[korean] singapore contemporary applicationasiacontemporaryart.com/shows/product_attachments/... ·...

13
출품인 안내서 Singapore Contemporary Art Show가 2017년 1월 19일~22일 기간에 싱가포르의 선텍 싱가포르 컨벤션 전시장에서 개최될 예정입니다. 6,000 평방미터 규모의 전시공간에서 아시아 아트페어 일정 초반에 개최되는 Singapore Contempo- rary는 활기차고 성장일로에 있는 싱가포르 미술계에 중요한 영향을 미치며 싱가포르 아트 위크(Singapore Art Week)의 초석이 되고 있는 행사입니다. Singapore Contemporary는 수준 높은 현대 미술작품과 설치 미술만을 다룹니다. 다루는 작품 범위에는 세계에서 가장 주목 받는 유망한 아티스트들의 원화, 한정판, 조각, 사진, 비디오 및 디지털 아트가 포함되며, 신진 및 경력 중반의 아티스트들로부터 개인 소장품, 공공 소장품 및 미술품 경매 분야에서 이미 명성 있는 아티스트들에 이르기까지 두루 참여하고 있습니다. 제 2회 Singapore Contemporary 전시회에서도 특집 아트 프로젝트 두 가지가 다시금 선보입니다. “아티스트와의 대화(Artist Dialogues)”는 단일 갤러리나 아티스트에 의한 일련의 솔로 아티스트 전시회들로 구성됩니다. 이는 수집가와 작품 구매자들이 아티스트들과 만나 대화할 수 있는 기회를 제공하므로 전시된 작품들에 대한 통찰력과 영감을 공유할 수 있습니다. “중국과의 만남(China Encounters)”에서는 선정된 갤러리와 아티스트 콜렉티브들이 일련의 발표를 하게 됩니다. 전시에 참여하는 아티스트들은 중국에서는 잘 알려져 있으며 인정 받고 있지만 해외에서 전시한 적은 거의 없는 경우가 많습니다. Singapore Contemporary에서 선보일 획기적인 중국 갤러리 전시회는 가장 널리 회자되고 있는 유망하고 재능 있는 아티스트들의 작품들은 물론, 그 못지 않게 중요한 투자 잠재력이 있는 작품들에 집중하고 있습니다. 2017년도 전시회에서는 포토 17 싱가포르 이라는 새로운 섹션도 선보일 예정입니다. 이것은 예술사진 및 수집 전용 플랫폼입니다. 갤러리 및 사진 프로젝트에서는 빈티지 작품과 현대적인 작품들은 물론 다양한 장르의 매체 및 서적 프로젝트에서 뛰어난 재능을 드러낸 이미지 메이커들의 최첨단 솔로 작품들도 선보입니다. 일시: 1월 20일(금) 1월 21일(토) 1월 22일(일) 1월 19일(목) 오후 6시~9시 정오~오후 9시 오전 11시~오후 7시 오전 11시~오후 6시 장소: 전시회 세부사항 일정: 일반 입장: 2017년 1월 19일~22일 싱가포르 선텍 시, 래플즈 대로(Raffles Boulevard)의 선텍 싱가포르 컨벤션 전시장 1/13 초대장 지참자 한정 특별 전시회:

Upload: others

Post on 05-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: [Korean] Singapore Contemporary Applicationasiacontemporaryart.com/shows/product_attachments/... · 2016. 7. 26. · 참석하는 아티스트 인원수에 대해 다음 지침을

출품인 안내서

Singapore Contemporary Art Show가 2017년 1월 19일~22일 기간에 싱가포르의 선텍 싱가포르 컨벤션 전시장에서 개최될 예정입니다. 6,000 평방미터 규모의 전시공간에서 아시아 아트페어 일정 초반에 개최되는 Singapore Contempo-rary는 활기차고 성장일로에 있는 싱가포르 미술계에 중요한 영향을 미치며 싱가포르 아트 위크(Singapore Art Week)의 초석이 되고 있는 행사입니다.

Singapore Contemporary는 수준 높은 현대 미술작품과 설치 미술만을 다룹니다. 다루는 작품 범위에는 세계에서 가장 주목 받는 유망한 아티스트들의 원화, 한정판, 조각, 사진, 비디오 및 디지털 아트가 포함되며, 신진 및 경력 중반의 아티스트들로부터 개인 소장품, 공공 소장품 및 미술품 경매 분야에서 이미 명성 있는 아티스트들에 이르기까지 두루 참여하고 있습니다.

제 2회 Singapore Contemporary 전시회에서도 특집 아트 프로젝트 두 가지가 다시금 선보입니다. “아티스트와의 대화(Artist Dialogues)”는 단일 갤러리나 아티스트에 의한 일련의 솔로 아티스트 전시회들로 구성됩니다. 이는 수집가와 작품 구매자들이 아티스트들과 만나 대화할 수 있는 기회를 제공하므로 전시된 작품들에 대한 통찰력과 영감을 공유할 수 있습니다.

“중국과의 만남(China Encounters)”에서는 선정된 갤러리와 아티스트 콜렉티브들이 일련의 발표를 하게 됩니다. 전시에 참여하는 아티스트들은 중국에서는 잘 알려져 있으며 인정 받고 있지만 해외에서 전시한 적은 거의 없는 경우가 많습니다. Singapore Contemporary에서 선보일 획기적인 중국 갤러리 전시회는 가장 널리 회자되고 있는 유망하고 재능 있는 아티스트들의 작품들은 물론, 그 못지 않게 중요한 투자 잠재력이 있는 작품들에 집중하고 있습니다.

2017년도 전시회에서는 포토 17 싱가포르 이라는 새로운 섹션도 선보일 예정입니다. 이것은 예술사진 및 수집 전용 플랫폼입니다. 갤러리 및 사진 프로젝트에서는 빈티지 작품과 현대적인 작품들은 물론 다양한 장르의 매체 및 서적 프로젝트에서 뛰어난 재능을 드러낸 이미지 메이커들의 최첨단 솔로 작품들도 선보입니다.

일시:

1월 20일(금)1월 21일(토)1월 22일(일)

1월 19일(목) 오후 6시~9시

정오~오후 9시

오전 11시~오후 7시

오전 11시~오후 6시

장소:

전시회 세부사항

일정:

일반 입장:

2017년 1월 19일~22일싱가포르 선텍 시, 래플즈 대로(Raffles Boulevard)의 선텍 싱가포르 컨벤션 전시장

1/13

초대장 지참자 한정 특별 전시회:

Page 2: [Korean] Singapore Contemporary Applicationasiacontemporaryart.com/shows/product_attachments/... · 2016. 7. 26. · 참석하는 아티스트 인원수에 대해 다음 지침을

선정 및 승인 과정

아티스트와의 대화

“아티스트와의 대화”는 단일 갤러리나 아티스트에 의한 일련의 솔로 아티스트 전시회들로 구성됩니다. 이 행사는

수집가와 작품 구매자들이 아티스트와 만나볼 기회를 제공하며, 갤러리나 아티스트가 신청할 수 있습니다. 전시 참여

아티스트는 개장 시간에 전시회에 참석해야 합니다. 본 섹션 내 모든 부스는 20 평방미터 규모입니다.

