libretto silverskeppet

28
ORIGINALLIBRETTO AV SOPHIE HELSING TILL OPERAN SILVERSKEPPET MED MUSIK AV JOSEPH MARTIN KRAUS (1756–97) OCH JONAS DOMINIQUE. SILVERSKEPPET äR BESTäLLD AV – OCH URUPPFöRS AV – VADSTENA-AKADEMIEN 2014. WWW.VADSTENA-AKADEMIEN.ORG Silver skeppet

Upload: vadstena

Post on 01-Apr-2016

229 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Sophie Helsings libretto till Silverskeppet - nyskriven opera beställd av Vadstena-Akademien med musik av Joseph Martin Kraus (1756-92) och Jonas Dominique. Spelas på Vadstena slott 20/2-8/8 2014 samt sänds på SVT i nov/dec.

TRANSCRIPT

Page 1: Libretto Silverskeppet

OriginallibrettO av sOphie helsingtill Operan silverskeppet med musik av

jOseph martin kraus (1756–97) Och jOnas dOminique.

silverskeppet är beställd av – Och uruppförs av – vadstena-akademien 2014.

www.vadstena-akademien.Org

Silver skeppet

Page 2: Libretto Silverskeppet
Page 3: Libretto Silverskeppet

Första akten1. PÅ HAVET Kärlek och affärer

KÖREN Sjuttonhundranittifem. Juni. Revolution i Frankrike. Krig i Europa. Ett fartyg, på väg från Hull i Eng-land. Nordsjön, Skagerrak, Kattegatt. Mot Köpenhamn. Ligger nu och guppar, söder om Göteborg. Väntar. Väntar på vad? Väntar på vind. Ombord finns passagerare. Fast det är inget passagerarfartyg. Passagerare. Passagerare. En passagerare.

MARY Här reser jag. Nordsjön. Skagerrak. Kattegatt. En affärsresa i någon annans affärer. Havet blockerat av kriget. Lika blått ändå. Som hans ögon, som följer mig. Hans ögon, för vilka jag reser.

KAPTEN Vinden ligger fel. Vi kan inte ta er i land.

MARY Ni lovade släppa av oss här.

KAPTEN Det går inte.

BÅTSMÄNNEN Vindens fånge.

MARGUERITE Långa dagar. Mary, jag mår illa ...

MARY Lite äventyr, inget att vara orolig för.

BÅTSMÄNNEN Vågornas fånge.

MARY Hur mår Fanny? MARGUERITE Hon sover. Vad ska hända med oss?

MARY Lite äventyr, inget att må dåligt över.

KAPTEN En engelsk lady ombord. En ensam resande dam. Frågar frågor som en man. Om land och lagar. Om vägar och seder. Om politik och skrifter. Hmmmm. Men kjol och barn har hon. Hmmmm. Skriver och läser. Frågar och frågar.

BÅTSMÄNNEN Frågar och frågar. Hmmmm.

MARY När vänder vinden?

KAPTEN Det vet man aldrig.

1

Page 4: Libretto Silverskeppet

MARY Sätt ned en liten båt och ta oss i land!

KAPTEN Så gör man inte. Regler är regler. Tålamod är bästa prognos.

MARY Tålamod. Det enda jag vet: Kärlek och affärer väntar inte för evigt.

KAPTEN Affärer?

MARY Gilbert. Första gången jag såg honom ... Mitt i den rasande revolutionen.

MARGUERITE Paris! Jag längtar hem.

MARY Jag såg kampen i Paris - frihet, jämlikhet! MARGUERITE Och blod ...

MARY Plötsligt stod han där. Gilbert. En amerikan. En revolutionär. Blå ögon, skarpa tankar. Han sa: Vi är alla samma. Han sa: Ingen ras är bättre än någon annan. Han sa: Man ska leva i nuet. Han rodnade så vackert.

KÖREN Mary och Gilbert. Kärlek på barrikaderna. Radikala kyssar, heta som gatorna i Paris.

MARY Mina affärer är viktigare än vinden!

KAPTEN Hmmmmm.

BÅTSMÄNNEN Vinden bryr sig inte om affärer.

KAPTEN Vi fortsätter mot Köpenhamn. Ni får ta landvägen tillbaks.

MARY Hur kan jag övertala er? Sätt den lilla båten i vattnet. Ta oss i land.

BÅTSMÄNNEN Kapten bryr sig inte om andras affärer.

MARY Ett skepp. Jag söker ett skepp. En tremastare, lastad i Frankrike, destination Göteborg. Men hon kom aldrig fram.

BÅTSMAN 1 Ett försvunnet skepp.

BÅTSMAN 2 Kom aldrig fram, kom aldrig i hamn. KAPTEN Kusten här är svår, hårda vindar, lömska klippor.

2

Page 5: Libretto Silverskeppet

Skepp försvinner, det är livet.

MARGUERITE Jag mår illa.

