le pays du sapin de noël - bienvenue dans la vallée … · parc de la villa burrus 10h gratuit...
TRANSCRIPT
Le Pays du Sapin de NoëlCalendrier des manifestations / Weihnachtsveranstaltungen / Christmas events N
oël
201
4VALLEÉ DE LA BRUCHEMOLSHEIM/MUTZIGPAYS DU MONT SAINTE ODILEOBERNAIGRAND RIEDBARR BERNSTEINSÉLESTAT HAUT KOENIGSBOURGVALLÉE DE VILLÉVAL D’ARGENT
«Voyage au Pays du Sapin»
Né de la collaboration des Offices de Tourisme de ce dynamique pays, du savoir-faire d’un artisan local ‘Bleu Kelsch’ à Avolsheim et d’un Centre d’Aide par le travail, ce premier produit 100% Sapin se compose d’un joli petit sapin en bois brut et d’une fine fiole de parfum de sapin. Cadeau idéal pour se souvenir d’un doux séjour en Alsace à Noël !
En vente dans tous les Offices de Tourisme du Pays du Sapin à 9€
L’Alsace compte 7 pays de Noël…
Bienvenue au Pays du Sapin !
Le Pays du Sapin de Noël : un pays incontournable !Idéalement situé, entre Strasbourg et Colmar, au pied du Mont Sainte-Odile et du Haut-Koenigsbourg, le Pays du Sapin vous invite à découvrir villages viticoles fortifiés, cités Renaissance de la Route des Vins, villages agricoles et nature majestueuse du Grand Ried le long du Rhin ! Coté montagne, de magnifiques forêts de sapins offrent des vues imprenables et de nombreuses possibilités de balades.
Le Pays du Sapin de Noël : un pays plein d’émotion !Plus de 200 animations et évènements vous attendent. Au rendez-vous : l’émotion des veillées de Noël, l’authenticité des marchés de Noël, le plaisir des balades hivernales en montagne et en forêt, la magie des concerts de Noël, la beauté des crèches, la délicatesse des fameux bredeles…
Le Pays du Sapin de Noël : le berceau de l’arbre de Noël !C’est à Sélestat qu’est conservée la plus ancienne mention connue au monde à ce jour en rapport avec une tradition d’arbre de Noël.Il s’agit d’une inscription datée du 21 décembre 1521 faisant état d’une dépense de 4 schillings pour la rémunération des gardes chargés de surveiller les ‘meyen’ (sapins) de la forêt communale.
3
Dates Manifestations Commune Lieu Horaires Tarif Commentaire
Marché de Noël / Weihnachtsmarkt / Christmas market
29/11 Marché de NoëlWeihnachtsmarkt - Christmas market
Rhinau 03 88 74 60 48
Maison de retraite 13h30-18h Accès libre Vente de décoration de Noël
29/11 au 31/12
Marché de Noël de la Gastronomie et de l’ArtisanatGastronomie und Handwerk WeihnachtsmarktGastronomy and handcraft Christmas market
Obernai 03 88 95 64 13
Centre ville TLJ 10h-19h , vend et sam jusqu’à 20h, dim
ouvert à 9h, le 26 : ouvert à 14h, fermé à
16h le 24 et 31/12
Accès libre Produits du terroir, spécialités alsaciennes et artisanat de Noël
29 et 30/11 Marché des Bières de NoëlDas Weihnachtsbiermarkt - The Christmas beers market
Selestat 03 88 58 45 90
Salle Ste Barbe 10h-12h/14h-18h Accès libre Dégustation et vente de Bières de Noël, de Bredla salés et de Bretzels aux épices
29 et 30/11 Noël à KertzfeldWeihnachtsmarktChristmas market
Kertzfeld 03 88 74 56 53
Centre village Sam 17h-23h Dim 10h-19h
Accès libre Marché de Noël - passage du St-Nicolas et du Père Noël - crèche vivante et mini-ferme - concerts
29 et 30/11 Marché de Noël traditionnelTraditionneller WeihnachtsmarktTraditional Christmas market
Marckolsheim 03 88 58 62 20
Rue Mal Foch, rue de l’hôpital, salle des
adjudications, salle des fêtes et marché couvert
Sam 15h-20h Dim 10h-18h30
Accès libre Marché artisanal. Idées cadeaux, objets artisanaux, produits du terroir et du Périgord, nombreuses animations,...
30/11 Marché de NoëlWeihnachtsmarkt - Christmas Market
Daubensand 03 88 98 47 84
Rue de l’Église 13h-19h Accès libre Ambiance de Noël avec animations et petites gourmandises à déguster
30/11 Noël chez les ElfesWeihnachten bei den ElfenElvish Christmas
Saulxures 06 47 81 05 90
Salle des fêtes 14h-18h Accès libre Animations de Noël pour les petits et grands dans un cadre convivial et une atmosphère féerique
30/11 Fête de l’AventAdventsfest - Advent festival
Goxwiller 06 07 56 79 05
Maison Peter Emilie Dès 10h concert 17h
Accès libre Petit marché de noël et moment musical en fin d’après midi
30/11 au 17/12
Marché de NoëlWeihnachtsmarktChristmas market
Hipsheim 03 88 64 12 32
Salle de la Dîmière Mer-Sam-Dim 14h-18h
Accès libre Ventes au profit des détresses locales. Uniquement ouvert les mercredis et week-end
5 au 24/12 Marché de NoëlDas WeihnachtsdorfThe Christmas village
Selestat 03 88 58 85 75
Place d’Armes TLJ 10h-19h Sam jusqu’à 20h 24/12 10h-16h
Accès libre Le petit village de Noël ouvre les «auvents» de ses maisonnettes en bois où décorations de Noël, objets artisanaux et idées de cadeaux seront proposés à la vente
6/12 Marché de NoëlWeihnachtsmarkt - Christmas market
Oberhaslach 03 88 50 90 15
Centre du village 14h30 Gratuit Vente d’objets, décorations, sur le thème de Noël, artisanat, idées cadeaux
6/12 Marché de NoëlWeihnachtsmarkt - Christmas market
Avolsheim 03 88 38 66 13
Parc Audéoud Après-midi Gratuit Vente et décoration de Noël, exposition et vente d’artisanat, vin chaud…
6 et 7/12 Marché de NoëlWeihnachtsmarkt - Christmas market
Molsheim 03 88 38 69 92
Place de l’Hôtel de Ville 14h-18h Gratuit Vente et décoration de Noël, exposition et vente d’artisanat, vin chaud…
4
Dates Manifestations Commune Lieu Horaires Tarif Commentaire
Marché de Noël / Weihnachtsmarkt / Christmas market
6 et 7/12 Marché de NoëlWeihnachtsmarkt - Christmas market
Duppigheim 06 87 47 29 47
Hall des Sports sam 17h-23h, dim 10h-19h
Gratuit Vente de décorations, idées cadeaux et sapins de Noël
6 et 7/12 Marché de NoëlWeihnachtsmarktChristmas Market
Rosheim 03 88 50 75 38
Centre-ville Sam 16h-20h Dim 14h-19h
Accès libre Laissez-vous guider par les chants de Noël et les effluves de vin chaud et de Bredele (petits gâteaux). Artisanat, décorations de Noël, petite restauration et animations
6 et 7/12 Marché aux sucreries Hansel et GretelHansel und Gretel ZuckermarikHansel and Gretel sugar market
Erstein 03 88 98 14 33
Salle Herinstein Sam 11h-20h Dim 11h-18h
Accès libre Marché des produits sucrés sous toutes leurs formes et ateliers vivants sur le sucre et le chocolat
6 et 7/12 Marché de NoëlWeihnachtsmarkt - Christmas market
Erstein 03 88 98 14 33
Rues de la ville Sam 11h-20h Dim 11h-18h
Accès libre Marché traditionnel : idées cadeaux, objets artisanaux, produits du terroir ,...
