sauce

35. Mutton rogan josh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Mutton rogan joshtradycyjne indyjskie curry z kozim mięsemtraditional Indian mutton curry made in Indian spices

36. Mutton spinach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Mutton spinachdelikatne kozie mięso w łagodnym sosie szpinakowmmutton mixed with gentle spinach sauce

37. Spinach chicken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Spinach chickenkurczak w łagodnym sosie szpinakowym chicken mixed with gentle spinach sauce

19. Indian kachumber salad – duża . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Indian kachumber salad – bigmix warzyw z odrobiną ziaren gorczycy oraz dressingiem winegretmix vegetables with touch of mustard seeds and vinegar dressing

20. Indian caesar salad – mała . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Indian caesar salad – smallsałata lodowa z kawałkami grillowanego kurczaka podawana z miętowym dressingiemiceberg lettuce with grilled chicken served with mint dressing

21. Indian caesar salad – duża . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Indian caesar salad – bigsałata lodowa z kawałkami grillowanego kurczaka podawana z miętowym dressingiemiceberg lettuce with grilled chicken served with mint dressing

22. Coleslaw salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Coleslaw salad

DANIE SPECJALNE / SPECIAL DISH

23. Pieczony udziec jagnięcy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 PLN

Backed leg of lamb 4 os./ zamówienia na danie przyjmowane z dwudniowym wyprzedzeniem4 os./ Place your order two days in advance

INDYJSKIE TIKKA – MIĘSNE / INDIAN TIKKA – MEAT

24. Prawn tandoori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Prawn tandooripieczone krewetki podawane z sosem tatarskimmarinated and grilled prawns served with tartar sauce

25. Fish tikka / Fish tikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

pieczone kawałki ryby marynowanej w indyjskich przyprawach podawane z sosem tatarskimmarinated and roasted pieces od fish served with tartar sauce

26. Mutton seekh kebab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Mutton seekh kebabshish kebab – mielone kozie mięso, przyprawione indyjskimi przyprawami podawane z miętowym sosemshish kebab – mutton prepared with Indian spices served with mint sauce

27. Chicken malai tikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Chicken malai tikkakawałki kurczaka, marynowane w białym, indyjskim serze podawane z miętowym sosemmarinated chicken cubes in white Indian cheese served with mint sauce

28. Chicken tikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Chicken tikkakawałki kurczaka marynowane w indyjskich przyprawach podawane z miętowym sosem chicken cubes marinated and spiced with traditional herbs served with mint sauce

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 64: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 63"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Bollywood Lounge – Indyjskie/Indianul. Przeskok 2, tel. (22) 244 21 21

Ind

yjsk

ie/I

ndia

n

43. Kerala curry – ryba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Kerala curry – fishpołudniowoindyjskie danie z mlekiem kokosowym i regionalnymi przyprawami z krewetkamitypical dish from southern India, prepared with coconut milk and spices from this region with fish

44. Kerala curry – krewetki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Kerala curry – shrimpspołudniowoindyjskie danie z mlekiem kokosowym i regionalnymi przyprawami z krewetkamitypical dish from southern India, prepared with coconut milk and spices from this region with shrimps

45. Kerala curry – kurczak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Kerala curry – chickenpołudniowoindyjskie danie z mlekiem kokosowym i regionalnymi przyprawami z kurczakiemtypical dish from southern India, prepared with coconut milk and spices from this region with chicken

46. Tawa mutton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Tawa muttonmielone mięso kozie w indyjskim sosiechops of mutton cooked with Indian spices

38. Butter chicken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Butter chickenkawałki kurczaka w aromatycznym indyjskim sosie pomidorowympieces of chicken in aromatic Indian tomato sauce

39. Chicken tikka masala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Chicken tikka masalatradycyjne przyprawione kawałki kurczaka w czerwonym sosie z cebuli i pomidorówtraditionally seasoned chicken in tomato and onion red sauce

40. Chicken do pyaza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Chicken do pyazakurczak z cebulą w sosie z orzeszków nerkowca i pomidorówchicken with onions cooked in sauce with cashew nuts and tomatoes

41. Chicken curry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Chicken currytradycyjne indyjskie curry z kurczakiem w sosie na bazie cebuli i orzeszków nerkowcatraditional Indian curry with chicken in a sauce based in onions and cashew nuts

42. Kadhai chicken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Kadhai chickenkurczak z papryką i cebulą w sosie z pomidorówchicken with peppers and onion in tomato sauce

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 65: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 164

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Bollywood Lounge – Indyjskie/Indianul. Przeskok 2, tel. (22) 244 21 21

Ind

yjskie/Indian

54. Chicken biryani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Chicken biryanismazony ryż z kurczakiem z indyjskim dipem na bazie jogurtufried rice with chicken served with yogurt-based dip

55. Chicken fried rice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Chicken fried riceryż smażony z kurczakiem i jajkiem w stylu indochińskimIndochinese fried rice with chicken and egg

56. Prawn biryani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Prawn biryaniryż smażony z krewetkami z indyjskim dipem na bazie jogurtufried rice with shrimps served with yogurt-based dip

57. Egg bhurji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Egg bhurjitradycyjna indyjska jajecznica z cebulą i pomidorami oraz bogactwem orientalnych przyprawtraditional Indian scrambled eggs with onions and tomatoes surrounded by rich oriental spices

58. Keema mutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Keema muttermielone mięso kozie gotowane z groszkiem i dodatkiem indyjskich przyprawminced mutton meat cooked with green peas blended with Indian flavors

59. Tawa chicken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Tawa chickenkurczak gotowany z orzechami nerkowca i pomidorami w sosie z cebuli z indyjskimi przyprawamichicken cooked in cashew-nut based gravy with onion and tomato pieces blended in Indian spices

60. Kaleji masala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Kaleji masalawątróbki kurczaka gotowane z cebulą i sosem na bazie pomidorów z domieszką indyjskich przypraw chicken liver cooked with chopped onion and tomato based sauce with blended in spices

61. Keema kaleji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Keema kalejimielone mięso kozie z kawałkami wątróbki kurczaka gotowane w sosie pomidorowo--cebulowym i indyjskimi przyprawamiminced mutton with pieces of chicken liver cooked in tomato and onion based sauce with Indian spices

62. Rarha gosht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Rarha goshtmięso kozie przyrządzone w indyjskich przyprawachmutton cooked with minced meat and Indian spices

47. Chicken lollypop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Chicken lollypopskrzydełka kurczaka z sosem czosnkowym podawane z frytkamichicken wings served with garlic sauce and french fries

48. Chicken roll with hommos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Chicken roll with hommosindyjska kanapka podawana z frytkamiIndian sandwich served with fries

49. Chilli prawn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Chilli prawnkrewetki z papryką oraz cebulą przyrządzone w sosie sojowym oraz occie balsamicznymshrimps with peppers and onions made in soy sauce and balsamic vinegar

50. Chilli fish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Chilli fishryba z papryką oraz cebulą przyrządzona w sosie sojowym oraz occie balsamicznymfish with pepper and onion made in soy sauce and balsamic vinegar

51. Chilli chicken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Chilli chickenkurczak z papryką oraz cebulą przyrządzony w sosie sojowym oraz occie balsamicznymchicken pieces with pepper and onion made in soy sauce and balsamic vinegar

52. Chicken noodles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Chicken noodlesdomowy makaron z kurczakiem i indyjskimi przyprawamihome made spaghetti with chicken and Indian spices

53. Mutton biryani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Mutton biryanismazony ryż z kozim mięsem z indyjskim dipem na bazie jogurtufried rice with mutton served with jogurt-based dip

Page 66: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 65"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Bollywood Lounge – Indyjskie/Indianul. Przeskok 2, tel. (22) 244 21 21

Ind

yjsk

ie/I

ndia

n

72. Daal fry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Daal frytradycyjne danie północnych Indii z żółtej soczewicy przyrządzonej w indyjskich przyprawachtraditional north Indian dish of yellow lentils cooked in Indian spices

73. Vegetable biryani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Vegetable biryanismażony ryż z warzywami z indyjskim dipem a bazie jogurtufried rice with vegetables served with Indian yogurt-based dip

74. Shahi paneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Shahi paneertradycyjny indyjski ser w sosie z orzeszków nerkowcatraditional Indian cheese in cashew nuts sauce

75. Paneer chilli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Paneer chillitradycyjny indyjski biały ser z papryką oraz cebulą przyrządzony w sosie sojowym oraz occie balsamicznymtraditional Indian cheese with pepper and onion made in soy sauce and balsamic vinegar

76. Vegetarian noodles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Vegetarian noodlesdomowy makaron z warzywami i indyskimi przyprawamihome made spaghetti with vegetables and Indian spices

77. Tawa paneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Tawa paneertradycyjny indyjski ser przyrządzony w indyjskich przyprawachtraditinal Indian cheese cooked in Indian spices

63. Butter chicken spagetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Butter chicken spagettikawałki kurczaka w aromatycznym indyjskim sosie pomidorowym serwowane z makaronem spaghetti i serem parmezanpieces od chicken in aromatic Indian tomato sauce derved with spaghetti noodles and parmesan cheese

DANIA GŁÓWNE – WEGETARIAŃSKIE (do wyboru z ryżem lub naan) / MAIN DISHES – VEGETARIAN (with rice or naan)

64. Paneer tikka masala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Paneer tikka masalaprzyprawione kawałki tradycyjnego indyjskiego sera w czerwonym sosie z cebuli i pomidorówtraditionally Indian cheese in tomato and onion red sauce

65. Kadhai paneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Kadhai paneertradycyjny indyjski ser z papryką i cebulą w sosie z pomidorówtraditional Indian cheese with peppers and onion in tomato sauce

66. Mix vegetables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Mix vegetableswarzywa w sosie cebulowo-pomidorowymmixed vegetales cooked in onion and tomato sauce

67. Kumbh makai palak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Kumbh makai palakpieczarki z kukurydzą w delikatnym sosie szpinakowymmushrooms with corn cooked with gentle spinach sauce

68. Dal makhni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Dal makhnigotowana czarna soczewica i czerwona fasola w aromatycznym sosieblack lentils and red been cooked in a fragrant sauce

69. Palak paneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Palak paneertradycyjny indyjski biały ser w łagodnym sosie szpinakowymtraditional Indian cheese mixed with gentle spinach sauce

70. Paneer makhni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Paneer makhnitradycyjny indyjski ser w sosie pomidorowymtraditional Indian cheese in tomato sauce

71. Mutter paneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Mutter paneerpołączenie zielonego groszku z tradycyjnym indyjskim serem w sosie currycombination of green peas with traditional Indian cheese in curry

Page 67: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 166

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

83. Plain rice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

Plain riceryż basmatibasmati rice

84. Tandoori roti with butter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Tandoori roti with butter85. Tandoori roti plain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Tandoori roti plain86. Garlic naan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Garlic naan87. Lacha prantha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Lacha prantha88. Butter naan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Butter naan89. Plain naan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Plain naan

DODATKI / APPENDICES

90. Achaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PLN

Achaarmarynowane owoce i warzywamarinated fruits and vegetables

91. Raita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Raitaindyjski dip na bazie jogurtuIndian yogurt-based dip

92. Papad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PLN

Papadchrupki indyjski nachoscrunchy Indian nachos

DESERY / DESSERTS

93. Pancake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Pancaketradycyjny chlebek naan podawany z białym serem, śmietaną i sosem czekoladowym lub truskawkowymtraditional Indian naan stuffed with white cheese, cream and strawberry or chocolate sauce

94. Baklawa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Baklawacisato francuskie orzechami i miodem podawane na ciepło z kulką lodówtraditional oriental dessert

95. Mangolada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Mangoladaświeży deser z kawałkami mango oraz jego miąższem i bitą śmietanądessert with fresh mango slices and mango pulp with whipped cream

96. Gulab Jamun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Gulab Jamuntradycyjny indyjski ser podawany na ciepło w slodkim sosietraditional Indian cheese balls served in hot sweet sauce

78. Paneer bhurji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Paneer bhurjimix tradycyjnego indyjskiego sera z cebulą i pomidoramimix of traditional Indian cheese with onions and tomatoes

ZESTAWY DLA DWOJGA / PLATTERS DISH FOR TWO

79. Golden fried platter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PLN

Golden fried platter3× kurczak, 2× samosa, 2× prawn pakora, 2× paneer pakora, łódki ziemniaczane 3× chicken, 2× samosa, 2× prawn pakora, 2× paneer pakora, potato wadges

80. Tandoori vegetarian platter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 PLN

Tandoori vegetarian platter1/2 mushroom tikka, 4 paneer tikka, 1× gravy, 2× butter naan, 1× ryż, 1× mała sałatka ogórkowa1/2 mushroom tikka, 4 paneer tikka, 1× gravy, 2× butter naan, 1× rice, 1× small cucumber salad

81. Tandoori non vegetarian platter . . . . . . . . . . . . . . . . 67 PLN

Tandoori non vegetarian platter2× kurczak tikka, 2× malai tikka, 1× seekh kebab, 2× fish tandoori, 1× kurczak tandoori, 2× butter naan, 1× ryż2× chicken tikka, 2× malai tikka, 1× seekh kebab, 2× fish tandoori, 1× tandoori chicken, 2× butter naan, 1× rice

RYŻ & CHLEBY INDYJSKIE / INDIAN RICE & BREAD

82. Jeera rice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Jeera riceryż z kminkiemcumin rice

Bollywood Lounge – Indyjskie/Indianul. Przeskok 2, tel. (22) 244 21 21

Ind

yjskie/Indian

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 68: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 67"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Ind

yjsk

ie/I

ndia

n

India Curry – Indyjskie/Indianul. Żurawia 22, tel. (22) 244 21 21

SHURUWAT / PRZEKASKI WEGETARIAŃSKIE / VEGETARIAN STARTERS

1. Allo tikki / Allo tikki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

smażone kotleciki ziemniaczane z kolendrą i chilligoldenfried potato patties

2. Pakoras delight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Pakoras delightwybór smażonych warzyw w panierce z soczewicyassorted vegetables battered & deep-fried

3. Samosa / Samosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

rożki z kruchego ciasta nadziewane pikantnymi ziemniakami i groszkiemcrispy puffs stuffed with spiced potatoes

4. Paneer cutlet / Paneer cutlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

pikantne smażone kotleciki z białego seracottage cheese mixed with indian spices. deep-fried

5. Paneer tikka / Paneer tikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

świeży biały ser marynowany z cebulą i pomidorem, pieczony w piecu tandoorfresh cottage cheese marinated & grilled in a tandoor

6. Onion bhajia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Onion bhajiasmażone, panierowane krążki z cebuligolden fried onions

7. Harabhara kabab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Harabhara kababsmażone kotleciki warzywne z indyjskimi przyprawamimildly spiced vegetable cutlets

8. Cheese roll / Cheese roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

smażone krokieciki serowe nadziewane kolendrą, cebuląsoft cheese, spiced & golden fried

9. Corn tikki / Corn tikki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

kukurydza z ziemniakami w indyjskich przyprawachdelicate combination of potato & sweet corn

10. Vegetable sheek makhmali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Vegetable sheek makhmaliszaszłyki warzywne pieczone w piecu tandoorminced vegetables mixed with spices & barbecued

TANDOOR KE ANGARON SE – PRZEKASKI MIĘSNE / MEAT STARTERS

11. Chicken tandoori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Chicken tandoorimarynowany kurczak na ostro, pieczony w piecu tandoorthe best known indian delicacy perfectly spiced & grilled in a tandoor

12. Chicken tikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Chicken tikkaprzyprawione kawałki kurczaka, pieczone w piecu tandoorchunks of chicken marinated, seasoned with indian spices & tandoor grilled

13. Reshimi kabab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Reshimi kababmarynowane w migdałach kawałki kurczaka, pieczone w piecu tandoorchicken marinated in almond paste & barbecued

14. Amiritsari macchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Amiritsari macchismażone kawałki ryby marynowanej w jogurcie, panierowane w soczewicyfish marinated in yogurt & lime, fried

15. Chili fish / Chili fish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

marynowana ryba, podsmażana z papryczkami chillimarinated fish, tossed with chili, pan fried

16. Tawa fried prawn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PLN

Tawa fried prawnpanierowane krewetki smażone z dodatkiem kokosusouth indian style, pan fried prawns

17. Tandoori jhinga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 PLN

Tandoori jhingamarynowane krewetki, pieczone w piecu tandoorprawns, freshly marinated with spices & grilled in a clay oven

18. Kabab jugalbandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 PLN

Kabab jugalbandiwybór mięs pieczonych w piecu tandoorassorted platter of kababs served on a salad bed

SAATH SAATH / ZUPY / SOUPS

19. Krem pomidorowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Cream of tomato20. Krem szpinakowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Cream of spinach21. Krem grzybowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Mushrooms cream22. Chicken soup / Chicken soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

pożywna zupa z kurczaka z przyprawamirich creamy chicken soup flavoured with herbs

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 69: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 168

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Ind

yjskie/Indian

India Curry – Indyjskie/Indianul. Żurawia 22, tel. (22) 244 21 21

38. Kadai vegetable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Kadai vegetablewybrane warzywa w ostrym sosie curryassorted vegetables cooked to perfection with kadai masala

39. Mushroom mutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Mushroom mutterpieczarki z zielonym groszkiem gotowane w sosie warzywnymperfect combination of mushrooms & green peas in vegetable gravy

40. Aloo bhindi bhaji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Aloo bhindi bhajiziemniaki i strączki piżmianu (okry) smażone w indyjskich przyprawachpotatoes and ladies finger, stirfried with indian spices

41. Palak paneer / Palak paneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

kawałki białego sera ze szpinakiema blend of cottage cheese & spinach

42. Paneer makhani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Paneer makhanibiały ser w kremowym sosie ze świeżych pomidorówcottage cheese cooked in creamy tomato gravy

43. Vegetable kofta curry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Vegetable kofta currykulki warzywne w sosie currymixed vegetable balls cooked in curry

44. Subzi navarangi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Subzi navarangimieszanka warzyw w lekkim sosie z nerkowców z białym seremassorted vegetables cooked in a delightful cashewnut gravy

DAWAT–E–KHAS / DANIA MIĘSNE / MEAT DISHES

45. Murgh makhani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Murgh makhanikawałki kurczaka z pieca tandoor w kremowym sosie pomidorowyman all-time favorite, barbecued chicken tossed in creamy tomato-cashewnut gravy

46. Murgh lawabdar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Murgh lawabdarSpecjalność szefa kuchni!!! – kawałki kurczaka w kremowym sosie warzywnymA speciality of India Curry!!! – chicken cooked in cream & vegetable gravy

47. Aachari murgh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Aachari murghkurczak w sosie ostro-kwaśnymchicken cooked in pickled spices

48. Murgh patiyala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 PLN

Murgh patiyalaomlet nadziewany kurczakiem, podawany w sosie migdałowym i pomidorowymchicken tossed with spices in a roll, topped with two sauces

23. Raj rasam / Raj rasam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

pikantna zupa czosnkowo-pomidorowa z południowych Indiispecial South Indian soup flavored with pepper & garlic

24. Zupa kukurydziana z warzywami . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Sweet corn soup with vegetables25. Zupa kukurydziana z kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Sweet corn soup with chicken

SAŁATKI / SALADS

26. Chicken tikka salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Chicken tikka saladkawałki pieczonego kurczaka na liściach różnych sałata typical indian grilled chicken leafy salad

27. Mix vegetable salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Mix vegetable saladsałatka warzywnavegetable salad

28. Panner salad / Panner salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

sałatka warzywna z białym seremcottage cheese salad

DODATKI / ADDS

29. Sos brązowy / Brown sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

30. Sos zielony / Green sauce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

31. Papad – plain / Papad – plain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

chrupiące indyjskie chipsy z soczewicy / przyprawione na ostrocrisp indian wafers madefrom lentil. fried / roasted or spiced

32. Dahi / Dahi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

indyjski jogurtwhipped indian yogurt

33. Raiata / Raiata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

indyjski chłodnik na bazie jogurtu z: warzywami / ogórkiem / cebuląyogurt mixed with vegetables / cucumber / onion

SUBI–E–BAHAR / DANIA WEGETARIAŃSKIE / VEGETARIAN DISHES

34. Paneer tikka masala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Paneer tikka masala35. Dal maharani / Dal maharani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

ciemna soczewica gotowana z pomidorami w indyjskich przyprawachblack lentils cooked with tomatoes & seasoned with indian spices

36. Dal fry / Dal fry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

soczewica z czosnkiem w sosie kminkowymgarilc flavored lentil, seasoned with cumin

37. Bombay aloo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Bombay aloospecjał z Bombaju – ziemniaki smażone z kolendrą i kminkiemspeciality of Bombay – dry spiced potatoe

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 70: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 69"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Ind

yjsk

ie/I

ndia

n

India Curry – Indyjskie/Indianul. Żurawia 22, tel. (22) 244 21 21

55. Macchi lajjatdar / Macchi lajjatdar . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

kawałki ryby smażone z ziarnkami gorczycyhome style fish curry – fish cooked with mustard seeds

56. Malabar fish curry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Malabar fish currysmażone kawałki ryby skrapiane sokiem z cytryny w sosie cebulowo-kokosowymfish cooked onion-coconut gravy & seasoned with lemon juice

57. Jhinga jalfrezi / Jhinga jalfrezi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PLN

krewetki z warzywami w sosie currya delicious prawn delight with vegetables

58. Jhinga chili garlic masala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PLN

Jhinga chili garlic masalakrewetki w pikantnym sosie czosnkowym z chillispicy prawns cooked in garlic gravy

59. Kadai jhinga / Kadai jhinga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PLN

krewetki w pikantnym sosie curryprawns cooked to perfection with kadai masala

60. Jhinga dilpasand / Jhinga dilpasand . . . . . . . . . . . . 44 PLN

krewetki w sosie warzywno-migdałowymprawns cooked in almond & vegetable gravy

61. Jhinga khada masala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PLN

Jhinga khada masalakrewetki w sosie pomidorowo-cebulowym z dodatkiem prażonych przyprawprawns cooked with tomatos, onion & pounded spices

49. Mutton rogan josh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Mutton rogan joshdelikatne kawałki baraniny gotowane z przyprawami z Kaszmiru w sosie na bazie jogurtutender morsels of mutton cooked in Kashmiri herbs & yogurt

50. Bhuna gosht / Bhuna gosht . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

baranina w ostrych, egzotycznych przyprawachmutton cooked in an exotic combination of spices

51. Aachari gosht / Aachari goht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

baranina gotowana w sosie ostro-kwaśnymmutton cooked in pickled spices

SAGAR KA KHAZANA / DANIA Z RYB I OWOCÓW MORZA / SEAFOOD AND FISH DISHES

52. Lasooni macchi / Lasooni macchi . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Kawałki ryby w czosnkowym sosie curryFish cooked in a spicy gravy, flavoured with garlic

53. Hariyali macchi / Hariyali macchi . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

kawałki ryby w sosie z kolendry i przyprawachfish cooked in coriander & spices

54. Goan fish curry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Goan fish curryprzysmak z regionu Goan – ryba w sosie kokosowyma speciality from the Goan Coast – fish cooked in coconut gravy

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 71: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 170

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

India Curry – Indyjskie/Indianul. Żurawia 22, tel. (22) 244 21 21

Ind

yjskie/Indian

75. Ginger Lemon Juice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Ginger Lemon Juice koktajl cytrynowo-imbirowydrink made from lemon and ginger juice

76. Fresh Lime Juice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Fresh Lime Juice świeży napój cytrynowyfresh Lime Juice

ROKI KI TOKRI / INDYJSKIE PIECZYWO / INDIAN BREAD

77. Papadam / Papadam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

78. Roti / Roti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

indyjski chleb z mąki żytniej pieczony w piecu tandoor – bez dodatków baked wheat bread

79. Butter roti / Butter roti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

indyjski chleb z mąki żytniej pieczony w piecu tandoor z masłembaked wheat bread with butter

80. Naan / Naan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

świeży indyjski chleb z mąki pszennej pieczony w piecu tandoor fresh indian bread

CHAWAL KA DARBAR / RYŻ I DANIA Z RYŻU / RICE AND RICE DISHES

62. Sade chawal / Sade chawal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

ryż basmatisteamed famous basmati rice

63. Jeera rice / Jeera rice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

ryż kminkowycumin flavored rice

64. Pudina rice / Pudina rice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

ryż miętowymint tossed with basmati rice

65. Peas pulav / Peas pulav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

ryż basmati smażony z kurkumą i groszkiemBasmati rice flavored & cooked with green peas

66. Subzi pulav zaffrani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Subzi pulav zaffranimieszanka warzyw z szafranowym ryżemmixed vegetables blended with saffron rice

67. Kashmiri pulav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Kashmiri pulavryż basmati z orzechami i czereśniamiBasmati rice cooked with nuts & cherries

68. Lucknowi biryani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Lucknowi biryaniwyśmienita potrawa z kurczaka i ryżu przyprawionego indyjskimi ziołamispecial indian delicacy of chicken cooked with spices & basmati rice

69. Nawabi biryani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Nawabi biryanipotrawa z baraniny i ryżu przyprawionego indyjskimi ziołamiboneless chunks of mutton cooked with spices & basmati rice

JAL PAN / NAPOJE INDYJSKIE / INDIAN DRINKS

70. Lassi-Sweet or Salted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Lassi-Sweet or Saltedindyjski napój jogurtowy – na słono lub na słodkoIndian yogurt drink

71. Mango Lassi / Mango Lassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

koktajl jogurtowy o smaku owoców mango posypany płatkami migdałowymimango-flavored yogurt drink with almond flakes

72. Mint Lassi / Mint Lassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN indyjski napój jogurtowy z miętąIndian yogurt drink perfectly blended with mint

73. Sindh Thandai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Sindh Thandai orzeźwiający koktajl mleczny z orzechami i szafranemrefreshing Indian drink made from nits, saffron and chilled milk

74. Indian Mojito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Indian Mojitoindyjskie mojito, specjalność restauracji India Curryhome made specialty of India Curry

Page 72: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 71"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

India Curry – Indyjskie/Indianul. Żurawia 22, tel. (22) 244 21 21

Ind

yjsk

ie/I

ndia

n

kuchni!!! – kawałki kurczaka w kremowym sosie warzywnym; dal maharani – ciemna soczewica gotowana z pomidorami w indyjskich przyprawach; cocktail kulchas – półmisek wybranych chlebków indyjskich; gulab jamoon – małe paczki w słodkim syropie, posypane migdałami i podawane na ciepło reshmi kabab – chicken marinated in almond paste & barbecued; paneer salad – cottage cheese salad; murgh lawabdar (*) a speciality of Iindia Curry chicken cooked in cream & vegetable gravy; dal maharani – black dal cooked with tomatoes & seasoned with indian spice; cocktail kulchas – a platter of assorted indian bread; gulab jamoon – deep-fried milk balls, smoked in sugar syrup

94. India curry maharaja dla 2 osób . . . . . . . . . . . . . . . . 190 PLN

India curry maharaja for 2 personspaneer tikka – świeży biały ser marynowany z cebulą i pomidorem, pieczony w piecu tandoor; chicken tandoori (*) – marynowany kurczak na ostro, pieczony w piecu tandoor; chicken tikka salad – kawałki pieczonego kurczaka na liściach różnych sałat; palak panner – kawałki białego sera ze szpinakiem; mutton rogan josh (**) – delikatne kawałki baraniny gotowane z przyprawami z kaszmiru w sosie na bazie jogurtu; lucknowi biryani (**) – wyśmienita potrawa z kuraczaka i ryżu przyprawianego indyjskimi ziołami; cocktail kulchas – półmisek wybranych chlebków indyjskich; rasmalai – słodkie pierożki w mlecznym sosie z szafranempaneer tikka – fresh cottage cheese marinated & barbecued; chicken tandori (*) – the best known indian delicacy perfectly spiced & grilled in a tandoor; chicken tikka salad – a typical Indian grilled chicken leafy salad; palak peneer – a blend of cottage cheese & spinach; mutton rogan josh (**) – tender morles of mutton cooked in kashmir herbs & yogurt; lucknowi biryani (**) – special indian delicacy of chocken cooken with spices & basmati rice; cocktail kulchas – a platter of assorted indian bread; ramalai – sweetened cottage cheese dumplings soaken in saffron flavored milk

DESERY / DESSERTS

95. Gulab jamoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Gulab jammonmałe pączki w słodkim syropie, posypane migdałami i podawane na ciepłodeep-fried milk balls, soaken in sugar syrup

96. Jalebi / Jalebi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

wysmażone obwarzanki z syropu cukrowego i mąkigolden fried savory, sweetened in syrup

97. Rasmalai / Rasmalai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

słodkie pierożki serowe w mlecznym sosie z szafranemsweetened cottage cheese dumplings soaked in saffron flovored milk

98. Raj bhog / Raj bhog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

kulki serowe w syropie szafranowymsweetened cottage cheese balls in safron syrup

81. Butter naan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Butter naanświeży indyjski chleb z mąki pszennej pieczony w piecu tandoor z masłemfresh indian bread with butter

82. Lasooni naan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Lasooni naanpieczywo czosnkowegarlic bread

83. Rumali roti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

Rumali roticieniutki indyjski chleb pieczony na odwróconej patelnithin indian bread, tossed & baked

84. Pudina / Pudina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

chleb indyjski z masłem i miętąbuttered bread topped with mint

85. Methi roti / Methi roti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

indyjski chleb z mąki żytniej pieczony w piecu tandoor, z kozieradkąfenugreek flavored bread

86. Paratha / Paratha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

indyjski chleb z mąki żytniej, przyrządzany na patelniwheat bread, layered with butter & baked

87. Allo paratha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Allo parathaindyjski chleb z mąki żytniej nadziewany ziemniakami, przyrządzany na patelnibread stuffed with mashed & spiced potato

88. Stuff kulcha onion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Stuff kulcha onionchleb indyjski nadziewany cebuląbuttered bread stuffed with onion

89. Stuff kulcha paneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Stuff kulcha paneerchleb indyjski nadziewany białym serembuttered bread stuffed with cottage cheese

90. Stuff kulcha keema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Stuff kulcha keemachleb indyjski nadziewany baraninąbuttered bread stuffed with minced mutton

91. Kashmiri naan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Kashmiri naanchleb indyjski nadziewany orzechami i czereśniamiIndian bread stuffed with nuts & cherries

92. Coctail kulchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Coctail kulchaspółmisek wybranych chlebków indyjskicha platter of assorted indian bread

ZESTAWY / SETS

93. India curry maharani dla 2 osób . . . . . . . . . . . . . . . . 130 PLN

India curry maharani for 2 personsreshmi kebab – marynowane w migdałach kawałki kurczaka, pieczone w piecu tandoor; paneer salad – sałatka warzywna z białym serem; murgh lawabdar (*) – specjalność szefa

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 73: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 172

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Meksykań

skie/Mexican

La Fiesta – Meksykańskie/Mexicanal. Ujazdowskie 22, tel. (22) 244 21 21

STARTERY / STARTERS

1. Nachos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Nachoschrupiące chipsy kukurydziane podawane z salsą serowąchrispy corn crisps served with cheese salsa

2. Nachos zapiekane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Roasted nachoschrupiące chipsy kukurydziane zapiekane z serem i smażoną fasolą podawane z ostrą salsą, guacamole i kwaśną śmietanącrispy corn crisps roasted with cheese and fried onion, served with spicy salsa, guacamole and sour cream

3. Nachos chili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Chili nachoschrupiące chipsy kukurydziane z chili con carne zapieczone z serem, podawane z pomidorową salsą, guacamole i kwaśną śmietanącrispy corn chips with chili con carne, baked with cheese, served with tomato salsa, guacamole and sour cream

4. Spice wings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Spice wings klasyczne ostre skrzydełka podawane z sosem z sera pleśniowego i z selerem naciowymclassic spicy wings served with blue cheese sauce and celery

5. BBQ wings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

BBQ wings chrupiące skrzydełka podawane z miodowym BBQ i sosem słodko-kwaśnymcrispy wings served with honey bbq and sweet and sour cream

6. Jalapeno Pepper Poppers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Jalapeno Pepper Poppersostre papryczki faszerowane naturalnym serkiem i podawane z kwaśną śmietanąhot peppers stuffed with natural cheese and served with sour cream

7. Empanadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Empanadaspikantne meksykańskie pierożki nadziewane wołowiną, jalapeno i serem, podawane z sosem śmietanowymravioli stuffed with spicy Mexican beef, jalapeno and cheese, served with cream sauce

8. Tostada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Tostadadwie zapiekane tortille kukurydziane podawane ze smażoną fasolą, smażoną wołowiną, kwaśną śmietaną, jalapeno i salsą pomidorowąbaked corn tortillas two served with fried beans, fried beef, sour cream, jalapeno and tomato salsa

9. Potato skins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,5 PLN

Potato skinspieczone ziemniaki nadziewane serem i boczkiem podawane ze świeżym szczypiorkiem i kwaśną śmietanąroasted potatoes stuffed with cheese and bacon served with fresh chives and sour cream

10. Satay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Sataygrilowane polędwiczki z kurczaka nadziewane papryczkami jalapeno, podawane na sałacie w sosie winegret oraz ciepłą tortillągrilled chicken fillets stuffed with jalapeno peppers, served on lettuce in vinegar sauce and warm tortilla

11. Enchilada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Enchiladatortilla zawinięta ze smażoną fasolą, świeżymi pomidorami, cebulą, papryczkami jalapeno i serem, podawana z salsą pomidorową, guacamole oraz kwaśną śmietanąfolded tortilla with fried beans, fresh tomatoes, onions, jalapeno peppers and cheese, served with tomato salsa, guacamole and sour cream

12. Pieczone avokado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Roasted avocadofaszerowane dwoma rodzajami sera i grillowanym kurczakiemroasted avocado stuffed with two types of cheese and grilled chicken

13. Zapiekana cukinia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,5 PLN

Fried zucchinifaszerowana serem, salami oraz kurczakiem podawana z sosem czosnkowymstuffed with cheese, salami and chicken served with garlic sauce

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 74: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 73"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Mek

sykań

skie

/Mex

ican

La Fiesta – Meksykańskie/Mexicanal. Ujazdowskie 22, tel. (22) 244 21 21

SAŁATKI / SALADS

14. Chicken salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Chicken saladmix sałat podawany z chrupiącym kurczakiem, sosem curry i pieczoną tortilląlettuce mix served with crispy chicken, curry sauce and roasted tortilla

15. Sunrise salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Sunrise saladmix sałat podawany ze świeżą papryką, pomidorem, awokado, parmezanem, bazyliowym pestolettuce mix served with fresh pepper, toamtoe, avocado, parmesan cheese, basil poesto

ZUPY / SOUPS

16. Tortilla lemon soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Tortilla lemon souppikantny bulion z tortillą i grilowanym kurczakiem podawany z kwaśną śmietanąspicy consomme with tortilla and grilled chicken served with sour cream

17. La Fiesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

La Fiestakremowa zupa szpinakowa i pikantna pomidorowa podawana ze śmietaną i tortillącreamy spinach soup and spicy toamtoe soup served with cream and tortilla

18. Krem z cukinii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Cream of zucchinikremowa zupa z cukinii podawana ze śmietaną i smażoną tortillącream of zucchini soup served with sour cream and fried tortilla

19. Chili con carne soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Chili con carne souppodawane z kwaśną śmietaną oraz dwoma rodzajami seraserved with sour cream and two kinds of cheese

FIESTA SPECIAL / FIESTA SPECIAL

20. Quesadilla Trzy Sery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Quesadilla Three Cheeses dwie chrupiące tortille zapiekane z trzema rodzajami sera podawane z sosem guacamole ze świeżych awokado, pomidorową salsą oraz kwaśną śmietanątwo chrispy tortillas roasted with three types of cheese with guacamole sauce made od fresh avocado, toamtoe salsa and sour cream

21. Quesadilla Grillowane Warzywa . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Quesadilla Grilled Vegetablesdwie chrupiące tortille zapiekane z trzema rodzajami sera podawane z sosem guacamole ze świeżych awokado, pomidorową salsą oraz kwaśną śmietanątwo chrispy tortillas roasted with three types of cheese with guacamole sauce made od fresh avocado, toamtoe salsa and sour cream

22. Quesadilla z Leśnymi Grzybami . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Quesadilla with Forest Mushroomsdwie chrupiące tortille zapiekane z trzema rodzajami sera podawane z sosem guacamole ze świeżych awokado, pomidorową salsą oraz kwaśną śmietanątwo chrispy tortillas roasted with three types of cheese with guacamole sauce made od fresh avocado, toamtoe salsa and sour cream

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 75: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 174

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Meksykań

skie/Mexican

La Fiesta – Meksykańskie/Mexicanal. Ujazdowskie 22, tel. (22) 244 21 21

26. Quesadilla ze Świeżą Rucolą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Quesadilla with Fresh Rucoladwie chrupiące tortille zapiekane z dwoma rodzajami sera podawane z sosem guacamole ze świeżych avocado, szynką parmeńską, pomidorową salsą, kwaśną śmietaną oraz świeżą rucolątwo crispy tortillas baked with two kinds of cheese served with guacamole sauce with fresh avocado, Parma ham, tomato salsa, sour cream and fresh rucola

27. Quesadilla Krewetkowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Prawn Quesadilladwie chrupiące tortille zapiekane z trzema rodzajami sera podawane z sosem guacamole ze świeżych awokado, pomidorową salsą oraz kwaśną śmietanątwo chrispy tortillas roasted with three types of cheese with guacamole sauce made od fresh avocado, toamtoe salsa and sour cream

28. Quesadilla z Kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Chicked Quesadilla dwie chrupiące tortille zapiekane z trzema rodzajami sera podawane z sosem guacamole ze świeżych awokado, pomidorową salsą oraz kwaśną śmietaną

23. Quesadilla Kaktusowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Cactus quesadilladwie chrupiące tortille zapiekane z trzema rodzajami sera podawane z sosem guacamole ze świeżych awokado, pomidorową salsą oraz kwaśną śmietanątwo chrispy tortillas roasted with three types of cheese with guacamole sauce made od fresh avocado, toamtoe salsa and sour cream

24. Quesadilla Łososiowo-Szpinakowa . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Salmon and Spinach Quesadilladwie chrupiące tortille zapiekane z trzema rodzajami sera podawane z sosem guacamole ze świeżych awokado, pomidorową salsą oraz kwaśną śmietanątwo chrispy tortillas roasted with three types of cheese with guacamole sauce made od fresh avocado, toamtoe salsa and sour cream

25. Quesadilla z Owocami Morza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Sea Fruit Quesadilla dwie chrupiące tortille zapiekane z trzema rodzajami sera podawane z sosem guacamole ze świeżych awokado, pomidorową salsą oraz kwaśną śmietanątwo chrispy tortillas roasted with three types of cheese with guacamole sauce made od fresh avocado, toamtoe salsa and sour cream

Page 76: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 75"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Mek

sykań

skie

/Mex

ican

La Fiesta – Meksykańskie/Mexicanal. Ujazdowskie 22, tel. (22) 244 21 21

35. Kurczak po meksykańsku . . . . . . . . . . . . . . . . 34,5 PLN

Mexican chickengrilowany filet z kurczaka w pikantnym sosie, podawany z opiekanymi ziemniaczkami i sałatką colesławgrilled chicken fillet in spicy sauce served with roasted potatoes and coleslaw salad

36. Fajita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Fajitado wyboru z grillowaną wołowiną lub kurczakiem; grillowany mix papryk i cebuli z tequilą podawane na gorącym półmisku z ciepłą tortillą i sosamia choice of grilled beef or chicken, grilled peppers and onions mix with tequila served on a hot plate with hot tortillas and sauces

37. Grillowane żeberka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 PLN

Grilled ribsgrillowane żeberka w miodowym BBQ podawane z opiekanymi ziemniakami i sałatą z sosem colesławgrilled ribs with honey BBQ served with roast potatoes and salad with coleslaw dressing

38. Special Mexican Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 PLN

Special Mexican Mixdwie quesadillas do wyboru, klasyczne ostre skrzydełka, skrzydełka z sosem BBQ i sezamem, meksykańskie szaszłyki, nachos: wszystko podawane z salsą, guacamole i kwaśną śmietanątwo quesadillas to choose, classic, spicy wings, wings with bbq sauce and sesame, mexican shashlik, nachos: all served with salsa, guacamole and sour cream

DODATKI / EXTRAS

39. Porcja śmietany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PLN

Cream portion40. Porcja guacamole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

Guacamole portion41. Porcja salsy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

Salsa portion

two chrispy tortillas roasted with three types of cheese with guacamole sauce made od fresh avocado, toamtoe salsa and sour cream

29. Quesadilla z Wołowiną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Beef Quesadilla dwie chrupiące tortille zapiekane z trzema rodzajami sera podawane z sosem guacamole ze świeżych awokado, pomidorową salsą oraz kwaśną śmietanątwo chrispy tortillas roasted with three types of cheese with guacamole sauce made od fresh avocado, toamtoe salsa and sour cream

30. Quesadilla z Salami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Salami Quesadilladwie chrupiące tortille zapiekane z trzema rodzajami sera podawane z sosem guacamole ze świeżych awokado, pomidorową salsą oraz kwaśną śmietanątwo chrispy tortillas roasted with three types of cheese with guacamole sauce made od fresh avocado, toamtoe salsa and sour cream

31. Quesadilla z Szynką Meksykańską . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Mexican Ham Quesadlladwie chrupiące tortille zapiekane z trzema rodzajami sera podawane z sosem guacamole ze świeżych awokado, pomidorową salsą oraz kwaśną śmietanątwo chrispy tortillas roasted with three types of cheese with guacamole sauce made od fresh avocado, toamtoe salsa and sour cream

32. Quesadilla z Bekonem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Bacon Quesadilladwie chrupiące tortille zapiekane z trzema rodzajami sera podawane z sosem guacamole ze świeżych awokado, pomidorową salsą oraz kwaśną śmietanątwo chrispy tortillas roasted with three types of cheese with guacamole sauce made od fresh avocado, toamtoe salsa and sour cream

DANIA GŁÓWNE / MAIN DISHES

33. Burito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,5 PLN

Buritodo wyboru kurczak, wołowina, wegetariańskie: zawinięte w tortillę ze smażoną fasolą, salsą oraz guacamole, podawane z pikantnym ryżemchoice of chicken, beef, vegetarian: wrapped in a tortilla with fried beans, salsa and guacamole, served with spicy rice

34. Taco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34,5 PLN

Taco muszle kukurydziane nadziewane jalapeno, pomidorami, cebulą, kolendrą, podawane z pikantnym ryżem, pomidorową salsą, guacamole i kwaśną śmietanącorn shells stuffed with jalapeno, tomatoes, onion, coriander served with spicy rice, tomatoe salsa, guacamole and sour cream

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 77: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue
Page 78: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 77"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Mię

dzy

nar

odow

e/In

tern

atio

nal

Bistro Piękna Jazz Zone – Międzynarodowe/Internationalul. Piękna 20, tel. (22) 244 21 21

ŚNIADANIA / BREAKFAST

1. Bakietka z naszego pieca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

French bread z żółtym serem lub/i szynkąwith cheese or ham

2. Domowy twarożek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,9 PLN

Cottage cheeseze szczypiorkiem i rzodkiewkąwith fresh chives and radishes

3. Kanapki śniadaniowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 PLN

Breakfast sandwichesna bagietce francuskiej z naszego pieca z twarożkiem i pastą jajecznąwith cottage and egg paste

4. Omlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 PLN

Omelette5. Dodatki do omletu (cena za każdy dodatek) . . . . 3 PLN

Additionally for omelette (price for each addition)szynka, bekon, ser żółty, szpinak, rucola, ser brie, parmezanham, becon, cheese, spinach, arugula, brie, parmesan cheese

6. Omlet z konfiturą wiśniową . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 PLN

Omelette with cherry jam7. Chrupiące tosty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 PLN

Chrunchy toast8. Dodatki do tostów (cena za każdy dodatek) . . . . . 3 PLN

Additionaly for toasts (price for each addition)szynka, bekon, ser żółty, szpinak, rucola, ser brie, parmezanham, becon, cheese, spinach, arugula, brie, parmesan cheese

PRZEKĄSKI / STARTERS

9. Carpaccio wołowe z sosem balsamiczno-truflowym, orzeszkami pinii, rukolą i parmezanem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34,5 PLN

Beef Carpaccio served with trufle-balsamico sauce, pine nuts, rucola and parmesan cheese

10. Krewetki na maśle z czosnkiem, imbirem, suszonymi pomidorami i rukolą . . . . . . . . . . . . . . . 29,5 PLN

Prawn with garlic butter, ginger, sun-dried tomatoes and rucolapodane z bagietkąserved with fresh bread

11. „Tramezzini” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,9 PLN

”Tramezzino”z serem gorgonzola, szpinakiem, suszonymi pomidorami i chrupiącym bekonemwith gorgonzola cheese, spinach, sun-dried tomatoes and crispy bacon

12. Panierowany bakłażan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,5 PLN

Breaded aubergine zapiekany z mozzarellą i pomidorami concasebaked with mozzarella and concase tomatoes

13. Camembert panierowany w orzechach włoskich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,5 PLN

Camembert served with home made cranberry saucepodany z domową żurawinąserved with home cranberries

14. Grillowany bakłażan, pomidory, parmezan i dip z białego serka . . . . . . . . . . . . . . . . 15,5 PLN

Grilled aubergine with tomatoes, parmesan and creamy dip

15. Grzanki z serem mozzarella i suszonymi pomidorami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,5 PLN

Bruschetta with mozzarella cheese and sun-dried tomatoes

16. Grzanki z masłem ziołowym zapiekane z serem . . . . . . . . . . . . . 9,5 PLN

Bruschetta with herb butter and cheese17. Grzanki z pomidorami i świeżą bazylią . . . . . . . 13,5 PLN

Bryschetta with tomatoes and fresh basil

ZUPY / SOUPS

18. Zupa cebulowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,9 PLN

Onion soup19. Barszcz czerwony ze świeżych buraków

z uszkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,9 PLN

Red borsch with traditional dumplings20. Krem z cukinii

z prażonymi pestkami dyni . . . . . . . . . . . . . . 14,5 PLN

Zucchini cream with pumpkin seeds21. Krem z pomidorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,9 PLN

Tomato cream22. Zupa grzybowa

z naleśnikowymi łazankami . . . . . . . . . . . . . . 13,9 PLN

Mushrooms soup with pancake noodles23. Aksamitny krem z kasztanów z musem

grzybowym i kolendrą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Velvet horse chestnut cream with mushroom mousse and coriander

RYBY I OWOCE MORZA / FISH AND SEAFOOD

24. Krewetki z mlekiem kokosowym, imbirem i świeżą kolendrą z ryżem . . . . . . . . . . . . 39,9 PLN

Prawns in coconut milk, ginger and fresh coriander with rice

25. Łosoś z grilla podany z warzywami ratatouille . . . . . . . . . . . . . . 34,5 PLN

Grilled salmon served with vegetables ratatouille

26. Sola ze szpinakiem, kurkami i sosem śmietanowym na białym winie . . . . . . . . . . . . . . . . 32,5 PLN

Sole poached in white wine served with fresh spinach, chanterelles and cream sauce

27. Sandacz z Mazur smażony na maśle z pietruszką . . . . . . . . . . . . . . . . 35,5 PLN

Pan-fried pike perch with butter and fresh parsley

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 79: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 178

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Międ

zynarod

owe/International

Bistro Piękna Jazz Zone – Międzynarodowe/Internationalul. Piękna 20, tel. (22) 244 21 21

34. Panierowana pierś kurczaka z sałatą lodową, świeżym pomidorem, ogorkiem i sosem majonezowym . . . . . . . . 18,5 PLN

Breaded chicken breast, lettuce, tomato, cucumber and mayonnaise dressing

BAGIETKI Z NASZEGO PIECA / FRENCH BREAD

35. Grillowania polędwica wołowa z fetą, grillowaną cebulą i pomidorem . . . . . . . . . . . . . . . 19,5 PLN

Beef, feta cheese, grilled onion and tomato36. Mozzarella, pomidory z grillowanym

bakłażanem i sosem bazyliowym . . . . . . . . . . . . . 18,5 PLN

Mozzarella, tomatoes with grilled aubergine and basil sauce

37. Grillowany chrupiący bekon, mix warzyw, sos winegret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,5 PLN

Grilled, crispy bacon, mixed fresh vegetables, vinaigrette sauce

38. Grillowana pierś indyka z żurawiną i serem camembert . . . . . . . . . . . . . . . . 18,5 PLN

Grilled Turkey with cranberries and camembert cheese

39. Grillowana pierś kurczaka na ostro . . . . . . . . . . . 17,5 PLN

Spicy chicken breast

NALEŚNIKI / CREPES

40. Ruskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19,5 PLN

Cottage cheese, potato and wild mushroom saucez białym serem i ziemniakami z sosem z podgrzybkówwith white cheese and potatoes with boletus sauce

41. Jabłka, żurawina i ser camembert . . . . . . . . . . . . . 20,5 PLN

Camembert cheese, apples and cranberry sauce42. Parzone liście szpinaku, czosnek,

sos śmietanowy i parmezan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,5 PLN

Blanched spinach, garlic, cream sauce and parmesan

43. Grillowany łosoś i warzywa z sosem śmietanowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27,9 PLN

Grilled salmon and vegetables served with cream sauce

44. Kawałki polędwicy wołowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29,9 PLN

Beef piecesgrillowane warzywa, zapieczone pod żółtym serem i śmietaną grilled vegetables, cream and cheese

45. Grillowany indyk na ostro, z czerwoną fasolą i papryką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,5 PLN

Spicy turkey with red beans and red paprika46. Szparagi i grillowany na ostro kurczak

z sosem śmietanowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27,5 PLN

Asparagus and spicy grilled chicken with cream sauce

47. Grillowany kurczak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,5 PLN

Grilled chickenpieczarki i czosnek w sosie śmietanowymmushrooms and garlic with cream sauce

28. Grillowany filet z barramundi na warzywach stir-fried . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37,5 PLN

Grilled burramundi fillet with stir-fried vegetablespodany z limonkowym masłem; specjalnie sprowadzona ryba z ekologicznej hodowli na Mazurachand lime butter

29. Filet z barramundi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,5 PLN

Barramundi filletpodany na fasolce szparagowej z pistacjami i kremowym sosem śmietanowo-balsamicznym; specjalnie sprowadzona ryba z ekologicznej hodowli na Mazurachserved on French beans with pistachios and cream-balsamic sauce

TORTILLE / TORTILLAS

30. Wędzony łosoś, mix sałat z pomidorem, papryką, ogórkiem, avocado i sosem miodowo-musztardowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28,5 PLN

Smoked salmon, mix salad with tomatoes, cucumber, avocado and honey mustard sauce

31. Mozzarella i grillowany bakłażan z sałatą lodową, pomidoram i sosem bazyliowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19,5 PLN

Mozzarella cheese, grilled aubergine with lettuce, tomato and basil dressing

32. Grillowana pierś kurczaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,5 PLN

Grilled chickenze szpinakiem z suszonymi pomidorami, pieczarkami, ogórkiem i sosem winegretwith spinach, mushrooms, cucumber and vinaigrette dressing

33. Grillowany bekon z sałatą lodową, pomidorami concasse, serem feta i sosem winegret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19,8 PLN

Grilled, crispy bacon with salad, tomato concasse, feta cheese and vinaigrette sauce

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 80: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 79"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Mię

dzy

nar

odow

e/In

tern

atio

nal

Bistro Piękna Jazz Zone – Międzynarodowe/Internationalul. Piękna 20, tel. (22) 244 21 21

59. Łososiowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29,5 PLN

Salmonświeży łosoś, grillowania cukinia i sos śmietanowyfresh salmon, grilled zucchini and cream sauce

60. Rucola / Rucola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29,5 PLN

grillowany indyk, suszone pomidory, czosnek i świeże liście rukoligrilled turkey breast, sun-dried tomatoes, garlic and arugula

61. Gorgonzola / Gorgonzola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29,9 PLN

grillowany kurczak, ostry sos pomidorowy z gorgonzolągrilled chicken, spicy tomato sauce with gorgonzola

62. Wiejska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27,5 PLN

Countrygrillowany kurczak, pieczarki, szpinak i sos śmietanowygrilled chicken, mushrooms and spinach leaves, cream sauce

DRÓB I MIĘSA / MEATS

63. Stek z polędwicy wołowej z sosem pieprzowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54,9 PLN

Beef steak with pepper sauce64. Stek z polędwicy wołowej

w sosie balsamicznym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55,9 PLN

Beef steakze świeżym rozmarynem with balsamic sauce and fresh thyme

65. Grillowany schab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Grilled porkzapiekany z mozarellą i pomidorem, podany z sosem bazyliowym i rukoląloin baked with mozzarella and tomato, served with basil sauce and arugula

PIELMIENI / DUMPLINGS

48. Pielmieni z domowym rosołem . . . . . . . . . . . . . . 15,5 PLN

Small meat dumplings served with homemade consomme

49. Pielmieni z mięsem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,5 PLN

Meat dumplingspodane ze śmietaną i cytrynąserved with sour cream and lemon

PLACKI ZIEMNIACZANE / POTATO PANCAKES

50. Placki ziemniaczane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Potato pancakez wędzonym łososiem, odrobiną suszonych pomidorów i puszystym serkiem ziołowymwith smoked salmon, sun dried tomatoes and creamy cottage cheese

51. Placki ziemniaczane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26,5 PLN

Potato pancakez grillowanym kurczakiem, sosem z podgrzybków i parmezanemwith grilled chicken, wild mushroom sauce & parmesan

MAKARONY / PASTAS

52. Gnocchi I / Gnocchi I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29,5 PLN

sos śmietanowo-serowy, szpinak i grillowany kurczakcheese & sour cream sauce with spinach and grilled chicken

53. Gnocchi II / Gnocchi II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29,9 PLN

suszone pomidory, bekon, czosnek i szpinakdried tomatoes, bacon, garlic and spinach

54. Parmeńska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29,9 PLN

Parmenianszynka parmeńska, groszek cukrowy, suszone pomidory, sos śmietanowyparma ham, sugar snap peas, sun dried tomatoes, cream sauce

55. Pork pasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29,9 PLN

Pork pastagrillowania polędwiczka, bakłażan, groszek cukrowy i sos teriyakipork loin, eggplant, sweet pea and teriyaki sauce

56. Krewetkowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28,9 PLN

Shrimpskrewetki, pomidorki concase, szpinak i sos na bazie białego winashrimps, concase tomatoes, spinach and white wine sauce

57. Fusion / Fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29,9 PLN

grillowany kurczak, zielone szparagi, imbir i sos sojowygrilled chicken, green asparagus, ginger and soya sauce

58. Szpinak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,9 PLN

Spinach świeże liście szpinaku, czosnek, sos śmietanowyfresh spinach leaves, garlic, cream sauce

Page 81: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 180

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Międ

zynarod

owe/International

Bistro Piękna Jazz Zone – Międzynarodowe/Internationalul. Piękna 20, tel. (22) 244 21 21

DODATKI / SIDE ORDERS

75. Mix warzyw grillowanych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,9 PLN

Mixed grilled vegetables76. Parzone liście szpinaku

z czosnkiem z orzeszkami pinii . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,9 PLN

Blanched spinach leaves with garlic and pine nuts

77. Sałata sezonowa ze świeżych warzyw . . . . . . . . . 6,5 PLN

Fresh season salad78. Opiekane ziemniaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5 PLN

Baked potatoes79. Frytki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

French fries

DESERY / DESSERTS

80. Deser dnia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Dessert of the Day:tarta owocowa lub ciasto z naszego piecafruit tart or homemade cake

81. Naleśniki z białym serem i rodzynkami . . . . . . . 16,5 PLN

Pancakes with sweet cream cheese and raisins

82. Tiramisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,5 PLN

Homemade tiramisu83. Nasza szarlotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,5 PLN

Homemade apple pie

WIOSENNE SAŁATY / SPRING SALADS

84. Mix sałat z piersią kurczaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Mix of salads with chicken breastw pieprzu pomarańczowym, orzechami ziemnymi, camembertem i truskawkowym winegretemin orange pepper, peanuts, camembert cheese and strawberry vinaigrette sauce

85. Mix kruchych sałat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Mix of crispy saladsz grillowaną polędwiczką wieprzową, karmelizowanym selerem, filecikami pomarańczy i grapefruita, czerwoną cebulą i sosem jogurtowym – chilliwith grilled pork loin, caramelized celery, orange & grapefruit fillets, red onion and yoghurt chilli sauce

86. Świeże liście szpinaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Fresh spinach leavespodane z bekonowymi chipsami, rzodkiewką, oliwkami, pomidorkami koktajlowymi i płatkami parmezanu z balsamicoserved with crispy bacon chips, radish, mix of olives, cherry tomato and parmesan flakes with balsamico

87. Sałata z grillowaną cukinią i bakłażanem . . . . . . . 24 PLN

Lettuce with grilled zucchiniserem halloumi, ziarnami sezamu i dyni oraz sosem balsamicznymaubergine, Halloumi cheese, sesame seeds and balsamic sauce

66. Grillowana soczysta polędwiczka podana z sosem francuskim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,5 PLN

Grilled juicy pork tenderloin served with French sauce

67. Pierś kaczki / Duck breast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37,9 PLN

w sosie balsamicznym z karmelizowaną cukiniąwith carmelized zucchini and balsamic sauce

68. Pierś kaczki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37,9 PLN

Duck breastw sosie miodowo-truskawkowym z czerwonym winem i świeżymi owocamiin honey & strawberry sauce with fresh fruits

69. Indyk z grilla podany z ostrym sosem z mango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,5 PLN

Turkey breast with spicy mango sauce70. Pierś kurczaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31,5 PLN

Chicken breast nadziana szpinakiem i suszonymi pomidorami podana z sosem śmietanowym stuffed with spinach, sun-dried tomatoes and served with creamy sauce

71. Pierś kurczaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29,9 PLN

Chicken breast zawinięta ze schabem i szpinakiem podana z sosem z grzybów leśnychwrapped with pork and spinach with wild mushroom sauce

72. Pierś kurczaka nadziana parmezanem podana z zieloną sałatą . . . 29,9 PLN

Chicken breast stuffed with Parmesan served with green leaves

73. Pierś kurczaka z grilla, świeży pomidor, czerwona cebula, tortilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,9 PLN

Grilled chicken breast, tomato, red onion served with tortilla

74. Pierś kurczaka i warzywa z grilla z włoskim sosem pomidorowym . . . . . . . . . . . . . . 29,5 PLN

Chicken breast and grilled vegetables served with Italian tomato sauce

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 82: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue
Page 83: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 182

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Międ

zynarod

owe/International

Gwiazdeczka Jazz Zone – Międzynarodowe/Internationalul. Piwna 40, tel. (22) 244 21 21

COŚ NA POCZĄTEK… / SOMETHING TO START WITH…

1. Kozi ser panierowany w migdałach, rukola i sos malinowo imbirowy . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Goat’s milk cheese in almonds, rocket salad and the raspberries-ginger sauce

2. Królewskie krewetki z czosnkiem na białym winie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

King prawns with a touch of garlic and white wine

3. Krewetki na ostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PLN

Spice king prawns podane na smażonym szpinaku z suszonymi pomidoramiserved with fried spinach and dried tomatoes

4. Carpaccio z polędwicy wołowej . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PLN

Beef carpaccio z orzeszkami pinii i parmezanem, podawane na rukoliwith pine nuts and parmesan cheese, served on rocket salad

5. Grzanki z grillowaną kaczką, oscypkiem i figową konfiturą . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Pieces of toast with grilled duck, smoked ewe’s milk cheese and fig preserves

6. Deska serów i włoskich wędlin . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Plate of cheese and Italian meats

SAŁATY / SALADS

7. Rzymska z kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Roman with chickensałata rzymska z grillowanym kurczakiem, boczniaki, pomidorki cherry i sos limonowo--pomarańczowyromaine lettuce with the grilled chicken, oyster mushrooms, cherry tomatoes and lime-orange sauce

8. Kaczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Duckmix świeżych sałat z grillowaną kaczką, marynowaną marchewką, chipsami z jabłek, pestkami dyni i sosem żurawinowymmixed salad, grilled duck breast, marinated carrots, crispy slices of apple, pumpkin seeds and cranberry sauce

9. Kozi ser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Goat cheesemix sałat, winogrona, pomidorki cherry, pestki dyni, kozi ser, sos balsamicznymix of salad, grapes, cherry tomatoes, pumpkin seeds, goats cheese, balsamic sauce

10. Di Pollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Di Pollomix sałat z wędzonym kurczakiem, melonem, awokado i sosem musztardowo-pomarańczowym mixed salad, smoked breast of chicken, melon, avocado, topped with moustard-orange dressing

PIEROGI DOMOWE / HOMEMADE DUMPLINGS

11. Mix pierogów – z mięsem, z kapustą i grzybami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Mix of homemade dumplings – with meat and cabbage & mushrooms

12. Pielmieni / Pielmieni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

rosyjskie pierożki z mięsemrussian dumplings with meat served with sour cream

DOMOWE NALEŚNIKI… PLACKI ZIEMNIACZANE… / HOMEMADE PANCAKES… POTATO PANCAKES…

13. Naleśniki szpinakowe z kurczakiem, warzywami balsamico i sosem jogurtowym . . . . 27 PLN

Spinach pancakes with the chicken, with vegetables balsamico and with yoghurt sauce

14. Placek po zbójnicku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Potato pancake zapiekany z żółtym serem z dodatkiem kwaśnej śmietany topped with melted cheese, served with sour cream

15. Placki ziemniaczane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Potato pancakesz grzybami leśnymi i grillowanym kurczakiem z sosem śmietanowymwith forest mushrooms, grilled chicken and cream sauce

16. Placki ziemniaczane z wędzonym łososiem i kwaśną śmietaną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Potato pancakes with smoked salmon and sour cream

17. Naleśniki z grillowanym kurczakiem . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Pancakes with grilled chickenwarzywami, sosem śmietanowo-pomidorowym i parmezanem vegetables, cream & tomato sauce topped with parmesan cheese

MAKARONY / PASTA

18. Gnocchi z suszonymi pomidorami, rukolą, kaparami, gorgonzolą i sosem śmietanowym . . . 29 PLN

Gnocchi with dried tomatoes, rocket salad, capers, gorgonzola cheese and cream sauce

19. Czarne tagliatelle z łososiem, zielonym groszkiem i świeżymi pomidorami . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Black tagliatelle with salmon, with pea and with fresh tomatoes

20. Makaron z grillowanym kurczakiem, pieczarkami, szpinakiem, cebulą, sosem śmietanowym i Parmezanem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Penne pasta with grilleg chicken, mushrooms, spinach leaves, onion,

21. Makaron z rukolą, indykiem, suszonymi pomidorami i Parmezanem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Wholemeal penne pasta with rocket salad, turkey, sun-dried tomatoes and Parmesan cheese

Gwiaz eczkaT R A D Y C J A N A S T A R Ó W C E

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 84: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 83"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Mię

dzy

nar

odow

e/In

tern

atio

nal

Gwiazdeczka Jazz Zone – Międzynarodowe/Internationalul. Piwna 40, tel. (22) 244 21 21

ZUPY / SOUPS

22. Pielemieni / Pielemieni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

rosyjskie pierożki w domowym rosole drobiowym chicken broth served with Russian dumplings with meat

23. Zupa cebulowa serwowana z grzankami zapiekanymi z serem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Onion soup served with toasts topped with melted cheese

24. Krem z pomidorów z dodatkiem sosu bazyliowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Tomato cream-soup with a touch of basil sauce25. Zupa rybna z dorszem i krewetkami . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Fish soup with accompaniment of cod’s bits and king prawns

OWOCE MORZA I NIE TYLKO… / FISH… SEA FOOD… ETC…

26. Filet z barweny podany z kurkami i puree z czerwonej fasoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Fillet of the red mullet served with chanterelle mushroom and puree of the red bean

27. Łosoś z rusztu ze szpinakiem i warzywami julienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Grilled salmonz sosem blue cheese served on spinach leaves, vegetable julienne with blue cheese sauce

