kinetix 5700 dual-axis inverters product information...2 kinetix 5700 dual-axis inverters rockwell...

4
ATTENTION: Read this document and the documents listed in the Additional Resources section about installation, configuration and operation of this equipment before you install, configure, operate or maintain this product. Users are required to familiarize themselves with installation and wiring instructions in addition to requirements of all applicable codes, laws, and standards. Activities including installation, adjustments, putting into service, use, assembly, disassembly, and maintenance are required to be carried out by suitably trained personnel in accordance with applicable code of practice. If this equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired. 注意:在安装、配置、操作和维护本产品前,请阅读本文档以及 “ 其他资源 ” 部分列出的有关设备安装、配置和操作的相应文档。除了所有适用规范、法律 和标准的相关要求之外,用户还必须熟悉安装和接线说明。 安装、调整、投运、使用、组装、拆卸和维护等各项操作必须由经过适当训练的专业人员按照适用的操作规范实施。 如果未按照制造商指定的方式使用该设备,则可能会损害设备提供的保护。 ATENCIÓN: Antes de instalar, configurar, poner en funcionamiento o realizar el mantenimiento de este producto, lea este documento y los documentos listados en la sección Recursos adicionales acerca de la instalación, configuración y operación de este equipo. Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de instalación y cableado y con los requisitos de todos los códigos, leyes y estándares vigentes. El personal debidamente capacitado debe realizar las actividades relacionadas a la instalación, ajustes, puesta en servicio, uso, ensamblaje, desensamblaje y mantenimiento de conformidad con el código de práctica aplicable. Si este equipo se usa de una manera no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo puede resultar afectada. ATENÇÃO: Leia este e os demais documentos sobre instalação, configuração e operação do equipamento que estão na seção Recursos adicionais antes de instalar, configurar, operar ou manter este produto. Os usuários devem se familiarizar com as instruções de instalação e fiação além das especificações para todos os códigos, leis e normas aplicáveis. É necessário que as atividades, incluindo instalação, ajustes, colocação em serviço, utilização, montagem, desmontagem e manutenção sejam realizadas por pessoal qualificado e especializado, de acordo com o código de prática aplicável. Caso este equipamento seja utilizado de maneira não estabelecida pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ficar prejudicada. ВНИМАНИЕ: Перед тем как устанавливать, настраивать, эксплуатировать или обслуживать данное оборудование, прочитайте этот документ и документы, перечисленные в разделе «Дополнительные ресурсы». В этих документах изложены сведения об установке, настройке и эксплуатации данного оборудования. Пользователи обязаны ознакомиться с инструкциями по установке и прокладке соединений, а также с требованиями всех применимых норм, законов и стандартов. Все действия, включая установку, наладку, ввод в эксплуатацию, использование, сборку, разборку и техническое обслуживание, должны выполняться обученным персоналом в соответствии с применимыми нормами и правилами. Если оборудование используется не предусмотренным производителем образом, защита оборудования может быть нарушена. 注意 : 本製品を設置、構成、稼動または保守する前に、本書および本機器の設置、設定、操作についての参考資料の該当箇所に記載されている文書に目 を通してください。ユーザは、すべての該当する条例、法律、規格の要件に加えて、設置および配線の手順に習熟している必要があります。 設置調整、運転の開始、使用、組立て、解体、保守を含む諸作業は、該当する実施規則に従って訓練を受けた適切な作業員が実行する必要があります。 本機器が製造メーカにより指定されていない方法で使用されている場合、機器により提供されている保護が損なわれる恐れがあります。 ACHTUNG: Lesen Sie dieses Dokument und die im Abschnitt „Weitere Informationen“aufgeführten Dokumente, die Informationen zu Installation, Konfiguration und Bedienung dieses Produkts enthalten, bevor Sie dieses Produkt installieren, konfigurieren, bedienen oder warten. Anwender müssen sich neben den Bestimmungen aller anwendbaren Vorschriften, Gesetze und Normen zusätzlich mit den Installations- und Verdrahtungsanweisungen vertraut machen. Arbeiten im Rahmen der Installation, Anpassung, Inbetriebnahme, Verwendung, Montage, Demontage oder Instandhaltung dürfen nur durch ausreichend geschulte Mitarbeiter und in Übereinstimmung mit den anwendbaren Ausführungsvorschriften vorgenommen werden. Wenn das Gerät in einer Weise verwendet wird, die vom Hersteller nicht vorgesehen ist, kann die Schutzfunktion beeinträchtigt sein. ATTENTION : Lisez ce document et les documents listés dans la section Ressources complémentaires relatifs à l’installation, la configuration et le fonctionnement de cet équipement avant d’installer, configurer, utiliser ou entretenir ce produit. Les utilisateurs doivent se familiariser avec les instructions d’installation et de câblage en plus des exigences relatives aux codes, lois et normes en vigueur. Les activités relatives à l’installation, le réglage, la mise en service, l’utilisation, l’assemblage, le démontage et l’entretien doivent être réalisées par des personnes formées selon le code de pratique en vigueur. Si cet équipement est utilisé d’une façon qui n’a pas été définie par le fabricant, la protection fournie par l’équipement peut être compromise. 주의 : 본 제품 설치 , 설정 , 작동 또는 유지 보수하기 전에 본 문서를 포함하여 설치 , 설정 및 작동에 관한 참고 자료 섹션의 문서들을 반드시 읽고 숙지하십 시오 . 