6 et 7/12 Marché de Noël SolidaireWeihnachtsmarkt der SolidaritätChristmas market : solidarity and sharing weekend
Matzenheim 03 88 74 13 34
Autour de l’église Sam 15h-22h Dim 11h-19h
Accès libre Marché de Noël - Passage du St-Nicolas et du Père Noël - Concerts - Crèche animée : 3 représentations par jour - Démonstration des métiers d’autrefois
6 et 7/12 Marché de NoëlWeihnachtsmarkt - Christmas market
Fouchy 03 88 57 12 04
Rues du village Sam le soir Dim après-midi
Accès libre Marché de Noël, animation pour enfants, concert et décors de Noël dans les rues
6 et 7/12 Marché de NoëlWeihnachtsmarktChristmas market
Ranrupt 06 81 07 52 85
Rues du village 14h-18h Accès libre Le village de montagne se pare de sapins, de lumières et propose son joli petit marché de Noël blotti au creux d’un vallon
6 et 7/12 Noël à BarrWeihnachtszeit in Barr - Christmas time in Barr
Barr 03 88 08 66 65
Place de l’Hôtel de Ville et Hôtel de Ville
Sam 10h-19h Dim 10h-18h
Accès libre Marché de Noël, spécialités et artisanat
6 et 7/12 Marché de la Saint NicolasHandswerklicher und baüerlicher Weihnachtsmarkt Craft and rural christmas market
Saint-Marie-aux-Mines
03 89 58 80 50
Place Foch 10h-19h Gratuit Produits artisanaux du terroir, animations de saint Nicolas
7/12 BredelmarikWeihnachtsbredele Markt - Christmas «Bredele» market
Mittelbergheim 06 79 67 51 61
Hôtel de ville 10h-18h30 Accès libre Marché aux petits gâteaux de Noël
7/12 Marché de NoëlWeihnachtsmarkt - Christmas market
Gerstheim 03 88 98 30 20
Place de la Fontaine 14h Accès libre Vente de décoration de Noël
7/12 Noël autour de la chapelleWeihnachten um die Kapelle - Christmas around the Chapel
Epfig 03 88 85 56 74
Chapelle Ste Marguerite 11h-20h concert 16h45
Accès libre Artisanat, animation, concert
7/12 Marché de Noël du refugeWeihnachtsmarkt des TierheimsChristmas market of the animal sanctuary
Ernolsheim-Bruche
06 67 82 57 66
Salle socioculturelle 10h-18h Gratuit Vente d’objets et de décorations de Noël, artisanat et idées cadeaux. Opération vente de bougie pour le refuge
12 au 14/12 Noël à BarrWeihnachtszeit in BarrChristmas time in Barr
Barr 03 88 08 66 65
Place de l’Hôtel de Ville et Hôtel de Ville
Ven 17h-20h Sam 10h-19h Dim 10h-18h
Accès libre Marché de Noël, spécialités et artisanat
5
Dates Manifestations Commune Lieu Horaires Tarif Commentaire
Marché de Noël / Weihnachtsmarkt / Christmas market
13 et 14/12 Marché de NoëlWeihnachtsmarkt - Christmas market
Schwobsheim 03 88 85 37 83
Salle polyvalente Sam 17h-21h Dim 10h-19h
Accès libre Vente d’articles de Noël confectionnés par l’association
13/12 Marché de NoëlWeihnachtsmarkt - Christmas market
Molsheim 03 88 38 69 92
Place de l’Hôtel de Ville 14h-18h Gratuit Vente et décoration de Noël, exposition et vente d’artisanat, vin chaud…
13/12 Marché de Noël et arrivée du Père Noël en barqueWeihnachtsmann und WeihnachtsmarktFather Christmas and Christmas market
Muttersholtz 06 86 97 70 74
Pont d’ Ehnwihr et salle des fêtes
14h-19h Accès libre Le Père-Noël arrive sur l’Ill en barque à fond plat entouré d’Anges, de Lutins, du Kristkindel et du Hans Trapp
13 et 14/12 Marché de NoëlWeihnachtsmarktChristmas market
Dambach-la-Ville
03 88 92 60 62
Place du marché et salle de la Laube
Sam 14h-22h, Dim 10h-18h
Accès libre Vente d’objets et gourmandises de Noël dans une ambiance festive
13 et 14/12 Marché de NoëlWeihnachtsmarktChristmas Market
Rosheim 03 88 50 75 38
Centre-ville Sam 16h-20h Dim 14h-19h
Accès libre Laissez-vous guider par les chants de Noël et les effluves de vin chaud et de Bredele (petits gâteaux). Artisanat, décorations de Noël, petite restauration et animations
13 et 14/12 Marché de l’Avent : Vers la lumière de BethléemAdventsmarkt - Advent market
Kintzheim 03 88 82 04 87
Autour de l’Église et de la Mairie
Gratuit Sam 16h-23h
Dim 14h-20h
Week-end de fête dans une ambiance de Noël avec de nombreuses animations
14/12 Noël d’AntanWeihnachten wie früher - Old-time Christmas
Molsheim 03 88 38 69 92
Place de l’Hôtel de Ville 10h-19h Gratuit Marché de Noël médiéval avec animations
14/12 Marché de Noël artisanal et paysanHandswerklicher und baüerlicher Weihnachtsmarkt Christmas market
Saint-Marie-aux-Mines
03 89 58 80 50
Parc de la Villa Burrus 10h Gratuit Retrouvez la magie des Noëls d'autrefois, produits et animations paysannes
19/12 Marché de Noël des produits de montagneBergbauern Weihnachtsmarkt - Farmers Christmas market
Saales 03 88 97 70 15
Hôtel de Ville 15h-18h Accès libre Féerie de Noël au marché des produits de montagne
20 et 21/12 Marché de NoëlWeihnachtsmarktChristmas Market
Rosheim 03 88 50 75 38
Centre-ville Sam 16h-20h Dim 14h-19h
Accès libre Laissez-vous guider par les chants de Noël et les effluves de vin chaud et de Bredele (petits gâteaux). Artisanat, décorations de Noël, petite restauration et animations
20 et 21/12 Noël à BarrWeihnachtszeit in Barr - Christmas time in Barr
Barr 03 88 08 66 65
Grand Rue Sam 10h-19h Dim 10h-18h
Accès libre Marché de Noël, spécialités et artisanat
20 et 21/12 Marché de NoëlWeihnachtsmarkt - Christmas market
Molsheim 03 88 38 69 92
Place de l’Hôtel de Ville 14h-18h Gratuit Vente et décoration de Noël, exposition et vente d’artisanat, vin chaud…
26/12 Marché de Noël des produits de montagneBergbauern WeihnachtsmarktFarmers Christmas market
Saales 03 88 97 70 15
Hôtel de Ville 15h-18h Accès libre Féerie de Noël au marché des produits de montagne
6
Dates Manifestations Commune Lieu Horaires Tarif Commentaire
Ateliers créatifs/ Kreative Workshops / Inventive workshops
26/11 et 3/12 Atelier décoration de Noël Weihnachtsschmuck workshop - Christmas workshop
Mutzig 07 70 71 82 03
Atelier d’Astrid 13h30-15h30 ou 16h-18h
13€ Fabrication d’une décoration de Noël
29/11 La cage aux couronnes Workshop - Workshop
Waldersbach 03 88 97 30 27
Musée Oberlin 14h-17h 20€ Créez de surprenantes couronnes de l’Avent au naturel
3, 10 et 17/12 Ateliers créatifs pour enfants : Écrire Noël en images Ateliers für Kinder Workshop for children
Rosheim 03 88 50 75 38
Office de tourisme + visite de l'exposition
dans les salons de l’Hôtel de Ville
15h-17h 3€ Atelier «Coloris aux pochoirs à la main et technique du frotton»: Pour découvrir la magie des contes et la technique de l’Imagerie d’Epinal... A l’heure du numérique, gageons que les enfants seront ravis de pouvoir «créer des images»: une manière d’encrer la tradition dans l’esprit des plus jeunes... A partir de 8 ans. Nombre de places limité
4, 12 et 22/12 Atelier créatif : canivets de Noël Workshop : Scherrenschnitt Workshop : paper cutting