28. Risotto / Risotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

risotto z krewetkami i kurkami z dodatkiem bazylii i parmezanu with king prawns, chanterelle mushrooms touched with fresh basil, topped with parmesan cheese

MIĘSA / MEATS

29. Roladki z kurczaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Meat rolls of the chickenze szpinakiem i camembertem podane z opiekanymi ziemniakami i sałatką z zielonego groszkuwith the spinach and Camembert cheese served with grilled potatoes and the salad of the pea

30. Kurczak blue cheese z orzechami, podany z bukietem warzyw, ziemniakami i sosem gruszkowo-imbirowym . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

Blue cheese chicken, served with the bunch of vegetables, potatoes and the pear-ginger sauce

31. Stek z polędwicy wołowej / Fillet steak . . . . 64 PLN

podawany do wyboru z sosem z sera gorgonzola, masłem ziołowym lub sosem balsamicoserved with choice: gorgonzola cheese sauce, herb butter or balsamic sauce

32. Pierś kaczki / Chest of duck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

marynowana w miodzie, rozmarynie i czerwonym winie podana z musem figowymmarinated in honey, the rosemary and the red wine served with fig mousse

33. Polędwiczka wieprzowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Pork sirlion podawana na carpaccio z grillowanej papryki stuffed with boletus served on carpaccio of grilled peppers

DODATKI / SIDE ORDERS

34. Szpinak blanszowany z czosnkiem . . . . . . . . . . . . 11,5 PLN

Fresh spinach leaves with accompaniment of garlic

35. Fasolka szparagowa z masłem i pomidorkami cherry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 PLN

Green beans with touch of butter, served with cherry tomatoes

36. Bukiet warzyw na parze z masłem ziołowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 PLN

Mix of steamed vegetables with herb butter37. Mix sałat i warzyw z sosem vinaigrette . . . . . . . . 6,5 PLN

Mix of salads and vegetables topped with vinaigrette sauce

38. Ziemniaki zapiekane z żółtym serem . . . . . . . . . . . . 7 PLN

Potatoes topped with melted cheese39. Talarki ziemniaczane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Round potato slices

DESERY / DESSERTS

40. Czekoladowe naleśniki z musem z białej czekolady i gorącym malinowym sosem . . . . . . . . 19 PLN

Chocolate pancakes with mousse of the white chocolate and with hot raspberry sauce

41. Chrupiąca beza z kremem mascarpone i pistacjami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Crunching meringue with cream mascarpone and with pistachios

42. Tiramisu della casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Homemade tiramisu

Gwiaz eczkaT R A D Y C J A N A S T A R Ó W C E

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 85: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 184

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Międ

zynarod

owe/International

Łazienkowska 3 – Międzynarodowe/Internationalul. Łazienkowska 3, tel. (22) 244 21 21

PRZYSTAWKI / STARTERS

1. Frytki podane z ketchupem lub majonezem . . . 12 PLN

French fries served with ketchup or mayonnaise

2. Chrupiące nachosy z sosem pomidorowym . . . . 15 PLN

Nachos with tomatoes sauce3. Krążki cebulowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Onion ringssmażone krążki cebulowe podane z pikantnym majonezemfried onion rings served with spicy mayonnaise

4. Panierowane skrzydełka z kurczaka z BBQ (6 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Breaded chicken wings with BBQ (6 pcs.)5. Tradycyjny tatar wołowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Tradicional Polish beef tartarpodany żółtkiem, ogórkiem kiszonym, cebulą i grzybkami marynowanymi served with egg yolk, pickles, onions, and marinated

6. Tatar z łososia norweskiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Norwegian salmon tartaredoprawiany oliwą cytrynową, kaparami i świeżym koprem seasoned with lemon oil, capers and fresh dill

7. Talerz kurczaków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Chicken platetrzy paluszki w chrupiącej panierce oraz trzy pieczone skrzydełka kurczaka podane z sałatką colesław sosem BBQ oraz czosnkowymthree coated crunchy chicken fingers and three chicken wings served with BBQ and Coleslaw salad

KANAPKI I ZESTAWY PIŁKARSKIE / SANDWICHES AND FOOTBALL KITS

8. Kanapka Kibica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

“Supporters sandwich”chrupiąca bułka prowansalska zapiekana z dressingiem cezar, boczkiem, pikantnym salami i złocistym serem, podana z bukietem sałat i dressingiem ziołowymcrispy bread baked with bacon and cheese, served with Caesar dressing, spicy salami and mixed salad with herb dressing

9. Club Sandwich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Club Sandwichkanapka z frytkami, podajemy tradycyjnie sałatę lodową, grillowany kurczak, jajko, pomidor, bekon i majonezwith french fries, served traditionally with iceberg lettuce, grilled chicken, egg, tomato, bacon and mayonnaise

10. Burger wołowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Beef Burger z frytkami, sałatą, pomidorem, cebulą oraz do wyboru, z serem lub bekonemserved with fries, lettuce, tomato, onion and for your choice with cheese or bacon

ZESTAWY PIŁKARSKIE / FOOTBALL SETS

11. Ultras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

Ultraszłociste dzwoneczki z kurczaka z grillowaną kiełbaską mieszanymi sałatami, chrzanem i sosem czosnkowymgolden bells of chicken with grilled sausage, mix salad, horseradish and garlic sauce

12. Tifosi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Tifosi sześć chrupiących paluszków z kurczaka, sześć dzwoneczków drobiowych krążki cebulowe, frytki i sos czosnkowy i BBQsix crispy chicken fingers, six bells poultry, onion rings, french fries, garlic sauce and BBQ

13. Socios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Sociospiętnaście panierowanych skrzydełek z kurczaka podane frytkami i sosem BBQfifteen fried chicken wings served with french fries and BBQ sauce

SAŁATKI / SALADS

14. Sałatka Grecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Classic Greek salad with feta cheese and olivesklasyczna sałatka Grecka z serem feta i oliwkamiclassic greak salad with feta cheese and olives

15. Sałata Cesar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Cesar Saladtrzy warianty do wyboru: z kurczakiem, krewetkami lub z łososiem, do tego sałata rzymska i lodowa, płatki parmezanu, pomidory i grzanki; wszystko podane z klasycznym sosem Cesarthree options to choose from: chicken, shrimp or salmon, we add romaine lettuce, parmesan, tomatoes and croutons; all served with a classic Cesar sauce

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 86: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 85"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Mię

dzy

nar

odow

e/In

tern

atio

nal

Łazienkowska 3 – Międzynarodowe/Internationalul. Łazienkowska 3, tel. (22) 244 21 21

16. Sałatka Nicejska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Nicoise saladz tuńczykiem, gotowanym jajkiem, zieloną fasolką i dressingiem ziołowymwith tuna, boiled eggs, green beans and herbs dressing

ZUPY / SOUPS

17. Pikantne flaki wołowe z majerankiem i papryką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Spicy traditional tripe soup18. Rosół drobiowy z makaronem . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Chicken broth with noodles19. Aromatyczny krem ze słodkich pomidorów

podany z kwaśną śmietaną i klasycznym sosem Pesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Aromatic sweet tomato cream, served with sour cream and Pesto sauce

PIZZA & PASTA / PIZZA & PASTA

20. Penne w kremowym sosie carbonara z dodatkiem tartego parmezanu . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Penne in creamy carbonara sauce with grated Parmesan cheese

21. Tagliatelle w kremowym sosie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Tagliatelle with chicken and rocket salad, sun-dried tomatoes in a creamy saucez dodatkiem kurczaka, suszonych pomidorów i świeżej rucoliwith a chicken addition, dried tomatoes and fresh arrugula

22. Spaghetti bolognese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Spaghetti Bologneseklasycznie podane z tartym parmezanemwith meat & tomatoes

23. Rogal Deyny specjalność szefa kuchni: . . . . 29 PLN

The Deyna Bagelstarannie wykonany z ciasta drożdżowego faszerowany mieloną wołowiną, salami, bekonem, pomidorami, czosnkiem, cebulą oraz serem mozzarellais made of delicate yeast cake, stuffed with minced beef, salami, bacon, tomatoes, garlic, onions and mozzarella cheese

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 87: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 186

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Międ

zynarod

owe/International

Łazienkowska 3 – Międzynarodowe/Internationalul. Łazienkowska 3, tel. (22) 244 21 21

29. Karkówka z grilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Grilled pork neck podana z sosem czosnkowym, musztardą, opiekanymi ziemniakami i kiszonym ogórkiemserved with garlic sauce, fried potatoes, mustard and pickles

30. Tagliata Rucola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

Tagliata Rucolasezonowany stek wołowy na sałatce z rucolli, pomidorków cherry i posypany tartym parmezanem seasoned beef steak served on rucolla, cherry tomatoes and grated Parmesan cheese

31. Tortilla faszerowana kurczakiem i warzywami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Tortilla stuffed with chicken and vegetables podana z sałatką colesław kwaśną śmietaną i pikantnym sosem BBQserved with sour cream, coleslaw and spicy BBQ sauce

32. Pieczony Łosoś . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Baked Salmonw aksamitnym sosie miodowo-limonkowym, podany z cytrynowym ryżem, grillowanym pomidorem i gotowanym brokułemserved with a velvety honey and lemon sauce, lime rice, grilled tomato and boiled broccoli

33. Tilapia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Tilapiasmażone fileciki panierowane w tempurze, podane z grillowaną cukinią i sosem sojowymfillets fried in tempura batter, served with grilled zucchini and soy sauce

24. Pizza trzy składniki do samodzielnego skomponowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Pizza margheritaskładniki do wyboru: bekon, szynka, pieczarki, ser, salami, kukurydza, fasola, ananas, kapary, oliwkiwith three ingredients to choose from bacon, ham, mushrooms, cheese, salami, corn, beans, pineapple, capers, olives

25. Pizza Margherita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Pizza Margherita

DANIA GŁÓWNE / MAIN DISHES

26. Grillowana pierś kurczaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Grilled chicken breast z frytkami surówką coleslaw i sosami: pomidorowym i czosnkowymwith fries and coleslaw salad sauces: tomato and garlic

27. Steki z polędwiczek wieprzowych zawijanych w wędzonym boczku . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Steaks from pork tenderloin wrapped in smoked baconpodane z opiekanymi ziemniakami warzywami z rusztu i kremowym sosem ziołowym served with roasted potatoes, grilled vegetables and a creamy herb sauce

28. Grillowana kiełbaska góralska . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Grilled sausage podana z puszystym chrzanem, pure ziemniaczanym i surówką z kiszonej kapustyserved with fresh horseradish, potato puree and sauerkraut

Page 88: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue
Page 89: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 188

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Międ

zynarod

owe/International

Rabarbar – Międzynarodowe/Internationalul. Wierzbowa 9/11, tel. (22) 244 21 21

13. Krem pomidorowy z bazylią . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Tomato soup with basil14. Zupa dnia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Soup of the day

RYBY / FISH

15. Łosoś z ogórkami i ziołową kruszonką . . . . . . . . . . 37 PLN

Salmon with cucumbers and herb crust16. Tuńczyk z sałatą nicejską . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PLN

Tuna steak with nicosie garnish17. Sandacz z grzybami i groszkiem . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Pike perch with peas and mushrooms

MIĘSA / MEAT

18. Pierś kurczaka z ratatouille i gratin . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Chicken breast with ratatouille and potato gratin

19. Wątróbka cielęca z bekonem i szpinakiem . . . . . 40 PLN

Calfs liver with bacon and spinach20. Polędwica wołowa

w czerwonym winie ze szparagami . . . . . . . . 58 PLN

Beef tenderloin in red wine sauce with asparagus

21. Polędwiczka wieprzowa z batatami i chrzanem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Pork tenderloin with sweet potatoes and horseradish

22. Pierś kaczki z pęczakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Duck breast with barley

DODATKI / ADDS

23. Bakłażany z cukinią, papryką i pomidorami . . . . 10 PLN

Aubergine caponata24. Szpinak z czosnkiem i chilli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Spinach with garlic and chilli25. Rukola z pomidorami i oliwą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Rocket with tomatoes and olive oil26. Ziemniaki z wędzoną papryką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Fried potatoes with smoked peppers

PRZYSTAWKI / STARTERS

1. Ravioli z kaczką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Ravioli with duck2. Tortellini z krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Tortellini with shrimps3. Mozzarella z pomidorami i pesto . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Mozzarella with tomatoes and pesto 4. Krewetki w oliwie z czosnkiem i chilli . . . . . . . . . . . 29 PLN

Shrimps in garlic and chilli olive oil5. Tatar z łososia

z marynowanym ogórkiem . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Marinated salmon tartar with homemade pickled cucumbers

6. Tatar wołowy z piklami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Beef Tartar served pickles7. Carpaccio wołowe z rukolą i kaparami . . . . . . . . . . 27 PLN

Beef carpaccio served with capers and rucola

SAŁATY / SALADS

8. Kozi ser z burakami i orzechową oliwą . . . . . . . . . . 24 PLN

Goats cheese on beetroot with walnut olive oil

9. Polędwica wołowa z karmelizowaną cebulą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Beef tenderloin with caramelized onions10. Kurczak z grilla z sosem

musztardowo-sezamowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Grilled chicken with sesame-mustard dressing11. Cezar z krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Ceasar salad with shrimp

ZUPY / SOUPS

12. Zupa rybna z aioli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Fish stew with aioli

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 90: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 89"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Mię

dzy

nar

odow

e/In

tern

atio

nal

You & Me Bar – Międzynarodowe/Internationalul. Żurawia 6/12, tel. (22) 244 21 21

ŚNIADANIA / BREAKFAST

1. Polskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Polishjajecznica na szynce z pomidorami i szczypiorkiem, ser żółty, twaróg, szynka, pomidor, pieczywo, masło scrambled eggs with ham, tomatoes and chives, yellow cheese, cottage cheese, ham, tomatoe, bread, butter

2. Angielskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

English breakfastsjajka sadzone, grillowany bekon, pieczarki, fasolka w pomidorach, pieczone kiełbaski, pieczywo, sunny-side-up eggs, grilled bacon, mushrooms, bean with tomatoes, baked sausages, bread

3. Francuskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

French breakfastscrepes suzette z kremem waniliowym, maślany croissant, biały ser, dżem morelowy crepes suzette with vanilla creme, butter croissant, white cheese, apricot jam

4. Europejskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

European breakfastsomlet z serem Gruyere, wędzonym łososiem, szparagami i rucolą dip jogurtowy ze szczypiorkiemomelette with Gruyere cheese, smoked salmon, asparagus and rocket; yogurt dip with chives

5. Wiosenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Spring breakfastsjajka zapiekane w kokilkach, twarożek z nowalijkami (rzodkiewka, dymka, pomidory, szczypiorek, papryka), gorący bajgiel z sezamem, pieczywo, masłoeggs baked in ramekins, cottage cheese with spring vegetables (radish, spring onion, tomatoes, chives and pepper), hot poppy-seed bagel, bread and butter

TAPAS DRINK MENU / TAPAS MENU

6. Europejskie Sery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Selection of European cheesesekskluzywny półmisek serów: Reblechon, Le rustic, Cheddar, Granna padano, Camembert, Cambozola, Feta z dodatkami: ekologiczny miód pszczeli, truskawki, winogrona, orzechy oraz ręcznie robione nachosluxury cheese platter: Reblochon, Le rustic, Cheddar, Grana Padano, Camembert, Cambozola, Feta with sides: organic, honey, strwaberries, grapes, walnuts and hand-made nachos

7. Kurczak w tempurze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Tempura chickenpikantny kurczak w tempurze z dwoma aromatycznymi sosami: honey BBQ oraz cesarskimspisy tempura chciekn with aromatic honey BBQ sauce and caesar dressing

8. Bruschetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Bruschettabruschetta z pomidorami, oliwkami i swieżą bazylią zapieczona z kozim seremroates tomato, olives and fresh basil bruschetta with goat cheese

9. Talerz antipasti (dla dwóch osób) . . . . . . . . . . 39 PLN

Antipsti plate (for two persons)krewetki w cieście, szynka parmeńska, chorizo, papryczki faszerowane, oliwki, suszone pomidory oraz paluszki grissinishrimps in pastry, parma ham, chorizo, stuffed peppers, olives, dried tomatoes and grisini breadsticks served with tomato salsa

10. Bruschetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Bruschettaz pomidorami, oliwkami i świeżą bazylią zapieczona z kozim seremroasted tomato, olives and fresh basil bruschetta with goat cheese

PRZYSTAWKI / APPETIZERS

11. Krewetki w Malibu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Shrimps with Malibukrewetki duszone w Malibu z mlekiem kokosowym, domieszką czerwonego curry i wanilii, aromatyzowane tajską bazylią i pyłem wasabiMalibu and coconut milk stewed shrimps with a touch of red curry and vanilla aromatized with Thai basil and wasabi powder

12. Tatar z tuńczyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Tuna tartaretatar z różowego tuńczyka z kozim serem i rukolą, na pieczonych płatkach chorizo z galaretką z czerwonego wina i dressingiem tabascopink tuna tartare with goat cheese and rocket served on roasted chorizo slices with red-wine jelly and tabasco dressing

13. Befsztyk tatarski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Steak tartarbefsztyk tatarski według tradycyjnej receptury, z piklami, żółtkiem confit i grzanką z oliwkową pastątraditional-style steak tartare with pickles, confit egg yolk and toast with olive paste.

14. Carpaccio z polędwicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Tenderloin carpacciocarpaccio z polędwicy z rukolą, marynowanymi karczochami i prażonymi pestkami dyni, oprószone płatkami parmezanu, podane z crostini tapenadeloin carpaccio with rocket, marinated artichokes and roasted pumpkin seeds sprinkled with parmesan flakes and served with tapenade crostini

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 91: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 190

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Międ

zynarod

owe/International

You & Me Bar – Międzynarodowe/Internationalul. Żurawia 6/12, tel. (22) 244 21 21

PASTY – TAGLIATELLE/ LINGUINI/ PAPPARDELLE/ RAZOWE PENNE / PASTAS – TAGLIATELLE/ LINGUINI/ PAPPARDELLE/ WHOLE-WHEAT PENNE

20. Pasca fresca con Vongole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Pasta fresca con Vongolepasta fresca con Vongole, czyli delikatny sos ze świeżych małży, pomidorów, i bazylii z kawalkami mozzarellipasta fresca con vongole: delicate fresh clam sauce with tomatoes, basil and mozzarella

21. Ravioli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Ravioliravioli z gruszką i ricottą, skąpane sosie lemon butter, oprószone parmezanem i prażonymi orzeszkami z sosny Pinipear and ricotta cheese ravioli with lemon butter sauce sprinkled with parmesan and pine nuts

22. Łosoś z kurkami i rucolą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Salmon with chanterelles and rocketw delikatnym sosie sweet corn, prószony parmezanemin delicate sweet corn sauce sprinkled with parmesan

ZUPY / SOUPS

15. Chłodnik z mango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Cold mango soupchłodnik z mango, chilli i limonki z kruszonym serem roquefortcold mango, chilli & lime soup with crumbled Roquefort cheese

16. Chłodnik litewski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Cold beetroot soupchłodnik tradycyjny kresowytraditional cold beetroot soup “Chłodnik”

17. Chłodnik z passiflory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Cold passion fruit soupchłodnik z owoców passiflory i wanilii z tajską bazylią i płatkami białej czekoladycold passion fruit & vanilla soup with Thai basil and white chocolate flakes

18. Chowder / Chowder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

klasyczny Chowder z Nowej Anglii z owocami morzaclassic New England-style seafood chowder

19. Krem pomidorowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Tomato cream soupaksamitny krem z pomidorów z pierożkami fiocchi i płatkami parmezanu.cream of tomato soup with fiocchi dumplings and parmesan flakes

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 92: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 91"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Mię

dzy

nar

odow

e/In

tern

atio

nal

You & Me Bar – Międzynarodowe/Internationalul. Żurawia 6/12, tel. (22) 244 21 21

MIĘSA / MEAT

31. Pierś kaczki barbarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Barbary duck breastpierś z kaczki barbarie duszona w sosie hoisin, podana z aromatycznym i chrupiącym warzywnym spring rolls z ryżem basmatti i karmelizowaną karotkąbreast of Barbary duck in hoisin sauce served with aromatic and crispy vegetable spring roll, basmati rice and glazed carrot

32. Tournedos z polędwicy wołowej . . . . . . . . . . . 69 PLN

Beef sirloin tournedostournedos z polędwicy wołowej w kraście świeżych ziół z pieczonymi ziemniakami, szparagami i truflową sałatką z rukoli oraz sosem misoherb-crusted beef tournedos served with baked potatoes, asparagus and truffle rocket salad with miso sauce

33. Polędwiczki w nasionach kakaowca . . . . . . . . . . . . . 46 PLN

Tenderloin with cocoa beanspolędwiczki wieprzowe pieczone w nasionach kakaowca, podane na gorącej sałatce z mango i ananasa aromatyzowanej bazylią i chilli w towarzystwie pierożków fiocchi i sosu whisky BBQpork tenderloins roasted with cocoa beans served on hot mango and pineapple salad aromatized with basil leaves and chilli with fiocchi dumplings and whisky BBQ sauce

34. Polędwiczki cielęce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 PLN

Veal filletpolędwiczki cielęce podane na gruszkowo--selerowym puree z duszonymi w ziołach rydzami i sosem z zielonego pieprzu i portoveal loins served on pear and celery puree with stewed red pine mushrooms with herbs and green pepper and Port wine sauce

35. Grillowany filet z kurczaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Grilled chicken filletgrillowany filet z kurczaka z musem z suszonych pomidorów podany z fasolką szparagową i kluseczkami gnocchi w sosie parmezanowym#grilled chicken fillet with dried tomatoes mousse served with green beans and gnocchi dumplings in parmesan sauce

RYBY & OWOCE MORZA / FISH & SEAFOOD

36. Tuńczyk Ahi z czarnym sezamem . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PLN

Ahi Tuna with black sezametuńczyk Ahi w czarnym sezamie podany na gorącej marmoladzie z pomarańczy i korzennych przypraw oraz letnią sałatką z cytrusami, ziarnami granatu, serem roquefort i oliwą waniliowo-orzechowąAhi tuna with black sesame crust served on hot spicy orange marmalade and summer salad with citrus fruits, pomegranate seeds, Roquefort cheese and vanilla and walnut olive oil

23. Carbonara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Carbonarakremowy sos carbonaraz bekonem, żółtkami i serem Pecorino Romano creamy Carbonara sauce with Guanciale bacon, egg yolks and Pecorino Romano cheese

24. Zielone pesto z kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Green pesto with chickenzielone pesto z kurczakiem orzeszkami pini i parmezanemgreen pesto with chicken pine nuts and Parmesan cheese

SAŁATKI / SALADS

25. Sałata z tuńczykiem Ahi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Lettuces with Ahi tunasałata z grillowanym tuńczykiem Ahi, oryginalną grecką feta, świeżymi warzywami i sosem vinegrette z gorczycą i sezamemlettuces with grilled tuna, original Greek feta cheese, fresh vegetables and white mustard and sesame vinaigrette

26. Rukiew wodna z awokado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Watercress with avocadorukiew wodna z awokado i karczochami, dodatkiem pomarańczowych segmentów, truskawek, sera roquefort w mandarynkowym vinegrettewatercress with avocado and artichokes, orange segments, strawberries and Roquefort cheese with tangerine vinaigrette

27. Grillowane warzywa z fetą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Grilled vegetables with Greek feta cheesedelikatnie grillowane świeże i kolorowe warzywa z dodatkiem greckiej fety, dwoma aromatycznymi sosami i domowym nachoscolourful array of lightly grilled fresh vegetables with Greek feta cheese, two aromatic sauces and home-style nachos

28. Kozi ser z szynką parmeńską . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Goat cheese with Parmenian cheesekozi ser i szynka parmeńska poane z rukol, melonem i papryką na musie guacamolegoat cheese and Parma ham served with rocket, melon and pepper, in guacamole mousse

29. Marynowana wołowina i grillowany ser haloumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Pickled beaf and grilled haloumi cheesepodana na kruchym miksie sałat z sezamowym dressingiem balsamico served on a crisp mix of salads with sesame balsamico dressing

30. Sałatka cezar z kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Cesar salad with chickenoraz bekonowymi chipsami z tartym parmezanem i grzankami and bacon chips with grated parmesan and tosts

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 93: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 192

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Międ

zynarod

owe/International

You & Me Bar – Międzynarodowe/Internationalul. Żurawia 6/12, tel. (22) 244 21 21

DESERY / DESSERTS

40. Torcik bezowo-truskawkowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Streawberry meringue caketorcik bezowy przekładany kremem pełnym soczystych truskawek z mascarpone i likierem cointreaumeringue cake layered with mascarpone and Cointreau cream replete with juicy strawberries

41. Tiramisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Tiramisutiramisu – czyli puszysty krem z amaretto, przekładany kruchymi biszkoptami w naparze espressotiramisu: fluffy mousse served over amaretto and coffee infused crispy biscuits

42. Tarta jabłkowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Apple tartaz gorącym sosem wiśniowymwith hot cherry sauce

37. Dorada pieczona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Roasted gilt-head breamdorada pieczona w ziołach i czosnku, ze świeżymi pomidorami, cukinią i szałwią, podana z młodymi ziemniaczkami z koperkowym masłem i dwoma aromatycznymi dipamiroasted gilt-head bream with herbs and garlic, fresh tomatoes, courgette and sage served with young potatoes, dill butter and two aromatic dips

38. Skwierczące krewetki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

Sizzling shrimpsduszone w winie z chilli i zieloną pietruszką simmered in wine with chilli and green parsley

39. Stek z łososia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Salmon steakstek z łososia otulony w iberyjskiej szynce z kruchą skórką pistacjową, duetem szparagów duszonych w sosie beurre blanc oraz limonkowym ryżem basmatti z domieszką curry i mascarponesalmon steak wrapped in Iberian ham with crispy pistachio rind served with asparagus duo stewed in beurre blanc sauce and lime basmati rice with a touch of curry and mascarpone

Page 94: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue
Page 95: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 194

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Orien

talne/O

riental

Dziki Ryż – Orientalne/Orientalul. Wspólna 35, tel. (22) 244 21 21

PRZEKĄSKI / STARTERS

1. Ogórek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Cucumbermarynowany ogórek w sosie imbirowo sezamowyma cucumber marinated in ginger and sesame sauce

2. Kalmar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Squidgotowany kalmar z marynowanymi warzywami, podawany na zimnoa boiled squid served chilled with marinated vegetables

3. Raita ogórkowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Cucumber raitaindyjski dip na bazie jogurtu z ogórkiemindian dip based on yoghurt with cucumber

4. Paneer Pakora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Paneer Pakora tradycyjny indyjski serek Paneer w paniercetraditional Indian cheese Paneer coated in breadcrumbs

5. Golden Bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Golden Bagchrupiące pierożki z wieprzowiną podawane z sosem śliwkowymdeep fried stuffed pork in spring rolls sheet served with plum sauce

6. Satay Chicken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Satay Chickengrillowany kurczak podawany z sosem orzechowym i ogórkiemgrilled marinated chicken served with peanut sauce and cucumber

7. Fresh Rolls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Fresh Rollskrewetki, paluszki krabowe i warzywa zawinięte w papier ryżowy podawane z sosem rice sheet rolls with vegetables, shrimps and crab sticks served with sauce

8. Satay Shrimps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Satay Shrimpsgrillowane krewetki podawane z sosem orzechowym i ogórkiemgrilled marinated shrimps served with peanut sauce and cucumber

SAŁATKI / SALADS

9. Sałatka z krewetkami i grejpfrutem . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Shrimp and grapefruit saladkrewetki, grejpfrut, warzywa sezonowe, szalotka, prażona cebulka, zioła tajskie, dip – sos winegret ze świeżym chillishrimps, grapefruit, seasonal vegetables, spring onion, fried onion, thai herbs, dip – vinegar sauce with fresh chilli

10. Sałatka z tofu i orzechami nerkowca . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Salad with tofu and cashew nutsgrillowane tofu, ogórek, papryka, orzechy nerkowca, szalotka, mięta, bazylia, kolendra, dip – dem z chilli i limonkągrilled tofu, cucumber, pepper, cashew nuts, spring onion, mint, coriander, dip with chilli and lime

11. Salatka z krewetkami i orzechami nerkowska . . 29 PLN

Salad with shrimps and cashew nutskrewetki, ogórek, papryka, orzechy nerkowca, szalotka, mięta, bazylia, kolendra, dip – dem z chilli i limonkąshrimps, cucumber, pepper, cashew nuts, spring onion, mint, basil, coriander, dip with chilli and lime

12. Tajska sałatka z grillowanym łososiem . . . . . . . . . 24 PLN

Thai salad with grilled salmongrillowany łosoś, sałata lodowa, cebula, szczypior, seler naciowy, czerwona cebula, kolendra, pomidory, trawa cytrynowa, podawane z pikantnym sosem miętowo--cytrynowymgrilled salmon, iceberg lettuce, onions, spring onions, celery, red onion, coriander, tomatoes, lemon grass, garlic served with spicy mint--lemon sauce

13. Tajska sałatka z grillowanym kurczakiem . . . . . . 22 PLN

Thai salad with grilled chickengrillowana pierś kurczaka, sałata lodowa, cebula, szczypior, seler naciowy, kolendra, pomidory, podawane z pikantnym sosem cytrynowymgrilled chicken breast, iceberg lettuce, onions, spring onions, celery, coriander, tomatoes, served with spicy lemon sauce

Page 96: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 95"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Ori

enta

lne/

Orien

tal

Dziki Ryż – Orientalne/Orientalul. Wspólna 35, tel. (22) 244 21 21

ZUPY / SOUPS

14. Zupa tom yum Kung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Tom yum Kung souppikantny wywar z trawą cytrynową, kolendrą, galangą, pomidorami, krewetkami, pulpetem rybnym i makaronem sojowymspicy stock with lemon weed, coriander, galangal, tomatos, shrimps, fish balls and soya noodles

15. Zupa kokosowa tom yum Kai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Coconut milk soup – Tom yum Kaipikantny wywar z trawą cytrynową, kolendrą, galangą, pomidorami, kurczakiem, makaronem sojowym i mlekiem kokosowymspicy stock with lemon weed, coriander, galangal, tomatos, chicken, soya noodles and coconut milk

16. Zupa tom yum Kai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Tom yum Kai souppikantny wywar z trawą cytrynową, kolendrą, galangą, pomidorami, kurczakiem i makaronem sojowym spicy stock with lemon weed, coriander, galangal, tomatos, chicken and soya noodles

17. Zupa tajska z krewetkami Black Tiger . . . . . . . . . . . 26 PLN

Thai soup with Black Tiger shrimpsmleko kokosowe, trawa cytrynowa, kolendra, galanga, krewetki tom khaa soup, coconut milk, lemon weed, coriander, galangal, shrimps

18. Zupa tajska z cukinią . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Thai soup with zucchinimleko kokosowe, trawa cytrynowa, kolendra, galanga, cukinia coconut milk, lemon weed, coriander, galangal, zucchini

19. Zupa dashi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Dashi soupdelikatny bulion rybny ze szpinakiem i grzybami shitake soft fish broth with spinach, shitake mushrooms and germs

20. Zupa miso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Miso souppasta miso z bulionem, glonami i tofumiso paste with broth, algen and tofu

21. Wan ton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Wan tontradycyjny rosół chiński z pierożkami mięsnymi i warzywamipork dumplings with vegetables in clear stock

22. Tom khaa Kai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Tom khaa Kaitajska zupa z mlekiem kokosowym, trawą cytrynową, kolendrą, galangą i kurczakiemthai soup with coconut milk, lemon weed, coriander, galangal and chicken

23. Kokosowy Tom yum Kung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Coconut Tom yum Kungpikantny wywar z mlekiem kokosowym, trawą cytrynową, kolendrą, galangą, pomidorami, krewetkamispicy stock with coconut milk, lemon weed, coriander, galangal, tomatoes, shrimps

24. Zupa kimchi z wołowiną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Kimchi soup with beeftradycyjna bardzo ostra zupa koreańska z kimchi, wołowiną i tofu, podawana z ryżemtraditional very spicy Korean soup with kimchi cabbage, beef and tofu, served with rice

DIM SUM / DIM SUM

25. Dim Sum Hacao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Dim Sum Hacaopierożki krewetkowe w cieście ryżowym 8 szt.shrimp dumplings in rice pastry 8 pcs.

26. Dim Sum Shaomai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Dim Sum Shaomaipierożki krewetkowe w cieście pszennym 8 szt.shrimp dumplings in wheat pastry 8 pcs.

27. Dim Sum ROZMAITOŚCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Dim Sum ROZMAITOŚCIHacao (pierożki krewetkowe w cieście ryżowym) 2 szt., Shaomai (pierożki krewetkowe w cieście pszennym) 2 szt., Hacao krystaliczne (pierożki w krystalicznym cieście ryżowym) 2 szt., Hacao (warzywno-krewetkowe) 2 szt.shrimp dumplings in rice pastry – 2 pieces, shrimp dumplings in wheat pastry – 2 pieces, shrimp dumplings in crystalline rice pastry – 2 pieces, vegetable dumplings – 2 pieces

28. Dim Sum CESARSKIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

IMPERIAL Dim SumHacao (pierożki krewetkowe w cieście ryżowym) 2 szt., Shaomai (pierożki krewetkowe w cieście pszennym) 2 szt., Hacao krystaliczne (pierożki w krystalicznym cieście ryżowym) 2 szt., Hacao (warzywno--krewetkowe) 2 szt., Naleśniki japońskie z owocami morza w cieście ryżowym 2 szt., Pierożki krewetkowe ze szczypiorkiem w cieście ryżowym 2 szt.shrimp dumplings in rice pastry – 2 pieces, shrimp dumplings in wheat pastry – 2 pieces, dumplings in crystalline rice pastry – 2 pieces, vegetable dumplings in rice pastry – 2 pieces, japanese style pancakes with seafood in rice pastry – 2 pieces, prawn dumplings with chives in rice pastry – 2 pieces

KUCHNIA KOREAŃSKA / KOREAN CUISINE

29. Wieprzowina z kimchi i tofu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Pork with kimchi and tofuwieprzowina z tradycyjną koreańską kapustą kimchi, tofu, czosnkiem, imbirem i cebuląpork with traditional Korean cabbage Kimchi, tofu, garlic, ginger and onion

Page 97: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 196

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Orien

talne/O

riental

Dziki Ryż – Orientalne/Orientalul. Wspólna 35, tel. (22) 244 21 21

34. Tofu w sosie z orzeszków ziemnych z warzywami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Tofu in a peanut sauce with vegetablestofu podawane z musem orzechowym i warzywami z wookatofu served with peanut mousse and vegetables prepared in wook

35. Warzywa z wooka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Vegetables prepared in Wookświeże warzywa z imbirem, czosnkiem, grzybami mun, doprawione ciemnym sosem sojowymfresh vegetables with ginger, garlic, mun mushrooms, flavoured with dark soya sauce

36. Wieprzowina z grzybami mun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Pork with mun mushroomsmarynowana wieprzowina przyrządzana z warzywami i grzybami munmarinated pork prepared with vegetables and mun mushrooms

37. Wołowina sezamowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Sesame beefmarynowana wołowina w sosie sezamowym z dodatkiem imbiru, czosnku, sezamu z warzywamimarinated beef with sesame sauce with ginger, garlic, sesame and vegetables

30. Ika yaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Ika yaki kalmar na ostro w stylu koreańskim w słodkiej paście chilli z warzywamisquid in spicy Korean style, in sweet chilli paste with vegetables

KUCHNIA CHIŃSKA / CHINESE CUISINE

31. Kurczak kantoński z orzeszkami . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Kanton chicken with nutspierś kurczaka z imbirem, czosnkiem, słodkim sosem chilli z dodatkiem grzybów mun, posypany prażonym sezamem chicken breast with ginger, garlic, sweet chilli sauce with mun mushrooms, sprinkled with dry fried sesame

32. Łosoś (2 papryczki) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Salmon (2 peppers)filet z łososia przyprawiony na ostro podawany z warzywami z wooka.a spicy salmon fillet server with wok vegetables

33. Wieprzowina z bakłażanem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Pork with auberginemarynowane kawałki wieprzowiny z bakłażanem podawane na gorącym półmisku w słodko pikantnym sosie seczuańskim pieces of marinated pork with aubergine, served hot with sweet and spicy sechuan sauce

Page 98: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 97"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Ori

enta

lne/

Orien

tal

Dziki Ryż – Orientalne/Orientalul. Wspólna 35, tel. (22) 244 21 21

45. Kurczak z orzeszkami nerkowca . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Chicken with cashew nutspierś kurczaka z prażonymi orzeszkami nerkowca, papryką, cebulą w sosie ostrygowo-sojowymchicken chest with roasted cashew nuts, pepper, onion, with oyster-soya sauce

46. Wołowina z bazylią . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Beef with basilwołowina smażona z bazylią tajską i papryczkami chillifried beef with fresh Thai basil and chilli

47. Pad Thai Kung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Pad Thai Kungtradycyjny tajski makaron ryżowy smażony z krewetkami i orzeszkamitraditional fried Thai rice noodles with prawns and peanut

48. Łosoś żółte curry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Yellow curry salmonsmażony łosoś z krewetkami i cebulą z dodatkiem przyprawy żółte curryfried salmon with prawns and onion with yellow curry powder

TAJSKIE CURRY / THAI CURRY CUISINE

49. Green curry chicken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Green curry chickenkurczak w mleku kokosowym z pastą green curry, trawą cytrynową, galangą i bazylią tajskąchicken in coconut milk with Thai green curry paste, lemon weed, galangal and Thai basil

50. Green curry beef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Green curry beefwołowina w mleku kokosowym z pastą green curry, trawą cytrynową, galangą i bazylią tajskąbeef in coconut milk with Thai green curry paste, lemon weed, galangal and Thai basil

51. Red curry chicken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Red curry chickenkurczak w mleku kokosowym z pastą red curry, trawą cytrynową, galangą, bazylią tajskąchicken in coconut milk with Thai red curry paste, lemon weed, galangal, Thai basil

52. Red curry Black Tiger prawns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Red curry Black Tiger prawnskrewetki Black Tiger w mleku kokosowym z pastą red curry, trawą cytrynową, galangą i bazylią tajskąBlack Tiger prawns in coconut milk with Thai red curry paste, lemon weed, galangal and Thai basil

53. Yellow curry chicken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Yellow curry chickenkurczak w sosie yellow curry z mlekiem kokosowym i kawałkami cebulichicken in yellow curry sauce with coconut milk and onion stripes

MAKARONY JAPOŃSKIE / JAPANESE NOODLES

38. Yaki chicken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PLN

Yaki chickenjapoński makaron pszenny, kurczak, krewetki Black Tiger, papryka, marchewka, grzyby shitake, por, jajko japanese wheat noodles, chicken, Black Tiger prawns, pepper, carrot, shitakemushrooms, leek, egg

39. Beef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Beefjapoński makaron pszenny, wołowina, papryka, marchew, cebula, grzyby shitake, por, jajkojapanese wheat noodles, beef, pepper, carrot, onion, shitake mushrooms, leek, egg

40. Chillmen (2 papryczki) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Chillmen (2 peppers)japoński makaron pszenny, kurczak, papryka, marchewka, por, sos chilli, trawa cytrynowa i imbirjapanese wheat noodles, chicken, pepper, carrot, leek, chilli sauce, lemon weed and ginger

41. Kimchi udon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Kimchi udongruby japoński makaron pszenny udon, kimchi, wieprzowina, grzyby shitake, por, marchewka, papryka, sos warzywnythick Japanese wheat noodles udon, kimchi cabbage, pork, shitake mushrooms, leek, carrot, pepper, vegetable sauce

42. Yaki udon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Yaki udongruby japoński makaron pszenny udon, kurczak, grzyby shitake, por, marchewka, papryka, sos warzywnythick Japanese wheat noodles udon, chicken, shitake mushrooms, leek, carrot, pepper, vegetable sauce

KUCHNIA TAJSKA / THAI CUISINE

43. Wieprzowina w karmelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Pork in caramelwieprzowina z wooka w karmelu z trzcinowego cukru, z cebulką i bambusempork prepared in Wook with caramel made of cane sugar with onion and bamboo

44. Pad Thai Kai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Pad Thai Kaitradycyjny tajski makaron ryżowy smażony z kurczakiem i orzeszkamitraditional fried Thai rice noodles with chicken and peanut

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 99: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 198

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Orien

talne/O

riental

Dziki Ryż – Orientalne/Orientalul. Wspólna 35, tel. (22) 244 21 21

58. Mutton Shahi Korma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Mutton Shahi Kormabaranina i ser w łagodnym sosie z orzechami i migdałamimutton and cheese in a mild almond and cashew nuts sauce

59. Prawn Korma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Prawn Kormakrewetki w sosie warzywnym i mielonymi orzechami nerkowcashrimps with vegetable sauce and ground cashew nuts

DODATKI INDYJSKIE / INDIAN SNACKS

60. Plain Rice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Plain Riceryż Basmati gotowanyPlain Basmati rice

61. Piaza Pulao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Piaza Pulaoryż Basmati smażony z kawałkami cebulibasmati rice fried with onion

62. Vegetables Pulao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Vegetables Pulaoryż Basmati smażony z warzywamibasmati rice fried with vegetables

63. Paneer Pulao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Paneer Pulaoryż Basmati smażony z serkiem Paneerbasmati rice fried with Paneer cheese

64. Pashwari Pulao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Pashwari Pulaoryż Basmati smażony z rodzynkami i migdałamibasmati rice fried with raisins and almonds

NAAN – INDYJSKIE PLACKI Z PIECA TANDOORI / NAAN – INDIAN BREAD MADE IN TANDOORI OVEN

65. Plain Naan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

Plain Naanplacek z mąki pszennej z pieca Tandooriwheat flour bread

66. Butter Naan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Butter Naanplacek z mąki pszennej z masłem z pieca Tandooriwheat flour bread with butter

67. Garlic Naan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Garlic Naanplacek z mąki pszennej z czosnkiem z pieca Tandooriwheat flour bread with garlic

68. Sesame Naan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Sesame Naanplacek z mąki pszennej z sezamem z pieca Tandooriwheat flour bread with sesame

KUCHNIA INDYJSKA / INDIAN CUISINE

54. Dal Makhani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Dal Makhanitrzy rodzaje soczewicy w aromatycznym sosie i odrobiną śmietanythree kinds of lentil in an aromatic sauce with a little bit of cream

55. Palak Paneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Palak Paneerserek Paneer w sosie z siekanego szpinaku, przyprawyspinach leaves, Paneer cheese in a sauce, spices

56. Paneer Makhani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Paneer Makhanitradycyjny indyjski serek Paneer w sosie pomidorowym z odrobiną śmietankitraditional Indian cheese Paneer in a tomato sauce with a little bit of cream

57. Chicken Shahi Korma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Chicken Shahi Kormakurczak i kawałki serka Paneer w łagodnym sosie z orzechów nerkowca z masłem i śmietaną chicken and pieces of Paneer cheese in a gentle cashew nut sauce, with butter and cream

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 100: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 99"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Ori

enta

lne/

Orien

tal

Dziki Ryż – Orientalne/Orientalul. Wspólna 35, tel. (22) 244 21 21

TANDOORI – DANIA Z PIECA WĘGLOWEGO / TANDOORI – DISHES MADE IN A COAL-BURNING OVEN TANDOORI

74. Chicken Tikka Butter Masala . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Chicken Tikka Butter Masalapieczony kurczak w sosie pomidorowym z dodatkiem śmietany i masła roasted boneless chicken with tomato sauce, cream and butter

75. Pork Tikka Butter Masala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Pork Tikka Butter Masalapieczona wieprzowina w sosie pomidorowym z dodatkiem śmietany i masłaroasted pork with tomato sauce, cream and butter

76. Tandoori Paneer Sizzler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Tandoori Paneer Sizzlerdanie z pieca węglowego w ostrym sosie, serwowane na gorącym półmisku z serem PANEERdish made in a coal-burning oven Tandoori with spicy sauce, served on a hot dish with cheese PANEER

69. Paneer Naan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Paneer Naanplacek z mąki pszennej z pieca Tandoori nadziewany tradycyjnym indyjskim serem Paneerwheat flour bread filled with traditional Indian cheese Paneer

70. Peshwari Naan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Peshwari Naanplacek z mąki pszennej nadziewanybakaliami i kokosem, pieczony w piecu Tandooriwheat flour bread filled with delicacies and coconut

71. Tandoori Roti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

Tandoori Rotimały placek z mąki razowej z pieca Tandoorismall whole-meal bread

72. Parantha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Paranthaplacek razowy z masłem, pieczony w piecu Tandoori whole-meal bread with butter

73. Pudina Parantha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

Pudina Paranthaplacek razowy z masłem i miętą, pieczony w piecu Tandoori whole-meal bread with butter and mint

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 101: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1100

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Orien

talne/O

riental

Dziki Ryż – Orientalne/Orientalul. Wspólna 35, tel. (22) 244 21 21

88. Imbir marynowany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Marinated ginger89. Kimchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Kimchi ostra marynowana kapusta pekińskahot marinated cabbage

DESERY / DESSERTS

90. Mango Lassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Mango Lassi91. Owoce lychy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Lychy fruits92. Banan w cieście . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Banana in pastry93. Coco Naan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Coco Naanplacek z mąki pszennej z pieca Tandoori nadziewany kokosem i tradycyjnym indyjskim serem Paneerwheat flour bread filled with coconut and traditional Indian cheese Paneer

KOKTAJLE / COCTAILS

94. Koktajl truskawkowo-jabłkowy . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Strawberries-apple coctailz sokiem pomarańczowym i miętąwith orange juice and mint

95. Koktajl bananowy z karmelem na bazie mleka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Bananas coctail with carmel based on milk

96. Mango Lassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Mango Lassitradycyjny indyjski napój na bazie jogurtu naturalnego i mango traditional Indian drink based on youhurt and mango

97. Ananasowo-melonowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Pineapple-melonz sokiem pomarańczowym i kolendrąwith orange juice and coriander

98. Kokosowo-ananasowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Coconut-pineapplez imbirem, miodem i trawą cytrynowąpineapple with ginger, honey and lemongrass

99. Pinacolada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Pinacoladamleko sojowe, mleko kokosowe, ananassoya milk, coconut milk, pineapple

100. Truskawkowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Strawberriesz mlekiem sojowym, sokiem pomarańczowym i imbiremstrawberry with soya milk, orange juice and ginger

77. Tandoori Chicken Sizzler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Tandoori Chicken Sizzler danie z pieca węglowego w ostrym sosie, serwowane na gorącym półmisku z kurczakiemdish made in a coal-burning oven Tandoori with spicy sauce, served on a hot dish with chicken

78. Tandoori Fish Sizzler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Tandoori Fish Sizzlerdanie z pieca węglowego w ostrym sosie, serwowane na gorącym półmisku z rybądish made in a coal-burning oven Tandoori with spicy sauce, served on a hot dish with fish

79. Tandoori Squid Sizzler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Tandoori Squid Sizzlerdanie z pieca węglowego w ostrym sosie, serwowane na gorącym półmisku z kałamarnicądish made in a coal-burning oven Tandoori with spicy sauce, served on a hot dish with squid

80. Tandoori Pork Sizzler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Tandoori Pork Sizzlerdanie z pieca węglowego w ostrym sosie, serwowane na gorącym półmisku z wieprzowinądish made in a coal-burning oven Tandoori with spicy sauce, served on a hot dish with pork

81. Tandoori Mutton Sizzler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Tandoori Mutton Sizzlerdania z pieca węglowego w ostrym sosie, serwowane na gorącym półmisku z baraninądish made in a coal-burning oven Tandoori with spicy sauce, served on a hot dish with mutton

82. Tandoori Mix Meat Sizzler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 PLN

Tandoori Mix Meat Sizzlerdanie z pieca węglowego w ostrym sosie, serwowane na gorącym półmisku z mixem mięsdishes made in a coal-burning oven Tandoori with spicy sauce, served on a hot dish with mix of meat

83. Tandoori Prawn Sizzler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 PLN

Tandoori Prawn Sizzlerdanie z pieca węglowego w ostrym sosie, serwowane na gorącym półmisku z krewetkamidish made in a coal-burning oven Tandoori with spicy sauce, served on a hot dish with prawns

DODATKI / EXTRAS

84. Ryż jaśminowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Jasmine rice85. Makaron sojowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Soya noodles86. Surówka szafranowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Saffron Saladchrupiąca kapusta na słodko – specjalność pani Ou crunchy sweet cabbage – speciality of Mrs. Ou

87. Sałatka sezamowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Green salad with sesame dressingsałata lodowa, warzywa sezonowe dressing sezamowysalad with seasonal vegetables sesame dressing

Page 102: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 101"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Ori

enta

lne/

Orien

tal

MAKARON RĘCZNY / NOODLE

1. Makaron pikantny na zimno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Cold spicy noodles2. Makaron z wołowiną w rosole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Soup noodles with beef3. Makaron z kurczakiem w rosole . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Soup noodles with chicken4. Makaron DanDan z wieprzowiną . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

DanDan noodles with pork5. Makaron z owocami morza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Noodles with seafoods6. Makaron smażony z krewetkami . . . . . . . . . . 28 PLN

Fried noodles with shrimps7. Makaron smażony rozmaitości . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Asorted noodles

PRZEKĄSKI ZIMNE / COLD STARTERS

8. Wołowina w pięciu smakach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Beef in five flavours 9. Wołowina w sosie pikantnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Beef in hot sauce 10. Wieprzowina w pikantnych orzeszkach . . . . . . . . . 19 PLN

Pork in hot nuts 11. Golonka w ostrym sosie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Slices of knuckles in spicy sauce12. Plastry kurczaka w sosie sojowym

z czosnkiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Chicken in soya sauce with garlic13. Żołądki wieprzowe na zimno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Cold maded flank of pork 14. Zestaw zimnych przekąsek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

Selection of cold starters

PRZEKĄSKI CIEPŁE / HOT STARTERS

15. Naleśniki wiosenne z wieprzowiną (2 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Spring rolls with pork (2 pcs.)16. Naleśniki wiosenne z warzywami (2 szt.) . . . . . . . 13 PLN

Spring rolls with vegetables (2 pcs.)17. Żeberka w sosie słodko – kwaśnym . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Ribs in sweet and sour sauce18. Pierożki smażone (5 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Fried dumpling (5 pcs.)19. Bułeczki z krewetkami (4 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Shrimp dumpling (4 pcs.)20. Zapiekane grzybki pachnące w cieście . . . . . . . . . . 16 PLN

Aromatic fried muschrooms21. Zestaw przekąsek ciepłych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 PLN

Selection of hot starters

ZUPY / SOUPS

22. Zupa pikantno-kwaśna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Spicy and sour soup 23. Zupa aksamitna z kukurydzą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Sweet corn soup

24. Zupa bambusowa z wołowiną . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Bamboo soup with beef 25. Zupa z kaczką / Soup with duck . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

26. Zupa won-ton / Won-ton soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

SURÓWKI / SALADS

27. Biała kapusta marynowna z orzechami . . . 14 PLN

Cabbage with nuts 28. Surówka pao – cai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Beijng cabbage in Sichuan style29. Ogórki w sosie czosnkowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Cucumber in garlic sauce 30. Paski kalarepy w sosie

czosnkowo-sezamowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Fresh kohlrabi threads in garlic sauce31. Marynowane wodorosty z czosnkiem . . . . . . . . . . . 16 PLN

Sea weed marinated with garlic32. Przekąska trzy nici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Three shredded starters 33. Sałatka z bambusa sojowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Bamboo salad with soy34. Zestaw surówek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Assorted plate of salads

DANIA WEGETARIAŃSKIE / VEGETARIAN DISHES

35. Kapusta domowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Home made cabbage36. Warzywa rozmaitości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Mixed vegetables37. Brokuły w sosie czosnkowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Broccoli in garlic house

Hong Kong House – Orientalne/Orientalul. Filtrowa 70, tel. (22) 244 21 21

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 103: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1102

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Orien

talne/O

riental

Hong Kong House – Orientalne/Orientalul. Filtrowa 70, tel. (22) 244 21 21

51. Gulasz seczuański – dla prawdziwych ryzykantów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PLN

Sechuan stew – for real hero 52. Plastry golonki podawane na brokułach . . . . . . . 39 PLN

Slices of knuckles with broccoli53. Cielęcina w sosie ostrygowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PLN

Veal in Hao Viu sauce54. Cielęcina w sosie pikantnym z warzywami . . . . . 44 PLN

Veal in hot sauce with vegetables

DANIA Z DROBIU / POULTRY DISHES

55. Kurczak z warzywami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Chicken with vegetables 56. Kurczak Gong Bao (z orzechami) . . . . . . . . . . 33 PLN

Chicken Gong Bao (with nuts)57. Kurczak zapiekany w świeżym ananasie . . . . . . . . 41 PLN

Fried chicken in fresh pinapple 58. Panierowany kurczak w musie cytrynowym . . . . 33 PLN

Chicken in lemon sauce fried in dough 59. Kaczka 8 skarbów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PLN

Eight treasure duck60. Kaczka pachnąca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PLN

Aromatic duck61. Chrupiąca kaczka po seczuańsku . . . . . . . . . . 41 PLN

Crispy Sechuan duck62. Kaczka z Hong-Kongu w sosie z czarnej soi . . . . . 41 PLN

Steamed slices of duck in creamy soya sauce63. Kaczka w sosie curry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PLN

Crispy duck in curry sauce

DANIA RYBNE / FISH DISHES

64. Ryba wiewiórka w dwóch smakach . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

Carp fish served with two sauce100 g100 g

65. Gulasz rybny po seczuańsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PLN

Sechuan fish goulash66. Delikatny filet z sandacza w kolorowych

warzywach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PLN

Coloured fish67. Prażona sola ze świeżą papryką . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Sole fried with fresh bell pepper68. Pstrąg w sosie z czarnej soi lub na ostro . . . . . . . . 44 PLN

Trout in black soya sauce or in spicy sauce69. Halibut dietetycznie przyrządzony na parze . . . 55 PLN

Steamed halibut70. Łosoś gotowany na parze w sosie sojowym . . . . 48 PLN

Steamed salmon in soya sauce

OWOCE MORZA / SEAFOOD

71. Kalmary z gorącego talerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 PLN

Squid served on sozzling plate72. Krewetki królewskie z czosnkiem . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

Shrimps in garlic sauce73. Krewetki w dwóch smakach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

Shrimps in two flavuors

38. Smażone szparagi w sosie czosnkowym (300 g) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Fried asparagus in garlic sauce (300 g)39. Bakłażan na czerwono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Spicy eggplant40. Warzywa sezonowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Seasonal vegetables

DANIA MIĘSNE / MEAT DISHES

41. Kulki mięsne w sosie słodko-kwaśnym . . . . . . . . . . 34 PLN

Balls of meat in sweet and sour saucekurczak lub wieprzowniachicken or pork

42. Hui guo rou – wysmażona wieprzowina z porem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Hui guo rou – fried pork with leek43. Nici mięsne w sosie pikantnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Shredded meat in spicy sauce 44. Nici mięsne prażone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Fried shredded meat 45. Nici mięsne po pekińsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Shredded meat in Pekin style46. Smażona wieprzowina ze szparagami . . . . . . . . . . 37 PLN

Fried pork with asparagus47. Flaki po starochińsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Old chinese style – flank of pork48. Wołowina z brokułami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Beef with broccoli 49. Wołowina domowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Home made beef 50. Polędwica wołowa z gorącego talerza . . . . . . . . . . 50 PLN

Beef from hot plate

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 104: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 103"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Ori

enta

lne/

Orien

tal

Hong Kong House – Orientalne/Orientalul. Filtrowa 70, tel. (22) 244 21 21

aromatic shrimps, beef from hot plate, hing – kong chicken, broccoli in garlic sauce, jasmin rice, apple on the thread,

84. Zestaw na 8 osób . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 765 PLN

Set for 8wołowina w sosie pikantnym, plastry kurczaka w sosie sojowym z czosnkiem, żeberka w sosie słodko-kwaśnym, kapusta z orzechami, pao – cai, naleśniki wiosenne, zupa z kaczką, plastry golonki na brokułach, krewetki o dwóch smakach, prażona sola ze świeżą papryką, kalmary z gorącego talerza, kaczka seczuańska, wołowina z gorącego talerza, bakłażany na czerwono, ryż jaśminowy, ogród owocowy beef in hot sauce; boiled chicken; ribs in sweet and sour sauce; cabbage with nuts; cucumber in garlic sauce; pao – cai (pekin cabbage); spring rolls; soup with duck; poet knuckles; shrimps in two flavours; kingly carp; sea food in basket of melon; sechuan duck; beef from hot plate; red eggplants; jasmin rice; fruit garden in exotic basket

85. Zestaw na 10 osób . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 995 PLN

Set for 10wołowina w sosie pikantnym, plastry kurczaka w sosie sosie sojowym z czosnkiem, żeberka w sosie słodko-kwaśnym, golonka w ostrym sosie, pao – cai, kapusta z orzechami, ogórki w sosie czosnkowym, naleśniki wiosenne, zupa bambusowa z wołowiną, kaczka seczuańska, krewetki w dwóch smakach, kurczak zapiekany w śweżym ananasie, kalmary z gorącego talerza, halibut na parze, nici mięsne prażone, golonka poetycka, brokuły w sosie czosnkowym, ryż jaśminowy, ogród owocowy beef in hot sauce; boiled chicken; ribs in sweet and sour sauce; red knuckles in good style; pao – cai (pekin cabbage); cabbage with nuts; cucumber in garlic sauce; spring rolls; bamboo soup with beef; sechuan duck; shrimps in two flavours; flower fish; sea food in basket of melon; cones of squid; fried shredded meat; poet knuckles; broccoli in garlic sauce; jasmin rice; fruit garden in exotic basket

DODATKI / ADDS

86. Ryż jaśminowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

Jasmine rice87. Ryż rozmaitości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Mixed rice88. Makaron sojowy rozmaitości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Fried soya macaroni

DESERY / DESSERTS

89. Banany w cieście . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Fried banana with honey90. Jabłka na nitce w karmelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Apple on carmel thread91. Ogród owocowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Fruit garden in exotic basket

74. Krewetki królewskie pachnące . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

Aromatic shrimps75. Krewetki z gorącego talerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

Shrimps from hot plate76. Krewetki smażone z warzywami . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

Fried prawns with vegetables

DANIA Z TO–FU / TO–FU DISHES

77. To-Fu Mapo / To-Fu Mapo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

78. To-Fu domowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Home made To-Fu79. To-Fu z gorącego talerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

To-Fu from hot plate

ZESTAWY / SETS

80. Zestaw na 2 osoby A  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 PLN

Set for 2 Analeśniki wiosenne, zupa pikantno-kwaśna, kapusta z orzechami, wieprzowina Kulao, kurczak Gong-Bao, warzywa rozmaitości, ryż jaśminowy, banan w cieściespring rolls, spicy and sour soup, cabbage with nuts, gong – bao chicken, mixed vegetables, jasmin rice, fried banana

81. Zestaw na 2 osoby B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 PLN

Set for 2 Bwołowina na czerwono, naleśniki wiosenne, zupa z kaczką, Pao – Cai, krewetki w sosie czosnkowym, kurczak zapiekany w świeżym ananasie, warzywa rozmaitości, ryż jaśminowy, banany w cieściered beef, spring rolls, soup with duck, pao – cai (pekin cabbage), shrimps in garlic sauce, fried chicken in fresh pineapple, mixed vegetables, jasmin rice

82. Zestaw na 4 osoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 PLN

Set for 4wołowina w sosie pikantnym, plastry kurczaka w sosie sojowym z czosnkiem, ogórki w sosie czosnkowym, kapusta z orzechami, naleśniki wiosenne, zupa won-ton, kaczka seczuańska, prażona sola ze świeżą papryką, wołowina z gorącego talerza, warzywa rozmaitości, ryż jaśminowy, jabłka na nitcebeef in hot sauce, boiled chicken, cucumber in garlic sauce, cabbage with nuts, spring rolls, won – ton soup, sechuan duck, fish coloured, beef from hot plate, mixed vegetables, jasmin rice, apple on the thread

83. Zestaw na 6 osób . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555 PLN

Set for 6kapusta z orzechami, plastry kurczaka w sosie sojowym z czosnkiem, wołowina w sosie pikantnym, ogórki w sosie czosnkowym, naleśniki wiosenne, zupa bambusowa z wołowiną, kaczka seczuańska, ryba wiewiórka o dwóch smakach, krewetki pachnące, wołowina z gorącego talerza, kurczak Gong Bao, brokuły w sosie czosnkowym, ryż jaśminowy, jabłka na nitceboiled chicken, beef in hot sauce, cucumber in garlic sauce, spring rolls, bamboo soup with beef sechuan duck, squirrel fish in two flavours,

Page 105: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue
Page 106: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 105"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Ori

enta

lne/

Orien

tal

ZEN Jazz Zone – Orientalne/Orientalul. Jasna 24, tel. (22) 244 21 21

12. Sałata rzymska / Romaine salad . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

ze szpinakiem, pieczonym łososiem, szparagami i owocami lycheewith spinach, roasted salmon, asparagus and fruit lychee

13. Sałatka z makaronu sojowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Soy noodle saladz krewetkami, świeżym ogórkiem i mangowith shrimp, fresh cucumber and mango

14. Sałata z pikantnym kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Salad with spicy chickenogórek, seler naciowy, świeża kolendra i ostry sos sojowo-sezamowycucumber, celery, fresh coriander and spice soya and sesame dressing

ZUPY / SOUPS

15. Ostro kwaśna zupa z krewetkami i kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Spicy sour soup with shrimp and chicken

16. Wonton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Wonton orientalny bulion, pierożki won ton z nadzieniem z kaczki i warzywamioriental soup with duck and vegetable dumplings

17. Tom yam gung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Tom yam gung ostra zupa z krewetkami spicy shrimp soup

18. Tom ka gai / Tom ka gai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

zupa z mleka kokosowego z kurczakiem coconut soup with chicken

19. Misoshiru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Misoshiru zupa miso z tofu i wakame miso soup with tofu and wakame

DANIA GŁÓWNE Z WOKA / FROM THE WOK

20. Makaron sojowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Soy noodlessmażony z krewetkami, groszkiem cukrowym i szpinakiemfried with prawns, snow peas and spinach

21. Polędwiczka wieprzowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Pork tenderloinsmażona w woku z warzywami, ryżem jaśminowym i sambalemfried in a wok with vegetables, jasmine rice and sambal

22. Ryż smażony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Fried ricez kurczakiem, zielonymi warzywami, grzybami mung i świeżą kolendrąwith chicken, green vegetables, mung mushrooms and fresh coriander

SZEF KUCHNI POLECA

Aktualna oferta na stronie internetowej www.royalmenu.pl;

The current offer on the website www.royalmenu.pl

PRZEKĄSKI / STARTERS

1. Plastry łososia marynowanego . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Slices of salmon marinatedw sosie sojowym, podane z roszponka i grillowanym ananasemin soy sauce, served with lamb’s lettuce and pineapple

2. Pikantny tatar z tuńczyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Spicy tuna tartar3. Pikantny tatar z łososia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Spicy salmon tartar4. Pierożki azjatyckie na parze podane

z trzema sosami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PLN

Dim sum served with three sauces5. Carpaccio z polędwicy wołowej . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Beef carpaccio with roasted pine nuts, rocket, Pecorino cheese and soya-lime dressingz prażonymi orzeszkami pini, rukolą, ser pecorino i sos sojowo-limonkowywith fried pini nuts, prrugula, pecorino sauce and soya and lime sauce

6. Lekko obsmażone plastry świeżego tuńczyka podane z sosem czosnkowo-imbirowym . . . . . . . . . . . 34 PLN

Lightly pan fried fresh tuna slices with garlic & ginger sauce

7. Krewetki smażone w papierze ryżowym ze słodką chilli i kolendrą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Deep-fried prawns rolls with sweet chilli sauce and coriander

8. Roladki z kaczką i warzywami, sos śliwkowy z chilli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Deep-fried duck and vegetables rolls with chilli and plum sauce