중국과의 만남

“중국과의 만남(China Encounters)”에서는 선정된 갤러리와 아티스트 콜렉티브들이 일련의 발표를 하게 됩니다. 전시

참여 아티스트들은 중국에서는 잘 알려져 있으며 인정 받고 있지만 해외에서 전시한 적은 거의 없는 경우가 많습니다.

신청자의 주된 초점은 중국 현대미술 아티스트들을 홍보하는 것입니다. 본 섹션 내 모든 부스는 24~64평방미터

규모입니다.

포토17 싱가포르

“포토17 싱가포르”에서는 저명한 갤러리와 전문가들의 사진작품이 기록 사진, 예술 사진, 컨셉츄얼 포토그래피 및

혼합매체/설치미술이라는 네 개의 섹션으로 구성된 전시 플랫폼으로 선보입니다. 포토17 싱가포르에서는 사진 분야에서

탐구되고 있는 기본 부문들이 강조될 예정입니다. 본 섹션 내 모든 부스는 12 ~24평방미터 규모입니다.

갤러리 프로젝트

스페셜 아트 프로젝트 중 하나를 신청하고자 하는 갤러리 및 아티스트 콜렉티브가 아닐 경우에는 본 전시회의 일반 갤러리

섹션을 신청하시기 바랍니다. 신청 대상자는 최소한 3년간의 갤러리나 가상 전시공간 운영 및 정기적인 전시회 개최

경력을 가진 갤러리여야 합니다. 신청자가 아티스트 콜렉티브일 경우, 전시회는 해당 콜렉티브의 이름으로 이루어집니다.

최대 4명의 아티스트가 전시회에 참여할 수 있습니다. 본 섹션 내 모든 부스는 24~64평방미터 규모입니다.

Singapore Contemporary의 목표는 전시회에 선보이는 작품들에 있어서 높은 품질 기준뿐만 아니라 흥미로운

다양성까지 달성하는 것입니다. 출품인의 승인은 주최측이 정하는 선정 과정을 통해 이루어지며, 여기에는 전문 자격을

갖춘 자문 위원회가 제공하는 지침이 포함됩니다. 위원회는 미술 분야에서 뛰어난 업적과 식견을 발휘한 경력을 지닌

인사들로 구성되며, 현지 및 국제 무대의 저명한 작품 수집가, 아티스트 및 공공 예술기관 당국자들이 포함되어 있습니다.

각 후보 아티스트의 약력과 전시 이력을 검토함에 있어서 선정 위원회는 출품인들이 흥미롭고도 강렬한 전시를 할 수

있도록 후보 아티스트와 여러 아티스트들의 조합도 고려하게 됩니다. 신청서 준비 시, 선정 위원회는 신청자들이 부스에

참석하는 아티스트 인원수에 대해 다음 지침을 준수할 것을 권고하고 있습니다:

• 24 평방미터 규모의 부스는 1~2명 또는 최대 3명의 아티스트

• 32 평방미터 규모의 부스는 1~3명 또는 최대 4명의 아티스트

• 32평방미터 이상 규모의 부스는 아티스트 4명으로 제한

2/13

각 신청자는 심사를 위해 다음의 자료와 정보를 제공해야 합니다:

•각 페이지마다 이니셜을 적고 관계자가 서명한 신청서.

•신청자가 갤러리일 경우에는 참여 아티스트들과 지난 3년 동안 해당 갤러리에서 주최한 전시회의 목록을 포함한 상세한

갤러리 프로필을 PDF 또는 마이크로소프트 워드 포맷으로 제출. 파일명은 갤러리 명칭과 이어지는 “profile”이라는

단어로 구성.

•전시회에 참여하는 후보 아티스트 각자의 약력을 PDF 또는 마이크로소프트 워드 포맷으로 제출. 파일명은 아티스트의

전체 성명과 이어지는 “biography”라는 단어로 구성.

•전시회에 제출되는 후보 작품 각각에 대해 고해상도 이미지(파일 크기가 최소한 1 MB인)를 .jpg 포맷으로 제출(다른

포맷의 이미지 파일은 접수되지 않습니다). 파일명은 아티스트의 성명과 작품 제목으로 구성되어야 합니다. 작품이 아직

미완성일 경우, 이미지를 나중에 제출할 수도 있습니다. 단, 선정 위원회가 심사하기에 충분한 이미지들을 제공해야

합니다.

신청자는 위에서 언급된 필요한 모든 추가 파일들을 신청서와 함께 제출해 주십시오. 최종적으로, 각 신청자는 환불가능

예치금 3,000 달러(4,300 싱가포르 달러)를 결제해야 합니다.

Page 3: [Korean] Singapore Contemporary Applicationasiacontemporaryart.com/shows/product_attachments/... · 2016. 7. 26. · 참석하는 아티스트 인원수에 대해 다음 지침을

신청서 제출

작성 및 서명이 완료된 신청서는 지정된 포맷의 동반 파일들과 함께 이메일에 첨부해

[email protected] 으로보내주십시오. 파일전송 애플리케이션을 이용해 자료를 제출하고자 할

경우에는 [email protected] 으로 미리 알려 주십시오.

신청에 대한 심사는 위에 열거된 모든 필수 자료들이 저희에게 수신되고 예치금이 저희 은행을 통해 수령된 후에만

이루어집니다.

아티스트와의 대화

“아티스트와의 대화”는 단일 갤러리나 아티스트에 의한 일련의 솔로 아티스트 전시회들로 구성됩니다. 이 행사는

수집가와 작품 구매자들이 아티스트와 만나볼 기회를 제공하며, 갤러리나 아티스트가 신청할 수 있습니다. 전시 참여

아티스트는 개장 시간에 전시회에 참석해야 합니다. 본 섹션 내 모든 부스는 20 평방미터 규모입니다.

중국과의 만남

“중국과의 만남(China Encounters)”에서는 선정된 갤러리와 아티스트 콜렉티브들이 일련의 발표를 하게 됩니다. 전시

참여 아티스트들은 중국에서는 잘 알려져 있으며 인정 받고 있지만 해외에서 전시한 적은 거의 없는 경우가 많습니다.

신청자의 주된 초점은 중국 현대미술 아티스트들을 홍보하는 것입니다. 본 섹션 내 모든 부스는 24~64평방미터

규모입니다.