MARY Misstanken är att det aldrig förs-vann, men att ett brott begicks. Därför är jag här. Därför reser vi som last på ert fartyg. Därför vill vi gå i land. Här och nu.

KAPTEN Hmmmm.

BÅTSMAN Det går historier ...

MARY Berätta.

KAPTEN Det är bara historier.

BÅTSMAN Man säger saker...

MARY Säg vad man säger!

KAPTEN Det sägs så mycket.

BÅTSMAN Det sägs att det var en tremastare, som drev mellan hamnar förra hösten. Hon låg i Norge, i Arendal, i Tvedestrand, i Risør. Mystisk var hon. Mystiskt allt som hände. Det var en tremastare.

Man försökte ta henne till Sverige, men varje gång drabbade stormen...

MARY Det är hon.

BÅTSMAN Hon seglade i dimman. Hon stod på platser inget stort skepp borde vara på...

MARY Det är La Liberté! Det är hon!

BÅTSMAN Hon seglade i dimman. Det sägs annat också.

KAPTENEN Sägs och sägs.

MARY Säg vad man säger!

BÅTSMAN Det sägs att ett skepp förliste, den vintern. På klippan vid Skurvene.

MARY Förliste?

BÅTSMAN Havet var svart och vattnet kallt.

MARY Ett skeppsbrott...?

BÅTSMAN Det sägs, att värdefull last försvann i djupet ...

KAPTEN Fantasier.

3

Page 6: Libretto Silverskeppet

MARY Jag ska hitta mitt skepp, om jag så ska till världens ände!

MARGUERITE Världens ände. Åh nej.

BÅTSMAN Är det sant, att kapten på skeppet, var ... var ... Ellefsen?

MARY Peder Ellefsen, ung och modig, var kapten på La Liberté.

KAPTEN Ellefsen.

BÅTSMÄNNEN Ellefsen.

KÖREN Kaptenens ansikte blev hårt och grått. Det namnet framkallade kalla kårar. Ellefsen, en familj med makt, Ellefsen, en familj utan nåd. I kaptenens bestämda tankar, vände nu vinden, kom med nya bud.

KAPTEN Hmmmmm. Sätt damerna i lilla båten, och se till att de kommer i land.

BÅTSMAN Men det är emot reglerna!

KAPTEN Se till att få dem på land. Jag vill inte ha några passagerare! Inga passagerare! (till Mary) Ni ska få komma i land nu.

MARY Äntligen!

MARGUERITE Men vågorna ...

KAPTEN I land!

BÅTSMÄNNEN Mot land!

MARGUERITE I den lilla båten?

KAPTEN I land! BÅTSMÄNNEN Mot land!

MARGUERITE Vågor ...

MARY Hans ögon, blå som havet. För vilka jag reser norrut i jakt på solens strålar!

KÖREN Hans ögon, blå som havet. För vilka jag reser norrut i jakt på solens strålar!

4

Page 7: Libretto Silverskeppet

2. GÖTEBORGSill och jämlikhet

KÖREN En livlig liten stad. Kanaler, ibland kantade av träd. Gatorna, outhärdligt dåliga. Långa, ljusa nätter, när man kan skriva utan vaxljus.Göteborg.

MARGUERITE Mary, brev från mister Imlay.

MARY Gilbert! Han skriver att han är på väg till Frankrike nu. För att försvara sig. För att förklara, vart säden tog vägen. Vintern kom, med kyla och hunger. Men skeppet med räddning, med säden, försvann. MARGUERITE Frågar han om Fanny?

MARY Inte den här gången ... Han skriver att det betyder allt, att hitta skeppet. För honom. För folket. För Frankrike.

MARGUERITE För kriget, menar du.

MARY Den revolutionen är för dig också!

MARGUERITE Mitt liv ser ut som dagen innan revolutionen började.

MARY Inte mitt. Det här betyder allt. För mig.

BACKMAN Knack, knack, någon hemma?

MARGUERITE Inte hemma, men ändå här.

BACKMAN Jag är Elias Backman. Er mans handelskontakt i Göteborg.

MARY Jag vet vem Ni är.

BACKMAN Kom på middag i kväll. Så talar vi om Ert uppdrag.

MARY Här, jag har fullmakt att företräda mister Imlays affärer.

KÖREN/MARY “Jag, Gilbert Imlay, medborgare av de amerikanska Förenta staterna, men bosatt i London, utnämner härmed Mary Imlay, min fru och bästa vän att egenhändigt ansvara för mina affärer och driva fallet förståndigt.”

BACKMAN Ni litar inte på mig.

MARY Mister Imlay litar inte längre på Er.

5

Page 8: Libretto Silverskeppet

BACKMANHur vågar Imlay ifrågasätta min ärlighet – hela den där affären –bygger på oärlighet: hemligheter, förvridna sanningar, osynliga dokument. Hur vågar han ifrågasätta mig?

MARY Bli inte förolämpad. Nu är det jag som har hand om affärerna. Mitt omdöme är gott.