SAŁATY / SALADS

9. Grillowana pikantna polędwica wołowa . . . . . . . . 34 PLN

Spicy grilled beef sirloinz rucolą, groszkiem cukrowym i granatemwith rocket, snow peas and pomegranate

10. krewetki smażone w woku na ostro . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Stir fried prawns in woksałata, grzanki, płatki sera parmezan i klasyczny sos cezar lettuce, croutons, parmesan cheese and cesar dressing

11. Kurczak opiekany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Barbecued chickenz zielonym curry, sałata, grzanki, płatki sera parmezan i klasyczny sos cezar with green curry, lettuce, croutons, parmesan cheese and cesar dressing

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 107: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1106

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Orien

talne/O

riental

ZEN Jazz Zone – Orientalne/Orientalul. Jasna 24, tel. (22) 244 21 21

29. Stek z polędwicy wołowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

Beef steakmarynowany w sake i imbirze, podany z sałatką warzywną z woka i ryżem jaśminowymmarinated in sake and ginger, with warm vegetables salad and jasmine rice

30. Wołowina smażona w woku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Beef fried in a wokz kolorową papryką, podana z ostrym sosem tonkatsu i ryżem jaśminowymwith colorful paprikas served with spicy Tonkatsu sauce and jasmine rice

31. Pierś kurczaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Chicken breast w maślanym curry, podana z ziemniakami smażonymi ze szpinakiem i czosnkiem in curry served with potatoes fried with spinach and garlic

32. Zielone curry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Chicken green curryz kurczakiem, bakłażanem i ryżem jaśminowymwith eggplant and jasmine rice

DANIA GŁÓWNE – RYBY I OWOCE MORZA / MAIN DISHES – FISH AND SEAFOODS

33. Chrupiące krewetki w pikantnej tempurze . . . . . 32 PLN

Crunchy shrimp with in a spicy tempura34. Tuńczyk z grilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 PLN

Grilled tunaz sosem teriyaki, szpinakiem smażonym z bambusem, pastą z avocado i jalapeno oraz ryżem jaśminowymwith teriyaki sauce, stir – fried spinach with bamboo shoots, avocado – jalapeno sauce and jasmine rice

35. Dorada pieczona z pieprzem cytrynowym i sake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 PLN

Dorada baked with lemon pepper and sake podana ze smażonymi warzywami i ryżem jaśminowymserved with fried vegetables and jasmine rice

36. Stek z łososia zapiekany w miso . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Salmon steak baked in miso podany z ciepłą sałatką z cukinii i ryżem jaśminowym served with warm zucchini salad and jasmine rice

37. Krewetki w mleku kokosowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

Prawns in coconut milkz czerwonym curry, bakłażanem, bazylią i ryżem jaśminowymwith red curry, eggplant, basil and jasmine rice

DESERY / DESSERTS

38. Ciasteczka migdałowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Almond cookies z kremem mascarpone, świeżymi truskawkami i sosem ze świeżych kiwiwith mascarpone cream, fresh strawberries and kiwi sauce

23. Zielone tagliolini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Green tagliolini z warzywami, marynowanym imbirem i prażonym sezamemwith vegetables, pickled ginger and toasted sesame seeds

24. Czarne tagliolini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PLN

Black taglioliniz kaczką pieczoną w stylu pekińskim, szparagami i świeżą kolendrąwith roasted Pekin style duck, green asparagus and fresh coriander

25. Pad thai z krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

Pad thai with prawns26. Makaron udon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Udon noodlesz kaczką, groszkiem cukrowym, mango i sezamemwith duck, snow peas, mango and sesame seeds

27. Pad thai / Pad thai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

smażony makaron ryżowy z kurczakiem, tofu, orzeszkami ziemnymi i kiełkami fasoli mungstir-fried rice noodles with chicken, tofu, peanuts and bean sprouts

DANIA GŁÓWNE / MAIN DISHES

28. Pieczona kaczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 PLN

Duck from the ovenpodana z warzywami z woka, sosem hoisin i ryżem jaśminowyserved with stir-fried vegetables, spicy hoisin sauce and jasmine rice

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 108: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 107"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Pol

skie

/Pol

ish

Literatka – Polskie/Polishul. Krakowskie Przedmieście 87/89, tel. (22) 244 21 21

PRZEKĄSKI ZIMNE / COLD STARTERS

1. Deska wykwintnych francuskich serów . . . . . . . . . 49 PLN

Platter of refined French Cheesebleu d’avergne, camembert, kozi dojrzewający, roquefort vernieres framageries, emmentaler

2. Deska podsuszanych kiełbas podanych z marynatami polskiego stołu . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Platter of smoked sausages with Polish vegetables

3. Carpaccio wołowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Beaf carpaccio podawane z rucolą, parmezanem, marynowanymi grzybami i sosem miodowo musztardowymserved with rocket salad, parmesan cheese, marinated mushrooms and honey mustard sauce

4. Carpaccio z łososia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Salmon carpaccio serwowane z kaparami, roszponką i delikatną miętową oliwąserved with capers, lambs lettuce and delicate mint olive oil

5. Tatar z polędwicy wołowej . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

Beef tatarpodany z ogórkiem, cebulką i grzybkamiserved with cucumber, onion and marinated Polish mushrooms

6. Tatar ze śledzia na kromce staropolskiego chleba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Herring tatar on old Polish bread

PRZEKĄSKI CIEPŁE / HOT STARTERS

7. Ślimaki zapiekane w maśle czosnkowym . . . . . . . 36 PLN

Snails roasted in garlic butter8. Gorgonzola w cieście z sosem bakaliowym . . . . . 29 PLN

Gorgonzola in the dough with deliacies sauce podawana na rukoliserved on a rocket leaves

9. Kruche placki ziemniaczane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Crisp pancakes of potatoes z sosem grzybowym, z kwaśną śmietaną lub płatkami wędzonego łososiawith mushroom sauce or cream or pieces of smoked salmon

10. Bukiet grillowanych warzyw podanych z sosem czosnkowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Grilled vegetables with garlic sause11. Smażone liście świeżego szpinaku . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Fried spinach leaves z dodatkiem białego wina, czosnku, suszonych pomidorów i śmietany together with white wine, garlic, dry tomatoes and cream

12. Naleśniki ze szpinakiem i serem feta . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Pancakes with spinach and feta cheese

ZUPY / SOUPS

13. Zupa grzybowa z domowym makaronem . . . . . . 17 PLN

Mushroom soup with home made pasta

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 109: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1108

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Polskie/Polish

24. Rukola z pomidorami cherry i ogórkiem zatopiona w sosie pleśniowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Rocked leaves salad with cherry tomatoes and cucumber in blue cheese dressing

MAKARONY / PASTA

25. Gniocchi z pomidorami i mozzarelą zapiekane pod peccorino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Gniocchi with tomatoes and mozzarella roasted peccorino

26. Penne z kurczakiem w sosie Pesto . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Penne with chicken in pesto sauce 27. Tagliatelle z krewetkami i cukinią w sosie

pomidorowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Tagliatella shrimps with zucchini in tomato sauce

28. Tagliatelle z podgrzybkami, smażoną cebulą i czosnkiem w sosie śmietanowym . . . . . . 30 PLN

Mushroom tagliatelle yogether with Fred garlic and onio

29. Spaghetti Bolognese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Spaghetti Bolognese 30. Spaghetti Carbonara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Spaghetti carbonara

DOMOWE PIEROGI / HOME MADE DUMPLINGS

31. Pierogi z kapustą i grzybami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Dumplings filled with cabbage and mushrooms32. Pierogi ruskie z cebulką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Russian dumplingsfilled with cottage cheese and cooked potatoes served with cracklings

33. Pierogi z mięsem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Dumplings filled with meat34. Pierogi ze szpinakiem i fetą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Dumplings filled with spinach and feta cheese

14. Żurek staropolski w chlebie cebulowym . . . . . . . . 17 PLN

Polish sour soup in onion bread15. Barszcz czerwony z domowymi uszkami . . . 15 PLN

Clear borsch with dumplings16. Rosół z domowym makaronem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Chicken broth with homemade pasta17. Krem pomidorowy z serem feta i bazylią . . . . . . . 16 PLN

Tomato cream with feta cheese and basil

SAŁATY / SALADS

18. Pomidory z mozzarellą, avocado i bazyliowym pesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Tomatoes with mozzarella, avocado and basil pesto

19. Sałatka ze szpinakiem, złocistymi borowikami i wiórkami parmezanu . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Salad of fresh spinach, wild forest mushrooms and grated parmesan cheese

20. Sałatka z kurczakiem, chuntey’em z mango podawana w tortilli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Salad with chicken, mango served in tortilla21. Plastry grillowanej polędwicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Slices of grilled tenderloin na melanżu sałat z delikatnym vinegretem together with mix of salads and delicate vinaigrette

22. Świeże liście szpinaku z marynowaną gruszką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Fresh spinach leaves together with marinated pearprażonymi orzechami z dodatkiem miodu i sosem owocowym roasted nuts, honey and fruit sauce

23. Sałatka z krewetkami Bombay i sosem estragonowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Salad with shrimps Bombaj and tarragon sauce

Literatka – Polskie/Polishul. Krakowskie Przedmieście 87/89, tel. (22) 244 21 21

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 110: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 109"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

47. Kalmary panierowane na rucoli z sosem cytrynowo-jogurtowym . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Breaded calmars on rocket salad with joghurt ang lemon sauce

48. Gałąbki ze szczupaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Stuffed pike cabbageserwowane z ziemniaczanym puree i sosem grzybowymdoves with potato puree and mushroom sauce

49. Grillowany filet z suma na blanszowanym szpinaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 PLN

Grilled catfish with spinach and baked potatoespodany z opiekanymi ziemniakamigrilled catfish fillet on a blanched spinach

50. Sandacz z jarzynami i ziemniakami opiekanymi w sosie maślanym z dodatkiem jajka . . . . . . . . . . . 49 PLN

Pike-perch with vegetables and potatoes fried in butter sauce with egg

51. Pstrąg pieczony z pomidorami . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Baked trout with baked potatoespodany z opiekanymi ziemniakami oraz bukietem surówetomatoes and salad

DODATKI

52. Ziemniaki / Potatoes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

53. Buraczki / Beets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

DESERY / DESSERTS

54. Tort bezowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Meringue cake55. Szarlotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Apple pie56. Jabłko w szlafroku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

An apple in a wrapper baked in short cakezapiekane w kruchym cieście, podawne na truskawkowym sosieserved on strawberry sauce

57. Tiramisu – tradycyjny włoski deser . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Tiramisu – traditional Italian dessert58. Puszysty sernik

na biszkopcie z białą czekoladą . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Fuzzy cheescake baked on sponge cake59. Budyń waniliowy na musie truskawkowym . . . . 13 PLN

Vanilla pudding for strawberry mousse

dla dzieci / for kids

60. Zupa owocowa z makaronem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Fruit soup with pasta61. Zupa pomidorowa z makaronem . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Tomato soup with pasta62. Lizaki drobiowe z frytkami i sosem

pomidorowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Chicken lollipops with fries and tomato sauce63. Fileciki rybne z ryżem i duetem surówek . . . . . . . 14 PLN

Fish fillets with rice and salad duo

Pol

skie

/Pol

ish

Literatka – Polskie/Polishul. Krakowskie Przedmieście 87/89, tel. (22) 244 21 21

DANIA MIĘSNE / MEAT DISHES

35. Schab z kostką faszerowany owczym serem . . . . 46 PLN

Pork cube stuffed with goat cheesepodany z brokułami i młodymi ziemniakamitogether with broccoli and potatoes

36. Pieczeń z dzika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

Roast wild boar with parmesan gritspodana z doprawioną parmezanem kaszą, burakami i sosem borowikowymtogether with beets and mushroom sauce

37. Gicz jagnięca w sosie gorczycowym . . . . . . . . . . . . . 56 PLN

Lamb leg served with beet dumplings podana z buraczkami i kopytkamitogether with mustard sauce

38. Stek wołowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 PLN

Beef steakpodany z kielichem sałat, opiekanymi ziemniakami i masłem czosnkowymwith baked potatoes, salad and garlic butter

39. Medaliony cielęce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

Veal medallionspodawane z jabłkiem w cieście piwnymwith apple in beer cake

40. Kaczka po staropolsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Old polish roasted duck z plackami ziemniaczanymi, pieczonymi jabłkami i żurawiną with potato pancake, baked aplles and cranberries

41. Pieczona golonka z kapustą po wiedeńsku i opiekanymi ziemniakami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Roast pork knuckle with viennese cabbage and baked potatoes

42. Żeberka w miodzie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Ribs in honey z czerwoną zasmażaną kapustą i ziemniakamiwith fried red cabbage and roast potatoes

43. Pierś z kurczaka faszerowana suszonymi pomidorami i oliwkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Chicken breast stuffed with sun-dried tomatoeszawinięta w plaster boczku, podawana z opiekanymi ziemniakami i pomidorkami cherrytogether with bacon, baked potatoes and cherry tomatoes

44. Deska grillowanych mięs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 PLN

Platter grilled meats z warzywami i frytkami dla dwojgawith vegetables and chips for two

45. Tradycyjny kotlet schabowy z kapustą po wiedeńsku, purre ziemniaczanym i koperkiem . . . . . . . . 36 PLN

Traditional home made pork chop with cabbage, potatoes and dill

RYBY I OWOCE MORZA / FISHES AND SEAFOOD

46. Krewetki smażone na czosnkowym maśle . . . . . . 42 PLN

Garlic butter fried shrimp with ricepodane z szafranowym ryżem

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 111: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1110

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Polskie/Polish

Na Zielnej – Polskie/Polishul. Zielna 37, tel. (22) 244 21 21

PRZYSTAWKI / APPETIZERS

1. Smażona Foie Gras na pieczywie maślanym z sosem wiśniowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

Fried Foie Gras escalope with cherry sauce and brioche

2. Cienko krojona wołowina z marynowanymi grzybami i parmezanem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Thin slices of aged beef tenderloin, marinated mushrooms and freshly grated Parmesan

3. Plastry wędzonej kaczki z owocami granatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Slivers of smoked duck with pomegranate4. Warzywa grillowane z zapiekanym

kozim serem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Grilled vegetables with gratinated goat cheese5. Mieszane sałaty z warzywami

i dresingiem miodowo-cytrynowym . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Green leaves salad with vegetables, lemon & honey dressing

6. Tatar z żubra aromatyzowany dymem z trawy żubrowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 PLN

Wisent tartar aromatised with wisent grass smoke7. Tatar wołowy z polskiej polędwicy

sezonowanej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Polish seasoned beef tenderloin tartar

ZUPY / SOUPS

8. Zupa cebulowa z Bursztynową grzanką . . . . . . . . 23 PLN

Onion soup with Bursztyn cheese toast9. Krem z kopru włoskiego

z tostem serowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Creamy fennel soup with chceese toast

10. Żur staropolski z grzybami, jajkiem i kiełbasą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Traditional Polish sour rye soup with eggs and sausage

DANIA GŁÓWNE – RYBY / MAIN COURSES – FISHES

11. Sola Dover (smażona, grillowana) z mieszanymi sałatami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 PLN

Dover sole (pan-fried of grilled) with green leaves salad

12. Łosoś bałtycki na soczewicy z marynowanym kalafiorem i puree z salsefi i wanilii . . . . . . . . . . . . . 63 PLN

Baltic salmon on lentil with marinated caoliflower, salsify puree with vanilla

13. Sandacz z ziemniakami puree z jajkiem poche i sosem musztardowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 PLN

Pike perch on mashed potatoes with poached egg and mustard sauce

14. Smażony filet z dorsza z makaronem razowym w emulsji maślanej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 PLN

Fried fillet of cod served on whole wheat pasta with butter emulsion

DANIA GŁÓWNE – MIĘSA / MAIN COURSES – MEATS

15. Sarna na ziołowych kopytkach w sosie grzybowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 PLN

Venison tenderloin served on fried potato dumplings with mushroom sauces

16. Policzki cielęce duszone w czerwonym winie z ziemniaczanym puree z serem chrzanowym . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

Veal cheeks braised in red wine served on mashed potatoes, horseradish cheesei chrupiącą szalotkąand crispy shallots

17. Stek z sezonowej polędwicy wołowej . . . . . . . . . . . 69 PLN

Steak of aged beefz sosem śliwkowym, rzymska sałatą i ziemniakami smażonymi w gęsim tłuszczuwith smoked plums, romaine lettuce and goose fat fried potatoes

18. Pierś kaczki na szpinaku i warzywach w sosie majerankowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PLN

Duck breast on spinach and vegetables with marjoram sauce

19. Pierś perliczki na zapiekance ziemniaczanej z sosem tymiankowym . . . . . . . . . . 49 PLN

Guine fowl fillet on a tomatoe gratin with thyme sauce

DESERY / DESSERTS

20. Torcik pomarańczowo-czekoladowy aromatyzowany chilli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Orange & chocolate cake flavored with cjilli21. Creme brulee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Creme brulee

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 112: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 111"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

PRZYSTAWKI / STARTERS

1. Śledzik w oleju z cebulką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Classic herring in linen oil & onions2. Sałatka tysiąca jezior ze śledziem

i gotowanym ziemniakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Thousand islands salad with herring and boiled potatoes podana na purpurowej cebulce served on purple onions

3. Domowy pasztet Polki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Polka’s home made paté4. Śledź pod pierzynką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Herring under white5. Tatar po Polsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Polish steak tartare

DESERY / SWEETS

6. Szarlotka na gorąco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Homemade apple pie 7. Creme brulee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Creme brulee8. W-Z ka Warszawska z konfiturą

z róży . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Chocolate sponge cake layered with whipped cream & jam

9. Naleśniki z serem kremowym i polewą pomarańczową . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Pancakes filled with cream cheese and orange souce

DODATKI / SIDES

10. Surówka z pora i jabłka w majonezie . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Apple & leek coleslaw11. Kasza gryczana z boczkiem prażona . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Buckwheat with Bacon12. Surówka z marchewki z dodatkiem

chrzanu i soku z pomarańczy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Carrot salad with a touch of horseradish & jus of orange

13. Buraczki zasmażane z nutą chrzanu . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Pan fried beetroots with a note of horseradish

14. Ogórki kiszone w bukiecie z tymiankiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Pickled cucumbers in the company of thyme

15. Sałata mieszana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Mixed Green salad 16. Ziemniaki po Polsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Potatoes Polish style17. Biały ryż z warzywami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

White rice with vegetables18. Kapusta duszona z boczkiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Steamed cabbage with bacon19. Puree ziemniaczane z musztardą

Francuską . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Mashed potatoes with French mustard20. Kosz pieczywa podany z pastą

z makreli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Basket of bread with delicious mackerel paste

Z BLACHY / FROM THE TINPLATE

21. Schabowy z kostką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Warsaw’s favorite pork chop coated in breadcrumbsz ziemniakami tłuczonymi z cebulą i skwarkamiserved with onion mashed potatoes

22. Sandacz jak aksamitka w kremowej gorczycy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PLN

Velvet pikeperch in creamy mustard23. Stek z polędwicy podany

z kapeluszami z grzybów leśnych . . . . . . . . . . . . . . . 68 PLN

Beef steak served with forest mushroom hats

24. Polędwica w tymianku marynowana w dwóch odcinkach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 PLN

Thyme marinated fillet steak in two piecespodana ze szpinakiem i „masłem pieprznym”served with spinach

25. Zrazy po Warszawsku z kaszą perłową . . . . . . . . . . 49 PLN

Warsaw style stuffed Rolled pork 26. Pstrąg w całości pieczony . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Trout from the tinplate z dodatkiem prażonych migdałów i masełkiem czosnkowymwith roasted almond and garlic butter

Z PIECA / FROM THE OVEN

27. Zapiekana korona z żeber podana na sosie z pieczonej papryki oraz cebuli . . . . . . . . 40 PLN

Baked ribs crown with the sauce, served on the roasted peppers and onions

Polka Magda Gessler – Polskie/Polishul. Świętojańska 2, tel. (22) 244 21 21

Pol

skie

/Pol

ish

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 113: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1112

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

PAYBACK 146x207 RoyalMenu.indd 1 12-04-13 13:59

Polskie/Polish

Polka Magda Gessler – Polskie/Polishul. Świętojańska 2, tel. (22) 244 21 21

28. Kaszanka na okrągło z pieca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Black pudding all around podana z musem z jabłek i musztardyserved with apple & mustard mousse

29. Polędwiczka wieprzowa faszerowana śliwkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Pork loin filled with plumspodana z sosem rozmarynowymserved with rosemary sauce

30. Kurcze faszerowane po polsku chałką i wątróbką . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Polish style chicken filled with bread & liver

31. Elegancka golonka na kapuście . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Elegant pork knuckle served on cabbage32. Chrupiące udko

z kaczki lakierowane miodem . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Crispy duck in honeypodane z zasmażanymi buraczkami lub czerwoną kapustąserved with pan fried beetroots or red cabbage

SAŁATY / SALADS

33. Zielona z gorącym plastrem sera i kremowym sosem kozim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Green salad with a slice of hot cheese & goat cheese dressing

34. Szwajcarska konkretna z serem w wstążki i szynką w paski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Swiss with cheese ribbons & ham strings w sosie z musztardy Dijonin Dijon mustard dressing

35. Ceasar smaczna klasyczna z kurczakiem marynowanym w jogurcie i cytrynie . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Classical Ceasar with yoghurt & lemon marinated chicken

36. Sałatka góralska z oscypkiem, bukietem warzyw, z winegret i pomidorem . . . . 28 PLN

Mountain salad with Sheep cheese, vegetables, tomato and vinaigrette sauce

ZUPY / SOUPS

37. Pomidorowa domowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Home made tomato soup 38. Domowy rosół . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Clear consommé 39. Z Frankfurtu do Żuru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Polish soup “Żur”żur domowy z jajkiem i wędzoną kiełbaskąsour dough soup with egg & smoked sausage

PRZYSTAWKI CIEPŁE / HOT STARTERS

40. Wątróbka w gorczycy marynowana . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Goose liver mustard marinatedpodana na prażonych jabłkach z cebulkąserved with buttered apples & onions

41. Placki ziemniaczane z kwaśną śmietaną . . . . . . . . 16 PLN

Potato cakes with sour cream42. Placki ziemniaczane z kremowym

sosem grzybowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Potato cakes with creamy mushroom sauce43. Bigos staropolski, długo, długo warzony typu

szlacheckich, nie wiejskich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Traditional Polish stew 44. Pierogi do syta jak dłoń duże z okrasą . . . . . . . . . . 22 PLN

Pierogi „to one’s fill” large as palm with butter z mięsem, kapustą i grzybami, z fetą i szpinakiemdumplings with meat, cabbage and mushrooms

dla dzieci / for kids

45. Zupa pomidorowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Tomato soup 46. Grzanki z szynką i serem podawane

z frytkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Ham & cheese toast served with French fries47. Panierowane paluszki z kurczaka

z frytkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Chicken fingers served with french fries48. Naleśniki z masłem

czekoladowo-orzechowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Pancakes with peanut & chocolate butter49. Spaghetti Bolognese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Spaghetti Bolognese50. Pulpeciki z puree ziemniaczanym . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Meatballs with mashed potatoes

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 114: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

PAYBACK 146x207 RoyalMenu.indd 1 12-04-13 13:59

Page 115: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1114

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Reg

ionaln

e/Regional

Kresowa Hawira – Regionalne/Regionalul. Szkolna 2/4, tel. (22) 244 21 21

PRZEKĄSKI ZIMNE / COLD STARTERS

1. Pasztet polski z tartym chrzanem i czerwońcami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,99 PLN

Polish pate with horseradish and picklespasztet z wieprzaka, pasztet z sarny, chrzan, żurawinapork pate, deer pate, horseradish, cranberry

2. Śledzik w lnianej otulinie z pikantną sałatą . 17,99 PLN

Herrings served with spicy saladśledź z prarzonej cebulki polany lnianą oliwką z mixem sałat z czuszkąherring with roasted onion poured with linen oil and salad mix with chushka

3. Siekaniec tatarski z woła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27,99 PLN

Chopped beef tatar tarat wołowy z piklami i szprotką podlany wódeczkąbeaf tartar with pickles and sprat poured with vodka

4. Cielęce lizawki przekładane kwaszakiem . . . . 23,99 PLN

Slices of veal tongues with cucumberplastry ozorków cielęcych przekładane ogóreczkiem z sosem tatarskim i kaparamiveal tongues slices with pickled cucumber and Tatar sauce and capers

5. Carpaccio z plastrów salcesonu naszego . . . . . 19,99 PLN

Brawn slices carpaccioplastry salcesonu wiejskiego na chrupiącej sałacie z pomidorkami suszonymi, grzybkami i ogóreczkiem, polane aromatycznym sosemvillage brawn slices on a crispy lettuce with dried tomatoes, mushrooms and cucumber, poured with aromatic sauce

6. Decha kozackiej watahy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39,99 PLN

Huge plate of meats and cheese with pickleskark pieczony, szynka z wieprza, boczek, sery korcińskie, dynia marynowana, grzybki marynowane, chrzan, żurawinabaked pork, pork ham, bacon, korcin cheeses, pickled pumpkin, pickled mushrooms, horseradish, cranberries

PRZEKĄSKI CIEPŁE / HOT STARTERS

7. Ser kozi zapiekany z masłem czosnkowym . . . 26,99 PLN

Goat cheese baked with garlic butterser kozi przekładany plastrami pomidora, zapieczony z kurzym jajem, dosmaczany masełkiem czosnkowymgoat cheese with tomatoe slices, roasted with yolk, with a taste of garlic butter

8. Kurze brzuszki z dymką i rzodkiewką . . . . . . . . 18,99 PLN

Chicken stomacks with spring onion and radishkurze żołądki smażone z młodą cebulką podlane śmietanką z kawałkami rzodkiewkichicken stomachs fried with young onion poured with radish pieces

9. Ozorki cielęce w młodych porach . . . . . . . . . . . . 27,99 PLN

Veal tongues with spring leeksgotowane w rosole i winie z łyżką kwaśnej śmietanyboiled in chicken soup in wine with a spoon of sour cream

10. Wątróbki drobiowe z wędzonym serem i młodymi ziemniaczkami . . . . . . . . . . . . . 26,99 PLN

Poultry livers with smoked cheese and young potatoeswątróbki drobiowe smażone z cebulką, papryką i pomidorkiem zapieczone pod wędzonym serem podane z młodymi ziemniaczkamipoultry livers fried with onion, pepper and tomatoe roasted under smoked cheese served with young potatoes

SAŁATY / SALADS

11. Z kalarepką i zapiekanym serem kozim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,99 PLN

Salad with goat cheese and kohlrabisiekana kalarepa, pomidor, papryka, ogórek, cebulka czerwona, kiełki, sos malinowy, zapiekany ser kozi na tościechopped kohlrabi, tomatoe, pepper, cucumber, red onion, sprouts, raspberry sauce, roasted goat cheese on a tost

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 116: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 115"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Reg

ion

aln

e/Re

gion

al

Kresowa Hawira – Regionalne/Regionalul. Szkolna 2/4, tel. (22) 244 21 21

12. Z soczystą piersią kaczą z rukolą i roszponką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,99 PLN

With juicy duck breast, arrugula and roshponkarucola, roszponka, pomidorki cocktailowe, ogórek, sos chrzanowy z borówką, plastry wędzonej piersi kaczej, prażone migdałyarrugula, roshponka, coctail tomatoes, cucumber, horseradish sauce with cranberry, slices of smoked duck breast, slightly fried almonds

13. Mix sałat z rzodkiewką i marynowanym kurczęciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,99 PLN

Mix of lettuces with marinated chicken nad radishlodowa, roszponka, radichio, pomidor, papryka, ogórek, pieczony kurczak, rzodkiewka, sos musztardowo – miodowyiceberg lettuce, roshponka, radichio, tomatoe, pepper, cucumber, baked chicken, raddish, moustard and honey sauce

14. Z pędów młodego szpinaku i aromatycznego serka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,99 PLN

Young spinach and aromatic cheese saladliście szpinaku, ogórek, papryka, pomidor, winogrono, serek camembert, winegret, ziarna prażonego słonecznikaspinach leafs, cucumber, pepper, tomaote, grape, camembert cheese, vinegar, slightly fried sunflower seeds

15. Z pieczoną polędwiczką wieprzową i malinami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,99 PLN

Salad with baked pork fillet and raspberriessałata lodowa, ogórek, papryka, pomidor, sos balsamiczny, pieczona polędwiczka wieprzowa, maliny i prażona cebulkaiceberg lettuce, cucumber, pepper, tomatoe, balsamic sauce, baked pork fillet, raspberries and slightly fried onion

GNIECIUCHY / DUMPLINGS

16. Ukraińskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,99 PLN

Ukrainianz twarogiem i ziemniakami i szperkąUkrainian dumplings stuffed with potatoes and white cheese

17. Pielmienie ruskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,99 PLN

Russian pielmieniz mięsem wieprzowym z octem i wiejską smietaną Russian dumplings stuffed with pork meat served with vinegar and country cream

18. Kołduny tatarskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,99 PLN

Tatar koldunsz baraniną w ciemnym rosole gotowanadumplings stuffed with mutton, boiled in chicken soup

CIEPŁE POLEWKI / HOT SOUPS

19. Białoruska zaklepajka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,99 PLN

Belarussian „zaklepajka”kresowa zupa z trzech rodzajów mięsborder soup of three meat types

20. Flaczki kołymskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,99 PLN

Beef tripes soup pachnące imbiremsmells with ginger

21. Kresowy żurek z grochem lub kiełbasą . . . . . . 11,99 PLN

Border sour Zurek soup with pea or white sausageżurek na zakwasie z prażonym grochem lub kiełbasąsour Żurek with slightly fried peas or white sausage

ZIMNE POLEWKI / COLD SOUPS

22. Z truskawek dla Małego Zucha . . . . . . . . . . . . . . . 13,99 PLN

Strawberry soupna bazie jogurtu z truskawek i siekaną miętąon a base of strawberry joghurt and chopped mint

23. Ze świeżych ogórków z awokado . . . . . . . . . . . . . 13,99 PLN

Spring cucumber soup with avocadoz młodych ogórków, szczypiorku, rzodkiewki i koperku z tartym awokadospring cucumbers, chives, radish and dill with grated avocado

24. Ze świeżych pomidorów z lekką nutką pikantnej papryczki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,99 PLN

Spicy spring tomatoes soupz pomidorów, czerwonej cebuli, czosnku i szczypiorku posypane czuszkątomatoes, red onion, garlic and chives sprinkled with chushka

25. Z botwinki i sera owczego . . . . . . . . . . . . . . . 13,99 PLN

Spring beetrout soup with goat cheesena bazie jogurtu, młodych buraczków, rzodkiewki i szczypiorku, posypane serem owczymon a base of joghurt, young beetroots, raddish and chives, sprinkled with goat cheese

RYBY / FISHES

26. Pstrąg na porowych szuwarach z zmieniaczkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39,99 PLN

Trout with leek and potatoespstrąg pieczony na duszonym porze z młodymi ziemniaczkami i wiosenną surówkąbaked trout on a simmered leek with spring potatoes and spring salad

27. Łosoś na zwijanych szparagach z puree i nowalijkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44,99 PLN

Salmon with asparagus, served with puree and spring vegetablesgrillowany łosoś na szparagach zwiniętych w boczku z puree i młodymi warzywamigrilled salmon on asparagus rolled with bacon with puree and young vegetables

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 117: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1116

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Reg

ionaln

e/Regional

Kresowa Hawira – Regionalne/Regionalul. Szkolna 2/4, tel. (22) 244 21 21

32. Ziobro pieczone w miodzie i gorczycą . . . . . . . 42,99 PLN

Pork rib baked with honey and charlockżebro pieczone z pyzami i wiejską surówkąpork rib baked with dumplings and cottage salad

33. Kawał pieczonej baraniny w ziołowej polewie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79,99 PLN

Baked mutton in herbal pouringłopatka barania duszona w winiaku z kluchami, buraczkami i wiejską surówkąmutton shoulder simmered in wine with dumplings, beetroots and cottage salad

34. Stek z siekanej baraniny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42,99 PLN

Steak from chopped muttonsiekana baranina nadziana serem wędzonym, czuszką i pomidorami z gnieciuchami i kaszą wiejską surówkąchopped mutton stuffed with smoked cheese, chushka and tomatoes with potatoe dumplings and cottage porridge and cottage salad

35. Baran na szpadzie z papryczką i lekką nutką mięty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,99 PLN

Sword of mutton meat with pepper and mintsiekana baranina z czuszką i miętą, z młodymi ziemniaczkami i kaszą z wiejską surówkąchopped mutton with chushka and mint, with young potatoes and porridge with cottage salad

36. Medaliony wieprzowe na blinczykach z chrupiącym boczkiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,99 PLN

Pork medallions with baconpolędwiczki wieprzowe z boczkiem na placuszkach ziemniaczanych z młodą sałatką i grzybowym sosempork fillets with bacon on potatoe pancakes with young lettuce and mushroom sauce

37. Uczta na Hawirze z sałatką wiosenną . . . . . . . . 79,99 PLN

Big plate of various type of meats with spring saladkotleciki baranie, kurczę pieczone, żebro z wieprza, wątróbki w boczku, polędwiczki wieprzowe, sosy tatarskie, gnieciuchy, buraczki, wiejska surówkamutton cutlets, baked chicken, pork rib, livers in bacon, pork fillets, Tatar sauces, potatoe dumplings, beetroots, cottage salad

DESERY / DESSERTS

38. Słodka beza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,99 PLN

Sweet meringueze śliwkowym krememwith plum creme

39. Ciasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,99 PLN

CakeSzefa KuchniCake of the day

40. Gruszka gotowana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,99 PLN

Boiled pearw czerwonym winie, faszerowana kremem, miodem i orzechamipear boiled with red wine stuffed with creme, honey and nuts

DANIA GŁÓWNE / MAIN COURSES

28. Kaczka pieczona na jabłkach i żurawinie . . . . 48,99 PLN

Duck baked with apples and cranberriespodana z knedlami i burakami zasmażanymiserved with noodles and fried beetroots

29. Pierś kurczęcia nadziana boczniakami . . . . . . . 41,99 PLN

Chicken breast stuffed with mushroompierś z boczniakami na sosie koperkowym z młodymi ziemniaczkami i miksem sałatchicken breast fillet with oyster mushrooms on a dill sauce with young potatoes and lettuce mix

30. Szpada kozackiej watahy . . . . . . . . . . . . . . . 49,99 PLN

Sword of various type meatskurczę pieczone, polędwiczka wieprzowa, siekana baranina, puree, kasza gryczana, wiejska surówkabaked chicken, pork fillet, chopped mutton, puree, buckwheat, cottage salad

31. Stek z woła z pieczoną babą . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49,99 PLN

Beef stake served with potatoe dumplingsrostbef grillowany z gnieciuchami i kaszą z masełkiem czosnkowym i wiejską surówkągrilled rostbef with potatoe dumplings and porridge with garlic butter and cottage salad

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 118: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 117"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

ŚNIADANIA / BREAKFASTS

1. Mglisty poranek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19,9 PLN

Foggy morningogórek, chleb ze smalcemcucumber, bread with dripping

2. Śniadanie farmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,9 PLN

Farmers breakfastpieczony ziemniak w folii z creme fraiche, jajka sadzone, zsiadłe mlekobaked potato with creme fraiche, fried eggs, curdled milk

3. Jajecznica na boczku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,9 PLN

Scrambled eggs on baconz pieczywem i surówkąwith bread and vegetable salad

PRZEKĄSKI / SNACKS

4. Deska z serami i wędlinami (dla 2 osób) . . . . . . 24,9 PLN

Variety of cheese and meat products (for 2 persons)

5. Deska wędlin (dla 2 osób) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19,9 PLN

Variety of meat products (for 2 persons)6. Deska serów (dla 2 osób) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19,9 PLN

Variety of cheese (for 2 persons)7. Śledzik z cebulą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,9 PLN

Herring with onion8. Smalec z ciemnym chlebem

i ogórkami kiszonymi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,9 PLN

Lard with dark bread and pickled cucumber9. Roladki z naleśników z łososiem . . . . . . . . . . . . . . 12,9 PLN

Pancake roulades with salmon10. Tartinki z kawiorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,9 PLN

Tartis with caviar11. Śledź pod pierzynką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,9 PLN

Herring under the cover12. Suszone grzybki / ośmiorniczki / kalmary . . . . . 6,9 PLN

Dried mushrooms / octopuses / squids

ZUPY / SOUPS

13. Barszcz czerwony „ukraiński” . . . . . . . . . . . . . 8,9 PLN

Ucrainian beetroot soup 14. Solanka mięsna / Meet Solanka . . . . . . . . . . . . . . . . 9,9 PLN

15. Ucha / Fish soup called Ucha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,9 PLN

dostępna w soboty i niedzieleonly at Saturday and Sunday

DANIA FIRMOWE / SPECIALITIES

16. Pielmieni sybirskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,9 PLN

Sibirian pielmieninadzienie wieprzowo-wołowePork and beef inside

17. Pielmieni moskiewskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,9 PLN

Moscow pielmieni nadzienie wołowebeef inside

18. Pielmieni wiejskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,9 PLN

Cottage pielmieni nadzienie drobiowechicken inside

19. Pielmieni uzbeckie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,9 PLN

Uzbek pielmieni nadzienie z baraninymuton inside

20. Pielmieni jakuckie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,9 PLN

Jakuck pielmieninadzienie rybnefish inside

21. Pielnieni gigant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,9 PLN

Gigant pielmienido wyboru jeden ze wszystkich rodzajówall kinds to choose

22. Pielnieni – mrożone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Pielmieni – frostedwszystkie rodzaje, mrożone na wagę zł/kgall kinds, frosted, by weight

WARENIKI / WARENIKI

23. Wareniki ukraińskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,9 PLN

Ukrainian wareniki z kapustą i grzybamiwith cabbage and mushrooms

24. Wareniki ukraińskie podmażane . . . . . . . . . . . . . . 16,9 PLN

Ukrainian Warenik browned z kapustą i grzybami, obsmażane na patelni ze skwarkamiwith cabbage and seared with craclings

25. Wareniki polskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,9 PLN

Polish wareniki z serem i ziemniakamiwith cheese and potatos

26. Wareniki gigant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,9 PLN

Gigant warenikido wyboru polskie (z serem i ziemniakami) lub ukraińskie (z kapustą i grzybami)To choose: Polish (with cheese and potatos) or Ukrainian (with cabbage and mushrooms)

Ros

yjsk

ie/R

ussi

an

Babooshka – Rosyjskie/Russianul. Krucza 41/43, tel. (22) 244 21 21

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 119: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1118

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Rosyjskie/R

ussian

Babooshka – Rosyjskie/Russianul. Krucza 41/43, tel. (22) 244 21 21

40. Żarkoje „domowe” / Home żarkoje . . . . . . . . . . . . 23,9 PLN

z ziemniakami gotowanymiwith boiled potatoes

DANIA GŁÓWNE DROBIOWE / MAIN POULTRY DISHES

41. Kotlet po kijowsku a’la de volaile . . . . . . . . 23,9 PLN

Kiev cutlet a’la de volailez surówką oraz ziemniakami zapiekanymiwith vegetable salad and to choose: boiled or baked au gratin potatoes, puree, rice or buckwheat

DESERY / DESERTS

42. Blinczyki z serem białym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,9 PLN

Blinczyks with white cheese43. Blinczyki z jabłkiem pieczonym . . . . . . . . . . . . . . . 13,9 PLN

Blinczyks with baked apple 44. Blinczyki z miodem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,9 PLN

Blinczyks with honey 45. Blinczyki z czekoladą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,9 PLN

Blinczyks with chocolate 46. Blinczyk z nadzieniem z bananów i jabłek . . . . 14,9 PLN

Blinczyks with banana and apple filling w polewie czekoladowej lub owocowejwith a chocolate or fruit cover

47. Oladii / Oladii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,9 PLN

podobne do racuszków placki z kawałkami świeżych jabłek w środkusimilar to pancakes, served with fresh pieces of apple inside

48. Syrniczki / Syrniczki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,9 PLN

z polewą czekoladową lub miodowąwith chocolate or honey glaze

DODATKI / ADDS

49. Kwas chlebowy / Bread acid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,9 PLN

ciemny lub jasnylight or dark

MANTY / MANTY

27. Manty z wieprzowiną / Beef manty . . . . . . . . . . . . 19,9 PLN

28. Manty z baraniną / Mutton manty . . . . . . . 24,9 PLN

29. Czebureki / Czebureks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,9 PLN

duży smażony pieróg nadziewany mięsem i cebuląbig fried dumpling with different kinds of meat and onion inside

BLINY GRYCZANE / DRANIKI / BLINCZYKI / BUCKWHEAT-YEAST PANCAKES / DRANIKS / BLINCZYKS

30. Bliny gryczane ze śmietaną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13,9 PLN

Buckwheat yeast pancakes with cream31. Bliny gryczane z łososiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,9 PLN

Buckwheat yeast pancakes with salmon32. Bliny gryczane z kawiorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24,9 PLN

Buckwheat yeast pancakes with caviar33. Draniki / Draniks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,9 PLN

z mięsem lub z nadzieniem pieczarkowymwith meat tor mushroom filling

34. Blinczyki z mięsem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,9 PLN

Blinczyks with meet

SAŁATY / SALADS

35. Sałata czarnomorska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19,9 PLN

Blacksea salad filet z kurczaka, ser camembert, 2 rodzaje sałaty, pomidor, ananas grillowany, sos winegretchicken fillet, camambert cheese,2 types of salad, tomato, grilled pinapple, vinegar sauce

36. Sałata kaukaska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19,9 PLN

Caucasus salad pomidor, ogórek, papryka czerwona, sałata lodowa, oliwki czarne, z serem typu feta, podawane z oliwą i octem winnymtomato, cucumber, red pepper, ice lettuce, black olives, feta cheese, served with olive and vinegar

DANIA GŁÓWNE RYBNE / FISH MAIN DISHES

37. Grillowany stek z łososia (200 g) . . . . . . . . . . . . . . 33,8 PLN

Grilled salmon steak (200 g)z surówką oraz do wyboru: z ziemniakami gotowanymi / zapiekanymi / puree, ryżem lub kaszą gryczanąwith vegetable salad and to choose: boiled, or baked au gratin potatoes, puree, rice or buckwheat

DANIA GŁÓWNE MIĘSNE / MEET MAIN DISHES

38. Duszona baranina z czosnkiem . . . . . . . . . . 24,9 PLN

Stewed muton with garlic39. Kotlet carski / Tsarist cutlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,9 PLN

z surówką oraz do wyboru: z ziemniakami gotowanymi / zapiekanymi / puree, ryżem lub kaszą gryczanąwith vegetable salad and to choose: boiled or baked au gratin potatoes, puree, rice or buckwheat

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 120: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 119"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Ryb

ne/

Fish

Osteria – Rybne/Fishul. Koszykowa 54, tel. (22) 244 21 21

ZUPY / SOUPS

1. Risotto z owocami morza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

Risotto with Sea food2. Francuska zupa Bouillabaisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

French soup BouillabaisseMarsylska Bouillabaisse; syta rybacka zupa z kilkoma gatunkami ryb, warzywami i małżyMarsylska Bouillabaisse; fishing soup with Scrap of fishes, vegetables and Clams

3. Francuska zupa Bouillabaisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

French soup BouillabaisseBouillabaisse A’la Osteria; delikatny smak z nutą pomarańczy, cytryny i chilli z owocami morzaBouillabaisse A’la Osteria; delicate savor with note of orange, lemons and with fruits of seas chilli

4. Krem z białych warzyw z pomidorami concasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Delicate vegetable cream soup with tomatoes “concasse”

5. Rosół wołowy z wontonami krewetkowymi i algami morskimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Beef broth with shrimp wontons and seaweed

6. Rosyjska zupa „Ucha” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Traditional Russian soup “Ucha”

7. Zupa z krewetkami i kalmarami na mleku kokosowym z czerwoną soczewicą . . . . . . . . 28 PLN

Shrimps and calamari soup with coconut milk and red lentil

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS

8. Sałata z grillowanymi warzywami z dodatkiem alg morskich i płatków parmezanu . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Salad with grilled vegetables with seaweed and flakes of parmesan cheese

9. Sashimi z marynowanego łososia z sosem miodowo-musztardowym . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Sashimi of marinated salmon with honey-mustard sauce

10. Tatar ze świeżego tuńczyka z nutą trufli . . . . . . . . 47 PLN

Fresh tuna tartar with truffle note11. Ostryga świeża no 1 – 1 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Fresh oyster no 1 – 1 pcs.12. Ostrygi po rosyjsku 1 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Russian style oysters (1 piece)z kwaśną śmietaną i kawiorem z łososiaserved with sour cream and salmon caviar

13. Carpaccio z marynowanej ośmiornicy . . . . . . . . . . 63 PLN

Octopus carpaccioz dodatkiem szynki parmeńskiej i alg morskich with addition of parmen ham and sea algas

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 121: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1120

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Ryb

ne/Fish

Osteria – Rybne/Fishul. Koszykowa 54, tel. (22) 244 21 21

34. Kalmary / Squids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

do wyboru 2 bezpłatne dodatkichoice of 2 free add-ons

SPECJANOŚCI OSTERII – RYBY I OWOCE MORZA / OSTERIA SPECIALITIES – FISH AND SEAFOOD

35. Smażony Red Snapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 PLN

Red Snapperz pistacjami podany z kuskusem, warzywami ratatouille oraz sosem jogurtowo-czosnkowym fried with pistacchio served with couscous, ratatouille vegetables and yoghurt-garlic sauce

36. Turbot na parze z algami morskimi oraz warzywami i ziemniakami . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 PLN

Steamed turbot with seaweed, vegetables and potatoes

37. Grillowany halibut podany ze szpinakiem w kremowym sosie i gotowanymi ziemniakami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 PLN

Grilled halibut served with spinach in a creamy sauce and boiled potatoes

38. Stek z tuńczyka na sosie pieprzowym z brokułami i i puree batatowym . . . . . . . . . . . . . . . . 89 PLN

Tuna steak in pepper sauce with broccoli and mashed sweet potato

39. Półmisek „Osteria” – zestaw ryb i owoców morza dla 2 osób . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 PLN

”Osteria” seafood platter for two40. Przysmaki morskie Szefa kuchni dla 2 osób . . . 495 PLN

Chef seafood delicacy’s for two41. Owoce morza z lawy z sosem kreolskim

i algami morskimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 PLN

Seafood with a Creole sauce lava and sea algae42. Langusta i homar aromatyzowany

koniakiem i imbirem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 PLN

Langoustine and lobster, flavored with cognac and gingerz dodatkiem marynowanej polędwicy i rukoli, z miętąserved with marinated beef tenderloin, rucola and mint leaves

43. Wyborne tortellini z mięsem homara i langusty w towarzystwie krewetek . . . . . . . . . . . . 69 PLN

Delicious torellini with lobster and langoustines with Black Tiger shrimp

44. Diabeł morski po burgundzku z plastrami polędwicy argentyńskiej, szalotki, świeżego tymianku i bekon . . . . . . 97 PLN

Monkish a la Bourgogne with Argentine beef tenderloin slices shallots, fresh tyme and bacon

MIĘSA / MEAT

45. Soczysty stek z polędwicy argentyńskiej . . . . . . . 95 PLN

Argentine beef tenderloin steakz miodowym sosem BBQ, warzywami i domowymi frytkami with honey BBQ sauce, vegetables and home fries

14. Carpaccio z polędwicy argentyńskiej z rucolą i sosem z sera Parmigiano Reggiano . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Argentine beef tenderloin carpaccio with rucola and Parmigiano Reggiano cheese sauce

PRZYSTAWKI CIEPŁE / HOT STARTERS

15. Sałatka ze świeżych liści szpinaku . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Fresh leaves spinach saladz miodowo-balsamicznym sosem vinaigrette oraz plastrami grillowanej polędwicy z dodatkiem truskawek i selera naciowego with honey-balsamic vinaigrette and slices of grilled beef tenderloin accompanied by strawberries and celery

16. Świeże kalmary „Baby” z grilla z sosami a’la Osteria i jogurtowo-czosnkowym . . . . . . . . . . 49 PLN

Grilled fresh squids “Baby” with sauce and ’la Osteria and yoghurt-garlic

17. Ostryga no 1 ala Osteria – 1 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Oyster no 1 a’la Osteria – 1 szt.18. Ostryga no 1 zapiekana z gorgonzolą

i parmezanem – 1 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Oyster baked with Gorgonzola and Parmezan cheese – 1 pc.

19. Krewetki lub kalmary na maśle, czosnku i białym winie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 PLN

Shrimps in a butter, garlic and white wine sauce20. Krewetki czosnkowo-imbirowe

z chili i kolendrą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Black Tiger shrimp with garlic, chili, ginger and coriander

21. Małże św. Jakuba na atramentowym ryżu z nutą sosu z bazylii i limonki . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

St. Jacobs clams sprinkled with light – green sauce

22. Świeże rozmaitości morskie na oliwie z oliwek i czosnku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

Fresh seafood variety with olive oil and garlic

RYBY I OWOCE MORZA / FISH AND SEAFOOD – 100 G

23. Rekin / Shark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

24. Krab / Crab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

25. Red Snapper / Red Snapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

26. Ogon langusty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 PLN

Langoustine tails 27. Homar / Lobster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

28. Krewetki jumbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Jumbo shrimp29. Ośmiornica / Octopus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

30. Diabeł morski / Sea Devil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

31. Turbot / Torbot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

32. Papugoryba / Parrot fish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

do wyboru 2 bezpłatne dodatkichoice of 2 free add-ons

33. Halibut / Halibut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

do wyboru 2 bezpłatne dodatkichoice of 2 free add-ons

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 122: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 121"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Slo

w f

ood

MG Eat Magda Gessler – Slow foodul. Królewska 2, tel. (22) 244 21 21

KANAPKI / SANDWICHES

1. MG MAGDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

MG MAGDAciabatta, szynka wędzona, jajko, sałata, twaróg ze szczypiorkiem i rzodkiewkaciabatta, smoked ham, egg, lettuce, cottage cheese with chives and raddish

2. Sztokholm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Stockholmciabatta, łosoś, kapary, czerwona cebula, koperek, sos kaparowyciabatta, salmon, capers, red onion, dill, dill sauce

3. Jajo / Egg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

ciabatta, jajko, sałata, ogórek, szczypiorek, majonezciabatta, egg, lettuce, cucumber, chives, mayonaisse

4. Salamino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Salaminociabatta, salami, sałata, cebula, oliwki, sos paprykowyciabatta, salami, lettuce, onion, olives, pepper sauce

5. Czas na… / Time for… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

ciabatta, ser, szynka, szparagi, sałata, sos czosnkowyciabatta, cheese, ham, asparagus, lettuce, garlic sauce

6. English Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

English Styleciabatta, grillowany bekon, jajko, sałata, pomidor, ogórek, sos majonezowyciabatta, grilled bacon, egg, lettuce, tomatoe, cucumber, mayonnaise sauce

7. A propo’s sera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

A propo’s cheeseciabatta, camembert, mozzarella, blue cheese, gouda, sałata, sos żurawinowyciabatta, camambert, mozzarella, blue cheese, gouda, lettuce, cranberry sauce

8. Bandera Italiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Bandera Italianaciabatta, mozzarella, pomidor, sos pestociabatta, mozzarella, toamtoe, pesto sauce

9. Pikanteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Pikanteriaciabatta, kurczak smażony na ostro, mozzarella, sałata, pomidor, cebula, sos 1000 wyspciabatta, fried hot chicken, mozzarella, letuce, toamtoe, onion, 1000 islands sauce

PANINI / PANINI

10. Z łososiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

With salmonbułka panini, łosoś, kapary, cebula czerwona, rukola, sos majonezowypanini bread, salmon, capers, red onion, arrugula, mayonnaise sauce

11. Z serem Lazur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

With Lazur cheesebułka panini, ser Lazur, rukola, jabłko, orzechy włoskie, sos paprykowypanini bread, Lazur cheese, arrugula, apple, walnuts, pepper sauce

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 123: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1122

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Slow

food

MG Eat Magda Gessler – Slow foodul. Królewska 2, tel. (22) 244 21 21

20. Ogórkowa – średnia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,9 PLN

Cucumber soup – mediumziemniaki, ogórek kwaszony, marchewkapotatoes, pickled cucumber, carrot

21. Ogórkowa – duża . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19,9 PLN

Cucumber soup – largeziemniaki, ogórek kwaszony, marchewkapotatoes, pickled cucumber, carrot

22. Tajska – Tom Kha Kai – mała . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,5 PLN

Thai – Tom Kha Kai – smallmleko kokosowe, trawa cytrynowa, papryczka, chili, imbircoconut milk, lemon grass, pepper, chilli, ginger

23. Tajska – Tom Kha Kai – średnia . . . . . . . . . . . . . . . . 12,9 PLN

Thai – Tom Kha Kai – mediummleko kokosowe, trawa cytrynowa, papryczka, chili, imbircoconut milk, lemon grass, pepper, chilli, ginger

24. Tajska – Tom Kha Kai – duża . . . . . . . . . . . . . . 19,9 PLN

Tajska – Tom Kha Kai – largemleko kokosowe, trawa cytrynowa, papryczka, chili, imbircoconut milk, lemon grass, pepper, chilli, ginger

25. Pupurowa pomidorowa – mała . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 PLN

Purple tomatoe – smallpomidory, pieczona papryka, pomidory pellatiitomatoes, baked pepper, pellatii tomatoes

26. Purpurowa pomidorowa – średnia . . . . . . . . . . . . 10,9 PLN

Purple tomatoe – mediumpomidory, pieczona papryka, pomidory pellatiitomatoes, baked pepper, pellatii tomatoes

27. Purpurowa pomidorowa – duża . . . . . . . . . . . . . . . 17,9 PLN

Purple tomatoe – largepomidory, pieczona papryka, pomidory pellatiitomatoes, baked pepper, pellatii tomatoes

SAŁATY / SALADS

28. Portofino – mała . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,9 PLN

Portofino smallsałaty/makaron, owoce morza, czerwona cebula, oliwki, imbir, papryka pieczona, zielona pietruszka, kolendra; polecany sos: koper vinegrettesalads/pasta, sea fruit, red onion, olived, ginger, baked pepper, green parsley, coriander; recomended sauce: vinegar dill

29. Portofino – duża . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,9 PLN

Portofino – largesałaty/makaron, owoce morza, czerwona cebula, oliwki, imbir, papryka pieczona, zielona pietruszka, kolendra; polecany sos: koper vinegrettesalads/pasta, sea fruit, red onion, olived, ginger, baked pepper, green parsley, coriander; recomended sauce: vinegar dill

12. Z szynką wędzoną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

With smoked hambułka panini, szynka, ser, pomidor, sos majonezowypanini bread, ham, cheese, tomatoe, mayonnaise sauce

13. Z bekonem i bakłażanem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

With bacon and auberginebułka panini, grillowany bakłażan, grillowany bekon, pomidor, sos paprykowypanini bread, grilled aubergine, grilled bacon, toamtoe, pepper sauce

14. Z kozim serem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

With goat cheesebułka panini, grillowana papryka, ser kozi, tapenada z czarnych oliwek, bazyliapanini bread, grilled pepper, goat cheese, tapenada with black olives, basil

15. Z kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

With chickenbułka panini, kurczak, sałata, ser żółty, sos czosnkowypanini bread, chicken, lettuce, yellow cheese, garlic sauce

ZUPY / SOUPS (do wyboru: ryż, makaron tradycyjny lub pełnoziarnisty)

16. Żur – mały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,5 PLN

Żur – smalltradycyjny polski żur z białą kiełbasątraditional Polish żur with white sausage

17. Żur – średni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,9 PLN

Żur – mediumtradycyjny polski żur z białą kiełbasątraditional polish żur with white sausage

18. Żur – duży . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19,9 PLN

Żur – largetradycyjny polski żur z białą kiełbasątraditional Polish żur with white sausage

19. Ogórkowa – mała . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,5 PLN

Cucumber soup – smallziemniaki, ogórek kwaszony, marchewkapotatoes, pickled cucumber, carrot

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 124: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 123"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Slo

w f

ood

MG Eat Magda Gessler – Slow foodul. Królewska 2, tel. (22) 244 21 21

37. Paris Paris – duża . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,9 PLN

Paris Paris – largesałaty/makaron, kapary, ser kozi, estragon, szczypior, cebula pieczona w miodzie; polecany sos: czosnkowysalads/pasta, capers, goat cheese, estragon, chives, onion baked in honey; recomended sauce: garlic

38. Mexican dream – mała . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,9 PLN

Mexican dream – smallsałaty/makaron, czerwona fasola, czerwona cebula, kolendra, salami, kukurydza, tortilla kukurydziana, papryczka chilli, pomidor; polecany sos: balsamic vinegrettesalad/pasta, red bean, red onion, coriander, salami, corn, corn tortilla, chilli pepper, toamtoe; recomended sauce: balsamic vinegar

39. Mexican dream – duża . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,9 PLN

Mexican dream – largesałaty/makaron, czerwona fasola, czerwona cebula, kolendra, salami, kukurydza, tortilla kukurydziana, papryczka chilli, pomidor; polecany sos: balsamic vinegrettesalad/pasta, red bean, red onion, coriander, salami, corn, corn tortilla, chilli pepper, toamtoe; recomended sauce: balsamic vinegar

40. Kurcze romano – mała . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,9 PLN

Chicken romano – smallsałaty/makaron, kurcze, fasolka szparagowa, pomidorki cherry, kukurydza, marynowane cebulki, w occie balsamicznym; polecany sos: balsamic vinegrettesalads/pasta, chicken, asparagus bean, cherry tomatoes, corn, pickled onions, in balsamic sauce; recomended sauce: balsamic vinegar

41. Kurcze romano – duża . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,9 PLN

Chicken romano – largesałaty/makaron, kurcze, fasolka szparagowa, pomidorki cherry, kukurydza, marynowane cebulki, w occie balsamicznym; polecany sos: balsamic vinegrettesalads/pasta, chicken, asparagus bean, cherry tomatoes, corn, pickled onions, in balsamic sauce; recomended sauce: balsamic vinegar

42. Słonecznik – mała . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,9 PLN

Sunflower – smallsałaty/makaron, pieczona papryka, szparagi, rzodkiewiki, koper, pestki słonecznika, orzechy włoskiesalads/pasta, baked pepper, asparagus, raddish, dill, sunflower seeds, walnuts

43. Słonecznik – duża . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,9 PLN

Sunflower – largesałaty/makaron, pieczona papryka, szparagi, rzodkiewiki, koper, pestki słonecznika, orzechy włoskie; polecany sos: honey mustardsalads/pasta, baked pepper, asparagus, raddish, dill, sunflower seeds, walnuts

30. Zielono mi – mała . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,9 PLN

I’m green – smallsałaty/makaron, tofu, ogórek, marchewska, fasolka szparagowa, czerwona cebula, kiełki rzodkiewki, pestki dyni; polecany sos: balsamic vinegrettesalads/pasta, tofu, cuucmber, carrot, aspafagus bean, red onion, raddish sprouts, pumpkin seeds; recomended sauce: balsamic vinegar

31. Zielono mi – duża . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,9 PLN

I’m green – largesałaty/makaron, tofu, ogórek, marchewska, fasolka szparagowa, czerwona cebula, kiełki rzodkiewki, pestki dyni; polecany sos: balsamic vinegrettesalads/pasta, tofu, cuucmber, carrot, aspafagus bean, red onion, raddish sprouts, pumpkin seeds; recomended sauce: balsamic vinegar

32. Sorrento – mała . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,9 PLN

Sorrento – smallsałaty/makaron, rukola, suszone pomidory, mozarella, marynowane karczochy, oliwki, bazylia; polecany sos: Pestosalads/pastas, arrugula, dried tomatoes, mozzarella, pickled artichokes, olives, basil; recomended sauce: Pesto

33. Sorrento – duża . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,9 PLN

Sorrento – largesałaty/makaron, rukola, suszone pomidory, mozarella, marynowane karczochy, oliwki, bazylia; polecany sos: Pestosalads/pastas, arrugula, dried tomatoes, mozzarella, pickled artichokes, olives, basil; recomended sauce: Pesto

34. Królowa Ela – mała . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,9 PLN

Ela the Queen – smallsałaty/makaron, wędzona pierś z indyka, ogórek, czerwona cebula, pomidorki cherry, gorczyca; polecany sos: MG Dressingsalads/pasta, smoked turkey fillet, cucumber, red onion, cherry tomatoes, charlock; recomended sauce: MG Dressing

35. Królowa Ela – duża . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,9 PLN

Ela the Queen – largesałaty/makaron, wędzona pierś z indyka, ogórek, czerwona cebula, pomidorki cherry, gorczyca; polecany sos: MG Dressingsalads/pasta, smoked turkey fillet, cucumber, red onion, cherry tomatoes, charlock; recomended sauce: MG Dressing

36. Paris Paris – mała . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,9 PLN

Paris Paris – smallsałaty/makaron, kapary, ser kozi, estragon, szczypior, cebula pieczona w miodzie; polecany sos: czosnkowysalads/pasta, capers, goat cheese, estragon, chives, onion baked in honey; recomended sauce: garlic

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 125: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1124

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Slow

food

MG Eat Magda Gessler – Slow foodul. Królewska 2, tel. (22) 244 21 21

sałaty/makaron, tuńczyk, czerwona cebula, kukurydza, czarne oliwki, ogórek, pomidor, jajko; polecany sos: lemon vinegrettesalads/pasta, tuna fish, red onion, corn, black olives, cucumber, tomatoe, egg; recomended sauce: lemon vinegar

49. Vivat tuńczyk – duża . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,9 PLN

Viva tuna – largesałaty/makaron, tuńczyk, czerwona cebula, kukurydza, czarne oliwki, ogórek, pomidor, jajko; polecany sos: lemon vinegrettesalads/pasta, tuna fish, red onion, corn, black olives, cucumber, tomatoe, egg; recomended sauce: lemon vinegar

50. Cesarz klawe życie – mała . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,9 PLN

Cesar cool life – smallsałaty/makaron, kurczak grillowany, parmezan, grzanki; polecany sos: cezarsalads/pasta, grilled chicek, parmesan cheese, tosts; recomnended sauce: cesar

51. Cesarz klawe życie – duża . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,9 PLN

Cesar cool life – largesałaty/makaron, kurczak grillowany, parmezan, grzanki; polecany sos: cezarsalads/pasta, grilled chicek, parmesan cheese, tosts; recomnended sauce: cesar

44. London bacon – mała . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,9 PLN

London bacon – smallsałaty/makaron, pomidor, boczek, jajko, ogórek, roguefor, szczypior; polecany sos: czosnkowysalads/pasta, toamtoe, bacon, egg, cucumber, roguefor, chives; recomended sauce: garlic

45. London bacon – duża . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,9 PLN

London bacon – largesałaty/makaron, pomidor, boczek, jajko, ogórek, roguefor, szczypior; polecany sos: czosnkowysalads/pasta, toamtoe, bacon, egg, cucumber, roguefor, chives; recomended sauce: garlic

46. Taormina – mała . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,9 PLN

Taormina – smallsałaty/makaron, szynka, rukola, suszone pomidory, czarne oliwki; polecany sos: blue cheesesalads/pasta, ham, arrugula, dried tomatoes, black olives; recomended sauce: blue cheese

47. Taormina – duża . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,9 PLN

Taormina – largesałaty/makaron, szynka, rukola, suszone pomidory, czarne oliwki; polecany sos: blue cheesesalads/pasta, ham, arrugula, dried tomatoes, black olives; recomended sauce: blue cheese

48. Vivat tuńczyk – mała . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,9 PLN

Viva tuna – small

Page 126: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue
Page 127: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1126

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

PRZEKĄSKI ZIMNE / COLD STARTERS

1. Deska mięs różnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 PLN

A range of different meat2. Deska serów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

A range of cheese3. Mozzarella z pomidorami w sosie

bazyliowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Mozzarella with tomatoes, served with basil sauce

4. Tatar z polędwicy wołowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Steak tartare of beef sirloin5. Śledź podawany na dwa sposoby: w oleju

i śmietanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Herring served either in oil and in cream

SAŁATKI / SALADS

6. Wiejska chata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Country housemieszane sałaty podawane z oscypkiem, jajkiem wiejskim i swieżymi warzywamimixed lettuce served with smoked ewe’s milk cheese, egg, fresh vegetables

7. Tańczący boczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Dancing baconsałata, grillowany boczek, maślaki marynowane, jajko sadzone, z sosem czosnkowymlettuce, grilled becon, marinated mushrooms, fried egg, served with garlic sauce

8. Biegający kurczak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Running chickensałata, grillowany kurczak, ogórek, pomidor, papryka, ananas, w sosie czosnkowychlettuce, grilled chicken, cucumber, tomato, pepper, pineapple, served with garlic sauce

9. Słoneczna Grecja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Sunshine Greeceświeża sałata lodowa, ogórek, pomidory, ser feta, oliwki, w sosie winegreticeberg fresh lettuce, cucumber, tomatoes, feta cheese, olives, served with vinaigrette sauce

PRZEKĄSKI CIEPŁE / HOT STARTERS

10. Placek ziemniaczany po myśliwsku . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Potato cake served with goulash11. Bigos Staropolski warzony z wędzoną

kiełbasą, mięsem i grzybami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Polish hunters, stew (Bigos) served with farmhouse bread

12. Pierogi Ruskie z serem wiejskim i ziemniakami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Dumplings with potato and cheese stuffing13. Pierogi z mięsem cielęcym i grzybami . . . . . 23 PLN

Dumplings with veal and mushroom stuffing14. Pierogi ze szpinakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Dumplings with spinach15. Chrupiący placek ziemniaczany

z kurkami leśnymi w koprze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Potato cake served with wild chanterelles in dill16. Chrupiący placek ziemniaczany

ze szpinakiem i czosnkiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Crispy potato cake served with fried spinach and garlic

ZUPY / SOUPS

17. Kwaśnica z żeberkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Cabbage soup with ribs18. Rosół domowy z makaronem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Chicken soup with home-made noodles19. Żurek z wędzonką,

białą kiełbasą i jajem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Sour Rye Soup cooked on raw sausage and with eggs

Słow

iańskie/S

lavic

Słowiańska – Słowiańskie/Slavicul. Krakowskie Przedmieście 79, tel. (22) 244 21 21

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 128: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 127"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Sło

wiań

skie

/Sla

vic

Słowiańska – Słowiańskie/Slavicul. Krakowskie Przedmieście 79, tel. (22) 244 21 21

20. Barszcz czerwony z uszkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Beet root soups with dumpling21. Zupa dnia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Soup of the dayzależnie od pory roku i humoru kuchmistrzadependant on the time of the year and the mood of our chef

DANIA Z RYBY / FISH DISHES

22. Filet z grillowanego łososia . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Grilled salmon fillet podawany z ziemniaczkami z wody i warzywami na parzeserved in the ring with boiled potatoes and steamed vegetables

23. Pstąg podawany z ryżem i warzywami na parze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 PLN

Trout served with rice and steamed vegetables

24. Filet z sandacza na szpinaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Zander fillet in spinach podawany z frytkamiserved with fried chips

DANIA MIĘSNE / MEAT DISHES

25. Zrazy wołowe podane z kluskami śląskimi i zasmażanymi buraczkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Homemade beef rolls served with silesian noodles and beetrots thickened with roux

26. Pieczona kaczka w sosie żurawinowym podawana z opiekanymi ziemniaczkami i buraczkami . . . . . 60 PLN

Roasted duck with cranberry sauce served with grilled potatoes and boiled beetroots

27. Pieczona golonka w piwie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Pickled pork shank on beerpodawana z opiekanymi ziemniakami i kapustą zasmażanąserved with grilled potatoes and cabbage thickened with roux

28. Tradycyjny kotlet schabowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

The traditional pork choppodawany z opiekanymi ziemniakami i zestawem surówekserved with grilled potatoes and a choice of salads

29. Duet żeberek z pieca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 PLN

Ribs straight from the ovenpodawany z ziemniakami z wody i kapustą zasmażanąserved with grilled potatoes and cabbage thickened with roux

30. Polędwiczki wieprzowe z kurkami w koprze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Pork loins with chanterelles in dillpodawane z kopytkami i warzywami na parzeserved with potato dumplings (similar to gnocchi) and steamed vegetables

31. Pierś z kurczaka / Chicken breast . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

podawana z sosem jogurtowo-czosnkowym, ryżem i zestawem surówekserved with yoghurt-garlic sauce, rice and a choice of salads

32. Stek z polędwicy wołowej z borowikami . . . . . . . . 58 PLN

Sirloin steak with mushroomsoraz grilowanymi warzywami i ziemniakami z wodygrilled vegetables and boiled potatoes

33. Półmisek mięs wszelakich dla dwóch osób . . . . . 80 PLN

Plate of mixed meats (a set for two)podawany z pieczonymi ziemniakami i surówkąserved with baked potatoes and a choice of salads

DESERY / DESSERTS

34. Sernik wiedeński z czekoladą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Viennese cheesecake with chocolate35. Domowy jabłecznik z bitą śmietaną . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Home-made apple pie with whipped cream36. Naleśniki „Słowiańskie” podawane

z powidłami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Slavic’ crepes served with stewed plum jam

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 129: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1128

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Su

shi/S

ushi

77 sushi – Sushi/Sushiul. Polna 48 lok. A, tel. (22) 244 21 21

NIGIRI ryba podana na ryżu z dodatkiem wasabi (2 szt.) / NIGIRI (2 pcs.)

