knjiga 23 sergio toppi kolekcionar - fibra

54
www.fibra.hr | www.stripovi.com Knjiga 23 Kolekcionar Sergio Toppi

Upload: others

Post on 16-Oct-2021

26 views

Category:

Documents


9 download

TRANSCRIPT

Page 1: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

www.fibra.hr | www.stripovi.com

Knjiga

23

KolekcionarSergio Toppi

Page 2: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

Knjiga

23

KolekcionarSergio Toppi

*Scenarij & Crtež

Sergio Toppi *

Originalno izdanje1. Il calumet di pietra rossa (1982)

2. L'obelisco della Terra di Punt (1985)3. La lacrima di Timur Leng (1986)4. Lo scettro di Muiredeagh (2000)

5. La collana di Padmasumbawa (2006)

Izdavač Naklada Fibra d.o.o.

*Glavni urednik Marko Šunjić

Prijevod Mihaela-Marija Perković i Jelena Prtorić

Lektura Josip SršenDizajn Melina Mikulić,

Plavi dabar d.o.o.Tisak Stega tisak d.o.o.Naklada 500 primjerakaISBN 978-953-7437-69-5

*Copyright © editions

mosquito, 2009 *

Zagreb, listopad 2010.

Page 3: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

Učasopisu L'Eternauta, 1982. godine Lulom od crvenoga kamena započinjete objavljivanje onoga što će kasnije postati mitski serijal.Malo je teško objasniti, no nisam želio lik klasičnog heroja, onoga koji ispravlja pogreške, plavog ljepotana s grivom i ogromnim mišićima. Htio sam se udaljiti od tih otrcanih klišeja ... Prvo sam to napravio na poticaj svog izdavača Sergia Bonellija. Za reviju Orient Express zamolio je svakog od svojih crtača da napravi lik koji će se pojaviti u više albuma. Insistirao je na tome kod Battaglie i mene, jer smo

mi bili poznati po tome da nemamo stalne junake. Tako je Battaglia stvorio svog inspektora Cokea. Bonelli nam je ostavio potpunu stvaralačku slobodu. Što se tiče stvaranja lika, u procesu je pomalo bila prisutna i osveta životu: on je neusiljen, ja nisam, on ima duge noge, ja kratke! Njemu sve uspijeva u životu, što nije moj slučaj ... Dakle, na neki način je to osveta. Neki kažu da je on zao ... A tko vam kaže da ja nisam?!

U jednom djelu posvećenom Vašem stvaralaštvu, koje se pojavilo prošle godine u Italiji, bio sam iznenađen kad sam vidio da se gotovo sve pohvale Vaših kolega crtača odnose na Kolekcionara. To pokazuje njegov veliki utjecaj i nakon svih ovih godina ...Naravno, no radi se o jednoj posebnoj manjini naših čitatelja. Ali istina je da sam proteklih godina ustvrdio da ga se još uvijek sjećaju, ima čak i vrlo mladih čitatelja, što me iznenađuje ... Ugodno.

Stvaranje Kolekcionara, s e r g i o t o p p i p r i č a k a k o j e s t v o r i o k o l e k c i o n a r a u j e d n o m i n t e r v j u u s m i c h e l o m j a n s o m .

Page 4: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

Za razliku od klasičnih junaka, Vaš Kolekcionar nema uza se ni jednog pomoćnog lika, ni prijatelja ni slugu ...Da, to sam i htio, posebno zato što se radi o izrazitom individualistu. Dovoljan je sam sebi, ne osjeća potrebu za dokazivanjem.

