kta-yhtiÖt oy:n asiakaslehti · rajat ylittävän, konkreettisen ympäristöhankkeen suojeli-ja on...

12
KTA-YHTIÖT Oy:n asiakaslehti 1–2/2008 Käpylä Printille KTA mukaan Itämeren suojeluun Xerox DC 8000AP Fuji Drupassa

Upload: others

Post on 27-May-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KTA-YHTIÖT Oy:n asiakaslehti · Rajat ylittävän, konkreettisen ympäristöhankkeen suojeli-ja on tasavallan presidentti Tarja Halonen. KTA puhtaamman meren puolesta KTA-Yhtiöt

KTA-YHTIÖT Oy:n asiakaslehti

1–2/2008

Käpylä Printille KTA

mukaanItämeren suojeluun

Xerox DC 8000APFujiDrupassa

Page 2: KTA-YHTIÖT Oy:n asiakaslehti · Rajat ylittävän, konkreettisen ympäristöhankkeen suojeli-ja on tasavallan presidentti Tarja Halonen. KTA puhtaamman meren puolesta KTA-Yhtiöt

SISÄLTÖPääkirjoitus ................................2

KTA mukaan Itämeren suojelu-projektiin – John Nurmisen Säätiö ..3

FujiFilmin Drupa-teema: Hallitse digitaalisuus ....................4

Suoran osaaja Käpylä Print Oy nosti tehoja Xeroxin digipainokoneella ...6

PrintCity ja FujiFilm yhteistyöhön Drupassa .................8

Xeroxin brändi koki historiansa suurimman muutoksen .................8

Polttopiste ..................................9

100 % kierrätystä: Laatupahvia kierrätyspaperista ...10

Trioplast® Plus säästävän pakkaustavan kärjessä ...............11

Cortex messuilla ........................11

Polttopiste ................................12

KTA-YHTIÖT Oy:n asiakaslehti

Julkaisija: KTA-YHTIÖT OY

Kutojantie 5, 02630 Espoo

Puh (09) 759 071, fax (09) 785 554

s-posti: [email protected]

Päätoimittaja: Annette Lindahl

Toimitus: Täsmäviestintä Oy,

Karstuntie 20 A 1, 08100 Lohja

www.tasma.com

Puh (019) 323 831

s-posti: [email protected]

Ulkoasu: www.mainostoimistoadults.fi

Repro ja paino: Kirjapaino Öhrling Oy

Levyjen tulostus: Fuji Luxel V6

Painolevyt: Fuji Brillia LP-NV

Kannen kuva: Pekka Kiirala

Painos: 3000 kpl

Haluatko nopeasti lisätietoja?www.kta.fi tai soita (09) 759 071Osoitemuutokset/ilmaisen Piste-lehden

tilaukset [email protected]

Muutosten vuosi 2007 Mennyttä vuotta 2007 voimme KTA:ssa muistella suuren muutoksen vuote-

na. Yli kolmenkymmenen vuoden olo Helsingin Herttoniemessä päättyi, kun muu-timme Espoon Kiloon huhtikuussa. KTA ja konserniimme kuuluva Cortex pitävät nyt majaa uusissa tarkoituksenmukaisissa varasto- ja toimistotiloissa. Muutto sel-laisenaan ei ole dramaattinen asia, mutta esimerkiksi varastojen siirtoon tarvit-tiin Tampereelta 40 täyspitkää rekallista ja Herttoniemestä 50 vastaavaa. Meidän mittapuumme mukaan se oli aikamoinen ralli! Uudessa varastossa odotti yli 3 000 tyhjää lavapaikkaa täyttymistä. Muutosta selvittiin, vaikka joitakin toimitusongel-mia sattui valitettavasti pahimmassa ruuhkassa, mutta kokonaisuutena operaatio meni hyvin. Ja nyt, uusissa tiloissa, toimintaedellytyksemme ovat mittavasti pa-remmat kuin ennen. Uskon, että tämä näkyy entistä parempana ja tehokkaampana KTA-Cortex palveluna. Vuoden 2007 toiminnallinen tuloksemme oli hyvä. Saavutimme liikevaihtota-voitteemme 18 M euroa. Tästä haluan kiittää kaikkia KTA:n vanhoja ja uusia asiak-kaita. Olemme asettaneet uudet tavoitteet tälle vuodelle entistä korkeammalle. Valitsemallemme toimintamallille, jossa palvelu on erittäin merkittävässä asemas-sa, näyttää olevan kysyntää.

Itämeri puhtaaksiJokainen meistä voi havaita miten elinympäristömme on muuttumassa. Täällä Suomessa voimme nähdä miten ilmaston lämpeneminen pitää talven poissa, ke-sällä taas puhumme vesistöjen ja merialueiden huonosta voinnista. KTA-Yhtiöt on päättänyt omalta osaltaan ryhtyä tukemaan työtä puhtaamman Itämeren puolesta. Itämeri voi hälyttävän huonosti. Meren rehevöityminen on vakava ongelma, jonka poistamiseksi tulee tehdä kaikki voitava, etteivät tulevat sukupolvet saa meiltä perinnöksi täysin kuollutta merta. Merellisen ympäristömme puhtautta vaa-lii mm. Suomessa toimiva John Nurmisen Säätiö, joka on ollut mukana esim. Pie-tarin jätevedenpuhdistamo hankkeessa. Olemme päättäneet tukea säätiötä lahjoituksella, joka on suhteessa myy-miemme painolevyneliöiden määrään. Jokaisesta neliöstä lahjoitamme yhden sen-tin säätiölle. Arvioimme, että vuosimyyntimme ylittää miljoonan neliön, joten olemme näin keräämässä miljoonan sentin arvoista lahjaa. Tällä summalla ei vielä saada ihmeitä aikaan, mutta toivon, että se tulee olemaan pieni esimerkki meil-le kaikille – monesta pienestä purosta saadaan aikaan virtaava joki. Ja tietenkin, jokainen teistä, hyvät asiakkaat, on mukana tukemassa keräystä ostamalla FUJIn painolevyjä. John Nurmisen säätiön toiminnasta löydätte lyhyen esittelyn viereiseltä sivul-ta tai osoitteessa www.johnnurmisensaatio.fi ja www.puhdasitameri.fi Hyvää alkavaa kevättä kaikille!