Obernai 03 88 95 64 13
Office de Tourisme Place du Beffroi
14h30 22/12 à 10h
8€/participant dès 14 ans matériel
fourni
Réalisation de découpages en papier pour décorer de ‘dentelle’ vos fenêtres pour Noël
6 et 10/12 La lumière en conserve Workshop - Workshop
Waldersbach 03 88 97 30 27
Musée Oberlin 14h-17h 10€ goûter compris
Expérimentez une technique tout en fraicheur pour découvrir l’Avent
6 et 7/12 Atelier créatif de Noël Kreative workhop - Creative workshop
Erstein 03 88 98 14 33
Office de Tourisme 14h et 15h 7€ Réalisations sur le thème de Noël
17/12 Atelier créatif de Noël Kreative workhop - Creative workshop
Erstein 03 88 98 14 33
Office de Tourisme 10h-12h 12€ Fabrication de décoration de Noël en argile pour petits et grands
Ateliers culinaires / Kochworkshops / Cookingworkshops
27/11 Animation Douceurs de Noël Weihnachten süssigkeiten Animation Christmas-Sweets Animation
Selestat 03 88 58 45 90
Maison du Pain 14h30 15€ atelier +
dégustation
Apprenez à réaliser quelques spécialités de Noël. Atelier pour adultes, places limitées, sur réservation
07/12 Animation culinaire Kulinarische Animation - Culinary Animation
Selestat 03 88 58 45 90
Maison du Pain 15h Gratuit de 8 à 15 ans
Places limitées, sur réservation
17 et 20/12 Croque Noël Workshop - Workshop
Waldersbach 03 88 97 30 27
Musée Oberlin 14h-17h 15€/famille Réalisez des décorations tout en saveurs à déguster en famille
7
Dates Manifestations Commune Lieu Horaires Tarif Commentaire
Concerts / Konzerte / Concerts
28/11 Concert de polyphonie corsePolyphoniekonzert aus Korsika - Corsican polyphony concert
Meistratzheim03 88 95 64 13
Église St André 20h Entrée libreplateau
Concert donné par le groupe Alte Voce
29/11 Concert de Noël par le Quartett de St-PetersbourgKonzert mit dem Quartett von St-PetersbourgConcert with the Quartett of St-Petersbourg
Kertzfeld03 88 74 56 53
Église 20h Entrée libreplateau
Chants de Noël
29/11 Concert de Gospel LingospelGospelkonzert - Gospel concert
Erstein03 88 98 05 90
Temple protestant 14h30 Entrée libreplateau
Concert donné par l’ensemble gospel : Lingospel
30/11 Im Schatte vom Munster : Noël en alsacienWeihnachten in Elsässich - Christmas in Alsatian
Mittelbergheim03 88 08 46 47
Église protestante 17h Entrée libreplateau
Histoires en musique et chants
30/11 Concert de l’AventAdventskonzertAdvent concert
Muttersholtz06 78 99 90 01
Église catholique 16h30 Entrée libreplateau
Concert suivi d’un verre de vin chaud ou de jus de pomme chaud et de Bredele dans une ambiance conviviale
30/11 Concert de NoëlKonzert - Concert
Rosheim03 88 50 75 38
Église St Etienne 17h Entrée libreplateau
Concert de Noël avec «Les Copains d’Accord»
30/11 Concert de NoëlWeihnachtskonzert - Christmas concert
Kertzfeld03 88 74 56 53
Église 16h Entrée libreplateau
Donné par la chorale Sainte Cécile
30/11 Concert des NoëliesWeihnachtskonzert - Christmas concert
Gerstheim03 88 74 68 96
Église protestante 18h Entrée libreplateau
Concert Divina Stella ensemble Philomèle
5/12 Concert des NoëliesWeihnachtskonzert - Christmas concert
Rosheim03 88 50 75 38
Église St Etienne 20h30 Entrée libreplateau
Concert donné par Magnifi cat : un chœur de 50 jeunes fi lles hongroises
6/12 Concert : Orchestre de Chambre de SélestatWeihnachtskonzert - Christmas Concert
Selestat03 88 58 85 75
Église Ste Foy 20h Entrée libreplateau
Concert donné par l’Orchestre de Chambre de Sélestat
6/12 Concert de Noël par le chœur d’hommes 1856 de Molsheim Konzert - Concert
Matzenheim03 88 74 13 34
Église St-Sigismond 20h Gratuit Chants de Noël
6/12 Concert de NoëlWeihnachtskonzert - Christmas concert
Bernardswiller03 88 95 64 13
Église Notre Damede l’Assomption
20h Entrée libreplateau
Donné par la Chorale Obernai Chante
7/12 Concert de Noël par A Croches Chœur d’ErsteinWeihnachtskonzert - Christmas concert
Matzenheim03 88 74 13 34
Église St-Sigismond 16h30 Gratuit Chants de Noël
8
Dates Manifestations Commune Lieu Horaires Tarif Commentaire
Concerts / Konzerte / Concerts
7/12 Concert de Noël Weihnachtskonzert - Christmas concert
Krautergersheim 03 88 95 64 13
Église St Epvre 17h Entrée libre plateau
Donné par le Centr’Alsace Brass Band
7/12 Concert de l’AventAdventskonzert - Advent Concert
Sundhouse 06 07 53 23 68
Église 17h Entrée libre plateau
Répertoire de Noël
7/12 Chantons Noël tous en chœurWeihnachtskonzert - Christmas Concert
Selestat 03 88 58 85 75
Église St Georges 16h30 Entrée libre plateau
Concert organisé par la paroisse
7/12 Concert de Noël : Sigrid et Marina Weihnachtskonzert : Sigrid und Marina Christmas concert : Sigrid and Marina
Breitenbach 03 88 57 03 88
Église Saint Gall Ouverture : 16h / Concert : 17h
23€ «Un Noël en Autriche», des contes et chants
7/12 Concert : le MagnificatWeihnachtskonzert - Christmas Concert
Orschwiller 03 88 92 06 51
Église St Maurice 17h Entrée libre plateau
L’ensemble «Magnificat» de Budapest s’associe aux Noëlies pour un concert exceptionnel
12/12 Concert festif Festliches Konzert - Festive Concert
Schirmeck 03 88 49 63 80
Église Saint Georges 20h30 Entrée libre plateau
Par l’Orchestre Philharmonique de Strasbourg
13/12 Concert de l’Avent : Künigs’Art et Chœur du Hahnenberg Adventskonzert - Advents concert
Kintzheim 03 88 82 04 87
Église St Martin 17h30 Gratuit Concert organisé dans le cadre du Marché de l’Avent
13/12 Concert de Noël Weihnachtskonzert - Christmas concert
Erstein 03 90 29 07 09
Temple Protestant 17h Gratuit Concert donné par les élèves et les professeurs de l’école municipale de musique
13/12 Concert de NoëlWeihnachtskonzert - Christmas concert
Marckolsheim 03 88 74 93 96
Église 20h Entrée libre plateau
Concert donné par la Musique Municipale avec la participation des élèves de l’école de musique
13/12 Concert de Noël Weihnachtskonzert - Christmas concert
Obernai 03 88 95 64 13
Église Sts Pierre et Paul 15h Entrée libre plateau
Donné par la Chorale Obernai Chante
13/12 Concert Gospel Gospelkonzert - Gospel concert
Villé 03 88 57 11 69
Église Notre Dame 20h30 Entrée libre plateau
Donné par les Copains d’Accords en faveur de Suzanne atteinte de la maladie de Ataxie de Friedreich
13 et 14/12 Concert Noël d’antan Weihnachtskonzert Christmas concert
Dambach-la-Ville
06 23 40 61 26
Église St Etienne Sam 20h Dim 15h
Entrée libre plateau
Concert caritatif de Noël
14/12 Concert de cuivres avec le Centr’als Brass BandKupferkonzert - Concert of Brass instruments
Selestat 06 08 05 32 74
Église St Georges 17h30 Entrée libre plateau
Ensemble de cuivres
9
Dates Manifestations Commune Lieu Horaires Tarif Commentaire