Ne gubi li na taj način malo ljudskosti, psihološke dubine?To ne bih znao. Da budem iskren, nisam si nikada postavio to pitanje. Činjenica da se moj lik pojavljuje niotkud i nestaje u ništavilu pridonosi njegovoj tajnovitoj, štoviše, fascinantnoj pojavi. Tim više što takav i jest! U jedinoj epizodi u kojoj će otkriti nekoliko podataka o sebi (Lula od crvenoga kamena), to će učiniti iznimno sažeto, reći će nam samo da je iznimno bogat, da ima plantaže čaja, zbirku ... Ali ništa više! Nekoliko čitatelja, koji su se s pažnjom udubili u njega, zaključili su da je Englez. Za mene nije, iako je u nekim stvarima elegantan i ekscentričan. Ništa ne potvrđuje da je Britanac, upravo me ta mističnost privlači. Jedna od mojih najomiljenijih knjiga, "Tri mušketira“, veliki dio svog šarma duguje činjenici što, osim o d'Artagnanu, o trojici mušketira ne znamo ništa. Prilikom jednog dvoboja protiv Engleza, zbog glupog dvorskog bontona, oni žele znati s kim imaju posla, jer se mogu boriti samo s plemićima. Athos kaže svoje titule u uho jednom Englezu, a on odgovori da će, sad kad zna tko je, biti sretan ubiti ga ... U tom času još ne znamo identitet triju mušketira i ta me misterija u pravom smislu riječi oduševila! To je lijepo, zar ne?

Page 5: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

Lula od crvenoga kamena

Page 6: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra
Page 7: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

7

Malena bezimena rijeka sjeveroistočno od Missourija, jednog mirnog dana 1880.

godine

Posebni izaslanik ... lijepe li prevare!

Zamišljaš posebne vla-kove, luksuzne kabine, velike prihode koji će kompenzirati rizik, a

nađeš se na obali neke bijedne rijeke kako pecaš da ne bi umro

od gladi.

I to kako bi pronašao jednog tipa u zemlji deset

puta većoj od Engleske dok si obavezan rezati

troškove ...

Page 8: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

8

A sve to zbog toga što utjecajni ”Pipe Smoker’s Weekly“

iz Birminghama želi intervjuirati izvjesnu osobu koja se naziva Kolekcionar ...

... i koju je teže uloviti nego ribu iz ovog potoka

...

A velika će čast dopasti uspinjuću zvijezdu britan-

skog novinarstva. Još uvijek se

sjećam riječi koje mi je moj trbušasti

direktor uputio uoči polaska ...

Jedinstvena pri-lika, momče, i ne zaboravite da od vas očekujemo velike stvari ...

Page 9: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

9

Da, velike stvari s manje od jednog

dolara po danu i ...

Za Boga miloga! Nešto je zagrizlo ... Huuura! Obrok mi je osiguran ...

... krasan primjerak ...

Prokletstvo! ...

Page 10: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

10

Dobar dan, gospodine,

nadam se da Vas nisam

prestrašio ...

Ne volim teatralne geste upitnog ukusa, ali učinilo mi se da

Vam je iznimno stalo do tog lososa, a ja

nisam htio da Vam pob-jegne. Vjerujte mi,

moj je način pecanja obično mnogo tradi-

cionalniji.

Već neko vrijeme sa sim-patijom slijedim peripetije Vašeg

pothvata.

Zaboga! A ako je

to ...

Mislim da znam što mislite:

što ako je ovo osoba koju tražim? Imate sreće, ja sam Kolekcionar.

Page 11: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

11

Kakva nevjerojatna sreća, gospodine. Ja sam

Markus Twiggam Peel iz birminghamskog

tjednika ”Pipe smoker’s weekly“, u Americi sam kako bih Vas inter-vjuirao ... Kakva

nevjerojatna slučajnost!

Slijedite me, prijatelju.

Molim Vas da me ispričate što ćete morati ići

pješke.

Ovuda.

Postoji jedan mali grad na obali

rijeke, jeste li njega izabrali za

boravište?

Ne, prijatelju moj, suživot s

ljudima s granice nije baš lagan ... kao dobar poz-navalac ljudske duše, više volim

samoću.