BACKMAN Nåväl. Kom på middag i kväll. Jag har nyheter. Kom på middag i kväll.

MARY Svensk mat ...

MARGUERITE Svensk mat ...

KÖREN Lukten av sill. Ständigt lukten av skandinaviska sillar. Sill – genom mina drömmar. Förföljer mina tankar. Ligger och lurar, stinkande i mina näsborrar. Klibbig. Äcklig. Oljig, rutten. Och så socker! Socker i brödet. Vem kom på nåt sånt!

EN FRU Kära nån, ni måste vara hungriga efter den långa resan. Välkommen på middag i huset!

KÖREN Oooooo. Uuuuuuu. Tack, bara det inte är sill, ville

jag säga... Tack, har ni lite mat som inte är för söt, för klibbig, för kall, för salt, för ocivilicerad, för bondsk? ville jag säga. Men jag slog mig ned och åt. Sill, sill, sill i mängder, oljig, stekt, salt, kryddad, sockrad. Äcklig, äcklig sill!

BACKMAN Får jag presentera, herr Rydberg, Göteborgs skäggigaste handelsman. Skål.

RYDBERG En författare alltså. Vore det inte bättre att läsa än skriva?

MARY Jag skriver så gärna.

RYDBERG Det är väl inte en syssla för en kvinna? MARGUERITE Det där skulle han inte sagt.

MARY Skriver mister Rydberg själv?

RYDBERG Bara växlar. Ho ho ho. Skål.

FRU BACKMAN Hur är hon, din engelska madame? MARY Vad menar Ni med “inte syssla för en kvinna”?

6

Page 9: Libretto Silverskeppet

MARGUERITE Hon är full av passion för det hon tror på.

RYDBERG Jag menade bara att, det där tar herrarna hand om, så kan ni damer pyssla med nåt trevligare.

MARY Det finns inget trevligare för en dam än att få använda sitt intellekt och sin kunskap.

BACKMAN Varsågoda då allihop, välkomna, låt det smaka.

MARGUERITE Varje morgon gör hon upp planer för hur livet ska levas.

RYDBERG Jag menar, kvinnor är mer sinnliga, ömtåliga ... Att använda sitt intellekt kan vara farligt.

MARY Farligt för vem?

BACKMAN Potatis från det finaste potatislandet i Bohuslän.

RYDBERG Det vet man hur det blir om kvinnorna börjar tänka. Då blir de fula och hårda. Mustaschen växer. BACKMAN OCH FRU BACKMAN Men Rydberg!

MARY Hellre mustasch än att leva i för-tryck och beroende.

FRU BACKMAN Lever hon efter sina idéer?

BACKMAN Var inte blyga, ta för er.

RYDBERG Kvinnor bör aldrig för ett ögonblick känna sig oberoende.

MARGUERITE Hon lever efter sina ideal. Men världen runt omkring gör inte det.

FRU BACKMAN Vill hon vara en man?

MARGUERITE Hon är en varelse av alldeles nytt slag.

RYDBERG Det är ju ändå vederlagt av naturen att män och kvinnor är så olika att man inte kan förvänta sig samma sak av de olika könen.

BACKMANVarsågoda låt det smaka. Var inte blyga ta för er potatis från Bohuslän.

MARY De har ju inte fått någon utbildning.

RYDBERG De är inte lämpade för utbildning.

MARY Med tungt hjärta är det bara att

7

Page 10: Libretto Silverskeppet

konstatera att antingen har naturen gjort avsevärd skillnad på människor och människor, eller så har civilisationen hittills inte kommit särskilt långt. MARY Ni hade nyheter.

BACKMAN Goda nyheter. Och dåliga. Skeppet är i Sverige. Tyvärr illa tilltygat.

MARY Vad har hänt?

BACKMAN Ingen som vet.

MARY Och lasten?

BACKMAN Skeppet var tomt. Det gick utan last.

MARY Inte alls. Jag bevittnade när silvret togs om-bord i Calais. Jag såg allt med egna ögon.

BACKMAN Silver...

MARY Med kungliga silverstämplar.

BACKMAN Kungligt silver... Jag fick inget veta. Den där Imlay litade aldrig på mig.

MARY Vad anser Ni om kapten Ellefsen?

BACKMAN Mer opålitlig än jag. Definitivt.

MARY Jag vill söka upp honom och pressa honom. Pressa honom på information och pengar.

BACKMAN Rimligt.

MARY Vi reser till Norge.

BACKMAN Resan till Norge blir ingen lätt tur. Marguerite och barnet får gärna stanna här i huset.

MARY Jag vet inte...

BACKMAN Även om herr Imlay inte litade på mig, är jag en hederlig människa.

MARGUERITE Vi stannar gärna!

RYDBERG Jag hörde, förlåt jag råkade höra, att Ni tänkte söka upp Peder Ellefsen.

MARY Det stämmer.