Concerts / Konzerte / Concerts
14/12 Concert de l’Avent : Groupe Polonia Polonia Adventskonzert - Polonia Advent concert
Kintzheim 03 88 82 04 87
Église St Martin 17h Gratuit L’ensemble Polonia se produit pour la première fois à Kintzheim
14/12 Concert de NoëlWeihnachtskonzert - Christmas concert
Muttersholtz 06 42 23 90 73
Église catholique 17h Entrée libre plateau
Concert dont le plateau sera versé à une œuvre caritative
14/12 Concert : Chœur Goia di CantareWeihnachtskonzert Christmas Concert
Scherwiller 03 88 58 33 33
Église Sts Pierre et Paul 17h Entrée libre plateau
Scherwiller accueille cette chorale de jeunes originaires de Pologne dans le cadre des concerts des Noëlies
14/12 Concert soprano, cuivres et cornemuse Konzert - Concert
Meistratzheim 03 88 95 64 13
Église St André 17h Entrée libre plateau
Concert donné par l’Ensemble musical O So l’Ami Do
14/12 Concert de Noël Weihnachtskonzert - Concert
Rosheim 03 88 50 75 38
Église St Etienne 17h Entrée libre plateau
Concert de Noël de la Chorale du Rosenmeer
14/12 Concert de Noël et de la solidarité Solidaritätskonzert - Solidarity concert
Erstein 03 90 29 07 06
Église St Martin 17h Entrée libre plateau
Concert de Noël regroupant toutes les chorales et ensembles musicaux de la Ville. Plus d'info sur www.zone51.net
14/12 Concert de Noël des Gospel KidsWeihnachtskonzert - Christmas Concert
Benfeld 03 88 74 42 17
Église St Laurent 17h Entrée libre plateau
Chants de Noël interprétés par une chorale d’enfants issus de différents horizons
14/12 Concert de NoëlWeihnachtskonzert - Christmas concert
Obenheim 03 88 98 41 87
Église protestante 17h Gratuit Concert de Noël
16/12 Concert des Noël des Petits Chanteurs de St Petersbourg Weihnachtskonzert Christmas Concert
Châtenois 03 88 58 87 20
Église St Georges 20h Entrée libre plateau
Pour la quatrième année consécutive, cette chorale pose ses valises à Châtenois pour un concert de l’Avent de qualité
17/12 Concert ‘Jumble Noël’ KonzertConcert
Rosheim 03 88 49 25 00
Médiathèque 20h Gratuit Trois chanteurs réunis autour de leur culture musicale «pop», mais aussi autour de leur origine alsacienne et des chansons du monde qui ont marqué leurs Noëls. Sur réservation au 03 88 49 25 00. Tout public
19/12 Concert : Les rockeurs ont du cœurSolidaritätskonzert : Les rockeurs ont du cœur Solidarity concert: Les rockeurs ont du cœur
Selestat 03 88 92 02 05
Tanzmatten 20h Denrées non périssables
ou billetterie :
15€/ caisse du soir ; 10€/prévente ;
5,5€/Vitaculture
Concert d’action solidaire puisque le prix d’entrée est remplacé par un don de denrées alimentaires non périssables d’une valeur de 15€ minimum.Plus d'info sur www.zone51.net
10
Dates Manifestations Commune Lieu Horaires Tarif Commentaire
Concerts / Konzerte / Concerts
19/12 Concert de Noël Weihnachtskonzert Christmas concert
Schirmeck 03 88 49 63 80
Église St Georges 20h Entrée libre plateau
Le gospel distillé par le trio Gospel Jumble est définitivement moderne, dynamique et festif
19/12 Concert : CalliopeWeihnachtskonzert Christmas Concert
Selestat 03 88 58 85 75
Église Ste Foy 20h Entrée libre plateau
Concert de l’ensemble de voix de femmes «Calliope» dans le cadre des concerts des Noëlies
20/12 Veillée de Noël Abendliche Weihnachten - Christmas Eve
Elsenheim 03 88 92 75 21
Église 19h Entrée libre plateau
Répertoire de Noël
21/12 Concert de l’avant-Noël Weihnachtskonzert - Christmas concert
Zellwiller 03 88 08 91 40
Église Saint Martin 17h Entrée libre plateau
Soirée musicale des petits chanteurs de St André de Colmar
21/12 Concert de Noël Weihnachtskonzert Christmas concert
Schirmeck 03 88 49 63 80
Église St Georges 17h Entrée libre plateau
Avis aux mélomanes ! L’ensemble vocal de la Haute-Bruche les Piennerés vous convie à son concert de Noël
21/12 Concert de NoëlWeihnachtskonzert - Christmas Concert
Natzwiller 03 88 97 97 76
Église 16h Entrée libre plateau
Par la Chorale Sainte Cécile et la Musique de la Rothaine
21/12 Concert de Noël Weihnachtskonzert - Christmas concert
Niedernai 03 88 95 64 13
Église St Maximin 17h Entrée libre plateau
Concert donné par la Société de Musique Echo Boersch/Bernardswiller
21/12 Concert de NoëlWeihnachtskonzert - Christmas Concert
Boofzheim 03 88 74 60 92
Église protestante 17h Gratuit Concert de Noël
21/12 Benfeld chante NoëlWeihnachtskonzert Christmas Concert
Benfeld 03 88 74 42 17
Église catholique 17h Entrée libre plateau
Moments de partage animé par différentes chorales et orchestres. Plateau en faveur d’un projet humanitaire
21/12 Concert : Veillée de Noël au pied du sapin Weihnachtskonzert Participative Christmas concert
Selestat 03 88 58 85 75
Église St Georges 17h Entrée libre plateau
Accompagné de choristes pour donner le ton, le public entonnera les chants de Noël pour un pur moment de bonheur partagé
24/12 Chantons Noël sous le sapin Weihnachtslieder unter dem Weihnachtsbaum Christmas carols under the christmas tree
Molsheim 03 88 48 83 28
Place de l’Hôtel de Ville 17h Gratuit Chorales et habitants de Molsheim se réunissent pour chanter des cantiques
11
Dates Manifestations Commune Lieu Horaires Tarif Commentaire
Concerts / Konzerte / Concerts
26/12 Concert de la Saint Etienne Weihnachtskonzert Christmas concert
Meistratzheim 03 88 95 64 13
Église St André 17h Entrée libre plateau
Le comité de gestion de la salle polyvalente vous propose son concert de la St Etienne avec l’un des meilleurs orchestres de cuivres d’Alsace : d’Rhinwagges
27/12 Concert de NoëlWeihnachtskonzert - Christmas concert
Fouday 03 88 97 31 12
Temple 19h Entrée libre plateau
Concert de fin d’année interprété par la Fanfare de Fouday
28/12 Concert du quatuor à cordes Quatrocelli Konzert - Concert
Orschwiller 03 88 92 06 51
Église St Maurice 17h Entrée libre plateau
Concert donné par le quatuor à cordes Quatrocelli
Balades de Noël/ Weihnachtsspaziergang / Christmas Stroll
29/11 Marche gourmande : les Délices de Noël Feinschmecker Wanderung: Weihnachtliche Leckereien Gourmet walking: Christmas delights
Schirmeck 03 88 49 63 80
Départ salle des fêtes Dès 18h 25€/Adulte 12€/-12 ans
Animations de Noël : parcours féerique, lanternes, contes, dégustation
6/12 Le séquoia de Noël SequoiaweihnachtsbaumSequoia christmas tree
Lutzelhouse 03 88 97 40 24
Forêt de Lutzelhouse, Place de musiciens
18h30 Gratuit Montée aux flambeaux, contes, spectacles, marché traditionnel, féerie de Noël autour du séquoia géant
6, 13 et 20/12 Ronde du Veilleur de nuit Noël Rundgang des NachtwächtersNight round trip of the watchman