사용자는 모든 관련 규정 , 법규 및 표준에서 요구하는 사항에 대해 반드시 설치 및 배선 지침을 숙지해야 합니다 . 설치 , 조정 , 가동 , 사용 , 조립 , 분해 , 유지보수 등 모든 작업은 관련 규정에 따라 적절한 교육을 받은 사용자를 통해서만 수행해야 합니다 . 본 장비를 제조사가 명시하지 않은 방법으로 사용하면 장비의 보호 기능이 손상될 수 있습니다 . ATTENZIONE Prima di installare, configurare ed utilizzare il prodotto, o effettuare interventi di manutenzione su di esso, leggere il presente documento ed i documenti elencati nella sezione “Altre risorse”, riguardanti l’installazione, la configurazione ed il funzionamento dell’apparecchiatura. Gli utenti devono leggere e comprendere le istruzioni di installazione e cablaggio, oltre ai requisiti previsti dalle leggi, codici e standard applicabili. Le attività come installazione, regolazioni, utilizzo, assemblaggio, disassemblaggio e manutenzione devono essere svolte da personale adeguatamente addestrato, nel rispetto delle procedure previste. Qualora l’apparecchio venga utilizzato con modalità diverse da quanto previsto dal produttore, la sua funzione di protezione potrebbe venire compromessa. DİKKAT: Bu ürünün kurulumu, yapılandırılması, işletilmesi veya bakımı öncesinde bu dokümanı ve bu ekipmanın kurulumu, yapılandırılması ve işletimi ile ilgili İlave Kaynaklar bölümünde yer listelenmiş dokümanları okuyun. Kullanıcılar yürürlükteki tüm yönetmelikler, yasalar ve standartların gereksinimlerine ek olarak kurulum ve kablolama talimatlarını da öğrenmek zorundadır. Kurulum, ayarlama, hizmete alma, kullanma, parçaları birleştirme, parçaları sökme ve bakım gibi aktiviteler sadece uygun eğitimleri almış kişiler tarafından yürürlükteki uygulama yönetmeliklerine uygun şekilde yapılabilir. Bu ekipman üretici tarafından belirlenmiş amacın dışında kullanılırsa, ekipman tarafından sağlanan koruma bozulabilir. 注意事項:在安裝、設定、操作或維護本產品前,請先閱讀此文件以及列於 「其他資源」章節中有關安裝、設定與操作此設備的文件。使用者必須熟悉安裝 和配線指示,並符合所有法規、法律和標準要求。 包括安裝、調整、交付使用、使用、組裝、拆卸和維護等動作都必須交由已經過適當訓練的人員進行,以符合適用的實作法規。 如果將設備用於非製造商指定的用途時,可能會造成設備所提供的保護功能受損。 POZOR: Než začnete instalovat, konfigurovat či provozovat tento výrobek nebo provádět jeho údržbu, přečtěte si tento dokument a dokumenty uvedené v části Dodatečné zdroje ohledně instalace, konfigurace a provozu tohoto zařízení. Uživatelé se musejí vedle požadavků všech relevantních vyhlášek, zákonů a norem nutně seznámit také s pokyny pro instalaci a elektrické zapojení. Činnosti zahrnující instalaci, nastavení, uvedení do provozu, užívání, montáž, demontáž a údržbu musí vykonávat vhodně proškolený personál v souladu s příslušnými prováděcími předpisy. Pokud se toto zařízení používá způsobem neodpovídajícím specifikaci výrobce, může být narušena ochrana, kterou toto zařízení poskytuje. UWAGA: Przed instalacją, konfiguracją, użytkowaniem lub konserwacją tego produktu należy przeczytać niniejszy dokument oraz wszystkie dokumenty wymienione w sekcji Dodatkowe źródła omawiające instalację, konfigurację i procedury użytkowania tego urządzenia. Użytkownicy mają obowiązek zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi instalacji oraz oprzewodowania, jak również z obowiązującymi kodeksami, prawem i normami. Działania obejmujące instalację, regulację, przekazanie do użytkowania, użytkowanie, montaż, demontaż oraz konserwację muszą być wykonywane przez odpowiednio przeszkolony personel zgodnie z obowiązującym kodeksem postępowania. Jeśli urządzenie jest użytkowane w sposób inny niż określony przez producenta, zabezpieczenie zapewniane przez urządzenie może zostać ograniczone. OBS! Läs detta dokument samt dokumentet, som står listat i avsnittet Övriga resurser, om installation, konfigurering och drift av denna utrustning innan du installerar, konfigurerar eller börjar använda eller utföra underhållsarbete på produkten. Användare måste bekanta sig med instruktioner för installation och kabeldragning, förutom krav enligt gällande koder, lagar och standarder. Åtgärder som installation, justering, service, användning, montering, demontering och underhållsarbete måste utföras av personal med lämplig utbildning enligt lämpligt bruk. Om denna utrustning används på ett sätt som inte anges av tillverkaren kan det hända att utrustningens skyddsanordningar försätts ur funktion. LET OP: Lees dit document en de documenten die genoemd worden in de paragraaf Aanvullende informatie over de installatie, configuratie en bediening van deze apparatuur voordat u dit product installeert, configureert, bediend of onderhoudt. Gebruikers moeten zich vertrouwd maken met de installatie en de bedradingsinstructies, naast de vereisten van alle toepasselijke regels, wetten en normen. Activiteiten zoals het installeren, afstellen, in gebruik stellen, gebruiken, monteren, demonteren en het uitvoeren van onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiervoor opgeleid personeel en in overeenstemming met de geldende praktijkregels. Indien de apparatuur wordt gebruikt op een wijze die niet is gespecificeerd door de fabrikant, dan bestaat het gevaar dat de beveiliging van de apparatuur niet goed werkt. Product Information Original Instructions Kinetix 5700 Dual-axis Inverters Catalog Numbers 2198-D006-ERS3, 2198-D012-ERS3, 2198-D020-ERS3, 2198-D032-ERS3, 2198-D057-ERS3, 2198-D006-ERS4, 2198-D012-ERS4, 2198-D020-ERS4, 2198-D032-ERS4, 2198-D057-ERS4