RYDBERG Ett litet råd, bara. Det är en mäktig familj,

8

Page 11: Libretto Silverskeppet

äger land och folks lojalitet. Om man säger som så: Den som besvärar familjen Ellefsen, får själv besvär med familjen Ellefsen.

MARY Vad vill Ni mister Rydberg?

RYDBERG Vill ingenting.

MARY Känner Ni familjen Ellefsen?

RYDBERG Känner och känner... MARY Är det här ett hot?

RYDBERG Ett hot? Oh nej, nej. Ett litet råd bara, från en man till en annan... MARGUERITE Mary, jag är så orolig! Dit du ska ... så långt bort, okända människor, inga städer. Tänk om något händer.

MARY Rädslan, ständigt denna ängslan. Jag hoppas ju att något händer. Annars reser jag förgäves.

MARGUERITE Jag bryr mig om dig.

MARY Stanna här med Fanny. Jag är tillbaks om några dagar.

Min dotter, min skatt. Att skiljas från dig ... Sorgen hänger kring mitt hjärta. Min dotter, min sprattliga lilla kalv, när jag tänker på dig fruktar jag - du är född till ett beroende.Jag fruktar, att du ska tvingas offra ditt hjärta för principerna. Eller principerna för hjärtat.

Olyckliga kvinna! Vad är ditt öde! Med darrande händer ger jag dig kärlek och känslighet, lusten att tänka och tala, värmen från min kropp, frihet och mod. Du ska bli, varken hjältinna eller djur.

KÖREN Så reser Mary. Åter går färden, över land och hav. Norrut, västerut, öppen båt om natt, med månen som vakt. Hon sveper rocken tätt, tätt omkring sig. Vaggar på durken, vaggar på resan.

3. NORGELjus och mörker

MARY Kära älskade du, jag skriver härifrån Tønsberg. Den norska sommaren är den vackraste sommaren!

9

Page 12: Libretto Silverskeppet

Jag rider, jag ror, jag sover utomhus. Aldrig förr har jag andats så mycket frisk luft. Jag är mer levande än du sett mig på länge. Jag väntar här. Här väntar jag. På klartecken. Domaren säger att det kan ta veckor.

DOMARE WULFSBERG Det kan ta veckor. En månad, kanske mer.

MARY Så länge?

WULFSBERG Så länge.

KÖREN Lita på domaren!Han har rykte om sig att lösa sina fall.

WULFSBERG Jag löser mina fall. Rättvisan flyter i mitt blod.

KÖREN Rättvisa i en orättvis värld.

MARY När får jag träffa Ellefsen? WULFSBERG Jag ska samla vittnen. En månad. Kanske mer.

KÖREN Hon väntar. Hon läser.Hon skriver.

MARY Jag skriver till dig, Gilbert, från ett land där solen gör trädens löv genomskinliga.

KÖREN Klockor som pinglar. Kor som betar, sakta en efter den andra. Dimman hänger över bergen. Havet och molnen, måsar och ängar. Så vackert att ögonen tappar andan.

MARY Kommer Ni med goda nyheter?

WULFSBERG Ni kan träffa Ellefsen nu. Men, jag råder Er att söka förlikning. Utanför rätten.

MARY Vad har hänt?

WULFSBERG Sanningen är svårfångad i dessa trakter.

MARY Rättvisan flyter i Ert blod.

WULFSBERG Andras blod är starkare. Jag samlade otaliga vittnen. Ändå är fallet inte löst.

WULFSBERG Sök förlikning utanför rätten.

MARY Utanför rätten... Vi får väl se. Mot Risør.

10

Page 13: Libretto Silverskeppet

KÖREN Mot väster. Mot Risør, dystra Risør. Lömska Risør ligger västerut. Där hänger husen på klippor, och bara stigar leder dit. Mot väster, mot dystra Risør.

MARY Jag drömde ... En tyngd på mitt bröst. En tyngd som tusen ton. Som om hela världens synder satt där. Som vore jag död. En spegel. En bok. En häst. En brun liten flaska och två glödande ögon i mörkret. Mitt hjärta slutade slå, blodet stillnade. Jag simmade i döden.

GUBBAR MED PIPOR Röka pipa. Dricka stark sprit. Göra affärer från morgon till kväll. Röka pipa, dricka stark sprit. Göra affärer från morgon till kväll.Aldrig öppna fönstret, aldrig gå ut. Röka pipa, göra affärer från morgon till kväll.

MARY Ungefär tvåhundra hus, tryckta tillsammans under en stor klippa. Klippor. Branta. Hala. Mörka. Ett fängelse. Mitt skepp!

Gilbert! Varför låter du så kall i dina brev? Kommer värmen åter med silvret?

KÖREN Ett skepp är som ett annat och havet alltid detsamma. Mot mörkret, Mary. Mot mörkret, Mary.

MARY Så möts vi igen. Du är ung, bara ett barn, men redan en hård affärsman. Jag har kommit för att få svar. Skeppet vi lastade i Calais, La Liberté som vi lastade i Calais ... Varför stal du från oss? Varför tiger du? Varför ler du så hånfullt?

