konvencija o meĊunarodnom ţeljezniĉkom prevozu (cotif

643
1 R I D Konvencija o meĊunarodnom ţeljezniĉkom prevozu (COTIF) Dodatak C - Pravilnik o meĊunarodnom prevozu opasnih materija ţeljeznicom (RID) Vaţi od 01. januara 2007. Ovaj tekst zamjenjuje propise od 01. januara 2005. Napomena sekretarijata OTIF: Drţave ĉlanice COTIF (stanje 01. januara 2007.): Albanija, Alţir, Austrija, Belgija, Bosna i Hercegovina, Bugarska, Hrvatska, Republika Ĉeška, Danska, Estonija, Finska, Francuska, Njemaĉka, Grĉka, MaĊarska, Iran, Irak, Irska, Italija, Latvija, Libanon, Lihtenštajn, Litva, Luxemburg, Makedonija (FYR of), Monako, Maroko, Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugal, Rumunjska, Srbija, Slovaĉka, Slovenija, Španjolska, Švedska, Švajcarska, Sirija, Tunis, Turska, Ujedinjeno Kraljevstvo, Ukrajina.

Upload: dinhkhue

Post on 27-Dec-2016

258 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • 1

    R I D

    Konvencija o meunarodnom eljeznikom prevozu (COTIF) Dodatak C - Pravilnik o meunarodnom prevozu opasnih materija eljeznicom (RID)

    Vai od 01. januara 2007.

    Ovaj tekst zamjenjuje propise od 01. januara 2005.

    Napomena sekretarijata OTIF:

    Drave lanice COTIF (stanje 01. januara 2007.):

    Albanija, Alir, Austrija, Belgija, Bosna i Hercegovina, Bugarska, Hrvatska, Republika eka, Danska, Estonija, Finska, Francuska, Njemaka, Grka, Maarska, Iran, Irak, Irska, Italija, Latvija, Libanon, Lihtentajn, Litva, Luxemburg, Makedonija (FYR of), Monako, Maroko, Nizozemska, Norveka, Poljska, Portugal, Rumunjska, Srbija, Slovaka, Slovenija, panjolska, vedska, vajcarska, Sirija, Tunis, Turska, Ujedinjeno Kraljevstvo, Ukrajina.

  • 2

    Konvencija o meunarodnom eljeznikom prevozu (COTIF)

    Dodatak C

    Propis o meunarodnom prevozu opasnih materija eljeznicom (RID)

    lan 1.

    Podruje primjene

    1

    Ovaj pravilnik se primjenjuje: a) na meunarodni eljezniki prevoz opasnih materija na podruju drava lanica, b) na prevoz koji dopunjuje eljezniki prevoz za koji vae Jedinstvena pravila CIM, zavisno o meunarodnim pravilima koja se primjenjuju na druge oblike prevoza, kao i aktivnosti navedene u Aneksu ovog pravilnika.

    2

    Opasne materije zabranjene za prevoz u skladu s Aneksom, ne smiju se prihvatiti za meunarodni prevoz.

    lan 2.

    Izuzea

    Ovaj pravilnik se ne primjenjuje, u potpunosti ili djilimino, za prevoz opasnih materija za koje je predvieno izuzee u Aneksu. Izuzee se moe osigurati samo kad koliina ili priroda izuzetog tereta ili ambalae omoguava sigurnost prevoza.

    lan 3.

    Ogranienja

    Svaka drava lanica pridrava pravo reguliranja ili zabrane, zbog drugih, a ne sigurnosnih razloga, meunarodnog prevoza opasnih materija na svom podruju.

    lan 4.

    Druge odredbe Prevoz na koji se odnosi ovaj pravilnik u svakom drugom pogledu podlijee nacionalnim ili meunarodnim pravilima, uopteno primjenjivim na prevoz robe eljeznicom.

    lan 5.

    Vrsta doputenih vozova. Prevoz kao runi prtljag, prijavljen prtljag ili utovaren u motorna vozila

    1

    Opasne materije mogu se prevoziti samo u teretnim vozovima, osim: a) opasnog tereta prihvatljivog za prevoz prema Aneksu koji se pridrava odnosnih

    maksimalnih koliina i posebnih uslova prevoza u vozovima drugaijim nego to su teretni vozovi;

    b) opasnog tereta koji se prevozi u skladu sa lanom 12. Jedinstvenih pravila CIM prema posebnim uslovima Aneksa, kao runi prtljag ili se predaje kao prtljag ili ukrcan u motorna vozila.

    2

    Putnik ne moe ponijeti sa sobom opasne materije kao runi prtljag ili ih dati kao predani prtljag, odnosno ukrcati na motorno vozilo, ako ne zadovoljavaju posebne uslove Aneksa.

    lan 6.

    Aneks

    Aneks se smatra integralnim dijelom Pravilnika.

    * * *

    Tekst Aneksa sastavit e Struni odbor za prevoz opasnih materija, u trenutku stupanja na snagu Protokola od 3. juna 1999. kojim se modifikuje Konvencija o meunarodnom eljeznikom prevozu (COTIF) od 9. maja 1980., u skladu sa lanom 19. st. 4. Konvencije o meunarodnom eljeznikom prevozu (COTIF).

    Napomena sekretarijata OTIF-a:

    U nastavku teksta RID oznaava aneks Dodatku C COTIF-a u skladu sa lanom 6. Ako se izuzetno referira na gore odtampani tekst Dodatka C, eksplicitno se ukazuje na Dodatak C COTIF-a (npr. Odjeljak 1.1.2, pododjeljak 1.5.1.3., poglavlje 7.7.).

  • 3

    POGLAVLJE 1.1

    PODRUJE I PRIMJENA

    1.1.1 Struktura RID se ralanjuje na sedam dijelova; svaki dio je podijeljen u poglavlja, a svako poglavlje na odjeljke i

    pododjeljke(vidi sadraj). U sklopu svakoga dijela broj dijela ukljuen je u brojeve poglavlja, odjeljka i pododjeljka, na primjer

    dio 4, poglavlje 2, odjeljak 1 oznaen je brojevima 4.2.1.

    1.1.2 Podruje primjene U svrhu RID, u lanu 1 dodatka C navedeno je sljedee: (a) opasne materije iji je prevoz eljeznicom iskljuen; (b) opasne materije za koje je dozvoljen meunarodni prevoz i uslovi (ukljuujui izuzea),

    posebno u pogledu: - klasifikacija materija, klasifikacijske kriterije i odgovarajue postupke ispitivanja; - upotrebe ambalae (ukljuujui mjeovito pakovanje); - upotrebe cisterni (ukljuujui punjenje); - postupka predaje opasne materije na prevoz (ukljuujui oznaavanje, obiljeavanje

    pakovanja listicama opasnosti i oznaavanje prevoznoga sredstva, kao i dokumentaciju i potrebne podatke);

    - odredbe u vezi izrade, ispitivanja i odobravanja ambalae i cisterni; - upotrebe prevoznoga sredstva (ukljuujui utovar, istovar i mjeoviti utovar).

    Za prevoz u smislu RID, uz dodatak C, vrijede odgovarajue odredbe drugih dodataka COTIF, posebno odredbe dodatka B za prevoz izvren na temelju ugovora o prevozu.

    1.1.3 Izuzea

    1.1.3.1 Izuzea u svezi namjene prevoza Odredbe utvrene u RID ne odnose se na: (a) prevoz opasnih materija koji obavljaju pojedinci kad je navedena materija pakirana za

    maloprodaju i namijenjena linoj ili domaoj upotrebi, ili za razonodu i sportske aktivnosti, pod uslovom da su preduzete mjere da se sprijei mogue curenje sadraja u uobiajenim uslovima prevoza. Opasne materije u IBC, velikim ambalaama ili cisternama, ne smatra se pakovanjem za maloprodaju;

    (b) prevoz maina ili opreme koja nije navedena u RID i u ijoj su unutranjosti ili radnoj opremi sastavni dio i opasne materije, pod uslovom da su preduzete sve mjere da se sprijei mogua curenja sadraja u uobiajenim uslovima prevoza;

    (c) prevoz koji obavljaju preduzea kao pomonu djelatnost, kao to su isporuke ili povrat s gradilita visoko ili niskogradnje ili u vezi geodetskog mjerenja, popravaka ili odravanja, u koliinama koja nisu iznad 450 litara u jednomu pakovanju i ne prelaze najvee dozvoljene koliine navedene u 1.1.3.6. kao i uz da su preduzete mjere da se sprijei curenje sadraja u uobiajenim uslovima prevoza. Izuzea se ne odnose na klasu 7.

    Prevozi koje obavljaju preduzea za vlastitu snabdjevanje ili vanjsku ili unutranju distribuciju, nisu u okviru ovog izuzea;

    (d) prevoz, koji obavljaju ili su pod nadzorom hitnih slubi, posebno koji zahtijevaju hitnu reakciju, zbog sadraja i sakupljenih opasnih materija ukljuenih u nesreu i njihovo uklanjanje na sigurno mjesto;

    (e) hitan prevoz namijenjen spaavanju ljudskih ivota ili zatiti ivotne sredine, pod uslovom da su preduzete sve sigurnosne mjere i da je prevoz potpuno siguran;

    (f) prevoz neoienih praznih statiki tovarenih posuda i cisterni koje su sadravale plinove klase 2, grupa A, O ili F, materije klase 3 ili klase 9 koje pripadaju pakirnoj grupi II ili III ili pesticide klase 6.1 koji pripadaju pakirnoj grupi II ili III, u sljedeim uslovima: - kada su svi ventili sa izuzetkom sigurnosnog tlanog ventila (kada je postavljen) hermetiki

    zatvoreni; - kada su preduzete mjere za prevenciju protiv svake propusnosti sadraja u normalnim

    uslovima prevoza; i - kada je teret uvren u okvirima ili drugoj napravi ili na vagonu ili kontejneru tako da ne

    moe doi do gubitka ili pomjeranja tokom normalnog prevoza. Ovo izuzee ne odnosi se na statiki tovarene posude i cisterne koje su sadravale desenzibilizirajue eksplozive ili materije iji je prevoz zabranjen RID.

    NAPOMENA: Za radioaktivni materijal, vidi 2.2.7.1.2.

  • 4

    1.1.3.2 Izuzea koja se odnose na prevoz plinova Odredbe utvrene u RID ne odnose se na prevoz: (a) plinova u rezervoarima transportnih sredstava koji slue njihovu pogonu ili radu bilo kog dijela

    opreme (npr. opreme za hlaenje); (b) plinova u rezervoarima vozila koja se prevoze kao teret; ventil za gorivo izmeu rezervoara za

    plin i motora mora biti zatvoren, a elektrini kontakt za dovod goriva otvoren; (c) plinova grupe A i O (u skladu s 2.2.2.1), ako pritisak plina u posudama ili cisternama na

    temperaturi od 15 C ne prelazi 200 kPa (2 bar), i ako je plin pri prevozu potpuno u plinovitomu stanju; obuhvaene su sve vrste posuda ili cisterni, kao i npr. dijelovi maina ili ureaja;

    (d) plinova sadranih u opremi vagona (npr. vatrogasni aparati), ukljuujui rezervne dijelove (npr.

    sredstvo za pumpanje guma); ova izuzea primjenjiva su i na sredstva za pumpanje guma ako se prevoze kao teret;

    (e) plinovi u posebnoj opremi vagona nuni za rad dodatne opreme pri prevozu (rashladni sistemi,

    spremnici za ribu, grijai itd.), rezervni spremnici za tu opremu ili neoieni prazni ili zamjenski spremnici koji se prevoze na istoj prevoznoj jedinici; i

    (f) plinovi u hrani ili piima.

    1.1.3.3 Izuzea u vezi prevoza tenih goriva Odredbe utvrene u RID-u ne odnose se na prevoz goriva u rezervoaru vozila kojim se obavlja

    prevoz, a namijenjeno je pogonu tog vozila ili radu bilo kojeg dijela opreme vozila (rashladni sistemi). Zaporni ventil (slavina) izmeu motora i rezervoara goriva motora i bicikla s pomonim motorom iji spremnici sadre gorivo, prilikm transporta mora biti zatvoren; ovi motocikli i bicikli s pomonim motorom moraju, osim toga, biti utovareni u uspravnom stanju te osigurani od pada.

    1.1.3.4 Izuzea u vezi posebnih odredbi ili opasnih materija pakiranih u ogranienim koliinama 1.1.3.4.1 Za prevoz odreenih opasnih materija ne vrijede zahtjevi RID djelimino ili u cjelini temeljem posebnih

    odredbi iz poglavlja 3.3. Izuzee se primjenjuje kad je posebna odredba navedena u koloni (6) tablice A poglavlja 3.2 za opasnu materiju na koju se to odnosi.

    1.1.3.4.2 Izuzea se odnose na odreene opasne materije pakirane u ogranienim koliinama i ako su ispunjeni

    uslovi iz poglavlja 3.4.

    NAPOMENA: Za radioaktivne materijale, vidi 2.2.7.1.2.

    1.1.3.5 Izuzea u vezi prazne neoiene ambalae Prazne neoiene ambalae (ukljuujui IBC i velike ambalae), koja je sadravala materije klasa 2,

    3, 4.1, 5.1, 6.1, 8 i 9, nisu predmetom odredbi RID ako su preduzete odgovarajue mjere da se ukloni svaka mogua opasnost. Opasnosti se smatraju uklonjenim ako se preduzmu odgovarajue mjere da se uklone sve opasnosti klasa 1 do 9.