Barr 03 88 08 66 65
Place de l’Hôtel de Ville Départ 14h30 et 16h30
Accès libre Visite guidée ludique à la tombée de la nuit
13/12 Marche nocturne de la St Nicolas Nikolaus Nachtwanderung - St Nicholas night walking
Erstein 03 88 98 12 24
Rues et forêt 15h-20h 1,80€ Marche populaire illuminée et sonorisée. Saynètes et animations musicales
20/12 Balade de Noël à pas de loup Weihnachtsführung auf den Wolfspuren Christmas guided tour
Marckolsheim 03 88 74 04 02
Communiqué à l’inscription
15h30 4,50€ Sortie accompagnée à faire en famille ou entre amis sur les traces de l’animal emblématique de la ville. La balade se poursuit avec un goûter lors duquel chants et contes de Noël autour du sapin seront proposés. Retour au point de départ à la lueur des lampions
20/12 Balade des Saveurs Hivernales Gastronomischer Spaziergang Gourmets’ Walking
Griesheim près Molsheim
03 88 38 81 60
Départ hall des sports 16h-19h 17€/Adulte 8€/-12 ans
Découverte insolite des sentiers et rues du village lors d’une promenade de 2 heures accessible à tous et ponctuée de pauses gourmandes et d’une collation à l’arrivée
20/12 Noël à Erstein: balade illuminée et spectacle de Noël Beleuchtet Spatziergang und Weihnachtshauspiel Enlightened walk and Christmas show
Erstein 03 88 64 66 72
Place des fêtes 17h30 Gratuit Clôture des animations de Noël à Erstein
12
Dates Manifestations Commune Lieu Horaires Tarif Commentaire
Balades de Noël/ Weihnachtsspaziergang / Christmas Stroll
23 et 29/12 Balade contée et chantée ‘Mélodie des Noëls oubliés’WeihnachtsspaziergangChristmas stroll
Obernai03 88 95 64 13
Départ Offi cede Tourisme
place du Beff roi
17h 3€/AdulteGratuit/-18 ans
Suivez le veilleur et redécouvrez Noël en contes et en chansons ! Sur inscription à l’Offi ce de Tourisme
29/12 Balade des LutinsSpaziergang der KoboldeThe imps’s walk
Huttenheim03 88 74 04 02
Salle des fêtes 15h30 4,50€ Sortie accompagnée, à faire en famille ou entre amis, à travers les ruelles d’un village au temps de Noël. La balade se poursuit avec un goûter, autour du sapin, avec contes et chants de Noël. Retour au point de départ à la lueur des lampions
Crèches / Krippen / Cribs
29/11 au 11/1
Sentier des crèches : crèche baroqueBarockkrippe - Baroque christmas crib
Rosheim03 88 50 75 38
Église Sts Pierre et Paul 10h-17h Accès libre Santons habillés de précieux tissus
29/11 au 4/1 Noëlies : circuit des crèchesNoëlies - Rundreise der Krippen Noëlies - Circuit of cribs
Saasenheim03 88 85 20 85
Église et Mairie Sam - Dim 14h-18h, autres jours sur RDV
Gratuit Visite de la crèche historique de l’église, sentier des crèches fl éché dans le village, circuit des crèches animé par une chorale d’enfants
29/11 au 31/12
Exposition de crèchesKrippenausstellung - Christmas crips exhibition
Obernai03 88 95 64 13
Église Sts Pierre et Paul 9h-12h/14h-18h Accès libre Exposition de crèches réalisées en diff érents matériaux par des artisans d’art de la région
7, 14, 21, 25,26,28,1/1, 4/1,11 et 18/1
Noëlies : Sentier des crèchesKrippenausstellung Christmas Crips path
Breitenbach03 88 57 03 88
Église Saint-Gall 15h-17h Gratuit Depuis les années 30, le décor de sapins et mousses des prés et forêts de la Vallée varie chaque année au gré de l’inspiration de ses maîtres d’oeuvre
20/12 au 1/2 Noëlies : Sentier des crèchesKrippenausstellung Christmas Crips path
Neuve Église03 88 57 08 22
Église Saint-Nicolas 9h-17h Gratuit La crèche acquise en 1954 est aff aire de passion et de respect de la nature faite à partir de matériaux des forêts du Val de Villé
24/12 au 2/2 Crèche de l’Église St AntoineRiese Krippe in St Antoine KircheGiant crib in St Antoine Church
Sélestat03 88 58 85 75
Église St Antoine TLJ 7h-19h(hors offi ces
religieux)
Accès libre Visites guidées possibles sur demande :03 55 67 44 20
Ambiance de Noël et visites / Weihnachtstimmung und Führungen / Christmas Atmosphere and guided tours
28/11 Inauguration du fournil de NoëlEinweihung des Weihnachts-BäckereiInauguration of the Christmas bakery
Sélestat03 88 58 45 90
Maison du Pain 18h Accès libre Chants de Noël suivis d’une dégustation de bredla salés, de Bretzel aux épices et de Bières de Noël
28/11 Lancement des festivités de NoëlWerfen der WeihnachtsfestlichkeitenLaunch of the Christmas festivities
Selestat03 88 08 69 64
Place du Docteur Maurice Kubler
18h Gratuit Nous y voilà...C’est le temps de l’Avent, celui des préparatifs...Un lancement en chœur et en fête devant la Maison du Pain et à côté de l’Église St Georges. Dégustation de bredele, vin chaud et chocolat chaud
13
Dates Manifestations Commune Lieu Horaires Tarif Commentaire
Ambiance de Noël et visites / Weihnachtstimmung und Führungen / Christmas Atmosphere and guided tours
28/11 au 31/12
Fournil de Noël Weihnachtliche Backstube vom Brotmuseum Christmas bakehouse in the Bread Museum
Selestat 03 88 58 45 90
Maison du Pain Lun, Mer, Jeu 09h30-18h, Mar, Ven 09h-18h30, Sam-Dim 09h-18h, Fermé 25,
26/12 et 01/01
Fournil : gratuit - Musée : payant
Dans le cadre unique de lancien «poêle» de la corporation des boulangers de Sélestat (1522), fournil de démonstration, vente, dégustation
28/11 Conférence ‘Si l’imagerie m’était contée’ Konferenz - Conference
Rosheim 03 88 50 75 38
Halles au marché place de la République
20h Gratuit Présentation de l'imagerie d'Épinal : l'histoire de cette entreprise unique 'graveur de mémoire' pour petits et grands. Suivie d’une visite de l’exposition «Conte moi l’image» dans les salons de l’Hôtel de Ville
29/11 au 6/1 Décoration : tel un lustre Dekoration: so ein Glanz - Decoration: like a luster
Sélestat 03 88 58 85 75
Église Ste Foy 9h-19h (hors offices religieux)
Accès libre Plébiscité par le public, un lustre unique sera à nouveau installé dans l’Église Ste Foy.
29/11 Fête de l’Avent Adventsfest - Advent festival
La Broque 03 88 97 86 39
Salle des fêtes (à côté de DIA)
14h-22h 7€/repas Gratuit/-12 ans
Vente d’articles de Noël suivie d’un repas convivial
29/11 au 4/1 Festival de l’imaginaire : rencontre de l’ordinaire et du merveilleux Festival des Imaginären: Begegnung des Wunderbaren und des Alltäglichen Imaginary Festival : meeting of the ordinary with the marvelous
Schirmeck 03 88 47 18 51
Centre ville 10h-22h Accès libre Rencontre de l’ordinaire et du merveilleux - Découvrez un décor enchanteur apparu comme par magie
29/11 au 24/12
Noël à Erstein Weihnachten in Erstein - Christmas in Erstein
Erstein 03 88 64 66 72
Centre ville - Accès libre Durant toute la période de l’Avent, diverses animations : spectacles, marché de noël, contes...