포토17 싱가포르

“포토17 싱가포르”에서는 저명한 갤러리와 전문가들의 사진작품이 기록 사진, 예술 사진, 컨셉츄얼 포토그래피 및

혼합매체/설치미술이라는 네 개의 섹션으로 구성된 전시 플랫폼으로 선보입니다. 포토17 싱가포르에서는 사진 분야에서

탐구되고 있는 기본 부문들이 강조될 예정입니다. 본 섹션 내 모든 부스는 12 ~24평방미터 규모입니다.

갤러리 프로젝트

스페셜 아트 프로젝트 중 하나를 신청하고자 하는 갤러리 및 아티스트 콜렉티브가 아닐 경우에는 본 전시회의 일반 갤러리

섹션을 신청하시기 바랍니다. 신청 대상자는 최소한 3년간의 갤러리나 가상 전시공간 운영 및 정기적인 전시회 개최

경력을 가진 갤러리여야 합니다. 신청자가 아티스트 콜렉티브일 경우, 전시회는 해당 콜렉티브의 이름으로 이루어집니다.

최대 4명의 아티스트가 전시회에 참여할 수 있습니다. 본 섹션 내 모든 부스는 24~64평방미터 규모입니다.

Singapore Contemporary의 목표는 전시회에 선보이는 작품들에 있어서 높은 품질 기준뿐만 아니라 흥미로운

다양성까지 달성하는 것입니다. 출품인의 승인은 주최측이 정하는 선정 과정을 통해 이루어지며, 여기에는 전문 자격을

갖춘 자문 위원회가 제공하는 지침이 포함됩니다. 위원회는 미술 분야에서 뛰어난 업적과 식견을 발휘한 경력을 지닌

인사들로 구성되며, 현지 및 국제 무대의 저명한 작품 수집가, 아티스트 및 공공 예술기관 당국자들이 포함되어 있습니다.

각 후보 아티스트의 약력과 전시 이력을 검토함에 있어서 선정 위원회는 출품인들이 흥미롭고도 강렬한 전시를 할 수

있도록 후보 아티스트와 여러 아티스트들의 조합도 고려하게 됩니다. 신청서 준비 시, 선정 위원회는 신청자들이 부스에

참석하는 아티스트 인원수에 대해 다음 지침을 준수할 것을 권고하고 있습니다:

• 24 평방미터 규모의 부스는 1~2명 또는 최대 3명의 아티스트

• 32 평방미터 규모의 부스는 1~3명 또는 최대 4명의 아티스트

• 32평방미터 이상 규모의 부스는 아티스트 4명으로 제한

3/13

각 신청자는 심사를 위해 다음의 자료와 정보를 제공해야 합니다:

•각 페이지마다 이니셜을 적고 관계자가 서명한 신청서.

•신청자가 갤러리일 경우에는 참여 아티스트들과 지난 3년 동안 해당 갤러리에서 주최한 전시회의 목록을 포함한 상세한

갤러리 프로필을 PDF 또는 마이크로소프트 워드 포맷으로 제출. 파일명은 갤러리 명칭과 이어지는 “profile”이라는

단어로 구성.

•전시회에 참여하는 후보 아티스트 각자의 약력을 PDF 또는 마이크로소프트 워드 포맷으로 제출. 파일명은 아티스트의

전체 성명과 이어지는 “biography”라는 단어로 구성.

•전시회에 제출되는 후보 작품 각각에 대해 고해상도 이미지(파일 크기가 최소한 1 MB인)를 .jpg 포맷으로 제출(다른

포맷의 이미지 파일은 접수되지 않습니다). 파일명은 아티스트의 성명과 작품 제목으로 구성되어야 합니다. 작품이 아직

미완성일 경우, 이미지를 나중에 제출할 수도 있습니다. 단, 선정 위원회가 심사하기에 충분한 이미지들을 제공해야

합니다.

신청자는 위에서 언급된 필요한 모든 추가 파일들을 신청서와 함께 제출해 주십시오. 최종적으로, 각 신청자는 환불가능

예치금 3,000 달러(4,300 싱가포르 달러)를 결제해야 합니다.

Page 4: [Korean] Singapore Contemporary Applicationasiacontemporaryart.com/shows/product_attachments/... · 2016. 7. 26. · 참석하는 아티스트 인원수에 대해 다음 지침을

신청서 승인

귀하의 신청서가 승인되면 주최측의 통지를 받게 되며, 부서된 신청서 사본을 이메일로 수신하게 됩니다. 이 때부터

출품인과 Singapore Contemporary Art Show사는 첨부된 계약조건과 그 밖의 모든 관련 규칙이나 현행 규정들을

준수해야 합니다. 여기에는 출품인 매뉴얼도 포함되지만 단지 여기에만 국한되지는 않습니다.

주최측은 귀하의 전시회 승인이 이루어지고 나면 가능한 한 빨리 해당 부스 위치를 알려드릴 것입니다. 전시회 승인 결정은

변경 불가능합니다.

예치금

모든 신청자들은 환불가능 예치금 3,000 달러(4,300 싱가포르 달러)를 결제해야 합니다. 귀하의 신청서가 접수되면 해당

예치금은 귀하의 총 부스 비용으로부터 전액 상계되며, 2차 결제액으로부터 공제될 수 있습니다. 귀하의 신청서가

승인되지 않을 경우, 해당 예치금은 취급 및 은행 수수료 300 달러(430 싱가포르 달러)를 공제한 금액이 환불됩니다.

예치금은 은행계좌이체를 통해 다음의 달러 또는 싱가포르 달러 계좌로 결제되어야 합니다(모든 입금 및 출금 은행

수수료는 신청자 부담입니다):

달러 계좌: 503-275547-301

Singapore Contemporary Art Show Pte Ltd

은행: OCBC

주소: 65 Chulia Street Singapore 049513

은행식별 코드: OCBCSGSG

은행 코드: 7339

지점 코드: 503

싱가포르 달러 계좌: 689-732675-001

Singapore Contemporary Art Show Pte Ltd

은행: OCBC

주소: 65 Chulia Street Singapore 049513

은행식별 코드: OCBCSGSG

은행 코드: 7339

지점 코드: 689

4/13

Page 5: [Korean] Singapore Contemporary Applicationasiacontemporaryart.com/shows/product_attachments/... · 2016. 7. 26. · 참석하는 아티스트 인원수에 대해 다음 지침을

신청서 – 영문으로 작성

회사명:

출품인 성명: 국가:

소유주/관장

이름 :

이메일 :

전화 :

연락 담당자

이름 :

이메일 :

전화 :

출품인 주소

도로명 :

도시명 :

도명:

우편번호 :

국가 :

웹 주소:

소셜 미디어 명칭:

청구서 발송지 (상기 내용과 다를 경우)

도로명 :

도시명:

도명 :

우편번호 :

국가 :

5/13

Page 6: [Korean] Singapore Contemporary Applicationasiacontemporaryart.com/shows/product_attachments/... · 2016. 7. 26. · 참석하는 아티스트 인원수에 대해 다음 지침을

부스 신청

다음 행사를 신청합니다:

아티스트와의 대화:

20 평방미터 규모 부스

표준 요금: 9,600 달러(13,900 싱가포르 달러) + 일반 판매세(GST)

중국과의 만남:

24 평방미터 규모 부스

표준 요금: 11,800 달러(17,000 싱가포르 달러) + 일반 판매세(GST)

32 평방미터 규모 부스

표준 요금: 16,100 달러 (23,200 싱가포르 달러) + 일반 판매세(GST)

40 평방미터 규모 부스

표준 요금: 20,200 달러(29,100 싱가포르 달러) + 일반 판매세(GST)

64 평방미터 규모 부스

표준 요금: 32,300 달러(46,600 싱가포르 달러) + 일반 판매세(GST)

갤러리 프로젝트:

24 평방미터 규모 부스

표준 요금: 11,800 달러(17,000 싱가포르 달러) + 일반 판매세(GST)

32 평방미터 규모 부스

표준 요금: 16,100 달러(23,200 싱가포르 달러) + 일반 판매세(GST)

40 평방미터 규모 부스

표준 요금: 20,200 달러(29,100 싱가포르 달러) + 일반 판매세(GST)

64 평방미터 규모 부스

표준 요금: 32,300 달러(46,600 싱가포르 달러) + 일반 판매세(GST)

주: 싱가포르가 소재지가 아닌 모든 출품인들은 전시회 참가비에서 7%의 일반 판매세(GST) 결제액이 면제됩니다.

6/13

Page 7: [Korean] Singapore Contemporary Applicationasiacontemporaryart.com/shows/product_attachments/... · 2016. 7. 26. · 참석하는 아티스트 인원수에 대해 다음 지침을

패키지

결제 방법 안내 및 일정

모든 결제는 은행계좌이체를 통해 다음의 달러 또는 싱가포르 달러 계좌로 완료해 주십시오. 모든 은행 수수료는 신청자

부담이며, 주최측은 상기 명시된 수수료나 비용의 총액을 명시된 통화로 수령해야 합니다.

결제는 엄격하게 다음의 일정을 따릅니다:

•3,000 달러(4,300 싱가포르 달러) 입금: 신청시

•전시회 참가비의 총 50%에 이르게 되는 2차 결제: 승인 2주일 이내

•전시회 참가비의 총 100%에 이르게 되는 최종 결제: 2016년 10월 1일

신청은 주최측에 입금 완료 시 처리됩니다. 주최측은 제 2차 결제 및 최종 결제가 상기 지정된 날짜까지 이루어지지 않을

경우 첨부된 계약조건에 따라 계약을 취소할 수 있는 권리가 있습니다.

전체적 / 부분적 부스 파티션 벽 3개 (높이 3.5미터)

지정된 수의 조명, 부스 파티션 벽에 설치

표준 테이블 1개와 의자 2개

범용 전기 소켓 1개

표준 명판 사이니지

전시회 안내서에 목록 게재

Asia Contemporary Art Buyer에 신청서

승인일로부터 6개월간 목록 게재(웹사이트 약관 적용)

소셜 미디어 포스트 2건

출품인 출입증

VIP 및 특별 전시회 초대장 30장

무료 일반 입장권 30장

•••••••

••••

각 출품인에게는 다음 항목이 주어집니다: 적용되는 추가 요금 (상세한 내용은 출품인 매뉴얼 참조):

추가 부스 조명

추가 부스 파티션 벽

파티션 벽의 맞춤형 도색 작업

추가 사이니지

카페트

받침대

부스 내 창고

추가 테이블과 의자

••••••••

7/13

달러 계좌: 503-275547-301

Singapore Contemporary Art Show Pte Ltd

은행: OCBC

주소: 65 Chulia Street Singapore 049513

은행식별 코드: OCBCSGSG

은행 코드: 7339

지점 코드: 503

싱가포르 달러 계좌: 689-732675-001

Singapore Contemporary Art Show Pte Ltd

은행: OCBC

주소: 65 Chulia Street Singapore 049513

은행식별 코드: OCBCSGSG

은행 코드: 7339

지점 코드: 689

Page 8: [Korean] Singapore Contemporary Applicationasiacontemporaryart.com/shows/product_attachments/... · 2016. 7. 26. · 참석하는 아티스트 인원수에 대해 다음 지침을

전시회 세부사항

아티스트와 작품

다음의 표를 이용해 귀하의 부스에서 선보일 모든 후보 아티스트들과 이들 각자의 작품 목록을 작성해 주십시오. 각

아티스트의 약력을 제출해 주십시오(PDF / 마이크로소프트 워드). 파일명은 다음의 방식으로 정해야 합니다:

이름 – 성 – 약력.PDF

이름 – 성 – 약력.DOC

여기에 열거된 작품 각각의 고해상도 이미지를 제출해야 합니다. 그 파일명은 다음의 방식으로 정해 주십시오:

이름 – 성 – 작품 제목 – 연도 – 치수 – 미디엄.JPG

작품의 이미지가 아직 준비되지 않았을 경우에는 언제 제공할 수 있는지 아래 난에 표시해 주십시오.

아티스트 성명치수

(cm 단위, H x W x D)미디엄작품 제목 작품의 가격대(달러)

위에 제공된 표의 공간이 충분치 않을 경우에는 추가적인 아티스트 및 작품들에 대한 세부내용을 별도의 첨부 파일로 보내

주십시오.

동일한 아티스트가 갤러리 두 곳을 대표할 수 없습니다. 신청자 두 곳이 동일한 아티스트를 제시하고자 할 경우,

주최측에서는 신청자들 간의 연락을 원활히 함으로써 각 신청자를 합리적이고도 흥미롭게 대표할 수 있도록 할 것입니다.

8/13

Page 9: [Korean] Singapore Contemporary Applicationasiacontemporaryart.com/shows/product_attachments/... · 2016. 7. 26. · 참석하는 아티스트 인원수에 대해 다음 지침을

최근에 참가한 미술 전시회

지난 3년 동안 참가한 미술 전시회를 대표로 참석한 아티스트와 함께 최대 5건까지 열거해 주십시오.

미술 전시회 대표 아티스트일시

갤러리 프로필

갤러리 자격으로 신청할 경우에는 귀 갤러리에 대한 상세한 프로필을 반드시 보내 주십시오. 해당 프로필에는 창관 일시와

지난 3년간 귀 갤러리에서 개최한 모든 전시회 목록 그리고 귀 갤러리에서 대표하고 있는 아티스트 목록이 포함되어야

합니다. 해당 내용을 본 양식과 함께 PDF 또는 마이크로소프트 워드 포맷으로 반드시 보내 주십시오.

중요사항: 갤러리는 독자적인 전시회나 가상 공간을 갖춰야 하며, 정기적으로 전시회를 개최해야 합니다.