Gustaf Diesen

P.S. Kaikille FUJI-painolevyjen ostajille lähetämme tiedotteen keräyksen etenemises-tä, näin voitte seurata lahjoituksen karttumista.

2

Page 3: KTA-YHTIÖT Oy:n asiakaslehti · Rajat ylittävän, konkreettisen ympäristöhankkeen suojeli-ja on tasavallan presidentti Tarja Halonen. KTA puhtaamman meren puolesta KTA-Yhtiöt

3

Ympäristölogo painotuotteessa viestittää vastuullisuudesta

Ympäristön kuormitus on vähäistä Fujin PRO-T levyllä. Fujin Brillia PRO-T levyn käyttäjät voivat käyttää painotöissään uutta Fujin ympäristölogoa! Perustuen mittavaan elinkaarianalyysiin, FujiFilm on todennut, että PRO-T prosessiton levy tuottaa vain 18 g hiilidioksiidia neliömetriä kohti, kun muut kehitettävät levyt tuottavat 246 g CO2:ta. Elinkaarilaskennassa otetaan huomioon CO2 päästöt levyn raaka-aineista lähtien. Seurannassa on koko prosessi: levyn valmistus, pakkaus, kuljetus, varastointi jne., aina tulostettuun ja valmiiseen painokoneeseen laitettavaksi levyksi. Lisätietoja PRO-T: [email protected]

KTA mukaan Itämeren suojeluprojektiinJohn Nurmisen Säätiö Työtä puhtaamman Itämeren puolesta John Nurmisen Säätiön tavoitteena on vaalia merenkulun his-torian ja kulttuuriperinnön ohella merellistä ympäristöämme. Säätiö on toiminut puhtaamman Itämeren puolesta vuodesta 2004 panostaen hankkeisiin, joilla on näkyvä vaikutus meren tilan parantumiseen. Itämeri voi hälyttävän huonosti. Valtioiden rajat ylittävät ongelmat ovat olleet tiedossa jo kauan, mutta Itämeri ei voi enää odottaa. Ongelmien ratkaisemiseksi tarvitaan Itämeren alueen valtioiden yhteistyötä sekä konkreettisia toimenpitei-tä, joilla niiden perimmäisiin syihin voidaan puuttua.

Jätevesien fosforinpoisto keskeisessä asemassaRehevöityminen on Itämeren ongelmista vakavin. Vaikka re-hevöittävät päästöt ovat vähentyneet, sinileväesiintymien ja hapettomien pohjien määrä on lisääntynyt. Ravinteista typpi ja fosfori lisäävät molemmat rehevöitymistä, mutta sinilevien kannalta fosfori on tärkein ravinne. Fosforipäästöjen alentami-nen on avainasemassa sinileväkukintojen vähentämisessä. Jätevesistä voidaan nykyteknologialla poistaa olennainen osa Itämeren rehevöitymistä aiheuttavista ravinteista. John Nurmisen Säätiön Puhdas Itämeri -hanke vie kemiallisen fosfo-rinpoiston Pietarin suurimmille jätevedenpuhdistamoille. Lokakuussa 2007 käynnistettiin fosforinpoisto Pietarin suurimmalla jätevedenpuhdistamolla, ja työ jatkuu Pietarin muilla puhdistamoilla.

Uusia kohteita Itämeren alueella valmistellaan. Puolan ja Kaliningradin jätevedet ovat mahdollisia jatkokohteita. Rajat ylittävän, konkreettisen ympäristöhankkeen suojeli-ja on tasavallan presidentti Tarja Halonen.

KTA puhtaamman meren puolestaKTA-Yhtiöt on päättänyt omalta osaltaan ryhtyä tukemaan työtä puhtaamman Itämeren puolesta. KTA lajoitaa jokaisesta myydystä FUJI painolevyneliöstä yhden sentin säätiölle. ”Arvioimme, että vuosimyyntimme ylittää miljoonan ne-liön, joten olemme näin keräämässä miljoonan sentin, eli 10.000 €:n arvoista lahjaa. Tällä summalla ei yksin saada ih-meitä aikaan, mutta toivonkin, että se innostaisi meitä kaik-kia panostamaan laatuun ja Itämeren suojeluun”, sanoo Gus-taf Diesen ”Monesta pienestä purosta saadaan aikaan virtaava joki. Ja tietenkin, jokainen teistä, hyvät asiakkaat, olette mu-kana tukemassa keräystä ostamalla FUJIn painolevyjä”, Diesen päättää.

www.johnnurmisensaatio.fi www.puhdasitameri.fi

Page 4: KTA-YHTIÖT Oy:n asiakaslehti · Rajat ylittävän, konkreettisen ympäristöhankkeen suojeli-ja on tasavallan presidentti Tarja Halonen. KTA puhtaamman meren puolesta KTA-Yhtiöt

4

FUJI esittelee yhtiön graafi sen alan kolmiosaisen bisnesstrategian tu-lokset: 1) Ydinratkaisujen vahvistaminen digi-

taalisten prepress- ja painoteknologi-oiden alueilla

2) Johtavien teknologioiden kehittämi-nen uusien materiaalien, laitteiden ja järjestelmien alueilla

3) Strategisten ostojen ja liittoumien kautta syntyneet uudet bisnesalueet.

Fujin kokemuksella ja osaamisella offset- ja digi-tekniikka yhdistyvät notkeastiFuji esittelee messuvieraille liiketoimin-tamallin. Sen ideana on, että painot voivat monipuolistaa asiakkaille tarjo-amiaan ratkaisuja täydentämällä offset-painamista ”tarpeen mukaisella” -paina-misella ja suurformaattisella mustesuih-kutulostuksella. Fuji esittelee kattavasti koko prosessin. Näin nähdään miten eri teknologioiden tarjoamia mahdollisuuk-sia voi hyödyntää parhaiten.

Offset-painamisen alueFuji näyttää, miten yhtiön korkealaatui-silla CTP-levyillä voidaan parantaa pai-namisen laatua, tuottavuutta ja ympä-ristöystävällisyyttä. Fujin pitkän aikavä-lin strategiaan kuuluu sekä violetti- että termolevyjä, joista on edelleen valitta-vissa sekä perinteiset että kemia- tai prosessivapaat levyt. Tuoteryhmä on sii-tä ainutlaatuinen, että kaikkien levyjen resoluutio on 200 lpi (1–99%) ja niille voi tulostaa 20 μm mikropisteitä stokas-tisella FM-rasteroinnilla.