30/11 Les lumières de l’Avent : rendez-vous sous l’étoile Advent Lichter The lights of the Advent
Breitenau 03 88 57 11 69
Rues du village 17h Accès libre Animation proposée par les communautés religieuses de la Vallée sur le thème de la paix et la tolérance, avec 4 points d’arrêts jusqu’à l’église
1 au 24/12 Calendrier de l’Avent géant, sur le thème de l’eau Adventsfenster - Advent’s windows
Benfeld 03 88 74 42 17
Église catholique 18h (sauf 14/12 et 21/12 : 17h)
Gratuit Le veilleur de nuit ouvrira tous les jours une nouvelle fenêtre
5/12 Saint Nicolas Saint Nikolas Saint Nicholas
Villé 03 88 57 11 57
Place du marché, départ du défilé place de la gare
17h30 Gratuit Défilé du St Nicolas, photos sur la place du marché, vente de chocolat chaud, de mannele, de vin chaud et de soupe au profit du téléthon
5, 19 et 26/12 Visite guidée ‘à la découverte des personnages et des décors du Noël alsacien‘ Weihnachtsstadtführung Christmas guided tour
Obernai 03 88 95 64 13
Départ Office de Tourisme
Place du Beffroi
17h 3€/Adulte Gratuit/-
18ans
Visite guidée à travers la vieille ville. Faites plus ample connaissance avec St Nicolas, Christkindel, Hans Trapp… au fil des illustrations dans les vitrines des commerçants
6/12 Défilé de la Saint Nicolas Nikolausumzug - St. Nicholas parade
Selestat 03 88 58 85 75
Avenue Pasteur 16h30 Gratuit Fidèle au rendez-vous, Saint Nicolas distribuera des bonbons aux plus sages
6 et 7/12 Forum du goût sucré Zucker Rezeptevorstellung Sweet sense of taste exhibition
Erstein 03 88 98 14 33
Salle St Martin quai du couvent
14h-18h Accès libre Démonstration de recettes sucrées par des chefs alsaciens et dégustations
14
Dates Manifestations Commune Lieu Horaires Tarif Commentaire
Ambiance de Noël et visites / Weihnachtstimmung und Führungen / Christmas Atmosphere and guided tours7/12 Festivités de Saint Nicolas
St Nikolaus - St-NicholasChatenois
06 08 26 24 84Quartier du château et Espace les Tisserands
13h-19h Gratuit Animations avec expositions, stands d’artisanat et défilé des chars de St Nicolas
7/12 Portes ouvertes du fournil de Noël et du musée Offene Türen am Brotmuseum Open doors at the bread museum
Sélestat 03 88 58 45 90
Maison du Pain 9h-18h Accès libre La journée sera ponctuée de démonstrations et de dégustation
10/12 Excursion ‘Magie de Noël en Forêt Noire’ Weihnachtsausflug Half-day christmastrip
Obernai 03 88 95 64 13
Départ VVF et parking des remparts
Départs 13h et 13h15 Payant Après-midi guidée en autocar à la découverte du Noël authentique dans le Schwarzwald (Allemagne)
13 et 14/12 Noël d’antan Weihnachten wie früher Christmas in the olden days
Artolsheim 06 86 20 59 69
Rues du village et foyer St Maurice
Sam 17h-22h Dim 14h-19h
Accès libre Animation des rues sur la base d’un parcours jalloné d’une vingtaine d’ateliers sur les thèmes de Noël et de l’hiver, les légendes et traditions, et les métiers anciens
13/12 Visite guidée de Noël Weihnachtsstadtführung Christmas guided tour
Sélestat 03 88 58 87 20
Hôtel de Ville 15h30 3,5€/plein tarif ; 2,5€/tarif réduit ;
Gratuit/ -12 ans
Une visite pour mieux connaitre les traditions de Noël
13/12 Noël des Mineurs Weihnachtsbergmann Christmas of the miners
Sainte-Marie- aux-mines
03 89 58 80 50
Echery 17h-22h Gratuit Revivez Noël au temps des mineurs du 16e siècle
17/12 Excursion ‘Magie de Noël en Forêt Noire’ Weihnachtsausflug Half-day christmastrip
Obernai 03 88 95 64 13
Départ VVF et parking des remparts
Départs 13h et 13h15 Payant Après-midi guidée en autocar à la découverte du Noël authentique dans le Schwarzwald (Allemagne)
20, 23, 28 et 30/12
Ombres et lumièresLicht und schaltenLights and shade
Sainte-Marie- aux-mines
03 89 58 80 50
Centre du patrimoine minier
14h-18h 17€/Adulte 5€/Enfant
Une mine d'argent à la lueur des bougies. En longeant les galeries taillées au 16e s., le visiteur est transporté dans une atmosphère magique faite de contrastes
21/12 Benfeld fête NoëlWeihnachtszeit in Benfeld - Christmas time in Benfeld
Benfeld03 88 74 42 17
Centre ville A partir de 14h Accès libre Animations diverses
21,27 et 29/12
Mineurs et gnômes en Val d'Argent Bergmänner und Gnomen Miners and gnomes
Sainte-Marie- aux-mines
03 89 58 80 50
Centre du patrimoine minier
14h-16h 15€/Adulte 7€/Enfant
Ambiance, visites guidées et lumières de Noël
21/12 La parade du sapin Umzug des Tannenbaumes und Brüderschaft der Tanne Parade of the Christmas tree and brotherhood of the fir tree
Sélestat 03 88 58 85 75
Centre ville 15h Accès libre Parade du Sapin de Noël, suivi de la cérémonie d’intronisation des nouveaux membres de la Confrérie du Sapin
21/12 La ferme anim’Noël Weihnachten auf dem Bauernhof - Christmas at the Farm
Rhinau 03 88 58 38 26
Ferme AGF 14h-19h Gratuit A la ferme on prépare Noël
21/12 Arrivée du Père Noël sur son char de lumière Der Weihnachtsman kommt angefahren Santa Claus is coming
Molsheim 03 88 38 65 22
Place de l’Hôtel de Ville A partir de 15h Gratuit Défilé de char et distribution de friandises
15
Dates Manifestations Commune Lieu Horaires Tarif Commentaire
Ambiance de Noël et visites / Weihnachtstimmung und Führungen / Christmas Atmosphere and guided tours23/12 Cinéma de Noël
Weihnachtskino Christmas movie
Ernolsheim-Bruche
06 67 82 57 66
Salle socioculturelle 14h30 Gratuit Diffusion d’un film, dessin animé sur le thème de Noël, distribution de Maennele et chocolat chaud
26/12 Sons et lumières, visite de l’église et de la crèche Töne und Lichter, Besuch der Kirche und der Krippe Sounds and lights, visit of the church and the crib
Mackenheim 03 88 92 79 71
Cathédrale du Ried 14h-20h Accès libre Portes ouvertes, sons et lumières, avec visite guidée ou libre de l’église et de la crèche. Fête patronale, messe festive à 10h. Conte de Noël à 17h
27/12 Visite guidée de Noël : la crèche monumentale de l'église St Antoine Weihnachtstadtführung Christmas guided tour
Selestat 03 88 58 87 20
Église St Antoine 10h30 2,30€/plein tarif
2,50€/tarif réduitGratuit -12 ans
Présentation d'une crèche monumentale renommée unique en Alsace
28/12 et 4/1 Sons et lumières, visite de l’église et de la crèche Töne und Lichter, Besuch der Kirche und der Krippe Sounds and lights, visit of the church and the crib
Mackenheim 03 88 92 79 71
Cathédrale du Ried 14h-18h Accès libre Portes ouvertes, sons et lumières, avec visite guidée ou libre de l’église et de la crèche.