Page 12: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

12

Evo mog privremenog

doma.

Napušteni rudnik! ...

Da, već dugo je napušten. Nedostatak zlata udaljio je bi-

jelce, dok Indijanci iz-bjegavaju ovo mjesto zbog straha od duhova koje bi mogli sresti. To mi omogućuje da držim nepoželjne posjetitelje na

udaljenosti.

Uđite, prijatelju. Skromno je, ali udobno. Bit ćete moj

gost.

Pozabavimo se jelom. Predlažem

Vam lososa na indijanski način s prerijskim lukom i korijenjem tigras-tog ljiljana, jelo koje mi jako dobro

uspijeva.

Hoćete li mi dopustiti nekoliko pitanja?

Ni slučajno! Ne toleriram

ometanje dok kuham.

To je strogo pravilo.

Page 13: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

13

Sat vremena kasnije ...

Odličan obrok, gospodine, a i cigareta je dostojna

hrane ...

Dao sam ih napraviti za svoj osobni užitak u

Havani. Veoma su se sviđale generalu

Grantu, mnoge sam popušio s tim starim Odisejem u Gettys-

burgu.

Sad bih s Vašim dopuštenjem

htio znati kako glasi pravo ime

Kolekcionara, koje je on nacionalnosti.

Nitko nikada nije uspio razjasniti

te stvari.

Nećete ni Vi, dragi prijatelju,

saznati više, kad je i mjenica s potpisom ”Kolekcionar“ priz-nata od Seattlea do

Hong Konga ...

Jesu li Vaše potrage

uvijek okrunjene uspjehom?

Uvijek! Skupljanje, na određenoj razni,

postaje profesionalna aktivnost. Suočavate se s opasnostima i

razočaranjima, trošite novac i energiju: uspjeh

tada postane neopho-dan ...

Page 14: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

14

Priča se da ste jako bogati ...

Jesam: papir Vaših novina vrlo vjerojatno dolazi iz mojih kanadskih

šuma. Najljepša nojeva pera dolaze iz mojih uzgajališta u južnoj Africi. Cijeli svijet

poznaje marku mog cej-lonskog čaja, kojega po cijelome svijetu izvoze

moji brodovi. Za svaki cilj potrebna su odgovarajuća

sredstva.

Page 15: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

15

Želio bih da jedno bude jasno: ne bi me se

trebalo, prijatelju dragi, izjednačiti s običnim kolek-cionarima koji pune svoje galerije različitim pred-metima koje su izabrali

zbog njihove starosti, nji-hove tržišne vrijednosti,

njima svojstvene ljepote. Mnogima od tih ljudi ne predstavlja problem

pokazivati svoje blago. Ja nisam jedan od tih.

Ja skupljam samo predmete koji za mene

imaju posebno značenje, predmete koji su ”živjeli“,

protagoniste povijesti koje ja jedini poznajem

zahvaljujući svojim istraživanjima. Jednom

kad ih dobijem, čuvam ih za sebe. Više ih nitko

neće vidjeti.

Page 16: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

16

Takav je slučaj i s predmetom

kojeg tražim u Americi. Znate o čemu se radi.

Da. O indi-janskoj

luli.

Vidim da ste do-bro informirani. Nesumnjivo biste voljeli nekoliko pojašnjenja.

Radi se o običnoj luli od

crvenoga kamena u koju su urezani simetrični znakovi.

Veliki poglavice čitahu svoju sudbinu u spi-

ralama njenog dima.

... ”Luli koja go-vori“ ...

Page 17: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

17

Lula se prvi put pojavi u 16. stoljeću,

među Nanticoke Indijancima na obali Atlantika. Kasnije

bijaše u vlasništvu Massasoita, pogla-vice Wampanoaga ...

... zatim njegovog sina Metacometa, kojega poznajete pod imenom kralj Filip. Nakon nje-gove smrti, koju skriviše Englezi, lula nestade ...