1. Triple Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Triple Tastełosoś, węgorz, awokadosalmon, eel, avocado

2. Hamachi / Hamachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

seriolaseriola fish

3. Unagi / Unagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

węgorzeel

4. Taco / Taco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

ośmiornicaoctopus

5. Maguro / Maguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

tuńczyk – do wyboru również na ostrotuna fish – to choose spicy as well

6. Kingfish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Kingfishhalibuthalibut

7. Ebi / Ebi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

gotowana krewetkaboiled shrimp

8. Tai / Tai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

doradadorada fish

9. Shimesaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Shimesabamakrelamackerel

10. Sake / Sake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

łosośsalmon

11. Ika / Ika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

kalmarsquid

12. Butterfish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Butterfishryba maślanabutter fish

13. Inari pocket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Inari pocketsmażone tofu wypełnione ryżem i sezamemfried tofu filled with rice and sesame

14. Mudfish / Mudfish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

tilapiatilapia fish

15. Tamago / Tamago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

japoński omletjapanese omelette

MAKI klasyczna rolka z rybą / MAKI

16. Negitoromaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Negitoromaki6 szt. maki z siekanym tuńczykiem i porem6 pcs. of maki with chopped tuna fish and leek

17. Salmon-awokado maki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Salmon-awokado maki6 szt. maki z łososiem i awokado6 pcs. of maki with salmon and avocado

18. Tekkamaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Tekkamaki6 szt. maki z tuńczykiem6 pcs. of maki with tuna fish

19. Oshimkomaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Oshimkomaki6 szt. maki z kiszoną rzepą6 pcs. of maki with pickled turnip

20. Kampyomaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Kampyomaki6 szt. maki z japońską tykwą6 pcs. maki with japanese gourd

21. Salmonmaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Salmonmaki6 szt. maki z łososiem6 pcs. of maki with salmon

22. Kappamaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Kappamaki6 szt. maki z ogórkiem6 pcs. of maki with cucumber

URAMAKI / URAMAKI

23. Uramaki z sałatką z krewetki – nowość! . . . . . . . . . 19 PLN

Uramaki with shrimp salad – NEW!4 szt. uramaki z sałatką z krewetki awokado i pomarańczy4 pcs. uramaki with shrimp, avocado and orange

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 130: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 129"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

77 sushi – Sushi/Sushiul. Polna 48 lok. A, tel. (22) 244 21 21

Su

shi/

Sus

hi

24. Uramaki z paluszkiem krabowym – nowość! . . . 11 PLN

Uramaki with crab finger – NEW!4 szt. uramaki z paluszkiem krabowym i tobiko4 pcs. uramaki with crab finger and tobiko

25. Uramaki Triple Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Uramaki Triple Taste4 szt. uramaki z łososiem, tuńczykiem i krewetką4 pcs. of uramaki with salmon, tuna fish and shrimp

26. Spicy Tuna / Spicy Tuna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

4 szt. uramaki z tuńczykiem i ostrym sosem spicy mayo4 pcs. of uramaki with tuna fish and spicy mayo sauce

27. Uramaki z grillowanym łososiem . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Uramaki with grilled salmon4 szt. uramaki z grillowanym łososiem4 pcs. uramaki with grilled salmon

28. Uramaki z pastą z łososia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Uramaki with salmon paste4 szt. uramaki z pastą z łososia4 pcs. uramaki with salmon paste

29. Uramaki z pastą z ryby maślanej . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Uramaki with butter fish paste4 szt. uramaki z pastą z ryby maślanej4 pcs. uramaki with butter fish paste

FUTOMAKI duża rolka z rybą / FUTOMAKI

30. Futo Maguro Tartar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Futo Maguro Tartar6 szt. futomaki z tatarem z tuńczyka6 pcs. futomaki with tuna fish tartar

31. Futo Sake Tartar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Futo Sake Tartar6 szt. futomaki z tatarem z łososia6 pcs. futomaki with salmon tartar

32. Futo Triple Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Futo Triple Taste6 szt. futomaki z łososiem, tuńczykiem i ryba maślaną6 pcs. futomaki with salmon, tuna fish and butter fish

33. Futo Grill Kabayaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Futo Grill Kabayaki6 szt. futomaki z grillowanym łososiem polane sosem kabayaki6 pcs. futomaki with grilled salmon poured over with kabayaki sauce

34. Futo Grill Butter – nowość! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Futo Grill Butter – NEW!6 szt. futomaki z grillowaną rybą maślaną, sałatą, ogórkiem, awokado i kampyo6 pcs. futomaki with grilled butter fish, lettuce, cucumber, avocado and kampyo

35. Futo Spicy Tuna – nowość! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Futo Spicy Tuna – NEW!6 szt. futomaki z tuńczykiem, sałatą, ogórkiem, papryką i dressingiem spicy mayo6 pcs. futomaki with tuna fish, lettuce, cucumber, pepper and spicy mayo dressing

36. Ebi Futomaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Ebi Futomaki6 szt. futomaki z krewetką, awokado i dressingiem6 pcs. futomaki with shrimp, avocado and dressing

37. Unagi Futomaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Unagi Futomaki6 szt. futomaki z węgorzem i łososiem, awokado, ogórkiem, sałatą i dressingiem6 pcs. futomaki with eel and salmon, avocado, cucumber, lettuce and dressing

38. Philadelphia Futomaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Philadelphia Futomaki6 szt. futomaki z łososiem, sałatą, ogórkiem i serkiem philadelphia6 pcs. futomaki with salmon, lettuce, cucumber and philadelphia cheese

SAŁATKI / SALADS

39. Salmon Serada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Salmon Seradasałatka z łososiemsalmon salad

40. Green Salad / Green Salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

sałatka sezonowaseasonal salad

41. Wakame / Wakame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

sałatka z wodorostów wakame wakame seaweed salad

42. Sałatka z krewetki, awokado i pomarańczy – nowość! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Salad with shrimp, avocado and orange – NEW!sałatka z krewetki, awokado i pomarańczy i tobikosalad with shrimp, avocado, orange and tobiko

43. Sałatka z trawy morskiej – nowość! . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Sea grass salad – NEW!

Page 131: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1130

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

77 sushi – Sushi/Sushiul. Polna 48 lok. A, tel. (22) 244 21 21

Su

shi/S

ushi

GUNKAN / GUNKAN

48. Maguro Tartar Gunkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Maguro Tartar Gunkan2 szt. gunkan z tatrem z tuńczyka2 pcs. gunkan with tuna tartar

49. Sake Tartar Gunkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Sake tartar Gunkan2 szt. gunkan z tatarem z łososia2 pcs. gunkan with salmon tartar

50. Łosoś, jajo przepiórcze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Salmon, quail egg2 szt. gunkan z siekanym łososiem i przepiórczym jajem2 pcs. gunkan with chopped salmon and quail egg

51. Taco Mayo / Taco Mayo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

2 szt. gunkan z sałatką z ośmiornicy2 pcs. gunkan with octopus salad

52. Ebi Mayo / Ebi Mayo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

2 szt. gunkan z sałatką z krewetkami2 pcs. gunkan with shrimps

KAWIOR / CAVIARS

44. Maguro Oyakomaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Maguro Oyakomaki2 szt. tuńczyk z przepiórczym jajem2 pcs. tuna fish with quail egg

45. Sake Oyakomaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Sake Oyakomaki2 szt. łosoś, kawior2 pcs. salmon, caviar

46. Red Futo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Red Futo6 szt. uramaki z grillowanym łososiem, tamago, kampyo, oshinko i czerwonym kawiorem6 pcs. uramaki with grilled salmon, tamago, kampyo, oshinko and red caviar

47. Ikura / Ikura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

2 szt. kawior2 pcs. caviar

Page 132: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 131"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

77 sushi – Sushi/Sushiul. Polna 48 lok. A, tel. (22) 244 21 21

Su

shi/

Sus

hi

63. Futomaki z łososiem i węgorzem w omlecie . . . . 29 PLN

Futomaki with salmon and eel in omelette6 szt. futomaki z łososiem, węgorzem, sałatą, ogórkiem, awokado i dressingiem6 pcs. futomaki with salmon, eel, lettuce, cucumber, avocado and dressing

64. Futomaki z sałatką z krewetkami w omlecie . . . . 27 PLN

Futomaki with shrimp salad in omelette6 szt. futomaki z sałatką z krewetkami6 pcs. futomaki with shrimp salad

65. Futomaki z grillowanym łososiem w omlecie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Futomaki with grilled salmon in omelette6 szt. futomaki z grllowanym łososiem, sałatą, ogórkiem, awokado, kampyo i dressingiem6 pcs. futomaki with grilled salmon, lettuce, cucumber, avocado, kampyo and dressing

TEMPURA / TEMPURA

66. Maguro Tartar Futo Ten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Maguro Tartar Futo Ten6 szt. futomaki z tatarem z tuńczyka w tempurze6 pcs. futomaki with tuna fish tartar in tempura

67. Salmon Tartar Futo Ten – nowość! . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Salmon Tartar Futo Ten – NEW!6 szt. futomaki z tatarem z łososia w tempurze6 pcs. futomaki witj salmon tartar in tempura

68. Unagi Ebi Ten Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Unagi Ebi Ten Roll4 szt. krewetka w tempurze zawinięta w uramaku z węgorzem na zewnątrz4 pcs. shrimp in tempura rolled in uramaki with eel outside

69. Sake Ebi Ten Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Sake Ebi Ten Roll4 szt. krewetka w tempurze zawinięta w uramaku z łososiem na zewnątrz 4 pcs. shrimp in tempura rolled in uramaki with salmon outside

70. Tuna Futo Ten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Tuna Futo Ten6 szt. tuńczyk w futomaku w tempurze z ogórkiem, awokado i oshinko6 pcs. tuna fish in futomaki in tempura with cucumber, avocado and oshinko

71. Ebi Ten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Ebi Ten6 szt. krewetka w tempurze zawinięta w futomaku z ogórkiem, sałatą i dressingiem6 pcs. shrimp in tempura rolled in futomaki with cucumber, lettuce and dressing

72. Sake Futo Ten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Sake Futo Ten6 szt. łosoś w futomaku w tempurze z ogórkiem, awokado i kampyo6 pcs. salmon in futomaki in tempura with cucumber, avocado and kampyo

SASHIMI / SASHIMI

53. Maguro tataki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Maguro tataki3 szt. opiekany tuńczyk3 pcs. roasted tuna fish

54. Sake tataki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Sake tatakiopiekany łosośroasted salmon

55. Set sashimi medium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

Set sashimi mediumsashimi z pięciu rodzajów ryb i owoców morzasashimi of five types of fish and sea food

56. Set sashimi slim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Set sashimi slimsashimi z trzech rodzajów ryb: łososia, ryby maślanej i tuńczykasashimi of three types of fish: salmon, butter fish and tuna fish

57. Sushi & Sashimi Deluxe (38 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . 119 PLN

Sushi & Sashimi Deluxe (38 pcs.)12 szt. maki, 4 szt. uramaki, 10 szt. nigiri, 12 kawałków sashimi z wybranych ryb i owoców morza12 pcs. maki, 4 pcs. uramaki, 10 pcs. nigiri, 12 pcs. sashimi with chosen fish and sea food

CALIFORNIA ROLL / CALIFORNIA ROLL

58. California Roll z węgorzem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

California Roll with eel4 szt. węgorz, łosoś, ogórek, dressing4 pcs. eel, salmon, cucumber, dressing

59. California Roll z wędzonym łososiem . . . . . . . . . . . 27 PLN

California Roll with smoked salmon4 szt. wędzony łosoś, krewetka w tempurze, dressing4 pcs. smoked salmon, shrimp in tempura, dressing

60. California Roll z łososiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

California Roll with salmon4 szt. łosoś, węgorz, awokado, ogórek, dressing4 pcs. salmon, eel, avocado, cucumber, dressing

61. California Roll z mango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

California Roll with mango4 szt. mango, łosoś w tempurze, dressing4 pcs. mango, salmon in tempura, dressing

FUTOMAKI W OMLECIE – NOWOŚĆ! (do każdego zestawu sos kabayaki) / FUTOMAKI IN OMLETTE – NEW! (to each set – kabayaki sauce)

62. Futomaki z tuńczykiem w omlecie . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Futomaki with tuna fish in omelette6 szt. futomaki z tuńczykiem, sałatą, ogórkiem, awokado, oshinko, kampyo i dressingiem6 pcs. futomaki with tuna fish, lettuce, cucumber, avocado, oshinko, kampyo and dressing

Page 133: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1132

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

77 sushi – Sushi/Sushiul. Polna 48 lok. A, tel. (22) 244 21 21

Su

shi/S

ushi

80. Vulcano Salmon Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Vulcano Salmon Roll4 szt. grillowany roll z łososiem, paluszkiem krabowym, melonem i serkiem philadelphia4 pcs. grilled roll with salmon, crab finger, melon and philadelphia cheese

81. Grill Butterfish Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Grill Butterfish Roll4 szt. grillowany roll z rybą maślaną oraz paluszkiem krabowym4 pcs. grilled roll with butter fish and finger crab

82. Grill Salmon Ebi Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Grill Salmon Ebi Roll4 szt. grillowany roll z łososiem oraz krewetką4 pcs. grilled roll with salmon and shrimp

83. Grill Salmon Surimi Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Grill Salmon Surumi Roll4 szt. grillowany roll z łososiem oraz paluszkiem krabowym4 pcs. grilled roll with salmon and crab finger

SETS / SETS

84. Set california . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Set california4 szt. california z łososiem, 4 szt. california z węgorzem4 pcs. california with salmon, 4 pcs. california with eel

85. Set premium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Set premium6 szt. maki z tuńczykiem i porem, 6 szt. nigiri, tuńczyk, łosoś, tai, ośmiornica, węgorz, krewetka6 pcs. maki with tuna fish and leek, 6 pcs. nigiri, tuna fish, tai, octopus, eel, shrimp

86. Set gunkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Set gunkan2 szt. łosoś/ jajko przepiórcze, 2 szt. krewetka/ dressing, 2 szt. ośmiornica/ dressing, 4 szt. uramaki2 pcs. salmon/quail egg, 2 pcs. shrimp/dressing, 2 pcs. octopus/dressing, 4 pcs. uramaki

87. Set sake & maguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Set sake & maguro6 szt. nigiri, 3 szt. łosoś, 3 szt. tuńczyk, 3 szt. maki z łososiem, 3 szt. maki z tuńczykiem6 pcs. nigiri, 3 pcs. salmon, 3 pcs. tuna fish, 3 pcs. maki with salmon, 3 pcs. maki with tuna fish

88. Set black & red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Set black & red4 szt. nigiri, 2 szt. węgorz, 2 szt. łosoś, 3 szt. maki z łososiem, 3 szt. maki z węgorzem4 pcs. nigiri, 2 pcs. eel, 2 pcs. salmon, 3 pcs. maki with salmon, 3 pcs. maki with eel

89. Set nigiri / Set nigiri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

10 szt. nigiri z pięciu rodzajów ryb10 pcs. nigiri of five types of fish

90. Set salmon / Set salmon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

6 szt. nigiri z łososiem, 6 szt. maki z łososiem6 pcs. nigiri with salmon, 6 pcs. maki with salmon

73. Ika Ten / Ika Ten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

6 szt. kalmar w tempurze zawinięty w futomaku z ogórkiem, sałatką i dressingiem6 pcs. squid in tempura rolled in futomaki with cucumber, lettuce and dressing

74. Vegi Futo Ten / Vegi Futo Ten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

6 szt. futomaki z tempurze z warzywami6 pcs. futomaki in tempura with vegetables

75. Nigiri Ika Ten / Nigiri Ika Ten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

2 szt. nigiri z kalmarem w tempurze2 pcs. nigiri with squid in tempura

76. Nigiri Ebi Ten / Nigiri Ebi Ten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

2 szt. nigiri z krewetką w tempurze2 pcs. nigiri with shrimp in tempura

HOT CLASSIC / HOT CLASSIC

77. Fusion Cranberry Butterfish Roll . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Fusion Cranberry Butterfish Roll4 szt. grillowany roll z rybą maślaną, mozzarellą, węgorzem, paluszkiem krabowym i serkiem philadelphia4 pcs. grilled roll with butter fish, mozzarella, eel, crab fish and philadelphia cheese

78. Fusion Cranberry Ebi Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Fusion Cranberry Ebi Roll4 szt. grillowany roll z krewetką, mozzarellą, węgorzem oraz paluszkiem krabowym4 pcs. grilled roll with shrimp, mozzarella, eel and crab finger

79. Vulcano Unagi Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Vulcano Unagi Roll4 szt. grillowany roll z węgorzem, palusziem krabowym, melonem i serkiem philadelphia4 pcs. grilled roll with eel, crab finger, melon and philadelphia cheese

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 134: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 133"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

77 sushi – Sushi/Sushiul. Polna 48 lok. A, tel. (22) 244 21 21

Su

shi/

Sus

hi

102. Sushi set party . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 PLN

Sushi set party14 szt. nigiri, 6 szt. futomaki, 12 szt. maki, 4 szt. uramaki14 pcs. nigiri, 6 pcs. futomaki, 12 pcs. maki, 4 pcs. uramaki

HOT SETS / HOT SETS

103. Set Hot Roll & Maki – nowość! . . . . . . . . . . . . . 119 PLN

Set Hot Roll & Maki – NEW!6 szt. philadelphia futomaki, 6 szt. salmonmaki, 4 szt. uramaki z pastą z ryby maślanej, 4 szt. grillowany roll z łososiem, 4 szt. grillowany roll z rybą maślaną, 4 szt. grillowany roll z węgorzem6 pcs. philadelphia futomaki, 6 pcs. salmonmaki, 4 pcs. uramaki with butter fish paste, 4 pcs. grilled roll with salmon, 4 pcs. grilled roll with butter fish, 4 pcs. grilled roll with eel

104. Set Hot Deluxe – dla dwóch osób . . . . . . . . . . . . . . . . 89 PLN

Set Hot Deluxe – for two persons4 szt. grillowany roll z łososiem, 4 szt. grillowany roll z węgorzem, 4 szt. ebi cranberry roll, 6 szt. futo grill kabayaki4 pcs. frilled roll with salmon, 4 pcs. grilled roll with eel, 4 pcs. ebi cranberry, 6 pcs. futo grill kabayaki

105. Set Hot Unagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 PLN

Set Hot Unagi4 szt. grillowany roll z węgorzem, nigiri, 2 szt. łosoś, 2 szt. ryba maślana4 pcs. grilled roll with eel, nigiri, 2 pcs. salmon, 2 pcs. butter fish

106. Set Hot Salmon & Maki – nowość! . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Set Hot Salmon & Maki – NEW!6 szt. philadelphia futomaki, 4 szt. vulcano salmon roll6 pcs. philadelphia futomaki, 4 pcs. vulcano salmon roll

107. Set Hot Premium Deluxe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 PLN

8 szt. grillowany roll z łososiem, 4 szt. grillowany roll z węgorzem, 4 szt. grillowany roll z rybą maślaną, 4 szt. grillowany roll z krewetką, 6 szt. futo grill kabayaki8 pcs. grilled roll with salmon, 4 pcs. grilled roll with eel, 4 pcs. grilled roll with butter fish, 4 pcs. grilled roll with shrimp, 6 pcs. futo grill kabayaki

108. Set Hot Salmon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Set Hot Salmon4 szt. grillowany roll z łososiem, nigiri, 2 szt. łosoś, 2 szt. ryba maślana4 pcs. grilled roll with salmon, nigiri, 2 pcs. salmon, 2 pcs. butter fish

109. Set Hot Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Set Hot Roll4 szt. grillowany roll z łososiem, 4 szt. grillowany roll zrybą maślaną4 pcs. grilled roll with salmon, 4 pcs. grilled roll with butterfish

91. Set salmon & butterfish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Set salmon & butterfish8 szt. nigiri, 4 szt. łosoś, 4 szt. ryba maślana8 pcs. nigiri, 4 pcs. salmon, 4 pcs. butter fish

92. Set twin / Set twin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

4 szt. nigiri, 2 szt. łosoś, 2 szt. ryba maślana, 6 szt. maki z łososiem4 pcs. nigiri, 2 pcs. salmon, 2 pcs. butter fish, 6 pcs. maki with salmon

93. Set kabayaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Set kabayaki6 szt. futo grill kabayaki, 6 szt. maki z łososiem6 pcs. futo grill kabayaki, 6 pcs. maki with salmon

94. Set maki / Set maki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

6 szt. philadelphia futomaki, 6 szt. maki z tuńczykiem i porem6 pcs. philadelphia futomaki, 6 pcs. maki with tuna fish and leek

95. Vegi set / Vegi set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

6 szt. futomaki wegetariańskie, 6 szt. maki z ogórkiem6 pcs. vegetarian futomaki, 6 pcs. maki with cucumber

TARTAR / TARTAR

96. Tuna tartar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Tuna tartartatar z tuńczykatuna fish tartar

97. Salmon tartar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Salmon tartartatar z łososiasalmon tartar

BIG SETS / BIG SETS

98. Sushi set premium party deluxe . . . . . . . . . . . . . . . . 209 PLN

Sushi set premium party deluxe30 szt. nigiri, 12 szt. futomaki, 18 szt. maki, 8 szt. uramaki30 pcs. nigiri, 12 pcs. futomaki, 18 pcs. maki, 8 pcs. uramaki

99. Sushi set premium party . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 PLN

Sushi set premium party20 szt. nigiri, 12 szt. futomaki, 12 szt. maki, 8 szt. uramaki20 pcs. nigiri, 12 pcs. futomaki, 12 pcs. maki, 8 pcs. uramaki

100. Set maki deluxe – dla dwóch osób . . . . . . . . . . . . . . 79 PLN

Set maki deluxe – for two persons6 szt. futomaki z łososiem, 6 szt. futomaki z węgorzem, 6 szt. tekkamaki, 6 szt. łosoś – awokado maki, 4 szt. uramaki6 pcs. futomaki with salmon, 6 pcs. futoamki with eel, 6 pcs. tekkamaki, 6 pcs. salmon-avocado maki, 4 pcs. uramaki

101. Set choice deluxe – dla dwóch osób . . . . . . . . . . . . . 89 PLN

Set choice deluxe – for two persons12 szt. nigiri, 6 szt. futomaki, 6 szt. maki, 4 szt. uramaki12 pcs. nigiri, 6 pcs. futomaki, 6 pcs. maki, 4 pcs. uramaki

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 135: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1134

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Su

shi/S

ushi

77 sushi – Sushi/Sushiul. Polna 48 lok. A, tel. (22) 244 21 21

128. Ciastko czekoladowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Chocolate cake129. Ciastko wiśniowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Cherry cake130. Ciastko z zielonej herbaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Green tea cake

DODATKI / ADDS

131. Sos kabayaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

Kabayaki sauce132. Ryż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

Rice133. Imbir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

Ginger

dla dzieci / for kids

(wszystkie nigiri/maki podawane są bez wasabi)

134. Owoce liczi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Lichi fruit135. Ciastko (z zielonej herbaty/

czekoladowe/malinowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Cookie (green tea / chocolate / raspberry)136. Rożek z krewetką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Shrimp cornet137. Rożek z łososiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Salmon cornet138. Małe rolki z grilowaną rybą maślaną 6 szt. . . . . . 15 PLN

Mini grill butterfish roll 6 pcs.139. Małe rolki z grilowanym łososiem 6 szt. . . . . . . . . 15 PLN

Mini grill salmon roll 6 pcs.140. Choco maki z kremem czekoladowym 6 szt. . . . . . 9 PLN

Choco maki with chocolate crema 6 pcs.141. Kolorowe maki z warzywami zawinięte

w papier sojowy 6 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

Colourful maki with vegetables wrapped in soya paper 6 pcs.

142. Kolorowe maki z tuńczykiem zawinięte w papier sojowy 6 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Colourful maki with tuna fish wrapped in soya paper 6 pcs.

143. Kolorowe maki z łososiem zawinięte w papier sojowy 6 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Colourful maki with salmon wrapped in soya paper 6 pcs.

144. Nigiri z tamago 4 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

Nigiri with tamago 4 pcs.145. Nigiri z ogórkiem 4 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

Cucumber nigiri 4 pcs.146. Nigiri z krewetką 4 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Shrimp nigiri 4 pcs.147. Nigiri z tuńczykiem 4 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Tuna fish nigiri 4 pcs.148. Nigiri z grilowanym łososiem 4 szt. . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Nigiri with grilled salmon 4 pcs.149. Nigiri z łososiem 4 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Salmon nigiri 4 pcs.

TEMAKI / TEMAKI

110. Unagi Temaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Unagi Temakirożek z węgorzem, sałatą, ogórkiem i dressingiemcorner with an eel, lettuce, cucumber and dressing

111. Ebi Temaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Ebi Temakirożek z krewetką, sałatą, ogórkiem i dressingiemcorner with a shrimp, lettuce, cucumber and dressing

112. Maguro Temaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Maguro Temakirożek z tuńczykiem, sałatą, ogórkiem i dressingiemcorner with a tuna fish, lettuce cucumber and dressing

113. Salmon Temaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Salmon Temakirożek z łososiem, sałatą, ogórkiem i dressingiemcorner with salmon, lettuce, cucumber and dressing

ZUPY / SOUPS

114. Spicy miso z owocami morza . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Spicy miso with sea fruit115. Bulion rybny z łososiem i warzywami . . . . . . . . . . . 11 PLN

Fish consomme with salmon and vegetables

116. Misoshiru z łososiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Misoshiru with salmon117. Misoshiru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

Misoshiru

PRZYSTAWKI / STARTERS

118. Pierożki z krewetką (10 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Pieroshkis with a shrimp (10 pcs.)119. Pierożki z kaczką (10 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Pieroshkis with a duck (10 pcs.)120. Pierożki z kurczakiem (10 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Pieroshkis with a chicken (10 pcs.)121. Pierożki z krewetką (5 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Pieroshkis with a shrimp (5 pcs.)122. Pierożki z kaczką (5 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Pieroshkis with a duck (5 pcs.)123. Pierożki z kurczakiem (5 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Pieroshkis with a chicken (5 pcs.)124. Ebi Fry – nowość! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Ebi Fry – NEW!4 smażone krewetki podawane na sałatce sezonowej4 fried shrimps served on seasonal salad

DESERY / DESSERTS

125. Mus awokado – nowość! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Avocado mousse – NEW!126. Mus mango – nowość! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Mango mousse – NEW!127. Owoce liczi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Lichi fruit

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 136: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 135"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Su

shi/

Sus

hi

Art Sushi – Sushi/Sushiul. Nowogrodzka 56, tel. (22) 244 21 21

SETSUTO – ZESTAW / SETS

1. Midori set – wegetariański . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Midori set – vegetariannigiri: 1× awokado, 1× szparag, 1× shitake, 1× omlet; maki: 3× awokado maki, 3× kappa maki, 5× vegetarian futomaki.nigiri: 1× avocado, 1× asparagus, 1× shitake, 1× omelette; maki: 3× avocado maki, 3× kappa maki, 5× vegetarian futomaki.

2. Umi set / Umi set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 PLN

nigiri: 2× tuńczyk, 2× łosoś, 2× omlet; maki: 3× tekka maki, 3× sake makinigiri: 2× tuna fish, 2× salmon, 2× omelette; maki: 3× tekka maki, 3× sake maki

3. Onaka set / Onaka set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 PLN

nigiri: 1× krewetka, 1× tuńczyk, 1× dorada, 1× łosoś, 1× ryba maślana, 1× omletnigiri: 1× shrimp, 1× salmon, 1× tuna fish, 1× dorada fish, 1× butter fish, 1× omelette

4. Gusaki set – wegetariański . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

Gusaki set – vegetariannigiri: 1× awokado, 1× korzeń lotosu, 1× szparag, 1× oshinko, 1× shitake, 1× omlet; maki: 3× awokado maki, 3× kappa maki, 5× vegetarian futomakinigiri: 1× avocado, 1× lotus roots, 1× asparagus, 1× oshinko, 1× shitake, 1× omelette; maki: 3× avocado maki, 3× kappa maki, 5× vegetarian futomaki

5. Umi buri set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PLN

Umi buri set nigiri: 2× yellowtail, 2× łosoś, 2× tuńczyk, 2× omlet; maki: 3× sake maki, 3× tekka makinigiri: 2× yellowtail, 2× salmon, 2× tuna fish, 2× omelette; maki: 3× sake maki, 3× tekka maki

6. Onaka unagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PLN

Onaka unaginigiri: 2× węgorz, 1× dorada, 1× łosoś, 1× tuńczyk, 1× ryba maślana, 1× krewetka, 1× kalmar, 1× omletnigiri: 2× eel, 1× dorada fish, 1× salmon, 1× tuna fish, 1× butter fish, 1× shrimp, 1× squid, 1× omelette

7. Temari set (dla 1 osoby) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 PLN

Temari setnigiri: 1× tuńczyk, 2× węgorz, 1× ryba maślana, 1× dorada, 1× krewetka, 1× kalmar, 1× łosoś, 1× omlet; nigiri gunkan: 2× kawiornigiri: 1× tuna fish, 2× eel, 1× dorada fish, 1× butter fish, 1× shrimp, 1× squid, 1× salmon, 1× omelette; nigiri gunkan: 2× caviar

8. Umi unagi (dla 1–2 osób) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 PLN

Umi unagi (1–2 persons)nigiri: 2× węgorz, 2× yellowtail, 2× tuńczyk, 2× ryba maślana, 2× łosoś, 2× omlet, maki: 3× tekka maki, 3× sake makinigiri: 2× eel, 2× yellowtail, 2× tuna fish, 2× salmon, 2× butter fish, 2× omelette, maki: 3× takka maki, 3× sake maki

9. Dadai set (dla 2 osób) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 PLN

Dadai set (for 2 persons)nigiri: 2× łosoś, 2× ryba maślana, 2× tuńczyk, 2× węgorz; nigiri gunkan: 1× kawior zawijany w łososia, 1× kawior zawijany w tuńczyka; maki: 6× california ibodai (awokado, ogórek, ryba maślana, sezam), 6× sake kawa maki (awokado, smażony łosoś, ogórek, serek Philadelphia)nigiri sushi: 2× salmon, 2× butter fish, 2× tuna fish, 2× eel; nigiri gunkan: 1× salmon caviar wrapped with salmon, 1× salmon caviar wrapped with tuna fish; maki: 6× california ibodai (avokado, cucumber, butter fish, sesame), 6× sake kawa maki (grilled salmon, avokado, cucumber, Philadelphia cottage cheese)

10. Art sushi set (dla 2 osób) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 PLN

Art sushi set (for 2 persons)sashimi: 2× tuńczyk, 2× yellowtail, 2× (węgorz, łosoś lub ryba maślana); nigiri: 4× węgorz, 2× yellowtail, 2× ryba maślana, 2× łosoś; nigiri gunkan: 1× kawior zawijany w łososia, 1× kawior zawijany w tuńczyka; maki: 5× sake kawa maki (awokado, smażony łosoś, ogórek, serek Philadelphia) lub 5× ebi futomaki (awokado, krewetka, sałata, majonez, sezam), 6× rainbow maki (uramaki zawinięte w łososia, tuńczyka i rybę maślaną z awokado, serkiem Philadelphia i sałatą karbowaną w środku)Sashimi: 2× tuna fish, 2× yellowtail, 2× (eel, salmon or butter fish); nigiri sushi: 4× eel, 2× yellowtail, 2× butter fish, 2× salmon; nigiri gunkan: 1× salmon caviar wrapped with salmon, 1× salmon cavira wrapped with tuna fish; maki: 5× sake kawa maki (grilled salmon avokado, cucumber, Philadelphia cottage cheese) or 5× ebi futomaki (avokado, shrimp, lettuce, mayonnaise, sesame); 6× rainbow maki (uramaki wrapped with salmon, tuna fish and butter fish with avokado, Philadelphia cottage cheese and lettuce inside)

Page 137: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1136

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Su

shi/S

ushi

Art Sushi – Sushi/Sushiul. Nowogrodzka 56, tel. (22) 244 21 21

21. Agedashi tofu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Agedashi tofusmażone tofu podawane z warzywamifried tofu cheese served with vegetables

22. Tofu teriyaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Tofu teriyakismażone tofu podawane z sosem teriyakifried tofu cheese served with teriyaki sauce

SHIRU/ZUPY / SOUPS

23. Miso shiru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Miso shiruzupa z pasty sojowo-fasolowej z tofu, porem i glonami wakamesoy soup with tofu and seaweed

24. Kimchi shiru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Kimchi shirupikantna koreańska zupa z kiszonej kapusty pekińskiejspicy Korean soup made of Chinese cabbage

25. Kaisen shiru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Kaisen shiruzupa rybnafish soup

26. Mandu shiru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Mandu shirubulion z pierogami mięsno-warzywnymibouillon with dumplings

27. Udon / Udon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Japoński bulion z makaronem, tofu, porem, szczypiorkiem i glonami wakameJapanese bouillon with noodles, leek, chive and seawed

28. Kaki age udon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Kaki age udonJapoński bulion z makaronem i mieszanką warzyw w cieście tempuraJapanese bouillon with noodles and tempura vegetables

29. Udon tempura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Udon tempuraJapoński bulion z makaronem oraz krewtkami i warzywami w cieście tempuraJapanese bouillon with noodles, tempura shrimps and vegetables

30. Sea food goulash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Sea food goulashpikantna zupa z owocami morza i warzywamispicy sea food and vegetable soup

31. Somian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Somianłagodna zupa z makaronem, wołowiną i warzywamimild beef and vegetable soup served with noodles

32. Ramen / Ramen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

ostra koreańska zupa z makaronem, warzywami, jajkiem i wieprzowinąspicy Korean soup with noodle, vegetables, egg and pork meet

11. Gasoku set (dla 4 osób) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 PLN

Gasoku set (for 4 persons)nigiri: 4× łosoś, 4× ryba maślana, 4× tuńczyk, 4× węgorz; nigiri gunkan: 2× kawior zawijany w łososia, 2× kawior zawijany w tuńczyka; maki: 6× california ibodai (awokado, ryba maślana, ogórek, sezam), 6× rainbow maki (uramaki zawinięte w łososia, tuńczyka i rybę maślaną z awokado, serkiem Philadelphia i sałatą karbowaną w środku), 5× sake kawa maki (smażony łosoś, awokado, ogórek, serek Philadelphia), 5× ebi futomaki (awokado, krewetka, sałata, majonez, sezam)nigiri sushi: 4× salmon, 4× butter fish, 4× tuna fish, 4× eel; nigiri gunkan: 2× salmon caviar wrapped with salmon, 2× salmon caviar wrapped with tuna fish; maki: 6× california ibodai (avocado, butter fish, cucumber, sesame), 6× rainbow maki (uramaki wrapped with salmon, tuna fish and butter fish with avocado, Philadelphia cottage cheese and lettuce inside), 5×sake kawa maki (grilled salmon, avocado, cucumber, Philadelphia cottage cheese), 5× ebi futomaki (avokado, shrimp, lettuce, mayonnaise, sesame)

PRZEKĄSKI / STARTERS

12. Nori / Nori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

solone, grillowane wodorostygrilled seaweed

13. Oshinko / Oshinko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

plastry marynowanej rzepy japońskiejsliced Japanese pickled turnip

14. Sake namban zuke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Sake namban zukemarynowane kawałki łososiapickled pieces of salmon

15. Sake tartare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Sake tartaretatar z łososiasalmon steak tartar

16. Maguro tartare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Maguro tartaretatar z tuńczykatuna fish steak tartar

17. Ebi furay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Ebi furaypanierowane krewetki 3 szt.fried shrimps coated with breadcrumbs – 3 pieces

18. Ika ringu age . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Ika ringu agepanierowane krążki kalmarów 6 szt.squid rings coated with breadcrumbs – 6 pieces

19. Kaki age / Kaki age . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

mieszanka warzyw w chrupiącym cieściechoice of vegetables coated with cripsy tempura dough

20. Gyoza / Gyoza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

smażone pierożki z nadzieniem mięsno--warzywnym 5 szt.small vegetable and meat dumplings – 5 pieces

Page 138: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 137"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Su

shi/

Sus

hi

Art Sushi – Sushi/Sushiul. Nowogrodzka 56, tel. (22) 244 21 21

46. Nigiri sushi ebi / Ebi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

z krewetkami black tigerwith black tiger shrimp

47. Nigiri sushi ibodai / Ibodai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

z rybą maślanąwith butter fish

48. Nigiri sushi hirame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Hiramez halibutemwith halibut

49. Nigiri sushi maguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Maguroz tuńczykiemwith tuna fish

50. Nigiri sushi maguro yaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Maguro yakiz podpieczonym tuńczykiemwith rare fried tuna fish

51. Nigiri sushi unagi / Unagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

z węgorzemwith eel

52. Nigiri sushi tai / Tai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

z doradąwith dorada fish

53. Nigiri sushi buri / Buri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

z rybą yellowtailwith yellowtail fish

54. Nigiri sushi ika / Ika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

z kalmaremwith squid

55. Nigiri sushi sake teriyaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Sake teriyakiz łososiem w sosie teriyakiwith salmon in teriyaki sauce

56. Nigiri sushi ibodai teriyaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Ibodai teriyakiz rybą maślaną w sosie teriyakiwith butter fish in teriyaki sauce

57. Nigiri sushi inari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Nigiri sushi inarimarynowane tofu z ryżem i sezamemmarinated tofu with rice and sezame

SAŁATKI / SALADS

33. Yasai sarada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Yasay saradaJapońska sałatka ze świeżych warzywJapanese salad made of fresh vegetables

34. Wakame su . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Wakame suJapońska sałatka z marynowanych wodorostówJapanese salad made of pickled seaweed

35. Kimchi sarada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Kimchi saradaKoreańska sałatka z kiszonej kapusty pekińskiej (pikantna)Korean salad made of sour chinese cabbage (spicy)

36. Renkon sunomono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Renkon sunomonokorzeń lotosu w sosie teriyakilotus root in teriyaki sauce

37. Garami sashimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Garami sashimiplastry surowych ryb z warzywamislices of raw fish with vegetables

38. Tako sarada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Tako saradasałatka ze świeżych warzyw z marynowaną ośmiornicąsalad with pickled octopus

39. Kamu sarada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Kamu saradasałatka ze świeżych warzyw z kawałkami smażonej kaczkisalad with slices of fried duck

NIGIRI SUSHI (2 SZT.) / NIGIRI SUSHI (2 PCS.)

40. Nigiri sushi tamago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Tamagoz japońskim omletemwith japanese omelette

41. Nigiri sushi avokado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Avokadoz avokadowith avocado

42. Nigiri sushi renkon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Renkonz korzeniem lotosuwith lotus root

43. Nigiri sushi asparagus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Asparagasze szparagiemwith asparagus

44. Nigiri sushi shiitake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Sitakez grzybami shiitakewith shiitake mushrooms

45. Nigiri sushi sake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Sakez łososiemwith salmon

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 139: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1138

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Su

shi/S

ushi

Art Sushi – Sushi/Sushiul. Nowogrodzka 56, tel. (22) 244 21 21

URA MAKI (6 SZT.) / URA MAKI (6 PCS.)

72. California kani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

California kaniawokado, ogórek, paluszek krabowy, sezamavocado, cucumber, crab stick, sesame

73. California sake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

California sakeawokado, ogórek, łosoś, sezamavocado, cucumber, salmon, sesame

74. California ibodai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

California ibodaiawokado, ogórek, ryba maślana, sezamavocado, cucumber, butter fish, sesame

75. California maguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

California maguroawokado, ogórek, tuńczyk, sezamavocado, cucumber, tuna fish, sesame

76. California unagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

California unagiwęgorz, awokado, sezameel, avocado, sesame

77. California ebi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

California ebiawokado, krewetka, sałata, majonez, sezamavocado, shrimp, salad, mayonnaise, sesame

78. California buri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

California buriawokado, ogórek, ryba yelowtail, sezamavocado, cucumber, yellowtail fish, sesame

79. California shima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

California shimaawokado, ogórek, łosoś 1/2, tuńczyk 1/2avocado, cucumber, salmon 1/2, tuna fish 1/2

80. Garami sake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Garami sakeogórek, łosoś, sos chillicucumber, salmon, chilli sauce

81. Garami ibodai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Garami ibodaiogórek, ryba maślana, sos chillicucumber, butter fish, chilli sauce

82. Garami maguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Garami maguroogórek, tuńczyk, sos chillicucumber, tuna fish, chilli sauce

83. Katsobushi / Katsobushi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

z ogórkiem, serkiem Philadelphia i płatkami suszonego tuńczykacucumber, Philadelphia cottage cheese and slices of dried tuna fish

FUSION ROLLS / FUSION ROLLS

84. Dragon roll / Dragon roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

uramaki z węgorzem, avokado i tamago w środku, zawinięte w węgorzauramaki with eel, avocado and omelette inside, wrapped with eel

MAKI SUSHI (6 SZT.) / MAKI SUSHI (6 PCS.)

58. Oshinko maki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Oshinko maki z marynowaną rzepą japońskąwith Japanese pickled turnip

59. Kappa maki / Kappa maki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

z ogórkiemwith cucumber

60. Kampyo maki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Kampyo maki z tykwąwith gourd

61. Avokado maki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Avokado maki z awokadowith avocado

62. Asparagus maki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Asparagus maki ze szparagiemwith asparagus

63. Shake maki / Shake maki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

z łososiemwith salmon

64. Shake teriyaki futomaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Shake teriyaki maki z łososiem w sosie teriyakiwith salmon in teriyaki sauce

65. Tekka maki / Tekka maki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

z tuńczykiemwith tuna fish

66. Futomaki / Futomaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

awokado, ogórek, omlet, łosośavocado, cucumber, omelette, salmon

67. Sake futomaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Sake futomaki awokado, łosoś, sałata, majonezavocado, salmon, lettuce, mayonnaise

68. Ebi futomaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Ebi futomaki awokado, krewetka, sałata, majonezavocado, shrimp, lettuce, mayonnaise

69. Sake kawa maki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Sake kawa maki smażona skóra łososia, awokado, ogórek, serek Philadelphiafried salmon hide, avocado, cucumber, Philadelphia cottage cheese

70. Vegetarian futomaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Vegetarian futomaki ze składnikami wegetariańskimiwith vegetarian ingredients

71. Philadelphia futomaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Philadelphia futomakiz ogórkiem, awokado, sałatą, serkiem Philadelphia i do wyboru: łososiem, rybą maślaną lub tuńczykiemwith cucumber, avocado, lettuce, Philadelphia cottage cheese and salmon, butter fish or tuna fish to choose from

Page 140: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 139"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Su

shi/

Sus

hi

Art Sushi – Sushi/Sushiul. Nowogrodzka 56, tel. (22) 244 21 21

89. Art sushi futomaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Art sushi futomakiz wędzoną rybą maślaną, melonem i serkiem Philadelphiawith smoked butter fish, melon and Philadelphia cottage cheese

90. Sake crunchy futomaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Sake crunchy futomakifutomaki ze smażonym, panierowanym łososiem, ogórkiem, sałatą i oshinkofutomaki with fried salmon coated with breadcrumbs, cucumber, lettuce and oshinko

91. Rainbow / Rainbow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

uramaki zawinięte w łososia, tuńczyka i rybę maślaną, z awokado, serkiem Philadelphia i sałatą karbowaną w środkuuramaki wrapped with salmon, tuna fish, snd butter fish with avocado, Philadelphia cottage cheeae and lettuce inside

TEMAKI / ROŻKI (1 SZT.) / TEMAKI / ROŻKI (1 PCS.)

92. Sake temaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Sake temakiawokado, ogórek, łosoś, sałata karbowana, majonezavocado, cucumber, salmon, lettuce, mayonnaise

85. Pink crab roll / Pink crab roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

uramaki z mięsem kraba, ogórkiem, majonezem, zawinięte w papier sojowy, polane sosem majonezowymuramaki with crabmeat, cucumber, mayonnaise inside, wrapped with soy paper and covered with mayonnaise sauce

86. Tempura maki / Tempura maki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

smażone w cieście tempura awokado, krewetka, ogórek, omletfried in tempura dough avocado, cucumber, omelette, shrimp

87. Grilled sake chilli roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Grilled sake chilli rolluramaki ze smażonym łososiem, awokado, ogórkiem w środku, zawinięte w opiekanego łososia, polane sosem chilli i posypane groszkiem wasabiuramaki with grilled salmon, cucumber, avocado inside, wrapped with grilled salmon and covered with chilli sauce and wasabi crisps

88. Ebi maki tempura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Ebi maki tempuraz krewetkami black tigers w cieście tempura, z ogórkiem i majonezemwith tempura black tiger shrimps, cucumber and mayonnaise

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 141: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1140

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Su

shi/S

ushi

Art Sushi – Sushi/Sushiul. Nowogrodzka 56, tel. (22) 244 21 21

107. Ibodai kimi / Ibodai kimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

żółtko jajka przepiórczego zawinięte w rybę maślanąquail egg, yolk, wrapped with butter fish

108. Sake ikura / Sake ikura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

kawior z łososia, łosośsalmon caviar, wrapped with salmon

109. Maguro ikura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Maguro ikurakawior z łososia, tuńczyksalmon caviar, wrapped with tuna fish

110. Ibodai ikura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Ibodai ikurakawior z łososia, ryba maślanasalmon caviar, wrapped with butter fish

SASHIMI / SASHIMI

111. Makati sashimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Makati sashimi3× tuńczyk, 5× łosoś, 4× ryba maślana3× tuna fish, 5× salmon, 4× butter fish

112. Kirei sashimi / Kirei sashimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 PLN

3× tuńczyk, 3× łosoś, 2× ryba maślana, 2× halibut, 3× węgorz, 2× kawior, 1× krewetka3× tuna fish, 3× salmon, 2× butter fish, 2× halibut, 3× eel, 2× caviar, 1× shrimp

113. Haku sashimi / Haku sashimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 PLN

5× tuńczyk, 5× łosoś, 4× ryba maślana, 4× halibut, 5× węgorz, 2× kawior, 2× dorada, 4× yellowtail, 2× krewetka5× tuna fish, 5× salmon, 4× butter fish, 4× halibut, 5× eel, 2× caviar, 2× dorada fish, 4× yellowtail fish, 2× shrimp

114. Kane sashimi / Kane sashimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 PLN

5× tuńczyk, 7× łosoś, 7× ryba maślana, 5× halibut, 5× węgorz, 2× kawior, 4× dorada, 5× yellowtail, 2× krewetka, 2× kalmar5× tuna fish, 7× salmon, 7× butter fish, 5× halibut, 5× eel, 2× caviar, 4× dorada fish, 5× yellowtail fish, 2× shrimp, 2× squid

93. Ibodai temaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Ibodai temakiawokado, ogórek, ryba maślana, sałata karbowana, majonezavocado, cucumber, butter fish, lettuce, mayonnaise

94. Maguro temaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Maguro temakiawokado, ogórek, tuńczyk, sałata karbowana, majonezavocado, cucumber, tuna fish, lettuce, mayonnaise

95. Sake teriyaki temaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Sake teriyaki temakiawokado, ogórek, łosoś w sosie teriyaki, sałata karbowanaavocado, cucumber, salmon in teriyaki sauce, lettuce

96. Unagi temaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Unagi temakiawokado, ogórek, węgorz, sałata karbowanaavocado, cucumber, eel, lettuce

97. Ebi temaki / Ebi temaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

awokado, ogórek, krewetka black tiger, sałata karbowanaavocado, cucumber, shrimp black tiger, lettuce

98. Ikura temaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Ikura temakiawokado, ogórek, kawior z łososia, sałata karbowanaavocado, cucumber, salmon caviar, lettuce

NIGIRI GUNKAN (2 SZT.) / NIGIRI GUNKAN (2 PCS.)

99. Surimi gunkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Surimi gunkanpałeczki krabowe, majonez, porcrab sticks, leek, mayonnaise

100. Sake gunkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Sake gunkanłosoś, porsalmon, leek

101. Maguro gunkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Maguro gunkantuńczyk, portuna fish, leek

102. Ibodai gunkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Ibodai gunkanryba maślana, ogórekbutter fish, cucumber

103. Ikura gunkan / Ikura gunkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

kawior z łososia, ogóreksalmon caviar, cucumber

104. Unagi gunkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Unagi gunkanwęgorz, sos teriyaki, ogórekeel, cucumber, teriyaki sauce

105. Sake kimi / Sake kimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

żółtka jajka przepiórczego zawinięte w łososiaquail egg, yolk, wrapped with salmon

106. Maguro kimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Maguro kimiżółtko jajka przepiórczego zawinięte w tuńczykaquail egg, yolk, wrapped with tuna fish

Page 142: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 141"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Su

shi/

Sus

hi

Art Sushi – Sushi/Sushiul. Nowogrodzka 56, tel. (22) 244 21 21

DANIA Z DROBIU / POULTRY DISHES

125. Yakitori / Yakitori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

3 szaszłyki z kurczaka z porem i papryką w sosie teriyakishashlik yakitori chicken with leek and paprica in teriyaki sauce (3 pieces)

126. Yaki udon / Yaki udon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

smażony pszenny makaron z kurczakiem i warzywamifried wheat noodles with chicken and vegetables

127. Kurczak Yang Nyung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Chicken Yang Nyungpanierowane kawałki kurczaka w słodkim sosie chilli (bardzo pikantnym) z orzeszkami ziemnymisweet and chilli chicken with peanuts

128. Origogi teriyaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 PLN

Origogi teriyaki1/2 luzowanej kaczki w sosie teriyaki1/2 duck filled in teriyaki sauce

129. Torino karage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Torino karagesmażone kawałki kurczaka, marynowane w sosie sojowym, sake i imbirzefried pieces of chicken marinated in soy sauce, sake and ginger

130. Tori teriyaki / Tori teriyaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

filetowane kawałki kurczaka w sosie teriyakichicken fillets in teriyaki sauce

DANIA MIĘSNE / MEAT DISHES

131. Tonkatsu / Tonkatsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Japoński kotlet wieprzowy w chrupiącej panierceJapanese pork cutlet coated with crispy breadcrumbs with tonkatsu sauce

132. Bulgogi / Bulgogi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 PLN

tradycyjna koreańska smażona wołowina z warzywamitraditional Korean fried beef with vegetables

133. Chapche / Chapche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

smażony makaron ze słodkich ziemniaków z wołowiną i warzywamifried potato noodles with beef and vegetables

DANIA WEGETARIAŃSKIE / VEGETARIAN DISHES

134. Kim chi john / Kim chi john . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

pikantny omlet z kimchi i warzywami podawany z majonezemspicy Korean pancake with kimchi and vegetables, served with mayonnaise

KANMI – DESERY / DESSERTS

135. Leechee / Leechee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

owoce leecheeleechee fruits

136. Higawari / Higawari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

deser dniadessert of the day

TEMPURA / TEMPURA

115. Ebi tempura (5 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 PLN

Ebi tempura (5 pcs.)krewetki black tiger w cieście tempurablack tiger shrimp tempura

116. Yasai tempura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Yasai tempurazestaw warzyw sezonowych smażonych w cieście tempuraa set of seasonal vegetables tempura

117. Ika tempura (6 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Ika tempura (6 pcs.)krążki kalmarów w cieście tempurasquid rings tempura

118. Akari tempura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PLN

Akari tempura2× krewetki black tiger oraz kawałki ryb w cieście tempura: 2× łosoś, 2× ryba maślana, 2× dorada, 2× yellowtail2× salmon, 2× butter fish, 2× dorada, 2× yellowtail fish, 2× black tiger shrimp tempura

119. Iruiru tempura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 PLN

Iruiru tempura2× krewetki black tiger, zestaw warzyw oraz kawałki ryb w cieście tempura: 2× łosoś, 2× ryba maślana, 2× dorada, 2× yellowtail2× salmon, 2× butter fish, 2× dorada, 2× yellowtail fish, 2× black tiger shrimps and a set of vegetables tempura

DANIA GORĄCE – RYBY I OWOCE MORZA / HOT MEALS – SEAFOOD DISHES

120. Shake ama miso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 PLN

Shake ama misogrillowany łosoś w sosie na bazie pasty misogrilled salmon in miso based sauce

121. Ebi onigeryaki (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 PLN

Ebi onigeryaki (8 pcs.)krewetki black tiger podawane z sosem cytrynowo-czosnkowymblack tiger shrimps served with lemon and garlic sauce

122. Ebi furay (6 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 PLN

Ebi furay (6 pcs.)smażone, panierowane krewetki black tiger podawane z sosem majonezowymfried shrimps coated with breadcrumbs served with mayonnaise

123. Ika bata yaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 PLN

Ika bata yakigrillowane kalmary z warzywamigrilled squids with vegetables

124. Ogino bokum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 PLN

Ogino bokumkalmary w ostrym sosie podawane z warzywamisquids in spicy sauce served with vegetables

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 143: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

Hana Sushi w Złotych Tarasach to jakość gwarantowana przez jedną z największych i najstarszych sieci restauracji Sushi.

Atrakcyjna oferta lunchowa w godzinach 12:00-15:30 od poniedziałku do piątku

Możliwość składania zamówień telefonicznych z dostawą do domu i biura

Hana Sushi Złote Tarasypoziom IIwww.hanasushi.pltel. 22 222 02 77Facebook.com/HanaSushiZlotetarasy

Złote Tarasy

Ponad 500 tysięcy zadowolonych klientów rocznie5 mln kawałków sushi sprzedanych w roku

Największy wybór dań z kuchni gorącejZapraszamy 7 dni w tygodniu od 9:00 do 22:00

Złote Tarasy

Page 144: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 143"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Hana Sushi – Sushi/Sushiul. Złota 59, tel. (22) 244 21 21

BUSINESS LUNCH PONIEDZIAŁEK – PIĄTEK, W GODZINACH: 12:00–15:30 / BUSINESS LUNCH MONDAY – FRIDAY, FROM 12:00 TO 15:30

1. Golden hana lunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Golden hana lunchsmażony bakłażan z kurczakiem, ryż, sałatka, kimchi, zupa misofried eggplant with chicken, rice, salad, kimchi, miso soup

2. Teryiaki lunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Teryiaki lunch kurczak lub łosoś z rusztu z warzywami, ryż, sałatka, kimchi, zupa miso, owoceroasted chicken or salmon with vegetables, rice, salad, kimchi, miso soup, fruits

3. Special hana lunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 PLN

Special hana lunch5× nigiri sushi, 6× sashimi, 8× california maki, 3× tempura, sałatka, kimchi – na życzenie, zupa miso5× nigiri sushi, 6× sashimi, 8× california maki, 3× tempura, salad, kimchi – on request, miso soup

4. Maki box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Maki box6× futomaki, 6× california maki, 8× hoso maki, sałatka, zupa miso6× futomaki, 6× california maki, 8× hoso maki, salad, miso soup

5. Sushi-sashimi box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 PLN

Sushi-sashimi box5× nigiri sushi, 6× sashimi, 6× maki, 4× california maki, sałatka, zupa miso5× nigiri sushi, 6× sashimi, 6× maki, 4× california maki, salad, miso soup

6. Sushi lunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Sushi lunch7× nigiri sushi, 4× maki, sałatka, zupa miso7× nigiri sushi, 4× maki, salad, miso soup

7. California maki lunch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

California maki lunch8× caifornia maki, 2× nigiri sushi, sałatka8× caifornia maki, 2× nigiri sushi, salad

PRZYSTAWKI / APPETIZERS

8. Shrimp chips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Shrimp chipschipsy krewetkowe (30 g)fried shrimp chips

9. Japanese tofu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Japanese tofusmażone tofu z warzywami w słodkim sosie (250 g)fried tofu with vegetables in sweet sauce

10. Kakiage tempura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Kakiage tempurasmażone warzywa w cieście tempura (250 g)deep fried vegetables in tempura batter

11. Yaki udon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Yaki udonsmażony makaron z kurczakiem i warzywami (300 g)fried white noodles with chicken and vegetables

12. Age tofu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Age tofusmażone tofu w sosie japońskim (200 g)fried tofu with Japanese sauce (200 g)

13. Yaki gyoza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Yaki gyozasmażone pierogi (5 szt.)fried dumplings (5 pcs.)

ZUPY / SOUPS

14. Suan la tang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Suan la tangzupa z owocami morza na ostro-kwaśno (400 ml)sour chilli soup

15. Salmon soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Salmon soupzupa na bazie łososia z dodatkiem tofu (400 ml)soup made on the basis of salmon with tofu

16. Ramen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Ramenzupa z warzywami makaronem i jajkiem na ostro (800 ml)spicy soup with vegetables, noodles and egg

17. Tomato soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Tomato soupzupa pomidorowa z jajkiem (400 ml)tomato soup with egg

18. Seafood soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Seafood soupzupa z owocami morza i warzywami (400 ml)soup with seafood and vegetables

19. Seafood gulash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Seafood gulashzupa z owocami morza i warzywami na ostro (400 ml)spicy soup with seafood and vegetables

20. Wantang soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Wantang soupzupa z warzywami i pierogami (400 ml)soup with vegetables and dumplings

21. Egg soup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Egg soupzupa z jajkiem i warzywami (400 ml)soup with egg and vegetables

22. Miso / Miso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

zupa z japońskiej pasty sojowej (300 ml)soup made od Japanese soya-bean paste

SAŁATKI / SALADS

23. Cucumber salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Cucumber saladogórek w czarnym occie (150 g)cucumber salad with black vinegar

Su

shi/

Sus

hi

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 145: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1144

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Hana Sushi – Sushi/Sushiul. Złota 59, tel. (22) 244 21 21

Su

shi/S

ushi

31. Wołowina z papryką i chili (300 g) . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Sauteed beef with paprika and chili32. Duegi bulgogi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Duegi bulgogismażona karkówka z warzywami w sosie duegi na ostro (250 g)pork and vegetables fried in duegi sauce (spicy)

33. Xiangsu Ya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Xiangsu Yakaczka chrupiąca (350 g)crispy baneless duck

34. Japanese duck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Japanese duckpieczona kaczka w słodkim sosie z dodatkiem warzyw (350 g)roasted duck with vegetables and sweet Japanese sauce

35. Chicken teryiaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Chicken teryiaki grillowany kurczak z warzywami w sosie teryiaki (300 g)grilled chicken with fresh vegetables and teryiaki sauce

36. Kurczak gong bao z orzechami (300 g) . . . . . . . . . . 38 PLN

Gong bao chicken with nuts37. Kurczak w migdałach (150 g) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Chicken with almonds38. Jiaoyan Ji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 PLN

Jiaoyan Jiaromatyczny kurczak (300 g)chicken fried with spicy salt

39. Tori itame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Tori itamekawałki kurczaka smażone w cieście z warzywami (300 g)stir-fried chicken and vegetables

24. Kimchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Kimchikoreańska sałatka z kapusty pekińskiej na ostro (150 g)the spicy Korean picled cabbage

25. Seaweed salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

glony morskie z dodatkiem marchewki i ogórka w słodko-kwaśnym sosie (150 g)mixed seaweeds with carrot and cucumber with sweet sour sauce

DANIA GORĄCE / MAIN COURSES

26. Chicken & vegetables tempura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Chicken & vegetables tempura smażony kurczak i warzywa w cieście tempura (300 g)fried chicken strip and vegetables in tempura batter

27. Wołowina z fermentowaną czarną fasolą (300 g) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Beef with pickled black bean28. Ton katsu/Tori katsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Ton katsu/Tori katsuschab/kurczak smażony w panierce z sosem tonkatsubreaded and fried pork/chicken with tonkatsu sauce

29. Yuxiang rousi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Yuxiang rousiwieprzowina w paskach o smaku rybnym (300 g)Yu-Shiang shredded pork (sauteed with spicy garlic sauce)

30. Qiezi bao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Qiezi baosmażony bakłażan w kociołku z wieprzowiną (300 g)fried eggplant with pork in casserole

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 146: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 145"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Hana Sushi – Sushi/Sushiul. Złota 59, tel. (22) 244 21 21

Su

shi/

Sus

hi

52. Ebi tempura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 PLN

Ebi tempurapieczone krewetki w cieście tempura (6 szt.)fried shrimps in tempura batter (6 pcs.)