    1.1.3.6 Najvee doputene koliine po vagonu i velikom kontejneru

    1.1.3.6.1 (rezervisano)

    1.1.3.6.2 (rezervisano) 1.1.3.6.3 Ako se u skladu sa 1.1.3.1.(c),transportuju opasne materije iste transportne kategorije u istom vagonu

    ili velikom kontejneru, vrijedi najvea doputena koliina navedena u koloni 3 donje tabele:

  • 5

    a Za UN br. 0081, 0082, 0084, 0241, 0331, 0332, 0482, 1005 i 1017 najvea ukupna koliina po vagonu ili velikom kontejneru smije biti 50 kilograma.

    Prevozna kategorija

    (1)

    Pakirna grupa ili klasifikacijska oznaka/grupa

    ili UN broj materije ili predmeta

    (2)

    Najvea ukupna

    koliina po vagonu ili velikom

    kontejneru (3)

    0 klasa 1: 1.1A/1.1L/1.2L/1.3L i UN br. 0190 0 klasa 3: UN br. 3343 klasa 4.2: materije pakirne grupe I

    klasa 4.3: UN br. 1183, 1242, 1295, 1340, 1390, 1403, 1928, 2813, 2965, 2968, 2988, 3129, 3130, 3131, 3134, 3148, 3396, 3398 i 3399

    klasa 6.1: UN br. 1051, 1613, 1614 i 3294 klasa 6.2: UN br. 2814 i 2900 klasa 7: UN br. 2912 do 2919, 2977, 2978 i 3321 do 3333

    klasa 9: UN br. 2315, 3151, 3152 i 3432 i oprema u kojoj su materije ili smjese i prazna neoiena ambalaa, osim klasificiranih kao UN br. 2908, u kojima su (ili su bile) materije razvrstane u ovu prevoznu kategoriju.

    1 Materije i predmeti pakirne grupe I, a nisu razvrstane u prevoznu kategoriju 0 i materije i predmeti sljedeih klasa:

    20

    klasa 1: 1.1B to 1.1J a /1.2B to 1.2J/1.3C/1.3G/1.3H/1.3J/1.5D

    a

    klasa 2: grupe T, TC a, TO, TF, TOC i TFC

    aerosoli: grupe C, CO, FC, T, TF, TC, TO, TFC i TOC

    klasa 4.1: UN br. 3221 do 3224 i 3231 do 3240 klasa 5.2: UN br. 3101 do 3104 i 3111 do 3120

    2 materije i predmeti pakirne grupe II, a nisu razvrstane u prevozne kategorije 0, 1 ili 4 i materije i predmeti sljedeih klasa:

    333

    klasa 1: 1.4B do 1.4G i 1.6N klasa 2: grupa F

    aerosoli: grupa F

    klasa 4.1: UN br. 3225 do 3230 klasa 5.2: UN br. 3105 do 3110 klasa 6.1: materije i predmeti pakirne grupe III klasa 9: UN br. 3245

    3 materije i predmeti pakirne grupe III, a nisu razvrstane u prevozne kategorije 0, 2 ili 4 i materije i predmeti sljedeih klasa:

    1 000

    klasa 2: grupe A i O aerosoli: grupa A i O

    klasa 8: UN br. 2794, 2795, 2800 i 3028 klasa 9: UN br. 2990 i 3072

    4 klasa 1: 1.4S neogranieno klasa 4.1: UN br. 1331,1345,1944,1945,2254 i 2623 klasa 4.2: UN br. 1361 i 1362 pakirna grupa III klasa 7: UN br. 2908 to 2911 klasa 9: UN br. 3268 i prazna neoiena ambalaa u kojoj su bile opasne materije, osim razvrstanih u

    prevoznu kategoriju 0

  • 6

    U prethodnoj tabeli "najvea ukupna koliina po vagonu ili velikom kontejneru ", znai za: - predmete, ukupna masa u kilogramima (za predmete klase 1, neto eksplozivne materije u kg); - vrste materije, kondezovane plinove, pothlaene kondezovane plinove i pod pritisakom

    rastopljene plinove, neto masa u kilogramima; - tenosti i sabijene plinove, uobiajena zapremina posuda (vidi objanjenje pojma u 1.2.1), u

    litrima. 1.1.3.6.4 Ako se opasne materije razliitih prevoznih kategorija prevoze na istom vagonu ili velikom kontejneru,

    zbir - koliine materije i predmeta prevozne kategorije 1 pomnoene sa "50"; - koliine materije i predmeta prevozne kategorije 1 navedenih u napomeni u tabeli 1.1.3.6.3,

    pomnoene sa "20"; - koliine materije i predmeta prevozne kategorije 2 pomnoene sa "3"; i - koliine materije i predmeta prevozne kategorije 3; ne smije biti vei od "1 000". 1.1.3.6.5 Za opasne materije izuzete prema 1.1.3.2 do 1.1.3.5, odredbi ovog pododjeljka se ne smiju uzimati u

    obzir.

    1.1.4 Primjena drugih propisa

    1.1.4.1 Uopteno

    1.1.4.1.1 Meunarodni transport opasnih materija na podruju drava lanica moe podlijegati propisima i zabranama, u skladu s lanom 3 dodatka C, koji su doneseni iz drugih razloga , a ne iz razloga sigurnosti za vrijeme transporta.Ovi propisi i zabrane moraju se objaviti na odgovarajui nain.

    1.1.4.1.2 (rezervisano)

    1.1.4.1.3 (rezervisano)

    1.1.4.2 Prevoz unutar transportnog lanca koji ukljuuje pomorski ili vazduni prevoz 1.1.4.2.1 Pakovanja, kontejneri, prenosive cisterne, kontejner cisterne i vagoni koji ne zadovoljavaju sve

    zahtjeve za pakovanje, mjeovito pakovanje, obiljeavanje, oznaavanje pakovanja ili stavljanje oznaka i naranastih tabli RID, ali su u skladu s potrebama IMDG kda ili Tehnikih uputstava ICAO, mogu biti prihvaeni na prevoz, ukljuujui pomorski ili vazduni prevoz, uz sljedee uslove:

    (a) ako pakovanja nisu oznaena i nemaju listice opasnosti prema RID, moraju imati oznake i

    listice opasnosti u skladu zahtjevima IMDG kda ili Tehnikih uputstava ICAO; (b) zahtjevi u pogledu IMDG oznaavanja ili Tehnikih uputstava ICAO, moraju se primjenjivati za

    mjeovita pakovanja u sklopu jedne poiljke; (c) kod prevoza u saobraajnom lancu, koji ukljuuje pomorski prevoz, ako kontejneri, prenosive

    cisterne, kontejneri cisterne ili vagoni nisu oznaeni i obiljeeni u skladu sa poglavljem 5.3 RID, moraju biti oznaeni i obiljeeni u skladu sa poglavljem 5.3 IMDG kda. Za prazne, neoiene prenosive cisterne i cisterne, zahtjev se mora primijeniti i za prevoz do mjesta za ienje.

    Odstupanje se ne odnosi na materije klasifikovane kao opasna materija klasa 1 do 9 prema RID, koja

    se ne smatra opasnom materijom prema vaeim zahtjevima IMDG kda ili Tehnikih uputstava ICAO.

    1.1.4.2.2 (rezervisano)

    1.1.4.2.3 (rezervisano)

    NAPOMENA: U vezi prevoza prema 1.1.4.2.1, vidi takoe 5.4.1.1.7. U vezi prevoza u kontejnerima, vidi takoe 5.4.2.

  • 7

    1.1.4.3 Korienje IMO prenosivih cisterni odobrenih za pomorski prevoz IMO prenosive cisterne (tip 1, 2, 5 i 7) koje ne zadovoljavaju zahtjevima poglavlja 6.7 ili 6.8, a

    izgraene su i odobrene prije 1. januara 2003. u skladu sa odredbama (ukljuujui prelazne odredbe) IMDG kda (izmjene i dopune 29-98), mogu se koristiti do 31. decembra 2009. godine, pod uslovom da zadovoljavaju vaeim odredbama o nadzoru i ispitivanju IMDG kda (izmjenjeno 29-98) i da je potpuno udovoljeno uputstvima koja se odnose na kolone (12) i (14) poglavlja 3.2 IMDG kda (izmjenjeno 33-06). Mogu se koristiti i nakon 31. decembra 2009. godine ako zadovoljavaju odredbe o nadzoru i ispitivanju IMDG kda, ali pod uslovom da su provedene uputstva iz kolona (10) i (11) u

    poglavlju 3.2 i 4.2 RID. 1

    1.1.4.4 Kombinovani drumski i eljezniki saobraaj

    Opasne materije se u kombinovanom drumskom i eljeznikom saobraaju (huckepack) smiju transportovati pod sljedeim uslovima:

    Drumska vozila kojima se vri transport u kombinovanom drumskom i eljeznikom saobraaju (huckepack) kao i njihov sadraj moraju odgovarati propisima ADR.

    No, pored toga nisu doputeni:

    eksplozivne materije klase 1, grupe A (UN brojevi 0074, 0113, 0114, 0129, 0130, 0135, 0224 and

    0473);

    samo reaktivne materije klase 4.1 za koje je potrebna kontrola temperature (UN brojevi 3231 do 3240);

    organski peroksidi klase 5.2 za koje je potrebna kontrola temperature (UN brojevi 3111 to 3120);

    sumporni trioksid klase 8, stepena istoe najmanje 99.95% koji se transportuje u rezervoarima bez

    inhibitora (UN broj 1829).

    NAPOMENA: U vezi postavljanja naranastih ploa na vozila koja se koriste u kombinovanom drumskom i eljeznikom saobraaju vidi 5.3.1.3.2 i 5.3.2.1.6. U vezi informacija u prevoznim dokumentima vidi 5.4.1.1.9. Za uputstva o pisanju vidi ADR, 5.4.3.

    1.1.4.5 Prevoz koji nije eljezniki prevoz 1.1.4.5.1 Ako vozilo kojim se obavlja prevoz prema zahtjevima RID prolazi dionicom putovanja koja nije pruga,

    na navedenu dionicu moraju se primijeniti vaei nacionalni ili meunarodni propisi koji se odnose na prevoz opasnih materija uz pomo nosioca transporta /saobraajnog subjekta(vagona) kojim se vozilo prevozi.

    1.1.4.5.2 lanovi organizacije COTIF kojih se ovo tie,za neku dionicu na kojoj se vozilo kree na drugaiji

    nain, a ne po inama, dogovaraju primjenu propisa RID-a, po potrebi dopunjene dodatnim propisima, i to ukoliko ovi sporazumi izmeu drava lanica COTIF-a ni su u suprotnosti pravilima meunarodnih sporazuma o transportu opasnih materija, koristei saobraajne subjekte koji slue prevozu vozila na dotinoj transportnoj jedinici.

    Ovaj sporazum drava lanica koja je pokrenula inicijativu za sklapanje sporazuma ima saoptiti

    Centralnoj kancelariji koji e ih dati na znanje ostalim dravama lanicama.2

    1.1.4.5.3 (rezervisano)

    1 The International Maritime Organization (IMO) je izdala "Smjernice za daljnu upotrebu postojeih IMO

    tipova prenosivih cistern i cestovnih vozila cisterni za prijevoz opasnih materija" kao dokument DSC.1/Circ.12 s izmjenama. Tekst ovih smjernica dostupan je na IMO web stranici: www.imo.org.

    2 Sporazumi doneseni prema ovom podstavku mogu se vidjeti na internetskoj stranici OTIF (www.otif.org)

  • 8

    POGLAVLJE 1.2

    OBJANJENJE POJMOVA I MJERNE JEDINICE

    1.2.1 Objanjenje pojmova

    NAPOMENA 1: U poglavlju su navedena opta ili posebna objanjenja pojmova.

    2: Pojmovi koji su sadrani u definicijama pojmova ovoga odjeljka, a koji su predmet odgovarajueg objanjenja pojmova, tampani su kurzivom. Za primjenu u RID:

    A

    ADR je Evropski sporazum o meunarodnom drumskom prevozu opasnih materija, ukljuujui sve posebne sporazume koje su potpisale drave ukljuene u prevoz;

    "Aerosol ili aerosol s rasprivaem", je posuda za jednokratnu upotrebu koja ispunjava uslove iz 6.2.4, izraena od metala, stakla ili plastike, koja sadri teni ili pod pritiskom otopljeni plin sa ili bez tenosti, paste ili praha i opremljena ureajem za pranjenje koji omoguava da se sadraj isputa poput vrstih ili tenih estica u suspenziji plina, kao pjena, pasta ili prah u tekuem ili plinovitomu stanju; "ASTM", je Amerika udruenja za ispitivanja i materijale (ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA, 19428-2959, SAD);

    B

    "Vrea", je savitljiva ambalaa od papira, plastine folije, tekstila, tkanoga materijala ili drugog odgovarajueg materijala "Baterijsko vagon", je vagon koji sadri elemente koji su povezani meusobno viestrukim spojem i fiksno privreni na prevoznu jedinicu. Sljedei elementi smatraju se elementima baterijskog vozila: cilindri, cilindri pod pritiskom, snopovi cilindara (takoe poznati kao okviri), posude pod pritiskom i cisterne namijenjene prevozu plinova klase 2 zapremine iznad 450 litara; "Tijelo" (za sve kategorije IBC, osim sloenih IBC), je samo posuda , ukljuujui otvore i poklopce, ali ne i tehniku opremu; "Kutija", je ambalaa pravougaonih ili vieugaonih povrina od metala, drva, perploe, recikliranog drva, vlakana, plastike ili drugog odgovarajueg materijala. Mali otvori u svrhu lakeg rukovanja ili otvaranja ili radi potreba razvrstavanja, dozvoljeni su ako nije upitna cjelovitost pakovanja za vrijeme prevoza; Kontejner za rasutu robu, je sistem teretnog prostora (ukljuujui unutranju oblogu ili vanjski pokriva), namijenjen prevozu vrstih materija u direktnom kontaktu sa sistemom teretnog prostora. Ambalaa, IBC, velika ambalaa i cisterne, nisu ukljueni u ovaj izraz.