Fujin Drupa-teemaHallitse digitaalisuusJo Fujin 1800 neliömetrin osaston sijainti uudessa messuhallissa 8b – digitaalisen painamisen alueella (Digital Printing Zone) – osoittaa, että yhtiö panostaa täysillä digitekniikkaan. Fuji esittelee prepress-ratkaisujensa rinnalla uusia, innovatiivisia digitaalisen teknologian mahdollisuuksia.

Uusi, kemiavapaa Brillia HD PRO-V levyFujiFilm uskoo, että prosessi- ja kemia-vapaiden levyjen sijoittuminen markki-noille tulee noudattamaan hyvin luon-nollista kehityspolkua. Brillia HD PRO-T on selvä valinta termo-CTP-järjestelmiä käyttäville siviilipainoille, jotka arvos-tavat ympäristöystävällisyyttä. Levy ei vaadi kehitysyksikköä, kemiaa eikä vet-tä. Se ei myöskään tuota jätettä, kuten perinteinen levytuotanto. Lisäksi tuot-tavuus on täysin verrattavissa perintei-siin termojärjestelmiin. Fujin uusi, ke-miavapaa Brillia HD PRO-V levy tarjoaa puolestaan violettiteknologiaa käyttävil-le, suurivolyymisille siviili- ja sanoma-lehtipainoille mahdollisuuden parantaa ympäristöystävällisyyttä toiminnassaan ja samalla hyötyä kemiavapaasta pro-sessista.

Pressmax – Fujin ympäristö-ystävälliset painosalin tuotteetFujin ympäristöystävälliset painon tuot-teet on yhdistetty uuteen Pressmax-tuo-teryhmään. Pressmax-tuotteet koostuvat sarjasta kostutusvesiä, pesuaineita, pul-vereita, lakkoja, liimoja, silikoniemulsi-oita ynnä muita painosalituotteita.

Työnkulun ja värinhallinnan alueAdoben PDF Print Engine- ja JDF -tekno-logioihin perustuva FujiFilm XMF -työn-kulku tarjoaa tehokkuutta, tuottavuutta ja laadunhallintaa eri painoprosesseissa, sekä parantaa merkittävästi viestintää painon asiakkaiden kanssa.

XMF 2.0 -versiossa on useita tärkei-tä parannuksia:

ternet-pohjaista viestintää, joka sisäl-tää työkalut tarjouksen tekemiseen,

Barry Brown

hyväksymiseen ja online-vedostuk-seen. Fujin ainutlaatuinen värinhallin-nan teknologia huomioi useita muut-tujia: mm. painomenetelmän, käyte-tyn paperin ja painovärin.

käs automaatio mahdollistaa painajil-le nopeat vaihdot painotuotteen val-mistusprosessista toiseen. Fuji näyt-tää, kuinka XMF –työnkulku ohjaa painotyön hybridiympäristössä nope-asti ja vaivattomasti useaan eri jär-jestelmään, kuten CTP-tulostukseen tai digitaaliseen painamiseen.

on asiakas-palvelin-ratkaisu XMF C-Fit, joka sisältää Fujin Image Intelligence -työkalun kuvien automaattista analy-sointia ja parantamista varten. Jär-jestelmä on suunniteltu helppokäyt-töiseksi ja se on toteutettu hot folder -kansioilla. Dynaaminen värinhallinta-teknologia muuttaa aktiivisesti tietoja vaadittujen asetusarvojen perusteel-la (paperi, painoväri, painomenetel-mä ja formaatti jne.). XMF C-Fit käsit-tää useita kuvankäsittelyalgoritmeja, kuten kasvontunnistus ja ihonpeh-mennys, valonlähteen tunnistus, va-lotuksen ja valkotasapainon säädön sekä terävyyden parantamisen.

Uusi konsepti: “Taskero Universe”, ratkaisu jatkuvaan laadunvalvontaanTaskero Universe -ratkaisu esiteltiin USA:ssa 2007 ja nyt se lanseerataan Eu-roopan markkinoille. Se on tarkoitettu kriittisen, ajantasaisen tiedon tuotta-miseen painoprosessista. Se valvoo sekä ohjelmistoja että laitteita ja kontrolloi, tallentaa ja hälyttää kaikissa tuotanto-prosessin kriittisissä vaiheissa.

Page 5: KTA-YHTIÖT Oy:n asiakaslehti · Rajat ylittävän, konkreettisen ympäristöhankkeen suojeli-ja on tasavallan presidentti Tarja Halonen. KTA puhtaamman meren puolesta KTA-Yhtiöt

5

Kyseessä on sarja painajan tarkas-tustyökaluja, jotka on suunniteltu pro-sessin hallittavuuden parantamiseen ja väripainon oikeellisuuden varmistami-seen silloin kun toimitaan monen eri tu-lostuslaitteen ja -paikan ympäristössä.

Digitaalisen painamisen alueFuji/Xerox -yhteistyöFuji / Xerox -yhteistyö tuo siviilipainoil-le hyötyä, kun ne etsivät kilpailuetua digitaalisen painamisen teknologioista. Taustalla on vahva yhteistyösuhde, jos-ta molemmat yhtiöt ovat voineet hyötyä jo siitä lähtien, kun Fuji Xerox perus-tettiin vuonna 1962. Yhtiöt esittelevät hallissa 8b, digitaalisia ja offset-paina-misen tekniikoitaan sekä niitä tukevia integroituja työnkulun, värinhallinnan ja ”tarpeenmukaisen painatuksen” rat-kaisujaan.

DRUPA-messuilla esitellään järjestel-miä, jotka yhdistävät Xeroxin laitteistot ja Fujin työnkulun sekä värinhallinnan teknologiat.

