lavadora de ropa con carga superior

19
Lavadora de Ropa con Carga Superior Manual del Usuario Para Modelo de # GWT750AW Calidad • Innovación • Estilo

Upload: phamdat

Post on 06-Jan-2017

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Lavadora de Ropa con Carga Superior

Lavadora de Ropa con Carga Superior

Manual del Usuario Para Modelo de # GWT750AW

Calidad•Innovación•Estilo

Page 2: Lavadora de Ropa con Carga Superior

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas al usar el artefacto, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1.Leatodaslasinstruccionesantesdeusarelartefacto. 2.Useesteartefactosóloconlospropósitosparalosquefuediseñado,segúnsedescribe enestemanualparaelusuario. 3.Estalavadoradebeserinstaladacorrectamenteconformealasinstruccionesde instalaciónantesdeutilizarla. 4.Desenchufelalavadoraantesdelimpiarla. 5.Nuncadesenchufesulavadorajalandodelcabledecorriente.Siempreagarrecon firmezaelenchufeyjaledirectamentedeltomacorriente. 6.Noaccionelalavadoraenpresenciadehumosexplosivos. 7.Nouseestalavadoraconfinescomerciales. 8.Nomanipuleindebidamenteloscontroles. 9.Nopermitaquelosniñosjueguenarribaodentrodelartefacto.Esnecesariosupervisar conatenciónalosniñoscuandoelartefactoseutilizacercadeellos. 10.Lalavadoradebecontarcondescargaatierra,consultelasinstruccionesdedescarga atierraenlapágina46. 11.Endeterminadascondiciones,puedeproducirsegashidrógenoenunsistemade aguacalientequenosehausadodurante2semanasomás.ELGASHIDRÓGENO ESEXPLOSIVO.Sielsistemadeaguacalientenosehautilizadoduranteunperíodo comoelindicado,antesdeusarlamáquinalavadoraabralosgrifosdeaguacaliente ydejequeelaguafluyaporcadaunodeellosdurantevariosminutos.Deesta maneraseliberaráelgashidrógenoquepuedahaberseacumulado.Comoelgases inflamable,nofumeniuseunallamaabiertaduranteestetiempo. 12.Nolaveartículosquehansidolimpiados,lavados,remojadosomanchadoscon gasolina,solventesparaellavadoensecouotrassustanciasexplosivasinflamables enelaguadelavador.Estassustanciasdespidenvaporesquepuedenprenderse fuegooexplotar. 13.Noagreguegasolina,solventesparaellavadoenseco,niotrassustanciasinflamables oexplosivasalaguadelavado.Estassustanciasdespidenvaporesquepueden prendersefuegooexplotar. 14.Antesdequeelartefactoquedefueradeserviciooseadescartado,quitelapuerta. 15.Nomanipuleelinteriordelartefactosilatinaoelagitadorestánenmovimiento. 16.Noinstaleniguardeesteartefactoenlugaresenlosquequedeexpuestoalas inclemenciasdeltiempo. 17.Norepareoreemplaceningunapiezadelartefactoniintenteningúntipode reparaciónamenosqueestérecomendadoespecíficamenteenlasinstruccionesde reparaciónparaelusuariooenlasinstruccionespublicadasparalareparacióndelos usuarios,lascualesdebeentenderydebetenerlahabilidadparallevarlasacabo.

Español

1

Page 3: Lavadora de Ropa con Carga Superior

GraciasporusarnuestroproductoHaier.Estemanualfácildeusarleguiaráparaobtenerelmejorusoposibledesulavadora.

Recuerdeanotarlosnúmerosdemodeloydeserie.Seencuentranenunaetiquetaenlaparteposte-riordelalavadora.

Númerodemodelo

Númerodeserie

Fechadecompra

Abrochesureciboalmanual.

Lonecesitaráparaobtenerelserviciodegarantía.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PELIGRO

Riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de deshacerse de su lavadora vieja, saque la puerta para

evitar que los niños puedan quedar atrapados fácilmente en el interior.