Upload: others

Post on 17-Feb-2021

11 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Product InformationOriginal Instructions

    Kinetix 5700 Dual-axis InvertersCatalog Numbers 2198-D006-ERS3, 2198-D012-ERS3, 2198-D020-ERS3, 2198-D032-ERS3, 2198-D057-ERS3, 2198-D006-ERS4, 2198-D012-ERS4, 2198-D020-ERS4, 2198-D032-ERS4, 2198-D057-ERS4

    ATTENTION: Read this document and the documents listed in the Additional Resources section about installation, configuration and operation of this equipment before you install, configure, operate or maintain this product. Users are required to familiarize themselves with installation and wiring instructions in addition to requirements of all applicable codes, laws, and standards.Activities including installation, adjustments, putting into service, use, assembly, disassembly, and maintenance are required to be carried out by suitably trained personnel in accordance with applicable code of practice. If this equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.注意:在安装、配置、操作和维护本产品前,请阅读本文档以及 “其他资源”部分列出的有关设备安装、配置和操作的相应文档。除了所有适用规范、法律和标准的相关要求之外,用户还必须熟悉安装和接线说明。

    安装、调整、投运、使用、组装、拆卸和维护等各项操作必须由经过适当训练的专业人员按照适用的操作规范实施。

    如果未按照制造商指定的方式使用该设备,则可能会损害设备提供的保护。ATENCIÓN: Antes de instalar, configurar, poner en funcionamiento o realizar el mantenimiento de este producto, lea este documento y los documentos listados en la sección Recursos adicionales acerca de la instalación, configuración y operación de este equipo. Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de instalación y cableado y con los requisitos de todos los códigos, leyes y estándares vigentes.El personal debidamente capacitado debe realizar las actividades relacionadas a la instalación, ajustes, puesta en servicio, uso, ensamblaje, desensamblaje y mantenimiento de conformidad con el código de práctica aplicable. Si este equipo se usa de una manera no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo puede resultar afectada.ATENÇÃO: Leia este e os demais documentos sobre instalação, configuração e operação do equipamento que estão na seção Recursos adicionais antes de instalar, configurar, operar ou manter este produto. Os usuários devem se familiarizar com as instruções de instalação e fiação além das especificações para todos os códigos, leis e normas aplicáveis.É necessário que as atividades, incluindo instalação, ajustes, colocação em serviço, utilização, montagem, desmontagem e manutenção sejam realizadas por pessoal qualificado e especializado, de acordo com o código de prática aplicável. Caso este equipamento seja utilizado de maneira não estabelecida pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ficar prejudicada.ВНИМАНИЕ: Перед тем как устанавливать, настраивать, эксплуатировать или обслуживать данное оборудование, прочитайте этот документ и документы, перечисленные в разделе «Дополнительные ресурсы». В этих документах изложены сведения об установке, настройке и эксплуатации данного оборудования. Пользователи обязаны ознакомиться с инструкциями по установке и прокладке соединений, а также с требованиями всех применимых норм, законов и стандартов.Все действия, включая установку, наладку, ввод в эксплуатацию, использование, сборку, разборку и техническое обслуживание, должны выполняться обученным персоналом в соответствии с применимыми нормами и правилами.Если оборудование используется не предусмотренным производителем образом, защита оборудования может быть нарушена.注意 : 本製品を設置、構成、稼動または保守する前に、本書および本機器の設置、設定、操作についての参考資料の該当箇所に記載されている文書に目を通してください。ユーザは、すべての該当する条例、法律、規格の要件に加えて、設置および配線の手順に習熟している必要があります。

    設置調整、運転の開始、使用、組立て、解体、保守を含む諸作業は、該当する実施規則に従って訓練を受けた適切な作業員が実行する必要があります。

    本機器が製造メーカにより指定されていない方法で使用されている場合、機器により提供されている保護が損なわれる恐れがあります。ACHTUNG: Lesen Sie dieses Dokument und die im Abschnitt „Weitere Informationen“aufgeführten Dokumente, die Informationen zu Installation, Konfiguration und Bedienung dieses Produkts enthalten, bevor Sie dieses Produkt installieren, konfigurieren, bedienen oder warten. Anwender müssen sich neben den Bestimmungen aller anwendbaren Vorschriften, Gesetze und Normen zusätzlich mit den Installations- und Verdrahtungsanweisungen vertraut machen.Arbeiten im Rahmen der Installation, Anpassung, Inbetriebnahme, Verwendung, Montage, Demontage oder Instandhaltung dürfen nur durch ausreichend geschulte Mitarbeiter und in Übereinstimmung mit den anwendbaren Ausführungsvorschriften vorgenommen werden.Wenn das Gerät in einer Weise verwendet wird, die vom Hersteller nicht vorgesehen ist, kann die Schutzfunktion beeinträchtigt sein.ATTENTION : Lisez ce document et les documents listés dans la section Ressources complémentaires relatifs à l’installation, la configuration et le fonctionnement de cet équipement avant d’installer, configurer, utiliser ou entretenir ce produit. Les utilisateurs doivent se familiariser avec les instructions d’installation et de câblage en plus des exigences relatives aux codes, lois et normes en vigueur.Les activités relatives à l’installation, le réglage, la mise en service, l’utilisation, l’assemblage, le démontage et l’entretien doivent être réalisées par des personnes formées selon le code de pratique en vigueur.Si cet équipement est utilisé d’une façon qui n’a pas été définie par le fabricant, la protection fournie par l’équipement peut être compromise.주의 : 본 제품 설치 , 설정 , 작동 또는 유지 보수하기 전에 본 문서를 포함하여 설치 , 설정 및 작동에 관한 참고 자료 섹션의 문서들을 반드시 읽고 숙지하십시오 . 사용자는 모든 관련 규정 , 법규 및 표준에서 요구하는 사항에 대해 반드시 설치 및 배선 지침을 숙지해야 합니다 .

    설치 , 조정 , 가동 , 사용 , 조립 , 분해 , 유지보수 등 모든 작업은 관련 규정에 따라 적절한 교육을 받은 사용자를 통해서만 수행해야 합니다 .

    본 장비를 제조사가 명시하지 않은 방법으로 사용하면 장비의 보호 기능이 손상될 수 있습니다 .ATTENZIONE Prima di installare, configurare ed utilizzare il prodotto, o effettuare interventi di manutenzione su di esso, leggere il presente documento ed i documenti elencati nella sezione “Altre risorse”, riguardanti l’installazione, la configurazione ed il funzionamento dell’apparecchiatura. Gli utenti devono leggere e comprendere le istruzioni di installazione e cablaggio, oltre ai requisiti previsti dalle leggi, codici e standard applicabili.Le attività come installazione, regolazioni, utilizzo, assemblaggio, disassemblaggio e manutenzione devono essere svolte da personale adeguatamente addestrato, nel rispetto delle procedure previste.Qualora l’apparecchio venga utilizzato con modalità diverse da quanto previsto dal produttore, la sua funzione di protezione potrebbe venire compromessa.DİKKAT: Bu ürünün kurulumu, yapılandırılması, işletilmesi veya bakımı öncesinde bu dokümanı ve bu ekipmanın kurulumu, yapılandırılması ve işletimi ile ilgili İlave Kaynaklar bölümünde yer listelenmiş dokümanları okuyun. Kullanıcılar yürürlükteki tüm yönetmelikler, yasalar ve standartların gereksinimlerine ek olarak kurulum ve kablolama talimatlarını da öğrenmek zorundadır.Kurulum, ayarlama, hizmete alma, kullanma, parçaları birleştirme, parçaları sökme ve bakım gibi aktiviteler sadece uygun eğitimleri almış kişiler tarafından yürürlükteki uygulama yönetmeliklerine uygun şekilde yapılabilir.Bu ekipman üretici tarafından belirlenmiş amacın dışında kullanılırsa, ekipman tarafından sağlanan koruma bozulabilir.注意事項:在安裝、設定、操作或維護本產品前,請先閱讀此文件以及列於「其他資源」章節中有關安裝、設定與操作此設備的文件。使用者必須熟悉安裝和配線指示,並符合所有法規、法律和標準要求。