Suuriformaattisen muste-suihkutulostuksen alueFujin panostus mustesuihkuteknologi-aan näkyy yhtiön viime aikoina tekemissä strategisissa liittoutumissa, fuusioissa ja ostoissa. Mustesuihkuteknologia on yksi lähivuosien nopeimmin kasvavista alueista graafisessa teollisuudessa. Fuji on tehnyt tällä alueella kolme yritysostoa. Ensim-mäinen on Sericol Group Ltd. (nykyisin FujiFilm Sericol), johtava silkkipainovärien ja teollisuuden suurformaattiseen muste-suihkutulostukseen tarkoitettujen värien tuottaja. Toinen on Avecia-ryhmän mus-tesuihkuliiketoiminta (nykyisin FujiFilm Imaging Colorants), maailmanlaajuisesti johtava mustesuihkutulostimille tarkoitet-tujen väriaineiden ja pigmenttien tuotta-ja ja myyjä. Kolmantena on Dimatix Inc. (nykyisin FujiFilm Dimatix), joka on johta-va teollisuuskäyttöön tarkoitettujen mus-tesuihkutulostuspäiden valmistaja.

Specials

drupa innovation parc (Halle/Hall 7)

DRUPA 2008 -messuilla esitellään uusi mustesuihkuteknologia, sekä hy-vin suorituskykyisiä mustesuihkutu-lostimia monia eri sovelluksia varten. Saman hallin 8b osastolla Dimatix esittelee innovaatioitaan mustesuih-kuteknologiassa, kuten esimerkiksi painetun elektroniikan tuottamisessa.

Fujin tuotteet Drupassa:www.FujiFilmdrupa2008.com tai www.kta.fi

Fujin uutuuksia Drupassa:-

viilipainot voivat hyötyä etsies-sään kilpailuetua digitaalisen pai-namisen teknologioista.

”tarpeen mukaisella” -painamisella ja suurformaattisella mustesuihku-tulostuksella

-teknologia.

-vuus, kun painotyö tuotetaan useil-la vaihtoehtoisilla menetelmillä.

-vaan laadunvalvontaan.

-liset Fuji-materiaalit.

Page 6: KTA-YHTIÖT Oy:n asiakaslehti · Rajat ylittävän, konkreettisen ympäristöhankkeen suojeli-ja on tasavallan presidentti Tarja Halonen. KTA puhtaamman meren puolesta KTA-Yhtiöt

6

Suoran osaaja Käpylä Print Oy

Nosti tehoja Xerox digipainokoneella”Viime laman kynnyksellä tuli selväksi, että meidän pitää erikoistua pärjätäksemme hyvin. Olemme keränneet valtavan osaamisen sekä tekniset valmiudet toteuttaa vaativan asiakaskuntamme mo-nimuotoisia suorakampanjoita. Käpylä Print kilpailee suoran osaamisella ja kokonais-palvelulla”, sanoo toimitusjohtaja Pekka Virta.

FujiFilmin ja Xeroxin maailmanlaajuinen sopimus yhteistyöstä näkyi viime syksynä mm. Finngrafissa, jossa KTA-Yhtiöt esitteli Xerox DocuColor 8000AP digipainokoneen. Monipuolinen laite täytti suoran edelläkävijän, Käpyläprintin kovat laatuvaatimukset. Vasemmalta: Tuomas Paunonen, Xeroxin Johanna Neiglick, tj. Pekka Virta ja KTA:n Ari Enroth.

Teksti: Annette Lindahl. Kuvat: Pekka Kiirala

Page 7: KTA-YHTIÖT Oy:n asiakaslehti · Rajat ylittävän, konkreettisen ympäristöhankkeen suojeli-ja on tasavallan presidentti Tarja Halonen. KTA puhtaamman meren puolesta KTA-Yhtiöt

7

Käpylä Printin viimeisin laitehan-kinta on Xerox DocuColor 8000AP digi-

painokone. ”Kyseessä on digitaalinen painojärjestelmä, joka täyden-tää hienosti digimaailmamme laitekantaa. Xeroxin valitsimme, koska se täytti laatukriteerimme ja lisäksi sen sai KTA:lta. KTA:n kanssa meillä on ollut toimiva yhteistyö jo yli 10 vuoden ajan. Mm. kaikki repromme laitteet on hankittu KTA:n samalta tutul-ta yhteyshenkilöltä. Myös CTP-pai-nolevyt ja tarvikkeet tulevat samasta osoitteesta.” Xerox DocuColorilla Käpylä Print

tekee muuttuvan tiedon töitä. Kone pai-naa ja personoi molemmin puolin materi-aalivahvuuksille 80-300 g. ”Erinomainen tulostusjälki, hyvä nopeus ja monipuo-linen FreeFlow –työnkulku ovat ominai-suuksia, joita arvostamme”, Virta toteaa.

Molempi parempiKäpylä Print on ottanut sujuvasti haltuun myös digitaalisen painamisen ja yhdistää sen perinteisesti painettuun suoraan. ”Suorakampanjan kohderyhmän yk-silöt valitsevat tänä päivänä mitä me-diaa he seuraavat. Ei ole varaa tuudit-tautua ajatukseen että pelkkä sähköinen tai pelkkä painettu sana enää tavoittaisi vastaanottajan”, Pekka Virta kertoo. ”Sähköisen suoran etuna on luon-nollisesti halpa kontaktihinta, mutta ongelmana on tavoitettavuus. Päivittäi-nen jatkuva sähköpostien luku on edel-leen harvinaista monilla toimialoilla, erityisesti palveluammateissa toimivilla ihmisillä”. Virta muistuttaa. ”Painettu suora puolestaan tavoittaa edelleen vastaanottajat hyvin. Painetun suoran erottuminen muusta postista on sen suurin haaste. Helpoimmin erottau-tuminen onnistuu suoran fyysiseen ole-mukseen panostamalla”, Virta pohtii.

Aina aikataulussa – varmastiToimivalla laitekannalla Käpylä Print varmistaa kor-kealaatuisen painojäljen. Alihankkijoita yritys ei juu-rikaan käytä, ja syykin on selvä: ”Alihankkijoiden käy-töstä saatu kustannushyö-ty valuu usein hukkaan, kun aikataulut eivät natsaa. Sik-

si Käpylä Print tekee kaikki työvaiheet itse saman katon alla. Tieto kulkee ja asi-at etenevät. Asiakkaalle voimme sanoa: Kyllä onnistuu! Aikataulussa, varmasti!”, Pekka Virta päättää.