31/12 Réveillon de la Saint-Sylvestre Sylvesterabend - New year’s night
Duppigheim 06 87 47 29 47
Salle des fêtes 19h Adultes 75€ Enfants - de 12 ans 30 €
Dîner de réveillon avec animation musicale
2/12 au 10/1 Fournil des Rois Heilige drei Könige Backstube vom Brotmuseum Kings mages bakehouse in the Bread Museum
Selestat 03 88 58 45 90
Maison du Pain Mar - Sam 09h-12h30 et 14h-18h, Mer, Jeu,
Ven 09h30-12h30 et 14h-18h, Dim
09h-12h30 et 14h30-18h
Fournil : gratuit Musée : payant
Conseils et démonstrations
2 et 3/1 Ombres et lumièresLicht und schaltenLights and shade
Sainte-Marie- aux-mines
03 89 58 80 50
Centre du patrimoine minier
14h-18h 17€/Adulte 5€/Enfant
Une mine d'argent à la lueur des bougies. En longeant les galeries taillées au 16e s., le visiteur est transporté dans une atmosphère magique faite de contrastes
Expositions / Ausstellungen / Exhibitions15/11 au 24/12 et 27/12 au 11/1
Exposition en vitrine : le temps de Noël Ausstellung in den Schaufenster : Weihnacht Zeit Exhibition in the shop window : Christmas time
Selestat 03 88 58 45 90
Maison du Pain Horaires d’ouvertureFermé le 1/1
4,60€ Gratuit le
07 décembre
Vitrine au 3e étage dédiée à la période de Noël
28 au 30/11, 5 au 7/12, 12 au 14/12 et 19 au 21/12
Exposition : Noël A Capella Ausstellung : Noël A Capella - Exhibition : Noël A Capella
Selestat 03 88 58 85 75
Chapelle St Quirin 11h-19h Accès libre La chapelle désacralisée devient le pôle d’un Noël au regard contemporain
29/11 au 31/12
Sentier des Rêves et des SaveursLeckereien Pfad : Ausstellung von WeihnachtssüsichkeitenThe sweets path : Christmas Sweets Exhibition
Obernai 03 88 95 64 13
Hôtel de Ville TLJ 10h-19h Ven et Sam 10h-20h, Dim
ouverture à 9h. Fermé 25/12, fermeture à 17h le 24 et 31/12
Accès libre Des artisans proposent des gourmandises, décorations et couronnes de l’Avent. Ponctuellement, démonstrations de fabrication de gourmandises de Noël par les pâtissiers et boulangers obernois
16
Dates Manifestations Commune Lieu Horaires Tarif Commentaire
Expositions / Ausstellungen / Exhibitions
29/11 au 4/1 Exposition «Conte-moi l’image» Ausstellung «Erzähle mir das Bild» Exhibition «Tell me the picture»
Rosheim 03 88 50 75 38
Salons de l’Hôtel de ville Ven, Sam, Dim 15h-19h. Ouvert durant les congés
scolaires TLJ 15h-18h (sauf 24,25,31/12
et 1/1)
Accès libre Les contes et l’imagerie populaire présentés par l’imagerie d’Epinal : une invitation à passer un moment inoubliable dans l’univers imagier des contes ; il en existe d’innombrables qui enrichissent notre imaginaire ! L’imagerie d’Epinal est une entreprise tout à fait unique, ‘graveur de mémoire’ qui fabrique des images traditionnelles, anciennes ou contemporaines
29/11 au 23/12, 26 au 28/12
Exposition : à l’ombre du sapin Ausstellung : Weihnachten Geschichten und Legenden Exhibition : Christmas history and legends
Selestat 03 88 08 69 64
Caveau Ste Barbe TLJ 10h-12h et 14h-18h, 26, 27
et 28/12 14h-18h, Fermé 24 et 25/12
Accès libre Le Professeur Sappinus vous emmène dans son monde ludique, pédagogique et féérique
29/11 au 23/12 26 au 28/12
La yourte de Noël Das Weihnachtsyourte The Christmas yurt
Selestat 03 88 58 85 75
1er étage de la salle Ste Barbe
10h-12h et 14h-18h, 26 au 28/12 14h-18h,
Fermé 24 et 25/12
Accès libre Ateliers et animations ponctuelles sur inscription
29/11 au 23/12, 24 au 26/12, 31/12 au 1/1 et 2 au 6/1
Exposition : le jardin du sapin Der Tannenbaumgarten The Christmas tree garden
Selestat 03 88 58 85 75
Cour de l’Hôtel St Lô TLJ 9h-19h sauf 24, 25, 26, 31/12 et 1/1
14h-19h
Accès libre Un monde où le sapin est roi, un espace pédagogique pour connaitre et reconnaitre les différentes variétés de conifères et autres résineux
29/11 au 6/1 Arbre de Noël : 1ère mention écrite Die älteste schriftliche Erwähnung des Weihnachtsbaum The oldest written mention of the Christmas tree
Selestat 03 88 58 85 75
Crypte de l’Église St Georges
TLJ 09h-19h (hors offices religieux)
Accès libre Présentation de la plus ancienne mention écrite connue à ce jour datant de 1521
29/11 au 6/1 Exposition : les décorations de l’arbre de Noël Ausstellung : die Geschichte des Weihnachtsbaumes Exhibition : History of the Christmas Tree
Selestat 03 88 58 85 75
Église St Georges TLJ 09h-19h (hors offices religieux)
Accès libre Dans la nef, plusieurs sapins retraceront l’évolution de la décoration de l’arbre de Noël
3 au 28/12 Exposition - concours : mon beau sapin Partizipationausstellung : O Tannenbaum Participative exhibition : My beautiful fir tree
Selestat 03 88 58 85 75
2e étage de la Salle Ste Barbe
TLJ 10h-12h et 14h-18h, 26 au 28/12
14h-18h, Fermé 24 et 25/12
Accès libre Exposition participative des réalisations du concours Mon beau sapin
Spectacles de Noël / Weihnachtsschauspiel / Christmas Show
28/11 au 5/1 Fenêtres de l’Avent au Pays de Barr Adventsfenster Beleuchtung Advent windows illumination
Barr 03 88 08 66 65
Hôtel de Ville Toute la journée ouverture fenêtre à
17h30
Accès libre Ouverture des fenêtres du calendrier les mardis, vendredis et dimanches avec le colporteur d’histoires
29/11 Noël à Erstein : soirée inauguraleWeihnacht in Erstein : Öffnungsschauspiel Christmas in Erstein : opening show
Erstein 03 88 64 66 72
Place des fêtes 17h30 Accès libre Lancement des illuminations, arrivée de la boîtes aux lettres du Père Noël, spectacle, ...