... da bi se nakon toga nanovo pojavila u rukama Pontiaca, velikog poglavice Ottawa, koji

poljulja englesku domi-naciju. Nakon toga, u posjed

lule dođe Tecumseh, ratni poglavica Shawneeja. On

pročita u njenom dimu znamen svoje smrti u bitci protiv

Amerikanaca.

Page 18: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

18

Početkom stoljeća lula pripadaše koloniza-toru Texanu. Njemu je ukrade poglavica grupe Apača prilikom okršaja za vrijeme kojega kolo-nizator izgubi život te lula nanovo nestade ...

... da bi se našla u posjedu Sir Howarda Clothbounda, drugog časnika ratnog broda

”Bellona“. On je donese u Englesku. Nekoliko

mjeseci kasnije ona se nađe u inventaru stvari

ukradenih prilikom napada na poštansko vozilo London-Porthmouth.

Page 19: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

19

Pripade zatim ekscentričnom Lordu Killmallocku, koji

je izgubi kad i svoj skalp, za vrijeme

lovne ekspedicije na području Alžira u

Africi.Nakon toga, lula se pojavi kod nizinskih Indijanaca, dođe u

ruke slavnog vojnika Jebediaha Smitha, koji je sačuva sve do dana kada pogine od ruke

Komanča na Cimarronu.

Znao sam da lula nije više napuštala indi-

janski teritorij. Zbog toga sam otišao ondje.

To vjerojatno nije bilo lako,

gospodine. Težak posao

...

Kolekcionar mora biti spre-man na sve, pri-jatelju moj ...

Page 20: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

20

... čak i na to da jaše danima bez da sretne dušu koja živi u toj golemoj zemlji

...

Zalihe hrane se smanjuju, a divljač je rijetka ...

Samo jedan tipi. Sigurno

neki usamljeni lovac ...

Idemo vidjeti, možda ima komadić

pemikana za trampu.

FALI STRANICA

Page 21: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

Bijeli čovjek dolazi u

miru, njego-vo je srce

čisto..

Tko si ti, stranče? I što

želiš?

Bijeli čovjek

traži hranu u zamjenu za metke

Nemamo hrane, nemamo ništa...

Čemu bi nam služili metci bez pušaka? Uđi u šator i vidjet

ćeš...

...sve što je ostalo od moga plemena: nekoliko žena i niti jedan ratnik koji bi lovio i borio se za

njih.

21

Page 22: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

22

Nekoć bijasmo moćno pleme, neprijatelji nas se bojahu, a mi ih tuko-smo, uzimasmo njihove svete predmete i njihov teritorij za lov. Potom dođoše bijelci i njihova bolest ... Naša snaga se slomi, a naši šatori se

isprazniše.

Malo što nam je ostalo uzima nam Željezna košulja, koji se obrušava na nas poput

lešinara.

Željezna košulja? Tko je željezna košulja? ...

Evo ga. Slušaj nje-gov glas.

Onda, bando nesposobna, jeste li mi pronašli

svježe kože?

Page 23: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

23

S ono malo što su mi dale ove kukavice, ne bih

si mogao kupiti ni nešto za pušku

ulaštiti!

Vrlo ste nepristojni, gospodine.

Gospodine? Zovite me Visosti: ja sam Ghennadj Efimovitc Kondriascin, kapetan

oklopnika carske straže njegovog visočanstva cara,

grof od ...

... i trenutno pljačkaš pro-

palih Indijanaca: ne osjećate li se neugodno ovako daleko od carske

palače?

Page 24: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

24

Dosta je bilo, gospodine,

uvrijedili ste me. Prisiljen sam

Vas ubiti.

Pa dobro, ka-petane, jeste li odustali od mog

smaknuća?

Ne, samo sam ga odgodio. Plemić može

izgladiti spor samo uz pomoć

svog mača.

Page 25: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

25

Page 26: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

26

Nekoliko trenutaka kasnije ...