Suorantekijän unelma –kaikki samasta osoitteesta:

Page 8: KTA-YHTIÖT Oy:n asiakaslehti · Rajat ylittävän, konkreettisen ympäristöhankkeen suojeli-ja on tasavallan presidentti Tarja Halonen. KTA puhtaamman meren puolesta KTA-Yhtiöt

8

PrintCity ja FujiFilmyhteistyöhön DrupassaFujiFilm on sopinut yhteistyöstä PrintCity-yhteenliittymän kanssa Drupa 2008 -messuilla. Yhteistyö koskee kehitysprojektia, jossa esitellään uusimmat työnkulkutekniikat ja -ratkaisut.

Xeroxin brändi koki historiansa suurimman muutoksenUusi brändi heijastaa yhtiön sitoutumista asiakkaisiin ja innovaatioon

Xerox julkisti tammikuun alkupuolella yhtiön historian suu-rimman brändi-identiteettimuutoksen. Uusi brändi on suunnitel-tu heijastamaan tämän päivän Xeroxia, asiakaskeskeistä yhtiötä, joka on rakentunut asiakkaiden tarpeet tyydyttävien innovatiivis-ten ideoiden, tuotteiden ja palvelujen varaan. “Xerox on kehittynyt yritykseksi, joka toimii lähellä asiakkai-taan sisällöllisesti värikkäässä ja nopeasti kehittyvässä digitaalises-sa markkinassa”, Xeroxin pääjohtaja Anne Mulcahy sanoo. ”Uusi brändimme heijastaa, keitä me olemme, markkinoita, joita palve-lemme sekä innovaatiota, joka erottaa meidät kilpailijoistamme. Olemme laajentaneet toimintaamme uusille markkinoille, luoneet uusia liiketoimintoja, saavuttaneet uusia taitoja, kehittäneet uusia

teknologioita, jotka ovat käynnistäneet kokonaan uusia toimialoja – kaikki tämä siksi, että asiakkaidemme olisi entistä helpompi, no-peampi ja edullisempi jakaa tietoa.” Xerox®, the Xerox wordmark and the spherical connection symbol are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.

PrintCity on strateginen yhteenliit-tymä, joka yhdistää maailmanlaajuisesti itsenäisten graafi sen teollisuuden yritys-ten erikoisosaamisen. Jäsenet työsken-televät kumppaneina mahdollistaakseen täydellisen työnkulun – prepressistä jäl-kikäsittelyyn – niin pakkaus-, kaupallisen painamisen kuin julkaisusektorillakin. PrintCity perustettiin vuonna 1998. Se on vakiintunut pitkän tähtäimen yh-teenliittymäksi. Fuji liittyy PrintCityn työnkulkuin-tegraatioon ja verkottumisen osaamis-keskukseen hallissa 6. Fujilla on myös oma, iso 1800 neliömetrin messuosasto hallissa 8b. PrintCity-yhteisöön liittymällä Fuji tuo laajasti esille XMF prepress -työnkul-kuteknologiaansa, joka mahdollistaa sau-mattoman integraation JDF-standardin avulla eri toimittajien tuotteiden välille.

Fujin Graafi set järjestelmät -yksi-kön johtaja Naohiri Fujitani kommentoi PrintCity-yhteistyötä seuraavasti: ”Fuji tiedostaa PrintCityn roolin yhtenäisten ratkaisujen toteuttajana, joilla paino-prosessi hallitaan A:sta Ö:hön eli tila-uksesta lopputuotteeseen asti. Näem-me, että asiakkaamme hyötyvät, kun he näkevät meidän työskentelevän Drupan PrintCity-ympäristössä yhteisön muiden toimittajien kanssa yhteistyössä.” ”Digitalisoinnin vetämä teknologi-nen evoluutio nopeutuu ja tulee laaja-vaikutteisemmaksi, mikä muuttaa myös asiakkaiden vaatimuksia ja tarpeita. Nämä vaatimukset täyttääkseen FujiFil-min päämääränä on olla digitaalisten ratkaisujen kokonaistoimittaja”, kertoo osastopäällikkö Barry Brown KTA-yhti-öistä. Lisätietoja: [email protected]

Page 9: KTA-YHTIÖT Oy:n asiakaslehti · Rajat ylittävän, konkreettisen ympäristöhankkeen suojeli-ja on tasavallan presidentti Tarja Halonen. KTA puhtaamman meren puolesta KTA-Yhtiöt

Uusi Blackmagic näyttövedostusSeredipity Software esitti uuden Serendipty Blackmagic ohjel-maversion 3,5 IFRA-messuilla Wienissa 8.–11.10.2007. Uusi Serendipty Blackmagic versio 3,5 tukee ”certified” näyttövedostusta nyt myös painosalissa.

Painosalissa ohjelmiston käyt-töä helpottaa hipaisunäyttö ja helppokäyttöiset dynaamiset menu-valikoimat. IFRAssa Serendipty Blackmagic -järjestelmää esiteltiin isolla EIZO 30” LCD-näytöllä, jolla sanomalehden sivua voidaan tar-kastella lähes 1:1 -koossa.

Ohjelmisto sisältää ICC -näy-tönkalibroinnin lisäksi calcheckin ja usean näytön kalibroinnin hal-linnan. Serendipity Blackmagicin kalibroitua näyttövedostusta voi-daan myös käyttää etänä ver-kon yli varmistamaan painojäl-keä ”satelliittipainoissa”. Asiakas/palvelin -ohjelma mahdollistaa rajattoman käyttäjämäärän.

Serendipty Blackmagic vedos- ja näyttövedospalvelin muodostaa vedostietonsa suoraan ripatuista tiedostoista. Järjestelmä voidaan liittää avoimesti meikein mihin tahansa digitaaliseen työnkulku-järjestelmään.

Uusi versio .3,5 tuo myös sivii-lipainoille paljon uusia ominai-suuksia. Niitä ovat mm. nopea vertailu useammalla painopro-fiililla, prima- ja sekundapuolen läpikuultavuuden simulointi, sivu- ja sivuparien katselu ja vedostus arkkiasemoidusta alkuperäisestä sekä CIP3-tiedostojen luominen ja niiden käyrien hahmottaminen.Lisätietoja: [email protected]

Uusi versio DynaStrip 5.0 asemointiohjelmastaUusin versio sisältää mm. vapaas ti luotavat arkkimerkit omina objek-teinaan, jotka voidaan helposti

kopioida muihin töihin. Myös JDF-käsittelyä on yksinkertaistettu.