    包括安裝、調整、交付使用、使用、組裝、拆卸和維護等動作都必須交由已經過適當訓練的人員進行,以符合適用的實作法規。

    如果將設備用於非製造商指定的用途時,可能會造成設備所提供的保護功能受損。POZOR: Než začnete instalovat, konfigurovat či provozovat tento výrobek nebo provádět jeho údržbu, přečtěte si tento dokument a dokumenty uvedené v části Dodatečné zdroje ohledně instalace, konfigurace a provozu tohoto zařízení. Uživatelé se musejí vedle požadavků všech relevantních vyhlášek, zákonů a norem nutně seznámit také s pokyny pro instalaci a elektrické zapojení.Činnosti zahrnující instalaci, nastavení, uvedení do provozu, užívání, montáž, demontáž a údržbu musí vykonávat vhodně proškolený personál v souladu s příslušnými prováděcími předpisy.Pokud se toto zařízení používá způsobem neodpovídajícím specifikaci výrobce, může být narušena ochrana, kterou toto zařízení poskytuje.UWAGA: Przed instalacją, konfiguracją, użytkowaniem lub konserwacją tego produktu należy przeczytać niniejszy dokument oraz wszystkie dokumenty wymienione w sekcji Dodatkowe źródła omawiające instalację, konfigurację i procedury użytkowania tego urządzenia. Użytkownicy mają obowiązek zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi instalacji oraz oprzewodowania, jak również z obowiązującymi kodeksami, prawem i normami.Działania obejmujące instalację, regulację, przekazanie do użytkowania, użytkowanie, montaż, demontaż oraz konserwację muszą być wykonywane przez odpowiednio przeszkolony personel zgodnie z obowiązującym kodeksem postępowania.Jeśli urządzenie jest użytkowane w sposób inny niż określony przez producenta, zabezpieczenie zapewniane przez urządzenie może zostać ograniczone.OBS! Läs detta dokument samt dokumentet, som står listat i avsnittet Övriga resurser, om installation, konfigurering och drift av denna utrustning innan du installerar, konfigurerar eller börjar använda eller utföra underhållsarbete på produkten. Användare måste bekanta sig med instruktioner för installation och kabeldragning, förutom krav enligt gällande koder, lagar och standarder.Åtgärder som installation, justering, service, användning, montering, demontering och underhållsarbete måste utföras av personal med lämplig utbildning enligt lämpligt bruk.Om denna utrustning används på ett sätt som inte anges av tillverkaren kan det hända att utrustningens skyddsanordningar försätts ur funktion.LET OP: Lees dit document en de documenten die genoemd worden in de paragraaf Aanvullende informatie over de installatie, configuratie en bediening van deze apparatuur voordat u dit product installeert, configureert, bediend of onderhoudt. Gebruikers moeten zich vertrouwd maken met de installatie en de bedradingsinstructies, naast de vereisten van alle toepasselijke regels, wetten en normen.Activiteiten zoals het installeren, afstellen, in gebruik stellen, gebruiken, monteren, demonteren en het uitvoeren van onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiervoor opgeleid personeel en in overeenstemming met de geldende praktijkregels.Indien de apparatuur wordt gebruikt op een wijze die niet is gespecificeerd door de fabrikant, dan bestaat het gevaar dat de beveiliging van de apparatuur niet goed werkt.

  • 2 Kinetix 5700 Dual-axis Inverters

    Additional ResourcesThese documents contain additional information concerning related products from Rockwell Automation.

    You can view or download publications at http://www.rockwellautomation.com/global/literature-library/overview.page. To order paper copies of technical documentation, contact your local Allen-Bradley distributor or Rockwell Automation sales representative.

    Specifications

    Motor Overload ProtectionThis servo drive uses solid-state motor overload protection that operates in accordance with UL 61800-5-1. Motor overload protection is provided by algorithms that estimate actual motor temperature that is based on operating conditions. In addition, this drive provides an input for an external temperature sensor/thermistor device, which is embedded in the motor, to support the UL requirement for motor overload protection. Specifically, the Kinetix VP motors perform motor temperature monitoring to support the UL requirement for motor overload protection.

    Some motors supported by this drive (firmware revision 3.001 or earlier) do not contain temperature sensors/thermistors; therefore, motor overload protection against excessive consecutive motor overloads with power cycling is not supported. Beginning with firmware revision 4.001 (and later) thermal retention is supported regardless of the motor or encoder type in use.

    This servo drive meets the following UL 61800-5-1 requirements for solid-state overload protection.

    Refer to your servo drive user manual for the interconnect diagram that illustrates the wiring between your motor and drive.

    Resource Description

    Kinetix® 5700 Servo Drives User Manual, publication 2198-UM002 Provides information for installing, configuring, startup, and troubleshooting your Kinetix 5700 servo drive system.

    Kinetix Servo Drives Specifications, publication KNX-TD003 Provides product specifications for Kinetix Integrated Motion over the EtherNet/IP network, Integrated Motion over sercos interface, EtherNet/IP networking, and component servo drive families.

    Kinetix Motion Accessories Specifications, publication KNX-TD004 Provides product specifications for Bulletin 2090 motor and interface cables, connector kits, drive power components, and other servo drive accessory items.

    Kinetix Motion Control Selection Guide, publication KNX-SG001 Provides an overview of Kinetix servo drives, motors, actuators, and motion accessories that are designed to help make initial decisions for the motion control products that are best suited for your system requirements.

    Kinetix 5700 Drive Systems, publication KNX-RM010Provides information to determine and select the required (drive specific) drive module, power accessory, connector kit, motor cable, and interface cable catalog numbers for your drive and motor/actuator motion control system. Includes system performance specifications and torque/speed curves (rotary motion) and force/velocity curves (linear motion) for your motion application.

    System Design for Control of Electrical Noise Reference Manual, publication GMC-RM001 Information, examples, and techniques that are designed to minimize system failures that are caused by electrical noise.

    Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publication 1770-4.1 Provides general guidelines for installing a Rockwell Automation® industrial system.

    Product Certifications website, http://www.rockwellautomation.com/products/certification Provides declarations of conformity, certificates, and other certification details.

    ATTENTION: Identifies information about practices or circumstances that can lead to personal injury or death, property damage, or economic loss. Attentions help you identify a hazard, avoid a hazard, and recognize the consequences.

    ATTENTION: Only qualified personnel familiar with servo drives and associated machinery should plan or implement the installation, startup, and subsequent maintenance of the system. Failure to comply can result in personal injury and/or equipment damage.

    SHOCK HAZARD: Labels may be on or inside the equipment (for example, drive or motor) to alert people that dangerous voltage may be present.

    ATTENTION: An incorrectly applied or installed drive can result in component damage or a reduction in product life. Wiring or application errors such as undersizing the motor, incorrect or inadequate AC supply, or excessive surrounding air temperatures can result in malfunction of the system.