Zahvalni smo ti, Neznanče, oslobo-dio si nas velike nevolje. Tvoja medicina je vrlo

moćna.

Želim vje-rovati u to:

poseban Derringer

s pojačanim metkom ...

Zbogom, stari poglavice, i sretno tebi

tvom narodu.

I tako sam nastavio svoju potragu,

lutajući zemljom, osluškujući sve

one koji bi mi mogli dati i najmanju in-

formaciju ...

Neka bijeli čovjek potraži na sjeveru kod

Shoshonija, jedan od njihovih šamana posjedu-je magičnu lulu

...

Čuo sam da se priča o tome kad sam bio sa starim

Bridgerom. Ah, to su bila dobra

vremena!

Indijanska lula? Mogu Vam ih

nabaviti dvade-setak. Hoćete

li mi platiti još jedno piće?

Page 27: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

27

Prestani lu-tati, prijatelju,

postani moj suradnik, imam nevjerojatnu žilu koju samo treba iskopati.

Lula koja govori, dosta mi je više tih indijanskih

trikova! Ubrzo ćemo se pobrinuti za te divljake i zemlja će se otvoriti k

civilizaciji.

Zaustavite se na trenutak, moj lijepi gospodine,

moje su cure naj-bolje na čitavom

teritoriju ...

Da, vidio sam lulu o kojoj govorite, ali deset dolara bi mi pomoglo da se sjetim

gdje ...

Na jugu, probajte s

Komančima ako želite pogle-dati đavlu u

lice ...

Page 28: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

28

Posao kolekcionara čini vježbanje

strpljive potrage, ali ima i uzbudljivijih trenutaka ...

Takvih na primjer kad te progoni četa

ratnika željnih skalpova i

pobješnjelih poput roja

osa ...

Ili kad se nađeš sa strelicom Kiowa u

ramenu i da bi je iz-vadio imaš samo nož

i džepni priručnik kirurgije ...

No ima također trenutaka kon-templacije pred divljom ljepo-tom te ogromne

zemlje ...

Page 29: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

29

I upravo u jednom od tih trenutaka moj oprez popusti i dopustih da mi priđu s leđa.

Ne miči se, brate, i drži ruke tako da ih mogu vidjeti ...

Aleluja, braćo! Odgovara tjera-lici: to je čovjek o kojemu su nam

pričali. Pred-stavimo se kako

pristoji ...

Page 30: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

30

Brat Ethan. Neka te

Bog sačuva od svakog

nepromišljenog pokreta ...

Brat Abimelech. Budi poslušan i

pokoran i izbjeći ćeš udarce lošeg

usuda ...

Brat Zebulon. Odvoji se bez

žaljenja od svog bogatstva, ono nije ništa doli

prašina i taština ...

A sada, brate, daj nam svoje oružje, sve koje imaš ...

I bez neugod-nog odugo-vlačenja ...

Napravit ću što mi

kažete. Treba biti ljuba-zan prema

svojoj novoj obitelji.

Veliki Brat te čeka. On prati

tvoje kretanje već neko vri-

jeme ...

Veliki Brat? Vidim da

se obitelj proširuje ...

... to je naš šef i naš duhovni vođa:

pričaj s njim s poštovanjem

i dulje ćeš poživjeti. Hajde,

idemo.

Page 31: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

31

Page 32: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

32

Zaustavi se! Ovo što vidiš označava granice teritorija

Velikog brata. To je ostalo od jedne konjičke patrole koja je došla ovdje gu-

rati nos ...

... sada to služi kao upozorenje onima kojima bi palo na pamet da mu dođu

dosađivati ...

... ili pak smetati mu u njegovim meditacijama ili poslovima ...

Istinski plemić koji se brine za svoj mir.

Page 33: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

33

Evo nas, došli smo

...

Budi razu-man, brate,

naš gazda ne voli one koji mu stvaraju probleme ...