Español

2

Page 4: Lavadora de Ropa con Carga Superior

PÁGINA

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ..................... 1

CONEXIONES ELÉCTRICAS......................................................... 4

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .......................................... 5

PIEZAS Y FUNCIONES ............................................................... 9

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO..............................10-14

Paneldecontrol ........................................................ 10Cargarlalavadora ........................................................................ 11Usoadecuadodeldetergente.......................................................... 11

.................................................................12Funcionamiento .......................................................12Sonidosnormalesdelfuncionamiento ............................................... 14

GUÍA DE CUIDADO Y LIMPIEZA ................................................... 14Limpiezaymantenimiento ............................................................... 14Mudanzasyvacaciones ................................................................. 14

DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................... 15

CONTENIDOS

Español

3

Compartimiento para el suavizante

Guardadodesulavadoraenambientesfríos ................................... 14

Page 5: Lavadora de Ropa con Carga Superior

X

Instruccionesparalaconexiónatierra

•Elusoindebidodelenchufepuederepresentarunriesgodedescarga eléctrica.

•Consulteaunelectricistaopersonaldereparacionescalificadosi nocomprendecompletamentelasinstruccionesdepuestaatierraosi noestásegurodesielartefactocuentaconlaconexiónatierra apropiada.

Requisitosparalainstalacióneléctrica•EsteaparatodebeenchufarseenunTOMACORRIENTEDEALMENOS15 AMPERES110-120VOLTIOS,60HZCONCONEXIÓNATIERRA.

NOTA: Cuandosecuentaconuntomacorrienteestándardepareddedo agujeros,esresponsabilidadyobligaciónpersonaldelusuariore plazarloporuntomacorrientedeparedcontresagujerosconla adecuadaconexiónatierra.

Cablesdeprolongación:Noserecomiendaelusodecablesdeprolongación.

CortesdeenergíaOcasionalmente,puedehabercortesdeenergíadebidoatormentaseléctricasuotrascausas.Desenchufeelcabledealimentacióndeltomacorrientedecorrientealternacuandohayauncortedeenergía.Unavezqueserestablezcalaenergía,vuelvaaenchufarelcabledealimentacióneneltomacorrientedecorrientealterna.Sielcorteseextiendeduranteunperíodoprolongado,limpielalavadoraantesdeutilizarlanuevamente.

CONEXIONES ELÉCTRICAS

4

Esteartefactodebetenerconexiónatierra.Enelcasodeuncortocircuitoeléctrico,laconexiónatierrareduceelriesgodedescargaeléctricaalproporcionaruncabledeescapeparalacorrienteeléctrica.Esteartefactoestáequipadoconuncablequecuentaconconexiónatierraconunenchufeatierra.Elenchufedebeinsertarseenuntomacorrientequeseencuentredebidamenteinstaladoyconconexiónatierra.

EspañolEspañol

Page 6: Lavadora de Ropa con Carga Superior

Accesoriosqueseincluyen Cantidad

1.Manguerasdeentradade aguacalienteyfría 2

2.Codoparalamanguerade desagüe 1

3.Abrazaderaparala mangueradedesagüe 1

4.Mangueradedesagüe 1

5.Guíadeusoyfuncion miento(nosemuestra) 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

5

EspañolEspañol

Page 7: Lavadora de Ropa con Carga Superior

Desembalajedesulavadora

•Quitetodoslosmaterialesdeempaque.Estoincluyelabasedeespumaytoda lacintaadhesivaquesostienelosaccesoriosdelalavadorapordentroypo fuera.•Abralatapasuperiorparaquitarlaabrazaderadeltambor.Jaleparaquit rla.NOTA:Conservelaabrazaderadeltambor.Vuelvaainstalarlacuando debamoverlalavadora.•Reviseyquitelosrestosdeembalaje,cintaomaterialesimpresosantesdeusar lalavadora.

ADVERTENCIA: Paraevitarriesgosdeasfixia,mantengalabolsadeplásticoylosdemásmaterialesdeembalajelejosdebebésyniños.Noutiliceestabolsaencunas,carritosnicorralitos.Labolsaplásticapuedebloquearelairequevaalanarizylabocaynopermitelarespiración.Estabolsanoesunjuguete.

Cómonivelarlalavadora •Lalavadoratiene4patasniveladorasubicadasenlascuatroesquinasinf ores.Despuésdecolocarcorrectamentelalavadoraensulugardefinitivo, puedenivelarla. •Laspatasniveladoraspuedenajustarsegirándolashacialaizquierdapara subirlalavadorayhacialaderechaparabajarla.