Tuloksena on entistä nope-ampi ja helppokäyttöisempi ark-kiasemointiohjelma vaativaan käyttöön. DynaStrip-käyttäjiä, kenelle ohjelmiston ylläpitoso-pimusta, voivat ladata v.5,0 päi-vityksensä netistä.Lisätietoja: [email protected]

Extreme Z-IP v. 5.1.1 ratkaisu LeopardilleGroup Logic on julkistanut uuden päivitysversion 5.1.1 Extreme Z-IP -ohjelmastaan, joka nopeuttaa ja selkeyttää tiedonsiirtoa Windows palvelimien ja Apple Mac -työase-mien välillä, sillä AppleTalk File -protokolla (AFP) välitetään TCP/IP:lla. Ohjelmaversiota suositellaan aiottaessa päivittää Mac-käyttöjär-jestelmä uuteen Leopard-versioon.Lisätietoja: [email protected]

Digitaalinen nippimittariNyt voi hankkia digitaalisen telanipin säätämiseen soveltu-van mittausvälineen KTA:sta.

DigiNip® -digitaalinen tela nippimittari on elektroni-nen mittalaite esim. painoko-neen telasäätöjen tarkistukseen. Mittaustarkkuus on 0,1 mm ja toleranssi +/- 10 %. Tuotteen toimitusaika on 2–3 viikkoa. Hinta 1950 e, alv 0%.Lisätietoja: [email protected]

ArtPrint Oy:n Kokkolan lehtipaino uusii levytulostus-järjestelmänsäKTA-Yhtiöt toimittaa Kokkolaan 2 kpl FujiFilmin Luxel News 80 CTP-linjaa. Glunz&Jensen Interplater HDX kehityskoneilla violetti foto-polymeerilevyille.

Tulostimien perään tulee yksi uusi K&F videopokkari välikul-jettimella. Toimitus on maalis-kuussa 2008.Lisätietoja: [email protected]

PuMu Tampereelle Fuji Luxel Vx-9600 MALPunamustan Tampereen tuo-tantolaitos tilasi KTA:lta helmi-kuussa täysautomaattisen Luxel Vx-9600 MAL CTP -tuotantolinjan. Kyseessä on 32 B1 levyä tulos-tava, kahta erillistä violet-laser-

diodia käyttävä, erittäin tarkkaan sisärumputeknologiaan perus-tuva laitteisto. Laitteessa on 300 levyn on-line latauslaite, sekä tehokas Fuji FLP1260 -kehitysyk-sikkö. Laitteisto otettiin käyttöön maaliskuun alussa. Punamustalla on nyt viisi tehokasta Fuji Luxel Violet -tulostinlinjaa käytössään Joensuun, Nurmeksen, Iisalmen ja nyt myös Tampereen tuotantolai-toksissaan.Lisätietoja: Tj. Jari Avellan, [email protected] ja [email protected]

Kiuruvedelle Fuji Luxel Vx-9600 MAL CTPKiuruveden Sanomalehti / Kisapaino tilasi KTA:lta Luxel Vx-9600 MAL CTP:n viimevuo-den lopussa. Kyseessä on teho-kas 43 B1 painolevyä tulostava, 300 levyn automaattisella syöt-tölaitteella varustettu erityi-sesti rotaatiopainoille suunniteltu tulostuslinja. Laitteisto asennet-tiin ja käyttöönotettiin tammi-kuussa. Painotalo sai välittömästi käyttöönoton jälkeen positiivista palautetta asiakaskunnastaan pai-nolaadun selkeän parantumisen johdosta. Myös yrityksen paina-jat ovat todenneet selkeän laadun parantumisen Fujin Brillia Violet -levyjen käyttöönoton myötä ver-rattuna aiemmin käytössä ollee-seen hopea-halidi teknologi-aan. Järjestelmän asennus, koulu-tus ja käyttöönotto sujuivat erit-täin tehokkaasti ja nopealla aika-taululla. Ensimmäiset tuotantole-vyt tehtiin jo 2–3 päivän päästä asennuksen aloittamisesta.Lisätietoja: Tj. Timo Järvisalo, [email protected] ja [email protected]

9

Lisätietoa: www.kta.fi puhelin (09) 759 071

Page 10: KTA-YHTIÖT Oy:n asiakaslehti · Rajat ylittävän, konkreettisen ympäristöhankkeen suojeli-ja on tasavallan presidentti Tarja Halonen. KTA puhtaamman meren puolesta KTA-Yhtiöt

10

Eskaboard on valmistettu 100 % kierrätyspaperista. Paperi ke-

kaikki ylimääräinen pahvi voidaan kierrättää uudelleen. ”Ympäristö-arvoista pidetään huoli myös siten, että tuotannossa käytettävän ve-den määrä pidetään minimissä”, kertoo Piia Aro KTA:sta.

Huippukoneilla huippupahvia400 henkeä työllistävä tehdas tuottaa pahvia läpi vuorokau-den. Laadun varmistaa BVQU-seritifi oitu laatujohtaminen ja ISO 9001 standardi. Tehdas on energian suhteen omavarainen. Oma biokaa-sulla toimiva voimalaitos tuottaa tarvittavan määrän sähköä tuotantoon. Myös pahvin kuivausprosessissa syntyvä vesihöy-ry käytetään uudelleen. Se johdetaan lämmönvaihtimen läpi, josta muodostuva lämpö voidaan taas käyttää tuotannossa.

Euroopan oma pahvi95 % Eskaboardin tuotannosta menee likipitäen jokaiseen Euroopan maahan sekä Pohjois- ja Etelä Amerikkaan, Aa-siaan, Australiaan, Uuteen Seelantiin, Arabimaihin ja Af-rikkaan. Saatavuuden takaa hyvä myyntiverkosto. Suomes-sa KTA-Yhtiöt Oy on tuonut maahan ja myynyt asiakkailleen Eska Graphicin Boardin tuotteita alusta asti. Lisätietoja [email protected]

100 % kierrätystäLaatupahvia kierrätyspaperistaEska Graphic Board on maailman johtava kierrätys-paperista tehdyn pahvin tuottaja. Joka vuosi tätä Pohjois-Hollannissa kahdessa tehtaassa valmistet-tavaa pahvia myydään yli 250 000 tonnia ympäri maailman. Käyttökohteina ovat kirjat, kansiot, pakkaukset ja pelit. Tuotenimet Eskaboard, Eska-mount ja Eskapuzzle ovat varmasti graafi sen alan ammattilaisille tuttuja. Eskamono ja Eskaduo ovat uusia luksus-pakkauspahvilaatuja.