9/13

주최측 연락처

출품인 문의사항 및 신청서 제출: [email protected]으로 이메일

사무실 주소:

1102 Nam Wo Hong Building,

148 Wing Lok Street,

Sheung Wan,

Hong Kong

전화: +852 2811 9015

신청자/출품인은 다음 채널들을 통해 행사 주최측에 연락할 수 있습니다:

Page 10: [Korean] Singapore Contemporary Applicationasiacontemporaryart.com/shows/product_attachments/... · 2016. 7. 26. · 참석하는 아티스트 인원수에 대해 다음 지침을

출품인 신청 및 평가 조건

주최측은 자문 위원회의 지원을 통해 전시회 출품인을 평가 및 선정합니다. 주최측은 모든 신청서를 검토하며 신청을

승인하거나 거절할 권리를 갖습니다. 주최측은 후보 아티스트 중 일부를 거부할 권리도 가지며, 해당 아티스트들이 전시회

기간 중에 작품을 전시할 경우에는 규정에서 벗어나는 작품들을 치울 것을 요청할 것입니다. 출품인 신청서를 통해 제공된

내용이 사실과 다를 경우, 주최측은 출품인과의 계약 및 참가를 취소할 권리를 갖습니다.

계약조건

작성이 완료되어 법적 구속력이 있는 신청자/출품인의 서명이 이루어진 신청서는 Singapore Contemporary Art Show의

신청 및 참가를 위한 계약조건들은 물론 행사와 관련된 본 문서 상의 다른 모든 해당 조항들의 적용을 받습니다.

서명된 신청서라 해도 주최측의 부서가 없는 한 자동적으로 행사 참가권이 주어지지는 않습니다.

성공적으로 신청이 이루어지면 제출한 신청서의 부서된 사본을 받게 됩니다. 이 때부터 출품인과 주최측은 첨부된

계약조건과 그 밖의 모든 관련 규칙 및 규정들을 준수해야 합니다. 여기에는 출품인 매뉴얼도 포함되지만 단지 여기에만

국한되지는 않습니다.

저는/저희는 Singapore Contemporary 전시회 참가를 신청하고, 본문에 명시된 조건과 첨부된 계약조건들을 수락하고자

합니다.

이름 장소 및 일시

서명 회사 직인

10/13

Page 11: [Korean] Singapore Contemporary Applicationasiacontemporaryart.com/shows/product_attachments/... · 2016. 7. 26. · 참석하는 아티스트 인원수에 대해 다음 지침을

확인서

Singapore Contemporary 주최측에서는 이에 귀하의 신청서가 접수되었음을 인증합니다. 귀하에게 할당된 전시공간

규모는 평방미터이며, 부스 번호 및 정확한 위치는 가능한 한 조속히 알려드리겠습니다.

Singapore Contemporary:

서명 및 직인 일시

11/13

Page 12: [Korean] Singapore Contemporary Applicationasiacontemporaryart.com/shows/product_attachments/... · 2016. 7. 26. · 참석하는 아티스트 인원수에 대해 다음 지침을

TERMS AND CONDITIONS OF PARTICIPATION IN THE SINGAPORE CONTEMPORARY ART SHOW 2017

12/13

1. DEFINITIONSIn these Terms and Conditions, the following words will have the following meanings: “Application Form” refers to the form overleaf includ-ing these Terms; “Show” means the exhibition referred to overleaf; “Rate” means the aggregate amount to be paid by the Exhibitor to the Organizer as shown on the Application Form; “Applicant” means the company, person, organization or other entity identified as the party who expresses an interest to rent a booth at the Show and files the Application Form with Organizer. “Organizer” means Singapore Contemporary Art Show Pte Ltd (hereafter “SCAS”) and its successors and assigns; “Exhibitor” means the company, person, organization or other entity identified as the party who is admitted to rent a booth at the Show; “Exhibits” means the art works and or projects the Exhibitor will display at the Show; “Exhibitor Manual” means the handbook produced by the Organizer containing such regulations as may be deemed reasonable to the Organizer relating to the Show, the Venue and the Exhibitorʼs attendance and conduct at the Show; “Booth” means the area of space at the Show licensed by the Organizer to the Exhibitor; “Terms” means these terms and conditions together with the contents of the Exhibitor Manual and Application Form terms; “Venue” means the location where the Show takes place; and “Venue Owner” means the owner of the venue where the Show takes place.

References to Clauses shall be to Clauses of these Terms.2. PERMITTED EXHIBITS

The primary criterion for the admission of Exhibits is the quality of the proposed art works or projects for the Show (or specific exhibition sections of the Show, if applicable). The Exhibits intended for exhibition must be listed in the supporting material accompanying the Application Form and the Organizer shall have the right to obtain detailed information on the individual Exhibits the Exhibitor intends to present. Only those Exhibits approved by the Organizer in writing may be exhibited. The Exhibitor is not permitted to display Exhibits not approved by the Organizer at any time during the Show.Any later changes of the proposed Exhibits before the Showʼs opening must be communicated to the Organizer at least three (3) weeks before the Showʼs opening. Such changes shall not be effective unless approved by the Organizer in writing. The Organizer is entitled to remove, at the Exhibitorʼs expense, Exhibits which were not approved or which restrict access in the area surrounding the said Exhibit.It is the Exhibitorʼs responsibility to supply accurate specifications, such as measurements, weights and other technical information (e.g. electrical wiring, media properties, etc.) in respect of the Exhibits and their display. The Exhibitor shall be solely responsible for any consequences resulting from inaccurate information concerning an Exhibitʼs specifications and liable for any resulting ancillary costs, in particular those incurred by the Organizer and/or the Venue Owner.

3. AGREEMENTThese Terms shall govern the application of Applicant, admission and subsequent provision of the Booth by the Organizer to the Exhibitor to the exclusion of any other terms and conditions. A binding contract is formed between the Applicant/Exhibitor and the Organizer immediately upon signing by the Applicant of the Application Form.

Except as otherwise stated herein, these Terms should not be modified unless in writing and signed by the Exhibitor and Organizer. The Applicant and Exhibitor agrees that data pertaining to his participation may be processed by the Organizer and/or by third parties engaged by the Organizer and that said data may be forwarded by the Organizer to third parties commissioned by the Organizer to enable such parties to supply services required for the show.

4. RATES The Exhibitor shall promptly pay the Booth rental Rate in full, following the deadlines in the Application Form.

The Exhibitor shall in addition to the Rate promptly pay any additional charges relating to the Exhibitorʼs participation in the Show in accordance with the Exhibitor Manual or in respect of all goods and services supplied at the request of the Exhibitor. The Rate is payable without any deduction, withholding or set-off whatsoever. If the Rate is not paid when due in accordance with the Application Form, then the Exhibitor will forfeit all payments received to date and his Booth may be cancelled.