53. Ebi fry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PLN

Ebi frykrólewskie krewetki pieczone w całości w panierce (2 szt.)fried jumbo shrimps (2 pcs.)

DANIA WEGETARIAŃSKIE / VEGETARIAN COURSE

54. Kapusta pekińska po kantońsku (250 g) . . . . . . . . 23 PLN

Santeed chinese cabbage with canton sauce

55. Sma ine kiełki fasoli mung (250 g) . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Santeed bean sprouts

SUSHI (2 SZT.) / NIGIRI SUSHI A LA CARTE (2 PCS.)

56. Hirame (halibut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Hirame57. Suzuki (sandacz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Suzuki 58. Tamago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Tamago59. Electric eel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Electric eel60. Tako (ośmiornica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Tako61. Tai (dorada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Tai 62. Sake (łosoś) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Sake63. Maguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Maguro64. Shurinpu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Shurinpu65. Ikura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Ikura66. Shime saba (makrela) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Shime saba67. Ika (kalmar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Ika68. Gunkan sake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Gunkan sake69. Gunkan maguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Gunkan maguro70. Gunkan butter fish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Gunkan butter fish71. Grilled salmon (łosoś) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Grilled salmon 72. Ebi / Ebi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

73. Butterfish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Butterfish74. Anago (węgorz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Anago75. Ama ebi (krewetka słodka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Ama ebi

40. Tyna teryiaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Tyna teryiakigrillowany tuńczyk w sosie teryiaki (300 g)grilled tuna with fresh vegetables and teryiaki sauce

41. Salmon/butterfish teriyaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Salmon/butterfish teriyakigrillowany łosoś/ryba maślana z warzywami w sosie teryiaki (300 g)grilled tuna with fresh vegetables and teryiaki sauce

42. Oginko bokum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 PLN

Oginko bokumsmażone kalmary z warzywami w ostrym sosie duegi (300 g)dtir-fried squids with vegetables and spicy duegi sauce

43. Unagi kabayaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Unagi kabayakismażony węgorz z warzywami w sosie unagi (250 g)fried eel with vegetables and unagi sauce

44. Oinhjiao youyu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Oinhjiao youyusmażone kalmary z warzywami w delikatnym sosie kantońskim (250 g)sauteed fresh squids with paprika

45. Yipin haixian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 PLN

Yipin haixiansmażone owoce morza (300 g)dtir-fried mixed seafoods

46. Ika tempura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Ika tempurapieczony kalmar w cieście tempura (180 g)fried squids in tempura batter

47. Ebo cocktail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 PLN

Ebo cocktailsmażone krewetki w sosie czosnkowo--miętowym (200 g)fried shrimps with garlic cream sauce

48. Krewetki kokosowe z dipem limonkowo-czosnkowym (6 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . 47 PLN

Coconut-tasted prawns with lemon-garlic sauce (6 pcs.)

49. Krewetki w sosie słodko-ostrym (250 g) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 PLN

Shrimps with sweet and spicy sauce50. Ebi teriyaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Ebi teriyakigrillowane krewetki ze świeżymi warzywami w sosie teryiaki (250 g)grilled shrimps with fresh vegetables and teryiaki sauce

51. Ebi onigariyaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Ebi onigariyakismażone krewetki z dodatkiem warzyw w sosie czosnkowym (200 g)fried shrimps with vegetables and garlic sauce

Page 147: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1146

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Hana Sushi – Sushi/Sushiul. Złota 59, tel. (22) 244 21 21

Su

shi/S

ushi

FASION SUSHI & MAKI / FASHION SUSHI & MAKI

104. Tiger eye rolls (6 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Tiger eye rolls (6 pcs.) 105. Oshi zushi (7 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Oshi zushi (7 pcs.)106. Temari zushi (5 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Temari zushi (5 pcs.)107. Vegetarian temputa maki (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Vegetarian temputa maki (8 pcs.) 108. Special tuna rolls (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Special tuna rolls (8 pcs.)109. Skin rolls (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PLN

Skin rolls (8 pcs.)110. Smoked rolls (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Smoked rolls (8 pcs.)111. Fashion california black maki (4 szt.) . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Fashion california black maki (4 pcs.)

HANA’S SPECIAL / HANA’S SPECIAL

112. Sashimi salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 PLN

sashimi mix w sosie musztardowo--czosnkowym (300 g)sashimi and vegetables with mustard--garlic sauce

113. Chirashi sushi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 PLN

Chirashi sushiryby i owoce morza ułożone na specjalnie przyprawionym ryżu (400 g)fish and sea food soattered on specially flavoured rice

114. Maguro salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 PLN

Maguro saladsałatka z grillowanego tuńczyka (250 g)grilled tuna salad

115. Vegetables rolls with crab (6 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Vegetables rolls with crab (6 pcs.)

ZESTAWY SUSHI / SUSHI SETS

116. Maguro black gunkan (2 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Maguro black gunkan (2 pcs.)tatar z tuńczyka podawany z czarnym kawioremminced tuna served with black caviar

117. Gunkan special . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 PLN

Gunkan specialtatar z łososia i z tuńczyka podawany z tobiko (6 szt.)minced salmon and tuna with tobiko (6 pcs.)

118. Sushi set hana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 PLN

Sushi set hana24× nigiri, 12× maki, 6× futomaki, 8× california god, 4× kegon maki, 6× negitoro maki24× nigiri, 12× maki, 6× futomaki, 8× california god, 4× kegon maki, 6× negitoro maki

MAKI SUSHI / MAKI SUSHI

76. Maki mix (32 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 PLN

Maki mix (32 pcs.)tekka, kappa, sake, california, futotekka, kappa, sake, california, futo

77. Vegetarian futo (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Vegetarian futo (8 pcs.)78. Philadelphia maki (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Philadelphia maki (8 pcs.)79. Unagi maki (6 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Unagi maki (6 pcs.)80. Temak (1 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Temak (1 pc.)81. Tekka maki (6 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Tekka maki (6 pcs.) 82. Special tamago maki (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Special tamago maki (8 pcs.)83. Sakura (8 szt.) / Sakura (8 pcs.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

84. Sake maki (6 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Sake maki (6 pcs.)85. Rainbow (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Rainbow (8 pcs.)86. Oshinko maki (6 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Oshinko maki (6 szt.)87. California ebi (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

California ebi (8 pcs.)88. Negitoro maki (6 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Negitoro maki (6 pcs.)89. Griiled sake maki (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Griiled sake maki (8 pcs.)90. Grilled sake maki (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Grilled sake maki (8 pcs.)91. Ebi ten maki (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Ebi ten maki (8 pcs.)92. Special ebi ten maki (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 PLN

Special ebi ten maki (8 pcs.)93. Negisalmon maki (6 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Negisalmon maki (6 pcs.)94. Kegon maki (4 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Kegon maki (4 pcs.)95. Kappa maki (6 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Kappa maki (6 pcs.)96. Kampio maki (6 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Kampio maki (6 pcs.)97. Futomaki (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Futomaki (8 pcs.)98. Ebi maki (6 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Ebi maki (6 szt.)99. California maki (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

California maki (8 pcs.)100. California gold (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

California gold (8 pcs.)101. California futomaki (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

California futomaki (8 pcs.)102. Butter ten maki (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Butter ten maki (8 pcs.)103. Avocado maki (6 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Avocado maki (6 pcs.)

Page 148: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 147"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Su

shi/

Sus

hi

Hana Sushi – Sushi/Sushiul. Złota 59, tel. (22) 244 21 21

128. Sushi set harima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 PLN

Sushi set harima7× sushi, 6× maki, 9× sashimi7× sushi, 6× maki, 9× sashimi

ZESTAWY SASHIMI / SASHIMI SETS

129. Sashimi set matsu (36 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 PLN

Sashimi set matsu (36 pcs.)130. Sashimi set sakura (18 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 PLN

Sashimi set sakura (18 pcs.)131. Sashimi set ume (12 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 PLN

Sashimi set ume (12 pcs.)

SASHIMI A LA CARTE / SASHIMI A LA CARTE

132. Butterfish (12 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 PLN

Butterfish (12 pcs.)133. Sake (12 szt.) / Sake (12 pcs.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 PLN

134. Maguro (12 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 PLN

Maguro (12 pcs.)

DODATKI / ADITIONAL INGREDIENTS

135. Wasabi (100 g) / Wasabi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

136. Gari [imbir] (100 g) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Gari [ginger]137. Sos ostry/słodki (100 ml) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

Spicy/sweet sauce138. Ryż (100 g) / Rice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

DESERY / DESSERTS

139. Owoce lechee w syropie (125 g) . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Lychee fruits in syrup140. Galaretka kokosowa (125 g) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Covonuts jelly141. Świeże owoce sezonowe (150 g) . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Fresh fruits142. Ananas w cieście (3 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Pineapple wrapped in pastry (3 pcs.)

dla dzieci / for kids

143. Danie gorące: Tori Katsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Hot dishes: Tori Katsukurczak smażony w panierce z sosem tonkatsufried chicken in breading with tonkatsu sauce

144. Danie gorące: Kawałki kurczaka w słodko-kwaśnym sosie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Hot dish: Chicken pieces in sweet and sour sauce145. Danie gorące: Yaki udon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Hot dish: Yaki udonsmażony makaron z kurczakiem i z warzywamifried pasta with chicken and vegetables

146. Sushi: Banan tempura maki (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Sushi: Banana tempura maki (8 pcs.)147. Sushi: Tamago nutella maki (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Sushi: Tamago nutella maki (8 pcs.)

119. Sushi set nagano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 PLN

Sushi set nagano18× nigiri, 10× philadelphia maki, 10× california futo, 10× special tamago maki18× nigiri, 10× philadelphia maki, 10× california futo, 10× special tamago maki

120. Sushi set tokio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 PLN

Sushi set tokio16× nigiri, 18× maki, 6× futomaki, 6× california maki16× nigiri, 18× maki, 6× futomaki, 6× california maki

121. Sushi set matsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 PLN

Sushi set matsu12× nigiri, 8× california maki12× nigiri, 8× california maki

122. Sushi set toba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PLN

Sushi set toba7× nigiri, 6× futomaki7× nigiri, 6× futomaki

123. Sushi set sakura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PLN

Sushi set sakura9× nigiri, 6× maki9× nigiri, 6× maki

124. Sushi set miko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 PLN

Sushi set miko16× nigiri16× nigiri

125. Sushi set kagawa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 PLN

Sushi set kagawa 4× shurinpu nigiri, 4× california ebi4× shurinpu nigiri, 4× california ebi

126. Sushi set ume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 PLN

Sushi set ume7× nigiri, 6× maki7× nigiri, 6× maki

SUSHI-SASHIMI MIX / SUSHI-SASHIMI MIX

127. Sushi sashimi set kumano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 PLN

Sushi sashimi set kumano12× sushi, 12× maki, 18× sashimi12× sushi, 12× maki, 18× sashimi

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 149: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue
Page 150: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 149"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Inaba – Sushi/Sushiul. Nowogrodzka 84/86, tel. (22) 244 21 21

Su

shi/

Sus

hi

LUNCH W GODZINACH 11:30 – 15:00 / LUNCH FROM 11:30 TO 15:00

1. Sushi lunch set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

Sushi lunch setmakizushi 12 szt. (6× uramaki, 3× sake kyu, 3× tekka kyu), nigirizushi 5 szt. (łosoś, kalmar, krewetka, biała ryba, omlet), sałatka lunchowamakizushi 12 pcs. (6× uramaki, 3× sake kyu, 3× tekka kyu), nigirizushi 5 pcs. (salmon, squid, shrimp, white fish, omlette), lunch salad

PRZEKĄSKI NA ZIMNO / COLD STARTERS

2. Sake-namban-zuke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Sake-namban-zukemarynowane kawałki łososia w delikatnej zalewie octowejsalmon with vinegar sauce

3. Horenso-goma-ae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Horenso-goma-aeliście parzonego szpinaku w delikatnym sosie sezamowym boiled spinach with sesame dressing

PRZEKĄSKI NA CIEPŁO / WARM STARTERS

4. Gyoza / Gyoza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

pierożki po japońsku z nadzieniem mięsno-warzywnym (6 szt.) Japanese style dumplings (6 szt.)

5. Tsukune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Tsukuneszaszłyki z mielonego kurczaka w słodkim sosie sojowym (2 szt.) minced meat chicken on skewer with sauce

6. Yakitori / Yakitori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

szaszłyki z kurczaka i pora w słodkim sosie sojowym (2 szt.) chicken and leeks on skewer

7. Agedashi-tofu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Agedashi-tofulekko smażony serek sojowy tofu w sosie lightly fried bean curd tofu in sauce

8. Eda-mame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Eda-mamefasola japońskaJapanese soybean

ZUPY / SOUPS

9. Suikuchi harusame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Suikuchi harusamerosół z cienkim makaronem sojowym harusame bulion with harusame soybean noodles

10. Nameko jiru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Nameko jiruzupa z pasty sojowej z grzybami nameko soybean paste soup with nameko mushroom

11. Iwashi tsumire miso-shiru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Iwashi tsumire miso-shiruzupa z pasty sojowej z tsumire z sardyneksoybean paste soup with tsumire of sardine

12. Miso-shiru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Miso-shirutradycyjna zupa japońska z pasty sojowej z dodatkamisoybean paste soup with variety of ingredients

SAŁATKI, KISZONKI, MARYNATY / SALAD, PICKLED VEGETABLES, MARINADE

13. Maguro su-miso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Maguro su-misokawałki surowego tuńczyka skropione octem z pasta miso raw tuna dressed with vinegar sauce with miso soybean paste

14. Tako-su / Tako-su . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

ośmiornica w zalewie octowej octopus with vinegar sauce

15. Wakame-su . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Wakame-suwodorosty polane sosem octowym wakame seaweed dressed with vinegar sauce

16. Ika-su / Ika-su . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

kalmary w zalewie octowej squid with vinegar sauce

17. Kimchi / Kimchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

kapusta pekińska na ostro spicy Chinese cabbage

18. Oshinko-moriawase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Oshinko-moriawasekiszone warzywa po japońskuvariety of pickled vegetables

19. Takuan / Takuan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

kiszona rzodkiew japońskapickled Japanese radish

20. Poteto-salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Poteto-saladsałatka ziemniaczana po japońsku Japanese style poteto salad

21. Yasai-salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Yasai-saladsałatka ze świeżych warzyw fresh vegetables salad

POTRAWY DUSZONE / STEWED DISHES

22. Saba miso ni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Saba miso nimakrela gotowana w paście sojowej mackerel boiled with soybean paste

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 151: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1150

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

29. Nasu-no torimiso itame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Nasu-no torimiso itamekawałki świeżego bakłażana smażone w paście sojowej miso eggplants in soybean paste miso

POTRAWY Z RUSZTU / GRILLED DISHES

30. Butaniku-shoga-yaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Butaniku-shoga-yaki plastry grillowanej wieprzowiny na ruszcie z imbirem pork fried with ginger

31. Tori-teriyaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Tori-teriyaki soczyste mięso kurczaka pieczone na ruszcie w sosie teriyakichicken grilled with teriyaki sauce

32. Sake teriyaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Sake teriyaki łosoś pieczony na ruszcie w sosie teriyaki grilled salmon with teriyaki sauce

33. Saba shio yaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Saba shio yaki soczysta makrela pieczona na ruszcie grilled mackerel

23. Yasai umani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Yasai umaniwarzywa oraz bambus, grzyby shiitake duszone z kawałkami kurczaka stew of vegetables with chicken

POTRAWY SMAŻONE / FRIED DISHES

24. Yaki soba / Yaki soba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

smażony makaron z wieprzowiną i warzywamifried noodles with pork meat and vegetables

25. Ebi-furai / Ebi-furai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

chrupiące krewetki w delikatnej panierce (3 szt.) fried shrimps (3 pcs.)

26. Mikkusu furai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Mikkusu furai talerz smażonych rozmaitości (krewetki, kalmar, ryba, krokiet, papryka) fried shrimp, squid, fish, croquette, paprika

27. Tonkatsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Tonkatsukotlet wieprzowy w rumianej paniercepork cutlet

28. Niku yasai itame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Niku yasai itamesmażona wieprzowina z warzywami pan-fried pork meat and vegetables

Su

shi/S

ushi

Inaba – Sushi/Sushiul. Nowogrodzka 84/86, tel. (22) 244 21 21

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 152: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1

rod

zaj/

kuch

ni

151"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Inaba – Sushi/Sushiul. Nowogrodzka 84/86, tel. (22) 244 21 21

43. Jo – 14 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 PLN

Jo – 14 pcs.8 szt. nigirizushi (2× tuńczyk, 2× łosoś, 2× biała ryba, krewetka, węgorz); 6 szt. makizushi (3× samon, 3× kappa)8 pcs. nigirizushi (2× tuna fish, 2× salmon, 2× white fish, shrimp, eel), 6 pcs. makizushi (3× samon, 3× kappa)

44. Otome – 20 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 PLN

Otome – 20 pcs.makizushi (3× kappa, 3× tekka, 6× kalifornia, 8× rumi) makizushi (3× kappa, 3× tekka, 6× california, 8× rumi)

ZESTAW SUSHI – SASHIMI / SUSHI SET – SASHIMI

45. Matsuri – 20 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 PLN

Matsuri – 20 s pcs.9 szt. sashimi (3× tuńczyk, 3× łosoś, 3× biała ryba); 5 szt. nigirizushi (tuńczyk, łosoś, biała ryba, węgorz, krewetka); 6 szt. makizushi (6× uramaki)9 pcs. sashimi (3× tuna fish, 3× salmon, 3× white fish), 5 pcs. nigirizushi (tuna fish, salmon, white fish, eel, shrimp), 6 pcs. makizushi (6× uramaki)

ZESTAWY SASHIMI / SASHIMI SETS

46. Tairyo Mori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 PLN

7 rodzajów ryb (tuńczyk, łosoś, 2× biała ryba, krewetka, makrela, ośmiornica)7 types of fish (tuna fish, slamon, 2× white fish, shrimp, mackerel, octopus)

47. Iso Mori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 PLN

Iso Mori5 rodzajów ryb (tuńczyk, łosoś, biała ryba, mała krewetka, makrela)5 types of fish (tuna fish, white fish, small shrimp, mackerel)

48. Sanmi Mori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 PLN

Sanmi Mori4 rodzaje ryb (tuńczyk, łosoś, biała ryba, mała krewetka)4 types of fish (tuna fish, white fish, small shrimp)

DANIA Z RYŻEM / RICE DISHES

34. Wafu-itame gohan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Wafu-itame gohansmażony ryż z wieprzowiną, krewetkami i jajkiem fried rice with pork, shrimps and egg

35. Kare-raisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Kare-raisuryż z mięsem i warzywami w sosie curryrice with meat and vegetables in curry sauce

36. Katsudon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Katsudonryż z kotletem wieprzowym i z jajkiempork cutlet with scrambled egg served on rice

37. Gyudon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Gyudonryż i cienkie plastry smażonej wołowiny stewed beef on rice

38. Tori-no teriyakidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Tori-no teriyakidonryż i kurczak w sosie sojowym z rusztu chicken broiler with soy sauce, served on rice

39. Gohan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Gohangotowany biały ryżboiled rice

ZESTAWY SUSHI / SUSHI SETS

40. Gion – 48 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 PLN

Gion – 48 pcs.24 szt. nigirzushi (4× łosoś, 4× tuńczyk, 8× biała ryba, 4× węgorz, 4× krewetka); 24 szt. makizushi (6× awokado, 6× dragon maki, 6× sake mayo, 6× tekka)24 pcs. nigirizushi (4× salmon, 4× tuna fish, 8× white fish, 4× eel, 4× shrimp); 24 pcs. (6× avocado, 6× dragon maki, 6× sake mayo, 6× tekka)

41. Goshiki – 36 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 PLN

Goshiki – 36 pcs.18 szt. nigirizushi (3× łosoś, 3× tuńczyk, 3× biała ryba, 3× węgorz, 3× krewetka, 3× mięczak); 18 pcs. nigirizushi (3× salmon, 3× tuna fish, 3× white fish, 3× eel, 3× shrimp, 3× surf calm)

42. Hana Mori – 26 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 PLN

Hana Mori – 26 pcs.14 szt. nigirizushi (2× łosoś, 2× tuńczyk, 2× węgorz, 4× biała ryba, 2× krewetka, 2× kawior), 12 szt. makizushi (6× Kalifornia samon, 6× awokado)14 pcs. nigirizushi (2× salmon, 2× tuna fish, 2× eel, 4× white fish, 2× shrimp, 2× caviar), 12 pcs. makizushi (6× Kalifornia samon, 6× avocado)

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 153: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1152

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Su

shi/S

ushi

Inaba – Sushi/Sushiul. Nowogrodzka 84/86, tel. (22) 244 21 21

59. Amaebi (n) / Amaebi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

mała krewetka sweet shrimp

60. Ikura (n) / Ikura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

kawior z łososia salmon roe

61. Salmon (n) / Salmon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

łosośsalmon

62. Maguro (n) / Maguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

tuńczyk tuna

MAKIZUSHI – 6 SZT. / MAKIZUSHI – 6 PCS.

63. Shiitake (m) / Shiitake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

grzyby shiitakeshiitake mushrooms

64. Kanpyo (m) / Kanpyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

tykwacalabash

65. Unagi kabayaki (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Unagi kabayakiwęgorz grilowany grilled eel

66. Awokado (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Avocado67. Ika ten (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Ika tenkalmar smażony w temperzetempura squid

68. Ebi ten (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Ebi tenkrewetka smażona w temperzetempura shrimp

69. Ume kyu (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Ume kyuśliwka ume, ogórek plum ume, cucumber

70. Una kyu (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Una kyuwęgorz, ogórekeel, cucumber

71. Spicy tuna (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Spicy tunatuńczyk na ostrospicy tuna fish

72. Kalifornia samon (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

California samonłosoś, węgorz, ogórek, awokado, majonez salmon, eel, cucumber, avocado, mayonnaise

73. Kalifornia (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Californiaogórek, awokado, paluszek krabowy, majonezcucumber, avocado, crab stick, mayonnaise

74. Tamago awokado (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Tamago avokadoomlet, awokado omelette, avocado

NIGIRIZUSHI – 2 SZT. / NIGIRIZUSHI – 2 PCS.

49. Tobico (n) / Tobico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

kawiorcaviar

50. Sake mayonnaise (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Sake mayonnaisełosoś z majonezem salmon with mayonnaise

51. Ebi mayonnaise (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Ebi mayonnaisekrewetki z majonezem shrimp with mayonnaise

52. Tamago (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Tamagojajkoegg

53. Shimeshaba (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Shimeshabamakrela mackerel

54. Tako (n) / Tako . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

ośmiornica octopus

55. Hokkigai (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Hokkigaimięczak surf calm

56. Ika (n) / Ika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

kalmarsquid

57. Unagi (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Unagiwęgorz eel

58. Ebi (n) / Ebi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

krewetka shrimp

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 154: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 153"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

82. Samon (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Samonłosoś salmon

83. Tekka (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Tekkatuńczyk tuna

MAKIZUSHI – 4 SZT. / MAKIZUSHI – 4 PCS.

84. Una tama (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Una tamawęgorz, omlet eel, omelette

85. Maguro takuan (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Maguro takuantuńczyk, rzepa tuna, radish

86. Ebi mayonnaise (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Ebi mayonnaise krewetka, awokado, ogórek, majonez shrimp, avocado, cucumber, mayonnaise

87. Sake mayonnaise (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Sake mayonnaisełosoś, awokado, ogórek, majonez salmon, avocado, cucumber, mayonnaise

75. Tamago kyu (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Tamago kyuomlet, ogórek omelette, cucumber

76. Sake awokado (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Sake awokadołosoś, awokado salmon, avocado

77. Sake kyu (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Sake kyułosoś, ogóreksalmon, cucumber

78. Maguro awokado (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Maguro avokadotuńczyk, awokadotuna, avocado

79. Tekka kyu (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Tekka kyutuńczyk, ogórektuna, cucumber

80. Oshinko (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Oshinkorzodkiew japońskapickled vegetables

81. Kappa (m) / Kappa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

ogórekcucumber

Su

shi/

Sus

hi

Inaba – Sushi/Sushiul. Nowogrodzka 84/86, tel. (22) 244 21 21

Page 155: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1154

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Su

shi/S

ushi

Inaba – Sushi/Sushiul. Nowogrodzka 84/86, tel. (22) 244 21 21

103. Ikura (s) / Ikura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

kawior z łososiasalmon roe

104. Shimeshaba (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Shimeshabamakrela mackerel

105. Ebi (s) / Ebi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

krewetka shrimp

106. Tako (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Takoośmiornica octopus

107. Ika (s) / Ika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

kalmarsquid

108. Hokkigai (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Hokkigaimięczak surf calm

109. Amaebi (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Amaebimała krewetka sweet shrimp

110. Izumidai (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Izumidaitilapia tilapia

111. Samon (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Samonłosoś salmon

112. Maguro (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Magurotuńczyk tuna

DODATKI / EXTRAS

113. Dodatkowy chrzan japoński . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PLN

Wasabi114. Dodatkowy imbir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

Ginger 115. Dodatkowy sos sojowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PLN

Soya sauce – 15 ml

88. Sake ten (m) / Sake ten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

łosoś smażony w tempurze tempera salmon

89. Spicy tuna DX (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Spicy tuna DXtuńczyk na ostro, ogórek, awokado spicy tuna, avocado, cucumber

90. Rumi (m) / Rumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

łosoś wędzony, warzywa smażone w tempurzesmoked salmon, tempura vegetable

91. Fira maki (m) / Fira maki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

tuńczyk, rzepa, ogórek, avocado, krewetka, majoneztuna, radish, cucumber, avocado, shrimps, mayonnaise

92. Dragon maki (m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Dragon makiwęgorz, łosoś, ogórek, awokado, majonez eel, salmon, cucumber, avocado, mayonnaise

TEMAKIZUSHI ROŻKI – 1 SZT. / TEMAKIZUSHI – 1 PCS.

93. Sake mayonnaise (t) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Sake mayonnaisełosoś, awokado, ogórek, majonez salmon, avocado, cucumber, mayonnaise

94. Spicy tuna (t) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Spicy tunatuńczyk na ostro

95. Una tama (t) / Una tama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

węgorz, omlet eel, omelette

96. Tekka (t) / Tekka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

tuńczyktuna

97. Samon (t) / Samon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

łosoś salmon

98. Ebi ten (t) / Ebi ten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

krewetka smażona w tempurze tempura shrimp

99. Kalifornia (t) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

ogórek, awokado, paluszek krabowy, majonezcucumber, avocado, crab stick, mayonnaise

100. Una kyu (t) / Una kyu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

węgorz, ogórekeel, cucumber

FUTOMAKI – 8 SZT. / FUTOMAKI – 8 PCS.

101. Futomaki (f) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 PLN

omlet, ogórek, shiitake, tykwa, krewetka, węgorzomelette, cucumber, kanpyo, shrimp, eel

SASHIMI – 3 SZT. / SASHIMI – 3 PCS.

102. Tamago (s) / Tamago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

omletomelette

Page 156: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 155"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Su

shi/

Sus

hi

Izumi Sushi – Sushi/Sushiul. Biały Kamień 4, tel. (22) 244 21 21

10. Teriyaki set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

Teriyaki setteriyaki – kurczak smażone w sosie teriyaki, nigiri sushi 2 szt., futomaki 3 szt., sashimi 7 szt., ryżteriyaki – fried chicken in teriyaki sauce, nigiri sushi 2 pcs., futomaki 3 pcs., sashimi 7 pcs., rice

11. Tempura lunch box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

Tempura lunch boxphiladelphia maki 5 szt., sashimi 6 szt., krewetka w tempurze na ryżu, sałatka kimchiphiladelphia maki 5 pcs., sashimi 6 pcs., tempura shrimp on rice, kimchi salad

PRZYSTAWKI / APPETIZERS

12. Tsukemono – japońskie kiszone warzywa . . . . . . 19 PLN

Variety of japanese pickled vegetables13. Pieczony tuńczyk z jalapeno w sosie miso . . . . . . 35 PLN

Grilled toro with jalapeno in miso paste sauce14. Roladka fusion z łososiem i krabem . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Fusion salmon roll with krab15. Roladka fusion z tuńczykiem

i salsą kolendrową . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Fusion tuna roll with coriander salsa16. Tatar z tuńczyka z kawiorem z jesiotra . . . . . . . . . . 45 PLN

Tuna tartare with sturgeon caviar17. Tatar z łososia z kawiorem z jesiotra . . . . . . 42 PLN

Salmon tatare with sturgeon caviar18. Tatar z serioli z kawiorem z jesiotra . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Seriola tartar with sturgeon caviar19. Gyutataki – carpaccio z wołowiny

argentyńskiej z salsą kolendrową . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Gyutataki – Argentinian beaf carpaccio with coriander salsa

PRZYSTAWKI NA CIEPŁO / HOT APPETIZERS

20. Edamame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Edamame beans21. Agedashi dofu – smażone tofu po japońsku . . . . 22 PLN

Japanese style fried tofu

LUNCH SET PONIEDZIAŁEK – PIĄTEK, W GODZINACH: 12:00 – 16:00

1. Genki set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Genki setpieczone maki 5 szt., philadelphia maki 5 szt., hosomaki 6 szt., zupa misobaked maki 5 pcs., philadelphia maki 5 pcs., hosomaki 6 pcs., miso soup

2. Hitori set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Hitori setnigiri sushi 4 szt., pieczone maki 5 szt., hosomaki 6 szt., zupa misonigiri sushi 4 pcs., baked maki 5 pcs., hosomaki 6 pcs., miso soup

3. Set wegetariański . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Vegetarian setnigiri sushi 2 szt., california maki z wrzywami 6 szt., futo veggie 5 szt., hosomaki 6 szt.nigiri sushi 2 pcs., california maki with vegetables 6 pcs., futo veggie 5 pcs., hosomaki 6 pcs.

4. Maki set / Maki set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

california maki z krabem 6 szt., pieczone maki 5 szt., hosomaki 6 szt., philadelphia maki z łososiem 5 szt.california maki with crab stick 6 pcs., baked maki 5 pcs., hosomaki 6 pcs., philadelphia maki with salmon 5 pcs.

5. Pieczone maki lunch set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

Baked maki lunch setpieczony łosoś 3 szt., pieczona ryba maślana 3 szt., pieczony kurczak 3 szt., pieczona kaczka 3 szt., tempura z krewetek 5 szt.baked salmon 3 pcs., baked butterfish 3 pcs., baked chicken 3 pcs., baked duck 3 pcs., shrimp tempura 5 pcs.

6. Sakura set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 PLN

Sakura setnigiri sushi 3 szt., philadelphia maki 5 szt., małe sashiminigiri sushi 3 pcs., philadelphia maki 5 pcs., small sashimi

7. Tori set / Tori set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

tori no karaage 5 szt., philadelphia maki 5 szt., sałatka kimchi, ryżtori no karaage 5 pcs., philadelphia maki 5 pcs., kimchi salad, rice

8. Set mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Mix setshogayaki – smażona wieprzowina z imbirem, nigiri sushi 3 szt., hosomaki 6 szt., sałatka kimchi, ryżshogayaki – fried pork with ginger, nigiri sushi 3 pcs., hosomaki 6 pcs., kimchi salad, rice

9. Veggi lunch box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

Veggi lunch boxfuto veggie maki 3 szt., inari i sałatka z wakame 1 szt., plastry tofu z rzepą daikon 1 szt., sałatka kimchi, ryżfuto veggie maki 3 pcs., inari with wakame salad, slices of tofu with turnip daikon 1 pc, kimchi salad, rice

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 157: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1156

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

34. Sashimi z trzech ryb [B], łosoś z Alaski, seriola, małża Św. Jakuba – 11 plasterków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

Sashimi of three fish – Alaska salmon, seriola, St Jacob’s mussels – 11 slices

35. Ostrygi – 7 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 PLN

Oysters – 7 pcs.36. Turbot usuzukuri – 11 plasterków . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Turbot usuzukuri – 11 slices37. Małża Św. Jakuba – 11 plasterków . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

St Jacob’s mussels – 11 slices38. Seriola – 11 plasterków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

Seriola – 11 slices39. Okoń – 11 plasterków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Perch – 11 slices40. Dorada – 11 plasterków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Dorada – 11 slices41. Tsukemaguro, marynowany

tuńczyk – 11 plasterków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Tsukemaguro, pickled tuna fish – 11 slices

42. Łosoś z Alasaki – 11 plasterków . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Alaskan salmon – 11 slices43. Łosoś norweski – 11 plasterków . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Norwegian salmon – 11 slices

TRADYCYJNE SASHIMI / TRADITIONAL SASHIMI

44. Małe – 4 gatunki ryb i owoców morza – 12 plasterków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

Small – 4 kinds of fish & seafood – 12 slices45. Średnie – 6 gatunków ryb i owoców morza

– 18 plasterków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 PLN

Medium – 6 kinds of fish & seafood – 18 slices

46. Duże – 8 gatunków ryb i owoców morza – 24 plasterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 PLN

Big – 8 kinds of fish & seafood – 24 slices

ZUPY / SOUPS

47. Zupa Wonton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Wonton Soup48. Zupa Miso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Miso soup49. Zupa rybna z kolendrą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Fish soup with coriander50. Tom yum kung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Tom yum kung 51. Osuimono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Osuimonodelikatny bulion rybny z owocami morzadelicate clear soup with seafood

52. Ochazuke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Ochazukezielona herbata z ryżem i pieczonym łososiemgreen tea with rice and fried salmon

53. Black Tiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Black Tiger

22. Plastry tofu z rzepą daikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Tofu slices with daikon radish23. Kalmar w szynce parmeńskiej

z salsą z mango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Squid in parmenian ham with mango salsa24. Skórka z łososia i węgorza z awokado . . . . . . . . . . 39 PLN

Salmon’s and eel’s skin with avocado25. Yaki tori – szaszłyki z kurczaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Yaki tori – chicken shashlik26. Niku gyoza – pierożki z mięsem . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Niku gyoza – pierożkis with meat27. Yasai gyoza – pierożki z warzywami . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Yasai gyoza – pierożkis with vegetables28. Roladka z krotkietami dyniowymi . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Rolade with pumpkin croquets29. Kaki furai – smażone ostrygi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Kaki furai – fried oysters30. Tako yaki – japońskie smażone

kotleciki z ośmiornicą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Tako yaki – Japanese fried cutlets with octopus31. Krewetki w cieście ziemniaczanym

z tamaryndowcem i sosem kolendrowym . . . . . . 29 PLN

Shrimps in potatoe cake with tamarind and coriander sauce

32. Małże św. Jakuba w kremowym, pikantnym sosie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

St Jacob’s mussels with creamy, spicy sauce

IZUMI FUSION SASHIMI

33. Sashimi z trzech ryb [A], łosoś norweski, seriola, dorada – 11 plasterków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

Sashimi of 3 types of fish, Norwegian salmon, seriola, dorada – 11 slices

Su

shi/S

ushi

Izumi Sushi – Sushi/Sushiul. Biały Kamień 4, tel. (22) 244 21 21

Page 158: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 157"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

78. Torigai – małża sercak (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Egg cockle79. Tai – dorada (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Red snapper80. Hokkigai – małża hokkigai (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Sakhalin surf clam81. Maguro – tuńczyk (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Red tuna82. Hirame (europejska) – turbot (n) . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Brill83. Ebi – krewetka (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Cooked shrimp84. Amaebi – słodka krewetka (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Sweet shrimp85. Hotate – małża św. Jakuba (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Giant scallop86. Akagai – małża czerwona (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Red clam87. Anago – węgorz morski (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Conger eel88. Unagi – węgorz rzeczny (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Japanese eel89. Hamachi – seriola (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Yellowtail90. Sake – łosoś z Alaski (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Alaska salmon91. Uni – jeż morski (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Sea urchin

SASHIMI (3 SZT.) / SASHIMI (3 PCS.)

92. Kanikama – paluszek krabowy (s) . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Surimi93. Tako – ośmiornica (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Octopus94. Ika – kalmar (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Sqiud95. Tamago – omlet japoński (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Omelette96. Inari – kieszonka z tofu (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Fried tofu bean curd97. Nasu – młody bakłażan (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Eggplant98. Shiitake – grzyby shiitake (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Shiitake mushrooms99. Shimesaba – makrela (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Mackerel100. Sake – łosoś norweski (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Norway salmon101. Sake – łosoś z Alaski (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Alaska salmon102. Kunsei sake – łosoś wędzony (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Smoked salmon103. Karei – halibut (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Plaice104. Ahiru – kaczka (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Duck105. Ibodai – ryba maślana (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Butter fish

SAŁATKI / SALADS

54. Sałatka z chrupiącą skórką łososia i awokado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Salad with crispy salmon’s skin and avocado55. Wakame no nuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Wakame no nuta sałatka z wakamewakame salad

56. Sałatka z owocami morza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Seafood salad57. Kimchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Kimichi58. Yasai sarada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Yasai sarada sałatka z warzyw i wodorostówvegetable & seaweed salad

59. Sałatka z ośmiornicą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Octopus salad60. Sałatka tajska z mango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Thai salad with mango61. Sałatka z makaronem

sojowym z krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Salad with soya pasta with shrimps62. Sałatka z tuńczykiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Tuna salad

NIGIRIZUSHI (2 SZT.) / NIGIRIZUSHI (2 PCS.)

63. Kanikama – paluszek krabowy (n) . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Crab stick64. Tako – ośmiornica (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Octopus65. Ika – kalmar (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Squid66. Tamago – omlet japoński (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Japanese omelette67. Inari – kieszonka z tofu (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Fried tofu bean curd68. Nasu – młody bakłażan (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Small eggplant69. Shiitake – grzyby shiitake (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Shiitake mushroom70. Shimesaba – makrela (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Mackerel71. Sake – łosoś norweski (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Norway salmon72. Karei – halibut (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Plaice73. Kunsei sake – łosoś wędzony (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Smoked salmon74. Ahiru – kaczka (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Duck75. Ibodai – ryba maślana (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Butter fish76. Wahoo (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Wahoo fish77. Suzuki – okoń morski (n) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Sea bass

Su

shi/

Sus

hi

Izumi Sushi – Sushi/Sushiul. Biały Kamień 4, tel. (22) 244 21 21

Page 159: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1158

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

119. Hamachi – seriola (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Yellow tail120. Uni – jeż morski (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Sea urchin

HOSOMAKI / THIN ROLLS

121. Kappa maki – ogórek (h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Cucumber122. Oshinko maki – kiszona rzepa (h) . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Pickled raddish123. Ume maki – śliwka marynowana (h) . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Marinated plum124. Natto maki – fermentowana

fasolka sojowa (h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Fermented soybeans125. Avocado maki – awokado (h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Avocado126. Asupara maki – szparagi (h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Asparagus127. Dry tomato maki – suszone

pomidory (h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Dry tomatoes128. Kanikama maki – krab (h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Crab

106. Wahoo (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Wahoo fish107. Suzuki – okoń morski (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Sea bass108. Torigai – małża sercak (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

109. Tai – dorada (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Red snapper110. Hokkigai – małża hokkigai (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Sakhalin surf clam111. Maguro – tuńczyk (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Tuna fish112. Hirame (europejska) – turbot (s) . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Brill113. Ebi – krewetka (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Shrimp114. Amaebi – słodka krewetka (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Sweet shrimp115. Hotate – małża Św. Jakuba (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Giant scallop116. Akagai – małża czerwona (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Red clam117. Anago – węgorz morski (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Conger eel118. Unagi – węgorz rzeczny (s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Japanese eelSu

shi/S

ushi

Izumi Sushi – Sushi/Sushiul. Biały Kamień 4, tel. (22) 244 21 21

Page 160: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 159"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

156. Pieczone maki w tempurze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Baked maki in tempura157. Dragon maki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Dragon maki pieczony łosoś zawijany w węgorzabaked salmon wrapped in eel

158. Tatar z łososia w tempurze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Salmon tartare in tempura

CALIFORNIA URAMAKI / CALIFORNIA URAMAKI

159. Krab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Crab160. Łosoś . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Salmon161. Tuńczyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Tuna162. Ryba maślana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Butter fish163. Tamago – 4 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Japanese omelette – 4 pcs.164. Kawior tobikko – 4 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Flying fish roe – 4 pcs.165. Rainbow maki – 4 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Rainbow maki – 4 pcs.166. Crazy maki – ryba na wierzchu

z kawiorem tobikko – 4 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Crazy maki – fish on top with tobikko caviar – 4 pcs.167. Tuńczyk z salsą kolendrową – 4 szt. . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Tuna with coriander salsa – 4 pcs.168. Łosoś przypiekany luft lampą

z wodorostami na wierzchu – 4 szt. . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Salmon grilled with burner & seaweed on top – 4 pcs.

169. Awokado z pieczonym węgorzem – 4 szt. . . . . . . . 33 PLN

Avocado with baked eel – 4 pcs.

GUNKANMAKI / GUNKANMAKI

170. Sałatka z kraba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Crab salad171. Sałatka z Wakame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Wakame salad172. Sałatka z krewetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Shrimp salad173. Kawior masago z wasabi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Smelt roe with wasabi174. Kawior tobikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Tobikko caviar175. Tatar z łososia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Salmon tataki176. Krab zawijany w łososia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Crab wrapped in salmon177. Kawior zawijany w łososia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Caviar wrapped in salmon178. Tatar z tuńczyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Tuna tataki179. Kawior łososia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Salmon caviar

129. Kanpyo maki – tykwa (h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Gourd130. Shiitake maki – grzyby shiitake (h) . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Shiitake mushroom131. Sake maki – łosoś (h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Sake maki – Salmon132. Ibodai maki – ryba maślana (h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Butter fish133. Tekka maki – tuńczyk (h) / Tuna . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

134. Ebi maki – krewetka (h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Shrimp

FUTOMAKI / FUTOMAKI

135. Futto veggie 5 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Vegetarian 5 pcs.136. Philadelphia maki z tuńczykiem . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Philadelphia cheese & tuna137. Philadelphia maki z łososiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Philadelphia cheese & salmon138. Philadelphia maki z rybą maślaną . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Philadelphia cheese & butter fish139. Philadelphia maki z krewetką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Philadelphia cheese & shrimp140. Pikantny tuńczyk z porem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Spicy tuna & leek141. Pikantny łosoś z porem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Spicy salmon & leek142. Krab & awokado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Crab & avocado143. Mix philadelphia maki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Mix philadelphia maki

PIECZONE MAKI / HOT MAKI

144. Pieczony kurczak & suszone pomidory . . . . . . . . . 24 PLN

Chicken & dry tomato145. Warzywa w tempurze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Vegetable tempura146. Pieczony kurczak & awokado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Baked chicken & avocado147. Smażony bekon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Fried bacon148. Pieczony łosoś . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Baked salmon149. Pieczona skórka łososia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Baked salmon skin150. Pieczona ryba maślana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Baked butter fish151. Krewetka w tempurze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Shrimp tempura152. Kalmar w tempurze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Squid tempura153. Pieczona kaczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Baked duck154. Krewetki w sake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Shrimp in sake155. Pieczony węgorz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Baked eel

Su

shi/

Sus

hi

Izumi Sushi – Sushi/Sushiul. Biały Kamień 4, tel. (22) 244 21 21

Page 161: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1160

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Su

shi/S

ushi

Izumi Sushi – Sushi/Sushiul. Biały Kamień 4, tel. (22) 244 21 21

191. Nigiri sushi set (dla 1 osoby) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

Nigiri sushi set (for 1 person)tuńczyk, łosoś, ryba maślana, krewetka, kalmar, tamago, seriola, halibuttuna, salmon, butterfish, shrimp, sqiud, omelette, yellowtail, plaice

192. Maki sushi set (dla 1 osoby) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 PLN

Maki sushi set (for 1 person)10× futomaki, 6× hosomaki, 6× california maki10× futomaki, 6× hosomaki, 6× california maki

193. Fusion sushi set (dla 1 osoby) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 PLN

Fusion sushi set (for 1 person)2× seriola, 2× tłusty tuńczyk, 2× małże św. Jakuba, 4× crazy maki, kawior zawijany w łososia2× yellowtail, 2× fatty tuna, 2× giant scallop, 4× crazy maki, caviar wrapped in salmon

194. Kabayaki set (dla 1–2 osób) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 PLN

Kabayaki set (for 1–2 persons)maki z pieczonym łososiem, pieczoną rybą maślaną, pieczonym kurczakiem oraz tempurą z krewetkimaki with baked salmon, baked butterfish, baked chicken and shrimp tempura

195. Izumi set (dla 2 osób) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 PLN

Izumi set (for 2 persons)8× nigiri, 10× futomaki, 6× hosomaki, 6× california maki8× nigiri, 10× futomaki, 6× hosomaki, 6× california maki

196. Yuki set (dla 2 osób) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 PLN

Yuki set for 2 persons8 nigri, 10 futomaki, 6 california maki, sashimi8 nigri, 10 futomaki, 6 california maki, sashimi

197. Edo set (dla 3–4 osób) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 PLN

Edo set (for 3–4 persons)12× nigiri, 15× futomaki, 6× hosomaki, 12× california maki, 3× gunkan maki12× nigiri, 15× futomaki, 6× hosomaki, 12× california maki, 3× gunkan maki

198. Hibiki set (dla 5–6 osób) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 PLN

Hibiki set (for 5–6 persons)20× nigiri, 20× futomaki, 18× california maki, 5× gunkan maki20× nigiri, 20× futomaki, 18× california maki, 5× gunkan maki

DANIA GŁÓWNE / MAIN DISHES

199. Tara miso yaki – dorsz pieczony w paście sojowej miso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

Tara miso yaki – roasted cod in soya miso paste

200. Stek z polędwicy argentyńskiej z salsą kolendrową . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 PLN

Argentinian fillet steak with coriander salsa

201. Stek z kangura z tamaryndowcem . . . . . . . . . . . . . . 79 PLN

Kangaroo steak with tamarind

180. Jaja przepiórcze zawijane w łososia lub rybę maślaną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Quail eggs wrapped in salmon or butter fish

TEMAKI / ROŻKI

181. Tuńczyk z salsą kolendrową . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

182. Krab & awokado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Crab & avocado183. Tuńczyk & ogórek z sezamem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Tuna cucumber & sesame184. Łosoś & awokado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Salmon & avocado185. Tatar z łososia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Salmon tataki186. Tatar z tuńczyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Tuna tataki187. Kawior & ogórek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Caviar & cucumber

ZESTAWY SUSHI / SETS

188. Kodomo set [A] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Komodo set [A]kurczak w panierce z sosem teriyaki, sałatka, owoce sezonowe, ryżBreaded chicken with teriyaki sauce, salad, seasonal fruit, rice

189. Kodomo set [B] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Komodo set [B]2× nigiri, 2× hosomaki, rosół z pierożkami i makaronem, owoce sezonowe2× nigiri, 2× hosomaki, chicken soup with pierożkis and pasta, seasonal fruit

190. Ichiban set (dla 1 osoby) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 PLN

Ichiban set (for 1 person)5 nigiri, 5 pieczone maki, 6 hosomaki5 nigiri, 5 baked maki, 6 hosomaki

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 162: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 161"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Su

shi/

Sus

hi

Izumi Sushi – Sushi/Sushiul. Biały Kamień 4, tel. (22) 244 21 21

220. Zarusoba – makaron gryczany na zimno . . . . . . . . 33 PLN

Cold zarusobabuckwheat noodles

221. Yakisoba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Yakisobasmażony makaron gryczany

222. Yakiramen / Yakiramen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

smażony makaron chiński z owocami morzaChinese fried noodles with seafood

223. Ramen koreański na ostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Korean spicy ramen 224. Banbanji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Banbanjimakaron pszenny na zimno z kurczakiem i sosem orzechowymCold wheat pasta with chicken and nut sauce

DODATKI / ADDS

225. Biały ryż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

White rice226. Makaron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Noodles227. Sosy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Sauces228. Warzywa z woka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Vegetables from wok

DESERY / DESSERTS

229. Owoce sezonowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Seasonal fruit230. Owoce lychee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Lychee friut231. Mus czekoladowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Chocolate mousse232. Japońskie ryżowe ciasteczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Japanese traditional cookies233. Tofu w tempurze na słodko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Sweet tofu in tempura234. Deser Izumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Izumi dessert

202. Kurczak teriyaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Chicken teriyakipodawane z ryżemserved with rice

203. Grillowany łosoś . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Grilled salmonpodawane z ryżemserved with rice

204. Kuruma krewetki na ostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 PLN

Spicy kuruma shrimppodawane z ryżemserved with rice

205. Krewetki po japońsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

Japanese style shrimpspodawane z ryżemserved with rice

206. Unagi don – węgorz po japońsku na ryżu . . . . . . . 67 PLN

Rice topped with grilled eel207. Jagnęcina z miłorzębem japońskim . . . . . . . . . . . . . 53 PLN

Lambchop with ginko bilobapodawane z ryżemserved with rice

208. Okoń w sosie cytrynowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Sea bass with lemon dressingpodawane z ryżemserved with rice

209. Zielone curry z kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Green curry with chickenpodawane z ryżemserved with rice

210. Kaczka z salsą mango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

Duck with mango salsapodawane z ryżemserved with rice

211. Halibut na parze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 PLN

Halibut on steam212. Shogayaki / Shogayaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

smażona wieprzowina z imbirem po japońskuJapanese style fried pork with ginger

TEMPURA / TEMPURA

213. Tempura wegetariańska – 7 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 PLN

Vegetarian tempura – 7 pcs.214. Tempura tradycyjna – 7 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Traditional tempura – 7 pcs.215. Tempura z krewetek – 6 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

Shrimp tempura – 6 pcs.

MAKARONY / NOODLE

216. Soba wegetariańska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Vegetarian soba217. Udon wegetariański . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Vegetarian udon218. Soba z owocami morza w tempurze . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Soba with sea fruit in tempura219. Udon z owocami morza w tempurze . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Udon with sea fruit in tempura

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 163: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue
Page 164: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 163"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

NIGIRI (2 SZT.) / NIGIRI (2 PCS.)

1. Inari (tofu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Inari2. Surimi (paluszek krabowy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Surimi3. Tamago (omlet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Tamago4. Ika (kalmar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Ika5. Tako (ośmiornica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Tako6. Kampyo (tykwa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Kampyo7. Oshinko (marynowana rzodkiew) . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Oshinko8. Awokado (awokado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Awokado9. Masu (pstrąg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Masu10. Hirame (halibut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Hirame11. Unagi (grillowany węgorz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Unagi12. Ikura (kawior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Ikura13. Ebi (krewetka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Ebi14. Ibodai (ryba maślana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Ibodai15. Maguro (tuńczyk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Maguro16. Sake (łosoś) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Sake

HOSOMAKI (6 SZT.) / HOSOMAKI (6 PCS.)

17. Kappa (ogórek, sezam) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Kappa18. Oshinko (marynowana rzodkiew) . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Oshinko19. Surimi (paluszek krabowy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Surimi20. Inari (tofu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Inari 21. Kampyo (tykwa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Kampyo22. Tamago (omlet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Tamago23. Awokado (awokado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Avocado (avocado)24. Ebi (krewetka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Ebi 25. Unagi (grillowany węgorz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Unagi26. Ikura (kawior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Ikura27. Ibodai (ryba maślana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Ibodai

28. Negitoro (tuńczyk, por) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Negitoro29. Tekka Piri (tuńczyk na ostro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Tekka Piri30. Tekka (tuńczyk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Tekka31. Negisake (łosoś, por) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Negisake32. Sake (łosoś) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Sake

CALIFORNIA MAKI (8 SZT.) / CALIFORNIA MAKI (8 PCS.)

33. Ebi Tempura (krewetka w tempurze, sałata, majonez) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Ebi Tempura34. California Sake – Awokado

(łosoś, awokado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

California Sake – Awokado35. California Sake Kawa

(grillowany łosoś, sezam) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

California Sake Kawa36. California Sake (łosoś na zewnątrz,

surimi, awokado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

California Sake37. California Avokado

(awokado, sezam) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

38. California (surimi, awokado, sezam) . . . . . . . . . . . . 19 PLN

California

ROLL / ROLL

39. Tahata Roll (10 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 PLN

Tahata Roll (10 pcs.)(tuńczyk, łosoś, ryba maślana – w cieście tempura)(tuna fish, salmon, butter fish – in tempura cake)

40. Unagi – Avokado Roll (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Unagi – Avokado Roll (8 pcs.)(w środku: grillowany węgorz, na zewnątrz: awokado, majonez japoński)(inside: grilled eel, outside: avocado, japanese mayonnaise)

41. Rainbow Roll (8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Rainbow Roll (8 pcs.)(w środku: łosoś, tuńczyk, maślana, ogórek, sos samouraja; na zewnątrz: łosoś, tuńczyk, maślana, awokado, majonez japońsk)(inside: salmon, tuna fish, butter fish, cucumber, samourai sauce; outside: salmon, tuna fish, butter fish, avocado, japanese mayonnaise)

42. Alaska Roll (łosoś, awokado, serek Philadelphia, sezam/tobico – 8 szt.) . . . . . . . 34 PLN

Alaska Roll (8 pcs.)43. Vegetarian Roll (marchew, oshinko,

ogórek, awokado, sałata, sos samuraja – 8 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Vegetarian Roll (8 pcs.)

Su

shi/

Sus

hi

Ryżowe Pole – Sushi/Sushiul. Zgoda 5, tel. (22) 244 21 21

SUSHI

RYZOWE POLE

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 165: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1164

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

51. Futo z łososiem (łosoś, oshinko, ogórek, tamago) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Futo with salmon (salmon, oshinko, cucumber, tamago)

52. Futo z krabem (surimi, awokado, tamago, majonez) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Futo with crab (surimi, avocado, tamago, mayonniase)

GRILL FUTOMAKI ( 6 SZT.) / GRILL FUTOMAKI ( 6 PCS.)

53. Z krewetką (krewetka w tempurze, sałata, ogórek, sos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

With a shrimp (shrimp in tempura, lettuce, cucumber, sauce)

54. Z węgorzem (sałata, majonez, awokado, sezam, sos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

With an eel (lettuce, mayinnaise, avocado, sesame, sauce)

55. Z maślaną (kampyo, sałata, ogórek, por, sezam, sos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

With butter fish (kampyo, lettuce, cucumber, leek, sesame, sauce)

56. Z łososiem (łosoś, por, ogórek, majonez, sałata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

With salmon (salmon, leek, cucumber, mayonnaise, lettuce)

57. Z tuńczykiem (oshinko, ostry sos, kampyo, sałata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

With tuna fish (oshinko, hot sauce, kampyo, lettuce)

FUTOMAKI (6 SZT.) / FUTOMAKI (6 PCS.)

44. Futo wegetariańskie (awokado, tamago, kampyo, oshinko, serek, sałata) . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Vegetarian futo (avocado, tamago, kampyo, oshinko, cheese, lettuce)

45. Futo z krewetką (krewetka gotowana, sałata, oshinko, ogórek, sos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Futo with a shrimp (boiled shrimp, lettuce, oshinko, cucumber, sauce)

46. Futo trzy kolory (łosoś, tuńczyk, maślana, ogórek, oshinko, sos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Three colours futo (salmon, tuna fish, butter fish, oshinko, sauce)

47. Futo z węgorzem i łososiem (pieczony węgorz, łosoś, awokado, serek, sałata, sos unagi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Futo with an eel and salmon (roasted eel, salmon, avocado, cheese, lettuce, unagi sauce)

48. Futo z tatarem z łososia (siekany łosoś, por, awokado, oshinko, ogórek) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Futo with tar tar of salmon (chopped salmon, leek, avocado, oshinko, cucumber)

49. Futo z tuńczykiem (tuńczyk, serek, sałata, oshinko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Futo with tuna fish (tuna fish, cheese, lettuce, oshinko)

50. Futo z maślaną (maślana, kampyo, sałata, majonez) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Futo with butter fish (butter fish, kampyo, lettuce, mayonnaise)

Su

shi/S

ushi

Ryżowe Pole – Sushi/Sushiul. Zgoda 5, tel. (22) 244 21 21

SUSHI

RYZOWE POLE

Page 166: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 165"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

66. Wegetariański (7× nigiri, 6× maki) . . . . . . . . . . . . . . 41 PLN

Vegetarian (7× nigiri, 6× maki)nigiri: 2× tamago, 2× avokado, 2× kampyo, 1× oshinko; maki: 3× oshinko, 3× ogóreknigiri: 2× tamago, 2× avocado, 2× campyo, 1× oshinko; maki: 3× oshinko, 3× cucumber

ZESTAWY (MAKI) / SETS (MAKI)

67. Duża Deska Maków (59 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 PLN

Large board of maki (59 pcs.)4× Rainbow roll, 4× Unagi – awokado roll, 4× Vegetarian roll, 4× California sake, 4× California, 4× Tahata maki, 5× Tahata roll, 6× Futomaki, 6× Futo-tahata, 3× łosoś, 3× tuńczyk, 3× maślana, 3× oshinko, 3× ogórek, 3× awokado)4× rainbow roll, 4× unagi – avocado roll, 4× vegetarian roll, 4× california sake, 4× california, 4× tahata maki, 5× tahata roll, 6× futomaki, 6× futo-tahata, 3× salmon, 3× tuna fish, 3× butter fish, 3× oshinko, 3× cucumber, 3× avocado)

68. Deska Maków (36 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 PLN

Board of maki (36 pcs.)3× łosoś, 3× tuńczyk, 3× ogórek, 3× oshinko, 4× California-sake, 4× California, 6× Futomaki, 6× Futotahata-maki, 4× Tahata-maki 3× salmon, 3× tuna fish, 3× cucumber, 3× oshinko, 4× calfornia sake, 4× california, 6× futomaki, 6× futotahata maki, 4× tahata maki

ZESTAWY (NIGIRI-SASHIMI-MAKI) / SETS (NIGIRI-SASHIMI-MAKI)

69. Tsuru (20× nigiri, 16× sashimi, 22× maki) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 PLN

Tsuru (20× nigiri, 16× sashimi, 22× maki) nigiri: 6× łosoś 3× tuńczyk, 3× maślana, 2× pstrąg, 2× krewetka, 1× halibut, 1× ośmiornica, 2× tamago; sashimi: 4× tuńczyk, 8× łosoś, 4× maślana; maki: 6× tuńczyk, 6× łosoś, 6× maślana, 4× Tahata-maki nigiri: 6× salmon, 3× tuna fish, 3× butter fish, 2× trout, 2× shrimp, 2× halibut, 1× octopus, 2× tamago; sashimi: 4× tuna fish, 8× salmon, 4× butter fish; maki: 6× tuna fish, 6× salmon, 6× butter fish, 4× tahata maki

70. Taketori (12× nigiri, 16× sashimi, 18× maki) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 PLN

Taketori (12× nigiri, 16× sashimi, 18× maki)nigiri: 2× tuńczyk, 3× łosoś, 2× maślana, 2× krewetka,1× tilapia, 1× ośmiornica, 1× pstrąg; sashimi: 4× tuńczyk, 8× łosoś, 4× maślana; maki: 6× tuńczyk, 6× łosoś, 6× ogóreknigiri: 2× tuna fish, 3× salmon, 2× butter fish, 2× shrimp, 2× tilapia fish, 1× octopus, 1× trout; sashimi: 4× tuna fish, 8× salmon, 4× butter fish; maki: 6× tuna fish, 6× salmon, 6× cucumber

ZESTAWY (NIGIRI-MAKI) / SETS (NIGIRI-MAKI)

58. Man’yoshu Plus (20× nigiri, 18× maki) . . . . . . . . . 133 PLN

Man’yoshu Plus (20× nigiri, 18× maki)nigiri: 6× łosoś 3× tuńczyk, 3× maślana, 2× pstrąg, 1× halibut, 1× ośmiornica, 2× krewetka, 2× tamago; maki: 6× tuńczyk, 6× łosoś, 6× maślananigiri: 6× salmon, 3× tuna fish, 3× butter fish, 2× trout, 1× halibut, 1× octopus, 2× shrimp, 2× tamago; maki: 6× tuna fish, 6× slamon, 6× butter fish

59. Man’yoshu (14× nigiri, 12× maki) . . . . . . . . . . . . . . . 92 PLN

Man’yoshu (14× nigiri, 12× maki)nigiri: 2× łosoś 2× tuńczyk, 2× maślana, 1× pstrąg, 1× ośmiornica, 1× halibut, 1× dorada, 1× sandacz, 1× krewetka, 2× tamago; maki: 6× tuńczyk, 6× łosośnigiri: 2× salmon, 2× tuna fish, 2× butter fish, 1× trout, 1× octopus, 1× halibut, 1× dorada firh, 1× zander, 1× shrimp, 2× tamago; maki: 6× tuna fish, 6× salmon

60. Akai Plus (9× nigiri, 6× maki – z czerwonych ryb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

Akai Plus (9× nigiri, 6× maki – of red fish)nigiri: 5× łosoś, 4× tuńczyk; maki: 3× łosoś, 3× tuńczyknigiri: 5× salmon, 4× tuna fish; maki: 3× salmon, 3× tuna fish

61. Akai (12× nigiri z czerwonych ryb) . . . . . . . . . . . . . . 71 PLN

Akai (12× nigiri of red fish)nigiri: 6× łosoś, 6× tuńczyknigiri: 6× salmon, 6× tuna fish

62. Dziewięć Miesięcy (9× nigiri, 8× maki) . . . . . . . . . . 67 PLN

Nine Months (9× nigiri, 8× maki)nigiri – wegetariańskie: tamago, osinko, inari tofu, kampyo, awokado; maki: vegetarian rollnigiri – vegetarian: tamago, osinko, inari, tofu, kampyo, avocado; maki: vegetarian roll

63. Sembazuru (9× nigiri, 12× maki) . . . . . . . . . . . . . . . . 68 PLN

Sembazuru (9× nigiri, 12× maki)nigiri: 2× łosoś, 2× maślana, 1× tuńczyk, 1× tamago, 1× dorada, 1× kalmar, 1× pstrąg; maki: 6× ogórek, 6× łosośnigiri: 2× salmon, 2× butter fish, 1× tuna fish, 1× tamago, 1× dorada, 1× squid, 1× trout; maki: 6× cucumber, 6× salmon

64. Kamen Plus (7× nigiri, 6× maki) . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 PLN

Kamen Plus (7× nigiri, 6× maki)nigiri: 2× łosoś, 2× tuńczyk, 2× maślana, 1× krewetka; maki: rybne (łosoś/tuńczyk/maślana)nigiri: 2× salmon, 2× tuna fish, 2× butter fish, 1× shrimp; maki: fish (salmon/tuna fish/butter fish)

65. Kamen (7× nigiri, 6× maki) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PLN

Kamen (7× nigiri, 6× maki)nigiri: 2× łosoś, 1× dorada, 1× tamago, 1× inari tofu, 1× kalmar, 1× pstrąg; maki: 6× ogóreknigiri: 2× salmon, 1× dorada, 1× ramago, 1× inari tofu, 1× squid, 1× trout; maki: 6× cucumber

Su

shi/

Sus

hi

Ryżowe Pole – Sushi/Sushiul. Zgoda 5, tel. (22) 244 21 21

SUSHI

RYZOWE POLE

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 167: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1166

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

TEMAKI / TEMAKI

77. Sake Kawa (grillowany łosoś) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Sake Kawa78. Sake (łosoś) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Sake79. Tahata (łosoś, awokado,

sałata, sos samuraja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Tahata80. Maguro (tuńczyk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Maguro81. Ibodai (ryba maślana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Ibodai82. Ebi (krewetka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Ebi83. California (paluszek krabowy, awokado) . . . . . . . 22 PLN

California

ZUPY / SOUPS

84. Ramen kim-chy (makaron, warzywa, salatka kim-chy) . . . . . . . . . . 21 PLN

Ramen kim-chy85. Ramen owoce morza

(makaron, warzywa, owoce morza) . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Ramen sea fruit (pasta, vegetables, sea fruit)

71. Tahata (9× nigiri, 7× sashimi, 12× maki) . . . . . . . . 90 PLN

Tahata (9× nigiri, 7× sashimi, 12× maki)nigiri: 2× tuńczyk, 2× łosoś, 2× maślana, 1× krewetka, 1× tilapia, 1× ośmiornica; sashimi: 2× tuńczyk, 2× maślana, 3× łosoś; maki: 6× tuńczyk, 6× łosośnigiri: 2× tuna fish, 3× salmon, 2× butter fish, 1× shrimp, 1× tilapia fish, 1× octopus; sashimi: 2× tuna fish, 2× butter fish, 3× salmon; maki: 6× tuna fish, 6× salmon

SASHIMI / SASHIMI

72. Fukai Kawa (mix, 18 szt.: łosoś, tuńczyk, ryba maślana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 PLN

Fukai Kawa73. Kokoro (mix, 12 szt.:

łosoś, tuńczyk, ryba maślana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Kokoro74. Maguro (tuńczyk, 7 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

Maguro75. Ibodai (ryba maślana, 7 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Ibodai76. Sake (łosoś, 7 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Sake

Su

shi/S

ushi

Ryżowe Pole – Sushi/Sushiul. Zgoda 5, tel. (22) 244 21 21

SUSHI

RYZOWE POLE

Page 168: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 167"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

TEMPURY / TEMPURA

95. Krewetkowa (7 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 PLN

Shrimps (7 pcs.)96. Rybna / Fish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

97. Mieszana / Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 PLN

98. Wegetariańska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 PLN

Vegetarian

SAŁATKI / SALADS

99. Kim-chy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

100. Zielona-sezonowa (ogórek, wakame, sezam) . . . 12 PLN

Green – seasonal (cucumber, wakame, sesame)101. Oshinko (oshinko, sezam) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Oshinko (oshinko, sesame)

INNE / OTHERS

102. Sos samuraja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Samourai sauce103. Porcja ryżu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Rice portion104. Dodatkowy imbir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PLN

Extra ginger

86. Ramen rybny (makaron, warzywa, ryby, jajko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Fish ramen (pasta, vegetables, fish, egg)87. Miso-shiru z łososiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Miso-shiru with salmon88. Miso-shiru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Miso-shiru

PIEROŻKI / DUMPLINGS

89. Mix (7 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Mix (7 pcs.)90. Mięsne (5 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Meat (5 pcs.)91. Warzywne (7 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Vegetable (7 pcs.)92. Kim-chy (5 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Kim-chy (5 pcs.)