“Eska Graphic Boardilla on hyvä ja kattava käyttäjäneuvonta. Meille voi aina soittaa ja kysyä vinkkejä ja neuvoja materiaalin käytöstä”, sanoo sitomon tuotepäällikkö Piia Aro KTA:sta.

Page 11: KTA-YHTIÖT Oy:n asiakaslehti · Rajat ylittävän, konkreettisen ympäristöhankkeen suojeli-ja on tasavallan presidentti Tarja Halonen. KTA puhtaamman meren puolesta KTA-Yhtiöt

Trioplast® Plus esikiristetyllä kiris-tekalvolla voi vähentää kalvopakkausku-lutusta jopa 50 %, niin että pakkauksen stabiilius säilyy ja jopa lisääntyy.

Nerokas ja tehokas ratkaisu Hyvä kiristekalvo myötäilee teräviä kul-mia ja nurkkia ja sitoo tuotteet lavaan ehkäisten näin kuljetusvaurioita ja li-kaantumista. Samalla on kuitenkin tär-keää saada kiristekalvon kulutus mah-dollisimman pieneksi, jotta pakkaustoi-minnan kokonaiskustannukset voidaan pitää alhaalla. ”Trioplast®Plus valikoima on kehi-tetty nimenomaan kiristekalvolaittei-siin, jossa ei ole tai on hyvin alhainen esikiristys ja käsikalvot standardikalvo-jen korvaajaksi”, Blad kertoo. Plus-kal-vo on esikiristetty valmiiksi tehtaalla ja tämä antaa mahdollisuuden vähentää kalvonkulutusta jopa 50 %:lla. Säästö voidaan saavuttaa niin kone- kuin käsi-kalvollakin tuloksena enemmän kääritty-jä yksiköitä / kg kalvoa. Trioplast® Plus säästää myös ympäristöämme.

Ohut mutta kestäväTrioplast®Plus on esikiristetty ja siksi vain n. puolet ”tavallisen” kiristekal-von paksuudesta. Esikiristyksen ansios-ta kalvo säilyttää ominaisuutensa ran-koissakin kuljetusolosuhteissa. Esiki-ristetty käsikalvo antaa huomattavasti paremman sidonnan verrattuna tavalli-seen käsikalvoon. Toinen suuri etu on se, että kalvon ollessa jo valmiiksi esi-kiristetty, kalvon käsittely ja käyttö on paljon helpompaa ja ergonomisempaa. Kiristekalvossa on vahvennetut reunat ja siten rullavaurioiden määrää on saatu pienennettyä.

Kuljetus-pakkausten kingiTrioplast®Plus ki-ristekalvo on erit-täin kirkas, mikä edesauttaa tunnis-teiden lukua kalvon

alta ja antaa ammattimaisen olemuksen kuljetuspakkauksillenne. Trioplast®Plus kalvoa voidaan käyttää kaikissa sovel-luksissa ja laitteissa, jossa mekaanista esikiristystä ei ole tai on verraten vähän (max. 20 %).

Lisätietoja: Myyntijohtaja Petri Blad, (09) 759 071

www.cortex.fi

11

Cortex messuilla

Elintarvikemessut 14.–16.5. Tampere

Europain 21.–24.3. Pariisi

Nordic Bakery 22.–26.4. Tukholma

Interpack 24.–30.4. Dusseldorf

easyFairs 1.–2.10. Tampere

(näytteilleasettaja)

Kiristekalvo ei olekaan ympäristömörköTrioplast® Plus säästävän pakkaustavan kärjessä”Kalvotyyppi on ollut markkinoilla jo useamman vuoden, mutta nyt alkaa aika olla kypsä laajempaan käyttöön”, kertoo CORTEX Oy:n myyntijohtaja Petri Blad. ”Kyseessä on uusi pakkausidea, esikiristetty kiristekalvo. Kalvoa on sisäänajettu useissa eri käyttökohteissa ja tulokset ovat olleet erittäin hyviä. Aiomme panostaa entistä enemmän tämän tyyppisiin tuotteisiin”, Blad kertoo.

”Tervetuloa tutustumaan lähemmin Trioplast®Plussan vaikkapa tänne Espoon Kiloon. Demoamme mielellämme tämän ylivertaisen tuotteen. Toukokuussa esittelemme Trioplast Plussan Elintarvikemessuilla 14.–16.5. Tampereella”, myyntijohtaja Petri Blad Cortexista kertoo.

Teksti: Pekka Lehtinen

Page 12: KTA-YHTIÖT Oy:n asiakaslehti · Rajat ylittävän, konkreettisen ympäristöhankkeen suojeli-ja on tasavallan presidentti Tarja Halonen. KTA puhtaamman meren puolesta KTA-Yhtiöt

812

Lisätietoa: www.kta.fi puhelin (09) 759 071

Graafiselle teollisuudelle uusi värinmääritys-järjestelmä Pantone Goe System Pantone Goe System on ensim-mäinen täysin uusi värinmääri-tysjärjestelmä graafiselle teolli-suudelle sitten Pantone Matching Systemin esittelyn 45 vuotta sit-ten. Pantone Goe Systemin 2,058 uutta sävyä on suunniteltu nope-asti vaihtuvien, teknisesti kehit-tyneiden markkinoiden ja teolli-suuden vaatimuksiin.

Pantone Goe on enemmän kuin vain uusi tuote muutamalla lisävärillä. Järjestelmä sisältää nykyaikaiset työkalut ja interak-tiivisen ohjelman, joka parantaa järjestelmän soveltuvuutta alati muuttuvassa maailmanlaajuisessa multimediaympäristössä.

2,058 Pantone Goe Systemin uutta väriä on järjestelty kro-maattiseen värijärjestykseen, joka takaa helpon ja nopean värinmäärityksen eri tarpeisiin.