    IMPORTANT Identifies information that is critical for successful application and understanding of the product.ATTENTION: Drive must not be installed in an area where the ambient atmosphere contains volatile or corrosive gas, vapors, or dust. If the drive is not going to be installed for a period of time, it must be stored in an area where it will not be exposed to a corrosive atmosphere.

    Attribute 2198-D006-ERSx 2198-D012-ERSx 2198-D020-ERSx 2198-D032-ERSx 2198-D057-ERSx

    Surrounding air temperatureOperatingStorage

    0…50 °C (32…122 °F)-40…+70 °C (-40…+158 °F)

    Weight, kg (lb) approx 4.16 (9.17) 6.76 (14.9)

    Short circuit current rating 200,000 A rms symmetrical

    Branch circuit short circuit protection Integral solid-state short circuit protection does not provide branch circuit protection. Branch circuit protection must be provided in accordance with the National Electric Code (NEC) and any additional local codes.

    Leakage current

    • Kinetix 5700 drives produce leakage current in the protective-earthing conductor that exceeds 3.5 mA AC and/or 10 mA DC. The minimum size of the protective-earthing (grounding) conductor used in the application must comply with local safety regulations for high protective-earthing conductor current equipment.

    • Kinetix 5700 drives produce DC current in the protective-earthing conductor and can reduce the ability of a residual current device (RCD) or residual current monitor (RCM) of type A or AC to provide protection for the drive and other equipment in the installation.

    Motor Overload Protection Trip Point Value

    Ultimately 100% overload

    Within 8 minutes 200% overload

    Within 20 seconds 600% overload

    ATTENTION: To avoid damage to your motor due to overheating caused by excessive, successive motor-overload trips, follow the wiring diagram that is provided in the user manual for your motor and drive combination.

    Rockwell Automation Publication 2198-PC002D-EN-P - November 2017

    http://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/um/2198-um002_-en-p.pdfhttp://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/td/knx-td004_-en-p.pdfhttp://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/sg/knx-sg001_-en-p.pdfhttp://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/rm/knx-rm010_-en-p.pdfhttp://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/rm/gmc-rm001_-en-p.pdfhttp://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/in/1770-in041_-en-p.pdfhttp://www.rockwellautomation.com/products/certification/http://www.rockwellautomation.com/global/literature-library/overview.pagehttp://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/td/knx-td003_-en-p.pdf

  • Kinetix 5700 Dual-axis Inverters 3

    Ground Screw InstallationIncluded with the drive module connector set is a ground screw. Install the ground screw for grounded (wye) power configurations. Do not install the ground screw when using ungrounded, corner-grounded, or impedance-grounded power, the Bulletin 8720MC regenerative power supply, or any active converter.

    We recommend that you install the ground screw when the drive is removed from the panel and placed on its side on a solid surface equipped as a grounded static-safe workstation.

    To access the ground screw on dual-axis inverters, open the small plastic door on the right side of the module.

    Install the Ground Screw

    Ground Screw Configurations

    Mount the Dual-axis InverterObserve these clearance requirements when mounting the dual-axis inverter:• Additional clearance is required for cables and wires or the shared-bus connection system connected to the

    top of the drive.• Additional clearance is required if other devices are installed above and/or below the drive and have

    clearance requirements of their own.• Additional clearance left and right of the drive is required when mounted adjacent to noise sensitive

    equipment or clean wire ways.• The recommended minimum cabinet depth is 300 mm (11.81 in.).Refer to the Kinetix Servo Drives Technical Data, publication KNX-TD003, for Kinetix 5700 drive dimensions.

    The Kinetix 5700 drive system must be spaced by aligning the zero-stack tab and cutout. For hole patterns, refer to the Kinetix 5700 Servo Drives User Manual, publication 2198-UM002.

    Mount the Kinetix 5700 servo drives to the cabinet subpanel with M5 (#10-32) steel bolts torqued to 4.0 N•m (35.4 lb•in), max.

    Minimum Clearance Requirements

    Connector DataUse this illustration to identify the dual-axis inverter features and indicators.

    Dual-axis Inverters Features and Indicators (2198-D006-ERSx inverter is shown)

    IMPORTANT If you have grounded-wye power distribution and 2198-Pxxx DC-bus power supply, install the ground screw. EMC performance can be affected if the ground screw is not installed.

    ATTENTION: When the ground screw is not installed, the risk of equipment damage exists because the unit no longer maintains line-to-neutral voltage protection.

    ATTENTION: To avoid personal injury, the ground screw access door must be kept closed when power is applied. If power is applied, and then removed, wait at least 5 minutes for the DC-bus voltage to dissipate, and verify that no DC-bus voltage exists before accessing the ground screw.

    ATTENTION: Risk of equipment damage exists. The drive ground configuration must be accurately determined. Install the ground screw for grounded power configurations. Do not install the screw for ungrounded, corner-grounded, and impedance-grounded power, or when an active converter supplies the DC-bus voltage.

    Ground Configuration (1)

    (1) Refer to the Kinetix 5700 Servo Drives User Manual, publication 2198-UM002, for example power configurations.

    Ground Screw Configuration Benefits of Configuration

    Grounded (wye) Installed

    • UL and EMC compliance• Reduced electrical noise• Most stable operation• Reduced voltage stress on

    components and motor bearings

    • AC-fed ungrounded• Corner grounded• Impedance grounded Not installed (default setting)

    • Helps avoid severe equipment damage when ground fault occurs

    • Reduced leakage currentDC-bus from active converter

    Install the ground screw for grounded powerconfigurations. Do not install the ground screw for

    ungrounded, corner-grounded, and impedance-grounded power or grounded systems with active power supplies

    (screw not installed is the default setting).

    Ground ScrewAccess Door

    Ground ScrewGround Screw

    2198-Dxxx-ERSxDual-axis Inverter

    (side view)

    MODNET

    MODNET

    MODNET

    Zero-stack Tab andCutout Aligned

    Shared-bus connection system is not shown for clarity.

    IMPORTANT Mount the drive in an upright position as shown. Do not mount the drive on its side.

    1I/O-A

    6

    10

    1I/O-B

    6

    5 10

    UFB-A UFB-B

    D+D-

    D+D-

    MF-A MF-B

    MODNET

    2

    1

    5

    93 mm(3.7 in.)

    Clearance right of the drive is not required.

    Clearance left of thedrive is not required.

    2198-Dxxx-ERSxDual-axis Inverter

    (front view)

    100 mm (3.94 in.) clearance below drive for airflow and installation.

    40 mm (1.57 in.) clearance abovedrive for airflow and installation.