    Kontejneri za rasutu robu su: - za stalnu upotrebu i dovoljne vrstoe da mogu biti primjenjivi za ponovnu upotrebu; - posebno dizajnirani da se olaka prevoz robe na jedan ili vie naina prevoza bez posrednog

    pretovara; - opbrigaljeni ureajima kojima se moe lako rukovati; - zapremine ne manje od 1,0 m

    3.

    Vrsta kontejnera za rasutu robu su kontejneri, pomorski kontejneri za rasutu robu, kontejneri za prevoz uz obalu, kontejneri za skladitenje rasute robe, prenosivi kontejneri oblika korita, valjkasti kontejneri i teretni prostori za materije u vagonima; Snop cilindara, je sklop privrenih cilindara meusobno povezanih viestrukim privrsnicama, a prevoze se kao jedinica. Ukupna zapremina (vode) ne smije prelaziti 3 000 litara. Kad su snopovi namijenjeni prevozu otrovnih plinova klase 2 (grupe koje poinju slovom T u 2.2.2.1.3), moraju biti ogranieni na zapreminu (vode) od 1000 litara;

    C

  • 9

    Raunski pritisak, je teoretski pritisak najmanje jednak ispitnom pritisku koji, prema stepenu opasnosti materije koja se prevozi, u veemu ili manjemu stepenu moe prelaziti radni pr itisak. Koristi se iskljuivo za odreivanje debljine zida ljuske, nezavisno o spoljnom ili unutranjem ojaanom ureaju (vidi takoe Pritisak pranjenja, Pritisak punjenja, Najvei radni pritisak (badarski pritisak) i Ispitni pritisak);

    NAPOMENA: Za prenosive cisterne, vidi poglavlje 6.7.

    "Zapremina ljuske ili komore ljuske", za cisterne, je ukupna unutranja zapremina (volumen) ljuske ili komore ljuske izraena u litrima ili kubnim metrima. Kada je nemogue potpuno napuniti ljusku ili komoru ljuske zbog oblika ili konstrukcije ili izrade, tada smanjena zapremina mora biti upotrebljena za odreivanje nivoa punjenja i za oznaavanje cisterne;

    Prevoz, je promjena mjesta opasnih materija, ukljuujui neophodne zastoje zbog saobraajnih uslova i svaki period koje opasna materija provede u vozilima, cisternama i kontejnerima koje je neophodno radi saobraajnih uslova prije, tokom i nakon promjene mjesta. Ovo objanjenje pojma takoe obuhvaa neposredno privremeno skladitenje opasnih materija u svrhu promijene naina prevoza (pretovara). Smije se primjenjivati pod uslovom da su prevozni dokumenti, u kojima je navedeno mjesto otpreme i mjesto prihvaanja, dani na uvid na zahtjev i pod uslovom da pakovanja i cisterne nisu otvarani tokom meuskladitenja, osim zbog nadzora nadlenih tijela; Prevoz u rasutomu stanju, je prevoz nezapakovanih materija (robe) u vrstom stanju ili predmeta u vagonima ili kontejnerima. Pojam se ne odnosi na zapakovanu robu, ni na materije koje se voze u cisternama; Prevoznik, je preduzee koje obavlja prevoz sa ili bez ugovora o prevozu;

    "CGA", je Udruenje za sabijene plinove (CGA, 4221 Walney Road, 5th Floor, Chantilly VA 20151-2923, SAD); Zatvoreni kontejner, je potpuno zatvoren kontejner vrstoga krova, vrstih bonih stranica, vrstih zidova na krajevima i podom. U pojam su ukljueni kontejneri s otvorenim krovom koji se moe zatvoriti tokom prevoza; Zatvoreni vagon, je vagon sa fiksnim stranicama i nepokretnim ili pokretnim krovom; Poklopac, Ventil, Zatvara, je ureaj kojim se zatvara otvor na posudi; Zbirni navod, je unos tano definisane grupe materija ili predmeta (vidi 2.1.1.2, B, C i D). Kombinovano pakovanje, je pakovanje na kombinovani nain u svrhu prevoza, a sastoji se od jednog ili vie unutranjih pakovanja uvrenih u jednom spoljnom pakovanju u skladu sa 4.1.1.5; NAPOMENA: "Unutranja kod kombinovanih pakovanja su uvijek "unutranja pakovanja, a ne "unutranje posude. Primjer "unutranjeg pakovanja" jeste staklena boca. Nadleno tijelo, je uprava ili uprave ili bilo koje drugo tijelo ili tijela ovlatena u svakoj dravi koja imaju odreena ovlaenja u skladu sa domaim zakonodavstvom; Osiguranje usklaenosti (radioaktivni materijal), je sistemni program mjera koje primjenjuje nadleno tijelo u svrhu sigurnog, u praksi, zadovoljavanja uslova iz RID; Sastavljeni IBC s unutranjom plastinom posudom, je IBC ija je konstrukcija od vrstog vanjskog kuita unutar kojeg je plastina posuda, uz moguu tehniku ili drugu konstrukcijsku opremu. Izraen je tako da se unutranja posuda i vanjsko kuite koriste kao cjeloviti jedinstveni ureaj koji se puni, skladiti, prevozi ili prazni; Sastavljena ambalaa (plastini materijal), je ambalaa je koja se sastoji od unutranje posude od plastike i vanjskoga pakovanja (od metala, lesonita, perploe itd.). Kad se sastavi, pakovanje je tada cjelovita jedinica koja se puni, skladiti, prevozi i prazni;

    NAPOMENA: Vidi NAPOMENU pod naslovom "Sastavljena ambalaa (staklo, porculan ili kamen)". Sastavljena ambalaa (staklo, porculan ili kamen), je pakovanje je koje se sastoji od unutranje staklene, porculanske ili kamene posude i vanjske ambalae (od metala, drva, lesonita, plastinog materijala, ekspandiranog plastinog materijala itd.). Kad se sastavi, pakovanje je tada cjelovita jedinica koja se puni, skladiti, prevozi i prazni.

  • 10

    NAPOMENA: "Unutranji dijelovi" sastavljenih pakovanja imaju uobiajeni naziv "unutranje posude". Na primjer "unutranji dio" u 6HAI (sastavljenog pakovanja, plastini materijal), unutranje pakovanje koje, s obzirom na to da obino nije konstruisano da ima funkciju skladitenja bez "vanjskog pakovanja, prema tome nije "unutranje pakovanje; Primaoc oznaava primaoca prema ugovoru o prevozu. Ako primaoc odredi neku treu stranu u skladu odredbama vaeim na ugovor o prevozu, osoba se smatra primaocem u okviru znaenja u RID. Ako se prevozi bez ugovora o prevozu, preduzee koje vodi brigu o opasnim materijama, nakon prispijea smatra se primaocem; Poiljka, svako pakovanje ili pakovanja ili teret opasnih materija koji je poiljaoc pripremio za prevoz; Poiljaoc, je preduzee ili osoba koja otprema opasne materije bilo za vlastiti raun ili za raun tree strane. Ako se prevozi prema ugovoru za otpremu, poiljaoc znai poiljaoca prema ugovoru o prevozu; Kontejner, je prevozni ureaj (konstrukcija s okvirom ili sline strukture) koji je: - stalnog oblika i dovoljne vrstoe za ponovnu upotrebu; - posebne izrade da se olaka prevoz materija jednim ili vie sredstava prevoza, bez oteenja

    robe; - opremljen ureajima kojima je omoguen laki utovar i rukovanje, posebno pri pretovaru s

    jedne prevozne jedinice na drugu; - izrade kojom je omogueno lake punjenje i pranjenje. (Vidi, takoe Zatvoreni kontejner, Veliki kontejner, Otvoreni kontejner i Mali kontejner). Izmjenjivo tijelo jest kontejner koji u skladu Evropskom standardu EN 283 (inaica iz 1991.), ima sljedea svojstva: - u pogledu mehanike snage, izraen je za prevoz na vagonu ili vozilu kopnom ili na RO/RO

    brodu; - ne smiju se slagati jedan na drugog; - moe se stavljati na ili skidati s vozila opremom koja je na vozilu ili samom kontejneru;

    NAPOMENA: Pojam "kontejner" ne obuhvaa konvencionalne ambalae, IBC, kontejner cisterne ili vagone. Nadzorna temperatura, je najvea temperatura na kojoj se mogu sigurno prevoziti organski peroksid ili samoreaktivne materije; Reetkasta ambalaa, je vanjska ambalaa nepotpunih povrina; Kritina temperatura, je temperatura iznad koje materija ne moe opstati u tenom stanju; Kriogena posuda, toplinski izolovana posuda pod pritiskom u kojoj se mogu prevoziti pothlaeni teni plinovi zapremine vode koja nije iznad 1 000 litara; CSC, je Meunarodna konvencija sigurnih kontejnera (eneva, 1972.), s izmjenama i dopunama, i objavljena u Meunarodnoj pomorskoj organizaciji (IMO), London; Cilindar, je posuda pod pritiskom zapremine vode manje od 150 litara (vidi takoe Snop cilindara);

    D

    Opasne materije, su materije, roba i predmeti iji prevoz prema RID nije dozvoljen ili je dozvoljen pod uslovima navedenim u RID; Opasna reakcija, znai: (a) sagorijevanje ili nastajanje znatne toplote; (b) nastajanje zapaljivih, zaguljivih, oksidirajuih ili otrovnih plinova; (c) stvaranje korozivnih materija; (d) stvaranje nestabilnih materija; ili (e) opasno poveanje pritiska (samo za cisterne);

  • 11

    Odvojiva cisterna je cisterna-rezervoar oblikovana tako da odgovara posebnom ureaju na vagonu, koji se s njega moe skinuti samo nakon rastavljanja njihovog spoja; Pritisak punjenja, je najvii pritisak projektovan za cisternu kad se puni pod pritiskom (vidi takoe Raunski pritisak, Pritisak pranjenja, Najvei radni pritisak i Ispitni pritisak); Bure, je cilindrina ambalaa ravnih ili izboenih dijelova od metala, lesonita, plastike, perploe ili jednakovrijednih materijala. U objanjenje pojma, takoe, su ukljuene ambalae drugih oblika, npr. okrugao, konusan ili kabast. Drvena burad i kanisteri, nisu obuhvaeni objanjenjem pojma;

    E EN (norma), je evropska norma koju je objavio Evropski odbor za normizaciju (CEN) (CEN 36 rue de Stassart. B-1050 Bruxelles); Sigurnosna temperatura, je temperatura na kojoj se primjenjuju sigurnosni postupci u sluaju gubitka nadzora temperature; Preduzee, je svaka fizika osoba, svaka pravna osoba, profitna ili neprofitna, svaka udruenja ili grupa osoba bez pravne linosti bez obzira na to bila profitna ili neprofitna, ili svako ovlateno tijelo bez obzira na to ima li pravnu linost sama po sebi ili zavisi o tijelima koja imaju takvu linost;

    F

    IBC od vlakana, je tijelo od vlakana sa ili bez posebnog poklopca na vrhu i dnu, s neophodnom unutranjom oblogom (ne i unutranje pakovanje), i odgovarajuom servisnom i ugraenom opremom; Punilac, je svako preduzee ili osoba koja obavlja utovar opasnih materija u cisternu (vagon cisternu, izgradnu cisternu, prenosivu cisternu ili kontejner cisternu) i/ili u vagon, veliki kontejner ili mali kontejner za prevoz robe u rasutomu stanju ili u baterijski vagon ili MEGC; Pritisak punjenja, je najvii pritisak projektovan za cisternu kad se puni pod pritiskom (vidi takoe Raunski pritisak, Pritisak pranjenja, Najvei radni pritisak i Ispitni pritisak); Odnos punjenja, je odnos mase plina prema masi vode na 15 C koja bi potpuno ispunila posudu pod pritiskom pripremljenu za upotrebu; Fiksna cisterna, je cisterna zapremine iznad 1 000 litara koja je fiksno privrena na vagon (tada nastaje vagon cisterna) ili je sastavnim dijelom postolja vozila; Zapaljiva supstanca, (za aerosole) je zapaljiva tenost, zapaljiva vrsta materija ili zapaljivi plin definisan u citatu 1 do 3 podpoglavlja 31.1.3 dijela III Priruniku za ispitivanje i kriterije. Ova oznaka ne odnosi se na piroforne, samozapaljive ili s vodom reaktivne materije. Kemijsko zagrijavanje mora biti odreeno jednim od sljedeih postupaka ASTM D 240, ISO/FDIS 13943: 1999 (E/F) 86.1 do 86.3 ili NFPA 30B; Plamite, je najnia temperatura tenosti na kojoj njezine pare sa vazduhom stvaraju zapaljivu smjesu; Savitljivi IBC, je IBC izraen iz membrane, tkanja ili drugog savitljivog materijala ili njihove kombinacije, ako je potrebno i unutranjeg premaza ili obloge, zajedno s moguom opremom za upotrebu i ureajima za rukovanje; Puno optereenje, je svako optereenje koje polazi od jednog poiljaoca za kojega je rezervisana upotreba velikoga kontejnera i punjenje i pranjenje, koje se obavlja u skladu s uputstvima poiljaoca ili primaoca; NAPOMENA: Odgovarajui pojam za klasu 7 jeste ekskluzivna upotreba, vidi 2.2.7.2.