Pantone Goe System sisältää Pantone GoeGuiden ja Pantone GoeStickit, kaksi settiä liima-taustaisia väriliuskoja ja älyk-kään ohjelmiston väripalettien luontiin, jotka voidaan liittää eri ohjelmiin, toimittaa asiakkaille tai sisäiseen käyttöön ja tallen-taa myöhempää käyttöä varten. Pantone Goe Systemsisältää Pantone GoeGuide, Pantone GoeSticks ja myPantone Palettes ohjelmiston. Pantone GoeGuide Viuhka formaatissa oleva, Pantone GoeGuide on ensisijai-nen työkalu määritettäessä värejä

2,058 Pantone Goe sävyn avulla.Yhdellä sivulla on seitsemän

eri väriä, ja jokaisella värillä on yksilöllinen numeronsa, värinse-koitusarvot ja RGB arvot. Pantone Goe System käyttää uutta kolmi-osaista numerointijärjestelmää, joka ei ole yhteensopiva Pantone Matching Systemin kanssa. Pantone GoeSticks Kaikki Pantone Goe Systemin 2,058 väriä ovat saatavana myös kahtena settinä liimataustaisia väriliuskoja. Nämä voidaan hel-posti liimata mihin tahansa pin-taan värimääritystä varten. myPantone Paletteson interaktiivinen värityökalu joka tarjoaa helppokäyttöisen tavan määritellä värejä. Värejä voidaan tuoda mihin tahansa väripaletteja tukevaan ohjelmaan.Lisätietoja: [email protected]

myPantone™ palettes -ohjelma ladattavissa ilmaiseksiPantone, Inc., on julkaissut myPantone.com-sivut. Sivut on tarkoitettu suunnittelijoille ja värinmäärittelyn ammattilai-sille. Sivuilla kävijät voivat liit-tyä myPantone.comiin ilmaiseksi ja hyödyntää uusimmat Pantone-väripaletit, selata ja kommentoida muiden käyttäjien lataamia väripa-letteja. Voit myös ladata myPan-tone™ palettes-ohjelman ilmai-seksi, ohjelmalla voit luoda ja jakaa itse luomiasi väripaletteja.

myPantone.com sivuston väri-paletit toimivat juuri julkaistun myPantone palettes –ohjelman kanssa, joka on interaktiivinen työkalu värienmäärittelyyn ja osa uutta Pantone Goe™ System-väri-järjestelmää.

Kaikki Goe System tuot-teet myös sisältävät myPantone palettes -ohjelman ja elektroni-set versiot Pantone Goe System ja Pantone MATCHING SYSTEM® kirjas-toista. Muita kirjastoja voit ostaa myPantone.com-sivuilta, sieltä löy-dät myös uusimmat uutiset vinkit ja työkalut värienmäärittämiseen.

myPantone -paletit tarjoavat useita erilaisia tapoja värien valin-

taan. Värejä voidaan valita color-PICKER-työkalulla kuvista, tieto-koneen työpöydän sisältämistä väreistä tai Pantone-kirjastoista.

Värin valinnan jälkeen voit raahata värin suoraan myPalettes ohjelmaan luodaksesi oman väri-paletin. Voit myös katsella, tulos-taa, järjetellä ja tallentaa väri-paletteja. Omat paletit voit myös ladata myPantone.com.-sivuille.Lisätietoja: [email protected], www.kta.fi puh (09) 759071 ja www.myPantone.com

Eizolta 30” laajakuvanäyttö CG301W ColorEdge sarjaanEIZO esitteli uuden 30 tuuman laitekalibroitavan ColorEdge® CG301W 30” laajakuvanäytön IGAS 2007 messuilla Japanissa.

CG301W-näytöllä on loista-vat käyttöominaisuudet kuten laaja väriavaruus ja 12 bittinen laitekalibrointi ja kaksoiskuva-toiminto. ColorEdge CG301W on tarkoitettu kuvan- ja liikkuvan kuvan ammattilaisille tarkkaan värinmääritykseen.

ColorEdge CG301W on laa-jan väriavaruuden paneeli joka pystyy toistamaan 100% NTSC ja 97% Adobe RGB väriavaruuk-sista. Näyttö soveltuu erinomai-sesti esimerkiksi näyttövedostuk-seen, koska sillä pystytään tois-tamaan koko ISO-coated väriava-ruus, joka on yleisesti käytössä graafisessa teollisuudessa.

Jokainen ColorEdge CG301W kalibroidaan tehtaalla, jolloin jokainen sävy 0–255 mitataan gamma käyrällä 2.2. laitekalib-rointi taas jatkossa varmistaa, että näyttö voidaan luotettavasti ja helposti kalib-roida myös itse. Laitekalibrointi takaa, että värisävyjä ei häviä kalibroi-taessa kuten tapahtuu nor-maalissa näyt-töohjaimen kalibroinnissa ohjelmatasolla.

EIZO’s ColorNavigator kalib-rointiohjelma tulee CG301W moni-torin mukana ja mahdollistaa kirk-kauden, valkotasapainon ja gam-man säätämisen mittaamalla. ColorNavigator käyttää kalib-rointiin monitorin sisäistä 12-bittistä LUT:ia (look-up table). Kalibroinnin jälkeen ICC profiili tallentuu automaattisesti käyttö-järjestelmään.

Tuettuja kalibrointilaitteita ovat X-Riten valmistamat Eye-One, DTP94, DTP94B ja Monaco OPTIX.

Natiiviresoluutio on 2560 × 1600 (16:10 kuvasuhteella). Näytössä on kaksi DVI-D liitäntää johon voidaan liittää kaksi tieto-konetta yhtä aikaa. Kaksoiskuva toiminto jakaa ruudun kahteen yhtä suureen osaan, jolloin näyt-tää ikään kuin kaksi monitoria 1200 × 1600 resoluutiolla olisi yhdistetty kahteen eri tietokonee-seen ilman häiritsevää reunusta keskellä. Tämä mahdollistaa esi-merkiksi PC:n ja Macin yhtäaikai-sen käytön samalla monitorilla.

ColorEdge CG241W sisäl-tää EIZOn uusimman ASIC-piirin (Application Specific Integrated Circuit). Siinä on 12-bitin sisäi-nen look-up table (LUT) joka sisältää 4,081 sävyä kutakin R, G ja B väriä. ASIC sisältää myös 16 bitin sävyjen käsittelyn jolla saa-daan tumman ja keskialueen har-maasävyt toistumaan mahdolli-simman neutraaleina ja säilyttä-mään kuvan tumman pään yksi-tyiskohdatLisätietoja: markku.rajala@ kta.fi