5/12 Veillée de contesWeihnachtsmärchen Christmas fairy tale
Rosheim 03 88 50 75 38
Salons de l’Hôtel de Ville 15h30-16h et 16h15-16h45
Gratuit Veillée de contes au sein de l’exposition dans les salons de l’Hôtel de Ville
17
Dates Manifestations Commune Lieu Horaires Tarif Commentaire
Spectacles de Noël / Weihnachtsschauspiel / Christmas Show
6/12 Les flâneries des personnages du Noël alsacien Die elsässische Weihnachtsfiguren The alsacian christmas caracters
Obernai 03 88 95 64 13
Départ Office de Tourisme
place du Beffroi
16h et 18h Gratuit Déambulation au centre ville de Hans Trapp, Christkindel et St Nicolas avec petites scènettes
6 et 13/12 Conte de Noël Märchenerzählung - Fairy Tale
Erstein 03 88 98 84 65
Médiathèque Denise Rack Salomon
17h Accès libre Dans le cadre du temps de l’Avent, venez vous évader en écoutant des contes
6 et 7/12 Conte dans la forêt de sapins… Geschichte im Tannenwald - Tale in the forest of firs
Barr 03 88 08 66 65
Place de l’Hôtel de Ville 14h30, 15h30, 16h30 Accès libre Une belle histoire contée entre les sapins
6 et 7/12 Pierre Etienne de Barr... colporteur d’histoires Weihnachtsmärchen - Christmas fairy tales
Barr 03 88 08 66 65
Place de l’Hôtel de Ville 14h-18h Accès libre Voyage en musique dans les contes et comptines de Noël
10 et 13/12 Une gourmandise de contesGeschichten von Weihnachten und KochworkshopStories of Christmas and cookingworkshop
Selestat 03 88 58 45 90
Maison du Pain 14h30 5 € Lectures proposées par l'Association «Lire et Faire Lire», places limitées , suivie d'un atelier de décoration de bredeles
10/12 Spectacle itinérant ‘Mystères des Nuits Sacrées’ Weihnachtswanderschauspiel Christmas show
Obernai 03 88 95 64 13
Départ Office de Tourisme
place du Beffroi
18h Accès libre Au fil des rues et des places, entre ombre et lumières, laissez-vous conduire de légendes en traditions au cœur de la magie de Noël
12/12 Conte de NoëlWeihnachtsmärchen - Christmas fairy tail
Schirmeck 03 88 49 63 80
Salle de spectacle du Repère
09h30 Accès libre Le monde merveilleux de Pilou, par la compagnie Couleur Clown
12/12 Veillée de contesWeihnachtsmärchen Christmas fairy tale
Rosheim 03 88 50 75 38
Salons de l’Hôtel de Ville 15h30-16h et 16h15-16h45
Gratuit Veillée de contes au sein de l’exposition dans les salons de l’Hôtel de Ville
12 et 13/12 Rêve d’une nuit de Noël Der Traum einer Weihnachtsnacht The Dream of a Christmasnight
Dorlisheim 03 88 38 44 91
Parc du Château, en plein air
19h30 Accès libre Spectacle joué par les enfants et petit marché
13/12 Veillée de Noël : danses folkloriques et atelier de Bredele Weihnacht Animation : Folklore Tänze und Weihnachtsbredeles Herstellung Christmas animation: folk dances and workshop of ‘Bredele’
Rhinau 03 88 74 86 17
Salle Jeanne d’Arc 15h30 - début du spectacle à 17h
Accès libre Fabrication de bredele suivie d’une veillée de Noël alsacienne
13 et 14/12 Pierre Etienne de Barr... colporteur d’histoires Weihnachtsmärchen - Christmas fairy tales
Barr 03 88 08 66 66
Place de l’Hôtel de Ville 14h-18h Accès libre Voyage en musique dans les contes et comptines de Noël
13 et 14/12 Conte dans la forêt de sapins… Geschichte im Tannenwald - Tale in the forest of firs
Barr 03 88 08 66 65
Place de l’Hôtel de Ville 14h30, 15h30, 16h30 Accès libre Une belle histoire contée entre les sapins
17/12 Spectacle itinérant ‘Mystères des Nuits Sacrées’ Weihnachtswanderschauspiel Christmas show
Obernai 03 88 95 64 13
Départ Office de Tourisme
place du Beffroi
18h Accès libre Au fil des rues et des places, entre ombre et lumières, laissez-vous conduire de légendes en traditions au cœur de la magie de Noël
18
Dates Manifestations Commune Lieu Horaires Tarif Commentaire
Spectacles de Noël / Weihnachtsschauspiel / Christmas Show
19/12 Veillée de contesWeihnachtsmärchen Christmas fairy tale
Rosheim 03 88 50 75 38
Salons de l’Hôtel de Ville 15h30-16h et 16h15-16h45
Accès libre Veillée de contes au sein de l’exposition dans les salons de l’Hôtel de Ville
20/12 Veillée de Noël : danses folkloriques Weihnacht Animation : Folklore TänzeChristmas animation: folk dances
Uttenheim 03 88 98 14 33
Salle des fêtes 15h30 Accès libre Veillée de Noël alsacienne
21/12 Veillée de Noël Weihnachtsnacht - Evening of Christmas
Breitenbach 03 88 57 11 69
Église St Gall 17h Accès libre Veillée de Noël avec animation musicale
21/12 Contes et spectacle de Noël Rosheim 03 88 50 75 38
Halles au Marché place de la République
16h 1 €
20 et 21/12 Pierre Etienne de Barr... colporteur d’histoires Weihnachtsmärchen - Christmas fairy tales
Barr 03 88 08 66 67
Place de l’Hôtel de Ville 14h-18h Accès libre Voyage en musique dans les contes et comptines de Noël
20 et 21/12 Conte dans la forêt de sapins… Geschichte im Tannenwald - Tale in the forest of firs
Barr 03 88 08 66 65
Grand’Rue 14h30, 15h30, 16h30 Accès libre Une belle histoire contée entre les sapins
30/12 Spectacle itinérant ‘Mystères des Nuits Sacrées’ Weihnachtswanderschauspiel Christmas show
Obernai 03 88 95 64 13
Départ Office de Tourisme
place du Beffroi
18h Accès libre Au fil des rues et des places, entre ombre et lumières, laissez-vous conduire de légendes en traditions au cœur de la magie de Noël
Nombreuses Messes et Veillées de Noël, renseignements auprès des Offices de Tourisme
Um die Zeiten der Mitternachtsmessen zu kennen, rufen Sie bitte die Fremdenverkehrsamten an.
If you want to know more about the church services please ask the Tourist Offices.
Les Chasses aux trésors du Pays du Sapin
Entre amis, en famille, à l'aide de votre carnet de jeu découvrez de façon ludique et active, l'histoire et l'architecture des villes de Rosheim, Obernai, Barr, Sélestat et Marckolsheim !
Si vous trouvez le trésor, vous aurez droit à une petite récompense ! 18 chasses vous attendent dans toute l'Alsace.
Carnet de jeu disponible gratuitement dans les offices de tourisme.
www.paysdusapindenoel.comCrédits photos : Pays du Sapin / C. Hamm / D. Betsch/ Ville de SélestatImpression : OTT Imprimeurs Wasselonne - 142909
OT Barr Bernstein [email protected] +33(0)3 88 08 66 65 OT du Grand RiedBureau de [email protected] - +33(0)3 88 74 04 02 Bureau d'[email protected] - +33(0)3 88 98 14 33Bureau de Marckolsheim [email protected]+33(0)3 88 92 56 98 Bureau de Rhinau [email protected] - +33(0)3 88 74 68 96 OT de Kintzheim-Orschwiller [email protected] +33(0)3 88 82 09 90 OT de la Région Molsheim-Mutzig [email protected] +33(0)3 88 38 11 61 OT d’Obernai [email protected] +33(0)3 88 95 64 13 SI d’Ottrott [email protected] +33(0)3 88 95 83 84 OT de Rosheim [email protected] +33(0)3 88 50 75 38 OT de la Vallée de la Bruche [email protected] +33(0)3 88 47 18 51 OT Sélestat [email protected] +33(0)3 88 58 87 20 OT du Val d'Argent [email protected] +33(0)3 89 58 80 50 OT du Val de Villé[email protected] +33(0)3 88 57 11 69
Pour planifier vos trajets de Noël,
flashez !
Service disponible sur le site www.vialsace.eu et l'application gratuite
Strasbourg
Haguenau
Wissembourg
Sarre-Union
Saverne
Obernai
Sélestat
Colmar
Mulhouse
Ferrette
Écomusée
MolsheimSchirmeck
GrendelbruchBœrsch
OttrottLe Hohwald
Villé
ChâtenoisScher
Sainte-Marie-aux-Mines
willer
KintzheimMarckolsheim
Sélestat
Dambach-la-Ville
MittelbergheimAndlau
BarrObernai
Rosheim
Erstein
Rhinau
Benfeld
MolsheimSchirmeck
Les Offi ces de Tourisme du Pays du Sapin de Noël