  • 12

    G Plin, je materija: (a) koja ima na 50 C pritisak para iznad 300 kPa (3 bar); ili (b) je u potpuno plinovitomu stanju na 20 C, uz normalni pritisak od 101.3 kPa;

    Plinski umetak, je svaka posuda koja se ne moe puniti ponovo, a pod pritiskom sadri, plin ili smjesu plinova. Moe biti opremljen ventilom;

    GHS, globalno harmonizovani (usklaeni), sistem razvrstavanja i oznaavanja hemikalija, koje su objavili Ujedinjeni narodi kao dokument ST/SG/AC.10/30/Rev.1;

    H

    Ureaj za rukovanje (za savitljive IBC), je svaki ureaj, petlja, uica ili okvir privren na tijelo IBC ili oblikovan kao dio tijela IBC iz istog materijala;

    Hermetiki zatvorena cisterna, je cisterna namijenjena prevozu tenih materija, uz raunski pritisak od najmanje 4 bar ili namijenjena prevozu vrstih materija (praha ili zrnaca), bez obzira na raunski pritisak, iji su otvori hermetiki zatvoreni i koja: - nije opremljena sigurnosnim ventilima, rasprskavajuim diskovima ili slinim sigurnosnim

    ureajima ili vakuum ventilima; ili - nije opremljena sigurnosnim ventilima, rasprskavajuim diskovima ili slinim sigurnosnim

    ureajima, ali je opremljena vakuum ventilima u skladu sa zahtjevima 6.8.2.2.3; ili - je opremljena sigurnosnim ventilima ispred kojih je rasprskavajui disk u skladu sa 6.8.2.2.10,

    ali nije opremljena vakuum ventilima; ili - je opremljena sigurnosnim ventilima ispred kojih je rasprskavajui disk u skladu sa 6.8.2.2.10 i

    vakuum ventilima, prema posebnoj odredbi 6.8.2.2.3;

    I IAEA, je Meunarodna agencija za atomsku energiju (IAEA), (IAEA, P.O. Box 100 A -1400 Vienna);

    "IBC", vidi " Posredni kontejner za rasutu robu ";

    "ICAO" je Organizacija meunarodnog civilnog vazduhoplovstva (ICAO, 999 University Street, Montreal, Quebec H3C 5H7, Kanada);

    ICAO tehnike uputstva, su tehnike uputstva za siguran prevoz opasnih materija vazduhom, dopunjene prilogom 18 ikake konvencije o Meunarodnom vazdunom saobraaju (Chicago 1944.), koju je objavila Meunarodna organizacija za civilni vazduni saobraaj (ICAO) u Montrealu;

    IMDG kd, je Meunarodni pomorski kd o opasnim materijama za primjenu u poglavlju VII, dio A, Meunarodne konvencije za sigurnost ivota na moru, 1974, (Konvencija SOLAS), koju je objavila Meunarodna pomorska organizacija (IMO), London; "IMO", je Meunarodna pomorska organizacija (IMO, 4 Albert Embankment, London SE1 7SR, Velika Britanija); Unutranje pakovanje, je pakovanje kojem je radi prevoza obavezna vanjska ambalaa; Unutranja posuda, je posuda koja zahtijeva vanjsku ambalau kako bi se mogla upotrebiti; Nadzorno tijelo, je nezavisno tijelo za nadzor koje je ovlastilo nadleno tijelo; IBC (posredni kontejner za rasutu robu), je vrsto ili savitljivo prenosiva ambalaa, drugaija od one navedene u poglavlju 6.1: (a) zapremine:

    (i) manje od 3 m3 za vrste materije i tenosti pakirne grupe II i III;

    (ii) manje od 1,5 m3 za vrste materije pakirne grupe I kad se pakira u savitljive, vrste

    plastine, kombinovane, od lesonita ili drvene IBC; (iii) manje od 3 m

    3 za vrste materije pakirne grupe I kad se pakira u metalne IBC;

    (iv) manje od 3 m3 za radioaktivni materijal klase 7;

  • 13

    (b) ako je izraena za mehaniko rukovanje; (c) ako je otporna na udarce, do ega dolazi pri rukovanju i u prevozu, kao to je navedeno u

    ispitivanjima u poglavlju 6.5 (Vidi takoe Sloeni IBC s plastinim unutranjom posudom, IBC od vlakana, Savitljivi IBC, Metalni IBC, vrsti plastini IBC i Drveni IBC.

    NAPOMENA 1: Prenosive cisterne ili kontejner cisterne u skladu s odredbama poglavlja 6.7 odnosno 6.8, ne smatraju se IBC.

    NAPOMENA 2: IBC cisterna koja zadovoljava odredbama poglavlja 6.5, ne smatra se kontejnerima prema RID. Preraeni IBC, je metalni, vrsti plastini ili sastavljeni IBC:

    (a) izraen kao UN tip od ne UN tipa; ili je (b) preinaen iz jednog UN tipa u drugi UN tip. Preraeni IBC predmetom je istih zahtjeva u ADR-u koji se primjenjuju na nove IBC iste konstrukcije (vidi, takoe, objanjenje pojma Tip konstrukcije u 6.5.6.1.1). Popravljeni IBC, je metalni, od vrste plastike ili kombinovani IBC koji je, kao rezultat uticaja ili zbog bilo kog drugog razloga (npr. korozije, lomljivosti ili drugih znakova smanjene vrstoe u poreenju s odreenim tipom izrade), popravljen tako da odgovara tom tipu izrade i u stanju je zadovoljiti ispitivanja na taj tip izrade. Prema RID, zamjena vrste unutranje posude sastavljenog IBC posudom koja odgovara izvornoj proizvoakoj specifikaciji, smatra se popravkom. Meutim, redovno odravanje vrstih IBC, ne smatra se popravkom. Tijela vrstih plastinih IBC i unutranje posude sastavljenih IBC ne mogu se popravljati. Savitljivi IBC ne mogu se popravljati ako to nisu odobrila ovlatena tijela. Redovno odravanje savitljivih IBC, je redovno obavljanje radova na plastinim ili kontejnerima od

    tkanina, na primjer: (a) ienje;

    (b) zamjena neintegrisanih dijelova, kao to su neintegrisane kouljice ili spojnice za poklopce s dijelovima koji odgovaraju izvornoj proizvoakoj specifikaciji;

    pod uslovom da postupci nemaju negativno djelovanje na funkciju (uvanje), savitljivog IBC i ne mijenjaju vrstu oblika. Redovno odravanje vrstih IBC, su redovni radovi na metalnim, vrstim plastinim ili kombinovanim IBC, na primjer: (a) ienje; (b) uklanjanje ili ponovna ugradnja ili zamjena poklopaca tijela (ukljuujui pripadajue zaptivae),

    ili servisne opreme koja odgovara izvornim proizvoakim specifikacijama, pod uslovom da se ispita i potvrdi nepropusnost IBC;

    (c) obnova strukturne opreme koja nije direktno u dodiru s opasnim materijama ili je u funkciji zadravanja pritiska pranjenja tako da odgovara tipu izrade (npr. ispravljanje nogu ili prikljuaka za manipulaciju), pod uslovom da nije dolo do oteenja na IBC.

    Meuambalaa, je ambalaa smjetena izmeu unutranjeg i vanjskog pakovanja;

    ISO, (norma), meunarodna norma koju je objavila Meunarodna organizacija za normizaciju (ISO)

    (ISO 1, rue de Varemb. CH-1204 eneva 20);

    J

    Kanister, je metalna ili plastina ambalaa etvrtastog ili vieuglog presjeka s jednim ili vie otvora;

    L

    Veliki kontejner, je (a) kontejner unutranje zapremine vee od 3 m

    3;

    (b) u znaenju CSC, kontejner takve veliine da je povrina obuhvaena sa etri vanjska ugla; ili (i) oko 14 m

    2 (150 kvadratnih stopa); ili

    (ii) oko 7 m2 (75 kvadratnih stopa), kad je postavljena s gornjim ugaonim armaturama;

    NAPOMENA: za radioaktivni materijal, vidi 2.2.7.2.

  • 14

    Velika ambalaa, je vanjska ambalaa pakovanja u kojoj je sadraj ili unutranja pakovanja i koja je: (a) izraena za mehaniko rukovanje; i (b) vea od 400 kg neto mase ili 450 litara zapremine, ali ija ukupna zapremina ne prelazi 3 m

    3;

    Ispitivanje nepropusnosti, je ispitivanje kojim se utvruje nepropusnost cisterne, ambalae ili IBC, opreme, ventila i ureaja za zatvaranje;

    NAPOMENA: za prenosive cisterne, vidi poglavlje 6.7. Metalna laka ambalaa, je ambalaa okruglog, eliptinog, etvorouglog ili vieuglog poprenog presjeka (i konusnoga), na vrhu stanjenog i kabastog, izraenog od metala, debljinom zida ispod 0,5mm (npr. bijeli kositreni lim), pljosnato ili izboeno na dnu s jednim ili vie otvora, koje nije obuhvaeno objanjenjima pojmova za burad ili kanistere; Unutranja obloga, je umetak ili vrea ubaena u pakovanje, ukljuujui velika pakovanja ili meurezervoare koji nisu sastavni dio pakovanja, ukljuujui poklopce vlastitih otvora; Tenost, je materija koja na 50 C ima pritisak para ispod 300kPa (3 bar), nije postepeno u plinovitomu stanju na 20 C i pritisku od 101,3 kPa i koja: (a) ima topljenje ili poetno topljenje na 20 C ili manje, uz pritisak od 101,3kPa; ili (b) je tena prema ASTM D 4359-90 postupku ispitivanja; ili (c) nije oblika paste prema kriterijima koji se mogu primijeniti na ispitivanje za odreivanje

    fluidnosti (penetrometrijski ispitivanje), opisano u 2.3.4;

    NAPOMENA: "Prevoz u tekuem stanju", u svrhu zahtjeva cisterne, znai: - prevoz tenosti prema objanjenju pojma navedenomu gore; ili - vrstih materija koje su pripremljene za prevoz u otopljenomu stanju.

    Utovarioc, je bilo koje preduzee ili osoba koja utovara opasne materije u vagon ili veliki kontejner;

    M

    Prirunik za ispitivanja i kriterije, je etvrto izmijenjeno izdanje Preporuka Ujedinjenih naroda za prevoz opasnih materija. Prirunik za ispitivanja i kriterije, koji je objavila Organizacija Ujedinjenih naroda (ST/SG/AC.10/11/Rev.4 s izmjenama i dopunama ST/SG/AC.10/11/Rev.4/Amend1); Masa pakovanja, je ukupna masa pakovanja ako nije utvreno drukije. Najvea zapremina, je najvea unutranja zapremina posude ili ambalae, ukljuujui unutranje meuprostore (komore), za rasutu robu (IBC) i velike ambalae, izraena u kubnim metrima ili litrima; Najvea neto masa, je najvea neto masu sadraja u jednomu pakovanju ili najvea kombinovana masa unutranjih pakovanja i sadraja izraena u kilogramima; Najvea doputena ukupna masa, je: (a) (za sve kategorije IBC, osim fleksibilnih IBC), masa IBC i mogua usluna ili ugraena oprema,

    uz najveu neto masu; (b) (za cisterne), masa prazne cisterne i najvea zapremina koja se smije prevoziti;

    NAPOMENA: za prenosive cisterne, vidi poglavlje 6.7. Najvea doputena nosivost (za savitljive IBC), je najvea neto masa namijenjena IBC koja je dozvoljena za prevoz;

    Najvei radni pritisak (badarski pritisak), je najvei meu sljedea tri pritiska: (a) najvei efikasni pritisak dozvoljen u cisterni tokom punjenja (najvei dozvoljeni pritisak

    punjenja); (b) najvei efikasni pritisak dozvoljen u cisterni tokom pranjenja (najvei dozvoljeni pritisak

    pranjenja); (c) efikasni badarski pritisak u kojem je cisterna izloena svojim sadrajem (ukljuujui nepoznate

    plinove), uz najveu radnu temperaturu. Ako posebnim zahtjevima propisanima u poglavlju 4.3 nije odreeno drukije, numerika vrijednost radnog pritiska (badarskog), ne smije biti nia od pritiska para (apsolutni pritisak), materija koja se puni na 50 C.