5. CANCELLATIONSSubject to this Clause, the Exhibitor may, by notice in writing delivered to the Organizer by recorded delivery to the Organizer (the “Cancellation Notice”), cancel its booking and reduce the Fee in accordance with the schedule set forth in Clause 5.2 below. The parties agree that Organizer is irreparably harmed by cancellations and may incur printerʼs fees, problems with catalogs, loss of pre-payments and contractual commitments for venue space and to Show contractors, loss of revenue, mitigation costs and loss of prestige by cancella-tions. Exhibitor acknowledges that Organizer “curates” the entire Show to try to ensure a diversity of offerings to make each Exhibitorʼs experience valuable, so finding suitable replacements is difficult. Since such damages are difficult to calculate, the parties agree that the schedule set forth in Clause 5.2 is a reasonable measure of such damages and is fair.Upon cancellation in accordance with Clause 5.1, the cancellation fee payable by the Exhibitor to the Organizer will be as follows: On or before October 1st, 2016 50% of the Rate; After October 1st, 2016 100% of the contracted Booth Rate.Upon accepting the Cancellation Notice, the Organizer may resell or re-allocate the cancelled Booth, without any obligation to refund any cancellation fees to the Exhibitor for the income from reselling or re-allocating the cancelled Booth.

6. OCCUPATION OF BOOTH SPACEExhibitor shall occupy the whole of its allocated Booth at the commencement of the Show and for the entire duration of the opening hours of the Show. No Exhibitor may share or sublet a Booth either partially or entirely without written permission of SCAS. Decisions regarding the approval of shared Booths rest solely with SCAS. Exhibitors sharing Booths will be joint and severally liable to SCAS. The Exhibitor shall occupy the Booth as Organizerʼs licensee, shall obtain no right of exclusive possession or occupation, and shall obtain no proprietary interest in the Booth. The Exhibitorʼs Booth shall be decorated and presented in accordance with regulations set out in the Exhibitor Manual. The location of the contracted Booth shall be provisional and subject to change prior to the Show. The Organizer will take reason-able efforts not to make changes to the Exhibitorʼs allocated Booth, but shall be entitled to relocate the Exhibitorʼs Booth at any time prior to the Show.

7. EXHIBITORʼS OBLIGATIONSThe Exhibitor shall not supply from the Booth or elsewhere at the Show any food, drink or tobacco. At the Show the Exhibitor shall only conduct its business from the Booth and may not display or distribute its promotional publication or article of any kind other than from the Booth. The Exhibitor shall observe and comply with the Exhibitor Manual at all times. The Exhibitor shall comply with and observe all laws

1.1

2.1

2.2

2.3

2.4

3.1

4.3

5.1

3.3

5.2

5.3

4.2

1.2

3.2

4.1

and regulations relevant to its use of the Booth during the Show, including but not limited to the house rules of the Venue and intellectual property laws. The Exhibitor indemnifies the Organizer and holds the Organizer harmless against all loss, damages, claim and costs, including reasonable attorneys fees resulting from the Exhibitorʼs use of the Booth and the acts and omissions committed by the Exhibitor and its agents, servants and invitees.

8. LIABILITIES AND INSURANCESubject to Clause 8.3, the Organizer shall not be responsible for: 8.1.1 the theft, damage and safety of all goods, decorations and other items brought into the Venue by the Exhibitor, its agents, employees or sub-contractors; or 8.1.2 the supply to the Exhibitor of any goods or services from any third parties at the Show, including the operator and owner of the Venue, designated contractors and the Organizerʼs contractors.Although all reasonable precautions shall be taken, subject to Clause 8.3 the Organizerʼs liability shall be limited as follows: 8.2.1 the Organizerʼs maximum aggregate liability under or in connection with these Terms shall not exceed the total amount of the Rate actually paid by the Exhibitor; and 8.2.2 the Organizer shall not be liable for any loss of income or profits, loss of contracts or for any indirect or consequential loss or damage of any kind howsoever arising.

Nothing in these Terms shall exclude or in any way limit the liability of the Organizer in a manner contrary to law. The Organizer shall not be liable for any delay or cancellation of the Exhibition, or loss caused by any act of God, terrorist activity, political unrest, riot, typhoon or other inclement weather conditions or other event, fact or circumstance beyond the Organizerʼs reasonable control. The Exhibitor shall take out and maintain adequate insurance, which shall not entitle the insurers to exercise any subrogation rights against the Organizer, and the Exhibitor shall on demand provide sufficient evidence of such insurance to the Organizer. Without prejudice to the foregoing provisions in this Clause 8, in the event of the Organizer having any liability, the claimant shall first of all recover or procure to be recovered the money payable by the insurers under the insurance policies between the insurers and/or all relevant parties relating to the subject matter or event from which the Organizerʼs liability arises and the claimantʼs claim against the Organizer is limited to the extent that the money paid and/or payable by the insurer under such insurance policies is not sufficient to reasonably compensate the claimant.

9. TERMINATIONSThe Organizer may terminate the Application From forthwith by notice in writing to the Exhibitor or exclude the Exhibitor from the Show, if the Exhibitor: 9.1.1 commits a material or persistent breach(es) of any of these Terms and, having received from the Organizer a notice giving full particulars of the breach(es) and requesting that the same be remedied, has failed to remedy such breach(es); 9.1.2 becomes insolvent, enters into liquidation or bankruptcy, passes a resolution for its winding up, has a receiver or administrator appointed over the whole or any part of its assets, makes any composition or arrangement with its creditors or takes or suffers any similar action in consequence of its debt; or 9.1.3 ceases, or threatens to cease, to carry on business; and 9.1.4 in the course of preparation for the Show or during the Show, acts in violation of law, including but not limited to performing any act or committing any omission which is or is likely to be in violation of the intellectual property rights of third parties. In the event that the Organizer exercises its right to terminate this agreement, the license by the Exhibitor over the Booth will cease and the Exhibitor shall pay to the Organizer liquidated damages (and not as penalty) as follows: On or before October 1st, 2016 50% of the Rate; After October 1st, 2016 100% of the Rate.The Organizer shall be entitled to remove any person or thing or exclude the Exhibitor from the Venue in the event that the Organizer considers such removal or exclusion to be in the interests of the Show, the Venue or the other exhibitors or visitors at the Show. In such event, the Rate shall be forfeited to the Organizer as liquidated damages (and not as penalty).

10. COMPLIANCE WITH LAWS AND REGULATIONSThe Exhibitor shall comply with all applicable laws, regulations and codes of practice relating to the Show and the Exhibitorʼs attendance at the Show, including without limitation, all local laws and fire and safety regulations, the rules and regulations set out in the Exhibitor Manual and any additional rules imposed by the operator or owner of the Venue or the government.All materials used in presenting the Booth or forming part of the Booth must be inflammable. No explosives, detonating or fulminating compounds or other dangerous materials shall be brought into the Show by or on behalf of the Exhibitor.