I sjeti se da bi onom vojniku

moglo zatrebati društvo.

Ne, brate Abimelechu, tako se ne dočekuje umornoga

gosta.

Page 34: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

34

Mogao bi do-biti krivi dojam o našoj zajednici i misliti da smo obični banditi ...

Zahvalan sam Vam na dočeku, Veliki Brate, ali nismo ovdje da bismo pjevali

psalme, pričajmo o poslu.

Dobro rečeno, brate. Znam što tražiš. Odlučio

sam ti pomoći, ne štedeći ni vre-mena ni novca.

Imam ono što te zanima.

Savršeno: vjerujem da ste

spremni pre-pustiti mi to u

zamjenu za sve zlato koje imam,

je li tako?

Točno. Sada dođi s nama i

pazi se.

Page 35: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

35

Volim kad su poslovi jasni. Imam zlato i spreman sam Vas slijediti.

Pustimo konje. Možemo nastaviti pješice.

Evo nas, stigli smo

...

Budimo na oprezu, ovdje ima

smrtonosnih vihora ...

Peahmusk-wo, veliki poglavico,

pokaži se ...

Page 36: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

36

Ja, Peahmuskwa, veliki šaman, moja lula što priča ve-lika medicina dana mom ocu od oca njegovog oca ...

Bijeli čovjek jako ljubazan primiti

lulu.

Pogledaj starog pijanca, dobro

je naučio ulogu, rekao bi čovjek

da je pravi poglavica ...

Evo lule, bijeli čovjek

uzeti ...

Prokleti lupeži, što mislite s kim

imate posla?

Stara lula-sjekira poput onih iz Hudsonovog

zaljeva, serijski napravljena, i to čak u lošem

stanju ...

Page 37: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

37

Nešto nije u redu, brate? Želiš li ponovo

čuti pričicu? Onda zaključimo posao: dobio si ono što si tražio, a sada izvadi

svoje zlato ...

Ne namjera-vam pobjeći:

zlato je Vaše ...

Brzo shvaćaš, šteta što ne možemo više uživati u tvom društvu, no dobro ... Podijelimo zlato na četiri dijela kao i

obično..

Ne, ne ovoga puta, braćo

Ethane, Abimeleche,

Zebulone: samo jedan dio ...

Page 38: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

38

Jedan jedini dio ovaj put: za Velikog Brata!

Hajde, stranče, daj mi zlato ...

Page 39: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

39

Uzmite ga s ovoga kamena.

Jedna i nedjelji-va nagrada.

Čini mi se dovoljno teško ...

Možda mi ne vjerujete? Onda

otvorite ...

Page 40: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

40

Dječja igra za nekoga tko se razumije u eksplozive. Uvijek imam nekoliko takvih naprava u kesama na svom sedlu ... od Velikog Brata pronaći će samo dva kutnjaka i jednu čizmu u bijednom stanju ... Jedan savjet,

prijatelju, nemojte nikada prevariti kolekcionara, to

može biti opasno.

Sve me to vratilo na početak. Slijedio

sam krivi trag i sada sam morao ponovo započeti

potragu.

Zaboravih na Indijanca. Čuh ga, bijaše prestrav-

ljen ...

Bijeli čovjek velika moć ... Ubiti iznenada velikog

brata grmljavinom ... Peahmuskwa jako sretan ...

Ako bijeli čovjek želi lulu koja priča neka

traži kod Ogalal-lasa ... Siouxa ...

Veliki poglavica Ludi Konj možda imati.

Napustih Indijanca. Imah mali tračak

nade koji vrludaše u uznemirujućoj neizmjer-

nosti krajolika ...

Page 41: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

41

Za vrijeme ljeta 1876. nađoh se u Da-

koti. Pričaše se mnogo o nekom Custeru, indijan-ska plemena bijahu u

ratnom stanju. Nešto se spremaše. Čak i vojnicišutke surađivahu ...