  • 15

    U pogledu cisterni opremljenih sigurnosnim ventilima (sa ili bez rasprskavajuih diskova), koje nisu cisterne za prevoz sabijenih, tenih ili otopljenih plinova klase 2, najvei radni pritisak (badarski pritisak), dovoljno je propisati na pritisak otvaranja sigurnosnih ventila; (Vidi, takoe, Raunski pritisak, Pritisak pranjenja, Pritisak punjenja i Ispitni pritisak).

    NAPOMENA 1: Za prenosive cisterne, vidi poglavlje 6.7.

    NAPOMENA 2: U vezi zatvorenih kriogenih posuda, vidi NAPOMENU uz 6.2.1.3.3.5.

    "MEGC", vidi "Viedijelni plinski kontejner";

    Metalni IBC, je metalno tijelo, uz odgovarajuu servisnu i izraenu opremu; Meki elik, je elik najmanje zatezne vrstoe izmeu 360 N/mm

    2 i 440 N/mm

    2;

    NAPOMENA: U vezi prenosivih cisterni, vidi poglavlje 6.7. MEGC, (viedijelni plinski kontejner), je sistem koji sadri elemente koji su meusobno povezani viestrukom prikljunom cijevi i postavljeni na okvir. Sljedei elementi smatraju se elementima viedijelnog plinskog kontejnera: cilindri, tube, burad pod pritiskom i snopovi cilindara i cisterne za prevoz plinova klase 2 zapremine iznad 450 litara;

    NAPOMENA: U vezi UN MEGC (UN viedijelni plinski kontejner), vidi poglavlje 6.7.

    N Nominalna zapremina posude, je nominalna zapremina opasne materije u posudi izraena u litrima. Za cilindre u kojima je sabijeni vazduh nominalne zapremine, u obzir se uzima zapremina vode u cilindru;

    N.O.S. navod, (nigdje drugdje navedeno), je zbirni navod o materijama, smjesama, rastvorima ili predmetima koji se mogu prevoziti: (a) ako nisu spomenuti poimenino u tabeli A poglavlja 3.2; i (b) ako pokazuju hemijska, fizika i/ili opasna svojstva koja odgovaraju klasi, klasifikacijskoj

    oznaci, pakirnoj grupi i imenu te opisu n.d.n. navoda.

    O Kontejner za utovar rasute robe za vanobalnu plovidbu, je kontejner za rasutu robu posebno oznaen za prevoz vie puta na, sa i izmeu vanobalnih objekata. Vanobalni kontejner za rasutu robu projektovan je i izraen u skladu sa smjernicama za odobravanje vanobalnih kontejnera kojima se rukuje na otvorenim morima, a specifikovala je Meunarodna pomorska organizacija (IMO) u dokumentu MSC/Circ.860; Otvoreni kontejner, je kontejner otvoren na vrhu ili kontejner koji ima samo postolje;

    Otvoreni vagon je vagon sa ili bez bonih i eonih stranica, kojem je otvorena utovarna povrina;

    Operater cisterne, prenosivog rezervoara ili vagona cisterne je bilo kakvo preduzee u ije su ime cisterna, prenosivi rezervoar ili vagon cisterna registrovani ili odobreni za prevoz;

    OTIF je Meuvladina organizacija za meunarodni prevoz eljeznicom (OTIF, Gryphenhbeliweg 30, CH-3006 Bern, Switzerland); Vanjska ambalaa, je vanjska zatita sloenih ili kombinovanih pakovanja, uz mogue apsorpcijske materijale, postavljanje umetaka meu komponente da se zadre i zatite unutranje posude i unutranja pakovanja; Ovojno pakovanje, je zatvoreno pakovanje koje se koristi (jedan poiljaoc u sluaju klase 7) da se jedno ili vie pakovanja zadre zajedno u jednoj jedinici pakovanja kojima je lake rukovati i slagati ih pri prevozu; Primjeri velikih sastavljenih pakovanja: (a) podloga za utovar, na primjer paleta, na koju je postavljeno ili sloeno nekoliko pakovanja

    uvreno plastinim ili elastinim trakama, trakama za stezanje ili nekim odgovarajuim nainom;

    (b) vanjska zatitna (ovojna) ambalaa, na primjer kutija, folija ili reetkasta ambalaa;

  • 16

    P

    Pakovanje, je gotov predmet u postupku pakiranja; sastoji se od ambalae i velike ambalae ili IBC; ambalaa sa sadrajem. U pojam su ukljuene posude za plinove objanjene u ovom poglavlju i predmeti koji se s obzirom na veliinu, masu ili oblik, mogu prevoziti raspakovani ili na okvirima, sanducima od letava ili ureajima za rukovanje. Pojam se ne odnosi na robu koja se prevozi u rasutomu stanju, ni na materije koje se prevoze u cisternama;

    NAPOMENA: Za radioaktivni materijal, vidi 2.2.7.2. Ambalaa, je posuda ili bilo koja druga oprema ili materijali potrebni da mogu primiti odreeni sadraj (vidi, takoe, kombinovana ambalaa (plastini materijal), sastavljena ambalaa (staklo, porculan ili kamen), unutranja ambalaa, posredni kontejner za rasutu robu (IBC), meuambalaa, velika ambalaa, ambalaa od lakoga metala, ostala ambalaa, ambalaa od recikliranog materijala, preraena ambalaa, ponovo upotrebljena ambalaa, ambalaa za spaavanje i nepropusna ambalaa).

    NAPOMENA: Za radioaktivni materijal, vidi 2.2.7.2. Pakiratelj, je svako preduzee ili osoba koje stavlja opasne materije u ambalau, ukljuujui velike ambalae i IBC, a kad je to potrebno priprema pakovanja za prevoz; Pakirna grupa, je grupa u koju se mogu razvrstati pojedine materije u svrhu pakovanja, u skladu sa stepenom opasnosti. Pakirne grupe imaju sljedea znaenja, a detaljnije su objanjena u dijelu 2: Pakirna grupa I: materije visokog stepena opasnosti Pakirna grupa II: materije srednjeg stepena opasnosti Pakirna grupa III: materije niskog stepena opasnosti;

    NAPOMENA: Odreeni predmeti koji sadre opasne materije, razvrstani su u jednu pakirnu grupu.

    Uprtni prevoz je prevoz drumskih vozila na eljeznikim vagonima; Prenosiva cisterna, je multimodalna cisterna, koja je kad se koristi za prevoz materije klase 2, zapremine iznad 450 litara u skladu s objanjenjima pojmova u poglavlju 6.7 ili IMDG kda i obiljeena oznakom za prenosive cisterne (T-oznaka) u koloni (10) tablice A poglavlja 3.2;

    Bure pod pritiskom, je zavarena posuda pod pritiskom u kojoj se moe prevoziti zapremina vode koja prelazi 150 litara, ali nikako iznad 1 000 litara (npr. cilindrina posuda opremljena obruima za kotrljanje, kliznim kuglama);

    Posuda pod pritiskom, je zbirni pojam u koji su ukljueni cilindri, tube, burad pod pritiskom, zatvorene kriogene posude i snopovi cilindara;

    Plinski umetak pod pritiskom, vidi "Aerosol ili posuda s rasprivaem. " Zatieni IBC, (za metalne IBC), je IBC opremljen dodatnom zatitom protiv udarca, zatitom koja na primjer ima vieslojni oblik (sendvi), ili konstrukcije dvostrukih zidova ili okvira s metalnim reetkastim kuitem;

    Q

    Osiguranje kvaliteta, je sistemni program nadzora i pregleda koje primjenjuje bilo koja organizacija ili tijelo ija je svrha osiguranje sprovoenja sigurnosnih propisa prema RID;

    R

    eljeznika infrastruktura su sve pruge i fiksni ureaju nuni za odvijanje eljeznikog saobraaja i sigurnosti prevoza;

    Upravitelj eljeznikom infrastrukturom je bilo koje javno tijelo ili preduzee odgovorno posebno za postavljanje ili odravanje eljeznike infrastrukture te za upravljanje sistemima kontrole i sigurnosti;

  • 17

    Posuda, (klasa 1), je kutija, boca, limenka, bure, vr ili tuba, zajedno sa svim ureajima za zatvaranja, koja se koristi za unutranja i meupakovanja;

    Posuda, je zatvoreni rezervoar za primanje i zadravanje materije ili predmeta, ukljuujui sve naine zatvaranja. Objanjenje pojma ne primjenjuje se na ljuske (vidi, takoe, Kriogene posude,Unutranje posude, Posude pod pritiskom,vrste unutranje posude i Plinski uloci); Obnovljena ambalaa, je posebno: (a) metalno bure:

    (i) kojoj je oien izvorni materijal izrade, sav raniji sadraj, unutranja i vanjska korozija, vanjski premazi te uklonjene listice opasnosti;

    (ii) kojoj je vraen izvorni oblik i tijelo, usklaen, izravnjan, zapeaen i kojem su zamijenjeni svi oteeni zaptivai;

    (iii) koja je pregledana nakon ienja, ali prije bojenja i uklonjena su sva vidljiva oteenja, te ispitan obzirom na znaajna smanjenja debljine zida, zamora metala, oteenih navoja ili poklopaca ili druga znaajna oteenja;

    (b) plastini bubnjevi i kanisteri: (i) kojima su oieni izvorni materijali izrade, uklonjeni prijanji sadraji i premazi i listice

    opasnosti; (ii) kojima su zaptivai koji su oteeni, zamijenjeni;

    (iii) koji moraju biti pregledani nakon ienja uklanjanjem vidljivih oteenja, kao to su

    poderotine, napukline ili pukotine ili oteeni navoji ili poklopci ili su uklonjena ostala znatna oteenja;

    Reciklirani plastini materijal, je materijal izraen iz koriene industrijske ambalae koja je oiena i pripremljena za preradu u nove materijale za ambalau;

    Namotaj,(klasa 1), je ureaj izraen od plastike, drva, drvenjae, metala ili drugog odgovarajueg materijala koji se sastoji od centralnog vretena sa ili bez bonih zidova na oba kraja vretena. Predmeti i materije mogu biti namotani na vreteno i uvreni bonim zidovima;

    Referentni elik, je elik zatezne vrstoe 370 N/mm

    2 i izduenja pri lomu 27 %;

    Preraeni IBC, vidi " posredni kontejner za rasutu robu (IBC)"

    Preraena ambalaa, znai posebno: (a) metalno bure: (i) koja je proizvedena kao UN tip u skladu sa zahtjevima poglavlja 6.1 iz tipa koji nije bio UN tip;

    (ii) koja je preinaena iz jednog UN tipa, u skladu sa zahtjevima poglavlja 6.1, u drugi UN tip;

    (iii) koja je podvrgnuta zamjeni sastavnih konstrukcijskih dijelova (na primjer nemjenjivi pokriva);

    (b) plastino bure: (i) koja se preinauje iz jednoga UN tipa u drugi UN tip (npr. 1H1 u 1H2); (ii) koja je podvrgnuta zamjeni unutranjih konstrukcijskih dijelova.

    Preureeno bure predmetom su zahtjeva poglavlja 6.1 koji se primjenjuju na nova burad istog tipa;

    Popravljeni IBC, vidi " posredni kontejner za rasutu robu (IBC)";

    Ponovno koritena ambalaa, je ambalaa koja je ispitana te je utvreno da nema nedostataka obzirom na ta ispitivanja. U pojam su ukljuene ambalae koje se pune istim ili slinim materijama u sklopu distributivnih lanaca pod nadzorom poiljaoca;

    vrsta unutranja posuda, (za kombinovane IBC), je posuda koja zadrava svoj osnovni oblik kad je prazna i bez poklopaca i bez podrke vanjskoga kuita. Unutranja posuda koja nije vrsta, pripada savitljivim posudama;

  • 18

    vrsti plastini IBC, je vrsto plastino tijelo koje moe imati konstrukcijsku opremu, uz odgovarajuu uslunu opremu;

    Redovno odravanje savitljivih IBC, vidi Posredni kontejner za rasutu robu (IBC)";

    Redovno odravanje vrstih IBC", vidi " Posredni kontejner za rasutu robu (IBC)";

    S

    Sigurnosni ventil, je ureaj s oprugom koji se aktivira automatski pritiskom, a svrha jeste zatiti cisternu ili posudu od neprihvatljivo velikog unutranjeg pritiska;

    SADT, vidi "Samopospjeujua temperatura raspada."; Ambalaa za spaavanje, je posebna ambalaa u koju se stavljaju oteena, nedovoljna ili pakovanja opasnih materija koja cure ili slue za rjeavanje problema opasnih materija koje cure; Samopospjeujua temperatura raspada (SADT), je najnia temperatura na kojoj moe doi do automatskog ubrzavanja rastvaranja materije u pakovanju, do ega moe doi u prevozu. Odredbe za odreivanje SADT i djelovanja zagrijavanja u zatvorenom navedene su u dijelu 2. Prirunika za ispitivanje i kriterije;

    "Automatski ventilacijski ventil oznaava ureaj za prozraivanje na ljuskama s donjim isputanjem koji je povezan s donjim ventilom i u uobiajenom radu otvara se samo tokom punjenja ili pranjenja za ventilaciju ljusaka. " Servisna oprema "

    (a) cisterne oznaava ureaje za punjenje i pranjenje, prozraivanje, sigurnosne ureaje, ureaje za grijanje i toplinsku izolaciju te mjerne ureaje;

    NAPOMENA: Za prenosive rezervoare, vidjeti Poglavlje 6.7.