ADVERTENCIA:Lanivelacióndelalavadoraesmuyimportanteparaevitarlasvibracionesduranteelcentrifugado.

6

Pataajustable

Alto Bajo

EspañolEspañol

Page 8: Lavadora de Ropa con Carga Superior

Pasosparalainstalación

•Seleccioneunaubicaciónadecuadaparalalavadoraenunasuperficiedura ypareja,lejosdelaluzdirectadelsolydelasfuentesdecalor,porejemplo radiadores,zócalosradiantes,artefactosdecocina,etc.Cualquierdesnivelen elpisodebesercorregidoconlaspatasniveladorasubicadasenlasesquinas inferioresdelalavadora.Lalavadoradebeestarubicadaatemperatura ambiente.Nodebecolocarlalavadoraenlugaresdondelatemperaturaesté pordebajodelpuntodecongelación.

Cómo instalar la lavadora Leaatentamentelasinstruccionesparalainstalaciónantesdelainstalación.

Precaución:Sidespuésdecompletarestospasosaúnnoestásegurode queelartefactohayasidoinstaladocorrectamente,póngaseencontactoconuninstaladorcalificado.Serecomiendaqueuntécnicocertificadoinstalelalavadoraparaasegurarsedequelamismaestéinstaladacorrectamente. 1.Noutilicemanguerasdeentradadeaguaquenotenganunaarandelaplana enunextremo.Laarandeladelaconexióndebeubicarseconfirmeza.Las arandelasplanasenlamangueradeentradadeaguavieneninstaladasen cadaextremodelasmanguerasdeentradadeagua.

NOTA: Esprobablequedebausarpinzasparaajustarlaconexión.Noajustedemasiado,yaquesepuededañarlaválvula.

2.Conectelasmanguerasdeentradadeaguacalienteyfríaalgrifodeagua calienteyfría.

7

EspañolEspañol

Page 9: Lavadora de Ropa con Carga Superior

3.Conecteelotroextremodelasmanguerasalaentradarespectivadelalavadoraubicadaenlaparteposteriordelaunidad.

NOTA:Elaguacalientedebeestaraunatemperaturadealmenos120ºF–140ºF.(49ºC-60ºC)paraqueeljabónsedisuelvayparaevitarquequedenrestosdejabónenlasprendas.

4.Conlaabrazaderaparalamangueradedesagüe,unalamanguerade desagüealaunidadcomosemuestraacontinuación.Instaleelcododela mangueradedesagüeenlatuberíadelamangueraexteriordedesagüe.

5.Enchufelalavadoraenuntomacorrientenormalde120voltios~60Hz,15 amperes.

Drainhosehook

Drainhoseclamp

Drainhosejoint

8

Codoparalamanguera dedesagüe

Abrazaderaparala mangueradedesagüe

Juntadelamanguera dedesagüe

EspañolEspañol

Page 10: Lavadora de Ropa con Carga Superior

1.Tapasuperior2.Paneldecontrol3.Gabinete4.Patasniveladoras(4)5.Interruptordeseguridaddela puerta6.Compartimientoparaelblanqu adorlíquido7.Panelfrontal8.Compartimientoparaelsuavizante9.Tapaexternadelatina10.Aroparaelequilibrio

11.Tinainterior12.

Pulsador 13.Conexióndelamanguerade desagüe14.Cabledeenergía(120V/60Hz)15.Válvuladeentradadeaguafría16.Válvuladeentradadeaguacal ente17.Cubiertaposterior

