laughter is healthy
DESCRIPTION
ETwinninng projectTRANSCRIPT
Multilingual fun book
Etwinnig project A book – what is it for? - Vsaka knjiga najde svojega bralca – Po co nam książki?
December 2012
The student returns the book "We, the children of the Zoo Station" and says:- I'll never take anything!And librarian:- Oh, how glad I finally did it!Student:- Ma'am! I won't take thing for reading at all!
Uczeń zwraca książkę "My, dzieci z dworca ZOO" i mówi:•Już nigdy nie będę nic brał!
A bibliotekarka:•O jak się cieszę, że wreszcie się udało!
Uczeń:•Proszę pani! Już nic nie będę brał do czytania!
Študent vrne knjigo "Mi, otroci s postaje Zoo" in pravi:- Nikoli ne bom vzel ničesar!In knjižničarka:- Oh, kako sem vesela!Študent:- Gospa! Nikoli ne bom vzel ničesar za branje.
Guy comes in to the bookstore and says: - Book "Poles in the FIFA World Cup" please.
- Fantasy upstairs.
Przychodzi facet do księgarni i
mówi - Poproszę
książkę "Polacy na mundialu"
- Fantastyka piętro wyżej. Tip pride v knjigarno: Knjigo Poljaki v
FIFA World Cup, prosim.Knjigarnar: Fantastika je zgoraj.
Woman comes to the doctor with a book on her head. The doctor asks:- What’s with you?- Facebook.
Przychodzi baba do lekarza z książką na głowie. Lekarz pyta - Co pani jest? - Facebook.
Ženska pride k zdravniku s knjigo na glavi.Zdravnik: Kaj je z vami?Ona: Facebook.
Peak of speed.Read the book in one breath.
Szczyt szybkości. Przeczytać książkę jednym tchem.
Najvišja hitrost? Prebrati knjigo na en dih.
Punks buy a birthday gift to a friend.- Can we buy the book?
- Come on! He already has a book!
Punki kupują prezent urodzinowy koledze.- Może kupimy książkę?
- No co ty? On już ma książkę!
Punkerji kupujejo rojstnodnevno darilo za prijatelja.- Lahko kupimo knjigo?
- Daj no! On že ima knjigo!
-Yesterday I borrowed a book "How to become a millionaire". I came home, leafed through the book and saw that half of the pages torn out.- Do not worry! Half a million is enough for you!
-Wypożyczyłem wczoraj książkę "Jak zostać milionerem".Przyszedłem do domu, przekartkowałem i zobaczyłem, że połowę stron wyrwano.- Nie martw się! Pół miliona też ci się przyda.
- Včeraj sem si sposodil knjigo "Kako postati milijonar". Prišel sem domov, polistal po knjigi in videl, da polovica strani manjka.- Ne skrbi! Pol milijona je dovolj zate!
The policeman joined to the library. The first book, which he had borrowed was a phone book. When he gave it back, the librarian asked:- And how did you like it?- Well ... The action is not very fast, but how many heroes!
Policjant zapisał się do biblioteki. Pierwszą książką, jaką wypożyczył była książka telefoniczna. Gdy ją oddawał, bibliotekarka zapytała:- I jak, spodobała się panu?- Cóż… Akcja może niezbyt szybka, ale ilu bohaterów!
Policist se je včlanil v knjižnico. Prva knjiga, ki si jo je sposodil, je bil telefonski imenik. Ko ga je vrnil, ga je knjižničar vprašal:- In kako vam je bilo všeč?- No ...Akcije ni bilo prav veliko, ampak koliko junakov!
The reader asks the librarian:- I'd like a detective story in which the riddle is at the end.- Oh, please, this is great. It was only on the last page, it turns out that the thief is the gardener.Czytelnik zwraca się do bibliotekarki:•Poproszę taki kryminał, w którym rozwiązanie zagadki jest na końcu.•O, proszę, ten jest świetny. Dopiero na ostatniej stronie okazuje się, że złodziejem jest ten ogrodnik.
Bralec prosi knjižničarko:- Rad bi detektivsko zgodbo, katere konec je uganka.Knjižničarka:- Oh, prosim, tale je super. Komaj na zadnji strani se izkaže, da je tat vrtnar.
Our school librarian is very strict.
She'll send you to the principal's office for thinking
too loudly.
Naša šolska knjižničarka je zelo stroga.Poslala vas bo k ravnatelju zaradi
preglasnega razmišljanja.
Nasza bibliotekarka szkolna jest bardzo surowa.
Ona wyśle cię do dyrektora za zbyt głośne myślenie
LIBRARIAN: Did you enjoy reading Moby Dick? PUPIL: I couldn't finish it. I got seasick.
Knjižničarka: Si užival v branju Moby Dicka?Šolar: Nisem mogel dokončati. Dobil sem
morsko bolezen.
BIBLIOTEKARZ: Czy podobał ci się Moby Dick?UCZEŃ: Nie mogłem go dokończyć. Mam
chorobę morską.
TEACHER: Where is South America? PUPIL: I don't know.
TEACHER: Where is Greenland? PUPIL: I don't know.
TEACHER: Where is Bulgaria? PUPIL: I don't know.
TEACHER: Look them up in your textbook.PUPIL: I don't know where that is, either.
Učiteljica: Kje je Južna Amerika?Šolar: Ne vem.
UČITELJ: Kje je Grenlandija?Šolar: Ne vem.
Učiteljica: Kje je Bolgarija?Šolar: Ne vem.
Učiteljica: Poišči jih v svojem učbeniku.Šolar: Tudi zanj ne vem, kje je.
NAUCZYCIEL: Gdzie leży Ameryka Południowa?UCZEŃ: Nie wiem.NAUCZYCIEL: Gdzie leży Grenlandia?UCZEŃ: Nie wiem.NAUCZYCIEL: Gdzie leży Bułgaria?UCZEŃ: Nie wiem.NAUCZYCIEL: Sprawdź w swoim podręczniku.UCZEŃ: Ale nie wiem, gdzie on jest.
TEACHER: Who is your favorite author?PUPIL: George Washington.TEACHER: But George Washington never wrote any books.PUPIL: You got it.
Učiteljica: Kdo je vaš najljubši avtor?Šolar: George Washington.Učiteljica: Ampak George Washington nikoli ni napisal nobene knjige.Šolar: Točno tako.
NAUCZYCIEL: Kto jest Twoim ulubionym pisarzem?UCZEŃ: George Washington.NAUCZYCIEL: Ale George Washington nigdy nie napisał żadnej książki.UCZEŃ: I o to chodzi.