Ogalallasi, gospodine? Os-tavite se toga. Bilo bi manje opasno staviti ruku u usta čegrtuše ...

Posvuda se bijeljahu kosti poklanih bizona i sretah sve više i više znakova indijanskog

bijesa ...

Page 42: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

42

U međuvremenu, teritorij ostade prazan i tih. Je-

dini znakovi života, prerijski sokoli i izvidničke patrole.

Ali to bijaše zatišje pred oluju. Tragovi ratnih obreda jasno

govorahu.

Page 43: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

43

Negdje se okupljahu prerijska plemena: Sijuksi, Čejeni, Arapahosi, nikad viđen broj ratnika spremnih odstraniti osvajače sa

svojih svetih teritorija za lov. Noću kampi-rah daleko od vatre, u mraku brežuljaka. Bubnjanje se pojačavaše. Ostade mi još

malo vremena da pronađem ...

Page 44: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

44

A onda, jednog dana ...

Dva sata ga proma-tram i nije

se pomaknuo ...

Čini se da je sam: riskantno je, ali moram

probati.

Page 45: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

45

Bijeli čovjek dolazi u miru,

njegova ruka ne nosi oružje ...

Tko si ti, što želiš od

mene?

Neka cr-veni ratnik

posluša moj glas, sjednimo i pričajmo u

prijateljstvu. Bijeli ljudi mnogo pričaju

o prijateljstvu, ali njihova

su srca crna, njihove ruke pohlepne ...

... obrušavaju se kao zloko-bne bolesti koje nijedan

šaman ne može izliječiti ...

... posvuda ostavljaju

tragove svoje prljavštine ...

... koja se sada i ovdje nalazi,

na mjestu gdje dolazimo slušati

glasove onih koji su nam prethodili.

Page 46: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

46

Trebao bih te ubiti a da te ni ne poslušam, tebe koji si

prekinuo tišinu moje meditacije. Ali duhovi predaka progovoriše: nikakva krv neće biti prolivena do sutrašnjeg

sunca. Mnogo ratnika spremnih za borbu čeka. U osvit dana povest ću ih u bitku. Mnogo će krvi poteći, bijele krvi, indijanske krvi, i to će biti lijep

dan za smrt. Plava kosa Custer došao je pregaziti crna brda. Sutra će se završiti njegova životna staza. Vidio sam to u dimu svoje lule. Moje srce

je toliko puno radosti da sam je spre-man podijeliti s tobom koji si bijel i

možda neprijatelj. To ti kažem ja, Ludi Konj iz plemena Ogalallasa.

Ludi Konj ... Nevjero-

jatna, gotovo bezobrazna

sreća ...

Primam te u miru, stranče.

Page 47: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

47

Popušimo skupa u prijateljstvu. Sutrašnje sunce još je daleko.

Tako mi svih

demona iz pakla ...

Lula od crve-noga kamena s tri simetrična ureza

... Lula koja priča mora biti moja, po svaku cijenu ...

I naravno, uspjeli ste je se domoći

...

... da, trideset minuta kasnije, kad je Ludi Konj usnuo pod djelovanjem

sredstva za spavanje koje sam uspio usuti u vodu koju je popio nakon što je odbio moj viski. Krivo je misliti da se od Indijanaca sve može dobiti alkoholom. Čekajući, potraga je bila završena i,

kao uvijek ... dobio sam ono što sam želio.

Page 48: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

48

Prijatelju moj, kad se kaže da je trenutak

trijumfa obojen gorčinom, ima se pravo: imao sam

lulu ...

Ali je pod mojim nogama ležao

vrijedan i odan ratnih, prevarom

uspavan ...

Bilo je to 24. lipnja 1876. jedne predivne večeri ...

... a sutradan se dogo-dila bitka

kod Little Big Horna.

Točno, prijatelju moj.