PEDER ELLEFSENIngenting vet hon. Ingenting.

MARY Jag kräver silvret. Silvret med kungliga stämplar. Trettiosex silverfat och trettiotvå silvertackor.

PEDER ELLEFSENGlöm det där. MARY Då vill jag ha ersättning. Motsvarande lastens värde. PEDER ELLEFSENVarför kämpa för ett gammalt vrak?

PEDER ELLEFSENRes tillbaks till Era böcker och Era intellektuella vänner.

11

Page 14: Libretto Silverskeppet

MARY Vem är det där i mörkret? En människa? En vålnad? Vem är den mörka skuggan? Vem där? Stig fram!

FRU ELLEFSEN Jag är hans mor, Margrethe.Vem är Ni att komma och ställa dessa krav? Res tillbaka!Skeppet som Ni söker efter, det finns inte här, inte på sjömils avstånd.Ni skickade min pojke in i Paris, när andra flydde för sina liv. När gatorna dröp av blod, skickades han innanför tullarna för att hämta ert silver.

MARY Så oskyldig är han nog inte.

FRU ELLEFSEN Ni ställde min pojke inför rätta. Otaliga vittnen med olika historier. Jag betalade borgen med en summa ni småbedragare inte ens kan fanti-sera om.

MARY Var är silverfaten?

PEDER ELLEFSENBorta.

MARY Var är silvertackorna?

PEDER ELLEFSENI någon annans händer.

MARY Ni vet mer än ni säger.

FRU ELLEFSEN Vi vet var vägen tar slut.

FRU ELLEFSEN Det här är familjen Ellefsens land. Jag varnar Er, Mary Wollstonecraft, här är klipporna hala, havet svart och vågorna opålitliga.

MARY Ge mig ersättning annars går fallet till premiärministern i Köpenhamn.

PEDER ELLEFSENÅk hellre till Hamburg.

MARY Finns mitt silver i Hamburg?

FRU ELLEFSEN Jag varnar Er, jag varnar Er.

PEDER ELLEFSENNej, nej, inget finns i Hamburg.

MARY Jag vill veta.

PEDER ELLEFSENJag har svurit att inget säga!

MARY Säg vad du vet, Peder, jag ber!

FRU ELLEFSEN Hala klippor, lätt att snubbla, ingen som kan rädda Er, ingen som kan höra. Mary Wollstonecraft, res tillbaka, res till England. Glöm allt du sett här. Glöm din silvriga affär.

MARY Hamburg...

12

Page 15: Libretto Silverskeppet

FRU ELLEFSEN Farväl.

PEDER ELLEFSENFarväl för alltid.

MARYGlömma bort silvret eller förlora livet? Glömma bort silvret och förlora Gilbert. Brinnande besvikelse, förbannelse!

PAUS

Andra akten4. KÖPENHAMN Sot och champagne

BERNSDORFF Välkommen!

PRINSEN Välkommen!

BERNSDORFF Till Köpenhamn.

PRINSEN Köpenhamn.

BERNSDORFF Danmark, Norge och Islands huvud-stad!

PRINSEN Huvudstad.

BERNSDORFF Hälsa på Kronprinsen av Danmark, Norge och Island.

EN HOVDAM Länge leve Kronprinsen!

MARY Ers kungliga höghet.

PRINSEN Vem är den engelska damen?

BERNSDORFF Hon är berömd, har många vänner, skriver, läser, tänker. MARY Jag har skrivit ett brev till Er,

13

Page 16: Libretto Silverskeppet

premiärminister Bernsdorff.

BERNSDORFF Mitt djupaste tack.

MARY Har Ni läst?

BERNSDORFF Givetvis, givetvis... men det kommer så många brev. Om Ni bara visste.

PRINSEN Om Ni bara visste.

MARY Imponerad av Ert goda rykte har jag vänt mig hit för att protestera mot en uppgörelse kring en affär ...

BERNSDORFF Men låt nu affärerna vänta. Har Ni sett slottet?

MARY Ja.

BERNSDORFF Har Ni sett staden?

MARY Ja. Sot, damm och ruiner.

BERNSDORFF Sot, damm och ruiner. Aska, sopor, tält. En skugga av en stad. Först brann slottet, sedan staden. Men här lever världens gladaste folk! Världens gladaste folk, som älskar sin Prins!

HOVDAMEN Länge leve Kronprinsen!

PRINSEN Länge leve jag!

BERNSDORFF Vi är neutrala. Europa kan kriga så mycket de vill. Vi är på ingens sida.

PRINSEN Vi är på ingens sida. För vi är en god stat.

BERNSDORFF För att vi är en god stat.

PRINSEN En god stat.

BERNSDORFF Vi har givit bondeståndet frihet. Vi har befriat pressen. Vi har förbjudit slavhandeln. Nästan. Vi är de goda.

PRINSEN Goda.