    (b) elemenata baterijskog vagona ili MEGC-a oznaava ureaje za punjenje i pranjenje, ukljuujui razdjelnik, sigurnosne ureaje i mjerne ureaje; (c) IBC-a oznaava ureaje za punjenje i isputanje i sve ureaje za smanjenje pritiska ili prozraivanje, sigurnosne ureaje, ureaje za grijanje i toplinsku izolaciju te mjerne ureaje; Utvreni pritisak, je pritisak sadraja posude pod pritiskom u toplinskoj i ravnotei rasprivanja; Kontejner s pokrivaom, je otvoreni kontejner s pokrivaem (ceradom) koji titi utovarenu robu;

    "Pokriveni vagon" oznaava otvoreni vagon opremljen ceradom za zatitu tereta; Ljuska, je osnova cisterne za prihvat materije (ukljuujui otvore i njihove poklopce).

    NAPOMENA 1: Objanjenje pojmova ne odnosi se na posude.

    NAPOMENA 2: Kod prenosivih cisterni, vidi poglavlje 6.7.

    "Nepropusno pakiranje" znai pakiranje nepropusno za suhi sadraj, ukljuujui finu vrstu materiju koja nastaje tokom prevoza; Mali kontejner, je kontejner unutranje zapremine vee od 1 m

    3 i manje od 3 m

    3;

    NAPOMENA: U vezi radioaktivnog materijala, vidi 2.2.7.2.

    "Mali rezervoar koji sadri plin", vidjeti "Patrona za plin"; vrsta materija, je: (a) materija s topljenjem ili poetnim topljenjem iznad 20 C, uz pritisak od 101,3 kPa; ili (b) materija koja nije tena prema ASTM D 4359-90 postupku ispitivanje ili koja je oblika paste,

    prema kriterijima vaeima na ispitivanje za odreivanje svojstva fluidnosti (penetrometarski ispitivanje), opisano u 2.3.4;

    Konstrukcijska oprema, je:

  • 19

    (a) kod cisterni od vagon-cisterni, vanjsko i unutranje ojaanje, uvrenje, zatitni i stabilizirajui dijelovi ljuske;

    (b) kod cisterni od kontejnerskih cisterni, vanjsko i unutranje ojaanje, uvrenje, zatitni ili stabilizirajui dijelovi ljuske;

    NAPOMENA: U vezi prenosivih cisterni, vidi poglavlje 6.7. (c) kod elemenata baterijskog vagona ili MEGC, vanjsko ili unutranje ojaanje, dijelovi za

    uvrenje, stabilizovanje ljuske ili posude; (d) kod IBC koji nisu savitljivi, ojaanje, uvrenje, rukovanje, dijelovi za zatitu ili stabilizovanje

    tijela (ukljuujui temeljnu plou za sastavljene IBC s plastinom unutranjom posudom); Izmjenljivo tijelo, vidi "Kontejner";

    T

    Cisterna, je ljuska, ukljuujui uslunu (servisnu) i konstrukcijsku opremu. Kad se koristi sam, izraz znai cisterna kontejner, prenosiva cisterna, vagon cisterna, izgradna cisterna ili fiksna, kako je objanjeno u ovomu dijelu, ukljuujui sastavne elemente baterijskog vagona ili MEGC.

    NAPOMENA: U vezi prenosivih cisterni, vidi 6.7.4.1.

    Kontejner cisterna, je dio prevozne opreme koji zadovoljava objanjenju pojma kontejnera i sadri ljusku i dijelove opreme, ukljuujui opremu za lake pomjeranja kontejner cisterne bez znaajnije promjene pozicije, koji se koristi za prevoz plinova, tenost, materije u prahu ili zrnu, i kad se koristi za prevoz materije klase 2, ima zapreminu iznad 0,45 m

    3 (450 litara);

    NAPOMENA: IBC koji zadovoljavaju zahtjevima poglavlja 6.5, ne smatraju se kontejner cisternama.

    "Zapis o rezervoaru" oznaava dokument koji sadri sve vane tehnike informacije vezane uz rezervoar, baterijski vagon ili MEGC, na primjer certifikate pod 6.8.2.3, 6.8.2.4 i 6.8.3.4;

    Izmjenjivo tijelo cisterna, podrazumijeva kontejner cisternu;

    "Vagon-cisterna" oznaava vagon namijenjen prevozu tenosti, plinova, prakastih ili zrnastih materija, koji obuhvaa nadgradnju koja se sastoji od jedne ili vie ljusaka i donji nosivi dio opremljen vlastitim elementima (upravljakom opremom, vjeanjem, odbojnicima, vunom i konom opremom te natpisima);

    NAPOMENA: Vagon-cisterna takoe ukljuuje vagone s rastavljivim rezervoarima.

    Tehniki naziv, je priznati hemijski naziv ili odgovarajui bioloki naziv, ili neki drugi naziv koji se danas koristi u naunim i tehnikim prirunicima, asopisima i napisima (vidi 3.1.2.8.1.1); Ispitni pritisak, je potrebni pritisak primijenjen pri ispitivanju pritiskom kod poetnog ili periodinog pregleda (vidi takoe Raunski pritisak,Pritisak pranjenja, Pritisak punjenja i Najvei radni pritisak (badarski);

    NAPOMENA: Za prenosive cisterne, vidi poglavlje 6.7.

    "Prevozni dokument" oznaava teretni list u skladu s Ugovorom o prevozu (vidi Jedinstvena pravila vezana uz Ugovor o meunarodnom eljeznikom prevozu robe (CIM Prilog B COTIF-u)), teretni list u skladu s Ugovorom o koritenju (vidi Jedinstvena pravila vezana uz Ugovore o koritenju vozila u meunarodnom eljeznikom saobraaju (CUV Prilog D COTIF-u)) ili drugi prevozni dokument koji zadovoljava odredbe pasusa 5.4.1; Podloga, (klasa 1), je ploa od metala, plastike, lesonita ili jednako odgovarajueg materijala, koja je smjetena u unutranjoj, posrednoj i vanjskoj ambalai i moe se vrsto zatvoriti u pakovanju. Povrina podloge moe biti oblikovana tako da pakovanja ili predmeti u ambalai mogu biti ubaeni, sigurno zadrani i odvojeni jedni od drugih; Tuba, (klasa 2), je beavna posuda pod pritiskom za prevoz zapremine (vode) koja prelazi 150 litara, ali nikako iznad 3 000 litara;

    U "UIC" je Meunarodna eljeznika unija (UIC, 16 rue Jean Rey, F-75015 Paris, Francuska); Kompanija, vidi "Preduzee"

  • 20

    "UNECE" je Ekonomska komisija Ujedinjenih naroda za Evropu (UNECE, Palais des Nations, 8-14 avenue de la Paix, CH-1211 Geneva 10, vicarska); UN uzorni pravilnik, je uzorni pravilnik koji je u prilogu etrnaestoga izmijenjenog izdanja Preporuka o prevozu opasnih materija, koji su objavili Ujedinjeni narodi (ST/SG/AC.10/1/Rev.14); UN broj, je etverocifreni identifikacijski broj materije ili predmeta uzet iz Pravilnika UN;

    V Vakuum djelujua cisterna za otpad fiksna cisterna, izgradna cisterna, cisterna kontejner ili izmjenjivo tijelo cisterna koja se primarno koristi za prevoz opasnog otpada, posebnih konstrukcijskih osobina i/ili opreme kojom se lake obavlja punjenje i pranjenje otpada, kao to je navedeno u poglavlju 6.10. Cisterna koja u potpunosti odgovara zahtjevima poglavlja 6.7 ili 6.8, ne smatra se vakuum djelujuom cisternom za otpad; Vakuumski ventil, je ureaj s oprugom koji se aktivira automatski pritiskom, ija je svrha zatititi cisternu od neprihvatljivog negativnog unutranjeg pritiska;

    W

    "Vagon" je eljezniko vozilo bez vlastitog pogona, koji se kree na vlastitim tokovima i namijenjeno je prevozu robe;

    "Vagonska poiljka" je iskljuivo korienje vagona, nezavisno od toga, da li je tovarni prostor u potpunosti ili samo djelimino iskorien;

    NAPOMENA: odgovarajui pojam za potrebe klase 7 glasi iskljuivo korienje (vidi 2.2.7.2). Otpad su materije, rastvori, smjese ili predmeti za koje nije predviena direktna upotreba, ali koji se prevoze radi ponovne prerade, odlaganja, uklanjanja sagorijevanjem ili drugim postupcima uklanjanja;

    Drveno bure, je ambalaa od prirodnog drva okruglih presjeka, izboenih zidova koje se sastoje od preki i poklopca spojenih obruima; Drveni IBC, je vrsto ili sloivo tijelo od drva zajedno s unutranjom oblogom (ali bez unutranjeg pakovanja), i primjenjivom uslunom i ugraenom opremom; Radni pritisak, je utvreni pritisak sabijenog plina na referentnoj temperaturi od 15 C u punoj posudi pod pritiskom;

    NAPOMENA: U vezi cisterni, vidi "Najvei radni pritisak". Tkana plastika, (za savitljive IBC), je materijal izraen od rastezivih traka ili jednostrukih vlakana od

    odgovarajuih plastinih materijala;

  • 21

    1.2.2 Mjerne jedinice

    1.2.2.1 U RID se primjenjuju sljedee mjerne jedinice a

    :

    Mjerenje

    SI jedinica.b Prihvatljiva

    alternativna jedinica Odnos meu jedinicama

    duine povrine zapremine vremena mase gustine mase temperature temperaturne razlike sile pritiska naprezanja rada energije koliine toplote snage kinematike viskoznosti dinamike viskoznosti aktivnosti ekvivalenta koliine

    m (metar) m

    2 (kvadratni metar)

    m3 (kubnii metar)

    s (sekunda) kg (kilogram) kg/m

    3

    K (kelvin) K (kelvin) N (njutn) Pa (paskal) N/m

    2

    J (dul) W (watt) m

    2/s

    Pa.s Bq (becquerel) Sv (sivert)

    - -

    l c (litar)

    min. (minuta) h (sat) d (dan) g (gram) t (tona) kg/l C(stepena Celzijevih) C(stepena Celzijevih) bar (bar) N/mm

    2

    kWh (kilowat sati) eV (elektronvolt) - mm

    2/s

    mPa.s

    - - 1 l = 10

    -3 m

    3

    1 min. = 60 s 1 h = 3 600 s 1 d = 86 400 s 1g = 10

    -3 kg

    1 t = 103 kg

    1 kg/l = 103 kg/m

    3

    0 C = 273.15 K 1 C = 1 K 1 N = 1 kg.m/s

    2

    1 Pa = 1 N/m2

    1 bar = 105 Pa

    1 N/mm2 = 1 MPa

    1 kWh = 3.6 MJ 1 J = 1 N.m = 1 W.s 1 eV = 0.1602 10

    -18J

    1 W = 1 J/s = 1 N.m/s 1 mm

    2/s = 10

    -6 m

    2/s

    1 mPa.s = 10-3

    Pa.s

    a Sljedee pribline vrijednosti primjenjuju se za konverziju do sada korienih jedinica u " SI jedinice.

    sila naprezanje 1 kg = 9,807 N 1 kg/mm

    2 = 9,807 N/mm

    2

    1 N = 0,102 kg 1 N/mm2 = 0,102 kg/mm

    2

    pritisak

    1 Pa = 1 N/m2 = 10

    -5 bar a = 1,02 10

    -5 kg/cm

    2 = 0,75 10

    -2 torr

    1 bar = 105 Pa = 1.02 kg/cm

    2 = 750 torr

    1 kg/cm2 = 9,807 10

    4 Pa = 0,9807 bar = 736 torr

    1 torr = 1,33 102 Pa = 1,33 10

    -3 bar = 1,36 10

    -3 kg/cm

    2

    energija, rad, koliina toplote

    1 J = 1 N.m = 0,278 10-6

    kWh = 0,102 kgm = 0,239 10-3

    kcal

    1 kWh = 3,6 106 J = 367 10

    3 kgm = 860 kcal

    1 kgm = 9,807 J = 2,72 10-6

    kWh = 2,34 10-3

    kcal

    1 kcal = 4,19 103 J = 1,16 10

    -3 kWh = 427 kgm

    snaga kinematka viskoznost 1 W = 0,102 kgm/s = 0,86 kcal/h 1 m

    2/s = 10

    4 St (Stokea)

    1 kgm/s = 9,807 W = 8,43 kcal/h 1 St = 10-4

    m2/s

    1 kcal/h = 1,16 W = 0,119 kgm/s dinamika viskoznost 1 Pa.s = 1 N.s/m

    2 = 10 P (poisea) = 0,102 kg.s/m

    2

    1 P = 0.1 Pa.s = 0.1 N.s/m2 = 1,02 10

    -2 kg.s/m

    2

    1 kg.s/m2 = 9,807 Pa.s = 9,807 N.s/m

    2 = 98,07 P

    b Meunarodni sistem jedinica (SI) rezultat je odluka koje je donijela Generalna skuptina o teinama i mjerama

    (Adresa: Pavillon de Breteuil, Parc de St-Cloud, F-92 310 Svres).

    c Skraenica L" za litar, takoe, se moe koristit umjesto kratice l" kad pisaa maina ne moe razlikovati broj 1

    od slova 1".