    Refer to the Kinetix Servo DrivesTechnical Data, publication KNX-TD003,

    for Kinetix 5700 drive dimensions.

    22

    12

    7

    917

    10

    14

    13

    16

    2

    11 11

    820

    19

    25

    15

    24

    21

    3 4

    65

    1

    23

    2518

    1I/O-A

    6

    10

    1I/O-B

    6

    5 10

    UFB-A UFB-B

    D+D-

    D+D-

    MF-A MF-B

    2

    1

    5

    DC+

    DC–

    24V–

    24V+

    SB+/NCS1ASCAS2ASB-S1BSCBS2B

    1

    8

    9

    16

    W-B V-B U

    -BM

    BRK-A– +

    W-A

    V-A U

    -AM

    BRK-B– +

    MOD–NET–

    5700

    2198-Dxxx-ERSxDual-axis Inverter

    (top view)

    2198-Dxxx-ERSxDual-axis Inverter

    (bottom view)

    2198-Dxxx-ERSxDual-axis Inverter (front view)

    Item Description

    1 Motor cable clamp

    2 Ground lug

    3 Motor feedback (MF) connector - A

    4 Motor feedback (MF) connector - B

    5 Universal feedback (UFB) connector - A

    6 Universal feedback (UFB) connector - B

    7 Digital inputs (IOD) connector - A

    8 Digital inputs (IOD) connector - B

    9 Ethernet (PORT1) RJ45 connector

    10 Ethernet (PORT2) RJ45 connector

    Item Description

    11 Zero-stack mounting tab/cutout

    12 Module status indicator

    13 Network status indicator

    14 LCD display

    15 Navigation push buttons

    16 Link speed status indicators

    17 Link/Activity status indicators

    18 Safe torque-off (STO) connector

    19 DC bus (DC) connector

    20 24V control input power (CP) connector

    21 Motor brake (BC) connector - A

    22 Motor power (MP) connector - A

    23 Motor power (MP) connector - B

    24 Motor brake (BC) connector - B

    25 Cooling fan

    Rockwell Automation Publication 2198-PC002D-EN-P - November 2017

    http://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/um/2198-um002_-en-p.pdfhttp://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/td/knx-td003_-en-p.pdfhttp://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/um/2198-um002_-en-p.pdfhttp://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/td/knx-td003_-en-p.pdf

  • Wiring Requirements

    Shield Clamp InstallationFactory-supplied 2090-Series single motor cables are shielded and the braided cable shield must terminate at the drive during installation. The exposed area must be clamped (with the clamp provided) at the bottom front of the drive. Clamp spacers, included with the dual-axis inverters and held captive by rivets, are not needed for Kinetix VP motor installations, and can be removed.

    Dual-axis InverterCat. No. Description

    Connects to Terminals Wire Size (1)

    mm 2 (AWG)

    (1) Wire size is expressed as a range where solid wire is at the low end of the range (smaller diameter) and stranded wire is at the high end (larger diameter). For example, 6 (solid)…25 (stranded) mm2 or 10 (solid)…4 (stranded) AWG.

    Strip Lengthmm (in.)

    Torque ValueN•m (lb•in)Pin Signal

    2198-D006-ERSx2198-D012-ERSx2198-D020-ERSx2198-D032-ERSx

    Motor power(axis A and B)

    Motor power cable depends on motor/drive combination.

    0.75…2.5 (2)

    (18…14)

    (2) Building your own cables or using third-party cables for Kinetix VP motors is not an option. Use 2090-CSxM1DE/DG single motor cables. Refer to the Kinetix Motion Accessories Specifications Technical Data, publication KNX-TD004, for cable specifications.

    10.0 (0.39) 0.5…0.6(4.4…5.3)

    2198-D057-ERSx 2.5…6 (2)

    (14…10)10.0 (0.39) 0.5…0.8(4.4…7.1)

    2198-Dxxx-ERSx

    PELV/SELV24V power (connector plug)

    CP-1CP-2

    24V+24V–

    0.5…2.5(20…14)

    7.0 (0.28) 0.22…0.25(1.9…2.2)Brake power(axis A and B)

    BC-1BC-2

    MBRK+MBRK– N/A

    (3)

    (3) Motor brake wires are included (when specified) in the Bulletin 2090 motor cable.

    DC Bus power Bus bar DC–DC+ N/A (4)

    (4) Shared DC-bus power connections are always made from one drive to another over the bus-bar connection system. These terminals do not receive discrete wires.

    N/A (4) N/A (4)

    Safety

    ST0-1ST0-2, STO-10ST0-3, STO-11ST0-4, STO-12ST0-5, STO-13ST0-6, STO-14ST0-7, STO-15ST0-8, STO-16ST0-9

    SB+S1ASCAS2ASB-S1BSCBS2BN/C

    0.14…1.5(26…16) 10.0 (0.39) N/A

    (5)

    (5) This connector uses spring tension to hold wires in place.

    Digital inputs

    IOD-1IOD-2IOD-3IOD-4IOD-5IOD-6IOD-7IOD-8IOD-9IOD-10

    IN1COMIN2COMSHLDIN3COMIN4COMSHLD

    0.14…1.5(26…16) 10.0 (0.39) N/A

    (5)

    UVW

    UVW

    D+D-

    D+D-

    MF-A MF-B

    Motor CableShield Clamp

    2198-KITCON-DSLMotor Feedback Connector Kits

    (supplied with 2090-CSBM1DE cables)

    Motor Power (MP) andMotor Brake (BC) Connectors

    Exposed Shield Braid Under Clamp

    2198-Dxxx-ERSxDual-axis Inverter,(side view)

    Clamp Bolt and NutClamp Knob

    (hand tighten)

    This shield clamp example illustrates 2090-CSBM1DE/DG single motor cables that attach to Kinetix VP motors.

    For example illustrations of Bulletin 2090 cables that attach to MP-Series™ motors and actuators, refer to the Kinetix 5700

    Servo Drives User Manual, publication 2198-UM002.

    2090-CSBM1DE-xxAAxxSingle Motor Cables

    Stress Relief

    Rivets (2)Clamp

    Spacers (2)

    Publication 2198-PC002D-EN-P - November 2017 Supersedes Publication 2198-PC002C-EN-P - February 2016 Copyright © 2017 Rockwell Automation, Inc. All rights reserved. Printed in the U.S.A.

    Allen-Bradley, Kinetix, MP-Series, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc.Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies.

    Rockwell Otomasyon Ticaret A.Ş., Kar Plaza İş Merkezi E Blok Kat:6 34752 İçerenköy, İstanbul, Tel: +90 (216) 5698400

    Rockwell Automation maintains current product environmental information on its website at http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page.