HOVDAMEN Vi danskar är det lyckligaste folket!

MARY Det var roligt att höra. Jo, premiärministern, imponerad av Ert goda rykte har jag vänt mig hit för att protestera mot en uppgörelse kring en affär ...

BERNSDORFF Har Ni sett parken?

14

Page 17: Libretto Silverskeppet

MARY Ja.

BERNSDORFF Har Ni varit på teatern?

MARY Ja.

BERNSDORFF Har Ni sett baletten?

MARY Ja. Tafflig, anskrämlig, undermålig.

PRINSEN Vad sa hon?

BERNSDORFF Ingenting.

PRINSEN Hon tyckte väl om vår balett?

BERNSDORFF Mycket.

HOVDAMEN Tyckte hon om parken också?

BERNSDORFF Mycket, mycket om.

HOVDAMEN Länge leve parken!

PRINSEN Länge leve baletten!

MARY Om Ni kunde avvara en minut ...

HOVDAMEN Länge leve neutraliteten!

MARY ... och lyssna på mitt fall ...

BERNSDORFF Jag ska vara Er behjälplig på alla sätt. Men har ni sett biblioteket?

MARY Ja.

BERNSDORFF De isländska skrifterna?

MARY Ja.

HOVDAMEN Här är allting bra!

PRINSEN Länge leve Danmark!

BERNSDORFFVar var vi? En affär. I Norge. Jag ska se vad jag kan göra. Allt som står i min makt.

HOVDAMEN Nejmen, sehär, vem som kommer här! Herr Rydberg, Köpenhamns skäggigaste handelsresande.

RYDBERG Ers kungliga höghet, premiärminis-tern, min dam, och ... den engelska damen. Igen.

MARY Mister Rydberg.

BERNSDORFF Är ni bekanta?

15

Page 18: Libretto Silverskeppet

MARY OCH RYDBERG Tyvärr.

PRINSEN Vad har Rydberg med sig idag?

BERNSDORFF Han kanske inte har något med sig idag.

PRINSEN Något. Bakom ryggen.

BERNSDORFF Vad har Rydberg med sig idag?

RYDBERG En låda champagne.

BERNSDORFF Vi ska inte köpa champagne.

HOVDAMEN OCH PRINSEN Säg inte nej!

BERNDORFF En present är en fälla.

RYDBERG Jo, lite avsides såhär, så ingen annan hör, den där engelska damen...

BERNSDORFF Hon har ett ärende. En affär ...

RYDBERG Jag vet vad hon har för sig. Hon vill pressa familjen Ellefsen på pengar. Följ mitt råd: blanda inte in danska staten.

MARYGilbert, jag skriver till dig från en rutten stad. Medan Europa ligger i krig, blod och nöd, blomstrar Skandinavien. Girighet, hänsynslöshet. Jag vet nu att ingen kommer att hjälpa mig här. Men jag vet var sanningen finns. Jag vet var silvret finns. Möt mig i Hamburg! Jag säger inget om din tystnad. Elden i dina ögon värmer fortfar-ande i minnet. Möt mig i Hamburg! Jag längtar efter dig.Säg att du saknar mig som jag saknar dig, att du inte lever utan mig, att ditt hjärta brinner. Säg att du saknar mig.Möt mig i Hamburg.

PRINSEN, HOVDAMEN, RYDBERG, BERNSDORFF Öppna champagnen!Vi är de glada! Allting är bra! Vi är de goda! Goda! Hahahahahah!

HOVDAMEN Nu samlas de på gården.

MARY Vad händer på gården?

PRINSEN De samlas. Folket.

MARY Varför samlas de?

16

Page 19: Libretto Silverskeppet

HOVDAMEN En avrättning.

MARY Vad är brottet?

HOVDAMEN Han startade en brand.

MARY Med avsikt?

HOVDAMEN Nej. Men eld är farligt. Inget att leka med. Nu kommer bödeln.

RYDBERG Det var en stadig bit.

HOVDAMEN Hoppas han är stadig på handen.

RYDBERG Hoppas inte.

PRINSEN Jag blundar. Nej, jag tittar.

BERNSDORFF Men få det överstökat nån gång.

HOVDAMEN Nu händer det!

RYDBERG Nu händer det!

PRINSEN Jag blundar. Nej, jag tittar.

HOVDAMEN Kära nån!

PRINSEN Mellan fingrarna.

RYDBERG Det gick ju smidigt.

PRINSEN Titta, nu kommer de fram och dricker av det varma blodet!

MARY Varför dricker de av blodet?

HOVDAMEN Det botar slaganfall.

MARY Vilken sinnessjuk idé!

MARY Ängarna förlorar sin grönska. Naturen tappar sina färger. Sot. Aska. Död.

PRINSEN Mer champagne? Det finns några bubblor kvar.

MARY Allting är höljt i dimma inom mig.Jag är sorgsen och jag har anledning.

HOVDAMEN Bubblor.

PRINSEN Bubblor.