PIEZAS Y FUNCIONES

9

EspañolEspañol

Page 11: Lavadora de Ropa con Carga Superior

GWT750AW

Temperatura de lavado / enjuague (1) •Paraseleccionarlatemperaturadeentradadeaguaparaellavadoyel enjuague.Estaselecciónpuedevariarsegúnelcicloelegido.Notodaslas seleccionesestándisponiblesentodoslosciclos. Seleccionar (2) •Aquí,endeterminadosciclos,elprocesodelavadopuedecambiarsesegúnsus necesidades.Estotambiénmuestraelprocesodelciclodelacargadelavado. Ciclos (3) •Lavadoprofundo-Useestecicloparalavarprendasresistentesymuy manchadas.Esteciclotambiénpuedeusarseparalavartoallas,vestimenta deportiva,ropadeniños,etc. •Normal–Useestecicloparalavarcargasdealgodónconsuciedadnormaly génerosmezclados.• Blancas–Useestecicloparalavarprendasblancasydecolorclaro.•Colores–Useestecicloparalavartelasnaturalesnomuymanchadas, oscurasomuyteñidas,comoalgodónquepuedaperderelteñido.•Grande-Useestecicloparalavarartículosgrandes,tales comoedredones,bolsasdedormirymantas.•Delicado-Useestecicloparalavarlasprendasnomuysuciasydelicadasque necesitenunlavadosuave.•Rápido-Useestecicloparalavarcargaspequeñasynomuysucias quesenecesitenrápidamente. Tamaño carga (4)•El tamaño de carga (niveles

puede

agua)

antes

del

lavado o en pausa. •DuranteelRemojo,LavadooEnjuague,presioneestebotónparavolvera llenardeaguamanualmente.Suelteparaquesedetengaelagua.Lafunción sedesactivaautomáticamentecuandoelaguallegaalniveldeprotección contradesbordes.Nivel de suciedad (5) •Seleccioneelniveldesuciedaddelasprendas.Haytresnivelesdelosque elegir:Profundo,MedioySuave.•Elciclodelavadoaumenta2minutosporcadanivelqueseaumenta.La seleccióndebebasarseenelniveldesuciedaddelasprendas.Cuantomás suciasestén,másprofundodebeserelniveldelavado.

GWT750AW

Configuraciones de ciclo prefijadas

Ciclos Tiempo

(en minutos)

Temperatura de

lavado/enjuague

El nivel de

suciedad es

Normal 44’ Caliente/Frío medio

Lavado profundo 65’ Caliente/Frío pesado

32’

Caliente/Frío

pesado

Colores

37’

medio

Delicado 35’

Frío/Frío

Rápido

36’

EspañolEspañol

10

27’

Caliente/Caliente

Caliente/Frío

Caliente/Frío

leveleve

medio

la configurarsedecuando la unidad está

Grande

Blancas

00592607
铅笔
Page 12: Lavadora de Ropa con Carga Superior

11

Page 13: Lavadora de Ropa con Carga Superior

Compartimientoparaelsuavizante

•Sigalasinstruccionesdelsuavizanteencuantoaladosisquedebeusarse.•Viertasuavizantelíquidoparalaropaenelcompartimiento,comolo recomiendaelfabricante.•Nolleneenexceso.•Elsuavizanteseliberaenelenjuaguefinal.Siseseleccionaelenjuagueextra (nodisponibleentodoslosmodelos),elsuavizanteseliberaduranteelciclode enjuagueextra.•Alfinaldelciclo,puedequedarunapequeñacantidaddeaguaenel compartimiento.Estoesnormal.

NOTA:Enestecompartimientouseúnicamentesuavizantelíquido.ADVERTENCIA:Noviertanuncasuavizanteparalaropadirectamentesobrelasprendas,yaquepuedemancharlasodejarlesmarcas. Funcionamiento

1. Encienda el suministro de energía 2. Selección de ciclos •Cuandoseenciendelalavadora,gireeldialdeloscicloshastaelprograma deseado.3. Selección •Endeterminadosciclos,elprocesodelavadopuedecambiarsesegúnsus necesidades.

NOTA: Elcentrifugadocomenzarádespuésdeuntiempoinclusosinohayaguaenlatina.Noutiliceelprocesodeprelavadoparalosartículosdelana.Lasprendasqueprobablementedestiñandebenlavarseseparadamente.