MAKARONY / NOODLES

93. Udon z krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Udon with shrimps94. Udon z łososiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Udon with salmon

Su

shi/

Sus

hi

Ryżowe Pole – Sushi/Sushiul. Zgoda 5, tel. (22) 244 21 21

SUSHI

RYZOWE POLE

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 169: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1168

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

SETY / SETS

1. Kenkyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 PLN

Kenkyonigiri 4 szt. (omlet – tamago, łosoś); maki 18 szt. (hosomaki z ogórkiem, california maki z tuńczykiem, futomaki z łososiem, tykwą, ogórkiem, omletem, sałatą i serkiem philadelphia); dowolna zupa z kartynigiri 4 pcs. (omlette – tamago, salmon), maki 18 pcs. (hosomaki with cucumber, california maki with tuna fish, futomaki with salmon, gourd, cucumber, omlette, lettuce and philadelphia cheese); any soup from menu

2. Yuuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 PLN

Yuukinigiri 4 szt. (okoń morski, łosoś); maki 18 szt. (hosomaki z tykwą, california maki z tuńczykiem, futomaki z pieczonym łososiem lub krewetką w tempurze); 5 szt. sashimi z łososianigiri 4 pcs. (sea perch, salmon), amki 18 pcs. (hosomaki with gourd, california maki with tuna fish, futomaki with roasted salmon or prawn in tempura); 5 pcs. salmon sashimi

3. Katana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 PLN

Katanamaki 39 szt. (hosomaki z łososiem, hosomaki z tuńczykiem, maki z łososiem, paluszkiem krabowym, ogórkiem, majonezem, sezamem i słodkim sosem, california gold maki, futomaki z krewetką, futomaki wegetarianskie, maki z tatarem z łososia lub maki w tempurze z tatarem z łososia [3 szt.])maki 39 pcs. (hosomaki with salmon, hosomaki with tuna fish, maki with salmon, crab stick, cucumber, mayonaise, sesame and sweet sauce, california gold maki, futomaki with prawn, vegeterian futomaki, salmon tartar futomaki, or maki in tempura with salmon tartar (3pcs.)

4. Yakusoku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 PLN

Yakusokunigiri 4 szt. (łosoś, tuńczyk); maki 33 szt. (futomaki wegetariańskie, philadephia maki z łososiem, futomaki z tuńczykiem, california maki z krewetką, maki z tatarem z łososia [3 szt.], california gold maki z paluszkiem krabowym z łososiem na wierzchu)nigiri 4 pcs. (tuna fish, salmon); maki 33 pcs. (vegeterian futomaki, philadelphia maki with salmon, futomaki with tuna fish, california maki with salmon tartar (3pcs.), california maki with crab stick and with salmon on top)

5. Mahou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 PLN

Mahounigiri 8 szt. (omlet – tamago, kalmar, łosoś, tunczyk); maki 38 szt. (hosomaki z tykwą, futomaki z łososiem, futomaki wegetariańskie, maki z krewetką w tempurze, california maki z tuńczykiem z kawiorem z ryby latającej na wierzchu, maki z pieczonym łososiem, gunkan maki z tatarem z łososia); 5 szt. sashimi z tuńczyka / łososianigiri 8 pcs. (omlette – tamago, squid, salmon, tuna fish), maki 38 pcs. (hosomaki with prawn), futomaki with slamon, vegetarian futomaki, maki with prawn in tampura, california maki with tuna fish with caviar of flying fish on top, maki with roasted salmon, gunkan amki with salmon tartar), 5 pcs. tuna fish/salmon sashimi

6. Shokunin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 PLN

Shokuninnigiri 13 szt. (łosoś 4 szt., tuńczyk 4 szt., krewetka 3 szt., węgorz w słodkim sosie); maki 35 szt. (gunkan maki z kawiorem z łososia, maki z tatarem z łososia lub maki w tempurze z tatarem z łososia [3 szt.], futomaki z łososiem, futomaki z tuńczykiem, california maki z rybą maślaną, california gold maki z paluszkiem krabowym i łososiem na wierzchu, maki z pieczonym łososiem); sashimi 5 szt. z serioli / tuńczykanigiri 13 pcs. (salmon 4 pcs., tuan fish 4 pcs., prawn 3 pcs., eel in sweet sauce), maki 35 pcs. (gunkan maki with salmon caviar, maiki with salmon tartar or maki in tempura wirh salmon tartar (3 pcs.), futomaki with salmon, futoamki with tuna fish, california maki with butter fish, california maki with crab stick and salmon on top, maki roasted with salmon), sashimi 5 pcs. from seriola / tuna fish

SASHIMI / SASHIMI

7. Sashimi – 3 gatunki ryb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 PLN

Sashimi – 3 fish species8. Sashimi – 5 gatunków ryb . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 PLN

Sashimi – 5 fish species

Su

shi/S

ushi

Sakana Sushi Bar – Sushi/Sushiul. Burakowska 5/7, tel. (22) 244 21 21

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 170: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 169"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Sakana Sushi Bar – Sushi/Sushiul. Burakowska 5/7, tel. (22) 244 21 21

Su

shi/

Sus

hi

ZUPY / SOUPS

9. Misoshiru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Misoshiruzupa na bazie pasty sojowej z tofu i wakamesoup with soya paste with tofu and wakame

10. Osuimono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Osuimonobulion rybny z krabem i tamagofish consomme with crab and tamago

11. Udon / Udon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

bulion mięsny z makaronem udon i jajkiemmeat consomme with pasta and egg

12. Araziru / Araziru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

bulion rybny z warzywamifish consomme with vegetables

SAŁATKI / SALADS

13. Sałatka z glonów wakame i ogórka . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Wakame algae salad and cucumber14. Warzywa marynowane w paście miso . . . . . . . . . . . 12 PLN

Pickled vegetables i miso paste15. Sałatka z tofu i glonami wakame . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Tofu and wakame algaes salad16. Sałatka kimchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Kimchi salad17. Ośmiornica z marynowanymi warzywami . . . . . . 15 PLN

Octopus with marinated vegetables18. Fasolka edamame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Edamame bean

TEMPURA / TEMPURA

19. Tempura klasyczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 PLN

Classic tempuraskładniki do wyboru: krewetka, kalmar, ryba, cukinia, pieczarka, boczniak, grzyby shiitake, bakłażan, szparagi, patat, dynia, brokuły, kalafioringredients to choose: prawn, squid, fish, courgette, mushroom, shiitake mushrooms, aubergine, asparagus, patat, pumpkin, broccoli, cauliflower

20. Tempura na ostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 PLN

Spicy tempuraskładniki do wyboru: krewetka, kalmar, ryba, cukinia, pieczarka, boczniak, grzyby shiitake, bakłażan, szparagi, patat, dynia, brokuły, kalafioringredients to choose: prawn, squid, fish, mushroom, oyster mushroom, shiitake mushrooms, aubergine, asparagus, patat, pumpkin, broccoli, cauliflower

NIGIRI 2 SZT. / NIGIRI 2 PCS.

21. Kalmar / Squid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

22. Omlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Omlette23. Ośmiornica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Octopus24. Łosoś . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Salmon25. Paluszek krabowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Crab stick26. Ryba maślana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Butter fish27. Makrela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Mackerel28. Sardynki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Sardines29. Pstrąg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Trout30. Kalmar tempura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Tempura squid31. Okoń morski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Sea perch32. Dorada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Dorada33. Sandacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Zander 34. Krewetka ebi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Ebi prawn35. Red snapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Red snapper36. Halibut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Halibut37. Grouper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Grouper38. Miecznik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Miecznik39. Marlin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Marlin40. Moron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Moron41. Tuńczyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Tuna fish42. Krewetka tygrysia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Tyger prawn43. Krewetka słodka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Sweet prawn44. Kurek japoński . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Japanese ”Kurek”

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 171: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1170

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Sakana Sushi Bar – Sushi/Sushiul. Burakowska 5/7, tel. (22) 244 21 21

Su

shi/S

ushi

71. 3 szt. krewetka ebi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

3 pcs. ebi prawn72. 3 szt. maki z tatarem z łososia

lub tuńczyka w tempurze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

3 pcs. maki with salmon tartar or tuna fish in tempura

73. 3 szt. maki z sałatką z krewetek w tempurze . . . 30 PLN

3pcs maki with prawn salad in tempura74. 3 szt. maki z sałatką z krabów

i krewetek w tempurze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

3 pcs. maki with crab and prawn salad in tempura

75. 6 szt. maki z węgorzem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

6 pcs. maki with eel76. 6 szt. maki z krewetką w tempurze . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

6 pcs. maki with prawn in tempura77. 6 szt. maki z łososiem w tempurze . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

6 pcs. maki with salmon in tempura78. 6 szt. maki z łososiem lub tuńczykiem

na zewnątrz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

6 pcs. maki with salmon or with tuna fish outside79. 6 szt. maki z krewetką, majonezem,

ogórkiem, awokado i sezamem . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

6 pcs. maki with prawn, mayonaisse, cucumber, avocado and sesame

80. 6 szt. maki z dowolnym nadzieniem . . . . . . . . . . . . 30 PLN

6 pcs. maki with free chosen inside

GUNKAN MAKI 2 SZT. / GUNKAN MAKI 2 PCS.

81. Tatar z kraba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Crab tatar82. Ikura – zawijane w łososia z żółtkiem

z jaja przepiórki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Ikura – wraped in salmon with quail egg’s yolk83. Kawior z łososia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Salmon’s caviar84. Kawior z latającej ryby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Flying fish’s caviar85. Tatar z tuńczyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Tuna tatar

TEMAKI 1 SZT. / TEMAKI 1 PCS.

86. Handroll z jednym składnikiem . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Handroll with one ingredient87. Handroll z dowolnym nadzieniem . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Handroll with any chosen inside

SPECJAŁY / SPECIALITIES

88. Tatar z tuńczyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 PLN

Tuna tatar89. Tatar z łososia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 PLN

Salmon tatar

DODATKI / EXTRAS

90. Ryż / Rice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

45. Bonito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Bonito46. Małże hokkigai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Hokkigai clam47. Małże hotategai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Hotategai clam48. Hamachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Hamachi49. Węgorz / Eel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

MAKI / MAKI

50. 6 szt. maki z dowolnym warzywnym dodatkiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

6 psc maki with free vegetable ingredient51. 6 szt. maki z łososiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

6 pcs. maki with salmon52. 6 szt. maki z paluszkiem krabowym . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

6 pcs. maki with crab finger53. 6 szt. maki z rybą maślaną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

6 pcs. maki with butter fish54. 3 szt. futomaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

3 pcs. futomaki55. 3 szt. philadelphia maki w kinchi tamago . . . . . . 18 PLN

3 pcs. philadelphia maki in kinchi tamago56. 3 szt. maki z dowolną rybą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

3 pcs. maki with any chosen fish57. 6 szt. philadelphia maki

ze świeżymi owocami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

6 pcs. philadelphia maki with fresh fruit58. 3 szt. maki z tatarem z tuńczyka . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

3 pcs. maki with tuna fish tartar59. 3 szt. maki z tatarem z łososia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

3 pcs. maki with salmon fish tartar60. 3 szt. maki z sałatką z krewetek

lub z krabów i krewetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

3 pcs. maki with prawn or crab salad61. 6 szt. futomaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

6 pcs. futomaki62. 6 szt. california maki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

6 pcs. california maki63. 6 szt. philadelphia maki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

6 pcs. philadelphia maki64. 6 szt. maki z pieczonym łososiem . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

6 pcs. maki with roasted salmon65. 6 szt. maki z pieczoną rybą maślaną . . . . . . . . . . . . 25 PLN

6 pcs. maki with roasted butter fish66. 6 szt. maki z tuńczykiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

6 pcs. maki with tuna fish67. 6 szt. california maki

z tuńczykiem i sezamem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

6 pcs. california maki with tuan fish and sesame

68. 6 szt. maki z kalmarem w tempurze . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

6 pcs. maki with squid in tempura69. 6 szt. maki z ośmiornicą w panko . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

6 pcs. maki with octopus in panko70. 3 szt. maki z sałatką hotategai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

3 pcs. maki with hotategai salad

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 172: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue
Page 173: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1172

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Tajskie/Thai

Little Thai Gallery – Tajskie/ThaiPl. Dąbrowskiego 2/4, tel. (22) 244 21 21

5. See khrong moo kra thiam – marynowane żeberka wieprzowe w sosie czosnkowym . . . . . . . 25 PLN

See khrong moo kra thiam – pork ribs marinated in garlic sauceoraz zupa do wyboru: Kuay tiaw pet (zupa z kaczki z makaronem ryżowym i kiełkami) lub Kaeng jeut won sen (zupa z wieprzowiną i makaronem sojowym) lub Tom yam kai/tofu (ostro-kwaśna zupa z kurczakiem lub z tofu)and soup to choose: Kuay tiaw pet (duck soup with rice noodles and sprouts) or Kaeng jeut won sen (soy noodles soup with pork) or Tom yam kai/tofu (hot & sour soup with chicken or tofu)

PRZYSTAWKI NA CIEPŁO / STARTERS

6. Kung thawt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Kung thawtkrewetki w pikantnym cieście kokosowymPrawns in spicy coconut pastry

7. Talerz małego Taja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 PLN

Little Thai’s plate 4× wonton, 1× Spring Rolls warzywa, 1× Spring Rolls wieprzowina, 2× Spring Rolls krewetki, krewetki w Yaki Nori, 2× tofu4× wonton, 1× Vegetable Spring Roll, 1× Pork Spring Roll, 2× prawn Spring Rolls, 2× prawns in Yaki Nori, 2× tofu

8. Talerz małego Taja z owocami morza . . . . . . . . . . . 66 PLN

Little Thai’s sea food plate3× wonton z owocami morza, 2× Spring Rolls z krewetkami, 2× Satay z krewetek, 2× Tim Sum owoce morza, 2× tofu, 4× krewetki w Yaki Nori3× wontons with see food, 2× prawn Spring Rolls, 2× Satay prawns, 2× Yim Sum with see food, 2× tofu, 4× prawns in Yaki Nori

9. Satay z kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Satay with chickengrillowane szaszłyki podawane z sosem orzechowymgrilled skewers served with peanut sauce

10. Satay z wołowiną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Satay with beefgrillowane szaszłyki podawane z sosem orzechowym grilled skewers served with peanut sauce

11. Satay z krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Satay with prawns grillowane szaszłyki podawane z sosem orzechowymgrilled skewers served with peanut sauce

12. Tim sum z kurczakiem i krewetkami . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Tim sum with chicken & prawns Tajskie pierożki na parze Thai steamed dumplings

13. Tim sum z owocami morza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Tim sum with sea foodTajskie pierożki na parze Thai steamed dumplings

LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK – PIĄTEK, W GODZINACH 12:00–16:00 / LUNCH MENU MONDAY – FRIDAY, FROM 12:00 TO 16:00

1. Kaeng keow waan – kurczak w zielonym curry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Kaeng keow waan – green curry chickenoraz zupa do wyboru: Kuay tiaw pet (zupa z kaczki z makaronem ryżowym i kiełkami) lub Kaeng jeut won sen (zupa z wieprzowiną i makaronem sojowym) lub Tom yam kai/tofu (ostro-kwaśna zupa z kurczakiem lub z tofu)and soupto choose: Kuay tiaw pet (duck soup with rice noodles and sprouts) or Kaeng jeut won sen (soy noodles soup with pork) or Tom yam kai/tofu (hot & sour soup with chicken or tofu)

2. Tofu phat thua ngawk – smażone tofu z kiełkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Tofu phat thua ngawk – stir-fried tofu with sproutsoraz zupa do wyboru: Kuay tiaw pet (zupa z kaczki z makaronem ryżowym i kiełkami) lub Kaeng jeut won sen (zupa z wieprzowiną i makaronem sojowym) lub Tom yam kai/tofu (ostro-kwaśna zupa z kurczakiem lub z tofu)and soup to choose: Kuay tiaw pet (duck soup with rice noodles and sprouts) or Kaeng jeut won sen (soy noodles soup with pork) or Tom yam kai/tofu (hot & sour soup with chicken or tofu)

3. Kaeng phaet tofu – tofu z warzywami w czerwonym curry . . . . . . . . 25 PLN

Kaeng phaet tofu – red curry with tofu and vegetablesoraz zupa do wyboru: Kuay tiaw pet (zupa z kaczki z makaronem ryżowym i kiełkami) lub Kaeng jeut won sen (zupa z wieprzowiną i makaronem sojowym) lub Tom yam kai/tofu (ostro-kwaśna zupa z kurczakiem lub z tofu)and soup to choose: Kuay tiaw pet (duck soup with rice noodles and sprouts) or Kaeng jeut won sen (soy noodles soup with pork) or Tom yam kai/tofu (hot & sour soup with chicken or tofu)

4. Khao phat khi mao – smażony ryż z kurczakiem, tajską bazylią, chili . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Khao phat khi mao – stir-fried rice with chicken, Thai basil leaves, chilli oraz zupa do wyboru: Kuay tiaw pet (zupa z kaczki z makaronem ryżowym i kiełkami) lub Kaeng jeut won sen (zupa z wieprzowiną i makaronem sojowym) lub Tom yam kai/tofu (ostro-kwaśna zupa z kurczakiem lub z tofu)and soup to choose: Kuay tiaw pet (duck soup with rice noodles and sprouts) or Kaeng jeut won sen (soy noodles soup with pork) or Tom yam kai/tofu (hot & sour soup with chicken or tofu)

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 174: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 173"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Tajs

kie/

Thai

21. Po pia sod kai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Po pia sod kaiThai Rolls z grillowanym kurczakiem, ogórek, kapusta pekińska, szczypior, makaron sojowy – zawinięte w papier ryżowyThai Rolls with grilled chicken, cucumber, pecking cabbage, chives and glass noodles – all wrapped in rice paper

22. Po pia sod pet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Po pia sod petThai Rolls z pieczoną kaczką, mango, kapusta pekińska, ogórek, szczypior, makaron sojowy i kolendra – zawinięte w papier ryżowyThai Rolls with stir-fried duck, mango, cucumber, chives, glass noodles, coriander and mint – all wrapped in rice paper

23. Po pia sod plaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Po pia sod plaaThai Rolls z grillowanym łososiem, mango, kapusta pekińska, szczypior, makaron sojowy i kolendra – zawinięte w papier ryżowyThai Rolls with grilled salmon, mango, cucumber, chives, glass noodles, coriander and mint – all wrapped in rice paper

24. Po pia sod kung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Po pia sod kungthai Rolls z krewetkami, mango, ogórek, szczypior, makaron sojowy, kolendra i mięta – zawinięte w papier ryżowythai Rolls with prawns, mango, cucumber, chives, glass noodles, coriander and mint – all wrapped in rice paper

25. Yam plaa muk / Yam plaa muk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

ostra sałatka z kalmarówspicy squid salad

14. Kiaw krawp z wieprzowiną . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Kiaw krawp with porkchrupiące sakiewki Wontoncrispy Wonton

15. Kiaw krawp z owocami morza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Kiaw krawp with sea food chrupiące sakiewki Wontoncrispy Wonton

16. Po-pia thot z warzywami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Po-pia thot with vegetableschrupiące naleśnikigolden fried thai spring rolls

17. Po-pia thot z kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Po-pia thot with chickenchrupiące naleśniki Spring Rollscrispy Spring Rolls pancakes

18. Po-pia thot z krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Po-pia thot with prawnschrupiące naleśniki Spring Rollscrispy Spring rolls pancakes

19. Po-pia Yaki Nori / Po-pia Yaki Nori . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

smażone naleśniki z krewetkami zawinięte w algi morskie Yaki NoriDeep fried rolls with prawns wrapped in Yaki Nori algae

PRZYSTAWKI NA ZIMNO / COLD APPETIZERS

20. Po pia sod phak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Po pia sod phakThai Rolls z warzywami: mango, kiełki, kapusta pekińska, ogórek, szczypior, makaron sojowy, kolendra – zawinięte w papier ryżowyThai Rolls with vegetables: mango, sprouts, cucumber, pecking cabbage, chives and glass noodles – all wrapped in rice paper

Little Thai Gallery – Tajskie/ThaiPl. Dąbrowskiego 2/4, tel. (22) 244 21 21

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 175: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1174

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

32. Kuaytian tom yom / Kuaytian tom yom . . . . . . . . . 18 PLN

ostro-kwaśna zupa z wieprzowiną i makaronem ryżowymspicy & sour soup with pork and rice noodles

DANIA W ZIELONYM CURRY / GREEN CURRY DISHES

33. Kaeng keow waan z tofu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Kaeng keow waan with tofu zielone curry z mlekiem kokosowym, papryką, tajskim bakłażanem i bazyliągreen tofu curry with coconut milk, red pepper, Thai aubergine and basil

34. Kaeng keow waan z kurczakiem . . . . . . . . . . . 32 PLN

Kaeng keow waan with chickenzielone curry z mlekiem kokosowym, papryką, tajskim bakłażanem i bazylią green curry with coconut milk, red pepper, Thai aubergine and basil

35. Kaeng keow waan z wołowiną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Kaeng keow waan with beefzielone curry z mlekiem kokosowym, papryką, tajskim bakłażanem i bazylią green curry with coconut milk, red pepper, Thai aubergine and basil

36. Kaeng keow waan z krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Kaeng keow waan with prawnszielone curry z mlekiem kokosowym, papryką, tajskim bakłażanem i bazyliągreen curry with coconut milk, red pepper, Thai aubergine and basil

26. Neua nam tok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Neua nam tok ostra sałatka z grillowanej wołowinyspicy grilled beef salad

ZUPY / SOUPS

27. Tom kha kai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Tom kha kaiTajska zupa z mleka kokosowego z kurczakiem i trawą cytrynowąThai soup made from coconut milk served with chicken and lemon grass

28. Tom yom kung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Tom yom kungTajska zupa z mleka kokosowego z krewetkami i trawą cytrynowąThai soup made from coconut milk served with prawns and lemon grass

29. Tom yam kai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Tom yam kaiostro-kwaśna zupa z kurczakiem i trawą cytrynowąhot & sour soup with chicken and lemon grass

30. Tom yam kung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Tom yam kungostro-kwaśna zupa z krewetkami i trawą cytrynowąhot & sour soup with prawns and lemon grass

31. Kiam-waam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Kiam-waamrosół Tajski z pierożkami WontonThai chicken soup with Wonton dumplings

Tajskie/Thai

Little Thai Gallery – Tajskie/ThaiPl. Dąbrowskiego 2/4, tel. (22) 244 21 21

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 176: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 175"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

46. Kaeng garee z krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Kaeng garee with prawnsżółte curry z mlekiem kokosowym, groszkiem, ananasem, papryką i tajską bazylią yellow curry with coconut milk, peas, pineapple, red pepper and Thai basil

47. Kaeng garee z warzywami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Kaeng garee with vegetablesżółte curry z mlekiem kokosowym, groszkiem, ananasem, papryką i tajską bazylią yellow curry with coconut milk, peas, pineapple, red pepper and Thai basil

DANIA W PANANG CURRY / PANANG CURRY DISHES

48. Kaeng phanaeng z tofu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Kaeng phanaeng with tofu phanaeng curry z mlekiem kokosowym, orzechami, cebulą, papryką i tajską bazyliąphanaeng tofu curry with coconut milk, nuts, onion, red pepper and Thai basil

49. Kaeng phanaeng z kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Kaeng phanaeng with chickenPanang curry z mlekiem kokosowym, orzechami, cebulą, papryką i tajską bazyliąPanang curry with coconut milk, nuts, onion, red pepper and Thai basil

50. Kaeng phanaeng z wołowiną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Kaeng phanaeng with beefPanang curry z mlekiem kokosowym, orzechami, cebulą, papryką i tajską bazyliąPanang curry with coconut milk, nuts, onion, red pepper and Thai basil

51. Kaeng phanaeng z krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Kaeng phanaeng with prawnsPanang curry z mlekiem kokosowym, orzechami, cebulą, papryką i tajską bazyliąPanang curry with coconut milk, nuts, onion, red pepper and Thai basil

MAKARONY / NOODLES

52. Pad kee mao z krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Pad kee mao with prawns smażony makaron ryżowy z warzywami, chili, tajską bazylią i sosem sojowymfried rice noodles with prawns, vegetables, chilies, Thai basil leaves and soy sauce

53. Pad-thai z kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Pad-thai with chickensmażony makaron ryżowy z jajkiem, tofu, cebulą, kiełkami Mung i szczypiorkiem fried rice noodles with egg, tofu, onions, Mung sprouts and chives

DANIA W CZERWONYM CURRY / RED CURRY DISHES

37. Kaeng phet z tofu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Kaeng phet with tofu czerwone curry z mlekiem kokosowym, papryką, bambusem i tajską bazyliąred tofu curry with coconut milk, red pepper, bamboo and Thai basil

38. Kaeng phet z kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Kaeng phet with chicken czerwone curry z mlekiem kokosowym, papryką, bambusem i tajską bazyliąred curry with coconut milk, red pepper, bamboo and Thai basil

39. Kaeng phet z wieprzowiną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Kaeng phet with porkczerwone curry z mlekiem kokosowym, papryką, bambusem i tajską bazyliąred curry with coconut milk, red pepper, bamboo and Thai basil

40. Kaeng phet z warzywami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Kaeng phet with vegetables czerwone curry z mlekiem kokosowym, papryką, bambusem i tajską bazyliąred curry with coconut milk, red pepper, bamboo and Thai basil

41. Kaeng pet yaant / Kaeng pet yaant . . . . . . . . . . . . . . 40 PLN

kaczka w czerwonym curry z mlekiem kokosowym, ananasem, papryką, cebulą, pomidorem i tajską bazyliąduck in red curry sauce with coconut milk, pineapple, red pepper, onion, tomato and Thai basil

42. Kaeng sap-parot kung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Kaeng sap-parot kungkrewetki w czerwonym curry z ananasem i mlekiem kokosowymprawns in red curry sauce with pineapple and coconut milk

DANIA W ŻÓŁTYM CURRY / YELLOW CURRY DISHES

43. Kaeng garee z tofu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Kaeng garee with tofu żółte curry z mlekiem kokosowym, groszkiem, ananasem, papryką i tajską bazyliąyellow tofu curry with coconut milk, peas, pineapple, red pepper and Thai basil

44. Kaeng garee z kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Kaeng garee with chickenżółte curry z mlekiem kokosowym, groszkiem, ananasem, papryką i tajską bazylią yellow curry with coconut milk, peas, pineapple, red pepper and Thai basil

45. Kaeng garee z wieprzowiną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Kaeng garee with porkżółte curry z mlekiem kokosowym, groszkiem, ananasem, papryką i tajską bazylią yellow curry with coconut milk, peas, pineapple, red pepper and Thai basil

Tajs

kie/

Thai

Little Thai Gallery – Tajskie/ThaiPl. Dąbrowskiego 2/4, tel. (22) 244 21 21

Page 177: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1176

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Tajskie/Thai

Little Thai Gallery – Tajskie/ThaiPl. Dąbrowskiego 2/4, tel. (22) 244 21 21

DANIA Z WOKA / WOK DISHES

62. Phat khi mao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Phat khi mao tofu z tajską bazylią i chili tofu with Thai basil leaves and chili

63. Kung tom kati 7 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Kung tom kati 7 pcs.krewetki w sosie z mleka kokosowegotiger prawns in coconut milk sauce

64. Plaa muk phat khuen-chai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

Plaa muk phat khuen-chaismażone kalmary z selerem naciowym i imbiremstir-fried squid with celery and ginger

65. Plaa muk kra thiam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

Plaa muk kra thiamsmażone kalmary z czosnkiem i pieprzemstir-fried squid with garlic and black pepper

66. Plaa song khreuang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Plaa song khreuangsmażony łosoś z salsą ze świeżego mango i suszonymi krewetkamistir-fried salmon with fresh mango salsa and fried prawns

67. Neua yang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

Neua yangmarynowana polędwica wołowa z grila z ostrym sosem z trawą cytrynowągrilled marinated sirloin, thinly sliced, served with spicy sauce with lemon grass

68. Neua yang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

Neua yang marynowana polędwica wołowa z grila w sosie sezamowym z grzybami Shitakegrilled marinated sirloin, thinly sliced, served in sesame sauce with Shitake mushrooms

69. Pet thot nam prik mamueng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

Pet thot nam prik mamueng połówka chrupiącej kaczki z ostrym sosem z mango i mięty half of a crispy duck served with spicy mango and mint sauce

70. Kai kra tha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Kai kra thasmażony kurczak z grzybami Shitake w sosie ostrygowym stir-fried chicken with Shitake mushroom in oyster sauce

71. Kai phat met ma muang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Kai phat met ma muangsmażony kurczak z orzechami nerkowca, papryką, cebulą i grzybami Shitakestir-fried chicken with cashew nuts, pepper, onion and Shitake mushroom

72. Kai priao wan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Kai priao wankurczak w sosie słodko-kwaśnymchicken in sweet & sour sauce

54. Pad-thai z krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Pad-thai with prawnssmażony makaron ryżowy z jajkiem, tofu, cebulą, kiełkami Mung i szczypiorkiem fried rice noodles with egg, tofu, onions, Mung sprouts and chives

55. Pad-thai z warzywami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Pad-thai with vegetablessmażony makaron ryżowy z jajkiem, tofu, cebulą, kiełkami Mung i szczypiorkiem fried rice noodles with egg, tofu, onions, Mung sprouts and chives

56. Pad kee mao z kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Pad kee mao with chickensmażony makaron ryżowy z warzywami, chili, tajską bazylią i sosem sojowymfried rice noodles with vegetables, chillies, Thai basil leaves and soy sauce

57. Pad kee mao z kurczakiem i krewetkami . . . . . . . 34 PLN

Pad kee mao with chicken &prawns smażony makaron ryżowy z warzywami, chili, tajską bazylią i sosem sojowymfried rice noodles with vegetables, chillies, Thai basil leaves and soy sauce

58. Pad kee mao z kaczką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Pad kee mao with ducksmażony makaron ryżowy z warzywami, chili, tajską bazylią i sosem sojowymfried rice noodles with vegetables, chillies, Thai basil leaves and soy sauce

59. Pad woon-sen z warzywami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Pad woon-sen with vegetablessmażony makaron sojowyfried glass noodles

60. Pad woon-sen z warzywami i kurczakiem . . . . . . 25 PLN

Pad woon-sen with vegetables &chicken smażony makaron sojowyfried glass noodles

61. Pad woon-sen z warzywami i krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Pad woon-sen with vegetables & prawns smażony makaron sojowyfried glass noodles

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 178: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 177"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

87. Łagodna sałatka z ogórka z suszonymi krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Mild cucumber salad with prawns

dla dzieci / for kids

88. Zupa: Tom kha kai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Soup: Tom kha kaiTajska zupa z mleka kokosowego z kurczakiem i trawą cytrynowąThai soup with coconut milk with chicken and lemon grass

89. Zupa: Kiam-waam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Soup: Kiam-waamrosół Tajski z pierożkami WontonThai chicken soup wit Wonton pierożkis

90. Przystawka na ciepło: Kung thawt . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Hot starter: Kung thawtkrewetki w cieście kokosowymshrimps in a coconut cake

91. Przystawka na ciepło: Po-pia thot z warzywami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Hot starter: Po-pia thot with vegetableschrupiące naleśnikicrispy pancakes

92. Przystawka na ciepło: Kiaw krawp z wieprzowiną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Hot starter: Kiaw krawp with porkchrupiące sakiewki Wontoncrispy Wonton pouch

93. Przystawka na ciepło: Satay z krewetkami . . . . . 20 PLN

Hot starter: Satay with shrimpsgrillowane szaszłyki podawane z sosem orzechowymgrilled shashliks served with nut sauce

94. Przystawka na ciepło: Satay z kurczakiem . . . . . . 15 PLN

Hot starter: Satay with chickengrillowane szaszłyki podawane z sosem orzechowymgrilled shashliks served with nut sauce

95. Danie główne: Khao phat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Main dish: Khao phatsmażony ryż z jajkiem i warzywamipried rice with egg and vegetables

96. Danie główne: Pad-thai z kurczakiem . . . . . . . . . . . 26 PLN

Main dish: Pad-thai with chickensmażony makaron ryżowy z jajkiem, tofu, cebulą, kiełkami Mung i szczypiorkiemfried rice pasta with egg, tofu, onion, Mung sprouts and chives

97. Danie głowne: Kai priao wan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Main dish: Kai priao wankurczak w sosie słodko-kwaśnymchicken i sweet and sour cream

98. Danie główne: Kai phat met ma muang . . . . . . . . . 35 PLN

Main dish: Kai phat met ma muangsmażony kurczak z orzechami nerkowca, papryką, cebulą i grzybami Shitakefried chicken with cashew nut, pepper, onion and Shitake musjrooms

Tajs

kie/

Thai

Little Thai Gallery – Tajskie/ThaiPl. Dąbrowskiego 2/4, tel. (22) 244 21 21

73. Kai ka proa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Kai ka proasmażony kurczak z tajską bazylią i chilistir-fried chicken with fresh chilli and Thai basil leaves

74. Pet thawt sauce makham . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Pet thawt sauce makhamsmażona kaczka w sosie tamaryndowymstir-fried duck in tamarind sauce

75. Neua yang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

Neua yangmarynowana wołowina z grila w sosie sezamowym z grzybami Shitakegrilled marinated beef, thinly sliced, served in sesame sauce with Shitake mushrooms

76. Neua ka proa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Neua ka proasmażona wołowina z bazylią i chilistir-fried beef with Thai basil leaves & chilli

77. Kung kra thiam 7 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Kung kra thiam 7 pcs.krewetki z czosnkiem i pieprzem Tiger prawns with garlic and pepper

78. Kung kra thiam 9 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 PLN

Kung kra thiam 9 pcs.krewetki z czosnkiem i pieprzemTiger prawns with garlic and pepper

79. Kung kra thiam 11 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 PLN

Kung kra thiam 11 pcs.krewetki z czosnkiem i pieprzemTiger prawns with garlic and pepper

SMAŻONY RYŻ / STIR-FRIED RICE

80. Khao phat kao prao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Khao phat kao praosmażony ryż z kurczakiem, tajską bazylia i chilistir-fried rice with chicken, Thai basil and chilli

81. Khao phat kung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Khao phat kungsmażony ryż z krewetkamistir-fried rice with prawns

82. Khao phat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Khao phat smażony ryż z jajkiem i warzywamivegetable and egg fried rice

DODATKI / EXTRAS

83. Porcja ryżu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PLN

84. Phat phak ruam mit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Phat phak ruam mitsmażone warzywaThai stir-fried vegetables

85. Salad phak / Salad phak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

surówka z kapusty i marchewki w majoneziecabbage & carrot salad in mayo

86. Salad a-jad / Salad a-jad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

ostra sałaka z ogórka i z orzechamispicy cucumber salad with nuts

Page 179: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1178

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

PRZEKĄSKI ZIMNE / COLD STARTERS

1. Carpaccio z okonia morskiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 PLN

Sea bass carpaccio2. Tuńczyk tataki / Tuna tataki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

3. Łosoś marynowany w mleku kokosowym . . . . . . 26 PLN

Salmon marinated in coconut milk4. Łosoś tataki – krótko obsmażony,

z aromatycznymi ziołami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Salmon tataki – seared & stuffed with aromatic herbs

5. Tatar z tuńczyka z chilli i awokado . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Tuna tartare with chilli & avocado

PRZEKĄSKI GORĄCE / WARM STARTERS

6. Krewetki na blanszowanym szpinaku . . . . . . . . . . . 38 PLN

Shrimps on blanched spinach7. Pierożki samosas z polędwicą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Samosas dumplings with tenderloin 8. Roladki wiosenne wegetariańskie . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Vegetarian spring rolls9. Roladki z kurczakiem i warzywami . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Chicken rolls with vegetables

10. Dim sum – chińskie pierożki gotowane na parze, 4 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Chineese dumplings steamed 4 pcs. ze szpinakiemwith spinach

11. Dim sum – chińskie pierożki gotowane na parze, 4 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Chineese dumplings steamed 4 pcs. z kurczakiemchicken

12. Dim sum – chińskie pierożki gotowane na parze, 4 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Chineese dumplings steamed 4 pcs. z owocami morzaseafood

13. Dim sum – chińskie pierożki gotowane na parze, 4 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Chineese dumplings steamed 4 pcs. z krewetkąshrimp

14. Satay z kurczaka w sosie orzechowym, 3 szt. . . . 22 PLN

Chicken satay in peanut sauce, 3 pcs.15. Satay z krewetek w sosie orzechowym, 3 szt. . . . 34 PLN

Shrimp sattay in nut sauce, 3 pcs.

Tajskie/Thai

Papaya – Tajskie/Thaiul. Foksal 16, tel. (22) 244 21 21

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 180: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 179"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Papaya – Tajskie/Thaiul. Foksal 16, tel. (22) 244 21 21

Tajs

kie/

Thai

16. Roladki z krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Spring rolls with shrimps

ZUPY / SOUPS

17. Czerwone miso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Red miso18. Zupa rybna z tajskimi ziołami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Fish soup with thai herbs19. Tom khaa kai – zupa z kurczakiem i mlekiem

kokosowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Chicken galangal in coconut cream soup20. Won ton – zupa chińska z pierożkami

i krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Chinese soup with dumplings & shrimps21. Tom Yum kung – ostro-kwaśna zupa

z krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Hot & sour prawn soup

SAŁATY / SALADS

22. Sałata z chrupiącą kaczką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Crispy duck salad23. Duo z małży Św. Jakuba i kalmarów . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Scallops & calamari duo24. Zielona papaja z orzechami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

Green papaya with nuts25. Grillowana polędwica na ostro . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Beef in spicy

MAKARONY / NOODLES

26. Mee goreng z kurczakiem i warzywami . . . . . . . . . 32 PLN

Mee goreng with chicken and vegetables27. Pad thai z kurczakiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Pad thai with chicken28. Pad thai z krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Pad thai with shrimps29. Singapoore z wołowiną, krewetkami

i warzywami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Singapoore with beef, shrimps and vegetables

MIĘSA / MEAT

30. Stek z polędwicy w sosie pieprzowym . . . . . . . . . . 64 PLN

Beef tenderloin in pepper sauce31. Chrupiący kurczak z bazylią . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Crispy chicken with basil 32. Kurczak tricolore z orzechami nerkowca . . . . . . . . 32 PLN

Tricolore chicken with cashew nuts33. Kaczka prawie po pekińsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 PLN

Mini peking duck34. Polędwica z woka z trawą cytrynową . . . . . . . . . . . 56 PLN

Stir-fried tenderloin with lemongrass35. Polędwica amerykańska

marynowana w soi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 PLN

Soy sauce marinated american style tenderloin

36. Stek Kobe z rostbefu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 PLN

Kobe beef sirloin 37. Stek Kobe z polędwicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 PLN

Kobe beef tenderloin

RYBY I OWOCE MORZA / FISH & SEAFOOD

38. Dorsz w sosie pieprzowym na szparagach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

Cod fish in pepper sauce with asparagus

39. Dorsz gotowany na parze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 PLN

Steamed cod fish40. Łosoś gotowany na parze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Steamed salmon41. Okoń morski grillowany w liściu

bananowca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Sea bass grilled in banana leaf42. Stek z tuńczyka z tajską bazylią

i krewetkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PLN

Tuna steak with thai basil & shrimps43. Krewetki z woka w sosie czosnkowym . . . . . . . . . . 45 PLN

Stir-fried prawns in garlic sauce44. Krewetki w mleku kokosowym

z imbirem i chilli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Shrimps in coconut milk with ginger and chilli

45. Homar w całości z grilla (około 1 kilograma) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 PLN

Grilled whole lobster (about 1 kilo)

POTRAWY Z CURRY (ORAZ MLEKIEM KOKOSOWYM) / CURRY DISHES (ALL WITH COCONUT MILK)

46. Owoce morza w zielonym curry . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 PLN

Sea food in green curry47. Wołowina w panang curry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Beef in panang curry48. Warzywa z tofu w zielonym curry . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Vegetables & tofu in green curry49. Kurczak w zielonym curry . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Chicken in green curry

ZESTAWY SUSHI / SUSHI SETS

50. Zestaw 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Set no. 1maki z łososiem 6 szt., futomaki wegetariańskie 6 szt., nigiri z krewetką 1 szt., nigiri z tamago 1 szt.salmon maki 6 pcs., vegetarian futomaki 6 pcs., shrimp nigiri 1 pcs., tamago nigiri 1 pcs.

51. Zestaw 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Set no. 2uramaki opiekany łosoś 4 szt., california maki krewetka w tempurze 4 szt., maki szparagi 6 szt., nigiri z łososiem 2 szt.baked salmon uramaki 4 pcs., tempura prawn california maki 4 pcs., asparagus maki 6 pcs., salmon nigiri 2 pcs.

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 181: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1180

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Papaya – Tajskie/Thaiul. Foksal 16, tel. (22) 244 21 21

Tajskie/Thai

SASHIMI / SASHIMI

55. Mały zestaw (6 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Small set (6 pcs.)do wyboru: łosoś, tuńczyk, ryba maślana, kalmarat your choice: salmon, tuna, butterfish, calamari

56. Duży zestaw (10 szt.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Large set (10 pcs.)do wyboru: łosoś, tuńczyk, ryba maślana, kalmarat your choice: salmon, tuna, butterfish, calamari

NIGIRI SUSHI (2 SZT.) / NIGIRI SUSHI (2 PCS.)

57. Awokado w tempurze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Avocado in tempura58. Łosoś . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Salmon59. Tuńczyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Tuna60. Okoń morski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Seabass61. Pieczony węgorz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Baked eel62. Krewetka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Shrimp63. Kalmar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Calamari64. Tamago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Tamago

PAPAYAS SPECIALS (6 SZT.) / PAPAYAS SPECIALS (6 PCS.)

65. Łosoś na ostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Spicy salmon66. Łosoś z awokado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Salmon with avocado67. Tuńczyk w ogórku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Tuna in cucumber68. Pieczony węgorz w ogórku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Baked eel in cucumber

MAKI SUSHI (6 SZT.) / MAKI SUSHI (6 PCS.)

69. Tofu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Tofu70. Szparagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Asparaguses71. Ogórek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Cucumber72. Pieczony węgorz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Roasted eel73. Krewetka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Shrimp74. Pieczony łosoś Philadelphia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Roasted Philadelphia salmon75. Łosoś . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Salmon76. Łosoś z awokado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Salmon with avocado

52. Zestaw 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 PLN

Set no. 3futomaki Philadelphia łosoś 6 szt., california maki pieczony łosoś, paluszki krabowe 4 szt., nigiri z łososiem 1 szt., nigiri z tuńczykiem 1 szt., nigiri z pieczonym węgorzem 2 szt, sashimi z łososia 4 szt.Philadelphia salmon futomaki 6 pcs., baked salmon surimi california maki 4 pcs., salmon nigiri 1 pcs., tuna nigiri 1 pcs., baked eel nigiri 2 pcs., salmon sashimi 4 pcs.

53. Zestaw 4 (dla 2 osób) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 PLN

Set no. 4 (for 2 persons)maki z łososiem 6 szt., california maki z krewetką w tempurze 4 szt., california maki pieczony wegorz, łosoś 4 szt., futomaki pieczony łosoś 6 szt., futomaki tuńczyk, szparagi 6 szt., nigiri łosoś 2 szt., nigiri tuńczyk 2 szt., nigiri ryba maślana 2 szt.salmon maki 6 pcs., tempura prawn california maki 4 pcs., baked eel & salmon california maki 4 pcs., baked salmon futomaki 6 pcs., tuna & asparagus futomaki 6 pcs., salmon nigiri 2 pcs., tuna nigiri 2 pcs., butterfish nigiri 2 pcs.

54. Zestaw 5 (dla 4–5 osób) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 PLN

Set no. 5 (for 4–5 persons)maki łosoś 6 szt., maki ogórek 6 szt., futomaki Philadelphia łosoś 6 szt., futomaki pieczony węgorz 6 szt., california maki łosoś, pieczony węgorz 8 szt., rainbow – trzy rodzaje ryby, pikantna krewetka 4 szt., futomaki wegetariańska tempura 6 szt., nigiri łosoś 4 szt., nigiri tuńczyk 4 szt., nigiri ryba maślana 4 szt., nigiri temago 4 szt., sashimi z łososia 4 szt., sashimi z tuńczyka 4 szt. salmon maki 6 pcs., cucumber maki 6 pcs., Philadelphia salmon futomaki 6 pcs., baked eel futomaki 6 pcs., salmon & baked eel california maki 8 pcs., baked tuna uramaki 8 pcs., rainbow – three kinds of fish, spicy prawn 4 pcs., futomaki vegetarian tempura 6 pcs., salmon nigiri 4 pcs., tuna nigiri 4 pcs., butterfish nigiri 4 pcs., nigiri tamago 4 pcs., salmon sashimi 4 pcs., tuna sashimi 4 pcs.

Page 182: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 181"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Papaya – Tajskie/Thaiul. Foksal 16, tel. (22) 244 21 21

Tajs

kie/

Thai

89. Pieczony węgorz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Roasted eel90. Tuńczyk na ostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Spicy tuna91. Tuńczyk i szparagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Tuna & asparagus92. Wegetariańska tempura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Vegetarian tempura93. Wegetariańskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Vegetarian

CALIFORNIA MAKI (4 SZT.) / CALIFORNIA MAKI (4 PCS.)

94. Papaja, mango, awokado, paluszki krabowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Papaya, mango, avocado, crab fingers

95. Tuńczyk, łosoś, awokado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Tuna, salmon and avocado96. Pieczony węgorz, łosoś . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Baked eel & salmon97. Łosoś, pieczony węgorz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Salmon & baked eel98. Pieczony łosoś, krab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Baked salmon, crab99. Awokado, krewetka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Avocado, shrimp

77. Tuńczyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Tuna78. Tuńczyk na ostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Spicy tuna79. Awokado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Avocado80. Rzepa japońska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Diakon

FUTOMAKI (6 SZT.) / FUTOMAKI (6 PCS.)

81. Krewetka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Shrimp82. Tatar z łososia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Salmon tartar83. Pikantny łosoś pieczony w panko . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Spicy salmon roasted in panko84. Philadelphia łosoś . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Salmon Philadelphia85. Philadelphia tuńczyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Tuna Philadelphia86. Łosoś . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Salmon87. Łosoś i szparagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Salmon & asparagus88. Łosoś pieczony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Baked salmon

Page 183: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1182

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Tajskie/Thai

Papaya – Tajskie/Thaiul. Foksal 16, tel. (22) 244 21 21

112. Pieczony węgorz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Baked eel113. Łosoś . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Salmon114. Krewetka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Shrimp

DESERY / DESSERTS

115. Ryż na słodko z mango i mlekiem kokosowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Mango sticky rice with coconut milk116. Owoce tropikalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Tropical fruits117. Banan w cieście kokosowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Banana in cocuonut cake

DODATKI / EXTRAS

118. Szpinak z woka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Stif-fried spinach119. Pok choy z woka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Stir-fried pok choy120. Warzywa z grilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Grilled vegetables121. Mieszanka ryżu dzikiego i jaśminowego . . . . . . . . . 9 PLN

Mix of wild and jasmine rice122. Ryż brązowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

Brown rice123. Ryż jaśminowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

Jasmine rice

100. Krewetka tempurze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Tempura prawn101. Krewetka, łosoś w tempurze, jalapeno . . . . . . . . . . 28 PLN

Prawn, salmon tempura, jalapeno102. Rainbow – trzy rodzaje ryby,

pikantna krewetka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Rainbow – three kinds of fish, spicy shrimp

URA MAKI (8 SZT.) / URA MAKI (8 PCS.)

103. Krab / Soft shell crab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

104. Krewetka / Shrimp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

105. Pieczony węgorz, ogórek i awokado . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Baked eel, cucumber & avocado 106. Opiekany łosoś . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Baked salmon 107. Opiekany tuńczyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Baked tuna

GUNKAN (2 SZT.) / GUNKAN (2 PCS.)

108. Paluszki krabowe na ostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Spicy surimi109. Ikra / Pish roe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

110. Krewetka dressing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Dresse shrimp

HANDROLL (1 SZT.) / HANDROLL (1 PC.)

111. Wegetariański . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Vegetarian

Page 184: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 183"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

LUNCH MENU – ZUPY, PONIEDZIAŁEK – PIĄTEK, W GODZINACH 12:00–16:00 / LUNCH MENU – SOUPS, MONDAY – FRIDAY, FROM 12:00 TO 16:00

1. Kuaytian tom yom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Kuaytian tom yomostra zupa z makaronem ryżowym i mieloną wieprzowinąrice noodles spicy soup minced pork

2. Kuay tiaw pet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Kuay tiaw petzupa z makaronem ryżowym i pieczoną kaczkąrice noodles soup with roast duck

3. Kaeng jeut wunsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Kaeng jeut wunsenzupa z makaronem sojowym z wieprzowinącellophane noodles soup with pork

4. Tom yom tofu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Tom yom tofuostro-kwaśna zupa z tofuspicy tofu lemongrass soup

LUNCH MENU – DANIA GŁÓWNE, PONIEDZIAŁEK – PIĄTEK, W GODZINACH 12:00–16:00 / LUNCH MENU – MAIN DISHES, MONDAY – FRIDAY, FROM 12:00 TO 16:00

5. Khai thiaw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Khai thiawomlet po tajsku z warzywami i kurczakiemthai omelette with vegetables and chicken

6. Pad ka proa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Pad ka proa smażona wołowina po tajsku z zieloną fasolą i chilistir fried thai style beef with chiles and green been

7. Pla phat pong curry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Pla phat pong currysmażona ryba w żółtym curryfish filet in yellow curry

8. Khao naa pet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Khao naa petpieczona kaczką i ostrym sosemroasted duck over rise with spicy sauce

9. Phat pet neua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Phat pet neuawołowina na ostro w czerwonym curry z bambusemsauted spicy beef with red curry and bamboo shoots

10. Khao phat khi mao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Khao phat khi maoryż smażony z kurczakiem z tajska bazylią i chilispicy stir – fried rice with chicken

11. Khiaw waan kai raad khao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Khiaw waan kai raad khaokurczak w zielonym curry z ryżemgreen curry chicken with rice

12. Kaeng phet phak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Kaeng phet phaksmażone warzywa w czerwonym curryspicy vegetable in red curry

13. Kung kra thian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Kung kra thiansmażone krewetki z czosnkiem i pieprzem (4 szt.)stir-fried shrimps with garlic and pepper

14. Moo ka phrao raat khao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Moo ka phrao raat khaosmażona wieprzowina z tajską bazylią i chilifried pork with thai basil and chilies

15. Kaeng pet yaant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Kaeng pet yaantkaczka w czerwonym curry na ostroroasted duck in red curry

16. Wun sen phat thai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Wun sen phat thaismażony makaron sojowy z tofu, kiełkami i warzywamistir-fried glass noodles with tofu

17. Khi mao thale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Khi mao thalesmażone owoce morza z bazylią i chilistir-fried mixed seafood with basil and chili

PRZYSTAWKI GORĄCE / HOT STARTERS

18. Talerz sunanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 PLN

Fried platte sunanta2× wonton, 2× tofu, 2× krewetki w cieście, 2× tajskie naleśniki z krewetkami i kurczakiem, 2× naleśniki z krewetkami w yaki nori, 2× tajskie naleśniki z warzywami 2× wonton, 2× tofu, 2× shrimps in crispy paste, 2× thai spring rolls with shrimps and chicken meat, 2× spring rolls with shrimps and chicken meat in yaki nori, 2× thai spring rolls with vegetables

19. Kiaw krawp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Kiaw krawpsmażone wonton z wieprzowiną lub warzywamifried wonton with minced pork or with vegetables

Tajs

kie/

Thai

Sunanta – Tajskie/Thaiul. Krucza 16/22, tel. (22) 244 21 21

Page 185: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1184

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Tajskie/Thai

Sunanta – Tajskie/Thaiul. Krucza 16/22, tel. (22) 244 21 21

20. Tao huu thawt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Tao huu thawtsmażone tofu z sosem słodko-ostrymfried crispy tofu with sweet spicy sauce

21. Kung thawt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Tao huu thawtsmażone krewetki w cieściefired shrimps in crispy paste

22. Po pia thot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Po pia thotchrupiace naleśniki z kurczakiemgolden fried thai spring rolls with chicken

23. Po pia phak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Po pia phakchrupiące naleśniki z warzywamigolden fried thai spring rolls with vegetables

24. Kai sa te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Kai sa tekurczak satay z orzechowym sosemchicken satay with peanut sauce

25. Kung sa te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Kung sa tekrewetki satay z orzechowym sosemshrimps satay with peanut sauce

26. Po pia sunanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Po pia sunantachrupiace naleśniki z krewetkami i kurczakiem w yaki norispring rolls with shrimps and chicken in seaweed

27. Tim som phak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Tim som phakpierogi na parze z warzywamisteamed dumplings with vegetables

28. Tim som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Tim sompierogi z krewetkami i kurczakiemsteamed dumplings with shrimps and chicken

29. Tim som kung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Tim som kungpierogi na parze z krewetkamisteamed dumplings with shrimps

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS

30. Som tam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Som tamTajska sałatka z krewetkami na ostroThai-style spicy salad with fried shrimps

31. Neua naam tok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Neua naam tokostra sałatka z grillowaną wołowinąspicy grilled beef salad

32. Yam plaa muck / yam plah – kung . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Yam plaa muck / yam plah – kung sałatka z kalmarami lub z krewetkami na ostrospicy salad with squids or with shrimps

33. Yam ma muong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Yam ma muongsałatka mango z wiórkami kokosowymi i suszonymi krewetkamimango salad in spicy sauce with coconut flakes and dried shrimps

ZUPY / SOUPS

34. Tom som praa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Tom som praasłodko-kwaśna zupa rybna z imbiremsweet sour soup with fish and ginger

35. Tom yom kung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Tom yom kungostro-kwaśna zupa z krewetkami i mlekiem kokosowymfamous spicy shimps lemongrass souc with coconuts milk

36. Tom yam thale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Tom yam thaleostro-kwaśna zupa z owoców morza i mlekiem kokosowymspicy mixed seafood lemongrass soup with coconut milk

37. Tom kha kai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Tom kha kaiostro-kwaśna zupa z kurczakiem i mlekiem kokosowymspicy chicken soup with coconut milk

38. Tom yam kai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Tom yam kaiostro-kwaśna zupa z kurczakiem i trawą cytrynowąspicy chicken soup with lemongrass

39. Kiam-naam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Kiam-naamzupa wonton z mieloną wieprzowinąwonton soup with minced pork

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 186: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 185"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Sunanta – Tajskie/Thaiul. Krucza 16/22, tel. (22) 244 21 21

Tajs

kie/

Thai

40. Tom kha tofu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Tom kha tofuzupa z tofu warzywami i mlekiem kokosowymspicy tofu soup with vegetables and coconut milk

41. Tom yam praa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Tom yam praatajska rybna zupa z trawą cytrynowąfish soup thai style

42. Kaeng jeut wunsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Kaeng jeut wunsenzupa z makaronem sojowym z wieprzowinącellophane noodles soup with pork

DANIA Z KURCZAKA / CHICKEN DISHES

43. Kaeng khiao nan kai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Kaeng khiao nan kaikurczak w zielonym currygreen curry chicken

44. Kai priao wan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Kai priao wankurczak słodko-kwaśnysweet sour chicken

45. Kai kra tha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Kai kra thakurczak z grzybami shiitake na gorącym półmiskustir-fried chicken shitake mushrooms served on a hot platte

46. Kai ka proa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Kai ka proasmażony kurczak z bazylią i chilistir-fried chicken with basil and chili

47. Kai phat met ma muang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Kai phat met ma muangsmażony kurczak z orzechami nerkowcastir fried chicken with cashew nuts

48. Kaeng phet kai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Kaeng phet kaikurczak w czerwonym curry z mlekiem kokosowymspicy chiken in red curry with coconuts milk

49. Kai kra thiam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Kai kra thiamsmażony kurczak z czosnkiem i pieprzemstir-fried chicken with garlic and pepper

DANIA Z KACZKI / DUCK DISHES

50. Pet ka proa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Pet ka proakaczka smażona z bazylią i chili na gorącym półmiskustir-fried duck with basil and chili

51. Kaeng pet yaant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Kaeng pet yaantkaczka w czerwonym curry z ananasem na ostroroasted duck with pineapple in red curry

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 187: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1186

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Sunanta – Tajskie/Thaiul. Krucza 16/22, tel. (22) 244 21 21

DANIA Z WOŁOWINY / BEEF DISHES

57. Kaeng khiaw waan neua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Kaeng khiaw waan neuawołowina w zielonym currygreen curry beef

58. Phanaeng neua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Phanaeng neuawołowina w phanaeng curryseef in phanaeng curry

59. Neua ka proa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Neua ka proasmażona wołowina z bazylią i chilistir-fried beef with basil and chili

60. Neua yang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Neua yangpolędwica wołowa z grilla z ostrym sosem na gorącym półmiskumarinated grilled beef with spicy sauce served on a hot plate

61. Neua kra tha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 PLN

Neua kra thasmażona polędwica wołowa z grzybami shiitake na gorącym półmiskustir-fried beef with shiitake mushrooms served on a hot plate

DANIA Z RYB / FISH DISHES

62. Kaeng khiao nan pla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Kaeng khiao nan plakulki rybne w zielonym curryfish balls in green curry

63. Pla phao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 PLN

Pla phaookoń morski na parze zawinięty w liściu bananowcasteamed seabass in banana leaf

64. Pla song khreuang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Pla song khreuangsmażony pstrąg z salsą z mango z suszonymi krewetkamifried trout with salsa mango and dried shrimps

65. Pla neung manao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Pla neung manaopstrąg na parze z sosem cytrynowymsteamed trout with lime sauce

66. Chuu chea plaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Chuu chea plaałosoś w czerwonym currysalmon in red curry

DANIA Z RYŻEM / RICE DISHES

67. Khao phat ruam mit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Khao phat ruam mitryż smażony z trzema rodzajami mięs i krewetkamifried rice with pork, beef, chicken and shrimps

52. Pet phat khing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 PLN

Pet phat khingsmażona kaczka z cebulą i imbiremroasted duck with onion and ginger

53. Pet phat pit kaeng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Pet phat pit kaengsmażona kaczka z bambusem na ostrosauted spicy roasted duk with bamboo shoots

DANIA Z WIEPRZOWINY / PORK DISHES

54. Moo-yang-prik-thai-dam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Moo-yang-prik-thai-dam grillowana, marynowana wieprzowina z czarnym pieprzem marinated grilled pork with black pepper

55. Moo ka proa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Moo ka proasmażona wieprzowina z bazylią i chilistir-fried pork with basil and chili

56. Kaeng phet moo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Kaeng phet moowieprzowina z czerwonym curryspicy pork in red curry

Tajskie/Thai

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 188: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 187"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Sunanta – Tajskie/Thaiul. Krucza 16/22, tel. (22) 244 21 21

80. Kung kra thiam 12 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 PLN

Kung kra thiam 12 pcs.12 smażonych krewetek z czosnkiem i pieprzemstir-fried 12 shrimps with garlic and pepper

81. Plaa meuk kra thiam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 PLN

Plaa meuk kra thiamsmażone kalmary z czosnkiem i pieprzemstir-fried squid with garlic and pepper

82. Plaa meuk phat ka proa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 PLN

Plaa meuk phat ka proasmażone kalmary z bazylią i chilistir-fried squid with basil and chili

83. Khi mao thale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 PLN

Khi mao thalesmażone owoce morza z bazylią i chili na gorącym półmiskustir-fried mixed seafood with basil and chili on a hot plate

84. Ho mok / Ho mok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 PLN

suflet z owocami morza w czerwonym currysteamed seafood in red curry

DODATKI / ADDS

85. Phat phak ruam mit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Phat phak ruam mit smażone warzywastir-fried vegetables

86. Khao phat vita min . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Khao phat vita minsmażony ryż z warzywamifried rice with vegetables

87. Salad phak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Salad phaksałatkamixed salad

88. Salad a-jad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Salad a-jadtajska sałatka na ostromix salad spicy thai style

89. Ryż biały . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PLN

Steamed jasmine rice90. Makaron ryżowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PLN

Rice noodles91. Makaron sojowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PLN

Glass noodles

DESERY / DESSERTS

92. Kluay khaek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Kluay khaeksmażony banan w wiórkach kokosowychfried banana thai style with coconut flakes