BERNSDORFF Jag har gjort mitt allra bästa, Fru Wollstonecraft. Jag har gjort allt för Ert fall. Men tyvärr, tyvärr, tyvärr.

17

Page 20: Libretto Silverskeppet

RYDBERG Här var det bubblor!

PRINSEN OCH HOVDAMEN Bubblor, bubblor, bubblor.

BERNSDORFF Tyvärr, tyvärr, tyvärr.

PRINSEN, HOVDAMEN, RYDBERG Bubblor, bubblor, bubblor.

5. HAMBURGSpioner och djupt vatten

KÖREN Mary reser från Köpenhamn. Över Stora Bält. Över Lilla Bält. Genom ett platt, öppet landskap. September.

MARY Här reser jag. Igen. Jag kliver ombord på båtar med samma likgiltighet som jag byter hästar. Och vad gäller faror – låt dem komma ...

KÖREN Mary, vad söker du? Ett skepp? En last av silver? Eller är det något annat du jagar?

MARY Ett förlorat paradis.

KÖREN Så kommer hon till Hamburg. Ska mysteriet äntligen lösas här?

I hamnen om kvällen. Ett ruggigt kvarter, en undangömd krog.

SPIONEN Väntar Ni på någon?

MARY Ja.

SPIONEN Gäller det affärer?

MARY Ja, men...

SPIONEN Hit kommer ingen ärlig man. Eller kvinna.

MARY Han kommer snart.

SPIONEN Oh well...

MARY Är Ni engelsman?

SPIONEN Engelsk, fransk, tysk... Vad som önskas, vad som behövs.

MARY Är Ni tolk, eller lärare? Eller handelsresande?

SPIONEN Jag tolkar min omgivning, ser och lär, delar det med andra. För pengar.

MARY En spion.

18

Page 21: Libretto Silverskeppet

SPIONEN Hamburg vimlar av hemlig information.

MARY Hamburg är vidrigt.

SPIONEN Hamburg är uppgång och fall.

MARY Vad vet Ni om silver?

SPIONEN Jag vet så mycket som Ni betalar... Här finns silver. Drypande av aristokratiskt blod. Direkt ur de dödas händer. Vill Ni köpa eller sälja?

MARY Hitta. Man har bestulit mig.

SPIONEN Och vem bestal Ni från början?

MARY Ingen!

SPIONEN Silver med stämplar? Var det kungligt?

MARY Ja, men...

SPIONEN Blodssilver.

KROGÄGARENOnda affärer växer här som svampar efter regn.

MARY Det här är helvetet.

KROGÄGAREN Bättre att härska i helvetet, än tjäna i himlen.

MARGUERITE Mary, jag är här för att hämta dig.

MARY Han kommer snart.

MARGUERITE Det här stället... Smutsiga blickar, giriga tankar. Alla är på jakt.

MARY Som jag.

MARGUERITE Snälla, kom!

MARY Jag behöver inte dig, Marguerite! Du och din försiktighet. Du och din förnuftighet. Gå hem du. Jag stannar här.

MADAME DE XX Väntar Ni på någon?

MARY Ja.

MADAME DE XX Någon Ni älskar?

MARY Ja, men...

19

Page 22: Libretto Silverskeppet

MADAME DE XX Jag älskade en person en gång. De delade huvudet från kroppen. Poff.

MARY Är Ni från Paris?

MADAME DE XX På flykt från Paris.

MARY Jag var där.

MADAME DE XX För revolutionen?

MARY Jag trodde på revolutionen. Ännu tror jag på frihet och jämlikhet.

MADAME DE XX Inget fel med det.

MARY Jag hörde när kungen fördes till fängelset. Trumman som ekade genom tomma gator. Den natten släckte jag inte mitt ljus.

MADAME DE XX Även rika blöder och gråter. Jag vet att ni inte tror det. Men även rika är människor.

MARY Jag trodde på revolutionen. Men revolutionen var ett monster.

MADAME DE XX Jag har sett så mycket blod.

MARY Jag bjuder Er på något.

MADAME DE XX Sova. Sova. Sova.

KÖREN Tiden går. Tiden står stilla. En tickande bomb. Tick tack, tick tack... Så händer det! Bam! Dörren slås upp. Rå och fuktig nattvind från hamnen. I gatlyktans ljus: en silhuett, en rock, en hatt. Är det en amerikan?

KÖREN Han kliver över tröskeln. Tunga stövlar, hatten i pannan. En amerikan med hela världen un-der sina fötter.

MARY Gilbert?

BARLOW Han kommer inte.

KÖREN Allting faller. Kroppen tung som under tusen ton, hjärtat fyllt av bly. Han kommer inte.

MARY I stället kommer du.

KÖREN I stället kommer Joel Barlow. Vem är han som dyker upp så här? En man med många ansikten.

20

Page 23: Libretto Silverskeppet

Vän och kompanjon. Hemlig agent och handelsman. Amerikan och europé. Gränslös.