12

EspañolEspañol

Page 14: Lavadora de Ropa con Carga Superior

EspañolEspañol

4. Nivel de agua •Despuésdelaseleccióndelciclodelavado,presioneelbotóndelnivelde aguaparaseleccionarelniveldeaguaapropiadoparalavar.5. Velocidad del lavado/Centrifugado •Cuandoseenciende,lamáquinaautomáticamenteseconfiguraráenNormal Rápido.Presioneestebotónparacambiarlaselección.6. Nivel de suciedad •Cuandoseenciendelalavadora,lamáquinaseconfiguraráautomáticamente enlavadoprofundo.Seleccionelosdistintosnivelesdesuciedadpresionando estebotón.7. Temperatura de lavado/enjuague •LaconfiguracióninicialesTibio/Frío(Warm/Cold)cuandoseenciendela lavadora.Presioneestebotónparacambiarlaselecciónsegúnlasprendas queintrodujoenlalavadora.8. Señal del ciclo •EstáconfiguradacomoBajacuandoseenciendelalavadora.Presioneeste botónpararegularla.9. Comienzo demorado •Parainiciarlalavadoraenotromomento,presioneelbotónComienzo demorado(DelayStart)yconfigurelahora.•Cuandoseactiva,elindicadormuestra2.Presioneelbotónunavezporcada 1horadedemoraporhasta24horas.•PresioneelbotónComenzar(Start)paraactivarelComienzodemorado.•Cuandoeltemporizadordedemoraseinicia,elindicadordeselección deprogramaseapaga.Elindicadormostraráeltiempoquerestahastaque seenciendalaunidad.Enlaesquinainferiorderechadelvisor,unaluzque parpadeaindicaráquesehaactivadoelComienzodemorado.•CuandosepresionaelbotónComienzodemorado,semostrarán losprogramasdeprocesoseleccionados.Sisecambiaelprogramaen funcionamiento,lalavadoratendráquereiniciarse.10. Comenzar/Pausa •Presioneestebotóncuandodeseequeseenciendalamáquina.•Duranteelfuncionamiento,presioneestebotónparahacerunapausa,y vuelvaapresionarloparareanudarelfuncionamiento.

NOTA: Lamáquinasedetendrásiseabrelatapasuperior,exceptoduranteelllenadodeaguaoeldesagüe.NOTA: Laduracióntotalpuedeverseafectadaporeltiempoquellevalaentradayeldesagüedelagua.Tambiénpuedeverseafectadaporlapresióndelagua.Losprogramasdelavadoprofundoyprendasblancaspuedencombinarelprocesodeprelavadoduranteelcuallamáquinalavadoraprimerorealizaelprelavadoduranteaproximadamente20ó30minutosconunalevepulsacióndespuésdequesellenadeagua,yluegocomienzaellavado.

13

Page 15: Lavadora de Ropa con Carga Superior

Advertencia: Desenchufesiemprelalavadoraantesdelimpiarla paraevitardescargaseléctricas.Ignorarestaadvertenciapuedeocasionarlesionespersonalesolamuerte.Antesdeutilizarproductosdelimpieza,leaysigasiemprelasinstruccionesdelfabricanteasícomotambiénlasadvertenciasparaevitarlesionespersonalesydañosalproducto.

Limpiezaymantenimiento •Usesolamenteunpañohúmedooenjabonadoparalimpiarelpanelde control. •Paraevitarcualquierdañoalacabadodelgabinete,límpieloconunpaño segúnseanecesario.Sisederramasuavizantelíquidooenpolvo, blanqueadorodetergentesobreelgabinete,límpieloconunpaño inmediatamenteyaquesepodríadañarelacabado. •Nouseabrasivos,productosquímicosfuertes,amoníaco,blanqueadorcon cloro,detergenteconcentrado,solventesoesponjasdemetaltexturizado Algunosdeestosproductosquímicospuedendisolver,dañarodesteñirla lavadora. •Quitealfileresydemásobjetospuntiagudosdelaropaparaevitarquelas piezasinternasserayen. •Dejelatapaabiertadespuésdequeterminedelavarparapermitirquela parteinteriordelalavadorasesequeyasíevitarlosmalosolores. Mudanzasyvacaciones •Cierrelosgrifosdeaguaydesconectelasmangueras.Elimineelaguade todaslasmangueras.Deestamaneraevitaráeldañoocasionadoporlas pérdidasdeaguasilasmanguerasserompenoseaflojanaccidentalmente. •Desconecteelenchufeeléctrico. •Sequelatinainteriordelavado.Sivaacambiarlalavadoradelugar, desconectelamangueradedesagüe. •Girecompletamentelaspatasniveladorashacialaderecha. •Sólomuevayguardelalavadoraenposiciónvertical. •Paraevitarelmohoylahumedad,dejelatapaabiertaparaquelahumedad delinteriordelartefactoseevapore.