93. Kluay buat chee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Kluay buat cheegotowany banan w mleku kokosowym z sezamembanana in coconut milk with sesame

94. Naleśniki z tajskimi owocami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Pancake with thai fruits

MAKARONY / NOODLE

68. Pad thai thale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Pad thai thalesmażony makaron ryżowy po tajsku z owocami morzathai style fried noodles with seafood

69. Pad thai kai / Pad thai kai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

smażony makaron ryżowy po tajsku z kurczakiemthai style fried noodles with chicken

70. Pad khi mao kai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Pad thai kaismażony makaron ryżowy po tajsku z kurczakiem na ostrosauted spicy rice noodle with chicken

71. Pad khi mao ruam mit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Pad khi mao ruam mitsmażony makaron ryżowy z trzema rodzajami mięs i krewetkami na ostrosauced spicy rice noodle with chicken, pork, beef and shrimps

DANIA WEGETARIAŃSKIE / VEGETARIAN DISHES

72. Kaeng phat tofu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Kaeng phat tofutofu w czerwonym curry na ostrospicy tofu in red curry

73. Kaeng phet phak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Kaeng phet phakwarzywa z czerwonym curry na ostrospicy vegetables in red curry

74. Tofu phat met manuang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Tofu phat met manuangsmażone tofu z orzechami nerkowcasauted tofu with cashew nuts

75. Phat won sen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Phat won sensmażony makaron sojowy z warzywamisauted glass noodles with vegetables

OWOCE MORZA / SEAFOOD

76. Kung thawt souce makhaam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 PLN

Kung thawt souce makhaamsmażone krewetki w sosie tamaryndowymstir-fried shrimps with tamarind sauce

77. Kaeng khiao wan kung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 PLN

Kaeng khiao wan kungkrewetki w zielonym currygreen curry shrimps

78. Kaeng sap-parot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 PLN

Kaeng sap-parotkrewetki w czerwonym curry i ananasemred curry shrimp with pineapple

79. Kung kra thiam 7 szt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 PLN

Kung kra thiam 7 pcs.7 smażonych krewetek z czosnkiem i pieprzemstir-fried 7 shrimps with garlic and pepper

Tajs

kie/

Thai

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 189: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue
Page 190: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 189"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Weg

etar

iań

skie

/Veg

etar

ian

Biosfeera – Wegetariańskie/Vegetarianal. Niepodległości 80, tel. (22) 244 21 21

BIOSFEERA POLECA – SEZONOWE POTRAWY – WIOSNA W BIOSFEERZE / BIOSFEERA RECOMMENDS: SEASONAL DISHES

Aktualna oferta na stronie internetowej www.royalmenu.pl;

The current offer on the website www.royalmenu.pl

MENU SZEFA KUCHNI / CHEF’S DISH

Aktualna oferta na stronie internetowej www.royalmenu.pl;

The current offer on the website www.royalmenu.pl

NAPOJE GORĄCE / HOT DRINKS

1. Imbir hot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Imbir hotrozgrzewający napój imbirowo-cytrynowy podawany z miodemwarming ginger-lemon drink with honey

ŚNIADANIA (DO GODZINY 12:00) / BREAKFAST (TO 12:00)

2. Tradycja / Pure tradition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

jajecznica z trzech jajek na maśle ze szczypiorkiem podawana z pieczywem3 scrambled eggs served with homemade bread

3. 2 minuty / 2 minutes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

dwa jajka na miękko podawane z pieczywemtwo soft-boiled eggs with served homemade bread

4. American Dream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

American Dreamtosty z jajkiem i pomidorem zapiekane z mozzarellątosts with egg and tomatoe roasted with mozzarella

5. Małe co nieco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

A little somethingzestaw: twarożek ze szczypiorkiem, pomidory, ogórek zielony, dżem, pieczywoa set: cottage cheese with chives, tomatoes, cucumber, jam, bread roll

6. Większe co nieco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

A bigger somethingzestaw: ser brie, ser pleśniowy, pasta hummus, pomidory, ogórek zielony, dżem, pieczywoa set: brie cheese, soft or blue cheese, hummus spread, tomatoes, cucumber, jam, bread roll

7. Śniadanie u Tiffany’ego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Breakfast to Tiffanyomlet z dodatkiem do wyboru: suszone pomidory, parmezan, szpinak, świeże pomidory, konfituraomlette with choice of: sun-dried tomatoes, parmesan cheese, spinach, fresh toamoes, jam

CIEPŁE PRZYSTAWKI / WARM STARTERS

8. Babeczki z klasą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Classy fairy cakesbabeczki z kruchego ciasta nadziewane grillowanymi warzywami, zapiekane z mozzarellą i domowym pestofairy cakes of shortcrust stuffed with grilled vegetables, baked with mozzarella and home-made pesto

9. Małe zauroczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Love affairsrożki ze szpinakiem, fetą i oliwkami podawane z sosem jogurtowo-szczypiorkowymcrescent rolls with spinach, feta cheese and olives served with yogurt-chives sauce

10. Sekretniki (danie wegańskie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Secret patties (vegan dish)paszteciki z soczewicą i warzywami podawane z sosem pomidorowympatties with lentils and vegetables served with tomato sauce

11. Włoska mafia / Cosa nostra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

chlebek drożdżowy z oliwą z oliwek, ziołami i czosnkiem, zapiekany z chrupiącymi warzywami pod plastrami mozzarellibread with olive, herbs and garlic baked with vegetables and mozzarella

ZIMNE PRZYSTAWKI / COLD STARTERS

12. Pita Italia / Pita Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

pita wypełniona rucolą, mozzarellą, pomidorami, avocado oraz sosem majonezowympita filled with rucola, mozzarella, tomatoes, avocado and mayonnaise sauce

13. Hummus (danie wegańskie) . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Hummus (vegan dish)aksamitna pasta z cieciorki podawana z chlebkiem pita i oliwkamivelvet chickpea spread served with pita bread and olives

ZUPY / SOUPS

14. Wspomnienie dzieciństwa (danie wegańskie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Childhood memory (vegan dish)pyszny domowy barszcz czerwony serwowany z pasztecikami z soczewicądelicious home-made borscht served with patties with lentils

15. Kremowa rewelacja (danie wegańskie) . . . . 13 PLN

Cream revelation (vegan dish)zupa krem soczewicowo-kokosowa podawana z grzankamilentils-coconut cream soup served with pieces of toast

Ca

fe

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 191: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1190

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Weg

etariańskie/Vegetarian

Biosfeera – Wegetariańskie/Vegetarianal. Niepodległości 80, tel. (22) 244 21 21

NA MAŁY APETYT / SMALL APETITE

23. Green heaven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Green heavennaleśniki szpinakowe nadziewane serem ricotta, płatkami migdałów polane sosem jogurtowo-szczypiorkowymspinach pancakes stuffed with ricotta cheese, almond flakes poured with yogurt--chives sauce

24. Ale bryndza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Say cheese!zapiekane ziemniaki nadziewane serem pleśniowym, bryndzą i orzechami włoskimi polane sosem jogurtowo-szczypiorkowym, podawane z sałatkąbaked potatoes stuffed with soft or blue cheese, ewes milk cheese and walnuts, served with yogurt sauce

25. Niebo w gębie (danie wegańskie) . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

7th heaven (vegan dish)pierogi nadziewane czerwoną soczewicą z cebulą zeszkloną na oliwiedumplings stuffed with red lentils with onion

26. Wystarczy chcieć (danie również w wersji wegańskiej) . . . . . . . . . . . . 27 PLN

It s enough to want (also in vegan version)zapiekane naleśniki z musem jabłkowym podawane z bitą śmietaną, płatkami migdałów, wiórkami kokosowymi i czekoladąbaked pancakes with apple mousse served with whipped cream, almond flakes, dried coconut and chocolate

16. El pomodoro (danie również w wersji wegańskiej) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

El pomodoro (also in vegan version)aksamitny krem z pomidorów z dodatkiem śmietany i bazyliivelvet cream of tomatoes with the addition of cream and basil

SAŁATY / SALADS

17. Koza italiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Koza italianakozi camembert smażony w panierce, podawany z żurawiną oraz sałatą, rucolą, suszonymi pomidorami, zielonym ogórkiem, skropionymi octem balsamicznym i oliwąbaked goat s milk camembert cheese served with lettuce, rucola, dried tomatoes, cucumber, sprinkled with balsamic vinegar and olive oil

18. Grill party (danie wegańskie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Grill party (vegan dish)grillowane warzywa w towarzystwie chrupiących sałat, rucoli i krążków czerwonej cebuli z sosem winegretgrilled vegetables in the company of crispy lettuces, rucola and red onion rings with vinaigrette dressing

19. Kraina avocado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

The land of avocadochrupiąca sałatka z avocado, niebieskiego sera, sałaty, orzechów włoskich i winogron podawana z sosem winegretcrispy salad of avocado, blue cheese, lettuce, walnuts and grapes

20. Szpinakolada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Szpinakoladaświeże liście szpinaku z dodatkiem ananasa i orzechów włoskich polane wytrawnym sosem z niebieskich serówfresh spinach leaves, poured with dry sauce of blue cheese with the addition of walnuts and pineapple

21. Zielono mi (danie wegańskie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

In green (vegan dish)Mix sałat z pomidorkami koktajlowymi, ogórkiem, czerwoną cebulą, świeżymi kiełkami, prażonymi ziarnami słonecznika, dyni, sezamu, podawany z sosem winegreta mix of three salads with cocktail tomatoes, fresh sprouts, roasted seeds of sunflower, pumpkin, sesame, poured with vinaigrette

22. Mozzarella dziwaczka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Mozzarella eccentricplasterki pieczonego buraczka i mozzarelli w miodowym sosie winegret podawane na rucoli z grzankami z kozim seremslices of roasted beetroot and mozzarella in a honey vinaigrette sauce, served on rucola with toast with goat’s cheese

Ca

fe

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 192: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 191"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Weg

etar

iań

skie

/Veg

etar

ian

Biosfeera – Wegetariańskie/Vegetarianal. Niepodległości 80, tel. (22) 244 21 21

NA DUŻY APETYT / BIG APETITE

31. China town (danie wegańskie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

China town (vegan dish)smażone warzywa z kostkami tofu w panierce, posypane sezamem, przygotowane na sposób łagodny lub ostry, podawane do wyboru: z ryżem, kaszą lub makaronem sojowymfried vegetables with tofu cubes in breadcrumbs, sprinkled with sesame seeds, prepared the mild or spicy way, served with: rice, porridge or soy pasta

32. Tortilla bandita (danie wegańskie) . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Tortilla bandita (vegan dish)meksykańskie placki pszenno-kukurydziane z nadzieniem z czerwonej fasoli, podawane z sałatką oraz z sosem guacamolemexican pancakes with red bean filling, served with salad and guacamole sauce

33. Tortilla kamasutra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Tortilla kamasutrameksykańskie placki pszenno-kukurydziane zapiekane z serem brie i mango, podawane z pikantnym owocowym sosem i sałatkącorn pancakes baked with brie cheese and mango, served with spicy fruit sauce and salad

34. Mozaika arabika (danie również w wersji wegańskiej) . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Mozaika arabika (also in vegan version)zestaw arabskich przysmaków na ciepło i na zimno: falafle, hummus, tabuli, nadziewane liście winogron, podawane z ryżem, chlebem pita i sosem jogurtowo-szczypiorkowyma set of arabic delicacies: falafle, hummus, tabuli, stuffed grape leaves, served with rice and pita bread

35. Made in Poland (danie wegańskie) . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

Made in Poland (vegan dish)kotleciki marchewkowo-słonecznikowe podawane z ziemniakami zapiekanymi w ziołach i sałatkącutlets of carrot and sunflower seeds served with potatoes baked in herbs and with salad

36. Kurka na placyku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Chanterelle on a cakeplacki ziemniaczano-warzywne podawane z leśnymi grzybami duszonymi w delikatnej śmietancepotato-vegetable cakes served with forest mushrooms stewed in delicious cream

37. Quesadilla tres colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Quesadilla tres colorespszenno-kukurydziane tortille zapiekane z mozzarellą, pieczarkami, czerwoną cebulą i papryką, podawane z 3 sosami: guacamole, kwaśną śmietaną i pomidorowym ze świeżą kolendrąwheat-corn tortillas baked with mozzarella cheese, mushrooms, red onion and peppers, served with three sauces: guacamole, sour cream and tomato with fresh coriander

27. To, co zwykle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

As usuallychrupiące pierożki ze szpinakiem i serem ricotta podsmażane na oliwie z płatkami migdałówdumplings with spinach ang ricotta cheese fried on olive with almonds

28. Zdrowa para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Full steam ahead!warzywa świeżo przygotowane na parze podawane z 2 sosami na bazie oliwy z oliwekfreshly steamed vegetables served with two kinds of sauces based on olive oil

29. Cukiniowy cymesik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Courgette cymesikpierogi z nadzieniem z cukinii, mozzarelli, cebuli podawane z zeszkloną na maśle czerwoną cebulą, cukinią, pomidorkami koktajlowyminoodles with courgette inside, mozzarella and browned red onion

30. Trzy smoki (danie wegańskie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Three Dragons (vegan diet)kruche ruloniki z mąki ryżowej nadziewane warzywami, podawane z sosem słodko--kwaśnym oraz białą kapustąspring rolls stuffed with vegetables, served with sweet and sour sauce and white cabbage

Ca

fe

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 193: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1192

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Weg

etariańskie/Vegetarian

Biosfeera – Wegetariańskie/Vegetarianal. Niepodległości 80, tel. (22) 244 21 21

41. Zwinne grzybki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Nimble mushroomstagliatelle w delikatnym sosie z leśnych grzybów i śmietany z dodatkiem białego wina podawany z parmezanemtagliatelle in delicious sauce of forest mushrooms and cream with the addition of white wine served with parmesan cheese

KOKTAJLE I NAPOJE / COCKTAILS AND HOT BEVERAGES

42. Acai smoothie / Acai smoothie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

koktajl z brazylijskich jagód acai z dodatkiem soku jabłkowego coctail of Brasilian acai berries with addition of apple juice

43. Acai koktajl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Acai cocktailkoktajl z brazylijskich jagód acai z dodatkiem jogurtu naturalne

44. Frutariana 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Frutariana 1koktajl z bananów, kiwi i soku pomarańczowegocanana, kiwi and orange juice cocktail

PASTY / PASTA

38. Serowy przebój sezonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Seasonal cheese hitmakaron tagliatelle z sosem z niebieskiego sera, ze świeżym szpinakiem, pomidorkami koktajlowymi oraz orzechami włoskimi podawany z parmezanemtagliatelle with blue cheese sauce, fresh spinach, tomatoes and nuts

39. Szpinakowy wybryk (danie również w wersji wegańskiej) . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Spinach freak (also in vegan version)makaron penne ze świeżym szpinakiem, podawany z suszonymi pomidorami, serem feta, oliwkami i ziołamipenne pasta with fresh spinach, served with dried tomatoes, feta cheese, olives and herbs

40. Green light (danie również w wersji wegańskiej) . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Green light (also in vegan version)makaron penne z dodatkiem domowego zielonego pesto, cukinii i orzeszków pinii podawany z parmezanempenne pasta with the addition of home-made green pesto, zucchini and stone pine nuts

Ca

fe

Page 194: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 193"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Weg

etar

iań

skie

/Veg

etar

ian

Biosfeera – Wegetariańskie/Vegetarianal. Niepodległości 80, tel. (22) 244 21 21

pyszny deser z kremu waniliowego, musu jabłkowego, kruszonki z razowego ciasta oraz czekolady delicious dessert of vanilla creme, apple mousse, wholewheat cake sprinkling and chocolate

59. Tort czekoladowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Chocolate cakemus czekoladowy z płatkami mlecznej czekolady na biszkopcie

60. Szarlatanka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

Apple sorceryrazowa szarlotka z orzechami, cukrem trzcinowym, cynamonemwholemeal apple pie with nuts, cane sugar and cinnamon

61. Sernik amerykański . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PLN

American cakekremowy sernik na kruchym cieścieAmerican cheese cake

62. Sweet samosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Sweet samosasłodkie rożki nadziewane musem jabłkowym z cynamonem z dodatkiem bitej śmietany i czekolady, podawane na gorącosweet apple mousse crescents with cinnamon, whipped cream and chocolate, served hot

63. Big Banana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Banan zapiekany w cieście

dla dzieci / for kids

64. Pizza Bambino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Bambino pizzaMini pizze z sosem pomidorowym, ziołami i serem mozzarellaMini pizzas with toamtoe sauce, herbs and mozzarella cheese

65. Naleśnik Babuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Grandma’s pancakenaleśnik z nadzieniem z białego serka, podawany z bitą śmietaną i czekoladąpancake with white cheese filling, served with whipped cream and chocolate

66. Jabłuszkowa chmurka (danie również w wersji wegańskiej) . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Apple cloud with rice (also in vegan version)ryż z musem jabłkowym i bitą śmietankąrice with apple and whipped cream

67. Makaroniki niesforniki (danie również w wersji wegańskiej) . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Naughty noodle (also in vegan version)makaron z sosem pomidorowym podawany z parmezanemnoodle with tomato sauce served with parmesan cheese

68. Placzysław jabłeczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Hot apple pie with sugarcieplutkie placuszki z jabłkami posypane cukrem pudremwarm pancakes with apples sprinkled with powder sugar

45. Frutariana 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Frutariana 2koktajl z brzoskwini, kiwi i soku pomarańczowegopeach, kiwi and orange juice cocktail

46. Frutariana 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Frutariana 3koktajl z truskawek, banana i soku pomarańczowegostrawberry, banana and orange juice cocktail

47. Frutariana 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Frutariana 4koktajl z malin, banana i soku jabłkowegoraspberry, banana and apple juice cocktail

48. Brazylijski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Braziliankoktail z awokado, mleka oraz mioduavocado, milk, honey

49. Natural Kubuś . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Vitarianakoktajl z marchewki, banana i jabłkafresh multi-vegetable juice

50. Koktajl mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Might & magickoktajl ananasowo-pomarańczowy z miodemorange and pineapple juice with honey

51. Bananowy song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Banana songkoktajl z banana i jogurtu waniliowegobanana and vanilla yogurt cocktail

52. Vegan dream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Vegan dreamkoktajl z banana, tofu i soku owocowegobanana, tofu and fruit juice cocktail

53. Truskawkowa suita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Strawberry suitekoktajl z truskawek, banana z jogurtem waniliowymstrawberries with banana and vanilla yoghurt

54. Malinowy król . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Raspberry kingkoktajl malinowy z dodatkiem jogurturaspberries with yoghurt

55. Cherry power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Cherry powerkoktajl wiśniowy z bananem, jogurtem i miodemcherry, banana, kefir and honey cocktail

56. Jagodowa pokusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Blueberry temptationkoktajl jagodowy z bitą śmietanąblueberry cocktail with whipped cream

57. Energizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Energizerkoktajl z musli, orzechów i jogurtu waniliowegomusli, nuts and vanilla yoghurt cocktail

DESERY / DESSERT

58. Słodkie sfeery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Sweet spheres

Ca

fe

Page 195: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1194

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

ELŐÉTELEK PRZYSTAWKI / STARTERS

1. Sajt tál / Sajt tál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 PLN

deska serów dla 2 osóbBoard of cheeses for 2 persons

2. Sajt tál / Sajt tál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 PLN

deska serów dla 4 osóbBoard of cheeses for 4 persons

3. Grillezett gomolyasajt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Grillezett gomolyasajtgrilowany ser gomolya podawany z karmelizowaną cebuląGrilled gomolya cheese served with carmelised onion

4. Körözött / Körözött . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

pasta z bryndzy z dodatkiem słodkiej paprykisheep cheese seasoned with sweet paprika

5. Májpástétom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Májpástétompasztet z wątróbki drobiowej z brandychicken liver pate with brandy

6. Tatárbifsztek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Tatárbifszteksmakowicie przyprawiony tatar wołowy z cebulą i korniszonamibeefsteak tatar served with a selection of extras

7. Hidegtál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 PLN

Hidegtálpółmisek zimnych specjalności węgierskicha plate of hungarian cold specialties

8. Hortobágyi húsospalacsinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Hortobágyi húsospalacsintanaleśnik nadziewany wieprzowiną, podawany w pikantnym w sosie paprykowympancakes with pork filling served with spicy red pepper sauce

LEVESEK ZUPY / SOUPS

9. Gombaleves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Gombaleveswęgierska zupa pieczarkowa z odrobiną śmietany zabarwiona czerwoną paprykąhungarian mushroom soup seasoned with red pepper spice and served with a dolp of sour-cream

10. Halászlé / Halászlé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

wyśmienita zupa rybna z sumemdelicious fish soup served with cat-fish

11. Bográcsgulyás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Bográcsgulyászupa gulaszowa z wołowiną, ziemniakami i zacierkami z dużą ilością ostrej paprykitraditional goulash-soup with beef, potatoes, hungarian noodles and spicy red pepper in a candled pot

SALÁTÁK SAŁATKI / SALADS

12. Surówki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Fresh saladsdo wyboru surówka z kapusty, buraczków, ogórków lub pomidorów marynowanych w occieto choose: salad with cabbage, beetroots, cucumbers or tomatoes pickled in vinegar

13. Liście sałat z grilowanym serem typu gomolya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Lettuces leafes with grilled gomolya cheesegrzankami, gruszką i sosem miodowymtosts, pear and honey sauce

14. Liście świeżego szpinaku i sałaty . . . . . . . . . . 32 PLN

Fresh spinach and lettuce leafsz wędzonym sumem, prażonymi płatkami migdałowymi z pikantnym sosem cytrynowymwith smoked catfish, fried almond flakes with spicy lemon sauce

15. Mieszane liście sałat z delikatną wątróbką drobiową, rodzynkami aszú, gruszką i sosem balsamicznym . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Lettuce with smooth chicken liver, aszú raisins, pear and balsamic vinegar

Węg

ierskie/Hungarian

Borpince – Węgierskie/Hungarianul. Zgoda 1, tel. (22) 244 21 21

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 196: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 195"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Węg

iers

kie/

Hun

garian

Borpince – Węgierskie/Hungarianul. Zgoda 1, tel. (22) 244 21 21

HALÉTELEK DANIA RYBNE / FISH DISHES

16. Harcsapaprikás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PLN

Harcsapaprikáspikantny paprykarz z suma podany z goluszkamispicy cat-fish paprikash served with hungarian noodles

17. Fokhagymás harcsafilé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Fokhagymás harcsafiléstek z suma w marynacie czosnkowej, podany z duszonym szpinakiem i opiekanymi ziemniakamicat-fish steak in garlic marinate, served with spinach and roast potatoes

18. Tokaji pisztráng . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Tokaji pisztrángpstrąg w całości duszony w wytrawnym tokaju furmint z opiekanymi ziemniakamitrout stewed in tokaji furmint dry with and roast potatoes

FŐÉTELEK DANIA GŁÓWNE / MAIN DISHES

19. Debreceni marhatokány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Debreceni marhatokányduszone paski wołowiny z warzywami i kiełbasą podana z opiekanymi ziemniakamiSimmered beaf stripes with vegetables and sausage served with roasted potatoes

20. Sertéspörkölt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Sertéspörkölt ognisty gulasz wieprzowy podawany z makaronem tarhonyahot pork goulash served with tarhonya pasta

21. Pulykamell spenótágyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Pulykamell spenótágyonsoczysta pierś indycza podana na duszonym szpinaku z goluszkamijuicy turkey fillet served with simmered spinach with goluszki

22. Spenótos palacsinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Spenótos palacsintanaleśniki z duszonym szpinakiem i bryndzą podane z kremowym sosem rokpolowym pancakes with simmered spinach and bryndza cheese served with creamy rokpol cheese sauce

23. Libamáj gyümölcsökkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 PLN

Libamáj gyümölcsökkelwątróbka gęsia marynowana w tokaju aszú podana z grilowanymi owocamifoie gras marinated in tokaji aszú served with grilled fruits

24. Brassói aprópecsenye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Brassói aprópecsenyekawałki wieprzowiny zasmażane z cebulą, talarkami ziemniaczanymi przyprawione aromatycznym czosnkiem i majerankiempieces of beef steak stir fried with onion and potatoes, spiced with garlic and marjoram

25. Szűzérmék magyarosan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Szűzérmék magyarosanpolędwiczki wieprzowe podane z pikantnym leczo i opiekanymi ziemniakamipork fillet served with spicy letcho and roast potatoes

26. Csülök pékné módra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PLN

Csülök pékné módrawędzona golonka według przepisu piekarzowej podana z ziemniakami zasmażanymi z cebulątraditional smoked knuckle with potatoes roasted with onion

27. Bélszín Budapest módra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 PLN

Bélszín Budapest módrasoczysta polędwica wołowa z warzywami duszonymi z wątróbką drobiową podana z talarkami ziemniakówbeef steak with addition of vegetables and liver, served with roast potatoes

28. Fatányéros / Fatányéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 PLN

drewniany półmisek mięsnych specjalności węgierskich idealny dla dwojgawooden plate of hungarian meat specialties for two

29. Barwa smaków na dwojge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 PLN

Variety of hungarian tastespółmisek z aromatycznym paprykarzem cielęcym, pikantnym gulaszem wieprzowym, brassói i leczo podany z goluszkami i ryżemvariety of hungarian goulash dishes with rice and noodles for two

DODATKI / ADDS

30. Ziemniaki opiekane / Baked potato . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

31. Surówki / Marinated salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

do wyboru surówka z kapusty, buraczków, ogórków lub pomidorów marynowanych w occiebeetroot, cabbage, cucumber or tomatoes marinated in vinegar

DESSZERTEK DESERY / DESSERTS

32. Túrós piramis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

chrupiąca piramida przekładana masą waniliowo-serową i rodzynkami

33. Fagylalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

lody z owocami lub bakaliami34. Gundel palacsinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Gundel palacsintapłonący naleśnik z orzechami włoskimi i polewą czekoladowąflamed gundel pancake with walnuts and chocolate topping

35. Gesztenyepüré . . . . . . . . . . 15 PLN

Gesztenyepürépuree z kasztanów z rumem i bitą śmietanąchestnuts with addition of rum and whipped cream

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 197: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue
Page 198: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 197"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

11. Gnocchi di patate con speck, rucola e gorgonzola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Gnocchi di patate con speck, rucola e gorgonzolaziemniaczane gnocchi ze speckiem, rucolą i serem gorgonzolapotato gnocchi with speck, rucola and Gorgonzola cheese

12. Crespelle con pollo e funghi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Crespelle con pollo e funghiwłoskie naleśniki z kurczakiem i grzybamicrespelle with chcicken and mushrooms

13. Canelloni alla bolognese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Canelloni alla bologneserurki faszerowane mięsem po bolońsku

PASTA E RISOTTO – MAKARONY / PASTA E RISOTTO – PASTA AND RISOTTO

14. Tagliatelle con prosciutto di parma e asaragi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

tagliatelle z szynką parmeńską i szparagamitagliatelle with parma ham and asparagus

15. Lasagne ai quattro formaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Lasagne ai quattro formaggilazania z czterema seramilasagne with four kind of cheese

16. Pappardelle con salmone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Pappardelle con salmonepappardelle z łososiempappardelle with salmone

17. Tagliatelle con gamberi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 PLN

Tagliatelle con gamberikrewetki z tagliatelle domowymiprawns with home-like tagliatelle

18. Tagliatelle con spinaci e gorgonzola . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Tagliatelle con spinaci e gorgonzolawstążki ze szpinakiem i gorgonzolą tagliatelle with gorgonzola cheese and spinach

19. Paglia e fieno / Paglia e fieno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

tagliatelle „siano i słoma” z borowikami paglia e fieno with wild mushrooms

20. Spaghettoni al nero di sepia con frutti di mare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 PLN

Spaghettoni al nero di sepia con frutti di mareatramentowe spaghettoni z owocami morza black spaghettoni with frutti di mare

21. Linguine alla carbonara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Linguine alla carbonaralinguine z sosem carbonara linguine carbonara

22. Risotto ai gamberetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Risotto ai gamberettirisotto z krewetkami i pomidorkami concaserisotto with prawns and concase tomatoes

23. Farfalle con pollo e funghi . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Farfalle con pollo e funghikokardki z kurczakiem i grzybami farfalle with chicken and mushrooms

Wło

skie

/Ita

lian

Arsenał – Włoskie/Italianul. Długa 52, tel. (22) 244 21 21

SZEF KUCHNI POLECA / CHEF’S DISH

Aktualna oferta na stronie internetowej www.royalmenu.pl;

The current offer on the website www.royalmenu.pl

ANTIPASTI – PRZEKĄSKA / ANTIPASTI – HORS-D’OEUVRES

1. Gamberi su rucola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Gamberi su rucolakrewetki na rucoli z grzankami i pesto shrimps on rocket salad

2. Cipollata / Cipollata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

zupa cebulowa onion soup

3. Zuppa e crema del giorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Zuppa e crema del giornozupa dnia soup of the day

4. Crema di pomodoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Crema di pomodoro krem z pomidorów cream of tomato soup

5. Carpaccio di manzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Carpaccio di manzocarpaccio z wołowiny thinly – sliced raw beef with parmezan cheese

INSALATA–SAŁATY / INSALATA–SALADS

6. Insalata con affumicato trota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Insalata con affumicato trotasałatka z wędzonym pstrągiem, pomarańczami i sosem śmietanowo-chrzanowym Salad with smoked trout, orange and horseradish’s sauce

7. Insalata di rucola e formaggi . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Insalata di rucola e formaggisałatka z rucolą i serami rocket salad, grana padano, mozzarella, gorgonzola

8. Insalata di pollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Insalata di pollosałata z pomidorem, świeżym ogórkiem i kurczakiem z grilla tomatoes, cucumber and chicken salad

9. Melanzane alla parmigiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Melanzane alla parmigiana zapiekany bakłażan z serami pod beszamelem baked eggplant with cheese and beschamel sauce

PASTA FATTA IN CASA – MAKARONY DOMOWE / PASTA FATTA IN CASA – HOME MADE NOODLES

10. Gnocchi con angello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

Gnocchi con angellognocchi z jagnięciną zapiekane z serem mozzarellapoptato gnocchi with lamb

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 199: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1198

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Włoskie/Italian

Arsenał – Włoskie/Italianul. Długa 52, tel. (22) 244 21 21

PESCE – RYBY / PESCE – FISH

24. Trota con salsa di aglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Trota con salsa di agliopstrąg z pieca w sosie czosnkowympan fried trout in garlic sauce

25. Trance di halibut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 PLN

Trance di halibut halibut z sosem pupurowymhalibut fillets in purple sauce

26. Filetto di salmone con salsa di capperi . . . . . . . . . . 49 PLN

Filetto di salmone con salsa di capperifilet z łososia w sezamie z sosem ze śmietany i kaparów salmon fillets with capar sauce

CARNE – MIĘSA / CARNE – MEAT

27. Pollo farcito con secchi pomodori . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Pollo farcito con secchi pomodorikurczak nadziewany suszonymi pomidorami i ziołamichicken with dried tomatoes and herbs

28. Filetto di manzo al peppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 PLN

Filetto di manzo al peppepolędwica wołowa z pieprzembeef fillet with pepper

29. Saltimbocca alla romana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 PLN

Saltimbocca alla romanaplastry delikatnej cielęciny przekładane szynką parmeńską z sosem z listkami szałwi slice of veal with parma ham

PIZZA / PIZZA

30. Quattro-fomaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Quattro-fomaggipomidory, mozzarella, gorgonzola, scamorza, parmezantomatoes, mozzarella gorgonzola, scamorza, parmiggiano

31. Margherita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Margheritapomidory, mozzarellatomatoes, mozzarella

32. Biancaneve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Biancaneveśmietana, mozzarella, ser ricottacream, mozzarella, ricotta cheese

33. Napoletana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Napoletanapomidory, mozzarella, anchoistomatoes, mozzarella, anchovies

34. Italianissima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Italianissimapomidory, mozzarella, anchois, czosnektomatoes, mozzarella, anchovies, garlic

35. Calzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Calzonepomidory, mozzarella, szynka, pieczarkitomatoes, mozzarella, ham, mushrooms

36. Campagnola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Campagnolapomidory, mozzarella, bekon, cebula, oliwkitomatoes, mozzarella, bacon, onions, olives

37. Isolana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Isolanapomidory, mozzarella, tuńczyk, cebulatomatoes, mozzarella, tuna fish, onions

38. Capricciosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Capricciosapomidory, mozzarella, szynka, pieczarki, oliwkitomatoes, mozzarella, ham, mushrooms, olives

39. Ortolana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Ortolana pomidory, mozzarella, ser ricotta, szpinaktomatoes, mozzarella, ricotta cheese, spinach

40. Romana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Romanapomidory, mozzarella, kiełbasa włoskatomatoes, mozzarella, italian sausage

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 200: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 199"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Wło

skie

/Ita

lian

Arsenał – Włoskie/Italianul. Długa 52, tel. (22) 244 21 21

41. Diavola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Diavolapomidory, mozzarella, pikantne salami, kaparytomatoes, mozzarella, spicy salami, capers

42. Quattro-stagioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Quattro-stagioni pomidory, mozzarella, szynka, pieczarki, karczochytomatoes, mozzarella, ham, mushrooms, artichokes

43. Alpina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Alpinapomidory, mozzarella, gorgonzola, specktomatoes, mozzarella, gorgonzola, speck

44. Tarantella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Tarantellapomidory, mozzarella, salami, papryka, cebula, kaparytomatoes, mozzarella, salami, peppers, onions, capers

45. Regina dell’arsenale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Regina dell’arsenalepomidory, mozzarella, szynka parmeńska, rucolatomatoes, mozzarella, parma ham, rucola

46. Frutti di mare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Frutti di marepomidory, mozzarella, owoce morzatomatoes, mozzarella, frutti di mare

DODATKI / EXTRAS

47. Bruschetta classica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

Bruschetta classicaz pomidoramiwith tomato

48. Bruschetta calabrese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Bruschetta calabrese z pomidorami i mozzarelląwith tomatoes and mozzarella

49. Bruschetta capriccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Bruschetta capriccioz pomidorami, mozzarellą, szynką i pieczarkamiwith tomatoes, mozzarella, ham and mushroom

50. Schiacciata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Schiacciata

Page 201: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1200

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Włoskie/Italian

Arsenał – Włoskie/Italianul. Długa 52, tel. (22) 244 21 21

57. Souflle al cioccolato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Souflle al cioccolatosuflet czekoladowy chocolate souffle

58. Panna cotta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Panna cottadelikatny deser śmietankowy podlany sosem z truskawek cream dessert with strawberry sauce

59. Tiramisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Tiramisu tradycyjny włoski deser z serka mascarpone i espresso posypywany czekoladą traditional italian cake made with mascarpone cheese

DODATKI DO DRUGICH DAŃ / ADDITIONS TO MAIN COURSES

51. Warzywa z grilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Grilled vegetables52. Frytki / Chips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

53. Pieczone ziemniaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Roasted potatoes54. Warzywa z wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Boiled vegetables55. Ryż / Rice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

DOLCI–DESERY / DOLCI–DESSERTS

56. Cantuccini con marsala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Cantuccini con marsalatoskańskie sucharki do maczania w winie Marsala cantuccini with marsala

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 202: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 201"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Wło

skie

/Ita

lian

Bellini Magda Gessler – Włoskie/Italianul. Rynek Starego Miasta 1, tel. (22) 244 21 21

STUZZICHINI / STUZZICHINI

1. Fagioli alla Fiorentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Fagioli alla Fiorentinabiała fasola gigante marynowana w ziołach i czosnkuwhite beans gigante marinated in herbs & garlic

2. Cipolline Borettane All Aceto Balsamico . . . . . . . . . 9 PLN

Cipolline Borettane All’Aceto Balsamicocebulki w occie balsamicznymonions marinated in balsamic vinegar

3. Olive Verdi Giganti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Olive Verdi Gigantizielone oliwkigreen olives gigante

4. Olive Nere Giganti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Olive Nere Giganticzarne oliwkiblack olives gigante

5. Carciofi alla Romana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Carciofi alla Romanakarczochy marynowaneartichokes marinated in olive oil

ANTIPASTI / ANTIPASTI / STARTERS

6. Schiacciatina al Rosmarino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Schiacciatina al Rosmarinoplacek z pizzy z rozmarynem I oliwą extra virgine pizza pancake with rosemary & extra virgin olive oil

7. Antipasti Bellini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Antipasti Bellinibakłażan marynowany, suszone pomidory w oliwie z oliwek, zielone oliwki, czarne oliwki, biała fasolamarinated aubergine, sundried tomatoes in olive oil, green olives, black olives, marinated white beans

8. Bruschette Miste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Bruschette Mistewiejskie pieczywo z pieca z pomidorami i bazylia, z wątróbką i pietruszką, ze szpinakiem pieczarkami i gorgonzolą, z karczochami baked country bread with tomatoes & basil, liver & parsley, spinach gorgonzola & mushrooms, and marinated artichokes

9. Degustazione Pecorini Toscani . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Degustazione Pecorini Toscanidegustacja sera pecorino z musztardamiselection of pecorino cheese served with mustards

10. Tagliere Toscano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Tagliere Toscanodeska regionalnych wędlin toskańskichplatter with tuscan cold cuts

11. Carpaccio Toscano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Carpaccio Toscanocarpaccio wołowe padane z paremazanem i rukoląbeef carpaccio served with parmesan & rocket salad

12. Tartara di manzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Tartara di manzotatar po włoskustek tartar italian style

ZUPPE / ZUPPE / SOUPS

13. Brodo Classico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Brodo Classicorosół z kluseczkami z parmezanu i żółtekconsomme with homemade parmezan pasta

14. La Ribollita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

La Ribollitaminestrone warzywna z wiejskim chlebemvegetable minestrone with country bread

15. Pappa al Pomodoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Pappa al Pomodorotoskańska zupa pomidorowa tuscan tomato soup

INSALATA / INSALATA / SALADS

16. Insalata Di Spinaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Insalata Di Spinaciliście szpinaku, sałata rzymska, pomidory, jajko, pancettaspinach leaves, romaine lettuce, tomatoes, eggs & pancetta

17. Insalata Caprese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Insalata Capresemozzarella, pomidory, biała cebula, świeża bazyliamozzarella, tomatoes, onions & fresh basil

18. Insalata Di Pollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Insalata Di Pollosałata lodowa z grillowanym kurczakiem, pomidorami, ogórkiem i cebulkągrilled chicken breast with iceberg, onion, cucumber and tomatoes

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 203: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1202

ind

yjskie/indianrod

zaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Bellini Magda Gessler – Włoskie/Italianul. Rynek Starego Miasta 1, tel. (22) 244 21 21

29. Risotto Salamino Piccante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

risotto na ostro z pikantnym salami, świeżymi pomidorami oraz papryczką chilli hot risotto with spicy salami, fresh tomatoes and chilli pepper

30. Risotto con gamberoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

risotto z krewetkami tygrysimi podane z sosem pomidorowym oraz bulionem z homara risotto with tiger prawns served with tomatoe sauce and homar consomme

31. Risotto al Gorgonzola e prosciutto . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

risotto z plastrami szynki parmeńskiej z dodatkiem świeżej rucoli oraz sera gorgonzolarisotto with Parmenian ham slices with addition of fresh arrugula and gorgonzola cheese

SECONDI PIATTI DI PESCE (DANIA RYBNE) / SECONDI PIATTI DI PESCE (FISH DISHES)

32. Gamberoni alla Griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Gamberoni alla Grigliakrewetki królewskie z grilla marynowane w oliwie z oliwek extra vergine, czosnku i cytryniegrilled tiger prawns marinated inextra virgin olive oil, garlic & lemon

PRIMI PIATTI TOSCANI (PIERWSZE DANIA TOSCANII) / PRIMI PIATTI TOSCANI

19. Spaghetti Bolognese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Spaghetti Bolognesespaghetti z ragout z mięsa wołowego z pomidoramispaghetti with meat & tomato ragout

20. Spaghetti con Gamberoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Spaghetti con Gamberonispaghetti z krewetkami, oliwą extra vergine, czosnkiem i świeżymi pomidoramispaghetti with tiger prawns, olive oil, garlic & tomatoes

21. Spaghettini alla Trapanese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Spaghettini alla Trapanesespaghettini z migdałami, czosnkiem, bazylią, serem pecorino, serem parmezan, pomidorami i czarnymi oliwkamispaghettini with almonds, garlic, basil, pecorino, parmezan, tomatoes & black olives

22. Gnocchi ai Quattro Formaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Gnocchi ai Quattro Formaggignocchi z sosem z pecorino, provolone, parmezanu, brie i długą nutą rozmarynugniocchi with pecorino, provolone, parmesan & bire sauce with a long note of rosemary

23. Gnocchi alla Boscaiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Gnocchi alla boscaiolagnocchi z borowikami i kawałkami boczkugnocchi with boletus mushrooms & bacon

24. Spaghetti Arrabiata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Spaghetti Arrabiataspaghetti z cebulą, boczkiem, czosnkiem i papryczkami chilispaghetti with onions, pancetta, garlic & red chili peppers

25. Aglio Olio E Peperoncino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Aglio Olio E Peperoncinospaghetti z czosnkiem, oliwą z oliwek i papryczkami chilispaghetti with garlic, olive oil & red chilli peppers

26. Penne Alfredo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Penne Alfredopenne ze rukola, szpinakiem, suszonymi pomidorami, białym winem i śmietankąpenne with rocket salad, spinach, sun dried tomatoes, white wine & cream

27. Linguine alla Carbonara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Linguine alla Carbonaralinguine carbonara z boczkiem i serem parmezanlinguine with bacon & parmezan

RISOTTO / RISOTTO

28. Risotto ai Funghi Porcini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Risotto ai Funghi Porcinirisotto z borowikami i parmezanemrisotto with boletus mushrooms & parmesan

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 204: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1

rod

zaj/

kuch

ni

203"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Bellini Magda Gessler – Włoskie/Italianul. Rynek Starego Miasta 1, tel. (22) 244 21 21

37. Coniglio alla Vernaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Coniglio alla Vernacciakrólik pieczony z warzywami w białym winie, tymianku i czosnku rabbit baked with vegetables, white wine, thyme & garlic

38. Petto di pollo al Chianti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Petto di pollo al Chiantipierś z kurczaka pieczona z mozzarellą i pomidorami podana na sosie chianti baked chicken breast filled with mozzarella & tomatoes, serve on chianti sauce

CONTORNI (DODATKI) / CONTORNI (ADDS)

39. Fagioli in Bianco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Fagioli in Biancobiała fasola z szałwią i liściem laurowymwhie beans with sage & baleaf

40. Insalata di Rucola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Insalata di Rucolasałata rucola z parmezanem i pomidorami cherryrocket salad with parmezan & cherry tomatoes

33. Dorata alla griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Dorata alla grigliadorada marynowana w białym winie i ziołach z grilagrilled whole dorado marinated in white wine, olive oil & herbs

34. Perisco alla Livornese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Perisco alla Livornesepieczony halibut podany na sosie z pomidorów i kaparówbaked halibut served on tomato & caper sauce

SECONDI PIATTI DI CARNE (DRUGIE DANIA MIĘSNE) / SECONDI PIATTI DI CARNE (MEAT DISHES)

35. Filetto allaceto balsamico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 PLN

Filetto allaceto balsamicostek z polędwicy duszony w occie balsamicznymfillet steak simmered in balsamic vinegar

36. Filetto grigliato al rosmarino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 PLN

Filetto grigliato al rosmarinostek z polędwicy w oliwie z oliwek i rozmaryniefillet steak with olive oil & rosemary

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 205: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1204

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Włoskie/Italian

Bellini Magda Gessler – Włoskie/Italianul. Rynek Starego Miasta 1, tel. (22) 244 21 21

PIZZA, PIZZA, PIZZA… / PIZZA, PIZZA, PIZZA…

46. Bianca alla Magda Gessler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Bianca alla Magda Gesslerbiała pizza magdy gessler, rucola, pieczarki, mozarella, gruszka, orzeszki pinii, siekane borowiki, ser kozirocket salad, mushrooms, mozzarella, pear, provolone, goat cheese, boletus mushrooms

47. Margherita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Margheritasos pomidorowy, mozzarella tomato sauce & mozzarella

48. Capricciosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Capricciosasos pomidorowy, mozzarella, karczochy, szynka, cebula, pieczarkitomato sauce, mozzarella, artichokes, ham, onions, mushrooms

49. Quattro Stagioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Quattro Stagionisos pomidorowy, mozzarella, pieczarki, karczochy, czarne oliwki, szynka, salamitomato sauce, mozzarella, mushrooms, artichokes, black olives, ham, salami

50. Parma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Parmasos pomidorowy, mozzarella, szynka parmeńska, rucola tomato sauce, mozzarella, parma ham, rocket salad

51. Salamino Piccante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Salamino Piccantesos pomidorowy, mozzarella, salami pikantne tomato sauce, mozzarella, spicy salami

52. Tonno e Cipolla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Tonno e Cipollasos pomidorowy, mozzarella, tuńczyk, biała i czerwona cebula, czarne oliwki, kaparytomato sauce, mozzarella, tuna, white & red onions, black olives, capers

53. Primavera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Primaverasos pomidorowy, mozzarella, parmezan, szpinak, świeże pomidorytomato sauce, mozzarella, parmezan, spinach, tomatoes

54. Saporita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Saporitasos pomidorowy, mozzarella, boczek pancietta, oregano, czosnek, cebula biała, świeże pomidory tomato sauce, mozzarella, pancietta, oregano, garlic, onions, tomatoes

55. Calzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Calzonesos pomidorowy, mozzarella, pieczarki, cebula z szynką lub boczkiem pancietta tomato sauce, mozzarella, mushrooms, onions, choice of ham or pancetta

41. Insalata Verde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Insalata Verdezielona sałata z pomidoramigreen salad with tomatoes

42. Patate Al Forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

Patate Al Fornoziemniaki pieczone z czosnkiem i rozmarynemoven baked rosemary & garlic potatoes

43. Verdure Grigliate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Verdure Grigliatewarzywa z grila z miętągrilled vegetables with fresh mint

44. Dodatek do pizzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PLN

Appendix for pizzaszynka, cebula, pieczarki, rukola, cebula czerwona, parmezan, boczek, bazylia, szpinak, brokuły, ananas, jajka sadzonham, onions, mushrooms, arugula, red onion, parmesan, bacon, basil, spinach, broccoli, pineapple, fried eggs

45. Dodatek do pizzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

Appendix for pizzamozzarella, anchois, kapary, karczochy, salami pikantne, szynka Parma, tuńczyk, gorgonzola, borowiki, ser mascarpone, czarne oliwkimozzarella, anchovies, capers, artichokes, spicy salami, Parma ham, tuna, gorgonzola, mushrooms, mascarpone cheese, black olives

Page 206: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 205"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Wło

skie

/Ita

lian

Bellini Magda Gessler – Włoskie/Italianul. Rynek Starego Miasta 1, tel. (22) 244 21 21

DOLCI (DESERY) / DOLCI (DESSERTS)

61. Crapes Alla Nutella con Panna E Frutta . . . . . . . . . 14 PLN

Crapes Alla Nutella con Panna E Fruttanalesniki z nutellą i owocową bitą śmietanąpancakes with nutella and whipped cream with fresh fruit

62. Tiramisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Tiramisu63. Dolci momenti Bellini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Dolci momenti Bellinimałe tiramisu, świeże owoce w soku z pomarańczy i ciasteczka migdałowebellini’s sweet moments; tiramisu, fresh fruit salad in orange and cointreau jus & almond biscotti

64. Macedonia Di Frutta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Macedonia Di Fruttaświeże owoce w soku z pomarańczy i likieru cointreaufresh fruit salad in cointreau & orange juice

65. Panna cotta con mousse di lamponi . . . . . . . 14 PLN

Panna cotta con mousse di lamponipanna cotta z malinowym sosempanna cotta with raspberry sauce

56. Sollazzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Sollazzosos pomidorowy, mozzarella, gorgonzola, salami tomato sauce, mozzarella, gorgonzola, salami

57. Quattro formaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Quattro formaggimozzarella, brie, gorgonzola, parmezanmozzarella, brie, gorgonzola, parmezan

58. Vegetariana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Vegetarianasos pomidorowy, mozzarella, grillowane warzywa, świeża bazyliatomato sauce, mozzarella, grilled vegetables, fresh basil

59. Carbonara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Carbonarasos biały, mozzarella, pieczarki, boczek, papryczki chili, mascarpone, parmezanwhite sauce, mozzarella, mushrooms, bacon, chilli peppers, parmezan

60. Campagnola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Campagnolasos pomidorowy, mozzarella, szynka, szpinak, czosnek, jajko sadzonetomato sauce, mozzarella, ham, spinach, garlic, fried eggs

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 207: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue
Page 208: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 207"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Gar Magda Gessler – Włoskie/Italianul. Jasna 10, tel. (22) 244 21 21

Wło

skie

/Ita

lian

STUZZICHINI / STUZZICHINI

1. Fagioli alla Fiorentina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Fagioli alla Fiorentinabiała fasola gigant marynowana w ziołach i czosnkuwhite large beans marinated in herbs & garlic

2. Cipolline Borettane all Aceto Balsamico . . . . . . . . . 9 PLN

Cipolline Borettane all Aceto Balsamicocebulki w occie balsamicznymonions marinated in balsamic vinegar

3. Olive Verdi Giganti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Olive Verdi Gigantizielone oliwki large green olives

4. Olive Nere Giganti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Olive Nere Giganticzarne oliwkilarge black olives

5. Carciofi alla Romana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Carciofi alla Romanakarczochy marynowaneartichokes marinated in olive oil

ANTIPASTI – PRZEKĄSKI / ANTIPASTI – STARTERS

6. Funghi Porcini in Padella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Funghi Porcini in Padellaborowiki smażone z czosnkiem, tymiankiem i boczkiem z dodatkiem śmietanyboletus mushrooms fried with garlic, bacon, thyme and cream

7. Bruschette Miste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Bruschette Mistewiejskie pieczywo z pieca z pomidorami i bazylią, z wątróbką, ze szpinakiem, pieczarkami i gorgonzolą, z karczochami freshly baked country bread with tomatoes & basil, liver & parsley, spinach, gorgonzola & mushrooms, marinated artichokes

8. Sardine alla Mediterranea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Sardine alla Mediterraneachrust z sardynek po włoskuItalia brush with sardines

9. Antipasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Antipasti grillowane bakłażany, suszone pomidory w oliwie z oliwek, zielone oliwki, fasola, karczochy marynowane grilled aubergines, sun dried tomatoes in olive oil, green olives, marinated white beans, marinated artichokes

10. Degustazione Pecorini Toscani . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Degustazione Pecorini Toscanidegustacja sera pecorino z musztardami selection of pecorino cheese served with a selection of mustards

11. Tagliere Toscano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Tagliere Toscanodeska regionalnych wędlin toskańskich tuscan cold cuts platter

12. Carpaccio Toscano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Carpaccio Toscanocarpaccio wołowe podane z parmezanem i rukoląbeef carpaccio served with parmesan & rocket salad

13. Tartara di Manzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Tartara di Manzotatar po włoskuitalian steak tartare

14. Carpaccio di Piovra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Carpaccio di Piovracarpaccio z ośmiornicy bogato doprawionecarpaccio of octopus richly seasoned

ZUPPE – ZUPY / ZUPPE – SOUPS

15. Brodo Classico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Brodo Classicorosół z kluseczkami z parmezanu i żółtekconsomme with homemade parmesan pasta

16. La Ribollita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

La Ribollita minestrone z dodatkiem świeżego Pesto i domowego makaronuminestrone with Pesto and fresh homemade pasta

17. Pappa al Pomodoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Pappa al Pomodorotoskańska zupa pomidorowatuscan tomato soup

INSALATA–SAŁATY / INSALATA–SALADS

18. Insalata di Pollo marinato in Aceto balsamico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Insalata di Pollo marinato in Aceto balsamicosałatka z marynowanego kurczaka w occie balsamicznympickled chicken salad with aromatic vinegar

19. Insalata di Spinaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Insalata di Spinaciliście szpinaku, sałata rzymska, pomidory, jajko, pancettaspinach leaves, romaine lettuce, tomatoes, eggs & pancetta

20. Insalata Caprese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Insalata Capresemozzarella, pomidory, biała cebula, świeża bazyliamozzarella, tomatoes, onions & fresh basil

PASTA – MAKARONY / PASTA

21. Spaghetti alla Trapanese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Spaghetti alla Trapanesespaghetti z migdałami, czosnkiem, bazylią, serem pecorino, serem parmezan, pomidorami i czarnymi oliwkamispaghetti with almonds, basil, pecorino, parmezan, tomatoes & black olives

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 209: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1208

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

26. Gnocchi ai Quattro Formaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Gnocchi ai Quattro Formaggignocchi z sosem z pecorino, provolone, parmezanu, brie i długą nutą rozmarynugniocchi with pecorino, provolone, parmesan & brie sauce with rosemary

27. Gnocchi alla Boscaiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Gnocchi alla Boscaiolagnocchi z borowikami w białym sosie gnocchi with boletus mushrooms in white wine sauce

28. Spaghetti Arrabiata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Spaghetti Arrabiataspaghetti z cebulą, boczkiem, czosnkiem i papryczkami chilispaghetti with onions, pancetta, garlic & red chili peppers

29. Penne alla Norcina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Penne alla Norcinapenne z włoską kiełbasą salsiccia i grzybami w kremowo truflowym sosie penne with italian sausage & mushrooms in creamy truffle sauce

30. Aglio Olio e Peperoncino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Aglio Olio e Peperoncinospaghetti z czosnkiem, oliwą z oliwek i papryczkami chilispaghetti with garlic, olive oil & red chilli peppers

31. Risotto Almarie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Risotto Almarierisotto z krewetkami na rosole z homararisotto with shrimp in a lobster broth

SECONDI PIATTI DI PESCE – DANIA RYBNE / SECONDI PIATTI DI PESCE – FISH DISHES

32. Gamberoni alla Griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Gamberoni alla Grigliakrewetki królewskie z grilla marynowane w oliwie z oliwek extra virgin, czosnku i cytryniegrilled tiger prawns marinated in extra virgin olive oil, garlic & lemon

33. Nasello alla Griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 PLN

Nasello alla Grigliaokoń morski grillowany podany na świeżym szpinaku grilled sea bass served on fresh spinach

34. Perisco alla Livornese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Perisco alla Livornesepieczony halibut podany na sosie z pomidorów i kaparówbaked flatfish served on tomato & capers sauce

35. Calamari alla Griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Calamari alla Grigliagrilowany kalmar skropiony cytryną i oliwą z oliwekgrilled squid with a drop of lemon juice and olive oil

22. Linguine alla Carbonara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Linguine alla Carbonaralinguine carbonara z pancettą i serem parmezanlinguine carbonara with pancetta & parmesan

23. Penne Alfredo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Penne Alfredopenne z rucolą, suszonymi pomidorami, białym winem i śmietankąpenne with rocket salad, sun dried tomatoes, white wine & cream

24. Spaghetti Bolognese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Spaghetti Bolognesespaghetti z ragout z mięsa wołowego z pomidoramispaghetti with meat & tomato ragout

25. Spaghetti con Gamberoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Spaghetti con Gamberonispaghetti z krewetkami, oliwą extra virgin, czosnkiem i świeżymi pomidoramispaghetti with tiger prawns, extra virgin olive oil, garlic & tomatoes

Włoskie/Italian

Gar Magda Gessler – Włoskie/Italianul. Jasna 10, tel. (22) 244 21 21

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 210: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 209"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

45. Insalata Verde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Insalata Verdezielona sałata z pomidorami lettuce with tomatoes

46. Patate al Forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

Patate al Fornoziemniaki pieczone z czosnkiem i rozmarynemoven baked rosemary & garlic potatoes

47. Verdure Grigliate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Verdure Grigliatewarzywa z grilla z miętą grilled vegetables with fresh mint

PIZZA, PIZZA, PIZZA… / PIZZA, PIZZA, PIZZA…

48. Schiacciatina al Rosmarino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Schiacciatina al Rosmarinoplacek z pizzy z rozmarynem i oliwą extra virgine pizza pancake with rosemary & extra virgin olive oil

49. Bianca alla Magda Gessler . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Bianca alla Magda Gesslerbiała pizza Magdy Gessler, rukola, pieczarki, mozarella, gruszka, orzeszki pinii, siekane borowiki, ser kozirocket salad, mushrooms, mozzarella, pear, pine nuts, goat cheese, boletus mushrooms

50. Margherita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Margheritasos pomidorowy, mozzarella tomato sauce & mozzarella

51. Capriccioso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Capricciososos pomidorowy, mozzarella, karczochy, szynka, cebula, pieczarkitomato sauce, mozzarella, artichokes, ham, onions, mushrooms

52. Quattro Stagioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Quattro Stagionisos pomidorowy, mozzarella, pieczarki, karczochy, czarne oliwki, szynka, salamitomato sauce, mozzarella, mushrooms, artichokes, black olives, ham, salami

SECONDI PIATTI DI CARNE – DRUGIE DANIA MIĘSNE / SECONDI PIATTI DI CARNE – MEAT DISHES

36. Osobuco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 PLN

Osobucogicz cielęca pieczona w sosie ze świeżych warzyw i ziół z dodatkiem białego winaveal shank roasted in a sauce with fresh vegetables, herbs and white wine

37. Filetto Grigliato all aceto Balsamico o al Rosmarino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 PLN

Filetto Grigliato all aceto Balsamico o al Rosmarinogrilowany stek z polędwicy w occie balsamicznym lub rozmaryniegrilled steak fillet in balsamic vinegar or rosemary

38. Filetto di pollo e Pesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Filetto di pollo e Pestopieczona pierś kurczaka w sosie pestoroasted chicken breast with pesto sauce

39. Fegato alla Veneziana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Fegato alla Venezianawątróbka marynowana z cebula w czerwonym winiemarinated liver with onion in red wine

40. Saltimbocca alla Romana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Saltimbocca alla Romanakotlet cielęcy panierowany z szałwią w szynce parmeńskiejbreaded veal with sage and parma ham

CONTORNI – DODATKI / CONTORNI – EXTRAS

41. Dodatek do pizzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PLN

Addition to the pizzaananas, bazylia, boczek, brokuły, cebula, jajka, kapary, oliwki, pieczarki, rucola, ser parmezan, sos czosnkowy, szpinak, szynkapineapple, basil, bacon, broccoli, onion, egg, capers, olives, mushrooms, rucola, parmesan cheese, garlic sauce, spinach, ham

42. Dodatek do pizzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

Addition to the pizzaanchois, borowiki, gorgonzola, karczochy, mascarpone, pomidory, salami, ser mozzarella, szynka Parma, tuńczykanchovies, mushrooms, gorgonzola, artichokes, mascarpone, tomato, salami, mozzarella, Parma ham, tuna

43. Fagioli in Bianco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Fagioli in Biancobiała fasola z szałwią i liściem laurowymwhite beans with sage & laurel leaf

44. Insalata di Rucola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Insalata di Rucolasałata rukola z parmezanem i pomidorami cherry rocket salad with parmesan & cherry tomatoes

Wło

skie

/Ita

lian

Gar Magda Gessler – Włoskie/Italianul. Jasna 10, tel. (22) 244 21 21

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 211: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1210

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Włoskie/Italian

Gar Magda Gessler – Włoskie/Italianul. Jasna 10, tel. (22) 244 21 21

DOLCI E GELATI – DESERY / DOLCI E GELATI – DESSERTS

64. Panna cotta con mousse di lamponi . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Panna cotta con mousse di lamponipanna cotta z malinowym musempanna cotta with raspberry sauce

65. Macedonia di frutta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Macedonia di fruttaświeże owoce w soku z pomarańczy i likieru Cointreaufresh fruit salad in Cointreau liquor & orange juice

66. Crostata al cioccolato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Crostata al cioccolatotarta czekoladowachocolate tart

67. Crostata di mele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Crostata di melejabłecznikapple cake

68. Crema di limone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Crema di limonekwadrat cytrynowy na śmietance z limonki lemon square served on lime cream

53. Parma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Parmasos pomidorowy, mozzarella, szynka parmeńska, rukolatomato sauce, mozzarella, parma ham, rocket salad

54. Salamino Piccante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Salamino Piccantesos pomidorowy, mozzarella, salami pikantnetomato sauce, mozzarella, spicy salami

55. Tonno e Cipolla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Tonno e Cipollasos pomidorowy, mozzarella, tuńczyk, biała i czerwona cebula, czarne oliwki, kapary tomato sauce, mozzarella, tuna, white & red onions, black olives, capers

56. Primavera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Primaverasos pomidorowy, mozzarella, parmezan, szpinak, świeże pomidorytomato sauce, mozzarella, parmesan, spinach, tomatoes

57. Saporita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Saporitasos pomidorowy, mozzarella, boczek pancetta, oregano, czosnek, cebula biała, świeże pomidorytomato sauce, mozzarella, pancetta bacon, oregano, garlic, onions, tomatoes

58. Calzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Calzonesos pomidorowy, mozzarella, pieczarki, cebula z szynką lub boczkiem pancetta tomato sauce, mozzarella, mushrooms, onions, choice of ham or pancetta bacon

59. Sollazzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Sollazzosos pomidorowy, mozzarella, gorgonzola, salamitomato sauce, mozzarella, gorgonzola, salami

60. Quattro formaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Quattro formaggimozzarella, brie, gorgonzola, parmezan mozzarella, brie, gorgonzola, parmezan

61. Vegetariana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Vegetarianasos pomidorowy, mozzarella, grillowane warzywa, świeża bazyliatomato sauce, mozzarella, grilled vegetables, fresh basil

62. Carbonara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Carbonarasos biały, mozzarella, pieczarki, boczek pancetta, papryczki chili, mascarpone, parmezanwhite sauce, mozzarella, mushrooms, pancetta bacon, red chilli peppers, mascarpone, parmesan

63. Campagnola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Campagnolasos pomidorowy, mozzarella, szynka, szpinak, czosnek, jajka sadzonetomato sauce, mozzarella, ham, spinach, garlic, fried eggs

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 212: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 211"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Wło

skie

/Ita

lian

Mela Verde – Włoskie/Italianul. Chmielna 8, tel. (22) 244 21 21

ANTIPASTI – PRZYSTAWKI / ANTIPASTI – STARTERS

1. Caciocavallo alla griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Caciocavallo alla griglia ser Caciocavallo z grilla podawany z konfiturą balsamiczno-cebulowągrilled cheese caciocavallo

2. Bruschettine miste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Bruschettine miste grzanki z mozzarellą, pastą z grilowanej papryki oraz z pesto suszonych pomidorów slices of crunchy bread served with dried tomato pesto and grilled peppers paste

3. Caprese extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Caprese extra mozzarella z mleka bawolego z pomidorami, rukolą, szynką parmeńską mozzarella cheese with tomatoes, rocket salad and parmezan ham

4. Carpaccio di carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Carpaccio di carne carpaccio z polędwicy wołowej z rukolą i parmezanem beef carpaccio with rocket salad and parmezan cheese

5. Antipasto misto del contadino . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 PLN

Antipasto misto del contadino mix wędlin, serów, i marynowanych warzyw włoskich mix of italian cured meats, cheese and vegetables in oil

6. Vitello tonnato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Vitello tonnato plastry cielęciny pieczonej z sosem z tuńczyka slices of roasted viel with tuna sauce

ANTIPASTI PESCE – PRZYSTAWKI RYBNE / STARTERS WITH FISH – FISH STARTERS

7. Carpaccio di tonno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Carpaccio di tonnocarpaccio z tuńczyka tuna carpaccio

8. Soute cozze vogole (w ofercie w środę, czwartek, piątek i sobotę) . . . . . . . . . . . . . 40 PLN

Soute cozze vogole (available at Wednesday, Thursday, Friday and Saturday)mix mule i vongole w sosie własnem (dostępne od środy do soboty)mix of mussels and vongole

9. Cozze tarantina (w ofercie w środę, czwartek, piątek i sobotę) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

Cozze tarantina (available at Wednesday, Thursday, Friday and Saturday)mule w sosie pomidorowym mussels in tomato sauce