BARLOW Jag och Gilbert är inte samma, men i mycket är vi lika.

MARY Du är en bedragare.

BARLOW Minns du middagarna i Paris?

KÖREN Joel känner Mary. Mary känner Joel.

BARLOW Jag tyckte att du var ett geni.

MARY Var är Gilbert?

KÖREN Fråga istället: Vem är Gilbert?

BARLOW Gilbert Imlay. Han är från Kentucky.

MARY Han sa: Vi är alla samma.

BARLOW Han sa: Att ha pengar är bättre än att inte ha.

MARY Han sa: Ingen ras är bättre än någon annan.

BARLOW Gilbert har ägt och sålt skepp med silver. Men också skepp med annan last. Han har ägt och sålt skepp med människor som last.

MARY Slavskepp ...

BARLOW Han sa: Jag älskar Mary, men också andra.

MARY Varför får jag höra mörka hem-ligheter nu?

BARLOW Du har alltid vetat. Jag är bara en sanningens vålnad. Jag är ditt nakna hjärta.

KÖREN Men vad hände med silvret? Vad hände med silvret ombord på La Liberté.Vad hände med silvret, mister Barlow?

BARLOW Kanske finns det här. Kanske inte. Kanske tog familjen Ellefsen det. Kanske Rydberg eller Backman. Kanske finns det hos danska hovet. Men det är knappast troligt. Kanske var det jag som tog Gilberts silver och gjorde mig en förmögenhet. Kanske har han sitt silver kvar. Men vill att ingen ska veta. Gilbert sa: Man ska leva i nuet.

MARY Nuet...

21

Page 24: Libretto Silverskeppet

MARY Gilbert Imlay. Jag minns inte längre vilken färg hans ögon har. Var de bruna, grå, gröna... När jag blundar ser jag bara silver. Men snart är jag för evigt död, och vad mitt hjärta nu känner, kommer jag inte att känna alls. Snart slocknar alla plågor. Som grå dimma är min längtan, sveps med vinden, ut till havs. Farväl.

KÖREN Mary står i regnet, hon står där länge. Mary står i regnet för att göra kläderna våta. Tungt och vått ska kläderna låta henne sjunka. I det svarta vattnet. Det djupa, kalla. Kalla, djupa. Svarta. Det här skulle kunna vara slutet på berättelsen. Mary som kliver över kajen. Mot botten. Men plötsligt! Starka armar, rep ... Uppåt, uppåt, uppåt! Kajen är full av människor, lyktor, varma filtar. Och där är Margurerite!

MARGUERITE Mary! Andas, Mary, snälla, andas, lev!

MARY Jag andas.

MARGUERITE Försiktigt.

MARY Det gör så ont.

MARGUERITE Lägg dig i min famn.

MARY Var är Fanny?

MARGUERITE Hon sover.

MARY Jag ville dö.

MARGUERITE Jag såg dig på kajen. Jag sprang, jag ropade högt. Jag hoppade i vattnet.

MARY Jag kände botten under mina fötter. Sedan drogs jag uppåt. Det var du.

MARGUERITE Det var starkare än jag – att vilja rädda dig. Starkare än min egen rädsla.

MARY Säg mig: visst är väl livet mer än en mardröm?

MARGUERITE Det går en båt mot England om några timmar. Det finns plats för oss ombord.

KÖREN Löven faller. Hösten lägger sig över norra Europa. Snart kommer nya tider,

22

Page 25: Libretto Silverskeppet

men krigen och revolutionerna kommer att avlösa varandra länge än. Havet är lugnt, allvarligt. Samma färg som stål. Det bär mot framtiden. En dag kommer solen att lysa. MARY/MARY/MARY/MARY/MARY Jag läser och skriver. Jag har utbildat mig själv. Jag är en ny sorts varelse. Jag går inte på de upptrampade stigarna. En sommar var jag i Sverige, Norge och Danmark. Med min dotter Fanny, och min vän Marguerite. En gång älskade jag och jag kommer att älska igen. Jag tror på människorna. Jag tror på samhället. Jag tror på jämlikhet. Jag tror på frihet.

KÖREN En dag kommer det ögonblick då solen lyser över fria människor som inte känns vid någon annan herre än sitt eget förnuft. En dag kommer solen att lysa. Nu spricker molnen upp...

SLUT

23

Page 26: Libretto Silverskeppet

24

Page 27: Libretto Silverskeppet

25

i “letters written during a shOrt residence in sweden, nOrway and denmark” citerar mary wOllstOnecraft

författare Och refererar till en mängd Olika litterära verk. på samma sätt har jag låtit citat Och referenser vävas in i “silverskeppet”, från mary wOllstOnecraft, gilbert imlay, jean-jacques rOusseau, virginia wOOlf,

henry fuseli, william shakespeare, jOhn miltOn, edward yOung, mary shelley, ernest hemingway

Och nicOlas de cOndOrcet. / sOphie helsing

Page 28: Libretto Silverskeppet

26