Guardadodesulavadoraenambientesfríos •Lalavadoradebeestaratemperaturaambiente. •Sirecibeestalavadoracuandolatemperaturaexteriorestábajoelpunto decongelación,nolaaccionehastaquesehayacalentadoatemperatura ambiente. •Noinstalelalavadoranilapongaenfuncionamientoenlugaresdondela temperaturaambienteestápordebajodelpuntodecongelación.

GUÍA DE CUIDADO Y LIMPIEZA

Bloqueo infantil: • Parabloquearelpaneldecontrol,oprima“Comienzodemorado”y“Nivel deagua”(WaterLevel)juntosduranteaproximadamente3segundos.Para desbloquearlaunidad,oprimanuevamenteelbotón.

14

EspañolEspañol

SonidosnormalesdelfuncionamientoLos siguientes sonidos se escuchan normalmente durante el funcionamiento de la lavadora: • Sonidos de golpes: Esto es normal cuando se sacudan de manera continua la prendas completamente mojadas dentro de la lavadora. • Ruido similar a una ráfaga de aire: Esto sucede cuando la tina de la lavadora gira a muchas RPM (revoluciones por minuto). • Cuando se encienden y se apagan los ciclos de Lavado y Enjuague también se oyen sonidos similares a un clic.

Page 16: Lavadora de Ropa con Carga Superior

EspañolEspañol

Lalavadoranofunciona•Compruebequeelaparatoestéconectado.•Controlequeeltomacorrientedelaparedtengaelvoltajeadecuado.•Controlesiesnecesarioreiniciarelinterruptorautomáticoosiesnecesario cambiarelfusible.•Controlequelalavadoranoestésobrecargada:Esprobablequetengaque volverabalancearlacargayvolveradistribuirlaropa.•Controlequelatapanoestéabierta.Esprobablequedebacerrarlatapa correctamente.•Lalavadorasedetieneenalgunosciclos.EsnormalenelcicloDelicado,que tieneunperíodocortoderemojo,enelquelasprendasseremojandurante unlapsocorto.Nooiráelfuncionamientodelalavadoraduranteeseperíodo Cuandoseterminaeltiempoderemojo,comienzaautomáticamente.

Roblemasconelagua•Nosalesuficienteagua:Puedeserquenecesiteabrirporcompletoelgrifo delagua.Lasmanguerasdeaguapuedenestarenredadas.Estirela manguera.Verifiqueelniveldeaguaseleccionado,esprobablequedeba reajustarlo.•Latemperaturadelaguanoeslacorrecta:Controlelatemperaturadel dispositivoparacalentarelagua.Elaguacalientedebeestarauna temperaturadealmenos120ºF–140ºF(49ºC–60ºC).Asegúresedeque lasmanguerasdeentradaesténconectadascorrectamente.(lacalienteconla calienteylafríaconlafría).•Pérdidasdeagua:Estosedebealainstalaciónincorrectadelamanguera dedesagüeolamangueradellenado.Eldesagüedesuhogarpuedeestar tapadootenerpresióndeaguaconstante.Esprobablequetengaqueajustar lasmangueras,revisarlastuberíasollamaralfontanero.•Noseproduceeldesagüe:Estosedebealainstalaciónincorrectadela mangueradedesagüe.Esprobablequedebaconectarlamanguerade desagüecorrectamente.Reviselaposicióndelamangueradedesagüe.Para queeldesagüeseacorrecto,asegúresedequelapartesuperiordelasalida deldesagüeestéamenosde4pies(1,2m)porsobreelpiso.

DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

15

Page 17: Lavadora de Ropa con Carga Superior

Códigos de problemas Motivo

El indicador de enjuague y

centrifugado destella.

No funciona el desagüe o la velocidad del desagüe

es demasiado lenta

Todos los indicadores de

procesos destellan.

La lavadora no está equilibrada. Abra la tapa y

distribuya la carga.

Todos los indicadores de

nivel de agua destellan.

El tiempo de entrada de agua supera el tiempo

configurado (40 minutos)

Los indicadores de tamaño de

carga “mediano” o “pequeño”

(nivel de agua) destellan.

Protección contra desbordes de agua

Los indicadores de tamaño de

carga “súper” o “grande”

(nivel de agua) destellan.

Falla el sensor del nivel del agua. Llame al

servicio de reparaciones.