    *PN-474007*PN-474007

    http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.pagehttp://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/td/knx-td004_-en-p.pdfhttp://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/um/2198-um002_-en-p.pdf

    Kinetix 5700 Dual-axis InvertersAdditional ResourcesSpecificationsMotor Overload ProtectionGround Screw InstallationMount the Dual-axis InverterConnector DataWiring RequirementsShield Clamp InstallationBack Cover

    Introduction_Category Types

    This tab summarizes Rockwell Automation Global Sales and Marketing preferred printing standards. It also provides guidance on whether a publication should be released as JIT (print on demand) or if it requires an RFQ for offset printing.Find your publication type in the first section below. Use the assigned Printing Category information to determine the standard print specifications for that document type. The Printing Categories are defined below the Publication Type section. Note there may be slightly different print specifications for the categories, depending on the region (EMEA or Americas).For more information on Global Sales and Marketing Printing Standards, see publication RA-CO004 in DocMan.

    Publication Type and Print Category

    Publication TypeOff Set Print Category Spec. (See table below)JIT Spec. (See table below)DescriptionOrder Min **Order Max **Life Cycle Usage / Release Option

    ADNA - PuttmanNAAdvertisement Reprint ColourNANAPresale / Internal

    APA3D2Application Solution or Customer Success Story5100Presale / External

    ARNANAArticle/Editorial/BylineNANAPresale / Internal

    (press releases should not be checked into DocMan or printed)

    ATB3, B4D5Application techniques5100Presale / External

    BRA2 Primary, A1NABrochures5100Presale / External

    CAC2 Primary, C1NACatalogue150Presale / External

    CGNANACatalogue Guide150Presale / External

    CLNANACollection550Presale / External

    COA5, A6, A9D5Company Confidential InformationNANANA / Confidential

    CPE-onlyE-only, D5Competitive Information550NA / Confidential

    DCE-onlyE-onlyDiscount SchedulesNANAPresale / Internal

    DIA1, A3NADirect Mail5100Presale / Internal

    DMNANAProduct Demo550Presale / Internal

    DSB3D5Dimensions Sheet15Post / External

    DUB3D5Document Update15Post / External

    GRB2D6Getting Results15Post / External

    INB3 Primary, B2D5, D6Installation instructions15Post / External

    LMNANALaunch Materials550Presale / Internal

    PCB3D5Packaging Contents

    PLE-only primary, B3E-onlyPrice List550Presale / Internal

    PMB2D6Programming Manual15Post / External

    PPA3D1Profile (Single Product or Service). NOTE: Application Solutions are to be assigned the AP pub type.5100Presale / External

    QRB2 primary, B3, B5D5, D6Quick Reference15Post / External

    QSB2 primary, B3, B5D5, D6Quick Start15Post / External

    RMB2D5, D6Reference Manual15Post / External

    RNB3D5Release Notes15Post / External

    SGB1 Primary, B4D5, D6Selection Guide Colour550Presale / External

    SGB2D5, D6Selection Guide B/W550Presale / External

    SPA1, A2, A3, A4NASales Promotion NOTE: Service profiles are to be assigned the PP pub type.5100Presale / Internal

    SRB2, B3D5, D6Specification Rating Sheet5100Presale / External

    TDB2 Primary B3, B4, B5D5, D6Technical Data550Presale / External

    TGB2, B3D6Troubleshooting Guide15Post / External

    UMB2 Primary, B4D6User Manual B/W15Post / External

    WDB3D5Wiring Diagrams / Dwgs15Post / Internal

    WPB3 Primary, B5D5White Paper550Presale / External

    ** Minimum order quantities on all JIT items are based on the publication length. **

    Publication lengthMinimum Order Quantity

    77 or more pages1 (no shrink wrap required)

    33 to 76 pages25

    3 to 32 pages50

    1 or 2 pages100

    Pre-sale / MarketingAll paper in this category is White Brightness, 90% or better. Opacity 90% or better

    CategoryColor OptionsAP, EMEA Paper RequirementsCanada, LA, US Paper Requirements

    A14 color170 gsm 2pp100# gloss cover, 100# gloss text

    A24 color170 gsm , folded, 4pp100# gloss cover, 80# gloss text

    A34 colorCover 170 gsm with Body 120 gsm, > 4pp80# gloss cover, 80# gloss text

    A42 color170gsm Silk – 120gsm Silk80# gloss cover, 80# gloss text

    A52 color170gsm Silk – 120gsm Silk80# gloss cover, 80# matt sheet text

    A61 color170gsm Silk – 120gsm Silk80# gloss cover, 80# matt sheet text

    A74 color cover2 color textSelection GuideCategory being deleted10 Point Cover C2S50# matte sheet text

    A84 color coverCategory being deleted50# matte sheet text, self cover

    2 color text

    Selection Guide

    A92 color100gsm bond50# matte sheet text, self cover

    Selection Guide

    Gray shading indicates Obsolete Print Catagories

    Post Sale / Technical Communication

    CategoryColor OptionsAP, EMEA Paper RequirementsCanada, LA, US Paper Requirements

    B14 color cover270gsm Gloss 100gsm bond10 Point Cover C2S

    2 color text50# matte sheet text

    B21 color160gsm Colortech & 100gsm Bond90# Cover50# matte sheet text

    B31 color100gsm bond50# matte sheet text, self cover

    B42 color160gsm Colortech & 100gsm Bond90# Cover50# matte sheet text

    B52 color100gsm bond50# matte sheet text, self cover

    Catalogs

    CategoryColor OptionsAP, EMEA Paper RequirementsCanada, LA, US Paper Requirements

    C14 color cover270gsm Gloss 90gsm silk10 Point Cover C2S

    4 color text45# Coated Sheet

    C24 color cover270gsm Gloss 80gsm silk10 Point Cover C2S

    2 color text32#-33# Coated Sheet

    JIT / PODAll paper in this category is White Brightness, 82% or better. Opacity 88% or better

    CategoryColor OptionsAP, EMEA Paper RequirementsCanada, LA, US Paper Requirements

    D14 color170gsm white silk80# gloss cover, coated 2 sides

    D24 color120gsm white silk80# gloss text, coated 2 sides, self cover

    D34 colorCover 170gsm with Body 120gsm80# gloss cover, 80# gloss text coated 2 sides

    D41 color160gsm tab90# index

    D51 color80gsm bond20# bond, self cover

    D61 colorCover 160gsm tab with Body 80gsm bond90# index, 20# bond

    D72 color160gsm tab90# index

    D82 color80gsm bond20# bond, self cover

    D92 colorCover 160gsm tab with Body 80gsm bond90# index, 20# bond

    D10Combination: 4 color cover, with 2 color bodyCover 160gsm with Body 80gsm90# index, 20# bond

    Gray shading indicates Obsolete Print Catagories

    Just In Time (JIT) or Off Set (OS)?