Događaj o kojemu su izvještavale sve novine i o

kojemu se mnogo pisalo i rasprav-

ljalo.

Page 49: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

49

Ali postoji jedan mali detalj tog

povijesnog dana za koji malo ljudi zna i za koji se nikada nitko nije zanimao:

Ludi Konj je običavao boriti se obučen samo u

pregaču, tijela oslikanog crvenim mrljama i gole

glave ...

Nitko nije primijetio da je u prvom dijelu

bitke Ludi Konj uprav-ljao iz daljine jurišom svojih ratnika, omotan

u debeo pokrivač, glave opasane kapom ukrašenom bizonovim

rogovima ...

Page 50: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

50

Zbilja spore-dan detalj u

kontekstu tog događaja. Da Vam pravo kažem, ne vidim značaj ...

Vi možda i ne, ali u lipnju u Montani može biti jako vruće.

Uvjeravam Vas da sam pod tom bijednom kapom proveo neko-liko najneudobnijih sati svoga posto-

janja ...

Naravno, nara-vno, vrućina, ali doista,

to je jedan detalj ...

Svemogući Bože! ... ako

sam dobro ra-zumio ... Vi ...

Eh, da, ja sam bio taj koji je upravljao prvim

napadima Ogalallasa protiv Custera. To je bilo najmanje što sam mogao učiniti za tog plemenitog Indijanca prema kojemu sam se

tako nekorektno ponio ...

... a koji je kasnio pojurio na bojno

polje kako bi završio svoje djelo i stekao besmrtnu slavu. Što se mene tiče, ja sam se dis-kretno udaljio ...

Page 51: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

51

Sreća mi je podarila

poljubac u čelo ... Predi-vna sreća me poljubila ...

Gospodine Twig-ghampeel, vaša radost mi se čini pretjeranom. Zar ste zaboravili da

ste Englez?

Ali zar ne shvaćate, gospodine?

Ekskluziva stoljeća: na pet stupaca! ”Istina o

Little Big Hornu“, speci-jalna izdanja, moje ime u svim redakcijama: sla-va, novac, vrata ”Timesa“

mi se otvaraju ...

Neće biti velikih naslova, prijatelju moj, smatrajte tu infor-maciju strogo povjerljivom i ne za objavljivanje ... Dopustite da Vam

kažem kako sam pri jednom putovanju na Nove Hebride, zahvaljujući ljuba-znosti jednog čarobnjaka, produbio

svoje znanje određenih magičnih formula. Nemojte se smijati, nekoliko

riječi može dati uznemirujuće moći. Molim Vas da odustanete od ideje

širenja informacija o mom privatnom životu koje sam Vam dao samo zato što ste mi simpatični ...

... ili ću biti prisiljen ispro-bati te moći na

Vama ...

Gospodine, ne možete zaustavi-ti tiskanje neka-

kvim magičnim formulicama,

neću promijeniti mišljenje!

Nawa-be Ikoke-to-kar-

-vuwu ...

Zanimljivo, ali čini se da se ništa ne događa ...

Page 52: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

52

Hej! Ali koji vrag?!

To je nekakva šala?

S nekim stvarima se nikada ne

šalim.

Upozorio sam Vas. Znajte osim toga da je učinak ove formule ...

... djelotvoran i na daljinu, u slučaju da

odlučite promi-jeniti mišljenje

u bliskoj budućnosti ...

Za nekoliko sati doseći ćete svoju veličinu, upotrijebio sam ublaženu vari-

jantu formule ...

Page 53: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

53

Što to radite?

Nećete me ostaviti?

Svijet je pun predmeta koje treba

skupiti, prijatelju moj. Jedan savjet prije rastanka: zamijenite

kišobran za par Coltova 45. To će Vam omogućiti

da duže poživite. Zbogom i sretno.

Page 54: Knjiga 23 Sergio Toppi Kolekcionar - Fibra

54

Kraj