Se escucha un pitido La tapa superior no está cerrada adecuadamente.

16

Page 18: Lavadora de Ropa con Carga Superior

GARATÍA LIMITADO

17

Español

GarantíalimitadaDespuésdeunañoapartirdelafechadecompraminoristaoriginal,Haierproporcionarálaspiezassincosto,comoseindicaacontinuación,parareemplazardichapiezaacausadedefectosenlosmaterialesoenlarealización.Haieresresponsablesolamenteporelcostodelapieza.Losdemáscostos,talescomomanodeobra,gastosporlosviajes,etc.,sonresponsabilidaddelpropietario.SegundoaquintoañoHaierproporcionarálatinaexternaylaspiezasrelacionadasconelarmadodelatinaexternaenelcasodequelapiezanoretengaelagua.SegundoaséptimoañoHaierproporcionarálatinainternadeaceroinoxidablesipresentaradefectosenelmaterialoenlarealización.Nota:Estagarantíacomienzaeldíadelacompradelartículo.Seledebepresentaralrepresentantedereparacionesautorizadoelrecibooriginaldelacompraantesderealizarselasreparacionescubiertasporlagarantía.Excepciones:Garantíaenusocomercialodealquiler90díasdesdelafechaoriginaldecompraparamanodeobra90díasdesdelafechaoriginaldecompraparapiezasNoseaplicaningunaotragarantíaParaserviciosdegarantía

Antesdellamar,porfavortengalasiguienteinformacióndisponible:Númerodemodeloynúmerodeseriedesuartefacto.Elnombreydireccióndelatiendadondecomprólaunidadylafechadecompra.Unadescripciónclaradelproblema.

Uncomprobantedecompra(recibodelaventa).EstagarantíacubreartefactosdentrodelosEstadosUnidos,CanadáyPuertoRico.Noseencuentrancubiertosporestagarantía:Cambiooreparacióndefusibles,interruptoresautomáticos,cableadootuberíasdelhogar.Unproductocuyonúmerodeseriehayasidoquitadoomodificado.Losgastosporserviciosquenoseidentificanespecíficamentecomonormales,talescomolazonanormaldeservicioolashorasnormales.LosdañosalasprendasLosdañosocurridosduranteelenvío.Dañoscausadosporinstalaciónymantenimientoincorrectos.Dañospormaluso,abuso,accidente,incendio,inundaciónocasosdefuerzamayor.DañoscausadosporotrareparaciónquenosealabrindadaporuncentrodereparacionesovendedorautorizadodeHaier.Dañoscausadosporcorriente,voltajeosuministroeléctricosincorrectos.Dañosprovocadospormodificaciones,alteracionesoajustesalproductonoautorizadosporHaier.Elajustedeloscontrolesoperadosporelusuariotalcomoseidentificaenelmanualdelusuario.Lasmangueras,perillas,recipientesdepelusaytodosloscomplementos,accesoriosypiezasdescartables.Losgastosdemanodeobra,transporteparalareparaciónygastosdeenvíoparalaremociónyelreemplazodepiezasdefectuosasdespuésdelperíodoinicialde12meses.Dañoscausadosportodoaquelloquenoseaelusonormalhogareño.Cualquiergastodetransporteoenvío.

ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESADA O IMPLÍCITA INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Elrecursoprovistoenestagarantíaesexclusivoyotorgadoenlugardecualquierotrorecurso.Estagarantíanocubredañosfortuitosoconsecuentes,demodoquelaslimitacionesdescritasanteriormentepuedennoaplicarseasucaso.Algunosestadosnopermitenlimitacionesencuantoaladuracióndeunagarantíaimplícita,demodoquelaslimitacionesdescritasanteriormentepuedennoaplicarseasucaso

Estagarantíaleconcedederechoslegalesespecíficos,yustedpuedetenerotrosderechos,quevaríandeunestadoaotro.

Page 19: Lavadora de Ropa con Carga Superior

HechoenChina

GWT750AW

IMPORTANTENoregreseesteproductoalatienda

Sitienealgúnproblemaconesteproducto,porfavorcontacteel“CentrodeServicioalConsumidordeHaier”

NECESITAUNAPRUEBADECOMPRAFECHADAPARAELSERVICIODELAGARANTIA