11. LAW AND JURISDICTIONThese Terms shall be governed in all respects by the laws of the Republic of Singapore and the courts of Singapore shall have excusive jurisdiction to deliberate any disputes between the Applicant/Exhibitor and Organizer.

12. NOTICESAll notices and other communications served pursuant to these Terms shall be sent by email to the address as specified in the Application Form for each party or to such other address as either party may notify for such purpose.

13. GENERALThe failure of either party to enforce any terms of or right arising pursuant to these Terms does not constitute a waiver of such term or right and shall in no way affect that partyʼs right later to enforce or exercise the term or right. The invalidity or unenforceability of any term of or right arising pursuant to these Terms shall not adversely affect the validity or enforceability of the remaining terms and rights.These Terms and Application Form constitutes the entire agreement between the parties with respect to its subject matter and supersedes any prior agreement, or arrangement between the parties, whether oral or in writing, with respect to the same. No representation, undertaking or promise whether, without limitation, relating to location of the Booth, visitor or exhibitor attendance figures or otherwise, shall be taken to have been given or be implied from anything said or written in communications between the parties prior to these Terms, except as set out herein.Subject to the definition of “Organizer”, nothing in these Terms shall confer on any third party any benefit or right to enforce any of the Terms whether pursuant to any statute or otherwise. Should any provision of the Terms be held invalid or unenforceable for any reason or to any extent, such invalidity or enforceability shall not in any manner affect or render invalid or unenforceable the remaining provisions of the Terms, and the application of that provision shall be enforced to the extent permitted by law.

Page 13: [Korean] Singapore Contemporary Applicationasiacontemporaryart.com/shows/product_attachments/... · 2016. 7. 26. · 참석하는 아티스트 인원수에 대해 다음 지침을

13/13

1. DEFINITIONSIn these Terms and Conditions, the following words will have the following meanings: “Application Form” refers to the form overleaf includ-ing these Terms; “Show” means the exhibition referred to overleaf; “Rate” means the aggregate amount to be paid by the Exhibitor to the Organizer as shown on the Application Form; “Applicant” means the company, person, organization or other entity identified as the party who expresses an interest to rent a booth at the Show and files the Application Form with Organizer. “Organizer” means Singapore Contemporary Art Show Pte Ltd (hereafter “SCAS”) and its successors and assigns; “Exhibitor” means the company, person, organization or other entity identified as the party who is admitted to rent a booth at the Show; “Exhibits” means the art works and or projects the Exhibitor will display at the Show; “Exhibitor Manual” means the handbook produced by the Organizer containing such regulations as may be deemed reasonable to the Organizer relating to the Show, the Venue and the Exhibitorʼs attendance and conduct at the Show; “Booth” means the area of space at the Show licensed by the Organizer to the Exhibitor; “Terms” means these terms and conditions together with the contents of the Exhibitor Manual and Application Form terms; “Venue” means the location where the Show takes place; and “Venue Owner” means the owner of the venue where the Show takes place.

References to Clauses shall be to Clauses of these Terms.2. PERMITTED EXHIBITS

The primary criterion for the admission of Exhibits is the quality of the proposed art works or projects for the Show (or specific exhibition sections of the Show, if applicable). The Exhibits intended for exhibition must be listed in the supporting material accompanying the Application Form and the Organizer shall have the right to obtain detailed information on the individual Exhibits the Exhibitor intends to present. Only those Exhibits approved by the Organizer in writing may be exhibited. The Exhibitor is not permitted to display Exhibits not approved by the Organizer at any time during the Show.Any later changes of the proposed Exhibits before the Showʼs opening must be communicated to the Organizer at least three (3) weeks before the Showʼs opening. Such changes shall not be effective unless approved by the Organizer in writing. The Organizer is entitled to remove, at the Exhibitorʼs expense, Exhibits which were not approved or which restrict access in the area surrounding the said Exhibit.It is the Exhibitorʼs responsibility to supply accurate specifications, such as measurements, weights and other technical information (e.g. electrical wiring, media properties, etc.) in respect of the Exhibits and their display. The Exhibitor shall be solely responsible for any consequences resulting from inaccurate information concerning an Exhibitʼs specifications and liable for any resulting ancillary costs, in particular those incurred by the Organizer and/or the Venue Owner.

3. AGREEMENTThese Terms shall govern the application of Applicant, admission and subsequent provision of the Booth by the Organizer to the Exhibitor to the exclusion of any other terms and conditions. A binding contract is formed between the Applicant/Exhibitor and the Organizer immediately upon signing by the Applicant of the Application Form.

Except as otherwise stated herein, these Terms should not be modified unless in writing and signed by the Exhibitor and Organizer. The Applicant and Exhibitor agrees that data pertaining to his participation may be processed by the Organizer and/or by third parties engaged by the Organizer and that said data may be forwarded by the Organizer to third parties commissioned by the Organizer to enable such parties to supply services required for the show.

4. RATES The Exhibitor shall promptly pay the Booth rental Rate in full, following the deadlines in the Application Form.

The Exhibitor shall in addition to the Rate promptly pay any additional charges relating to the Exhibitorʼs participation in the Show in accordance with the Exhibitor Manual or in respect of all goods and services supplied at the request of the Exhibitor. The Rate is payable without any deduction, withholding or set-off whatsoever. If the Rate is not paid when due in accordance with the Application Form, then the Exhibitor will forfeit all payments received to date and his Booth may be cancelled.

5. CANCELLATIONSSubject to this Clause, the Exhibitor may, by notice in writing delivered to the Organizer by recorded delivery to the Organizer (the “Cancellation Notice”), cancel its booking and reduce the Fee in accordance with the schedule set forth in Clause 5.2 below. The parties agree that Organizer is irreparably harmed by cancellations and may incur printerʼs fees, problems with catalogs, loss of pre-payments and contractual commitments for venue space and to Show contractors, loss of revenue, mitigation costs and loss of prestige by cancella-tions. Exhibitor acknowledges that Organizer “curates” the entire Show to try to ensure a diversity of offerings to make each Exhibitorʼs experience valuable, so finding suitable replacements is difficult. Since such damages are difficult to calculate, the parties agree that the schedule set forth in Clause 5.2 is a reasonable measure of such damages and is fair.Upon cancellation in accordance with Clause 5.1, the cancellation fee payable by the Exhibitor to the Organizer will be as follows: On or before October 1st, 2016 50% of the Rate; After October 1st, 2016 100% of the contracted Booth Rate.Upon accepting the Cancellation Notice, the Organizer may resell or re-allocate the cancelled Booth, without any obligation to refund any cancellation fees to the Exhibitor for the income from reselling or re-allocating the cancelled Booth.