  • 22

    Decimalni viekratnici i subdivizori jedinice mogu se (tvoriti)initi prefiksima ili simbolima, sa sljedeim znaenjem, stavljenim ispred naziva ili simbola jedinice:

    Faktor Prefiks Simbol

    1 000 000 000 000 000 000 1 000 000 000 000 000 1 000 000 000 000 1 000 000 000 1 000 000 1 000 100 10 0.1 0.01 0.001 0.000 001 0.000 000 001 0.000 000 000 001 0.000 000 000 000 001 0.000 000 000 001

    = 10

    18

    = 1015

    = 10

    12

    = 109

    = 106

    = 103

    = 102

    = 101

    = 10-1

    = 10

    -2

    = 10-3

    = 10

    -6

    = 10-9

    = 10

    -12

    = 10-15

    =10

    -18

    kvintilion kvadrilion trilion bilion milijun hiljada stotina desetica deseti dio stotinka hiljaditi dio milionski dio bilioniti dio trilioniti dio kvadrlioniti dio kvintilioniti dio

    exa peta tera giga mega kilo hecto deca deci centi milli micro nano pico femto atto

    E P T G M k h

    da d c m

    n p f a

    NAPOMENA: 10

    9 biliona je engleska verzija Ujedinjenih naroda. Analogijom, 10

    -9 = 1 bilioniti dio

    1.2.2.2 Ako izriito nije utvreno drugaije, znak "%" u RID oznaava kod: (a) smjese vrstih materija ili tenosti i za rastvor i vrste materije natopljene tenou, procenat

    mase temeljenu na ukupnoj masi smjese, rastvori ili natopljene vrste materije; (b) smjese sabijenih plinova kad se pune pod pritiskom, odnos zapremine navedene kao procenat

    ukupne zapremine smjese plinova ili kad se puni masom, odnosom mase navedene kao procenat ukupne mase smjese;

    (c) smjese tenih plinova i rastvora plinova, odnos mase navedene kao procenat ukupne mase

    smjese. 1.2.2.3 Pritisak koji se odnose na posude (na primjer ispitni pritisak, unutranji pritisak, pritisak pri otvaranju

    sigurnosnog ventila), uvijek su navedeni u najveem radnom pritisku (badarskom pritisku), (pritisku viem od atmosferskog pritiska), meutim, pritisak para materije uvijek se izraava u apsolutnom pritisku.

    1.2.2.4 Kad je u RID naveden stepen punjenja za posude, uvijek se odnosi na odgovarajuu temperaturu

    materije na 15 C ako nije navedena neka druga temperatura.

  • 23

    POGLAVLJE 1.3

    OSPOSOBLJAVANJA OSOBA UKLJUENIH U PREVOZ OPASNIH MATERIJA

    1.3.1 Podruje primjene Zaposleni u preduzeima, koji prema poglavlju 1.4 imaju obaveze koje se odnose na prevoz opasnih

    materija, moraju se upoznati sa zahtjevima kojima se regulie prevoz opasnih materija u skladu s odgovarajuim odgovornostima i obavezama. Zahtjevima za osposobljavanjem, koji se odnose na sigurnost opasnih materija u poglavlju 1.10, mora se udovoljiti.

    NAPOMENA 1: U pogledu osposobljavanja za sigurnosnog savjetnika, vidi 1.8.3.

    1.3.2 Priroda osposobljavanja Osposobljavanja moraju biti odgovarajua u vezi odgovornosti i obaveza pojedinca.

    1.3.2.1 Opta svijest o obuci Zaposleni moraju biti upoznati s optim zahtjevima u pogledu odredbi o prevozu opasnih materija.

    1.3.2.2 Osposobljavanja u pogledu posebnog djelovanja Zaposleni moraju biti podvrgnuti podrobnoj obuci u skladu sa svojim obavezama i odgovornostima

    prema zahtjevima u pogledu prevoza opasnih materija. Kad je u prevoz opasnih materija ukljueno vie vrsta prevoza, zaposleni moraju biti svjesni zahtjeva u

    pogledu drugih naina prevoza.

    Osoblje prevoznika i upravitelja eljeznike infrastrukture takoe uestvuje u obuci koja se odnosi na podruje specifino za eljezniki saobraaj. Ta obuka odvija se u obliku temeljne obuke i specijalizovane obuke.

    (a) Temeljna obuka za svo osoblje:

    Svo osoblje uestvuje u obuci o znaenju upozorenja o opasnosti i naranastih oznaka. Osim toga, osoblje ui o postupku prijavljivanja nepravilnosti.

    (b) Specijalizovana obuka za operativno osoblje direktno ukljueno u prevoz opasnog tereta:

    Uz uestvovanje u temeljnoj obuci opisanoj pod (a), osoblje uestvuje i u obuci primjerenoj svojim dunostima.

    Osoblje uestvuje u obuci na teme kojima se bavi specijalizovana obuka, a koje su podijeljene u tri kategorije pod 1.3.2.2.2, na temelju grupa navedenih pod 1.3.2.2.1.

    1.3.2.2.1 Sljedea tabela navodi grupe osoblja za pojedine kategorije:

    Kategorija Opis kategorije Osoblje

    1 Operativno osoblje direktno ukljueno u prevoz opasnog tereta

    Vozai i zaposleni koji obavljaju poslove raniranja ili osoblje s podudarajuom funkcijom

    2 Osoblje odgovorno za tehniki nadzor vagona koji se koriste za prevoz opasnog tereta

    Tehniar zaduen za eljeznika vozila ili osoblje s podudarajuom funkcijom

    3 Osoblje odgovorno za voenje i kontrolu eljeznikih i usluga raniranja i upravljako osoblje upravitelja eljeznike infrastrukture

    Kontrolori, signalisti, osoblje kontrolnog centra ili osoblje s podudarajuom funkcijom

    1.3.2.2.2 Posebne teme koje trebaju biti obuhvaene specijalizovanom obukom najmanje su sljedee:

    (a) Za mainovoe ili osoblje s podudarajuom funkcijom kategorije 1:

    nain sticanja potrebnih informacija o sastavu voza, prisutnosti opasnog tereta i o tome gdje se on nalazi u vozu;

    vrste nepravilnosti;

    postupanje u kriznim situacijama u vezi s nepravilnostima, preduzimanje mjera vezanih uz zatitu vlastitog voza i oblinjeg saobraaja.

  • 24

    Manevristi ili osoblje s podudarajuom funkcijom kategorije 1:

    znaenje manevarskih oznaka u skladu s Modelima 13 i 15 iz RID-a (vidjeti 5.3.4.2);

    sigurnosne udaljenosti za robu Klase 1 u skladu s 7.5.3 RID-a;

    vrste nepravilnosti.

    (b) Vagonski tehniar ili osoblje s podudarajuom funkcijom kategorije 2:

    obavljanje inspekcija u skladu s Dodatkom XII (Uslovi za tehniku prelaznu inspekciju vagona s robom) Ugovora o upravljanju korienjem vagona i njihovom razmjenom izmeu eljeznikih preduzea (Ugovor RIV);

    sprovoenje smjernica iz objave UIC-a 471-3 (samo za osoblje koji vri provjere opisane u RID-u pod 1.4.2.2.1);

    prepoznavanje nepravilnosti.

    (c) Kontrolori saobraaja, osoblje signalnih kuica, osoblje kontrolnog centra ili osoblje s podudarajuom funkcijom kategorije 3:

    postupanje u kriznim situacijama u sluaju nepravilnosti;

    interni planovi za hitne sluajeve za ranirne stanice u skladu s Poglavljem 1.11 RID-a.

    1.3.2.3 Sigurnosna osposobljavanja U skladu sa stepenom opasnosti od povrede ili nesree, u koje je ukljuen prevoz opasnih materija,

    ukljuujui utovar i istovar, u osposobljavanje zaposlenih moraju biti ukljueni rizik i opasnost koju mogu prouzrokovati opasne materije.

    Svrha primjene osposobljavanja jeste da se zaposleni osposobe za sigurno postupanje u sluaju

    opasnosti.

    1.3.2.4 Osposobljavanja za klasu 7

    U svrhu klase 7, zaposleni moraju biti odgovarajue osposobljeni u vezi mogue opasnosti od

    radijacije i predostronosti koje mora preduzeti da se osigura ogranienje od izloenosti i opasnosti za druge osobe koje bi mogle biti zahvaene njenim djelovanjem.

    1.3.3 Dokumentacija O svim preduzetim mjerama u pogledu osposobljavanja moraju se obuavati kako poslodavci tako i

    zaposleni, i moraju prolaziti postupke provjere nakon prihvaanja novog zaposlenja. Osposobljavanje je potrebno periodino nadopunjavati uzimajui u obzir nove propise.

  • 25

    POGLAVLJE 1.4.

    OBAVEZE UESNIKA U VEZI SIGURNOSTI

    1.4.1 Opte mjere sigurnosti 1.4.1.1 Uesnici u prevozu opasnih materija moraju preduzeti odgovarajue mjere u skladu prirode i obimu

    predvidivih opasnosti, tako da se izbjegnu tete i povrede, ako je do njih dolo da njihove efekte svedu na minimum. U svakomu sluaju, moraju sprovoditi zahtjeve RID na odgovarajuim podrujima.

    1.4.1.2 Ako postoji neposredna opasnost ugroavanja javne sigurnosti, uesnici o tome moraju odmah

    obavjetenjati hitne slube i dati im potrebne podatke kako bi preduzeli odgovarajue mjere. 1.4.1.3 RID moe nametnuti odreene obaveze uesniku koji pripadaju podruju drugih uesnika. Ako ugovorna strana smatra da nije rije o smanjenoj sigurnosti, obaveze nekog od uesnika moe

    prenijeti u svom domaem zakonodavstvu, na jednog ili nekoliko drugih uesnika, pod uslovom da budu zadovoljene obaveze iz 1.4.2 i 1.4.3. Ova izuzea ugovorna strana mora saoptiti Sekretarijatu zemalja lanica OTIF koja e na njih skrenuti panju ugovornih strana.

    Zahtjevi u 1.2.1, 1.4.2 i 1.4.3 vezani za objanjenje pojmova uesnika i njihovih odgovarajuih

    obaveza, ne smiju povrijediti odredbe domaeg zakonodavstva u vezi pravnih posljedica (krivine prirode, odgovornosti itd.), koje se temelje na injenici da je navedeni uesnik, na primjer, pravni subjekt, obrtnik, poslodavac ili zaposlenik.

    1.4.2 Obaveze glavnih uesnika

    NAPOMENA: U vezi radioaktivnih materijala, vidi takoe 1.7.6.

    1.4.2.1 Poiljaoc 1.4.2.1.1 Poiljaoc opasnih materija na prevoz mora predati samo poiljke koje zadovoljavaju zahtjevima RID. U

    kontekstu 1.4.1, mora posebno:

    (a) utvrditi da su opasne materije klasifikovane i prevoz dozvoljen u skladu RID; (b) dati prevozniku informacije i podatke, ako je potrebno, i potrebne prevozne isprave i popratne

    dokumente (dozvole, odobrenja, obavjetenja, potvrde itd.), uzimajui u obzir posebno zahtjeve u poglavlju 5.4 i tabela iz dijela 3;

    (c) koristiti ambalau, veliku ambalau, IBC-e, i cisterne (vagone cisterne, izgradne cisterne, baterijske vagone, MEGC, prenosive cisterne i kontejner cisterne), odobrene i odgovarajue za prevoz navedenih materija s oznakama propisanima u RID;

    (d) zadovoljiti zahtjevima o vrsti otpreme i ogranienjima u vezi otpreme; (e) osigurati da su prazne neoiene i neodplinjene cisterne (vagone cisterne, izgradne cisterne,

    baterijske vagone, MEGC, prenosive cisterne i kontejner cisterne), ili prazne neoiene vagone i veliki i mali kontejneri za rasutu robu oznaeni listicama opasnosti i da su prazne neoiene cisterne zatvorene i jednako nepropusne kao da su pune.

    1.4.2.1.2 Ako poiljaoc koristi usluge drugih uesnika (pakovanje, utovar, punjenje, itd.), mora preduzeti

    odgovarajue mjere osiguranja da je poiljka u skladu zahtjevima u RID. Moe, meutim, u sluaju kao u 1.4.2.1.1 (a), (b), (c) i (e), osloniti se na informacije i podatke koje su mu stavili na raspolaganje drugi uesnici.

    1.4.2.1.3 Kad poiljaoc djeluje u ime tree strane, mora tog poiljaoca obavjetenjati u pisanomu obliku kako je

    rije o opasnim materijama i dostaviti sve informacije i dokumente koji su potrebni za izvravanje obaveza.

    1.4.2.2 Prevoznik 1.4.2.2.1 Prevoznik koji preuzima opasne terete na poetnoj destinaciji , u okviru stava 1.4.1 reprezentativnim

    uzimanjem uzoraka posebno mora:

    (a) utvrditi da je za opasne materije dozvoljen prevoz u skladu RID; (b) utvrditi se da su dostavljeni propisani prilozi uz transportnu dokumentaciju te da su poslani

    dalje (c) utvrditi vizuelno da na vagonu i teretu nema uoljivih oteenja, propusnosti ili napuklina,

    nedovoljnosti u vezi opreme itd.;

  • 26

    (d) utvrditi da nije istekao datum sljedeega ispitivanja za vagone cisterne, baterijske vagone, prenosive cisterne i kontejner cisterne

    (e) provjeriti da vagoni nisu pretovareni; (f) utvrditi da su postavljene listice opasnosti i oznake opasnosti na vagone;

    Ako je to potrebno, to se mora uiniti na temelju prevoznih isprava i popratnih dokumenata, vizuelnim pregledom vagona ili kontejnera, ako je potrebno, i tereta.