10. Carpaccio di piovra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Carpaccio di piovra carpaccio z ośmiornicy octopus carpaccio

ZUPPE – ZUPY / ZUPPE – SOUPS

11. Zuppa di fagioli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Zuppa di fagiolizupa fasolowa bean soup

12. Zuppa di funghi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Zuppa di funghi zupa z leśnych grzybów z makaronem mushrooms soup with noodles

13. Crema di zucca o di zucchine . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Crema di zucca o di zucchine krem z dyni lub cukinii z grzankami cream of pumpkin or zucchini with croutons

14. Tortellini in brodo di carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Tortellini in brodo di carne rosół wołowy z pierożkami beef broth with tortellini

15. Zuppa di pesce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Zuppa di pescezupa rybna fish soup

INSALATONE – SAŁATY / INSALATONE – SALADS

16. Insalata con pollo marinato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Insalata con pollo marinatomieszane sałaty, kurczak marynowany, ser, oliwki, suszony pomidor lettuce, marinated chicken, cheese, olives, sun-dried tomatoes

17. Insalata feta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Insalata fetamieszane sałaty, ser feta, grilowana papryka, pomidor, cebula, oliwki lettuce, feta cheese, grilled red pepper, tomatoes, onion, olives

18. Insalata di spinaci con pecorino e pere . . . . . . . . . 27 PLN

Insalata di spinaci con pecorino e pere świeże liście szpinaku z serem pecorino, orzechami i gruszką fresh spinach leafs, pecorino cheese, pear and walnuts

19. Insalata di gamberi e salmone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Insalata di gamberi e salmone mieszane sałaty krewetki, łosoś, oliwki, ser, szparagi, bakłażan lettuce, prawns salmon, olives, cheese, asparagus, grilled aubergines

PRIMI PIATTI – PASTY / PRIMI PIATTI – MAIN COURSES

20. Gnocchi ripieni con mozzarella e pomodoro . . . 32 PLN

Gnocchi ripieni con mozzarella e pomodorognocci faszerowane z mozzarellą i pomidorami w sosie ze świeżych pomidorówstuffed Gnocchi with mozzarella and tomatoes in fresh tomato sauce

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 213: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1212

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Włoskie/Italian

Mela Verde – Włoskie/Italianul. Chmielna 8, tel. (22) 244 21 21

27. Pappardelle con pollo e funghi di bosco . . . . . . . . 28 PLN

Pappardelle con pollo e funghi di bosco makaron z kurczakiem i grzybami w sosie śmietanowympappardelle with chicken and mushrooms in cremy sauce

28. Rigatoni allo speck e gorgonzola . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Rigatoni allo speck e gorgonzola rurki z wędzoną szynką włoską w sosie z sera gorgonzoli rigatoni with speck ham in gorgonzola cheese sauce

29. Tagliolini verdi con spinaci e gorgonzola . . . . . . . 28 PLN

Tagliolini verdi con spinaci e gorgonzola makaron zielone ze szpinakiem i serem gorgonzola green tagliolini with spinach and gorgonzola

30. Rigatoni alla contadina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Rigatoni alla contadina makaron z cielęciną, zielonym groszkiem i grzybami w sosie śmietanowo-pomidorowym rigatoni in tomato – cream sauce with veal, peas and mushrooms

31. Tagliolini verdi agli spinaci e pomodori secchi . . . 26 PLN

Tagliolini verdi agli spinaci e pomodori secchi makaron zielony z suszonymi pomidorami i szpinakiem w białym sosiegreen tagliolini with sun-dried tomatoes and spinach in white sauce

32. Tagliatelle all’ arrabiata e pollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Tagliatelle all’ arrabiata e pollo makaron z kurczakiem w sosie pomidorowym pikantnym z kurczakiemtagliatelle with chicken, baked olives in spicy tomato sauce

21. Crespelle con prosciutto e asparagi . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Crespelle con prosciutto e asparagizapiekane naleśniki z szynką i szparagami w sosie serowo beszamelowymbaked pancakes with ham and asparagud in bechamel sauce

22. Spaghetti al pomodoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Spaghetti al pomodoro makaron w sosie pomidorowym z bazylią spaghetti in tomato sauce with basil

23. Spaghetti aglio olio peperoncino . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Spaghetti aglio olio peperoncino spaghetti z czosnkiem, oliwą i pikantną papryką spaghetti with garlic, olive oil and chilli pepper

24. Rigatoni alla carbonara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Rigatoni alla carbonara rurki w sosie śmietanowym z jajkiem i boczkiem rigatoni in creamy souce with bacon, eggs and parmezan cheese

25. Gnocchi alla romana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Gnocchi alla romana gnocchi, szynką parmeńska, rukolą, sosem koniakowym gnocchi with parmezan ham and rocket salad in cognac sauce

26. Gnocchi ai gamberi e mascarpone . . . . . . . . . 30 PLN

Gnocchi ai gamberi e mascarpone kluseczki włoskie z krewetkami, mascarpone w sosie pomidorowym potato gnocchi with shrimps and mascarpone cheese in tomato sauce

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 214: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 213"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Wło

skie

/Ita

lian

Mela Verde – Włoskie/Italianul. Chmielna 8, tel. (22) 244 21 21

SECONDI PIATTI DI CARNE – DRUGIE DANIA / SECONDI PIATTI DI CARNE – SECOND DISHES

42. Petto di pollo alla griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Petto di pollo alla griglia pierś kurczka z grilla grilled chicken breast

43. Petto di pollo san daniele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Petto di pollo san daniele pierś kurczaka zapiekana z szynką parmeńską i świeżym pomidorem chicken breast sauteed with parmesan ham and fresh tomatoes

44. Tacchino all’aceto balsamico e cippoline borettane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Tacchino all’aceto balsamico e cippoline borettane indyk w sosie balsamyczno miodłowym z cebulkami borretaneturkey in balsamic vinegar and borettane onions

45. Saltimbocca alla romana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

Saltimbocca alla romana eskalopki z szynką parmeńska i szałwią w sosie winnym escalopes with parma ham and sage in wine sauce

46. Scaloppine al limone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Scaloppine al limone eskalopki cielęce w sosie cytrynowym veal sauteed in lemon sauce

47. Scaloppine al gorgonzola e asparagi . . . . . . . . . . . 37 PLN

Scaloppine al gorgonzola e asparagi eskalopki cielęce w sosie z sera gorgonzola i szparagami veal sauteed in gorgonzola cheese and asparagus sauce

48. Scaloppine ai funghi di bosco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

Scaloppine ai funghi di boscoeskalopki cielęce w sosie z leśnych grzybów veal sautéed with wild mushrooms in creamy sauce

49. Filetto alla griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Filetto alla griglia polędwica wołowa z grila grilled sirloin beef

50. Filetto al pepe verde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Filetto al pepe verde polędwica wołowa w sosie z zielonym pieprzem sirloin beef in green peppercorn sauce

51. Filetto al gorgonzola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Filetto al gorgonzola polędwica wołowa w sosie z sera gorgonzola i pomidorkami cherry sirloin beef with cherry tomatoes in gorgonzola cheese sauce

52. Tagliata alla rucola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PLN

Tagliata alla rucola grilowana polędwica wołowa, z rukolą z płatkami parmezanu i pomidorkami cherrygrilled sirloin beef with rocket salad and pieces of parmezan cheese and cherry tomatoes

33. Risotto al nero di seppia con frutti di mare . . . . . 39 PLN

Risotto al nero di seppia con frutti di mare czarne risotto z owocami morza black risotto with sea food

34. Risotto ai funghi di bosco con crema tartufata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Risotto ai funghi di bosco con crema tartufata risotto z grzybami leśnymi i kremem truflowym risotto with mushrooms and truffle cream

35. Gnocchi ripieni al tartufo e formaggio di capra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Gnocchi ripieni al tartufo e formaggio di capragnocchi faszerowane z truflą i kozi serem w sosie maślanym stuffed gnocchi with truffle and goat cheese

PRIMI PIATTI DI PESCE – PIERWSZE DANIA Z RYB / PRIMI PIATTI DI PESCE – FIRST COURSES WITH FISH

36. Pappardelle con ragu di gamberi . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Pappardelle con ragu di gamberimakaron w sosie z krewetek i warzywamipappardelle with shrimps and vegetables sauce

37. Tagliatelle mare e monti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Tagliatelle mare e monti makaron z krewetkami i grzybami w sosie szafranowym tagliatelle with salmon and asparagus in creamy saffron sauce

38. Linguine ai frutti di mare (w ofercie w środę, czwartek, piątek i sobotę) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Linguine ai frutti di mare (available at Wednesday, Thursday, Friday and Saturday)makaron z owocami morza linguine with seafood

39. Tagliolini al nero di seppia con gamberi e sogliola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Tagliolini al nero di seppia con gamberi e sogliola makaron z atramentem ośmiornicy, krewetkami, solą, szpinak i pomidorami cherry black tagliolini with octopus, shrimps, sole, spinach and cherry tomatoes

40. Tagliatelle Mela Verde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Tagliatelle Mela Verde makaron z kalmarami, krewetkami, pomidorami cherry i rukolą tagliolini with squids, shrimps, cherry tomatoes rocket salad

41. Linguine alle vongole / cozze vongole (w ofercie w środę, czwartek, piątek i sobotę) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Linguine alle vongole / cozze vongole (available at Wednesday, Thursday, Friday and Saturday)makaron z mulami vongole lub mix cozze vongole linguine with vongole or mix cozze vongole

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 215: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1214

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Włoskie/Italian

Mela Verde – Włoskie/Italianul. Chmielna 8, tel. (22) 244 21 21

66. Capricciosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Capricciosasos pomidorowy, mozzarella, szynka, pieczarki, karczochy tomato sauce, mozzarella, mushrooms, ham, artichokes

67. Tonno e cipolla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Tonno e cipolla sos pomidorowy, mozzarella, tuńczyk, cebula tomato sauce, mozzarella, tuna, onion

68. Diavola / Diavola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

sos pomidorowy, mozzarella, salami pikantne tomato sauce, mozzarella, spicy salami

69. Piemontese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Piemontesesos pomidorowy, mozzarella, salami pikantne, papryka, karczochy tomato sauce, mozzarella, spicy salami, peppers, artichokes

70. Gustosa / Gustosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

sos pomidorowy, mozzarella, boczek, jajko, cebula, parmezantomato sauce, mozzarella, bacon, egg, onion, parmesan

71. Italiana / Italiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

sos pomidorowy, mozzarella, bakłażan, pieczarki, oliwki, szparagi, cebula tomato sauce, mozzarella, aubergine, mushrooms, olives, asparagus

72. Ortolana / Ortolana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

sos pomidorowy, mozzarella, gorgonzola, szpinak, pomidory suszone tomato sauce, mozzarella, spinach, gorgonzola cheese, sun-dried tomatoes

73. Speck e gorgonzola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Speck e gorgonzola sos pomidorowy, mozzarella, speck, gorgonzola tomato sauce, mozzarella, speck ham, gorgonzola

74. Romana / Romana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

sos pomidorowy, mozzarella, gorgonzola, szynka parmeńska, pomidory cherry tomato sauce, mozzarella, gorgonzola, cherry tomatoes, parmesan ham

75. Raffinata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Raffinatasos pomidorowy, mozzarella, szynka parmeńska, parmezan, rucola tomato sauce, mozzarella, parmesan ham, parmesan cheese, rocket salad

76. Delicata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Delicatasos pomidorowy, mozzarella, ser mascarpone, łosioś, krewetkitomato sauce, mozzarella, smoked salmon, shrimps, mascarpone cheese

77. Filetto di salmone alla griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Filetto di salmone alla griglia filet z łososia z grilla grilled salmon fillet

53. Costata di manzo (400/500 g) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

Costata di manzo (400/500 g) rosbef z kością grilowany grilled rostbeef with bone

PIZZA / PIZZA

54. Mela Verde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Mela Verdesos pomidorowy, mozzarella, krewetki, kalmary, rucola, pomidorki cherrytomato sauce, mozzarella, seafood

55. Golosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Golosasos pomidorowy, mozzarella, grillowany boczek, frytkitomato sauce, mozzarella, spinach, bacon, french fries

56. Porcini e grana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

sos pomidorowy, mozzarella, borowiki, parmezantomato sauce, mozzarella, wild mushrooms, parmesan cheese

57. Focaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Focacciapieczywo włoskie na ciepło italian bread

58. Margherita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Margheritasos pomidorowy, mozzarella tomato sauce, mozzarella

59. Mediterranea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Mediterraneasos pomidorowy, mozzarella, oliwki, kapary, anchoistomato sauce, mozzarella, olives, capers, anchois

60. Prosciutto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Prosciuttosos pomidorowy, mozzarella, szynka tomato sauce, mozzarella, ham

61. Funghi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Funghisos pomidorowy, mozzarella, pieczarki tomato sauce, mozzarella, mushrooms

62. Prosciutto e funghi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Prosciutto e funghi sos pomidorowy, mozzarella, szynka, pieczarki tomato sauce, mozzarella, ham, mushrooms

63. Primavera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Primaverasos pomidorowy, mozzarella, szynka, świeże pomidory tomato sauce, mozzarella, ham, fresh tomatoes

64. Feta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Fetasos pomidorowy, mozzarella, papryka, oliwki, ser feta tomato sauce, mozzarella, peppers, olives, feta

65. Calzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Calzonesos pomidorowy, mozzarella, szynka, pieczarki, karczochy tomato sauce, mozzarella, mushrooms, ham, artichoke

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 216: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 215"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Wło

skie

/Ita

lian

Mela Verde – Włoskie/Italianul. Chmielna 8, tel. (22) 244 21 21

CONTORNI – DODATKI / CONTORNI – ADDITIONALS

85. Dodatek do pizzy / Extras to pizza . . . . . . . . . . . . . . . 4 PLN

86. Patate al rosmarino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

Patate al rosmarino 87. Patate fritte / Patate fritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

frytkifrench fries

88. Mix di verdure al burro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

Mix di verdure al burro mieszanka warzyw na maśle vegetables with butter

89. Insalata di stagione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PLN

Insalata di stagione sałata sezonowa seasonal salad

90. Spinaci al burro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PLN

Spinaci al burro szpinak na maśle spinach with butter

91. Rucola alla crema di balsamico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Rucola alla crema di balsamicorucola z cremem balsamiczne rocket salad with balsamic vinegar cream

DESERY / DESSERTS

92. Meringata / Meringata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

beza waniliowa podawana na musie truskawkowymmeringue

78. Frittura di calamari e gamberoni . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Frittura di calamari e gamberoni kalamary i krewetki królewskie z fryturyfried squids and shrimps

79. Orata alla griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Orata alla griglia dorada z grilla grilled orata

80. Orata all’acqua pazza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Orata all’acqua pazza dorada duszona w sosie winnym z oliwkami i pomidorkami cherrystewed dorada in wine sauce with olives and cherry tomatoes

81. Gamberoni alla griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 PLN

Gamberoni alla griglia duże krewetki z grilla grilled king shrimps

82. Gamberoni al vino bianco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 PLN

Gamberoni al vino bianco duże krewetki w sosie z białego wina king shrimps in white wine sauce

83. Gamberoni in salsa piccante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 PLN

Gamberoni in salsa piccantekrewetki black tiger w sosie pikantnym black tiger shrimps in spicy sauce

84. Tonno alla griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 PLN

Tonno alla griglia tuńczyk z grilla grilled tuna

Page 217: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue
Page 218: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 217"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Wło

skie

/Ita

lian

Nu Jazz Zone – Włoskie/Italianul. Żurawia 6/12, tel. (22) 244 21 21

ANTIPASTI/PRZEKĄSKI / STARTERS

1. Involtini di gamberoni con prosciutto crudo . . . 26 PLN

Involtini di gamberoni con prosciutto crudokrewetki owinięte w szynce parmeńskiej podane na białej redukcji z pesto w towarzystwie białego imbiru prawns with parma ham and white ginger

2. Mix di antipasti (dla dwóch osób) . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Mix di antipasti (for two persons)talerz włoskich wędlin i serów z grillowanymi oraz marynowanymi warzywamiselection of itallian cold cuts and cheeses with grilled and marinated vegetable

3. Carpaccio di carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Carpaccio di carnecarpaccio z polędwicy wołowej z balsamicznym sosem truflowymthinly sliced raw beef with balsamico and truffle sauce

4. Bruschetta con pomodori freschi basilico . . . . . . 15 PLN

Bruschetta con pomodori freschi basilicoświeże pomidory z bazylią podane na włoskiej focaccitomato and basil bruschetta

5. Zucchina alla griglia con caprino e parmiggiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Zucchina alla griglia con caprino e parmiggianogrillowana cukinia z kozim serem, parmezanem, pomidorami i rukolągrilled zucchini, goat cheese, parmesan, tomato and rocket lettuce

6. Tartara di salmone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Tartara di salmonetatar z łososia z pieprzem cytrynowymsalmon tartar with lemon peper

INSALATE/SAŁATY / SALADS

7. Insalata con caprino e pere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Insalata con caprino e perezielone sałaty, gruszka, orzechy pini, kozi ser na ciepło i sos balsamiczny green leaves, pear, pine nuts, goat cheese and balsamic dressing

8. Insalata romana con pollo/salmone alla griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Insalata romana con pollo/salmone alla grigliasałata rzymska, grillowany kurczak/łosoś, ziołowe grzanki, parmezan i sos cezar roman lettuce, grilled chicken, croutons, parmesan and Caesar dressing

9. Insalata con manzo alla griglia e fragole . . . . . . . . 36 PLN

Insalata con manzo alla griglia e fragoleliście sałat, grillowana polędwica, truskawki i sos balsamiczny lettuce, grilled beef, strawberries and balsamic dressing

10. Caprese / Caprese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

mozzarella di buffala, pomidory i bazylia mozzarella di bufala, tomato and basil

11. Insalata di pollo marinato in aceto balsamico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Insalata di pollo marinato in aceto balsamicomix sałat pod marynowanymi kawałkami kurczaka i redukcją balsamiczną pickled chicken salad with aromatic vinegar

PASTA/MAKARONY / PASTA

12. Gnocchi con gallicini o pollo grillato . . . . . . 35 PLN

Gnocchi con gallicini o pollo grillatognocchi z kurkami, ostrą papryką chilli, grillowanym kurczakiem i szpinakiem gnocchi with chanterelles, red chilli, grilled chicken and spinach

13. Penne integrali asparagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Penne integrali asparagipenne razowe ze szparagami, suszonymi pomidorami i kiełkami słonecznikawholewheat penne with asparagus, sun-dried tomatoes and sunflower sprouts

14. Pasta di granosaraceno don melanzana . . . . . . . . 29 PLN

Pasta di granosaraceno don melanzanamakaron gryczany z kurczakiem i smażonym bakłażanem buckwheat noodle with chicken and fried eggplant

15. Tagliatelle con zucchine e gamberetti . . . . . . . . . . 36 PLN

Tagliatelle con zucchine e gamberettitagliatelle z cukinią i krewetkami w sosie szafranowymtagliatelle with zucchini and prawns in saffron sauce

16. Pasta al nero di seppie con prosciutto crudo di parma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Pasta al nero di seppie con prosciutto crudo di parmaczarny makaron z szynką parmeńską i suszonymi pomidoramiblack noodle with parma ham and sun – dried tomatoes

17. Pappardelle con funghi porcini . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Pappardelle con funghi porcinipappardelle z borowikami i sosem maślano-winnympappardelle with boletus, fresh tomatoes and butter and wine sauce

18. Ravioli della casa con spinaci e ricotta . . . . . . . . . . 30 PLN

Ravioli della casa con spinaci e ricottadomowe ravioli z ricottą, szpinakiem i sosem śmietanowymhomemade ravioli stuffed with spinach and ricotta with cream sauce

19. Campagnole con funghi gallicini . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Campagnole con funghi gallicinicampagnole z kurkami, szyjkami rakowymi i kremowym sosemcampagnole with chanterelles, crab and creamy sauce

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 219: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1218

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Włoskie/Italian

Nu Jazz Zone – Włoskie/Italianul. Żurawia 6/12, tel. (22) 244 21 21

SECONDI PIATTI DI PESCE/DANIA RYBNE / FISH DISHES

26. Filetto di tonno con burro di tartufi . . . . . . . . . . . . . 43 PLN

Filetto di tonno con burro di tartufistek z tuńczyka z masłem truflowym, grillowane warzywa i polentatuna steak with truffle butter, grilled vegetables and polenta

27. Halibut al forno con spinaci e riso . . . . . . . . . . . . . . . 45 PLN

Halibut al forno con spinaci e risohalibut z pieca, szpinak i ryżbaked halibut fish, spinach and rice

28. Salmone alla griglia con asparagi . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Salmone alla griglia con asparagiłosoś z grilla, szparagi i sos z zielonego pieprzugrilled salmon with asparagus and green pepper sauce

29. Fritto misto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Fritto mistosmażone w tempurze krewetki, kalmary i warzywa deep-fried prawns, calamaries and vegetables

30. Gamberoni al sugo picante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Gamberoni al sugo picantekrewetki w sosie z sambalu, nutą tabasco I świeżego imbiruprawns with spicy sauce and fresh ginger and tabasco

RISSOTO / RISSOTO

20. Risotto ai gamberetti asparagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Risotto ai gamberetti asparagirisotto z krewetkami i szparagamirisotto with prawns and asparagus

21. Risotto ai funghi porcini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Risotto ai funghi porcinirisotto z borowikami porcini risotto with fresh rosemary

22. Risotto picante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Risotto picanterisotto z włoskim salami pikatnym i kolendrąrisotto with italian salami

ZUPPE/ZUPY / SOUPS

23. Tortellini in brodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Tortellini in brododomowy rosół z włoskimi pierożkami z szynką parmeńskąbroth in tortellini dimples with parma

24. Crema di pomodori arrostiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Crema di pomodori arrostitikrem z pieczonych pomidorów tomato creamy soup

25. Zuppa al gallinacci con pomodori secci . . . . . . . . . 15 PLN

Zuppa al gallinacci con pomodori seccizupa kurkowa z suszonymi pomidoramichanterelles soup with sun – dried tomatoes

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 220: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 219"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Wło

skie

/Ita

lian

Nu Jazz Zone – Włoskie/Italianul. Żurawia 6/12, tel. (22) 244 21 21

41. Calzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Calzonesos pomidorowy, mozzarella, pieczarki, szynka tomato sauce, mozzarella, mushrooms, ham

42. Capricciosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Capricciosasos pomidorowy, mozzarella, karczochy, szynka, salami, oliwki, pieczarki tomato sauce, mozzarella, artichokes, ham, salami, olives, mushrooms

43. Vegetariana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Vegetarianasos pomidorowy, mozzarella, grillowane warzywa, karczochy, oliwkitomato sauce, mozzarella, grilled vegetables, artichokes, olives

44. Parma e rucola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Parma e rucolasos pomidorowy, mozzarella, szynka parmeńska, rukola, parmezan tomato sauce, mozzarella, parma ham, rocket lettuce, parmesan

45. Diavola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 PLN

Diavolasos pomidorowy, mozzarella, pikantne włoskie salami tomato sauce, mozzarella, spicy Italian salami

46. Margherita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Margheritasos pomidorowy, mozzarella tomato sauce, mozzarella

DOLCI/DESERY / DESSERTS

47. Torta di mele con gelato alla vaniglia . . . . . . . . . . . 17 PLN

Torta di mele con gelato alla vanigliaszarlotka na ciepło z lodami waniliowymi apple cake with vanilla ice cream

48. Tiramisu della casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Tiramisu della casadomowe tiramisu home made Tiramisu

31. Gamberoni con aglio olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Gamberoni con aglio oliokrewetki z patelni na białym winie z czosnkiem stir-fried prawns with garlic and white wine served with Italian bread

SECONDI PIATTI DI CARNE/DANIA MIĘSNE / MEAT DISHES

32. Filetto di manzo tagliato con rucola e parmiggiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 PLN

Filetto di manzo tagliato con rucola e parmiggianostek z polędwicy wołowej w plastrach z rukolą i parmezanembeef steak in slices with rucola and parmesan

33. Filetto all’aceto balsamico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PLN

Filetto all’aceto balsamicostek z polędwicy wołowej duszony w occie balsamicznym podany z polentąbeef steak with aromatic vinegar sauce with polenta

34. Filetto di maiale con gnocchi e verdure bollite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Filetto di maiale con gnocchi e verdure bollitepolędwiczka wieprzowa pod aromatycznym sosem serowym z włoskimi kopytkami w towarzystwie gotowanych warzywpork sirloin stuffed gnocchi, vegetables and creamy chees sauce

35. Anatra arrosta con slasa di vino rosso e menta 59 PLN

Anatra arrosta con slasa di vino rosso e mentapieczona kaczka z sosem z czerwonego wina z nutą świeżej mięty podana z rosti z cukiniiroast duck in red vine with fresh mint

36. Pollo con funghi gallinacci, peperone arrostito e risotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Pollo con funghi gallinacci, peperone arrostito e risottokurczak z kurkami, papryka z pieca i risotto z pestochicken stuffed with chanterelles, baked pepper and pesto risotto

PIZZA NA CHRUPIĄCYM I CIENKIM CIEŚCIE! / PIZZA FROM THE OVEN ON CRUNCHY THIN-CRUST!

37. Pecorino e pere / Pecorino e pere . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

mozzarella, kozi ser, gruszka, rukola i orzechy pini mozzarella, goat cheese, pear, rocket lettuce and pine nuts

38. Carbonara / Carbonara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

mozzarella, pancetta, jajkomozzarella, pancetta, fried egg

39. Quattro formaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Quattro formaggimozzarella, gorgonzola, parmezan, camembertmozzarella, gorgonzola, parmesan, camambert

40. Siciliana / Siciliana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

sos pomidorowy, mozzarella, anchois, kapary, czarne oilwki tomato sauce, mozarella, anchovy, capers, black olives

Page 221: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1220

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Włoskie/Italian

Roma Bukieteria – Włoskie/Italianul. Mokotowska 49, tel. (22) 244 21 21

ZUPY / SOUPS

1. Kremowa zupa cebulowo-truflowa . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Cream soup onion-truffle2. Minestrone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Minestroneostra zupa włoska z cukinią, papryką i brokułamispicy Italian soup with zucchini, pepper, broccoli…

3. Zupa neapolitańska z grzanką i mozzarellą . . . . 12 PLN

Neapolitan soup with toasts and mozzarella cheese

4. Krem ze świeżych pomidorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Cream with fresh tomatoes5. Domowy rosół z tortellini . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Home made broth with tortellini

PRZYSTAWKI / STARTERS

6. Małże nowozelandzkie w winno-maślanym sosie zapiekane z parmezanem . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

New Zealand Mussels in wine and butter sauce, baked with parmesan cheese

7. Mix wędlin i serów włoskich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Mix of Italian meats and cheeses8. Przysmak szefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Boss’s delicacypaseczki polędwicy wołowej duszone z pieczarkami w ostrym różywym sosiebeaf fillet slices simmered with mushrooms in hot pink sauce

9. Bruschetta z domowym twarożkiem i suszonymi pomidorami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Toasts with home mae curd and dried tomatoes

10. Bruschetta z pomidorami, bazylią i czosnkiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Bruschetta with tomatoes, basil and garlic11. Oliwki czarne i zielone z ziołami . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Black and green olives with herbs12. Caprese z mozzarelą di bufala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Capresemozzarella, pomidor, sos pesto, świeża bazyliamozzarella, tomatoes, pesto sauce, fresh basil

13. Dip z bakłażana z grzankami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Eggplant dip with toasts14. Bakłażan z grilla zapiekany

z mozzarellą, gorgonzolą i pomidorami . . . . . . . . 27 PLN

Roasted eggplant with mozzarella, gorgonzola and tomatoes – roasted

15. Świeże liście szpinaku na maśle czosnkowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Fresh spinach in garlic butter16. Antipasto misto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Antipasto mistokompozycja przystawek włoskich dla 2 osóbplatter od Italian starters for 2 persons

17. Borowiki z cebulką duszone na maśle . . . . . . . . . . 29 PLN

Wild mushrooms with onion stewed on butter

18. Carpaccio z polędwicy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 PLN

Beef carpaccio z rucolą, kaparami i parmezanemwith rucola, capers, and parmesan

19. Carpaccio lub tatar ze świeżego łososia z sosem cytrynowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Carpaccio or salmon tartar with lemon sauce20. Krewetki black tiger na maśle i białym winie

i czosnku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Black tiger shrimps in butter, white wine and garlic

21. Świeże małże duszone w domowym bulionie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 PLN

Fresh mussels stewed in home made broth22. Tatar z polędwicy po włosku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Italian tartare beef tenderloin z rucolą, bazylią i orzeszkami pinifresh basil, rucola, pini nuts

23. Szynka parmeńska z soczystym melonem . . . . . . 29 PLN

Prosciutto with melon24. Warzywa z grilla z tzatzykami i grzankami . . . . . 28 PLN

Grilled vegetables with tzatziki and toasts

SAŁATY / SALADS

25. Sałata z wędzonym łososiem, kukurydzą, ogórkiem, pomidorem i kaparami w różowym sosie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Salad with smoked salmon, corn, cucumber, tomato and capers in a pink sauce

26. Rukola z oliwą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Rucola with olive oil27. Sałata capra z ciepłym kozim serem . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Capra salad with warm goat cheesesałata lodowa, pomidor, ogórek, morele, śliwki, mix prażonych orzechów z sosem winegreticeberg lettuce, tomatoes, cucumber, apricots, prunes, roasted nut mix and vinegrette sauce

28. Bukiet sałat ze świeżymi owocami morza na ciepło . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Bouqet of lettuce with fresh warm seafood w różowym sosie lub na oliwie z oliwekin tomato-cream sauce or olive oil

29. Sałata lodowa z grillowaną piersią kurczaka . . . 28 PLN

Iceberg lettuce with grilled chicken breastogórek, papryka, pomidor, rukola, sos winegretcucumber, pepper, tomatoes, rucola with vinegrette sauce

30. Sałata cesarska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Cesar saladsałata lodowa, kurczak z grilla, kapary, parmezan, czosnek, grzankigrilled chicken, capers, parmesan, garlic, toasts

31. Sałata grecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Greek saladser feta, papryka, pomidory, cebula, ogórek, oliwki z sosem winegretfeta cheese, pepper, tomatoes, onion, cucumber, olives with vinegrette sauce

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 222: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 221"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Roma Bukieteria – Włoskie/Italianul. Mokotowska 49, tel. (22) 244 21 21

Wło

skie

/Ita

lian

32. Mix włoskich sałat z szynką parmeńską, pomidorem, ogórkiem, papryką, suszonymi pomidorami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Italian salad mix with Italian ham, tomato, cucumber, pepper, dried tomatoesz sosem czosnkowo-jogurtowymgarlic-yoghurt sauce

33. Sałata z grillowanym plastrami polędwicy, suszonymi pomidorami, jajkiem . . . . . . . . . . . . . . . . 37 PLN

Salad with grilled slices of beef tenderloin, dried tomatoes, eggz sosem pestowith pesto sauce

MAKARONY / PASTA

34. Linguine z wędzonym łososiem i kaparami w różowym sosie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Linguine with smoked salmon and capers in a pink sauce

35. Spaghetti arabiatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Spaghetti arabiatta świeże pomidory, bardzo ostra paprykatomatoes, spicy pepper

36. Spaghetti al pesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Spaghetti al pestobazylia, czosnekbasil, garlic

37. Roma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Romamakaron farfalle z pomidorami, parmezanem, śmietanąnoodle farfalle with tomatoes, parmesan, sour cream, dill

38. Pasta Con tartuffi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Pasta Con tartuffimakaron farfalle z pastą truflową, czosnkiem i suszonymi pomidoramifarfalle with pasta truffles, garlic, dried tomatoes

39. Penne ze szpinakiem i borowikami w sosie śmietanowym z gorgonzolą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Penne with spinach and wild mushrooms in cream sauce with gorgonzola cheese

40. Penne z szafranem, kozim serem i świeżą pietruszką w sosie śmietanowym . . . . . . 36 PLN

Penne with saffron, goat chesse and fresh parsley in cream sauce

41. Tagliatelle z leśnymi grzybami w sosie kremowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Tagliatelle with wild mushrooms in cream sauce 42. Linguine z bakłażanem, kaparami, oliwkami,

czosnkiem i sosem pesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Linguine with eggplant, capers, olives and garlic with pesto sauce

43. Penne zapiekane z mozzarellą, cukinią i papryką w różowym sosie . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Penne overbaked with mozarella chesse, zucchini and red pepper in tomatoes–cream sauce

44. Spaghetti Bolognese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Spaghetti Bolognese mielone wyborne mięsa w sosie pomidorowym z oregano i bazyliąexcellent ground meats in tomato sauce with oregano and basil

45. Spaghetti Carbonara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Spaghetti Carbonara z boczkiem wędzonym, cebulką, oregano, bazylią w sosie śmietanowym lub na jajkuwith smoked bacon, onion, oregano, basil in cream sauce or per egg

46. Penne con pollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Penne con pollopierś kurczaka z grilla z pieczarkami, natką pietruszki w śmietanowym sosie lub na oliwie z oliwek grilled chicken breast with mushrooms, parsley in cream sauce or olive oil

47. Spaghetti Amarticiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Spaghetti Amarticianaz bekonem, ostrą papryką chilli w pomidorowym sosiewith bacon and spice papper chilli in tomato sauce

48. Tagliatelle z polędwicą i pastą truflową . . . . . . . . . 45 PLN

Tagliatelle with beef tenderloin and trufflesw sosie śmietanowym lub na oliwie z oliwekin cream sauce or olive oil sauce

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 223: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1222

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Roma Bukieteria – Włoskie/Italianul. Mokotowska 49, tel. (22) 244 21 21

Włoskie/Italian

63. Coś dla smakoszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 PLN

Something for gourmentscienkie paseczki piersi kurczaka podsmażone na oliwie z oliwek z dodatkiem pasty truflowej i suszonych pomidorów oraz marynowanych cebulek w sosie balsamicznymthin strips of breast fried on olives oil with added of pasta truffles, dried tomatoes and picked onion in balsamic sauce

64. Soczysta polędwica z grilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 PLN

Beef tenderloinpodawana z sosem serowym lub pieprzowo-bazyliowymserved with cheese sauce or green pepper and basil sauce

65. Saltimbocca / Saltimbocca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

plastry cielęciny przekładane szynką parmeńską, mozarellą i świeżą szałwiąslices veal submitted Italian ham, fresh sage and mozarella cheese

RYBY / FISH

66. Ośmiornica w winno-czosnkowym sosie podana z szafranowym i grillowanymi pomidorami z pesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 PLN

An octopus in garlic sauce, wine and saffron and served with grilled tomatoes with pesto

67. Łosoś z pieca z warzywami i sosem pesto . . . . . . . 53 PLN

Baked salmon with vegetables and pesto sauce68. Sola zapiekana ze szpinakiem

i pomidorami pod beszamelem . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 PLN

Sola fish baked with spinach and tomato under béchamel sauce

69. Sola w koperkowym sosie z warzywami, ryżem lub ziemniakami . . . . . . . . . . 47 PLN

Sola fish in dill sauce with vegetables, rice or potatoes

70. Krewetki Black Tiger, kalmary i małże duszone w ostrym pomidorowym sosie . . . . . . . . 59 PLN

Black Tiger shrimps, calmers and mussels stewed in spicy tomatoes sauce

DESERY / DESSERT

71. Mus truskawkowy z serka mascarpone posypany orzeszkami pistacjowymi . . . . . . . 20 PLN

Strawberry mousse with mascarpone sprinkled pistachios nuts

72. Roma / Roma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

truskawki lub gruszki w czekoladzie na gorąco z serkiem mascarpone i amarettostrawberries or pears with hot chocolate and mascarpone cheese and amaretto

73. Tiramisu / Tiramisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

74. Sernik waniliowy z polewą czekoladową . . . . . . . 17 PLN

Vanilia cheescake with chocolate sauce75. Domowa szarlotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Home made apple pie

49. Tagliatelle z brokułami i szynką parmeńską w śmietanowym sosie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Tagliatelle with broccoli and italian ham in cream sauce

50. Penne z suszonymi pomidorami, piersią z kurczaka i marynowaną cebulą . . . . . . . . 26 PLN

Penne with dried tomatoes, grilled chicken breast and marinated onion na oliwie lub śmietaniewith olive oil or cream sauce

51. Spaghetti z owocami morza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Spaghetti with seafoodna oliwie, winie i czosnkuolive oil, wine and garlic

52. Spaghetti ze świeżymi małżami i czosnkiem winno-śmietanowym sosie . . . . . . . . 33 PLN

Spaghetti with fresh mussels and garlic in wine-cream sauce

53. Tagliatelle z cukinią i krewetkami w różowym sosie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Tagliatelle with zucchini and schrimps in tomato–cream sauce

54. Penne duo / Penne duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

kurczak, kapary, bakłażan, oliwki, suszone pomidory, pieczarkichicken, capers, egg-plant, olives, dried tomatoes, mushrooms

55. Tortellini z prawdziwkami podsmażane na maśle z cebulką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Tortellini with wild mushrooms fried on butter with onion

56. Gnocchi ze szpinakiem lub gorgonzolą w różowym lub białym sosie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Gnocchi with spinach or gorgonzola chesse with white or pink souce

57. Domowe pierożki z polędwicą i cielęciną . . . . . . . 35 PLN

Home made dumplings with beef tenderloin and veal podawane na maśle z chrupiącym boczkiem i cebulkąveal served on butter with crispy fried bacon and onion

58. Risotto ze świeżymi owocami morza . . . . . . . . . . . . 41 PLN

Risotto with fresh seafood59. Penne z brokułami, łososiem i suszonymi

pomidorami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Penne with broccoli, salmon and dried tomatoes60. Risotto z cielęciną i kurkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Risotto with veal and yellow muschrooms

MIĘSA / MEAT

61. Polędwiczki wieprzowe z kurkami w sosie serowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Pork tenderloin in cheeses sauce with yellow forest mushrooms

62. Duszona karkówka z borowikami z dodatkiem opiekanych ziemniaczków . . . . . . . . 42 PLN

Strangled pork with wild mushrooms with roasted potatoes

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 224: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 223"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

9. Bruschetta z domowym twarożkiem i suszonymi pomidorami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Toasts with home made curd and dried tomatoes

10. Bruschetta z pomidorami, bazylią i czosnkiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Bruschetta with tomatoes, basil and garlic11. Oliwki czarne i zielone z ziołami . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Black and green olives with herbs12. Caprese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Capreseser mozarella di bufala, pomidory, świeża bazylia, sos pestomozzarella, tomatoes, pesto sauce, fresh basil

13. Dip z bakłażana z grzankami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Eggplant dip with toasts14. Bakłażan z grilla zapiekany z mozzarellą,

gorgonzolą i pomidorami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Roasted eggplant with mozzarella, gorgonzola and tomatoes – roasted

15. Świeże liście szpinaku na maśle czosnkowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Fresh spinach in garlic butter16. Antipasto misto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Antipasto mistokompozycja przystawek włoskich dla 2 osóbplatter od Italian starters for 2 persons

17. Borowiki z cebulką duszone na maśle . . . . . . . . . . 29 PLN

Wild mushrooms with onion stewed on butter

18. Carpaccio z polędwicy argentyńskiej . . . . . . . . . . . 43 PLN

Beef carpaccio z rucolą, kaparami i parmezanemwith rucola, capers, and parmesan

Roma Grottgera – Włoskie/Italianul. Grottgera 2, tel. (22) 244 21 21

Wło

skie

/Ita

lian

ZUPY / SOUPS

1. Kremowa zupa cebulowo-truflowa . . . . . . . . 17 PLN

Cream soup onion-truffle2. Minestrone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PLN

Minestroneostra zupa włoska z cukinią, papryką i brokułamispicy Italian soup with zucchini, pepper, broccoli…

3. Zupa neapolitańska z grzanką i mozzarellą . . . . 12 PLN

Neapolitan soup with toasts and mozzarella cheese

4. Krem ze świeżych pomidorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PLN

Cream with fresh tomatoes5. Domowy rosół z tortellini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PLN

Home made broth with tortellini

PRZYSTAWKI / STARTERS

6. Małże nowozelandzkie duszone w winnym sosie podawane w bulionie . . . . . . . . . . 39 PLN

New Zealand Mussels steamed in wine sauce, served in broth

7. Małże nowozelandzkie zapiekane w parmezanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

New Zealand mussels baked in a Parmesanduszone w winnym sosie braised in wine sauce

8. Przysmak szefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Delicacy bosspaseczki polędwicy wołowej duszone z pieczarkami i parmezanem w ostrym różowym sosie beaf fillet stripes simmered with mushrooms and parmesan in a hot, pink sauce

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 225: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1224

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Włoskie/Italian

Roma Grottgera – Włoskie/Italianul. Grottgera 2, tel. (22) 244 21 21

32. Sałata z grillowanymi plastrami polędwicy, suszonymi pomidorami, jajkiem . . . . . . . . . . . 37 PLN

Salad with grilled slices of beef tenderloin, dried tomatoes, eggz sosem pestowith pesto sauce

MAKARONY / PASTA

33. Spaghetti arabiatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Spaghetti arabiattaświeże pomidory, bardzo ostra paprykatomatoes, spicy pepper

34. Spaghetti al pesto / Spaghetti al pesto . . . . . . . . . 26 PLN

bazylia, czosnekbasil, garlic

35. Pasta Con tartuffi / Pasta Con tartuffi . . . . . . . . . . . 31 PLN

makaron farfalle z pastą truflową, czosnkiem i suszonymi pomidoramifarfalle with pasta truffles, garlic, dried tomatoes

36. Penne ze szpinakiem i borowikami w sosie śmietanowym z gorgonzolą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Penne with spinach and wild mushrooms in cream sauce with gorgonzola cheese

37. Penne z szafranem, kozim serem i świeżą pietruszką w sosie śmietanowym . . . . . . 31 PLN

Penne with saffron, goat chesse and fresh parsley in cream sauce

38. Tagliatelle z leśnymi grzybami w sosie kremowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

Tagliatelle with wild mushrooms in cream sauce39. Linguine z bakłażanem, kaparami,

oliwkami, czosnkiem i sosem pesto . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Linguine with eggplant, capers, olives and garlic with pesto sauce

40. Penne zapiekane z mozzarellą, cukinią i papryką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Penne overbaked with mozarella chesse, zucchini and red pepperw różowym sosiein tomatoes – cream sauce

41. Spaghetti Bolognese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Spaghetti Bolognesemielone wyborne mięsa w sosie pomidorowym z oregano i bazyliąexcellent ground meats in tomato sauce with oregano and basil

42. Spaghetti Carbonara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Spaghetti Carbonaraz boczkiem wędzonym, cebulką, oregano, bazylią w sosie śmietanowym lub na jajkuwith smoked bacon, onion, oregano, basil in cream sauce or per egg

43. Penne con pollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Penne con pollopierś kurczaka z grilla z pieczarkami, natką pietruszki w śmietanowym sosie lub na oliwie z oliwekgrilled chicken breast with mushrooms, parsley in cream sauce or olive oil

19. Carpaccio lub tatar ze świeżego łososia z sosem cytrynowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Carpaccio or salmon tartar with lemon sauce20. Krewetki black tiger na maśle,

białym winie i czosnku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Black tiger shrimps in butter, white wine and garlic

21. Mix wędlin i serów włoskich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Mix of Italian meats and cheeses22. Tatar z polędwicy po włosku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Italian tartare beef tenderloin z rucolą, bazylią i orzeszkami pinifresh basil, rucola, pini nuts

23. Szynka parmeńska z soczystym melonem . . . . . . 29 PLN

Prosciutto with melon24. Warzywa z grilla z tzatzykami i grzankami . . . . . 28 PLN

Grilled vegetables with tzatziki and toasts

SAŁATY / SALADS

25. Sałata z wędzonym łososiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Salad with smoked salmonz kukurydzą, ogórkiem, pomidorami, kaparami podawana w różowym sosiewith corn, cucumber, toamtoes, capers served in a pink sauce

26. Sałata capra z ciepłym kozim serem . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Capra salad with warm goat cheesesałata lodowa, pomidor, ogórek, morele, śliwki, mix prażonych orzechów z sosem winegreticeberg lettuce, tomatoes, cucumber, apricots, prunes, roasted nut mix and vinegrette sauce

27. Bukiet sałat ze świeżymi owocami morza na ciepło . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Bouqet of lettuce with fresh warm seafoodw różowym sosie lub na oliwie z oliwekin tomato-cream sauce or olive oil

28. Sałata lodowa z grillowaną piersią kurczaka . . . 28 PLN

Iceberg lettuce with grilled chicken breastogórek, papryka, pomidor, rukola, sos winegretcucumber, pepper, tomatoes, rucola with vinegrette sauce

29. Sałata cesarska / Cesar salad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PLN

sałata lodowa, kurczak z grilla, kapary, parmezan, czosnek, grzankigrilled chicken, capers, parmesan, garlic, toasts

30. Sałata grecka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Greek saladser feta, papryka, pomidory, cebula, ogórek, oliwki z sosem winegretfeta cheese, pepper, tomatoes, onion, cucumber, olives with vinegrette sauce

31. Mix włoskich sałat z szynką parmeńską, pomidorem, ogórkiem, papryką, suszonymi pomidorami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Italian salad mix with Italian ham, tomato, cucumber, pepper, dried tomatoesz sosem czosnkowo-jogurtowymgarlic-yoghurt sauce

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 226: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 225"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Wło

skie

/Ita

lian

Roma Grottgera – Włoskie/Italianul. Grottgera 2, tel. (22) 244 21 21

50. Tagliatelle z cukinią i krewetkami w różowym sosie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Tagliatelle with zucchini and schrimps in tomato–cream sauce

51. Penne duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Penne duokurczak, kapary, bakłażan, oliwki, suszone pomidory, pieczarkichicken, capers, eggplant, olives, dried tomatoes, mushrooms

52. Tortellini z prawdziwkami podsmażane na maśle z cebulką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PLN

Tortellini with wild mushrooms fried on butter with onion

53. Gnocchi ze szpinakiem lub gorgonzolą w różowym lub białym sosie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 PLN

Gnocchi with spinach or gorgonzola chesse with white or pink souce

54. Domowe pierożki z polędwicą i cielęciną . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Home made dumplings with beef tenderloin and vealpodawane na maśle z chrupiącym boczkiem i cebulkąveal served on butter with crispy fried bacon and onion

55. Tortellini z szynką parmeńską na maśle czosnkowym i białym winie . . . . . . . . . . . 33 PLN

Tortellini with prosciutto in garlic butter and white wine

44. Spaghetti Amarticiana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Spaghetti Amarticianaz bekonem, ostrą papryką chilli w pomidorowym sosiewith bacon and spice papper chilli in tomato sauce

45. Tagliatelle z polędwicą i pastą truflową . . . . . . . . . 45 PLN

Tagliatelle with beef tenderloin and trufflesw sosie śmietanowym lub na oliwie z oliwekin cream sauce or olive oil sauce

46. Tagliatelle z brokułami i szynką parmeńską w śmietanowym sosie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Tagliatelle with broccoli and italian ham in cream sauce

47. Penne z suszonymi pomidorami, piersią z kurczaka i marynowaną cebulą . . . . . . . . 26 PLN

Penne with dried tomatoes, grilled chicken breast and marinated onionna oliwie lub śmietaniewith olive oil or cream sauce

48. Spaghetti z owocami morza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Spaghetti with seafoodna oliwie, winie i czosnkuolive oil, wine and garlic

49. Spaghetti ze świeżymi małżami i czosnkiem winno-śmietanowym sosie . . . . . . . . 33 PLN

Spaghetti with fresh mussels and garlic in wine-cream sauce

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 227: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1226

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Włoskie/Italian

Roma Grottgera – Włoskie/Italianul. Grottgera 2, tel. (22) 244 21 21

69. Sola w koperkowym sosie z warzywami, ryżem lub ziemniakami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 PLN

Sola fish in dill sauce with vegetables, rice or potatoes

70. Krewetki Black Tiger, kalmary i małże duszone w ostrym pomidorowym sosie . . . . . . . . 59 PLN

Black Tiger shrimps, calmers and mussels stewed in spicy tomatoes sauce

DESERY / DESSERTS

71. Roma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PLN

Romatruskawki lub gruszki w czekoladzie na gorąco z serkiem mascarpone i amarettostrawberries or pears with hot chocolate and mascarpone cheese and amaretto

72. Mus truskawkowy z serka mascarpone posypany orzeszkami pistacjowymi . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Strawberry mousse with mascarpone sprinkled pistachios nuts

73. Tiramisu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PLN

Tiramisu74. Sernik waniliowy z polewą czekoladową . . . . . . . 17 PLN

Vanilia cheescake with chocolate sauce75. Domowa szarlotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Home made apple pie

56. Risotto ze świeżymi owocami morza . . . . . . . . . . . . 41 PLN

Risotto with fresh seafood57. Taglitelle z suszonymi borowikami i kurkami . . 35 PLN

Tagliatelle with dried wild mushrooms and yellow mushrooms

58. Tagliatelle z szynką i prawdziwkami . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Tagliatelle with ham and wild mushrooms59. Penne z brokułami, łososiem i suszonymi

pomidorami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Penne with broccoli, salmon and dried tomatoes

60. Risotto z cielęciną i kurkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Risotto with veal and yellow muschrooms

MIĘSA / MEAT

61. Polędwiczki wieprzowe z kurkami w sosie serowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Pork tenderloin in cheeses sauce with yellow forest mushrooms

62. Duszona karkówka z borowikami z dodatkiem opiekanych ziemniaczków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PLN

Strangled pork with wild mushrooms with roasted potatoes

63. Coś dla smakoszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 PLN

Something for gourmentscienkie paseczki piersi kurczaka podsmażone na oliwie z oliwek z dodatkiem pasty truflowej i suszonych pomidorów oraz marynowanych cebulek w sosie balsamicznymthin strips of breast fried on olives oil with added of pasta truffles, dried tomatoes and picked onion in balsamic sauce

64. Soczysta polędwica z grilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 PLN

Beef tenderloinpodawana z sosem serowym lub pieprzowo-bazyliowymserved with cheese sauce or green pepper and basil sauce

65. Saltimbocca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PLN

Saltimboccaplastry cielęciny przekładane szynką parmeńską, mozarellą i świeżą szałwiąslices veal submitted Italian ham, fresh sage and mozarella cheese

RYBY / FISH

66. Łosoś z pieca z warzywami i sosem pesto . . . . . . . 53 PLN

Baked salmon with vegetables and pesto sauce

67. Ośmiornica z grilla w czosnkowo-winnym sosie z risotto alla Milanese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 PLN

Grilled octopus in garlic – wine sauce with risotto alla Milanese

68. Sola zapiekana ze szpinakiem i pomidorami pod beszamelem . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 PLN

Sola fish baked with spinach and tomato under béchamel sauce

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 228: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 227"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Venezia Magda Gessler – Włoskie/Italianul. Marszałkowska 10/16, tel. (22) 244 21 21

Wło

skie

/Ita

lian

STUZZICHINI / STUZZICHINI

1. Carciofi alla Romana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Carciofi alla Romanakarczochy marynowane artichokes marinated in olive oil

2. Cipolline Borettane All’Aceto Balsamino . . . . . . . . 9 PLN

Cipolline Borettane All’Aceto Balsaminocebulki w occie balsamicznym onions marinated in balsamic vinegar

3. Olive Verdi Giganti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Olive Verdi Gigantizielone oliwkigreen olives Gigante

4. Olive Nere Giganti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Olive Nere Giganticzarne oliwkiblack olives Gigante

5. Fagioli alla Fiorentini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Fagioli alla Fiorentinibiała fasola gigante marynowana w ziołach i czosnkuwhite large beans marinated in herbs & garlic

ANTIPASTI – PRZEKĄSKI / ANTIPASTI – STARTERS

6. Schiacciatina al Rosmarino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Schiacciatina al Rosmarinoplacek z pizzy z rozmarynem i oliwą extra virgine pizza pancake with rosemary & extra virgin olive oil

7. Tartara di Manzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Tartara di Manzotatar po włoskuItalian style beef tartar

8. Bruschette Miste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Bruschette Mistewiejskie pieczywo z pieca z dodatkamibaked country bread with various additives

9. Degustazione Pecorini Toscani . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Degustazione Pecorini Toscanidegustacja sera pecorino z musztardamiselection of pecorino cheese with mustards

10. Carpaccio Toscano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Carpaccio Toscanocarpaccio wołowe podane z parmezanem i rukoląbeef carpaccio served with parmesan & rocket salad

11. Tagliere Romano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Tagliere Romanodeska regionalnych wędlinplatter with regional cold cuts

12. Antipasti Venezia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PLN

Antipasti Veneziasuszone pomidory w oliwie, czarne i zielone oliwki, biała fasolasun dried tomatoes in olive oil, black and green olives, white bean

13. Vitello Tonnato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Vitello Tonnatocielęcina w sosie z tuńczyka i kaparówroasted veal in tuna & capers

14. Carpaccio di Piovra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 PLN

Carpaccio di Piovracarpaccio z ośmiornicyoctopus carpaccio

ZUPPE – ZUPY / ZUPPE – SOUPS

15. Pappa al Pomodoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PLN

Pappa al Pomodorotoskańska zupa pomidorowa tuscan tomato soup

16. Brodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PLN

Brodorosół z tortellini z szynkąconsommé with prosciutto tortellini

17. Zupa di Pesce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PLN

Zupa di Pescezupa rybnafish soup

INSALATA – SAŁATY / INSALATA – SALADS

18. Insalata Caprese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Insalata Capresemozzarella, pomidory, biała cebula, świeża bazyliamozzarella, tomatoes, onions & fresh basil

19. Insalata Spinaci con Aioli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Insalata Spinaci con Aioliliście szpinaku, sałata rzymska, pomidory, jajko, pancettaspinach leaves, romaine lettuce, tomatoes, eggs & pancetta

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 229: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1228

rodzaj/kuchni

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Włoskie/Italian

Venezia Magda Gessler – Włoskie/Italianul. Marszałkowska 10/16, tel. (22) 244 21 21

24. Spaghetti con Gambas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Spaghetti con Gambasspaghetti z krewetkamspaghetti with shrimps

25. Gnocchi Quatro Formaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Gnocchi Quatro Formaggignocchi z sosem z pecorino, gorgonzoli, parmezanu, brie i długą nutą rozmarynugnocchi with pecorino, gorgonzola, parmesan & brie sauce and rosemary

26. Spaghetti Arrabiata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Spaghetti Arrabiataspaghetti z cebulą, boczkiem, czosnkiem i papryczkami chilispaghetti with onions, bacon, garlic & red chilli peppers

27. Spaghetti alla Trapanese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Spaghetti alla Trapanesespaghetti z migdałami, czosnkiem, bazylią, serem pecorino, parmezanem, pomidorami i czarnymi oliwkamispaghetti with almonds, garlic, basil, pecorino, parmesan, tomatoes & black olives

28. Aglio Olio e Peperoncino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Aglio Olio e Peperoncinospaghetti z czosnkiem, oliwą z oliwek i papryczkami chilispaghetti with garlic, olive oil & red chilli peppers

29. Linguine alla Carbonara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Linguine alla Carbonaralinguine carbonara z boczkiem i serem parmezanlinguine with bacon & parmesan

30. Penne Boscaiola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Penne Boscaiolapenne z borowikami i boczkiempenne with boletus mushrooms and bacon

31. Spaghetti Bolognese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Spaghetti Bolognesespaghetti z tradycyjnym sosem mięsnymspaghetti bolognese

32. Spaghetti ai Frutti di Mare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 PLN

Spaghetti ai Frutti di Marespaghetti z owocami morza marynowanymi w soli morskiejspaghetti with sea salt seafood

RISOTTO / RISOTTO

33. Risotto ai Funghi Porcini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Risotto ai Funghi Porcinirisotto z borowikami i parmezanemrisotto with boletus mushrooms & parmesan

34. Risotto Frutti di Mare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Risotto Frutti di Marerisotto z owocami morzaseafood risotto

20. Insalata di Pollo marinato in Aceto balsamico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Insalata di Pollo marinato in Aceto balsamicosałatka z marynowanego kurczaka w occie balsamicznympickled chicken salad with aromatic vinegar

21. Insalata Allegra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Insalata Allegrasałata, parmezan, melon, cykoria, ogórki, rukolalettuce, rocket salad, melon, parmesan, cucumber and radicchio

PRIMI PIATTI – PASTY / PRIMI PIATTI – PASTA

22. Penne Alfredo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Penne Alfredopenne z rucolą, szpinakiem, suszonymi pomidorami, białym winem i śmietaną penne with rocket salad, spinach, sun dried tomatoes, white wine & cream

23. Lasagne con Mozzarella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Lasagne con Mozzarellalasagne z sosem miesnym i mozzarelląlasagne with meat sauce and mozzarella

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 230: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1 229"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Wło

skie

/Ita

lian

39. Scaloppina di Vittello ai Funghi . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 PLN

Scaloppina di Vittello ai Funghieskalopki cielęce w sosie grzybowymveal escalopes in mushroom sauce

40. Fegato alla Veneziana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PLN

Fegato alla Venezianawątróbka marynowana z cebulą w czerwonym winiemarinated liver with onion in red wine

SECONDI PIATTI DI PESCE – DANIA RYBNE / SECONDI PIATTI DI PESCE – FISH DISHES

41. Perisco alla Livornese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 PLN

Perisco alla Livornese pieczony halibut podany na sosie z pomidorów i kaparówbaked Flatfish served on tomato & capers sauce

42. Gamberoni al Sugo piccante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PLN

Gamberoni al Sugo piccantekrewetki na ostroshrimps with spicy sauce

43. Orata alla Griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 PLN

Orata alla Grigliadorada marynowana w białym winie i ziołach z grilagrilled whole dorado fish marinated in garlic, extra vergine olive oil & herbs

Venezia Magda Gessler – Włoskie/Italianul. Marszałkowska 10/16, tel. (22) 244 21 21

SECONDI PIATTI DI CARNE – DANIA MIĘSNE / SECONDI PIATTI DI CARNE – MEAT DISHES

35. Tagliata di roast beef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 PLN

Tagliata di roast beefgrillowany rostbef krojony w plastry, podany z rukolą, klarowanym masłem i czosnkiemgrilled beef cut into slices, served with rocket salat, cleared butter and garlic

36. Filetto di pollo e Pesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PLN

Filetto di pollo e Pestopieczona pierś kurczaka w sosie Pestoroasted chicken breast with Pesto sauce

37. Angello con Gnocchi ai Quattro Formaggi . . . . . . 68 PLN

Angello con Gnocchi ai Quattro Formaggimarynowana w rozmarynie jagnięcina podana z gnocchi w sosie z 4 seramilamb marinated in rosmarin served with gnocchi with 4 cheeses sauce

38. Filetto Grigliato all’aceto Balsamico o al Rosmarino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 PLN

Filetto Grigliato all’aceto Balsamico o al Rosmarinostek duszony w occie balsamicznym lub grillowany z rozmarynem i oliwą z oliwek sirloin baked in balsamic vinegar or grilled with olive oil & rosemary

* SZCZEGÓLNIE POLECAMY / WE RECOMMEND

Page 231: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1230

ind

yjskie/indian

"Prezentowane w katalogu menu oraz ceny mogą ulec zmianie; Menu and prices presented in the catalog are subject to change"

Włoskie/Italian

Venezia Magda Gessler – Włoskie/Italianul. Marszałkowska 10/16, tel. (22) 244 21 21

54. Quatro Stagione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Quatro Stagionesos pomidorowy, mozzarella, pieczarki, karczochy, czarne oliwki, szynka, salamitomato sauce, mozzarella, mushrooms, artichokes, black olives, ham, salami

55. Parma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Parmasos pomidorowy, mozzarella, szynka parmeńska, rukolatomato sauce, mozzarella, parma ham, rocket salad

56. Salamino Piccante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Salamino Piccantesos pomidorowy, mozzarella, salami pikantnetomato sauce, mozzarella, spicy salami

57. Tonno e Cipolla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Tonno e Cipollasos pomidorowy, mozzarella, tuńczyk, biała i czerwona cebula, czarne oliwki, kaparytomato sauce, mozzarella, tuna, white & red onions, black olives, capers

58. Primavera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Primaverasos pomidorowy, mozzarella, parmezan, szpinak, świeże pomidorytomato sauce, mozzarella, parmezan, spinach, tomatoes

59. Saporita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Saporitasos pomidorowy, mozzarella, boczek, oregano, czosnek, cebula, świeże pomidorytomato sauce, mozzarella, bacon, oregano, garlic, onions, tomatoes

60. Calzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 PLN

Calzonesos pomidorowy, mozzarella, pieczarki, cebula, z szynką lub boczkiemtomato sauce, mozzarella, mushrooms, onions, choice of ham or bacon

61. Sollazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PLN

Sollazosos pomidorowy, mozzarella, gorgonzola, salamtomato sauce, mozzarella, gorgonzola, salami

62. Quatro Formaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PLN

Quatro Formaggimozzarella, brie, gorgonzola, parmezanmozzarella, brie, gorgonzola, parmezan

63. Vegetariana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Vegetarianasos pomidorowy, mozzarella, grillowane warzywa, świeża bazyliatomato sauce, mozzarella, grilled vegetables, fresh basil

64. Carbonara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PLN

Carbonarasos biały, mozzarella, pieczarki, boczek, papryczki chilli, parmezanwhite sauce, mozzarella, mushrooms, bacon, chilli peppers, parmezan

CONTORNI – DODATKI / CONTORNI – EXTRAS

44. Dodatek do pizzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PLN

Appendix for pizzasos pomidorowy, szynka, cebula, pieczarki, rukola, ser grana padano, boczek, bazylia, szpinak, jajka, czosnek, ananas, chilitomato sauce, ham, onion, mushrooms, rucola, Grana Padano cheese, bacon, basil, spinach, eggs, garlic, pineapple, chili

45. Dodatek do pizzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PLN

Appendix for pizzaser mozzarella, anchois, kapary, karczochy, salami, szynka parmeńska, tuńczyk, gorgonzola, borowiki, ser mascarpone, oliwki zielone, oliwki czarne, pomidory, sos Pestomozzarella cheese, anchovies, capers, artichokes, salami, Parma ham, tuna, gorgonzola, mushrooms, mascarpone cheese, green olives, black olives, tomatoes, pesto sauce

46. Fagioli in Bianco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Fagioli in Biancobiała fasola z szałwią i liściem laurowymwhite bean with sage & bay leaf

47. Insalata di Rucola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 PLN

Insalata di Rucolasałata rucola z parmezanem i pomidorami cherryrocket salad with parmezan & cherry tomatoes

48. Insalata Verde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PLN

Insalata Verdezielona sałata z pomidoramigreen salad with tomatoes

49. Patate al Forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 PLN

Patate al Fornoziemniaki pieczone z czosnkiem i rozmarynemoven baked rosemary & garlic potatoes

50. Verdure Grigliate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PLN

Verdure Grigliatewarzywa z grila z miętągrilled vegetables with fresh mint

PIZZA / PIZZA

51. Pizza Murano alla Magda Gessler . . . . . . . . . . . . . . . 34 PLN

Pizza Murano alla Magda Gesslerser talegio, bakłażan, pomidor, cukinia, żółta pieczona papryka, rozmaryn, konfitura z czerwonej cebulitalegio cheese, tomatoes, yellow baked peppers, rosemary, aubergines, red onion jam

52. Margherita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 PLN

Margheritasos pomidorowy, mozzarellatomato sauce & mozzarella

53. Capriciosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PLN

Capriciosasos pomidorowy, mozzarella, karczochy, szynka, cebula, pieczarkitomato sauce, mozzarella, artichokes, ham, onions, mushrooms

Page 232: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue
Page 233: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue

restauracja / restaurant strona / page nr potrawy / number

moje ulubione / my favourites

w w w. r o y a l m e n u . p l t e l . ( 2 2 ) 2 4 4 2 1 2 1232

Page 234: Katalog Royal Menu | Royal Menu Catalogue