    Use these guidelines to determine if your publication should be JIT (just in time/print on demand) or if it would be more economical to print OS (offset/on a press). OS print jobs require an RFQ (Request For Quote) in US. If your job fits into the “Either” category, an RFQ is recommended, but not required. In the US, RA Strategic Sourcing will discourage or reject RFQs for jobs that fall within the JIT category. Guidelines differ for black & white and color printing, so be sure to check the correct tables.

    Black & White Printing

    Color Printing

    Color Printing

    Print Spec Sheet

    JIT Printing SpecificationsRA-QR005J-EN-P - 6/14/2013

    Printing SpecificationYOUR DATA HEREInstructionsNO

    (required) Publication Number:2198-PC002D-EN-PSample: 2030-SP001B-EN-P11” x 17”LOOSE -Loose LeafYESPre-sale / MarketingTOP

    Use Legacy Number:YES or NO8.5” x 11”PERFECT - Perfect BoundA1LEFT

    Legacy Number if applicable:Sample Legacy Number: 0160-5.338.375” x 10.875SADDLE - Saddle StitchA2RIGHTCORNER

    Publication Title:Kinetix 5700 Dual-axis Inverters Product InformationSample: ElectroGuard Selling Brief80 character limit - must match DocMan Title8.25” x 11” (RA product profile std)PLASTCOIL - Plastic Coil (Coil Bound)A4BOTTOMSIDE

    Used in Manufacturing:YESYES or NO - If Yes, must have Part No. listed below8.25” x 10.875”STAPLED1 -1 positionA3

    Part Number:PN-474007If SAP Part Number, be sure to enter PN- before the number7.385” x 9” (RSI Std)STAPLED1B - bottom 1 positionA5

    (required) CategoryD5Select Print Category A,B,C or D from category list, on "Introduction_Category Types" tab6” x 4”STAPLED2 - 2 positionsA6

    Paper Stock Color:White is assumed. For color options contact your vendor5.5” x 8.5” (half-size)THERMAL - Thermal bound (Tape bound)A7

    Ink Color:One color assumes BLACK / 4 color assume CMYK / Indicate PMS number here4.75” x 7.75”THERMALO - Thermal Bound (Tape bound - offline)A8

    (required) Page Count ofPublication:4Total page count including cover. Enter PAGE count, not SHEET count4.75” x 7” (slightly smaller half-size)A9

    (required) Finished Trim Size Width:8.5” x 11”This is sheet size, before folding4.25" x 5.50"Post Sale / Technical Communication

    Fold:Half or V or Single FoldReview key below. Leave blank if folded for saddle stitching4” x 6”B1

    Finished Fold Size:8.5x5.5This is size after folding is completed3” x 5”B2

    Binding/Stitching:Review key below9” x 12” (Folder)B3None

    Stitching Location:Blank, Corner or SideA4 (8 ¼” x 11 ¾”) (210 x 297 mm)B4Half or V or Single Fold

    Drill Hole (Yes/No):NOAll drilled publications use the 5-hole standard, 5/16 inch-size hole and a minimum of ¼ inch from the inner page border.A5 (5.83” x 8.26”) (148 x 210 mm)B5C or Tri-Fold

    Number of Tabs Needed:5 tab in stock at RR Donnelley36” x 24” PosterCatalogsDbleParll

    Number of Pages per Pad:Average sheets of paper. 25, 50 75,100 Max24” x 36” PosterC1Sample

    Glue Location on Pad:Glue location on pads18” x 24” PosterC2Short (must specify dimensions between folds in Comments)

    (required) Business Group:Marketing CommercialAs entered in DocManJIT/PODZ or Accordian Fold

    (required) Cost Center:19134 - IAIf your Business Unit is Marketing Commercial, add the appropriate division name after 19134 using the chart on the right. All other Business Units: Enter only the number as in DocMan, no description. Example - 1902119134 - Commerc 19134 - OEM 19134 - Compone 19134 - Power C19134 - Global 19134 - Process 19134 - IA 19134 - Service 19134 - IMC 19134 - Safety 19134 - Industr 19134 - Softwar19134 - Mkt Dig 19134 - US MarkeD1Microfold or French Fold - designate no. of folds in Comments - intended for single sheet only to be put in box for manufacturing

    Comments:Print on 11x17. Fold once to 8.5x5.5 with PN-474007 on back cover visible.D2Double Gate

    FoldsHalf, V, Single C or Tri

    Dble Parll

    Z or Accordian Microfold or French

    Double Gate

    Short FoldSaddle-Stitch Items All page quantities must be divisible by 4.Note: Stitching is implied for Saddle-Stitch -no need to specify in Stitching Location.80 pgs max. on 20# (text and cover)76 pgs max. on 20# (text) and 24# (cover)72 pgs max. on 24# (text and cover)

    Perfect Bound Items940 pgs max. w/cover (90# index unless indicated otherwise)70 pgs. min. for spine without words200 pgs min. for spine with words

    Plastcoil Bound Items530 pgs max. of 20# (if adding cover deduct equivalent number of pages to equal cover thickness) (90# index unless indicated otherwise)

    Tape Bound Items250 pgs max. on 20# no cover240 pgs max. w/cover (90# index unless indicated otherwise)D3

    D4

    D5

    D6

    D7

    D8

    D9

    MBD000B0209.bin

    MBD000B020B.bin

    MBD000B020C.bin

    MBD000B020A.bin

    MBD000B0205.bin

    MBD000B0207.bin

    MBD000B0208.bin

    MBD000B0206.bin

    MBD000B0203.bin

    MBD000B0204.bin

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 300 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Average /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 2.00000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages false /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Average /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile (None) /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName () /PDFXTrapped /False

    /CreateJDFFile false /Description > /Namespace [ (Adobe) (Common) (1.0) ] /OtherNamespaces [ > /FormElements false /GenerateStructure true /IncludeBookmarks false /IncludeHyperlinks false /IncludeInteractive false /IncludeLayers false /IncludeProfiles true /MultimediaHandling /UseObjectSettings /Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (2.0) ] /PDFXOutputIntentProfileSelector /NA /PreserveEditing true /UntaggedCMYKHandling /LeaveUntagged /UntaggedRGBHandling /LeaveUntagged /UseDocumentBleed false >> ]>> setdistillerparams> setpagedevice