    Odredbe ovog stava smatraju se ispunjenim ako se primjenjuje UIC informacijski list 471-3V

    (Ispitivanja koja se moraju provesti pri slanju opasnih tereta u meunarodnom saobraaju), taka 56

    3

    1.4.2.2.2 Prevoznik, meutim, u sluaju pod takama 1.4.2.2.1 (a), (b), (e) i (f), moe uvaiti informacije i

    podatke drugih uesnika. 1.4.2.2.3 Ako prevoznik uoi povredu zahtjeva RID, u skladu sa 1.4.2.2.1, ne smije zapoeti prevoz dok se to ne

    ukloni. 1.4.2.2.4 Ako se pri prevozu uoi povreda ime bi mogla biti ugroena sigurnost prevoza, poiljku treba

    zaustaviti to prije, uzimajui u obzir zahtjeve u vezi sigurnosti saobraaja, sigurnu zatitu poiljke i javnu sigurnost.

    S prevozom se moe nastaviti tek kada je poiljka ponovno u skladu s vaeim propisima. Nadlena

    tijela, ovlatena za nastav prevoza, mogu izdati dozvolu za nastav prevoza. U sluaju da nije mogue postii saglasnost, a ne postoji mogunost za izdavanje dozvole za dalji

    prevoz, nadlena tijela moraju prevozniku omoguiti potrebnu pomo. To se primjenjuje u sluaju kada prevoznik obavjesti nadlena tijela da poiljaoc nije dao obavijest o opasnoj prirode materije, a da na temelju vaeeg zakona - posebno u vezi ugovora o prevozu eli istovariti, unititi ili odreenu poiljku uiniti neopasnom.

    1.4.2.2.5 Prevoznik osigurava da upravitelju koriene eljeznike infrastrukture u bilo kom trenutku tokom prevoza bude omoguen brz i neogranien pristup informacijama koje mu omoguavaju da ispuni uslove iz 1.4.3.6 (b).

    NAPOMENA: Postupci za pruanje podataka bie utvreni propisima za korienje eljeznike

    infrastrukture.

    .

    1.4.2.3 Primaoc 1.4.2.3.1 Obaveza primaoca jeste da ne odgaa prihvaanje poiljke ako za to nema posebnih razloga, i da

    nakon istovara potvrdi kako su ispunjeni zahtjevi u RID. U kontekstu 1.4.1, to posebno mora:

    (a) obaviti u sluajevima odreenima u RID - propisano ienje i dekontaminaciju vagona i kontejnera;

    (b) pobrinuti se za to da na potpuno istovarenim i oienim vagonima iz kojih su uklonjeni ostatci otrovnih materija te na kontejnerima nema listica niti naranastih tabli.

    Vagon ili kontejner mogu se vratiti ili opet koristiti, tek ako su gornji propisi ispunjeni.

    1.4.2.3.2 Ako primaoc koristi usluge drugih uesnika (pri istovaru, ienju, dekontaminaciji itd.), mora preduzeti odgovarajue mjere kako bi osigurao ispunjenje propisa u skladu sa 1.4.2.3.1.

    1.4.2.3.3 (rezervisano)

    1.4.3 Obaveze ostalih uesnika Dolje je naveden popis ostalih uesnika, kao i njihovih obaveza. Obaveze ostalih uesnika navedene

    su u 1.4.1. Uesnici trebaju znati ili bi morali znati da svoje obaveze moraju obavljati u skladu sa odredbama RID .

    1.4.3.1 Utovarioc 1.4.3.1.1 U kontekstu 1.4.1, utovarioc ima sljedee obaveze, posebno:

    6 Verzija od 1.januara 2007,UIC

  • 27

    (a) opasne materije moraju se predati prevozniku ako je prevoznik ovlaten za prevoz u skladu s

    RID;

    b) ako daje za prevoz pakiranu opasne materije ili neoiena prazna pakovanja, mora ispitati je li pakovanje oteeno. Ne smije dati za prevoz pakovanje ako je ambalaa oteena, posebno ako je propusna i postoji mogunost curenja opasnih materija dok ne ukloni tetu; obaveza se takoe primjenjuje na prazna neoiena pakovanja;

    (c) ako utovaruje opasne materije u vagon ili veliki ili mali kontejner, utovar mora biti u skladu s posebnim zahtjevima u vezi utovara i rukovanja;

    (d) prilikom neposredne predaje opasnih tereta prevozniku , mora se drati propisa o postavljanju listica opasnosti na vagone ili velike kontejnere i drati se pravila o naranastim oznakama vagona ili velikih kontejnera;

    (e) kad utovaruje pakovanja, mora potovati zabrane o mjeovitom utovaru kojima se uzimaju u obzir opasne materije koje su na vagonu ili u velikom kontejneru, kao i zahtjeve u vezi odvajanja hrane, ostalih konzumnih proizvoda ili hrane za ivotinje.

    1.4.3.1.2 Utovarioc, meutim, u sluaju 1.4.3.1.1 (a), (d) i (e), moe uvaiti informacije i podatke drugih

    uesnika.

    1.4.3.2 Pakiratelj U kontekstu 1.4.1, pakiratelj mora posebno potovati sljedee:

    (a) zahtjeve u vezi uslova pakovanja ili zajednikog pakiranja;

    (b) zahtjeve u vezi obiljeavanja i oznaavanja pakovanja.

    1.4.3.3 Punilac U skladu s 1.4.1, punilac ima sljedee obaveze:

    (a) prije punjenja mora provjeriti cisternu i opremu da zadovoljavaju tehnike zahtjeve;

    (b) provjeriti da nije istekao datum za sljedei pregled vagone cisterne, izgradne cisterne, baterijske vagone i kontejner cisterne,

    (c) opasnim materijama smije puniti samo one cisterne za koje je dozvoljeno prevoenje opasnih materija;

    (d) pri punjenju cisterne mora se pridravati zahtjeva u vezi opasnih materija i zahtjeva u vezi susjednih komora;

    (e) pri punjenju cisterni mora uzeti u obzir najvei dozvoljeni stepen punjenja ili najveu masu sadraja po litru zapremine materije koja se puni;

    (f) nakon punjenje mora provjeriti nepropusnost ureaja za zatvaranje;

    (g) mora osigurati da nikakav opasni ostatak materije koja se puni nije ostao s vanjske strane cisterne koja je napunjena;

    (h) u pripremi opasnih materija za prevoz mora osigurati da su naranaste table i propisane listice opasnosti privrene na vagone, i na velike i male kontejnere za prevoz rasute robe u skladu sa zahtjevima;

    (i) prije i poslije punjenja tenog plina u vagon cisterne, mora se pridravati posebnih vaeih propisa kontrole;

    (j) kada puni vagon ili kontejner s opasnim materijama u rasutom stanju, mora provjeriti da li je u potpunosti udovoljeno svim relevantnim zahtjevima poglavlja 7.3;

    1.4.3.4 Korisnik kontejner cisterne / prenosive cisterne U skladu s 1.4.1, korisnik kontejner cisterne/prenosive cisterne posebno:

    (a) mora osigurati potovanje zahtjeva u vezi izrade, opreme, ispitivanja i oznaavanja;

    (b) mora osigurati da se odravanje kuita i opreme obavlja na takav nain da u uobiajenim uslovima kontejner cisterna/prenosiva cisterna zadovoljava uslovima u RID do sljedeeg pregleda;

  • 28

    (c) da se provede dodatni nadzor ako postoji mogunost oteenja kuita ili opreme do ega je dolo pri popravci, zamijeni ili nesrei.

    1.4.3.5 Vlasnik ili korisnik vagona cisterne U okviru stava 1.4.1 vlasnik ili korisnik vagona cisterne posebno mora voditi rauna o slijedeem:

    a) mora se pobrinuti da se potuju propisi koji se tiu konstrukcije, opreme, kontrole i oznaka; b) Mora osigurati odravanje rezervoara i njihove opreme na nain koji omoguuje da vagon cisterna

    pod normalnim uslovima optereenja do sljedee kontrole ispunjava propise RID, c) Mora omoguiti da se provede vanredna , posebna kontrola ako postoji mogunost da je

    sigurnost tijela rezervoara ili njegove oprema dovedena u pitanje zbog popravake, rekonstrukcije ili nezgode.

    1.4.3.6 Upravitelj eljeznike infrastrukture

    U kontekstu 1.4.1, upravitelj eljeznike infrastrukture posebno ima sljedee obaveze. Upravitelj eljeznike infrastrukture

    (a) osigurava da se unutranji planovi za hitne sluajeve za ranirne stanice pripremaju u skladu s poglavljem 1.11;

    (b) osigurava da ima brz i neogranien pristup sljedeim informacijama u bilo kom trenutku tokom prevoza:

    o sastavu voza,

    o UN brojevima opasnog tereta koji se prevozi,

    o poloaju tih vagona u vozu,

    o masi tereta.

    Ove informacije otkrivaju se iskljuivo stranama koje ih trae radi sigurnosti, zatite ili hitne intervencije.

    NAPOMENA: Postupci za pruanje podataka bit e utvreni propisima za korienje eljeznike

    infrastrukture.

  • 29

    POGLAVLJE 1.5

    ODSTUPANJA

    1.5.1 Privremena odstupanja 1.5.1.1 Kako bi se propisi RID-a prilagodili tehnikom i industrijskom razvoju, nadlene institucije ugovornih

    strana mogu se direktno meusobno dogovoriti u vezi dozvole odreenih postupaka u prevozu na svojim teritorijima privremenim odstupanjima od zahtjeva u RID, pod uslovom da na taj nain nije upitna sigurnost. Tijela koja su preduzela inicijativu u pogledu privremenog odstupanja moraju obavjetenjati Centralnu kancelariju koji obavjetava drave lanice.

    7 .

    4

    NAPOMENA: "Posebni sporazum" u skladu sa takom 1.7.4, ne smatra se privremenim izuzeem u

    skladu sa ovim poglavljem. 1.5.1.2 Period vaenja privremenog odstupanja ne smije biti vie od pet godina od datuma stupanja na snagu.

    Privremeno odstupanje mora prestati odmah, znai datumom stupanja na snagu odgovarajuih izmjena i dopuna u RID.

    1.5.1.3 Prevozne radnje na temelju privremenih odstupanja, predstavljaju prevoz u smislu C dijela COTIF.

    1.5.2 Vojne poiljke Za vojne poiljke , to znai poiljke s materijalima ili predmetima klase 1, koji pripadaju vojsci ili je

    vojska odgovorna za njih , vrijede drugi propisi (podstav 5.2.1.5,stav 5.2.2.1.8,5.3.1.12 i 5.4.1.2.1 f ) kao i stav 7.2.4 posebni propisi W2.

    7 Posebni sporazumi zakljueni prema ovom poglavlju moraju se objaviti na web stranici OTIF-a

    (www.otif.org)

  • 30

    POGLAVLJE 1.6

    PRELAZNE MJERE

    1.6.1 Uopteno 1.6.1.1 Ako nije odreeno drukije, predmeti i materijali RID-a e se provoditi do 30. juna 2007. u skladu s

    uslovima u RID8 koji su vrijedili do 31. decembra 2006. godine. 5

    Napomena: Vezano uz podatke u tovarnom listu vidi stav 5.4.1.1.12. 1.6.1.2 (a) Listice opasnosti kojima se oznaavala opasnost do 31. decembra 2004. godine, usklaene s

    oblicima br. 7A, 7B, 7C, 7D ili 7E mogu se koristiti do 31. decembra 2010. (b) Listice opasnosti koje su vrijedile do 31. decembra 2006. godine, usklaene s oblicima br. 5.2

    mogu se koristiti do 31. decembra 2010.

    1.6.1.3 Materije i predmeti klase 1, koji pripadaju oruanima snagama pojedine drave lanice, pakirani prije 1. januara 1990. u skladu s uslovima RID

    9 koji su bili na snazi u to vrijeme, mogu se prevoziti nakon

    31. decembra 1989. ako su pakovanja zadrala svoju cjelovitost i deklarisana su u prevoznom dokumentu kao vojna roba pakirana prije 1. januara 1990. godine. Drugi uslovi koji vrijede od 1. januara 1990. godine za tu klasu, moraju se potovati. 6

    1.6.1.4 Materije i predmeti klase 1 koji su pakirani izmeu 1. januara i 31. decembra 1996. u skladu s

    uslovima u RID10

    koji su bili vaei u to vrijeme, mogu se prevoziti nakon 31. decembra 1996., pod uslovom da se zadrala cjelovitost pakovanja i da su deklarisani u prevoznom dokumentu kao materije klase 1 koja je pakirana izmeu 1. januara i 31. decembra 1996. godine. 7

    1.6.1.5 IBC koji su napravljeni prema propisima Rn.405 (5) i 555 (3) koji su vrijedili od 1.januara 1999.godina,

    a koji ne odgovaraju propisima Rn.405 (5) i 555 (3) koji vrijede od 1.januara 1999., smiju se i dalje upotrebljavati.

    1.6.