6. OCCUPATION OF BOOTH SPACEExhibitor shall occupy the whole of its allocated Booth at the commencement of the Show and for the entire duration of the opening hours of the Show. No Exhibitor may share or sublet a Booth either partially or entirely without written permission of SCAS. Decisions regarding the approval of shared Booths rest solely with SCAS. Exhibitors sharing Booths will be joint and severally liable to SCAS. The Exhibitor shall occupy the Booth as Organizerʼs licensee, shall obtain no right of exclusive possession or occupation, and shall obtain no proprietary interest in the Booth. The Exhibitorʼs Booth shall be decorated and presented in accordance with regulations set out in the Exhibitor Manual. The location of the contracted Booth shall be provisional and subject to change prior to the Show. The Organizer will take reason-able efforts not to make changes to the Exhibitorʼs allocated Booth, but shall be entitled to relocate the Exhibitorʼs Booth at any time prior to the Show.

7. EXHIBITORʼS OBLIGATIONSThe Exhibitor shall not supply from the Booth or elsewhere at the Show any food, drink or tobacco. At the Show the Exhibitor shall only conduct its business from the Booth and may not display or distribute its promotional publication or article of any kind other than from the Booth. The Exhibitor shall observe and comply with the Exhibitor Manual at all times. The Exhibitor shall comply with and observe all laws

and regulations relevant to its use of the Booth during the Show, including but not limited to the house rules of the Venue and intellectual property laws. The Exhibitor indemnifies the Organizer and holds the Organizer harmless against all loss, damages, claim and costs, including reasonable attorneys fees resulting from the Exhibitorʼs use of the Booth and the acts and omissions committed by the Exhibitor and its agents, servants and invitees.

8. LIABILITIES AND INSURANCESubject to Clause 8.3, the Organizer shall not be responsible for: 8.1.1 the theft, damage and safety of all goods, decorations and other items brought into the Venue by the Exhibitor, its agents, employees or sub-contractors; or 8.1.2 the supply to the Exhibitor of any goods or services from any third parties at the Show, including the operator and owner of the Venue, designated contractors and the Organizerʼs contractors.Although all reasonable precautions shall be taken, subject to Clause 8.3 the Organizerʼs liability shall be limited as follows: 8.2.1 the Organizerʼs maximum aggregate liability under or in connection with these Terms shall not exceed the total amount of the Rate actually paid by the Exhibitor; and 8.2.2 the Organizer shall not be liable for any loss of income or profits, loss of contracts or for any indirect or consequential loss or damage of any kind howsoever arising.

Nothing in these Terms shall exclude or in any way limit the liability of the Organizer in a manner contrary to law. The Organizer shall not be liable for any delay or cancellation of the Exhibition, or loss caused by any act of God, terrorist activity, political unrest, riot, typhoon or other inclement weather conditions or other event, fact or circumstance beyond the Organizerʼs reasonable control. The Exhibitor shall take out and maintain adequate insurance, which shall not entitle the insurers to exercise any subrogation rights against the Organizer, and the Exhibitor shall on demand provide sufficient evidence of such insurance to the Organizer. Without prejudice to the foregoing provisions in this Clause 8, in the event of the Organizer having any liability, the claimant shall first of all recover or procure to be recovered the money payable by the insurers under the insurance policies between the insurers and/or all relevant parties relating to the subject matter or event from which the Organizerʼs liability arises and the claimantʼs claim against the Organizer is limited to the extent that the money paid and/or payable by the insurer under such insurance policies is not sufficient to reasonably compensate the claimant.

9. TERMINATIONSThe Organizer may terminate the Application From forthwith by notice in writing to the Exhibitor or exclude the Exhibitor from the Show, if the Exhibitor: 9.1.1 commits a material or persistent breach(es) of any of these Terms and, having received from the Organizer a notice giving full particulars of the breach(es) and requesting that the same be remedied, has failed to remedy such breach(es); 9.1.2 becomes insolvent, enters into liquidation or bankruptcy, passes a resolution for its winding up, has a receiver or administrator appointed over the whole or any part of its assets, makes any composition or arrangement with its creditors or takes or suffers any similar action in consequence of its debt; or 9.1.3 ceases, or threatens to cease, to carry on business; and 9.1.4 in the course of preparation for the Show or during the Show, acts in violation of law, including but not limited to performing any act or committing any omission which is or is likely to be in violation of the intellectual property rights of third parties. In the event that the Organizer exercises its right to terminate this agreement, the license by the Exhibitor over the Booth will cease and the Exhibitor shall pay to the Organizer liquidated damages (and not as penalty) as follows: On or before October 1st, 2016 50% of the Rate; After October 1st, 2016 100% of the Rate.The Organizer shall be entitled to remove any person or thing or exclude the Exhibitor from the Venue in the event that the Organizer considers such removal or exclusion to be in the interests of the Show, the Venue or the other exhibitors or visitors at the Show. In such event, the Rate shall be forfeited to the Organizer as liquidated damages (and not as penalty).

10. COMPLIANCE WITH LAWS AND REGULATIONSThe Exhibitor shall comply with all applicable laws, regulations and codes of practice relating to the Show and the Exhibitorʼs attendance at the Show, including without limitation, all local laws and fire and safety regulations, the rules and regulations set out in the Exhibitor Manual and any additional rules imposed by the operator or owner of the Venue or the government.All materials used in presenting the Booth or forming part of the Booth must be inflammable. No explosives, detonating or fulminating compounds or other dangerous materials shall be brought into the Show by or on behalf of the Exhibitor.

11. LAW AND JURISDICTIONThese Terms shall be governed in all respects by the laws of the Republic of Singapore and the courts of Singapore shall have excusive jurisdiction to deliberate any disputes between the Applicant/Exhibitor and Organizer.

12. NOTICESAll notices and other communications served pursuant to these Terms shall be sent by email to the address as specified in the Application Form for each party or to such other address as either party may notify for such purpose.

13. GENERALThe failure of either party to enforce any terms of or right arising pursuant to these Terms does not constitute a waiver of such term or right and shall in no way affect that partyʼs right later to enforce or exercise the term or right. The invalidity or unenforceability of any term of or right arising pursuant to these Terms shall not adversely affect the validity or enforceability of the remaining terms and rights.These Terms and Application Form constitutes the entire agreement between the parties with respect to its subject matter and supersedes any prior agreement, or arrangement between the parties, whether oral or in writing, with respect to the same. No representation, undertaking or promise whether, without limitation, relating to location of the Booth, visitor or exhibitor attendance figures or otherwise, shall be taken to have been given or be implied from anything said or written in communications between the parties prior to these Terms, except as set out herein.Subject to the definition of “Organizer”, nothing in these Terms shall confer on any third party any benefit or right to enforce any of the Terms whether pursuant to any statute or otherwise. Should any provision of the Terms be held invalid or unenforceable for any reason or to any extent, such invalidity or enforceability shall not in any manner affect or render invalid or unenforceable the remaining provisions of the Terms, and the application of that provision shall be enforced to the extent permitted by law.

8.1

8.2

8.4

8.5

9.1

9.2

9.3

10.1

10.2

13.1

13.2

13.3

13.4

8.3