lunes - viernes - saintphilipcc · ¡una sincera y cordial bienvenida a nuestros visitantes y...

6
Rൾඅංංඈඎඌ Eൽඎർൺඍංඈඇ / Eਕਃਃਉਲ਼ Rਅਉਇਉਏਓ Sept. to May - All Grade Levels / Sept. a Mayo - Todos los Niveles de Grado Pඋൾ-Kංඇൽൾඋ Kංඇൽൾඋൺඋඍൾඇ (4 5 ඒඋඌ) / Pඋൾ-Kටඇൽൾඋ ඒ Kටඇൽൾඋ (4 ඒ 5 ൺඪඈඌ): Sunday / Domingo: 9:15 am - 10:15 am 1 st - 12 th Grade / 1 er - 12 vo Grado: Wednesday / Miércoles: 6:30 pm - 8:00 pm Rංඍൾ ඈൿ Iඇංඍංൺඍංඈඇ ൿඈඋ Cඋංඌඍංൺඇ Aൽඎඅඍඌ (RCIA) - Eඇඅංඌ: Thursday: 6:30pm - 7:30pm Cඎඋർ Oඋൺඇංඓൺඍංඈඇඌ Mඈඇඍඅඒ Mൾൾඍංඇ Dൺඍൾඌ Oਇਉਚਃਉਏਅਓ Pਏਕਉਅਓ Fਅਃਈਓ Rਅਕਉਏਪਓ Rඈඌൺඋඒ / Rਏਓਉਏ: 1 st Monday / 1er Lunes: 10:30 am Every Sun. Before 8:00 am Mass / Cada Dom. Antes De La Misa de 8:00 am Pൺඌඍඈඋൺඅ Cඈඎඇർංඅ / 1 st Tuesday / 1 er Martes: 7:00 pm Cਏਃਉਉਏ Pਓਔਏ: (Feb., May., Aug., Nov.) / (Feb., Mayo, Ago., Nov.) Eඑඉඈඌංඍංඈඇ / Eਘਐਏਓਉਃਉਲ਼: 1 st Friday / 1 er Viernes: 9:00 am S.P.O.T.S.: 2 nd Tuesday / 2 ndo Martes 6:00 pm Kඇංඍඌ ඈൿ Cඈඅඎආൻඎඌ / 3 rd Tuesday: 6:30 pm (Rosary) & 7:00 pm (Meeting) Cਅਏਓ Cਏਏ: 3 er Martes: 6:30 pm (Rosario) y 7:00 pm (Reunión) S.P.A.R.C. Youth Min. (7 th - 12 th Grade): Sun.: 4:00-7:00 pm (Sept.-May) Min. Juvenil S.P.A.R.C. (7 mo - 12 vo Grado): Dom.: 4:00-7:00 pm (Sept.-Mayo) Mൺඌඌ Sർൾൽඎඅൾ / Hਏਉਏ Mਉਓਓ Monday / Lunes 10:00 am Tuesday & Friday / Martes y Viernes 8:30 am Wednesday / Miércoles 8:30 am (June - Aug.) / (Junio - Ago.) 6:00 pm (Sept. - May) / (Sept. - Mayo) Thursday / Jueves No Mass / No Hay Misa Saturday / Sábado 5:00 pm Sunday / Domingo 8:00 am & 10:30 am Holy Days / Días Santos TBA / Horario Será Anunciado Sൺർඋൺආൾඇඍඌ / Sਃਅਔਏਓ Reconciliation / Reconciliación: 4:00 - 4:30 pm Sat. / Sáb. 7:15 - 7:30 am Sun. / Dom. 9:30 - 10:00 am Sun. / Dom. Baptisms / Bautizos: By Appointment / Por Cita Matrimony / Matrimonio: By Appointment / Por Cita Bulletin Deadline / Fecha Limite para el Boletín: Wednesday of the Week Before / Miércoles de la Semana Antes - 12:00 pm Please e-mail information to / Favor de enviar información por e-mail a: [email protected] 11710 Hංඐൺඒ 64 Sඈආൾඋඏංඅඅൾ, TN 38068 Pඈඇൾ (901) 465-8685 • Fൺඑ (901) 466-1645 Eආൺංඅ: ඌඉൺർർ@ඌൺංඇඍඉංඅංඉർർ.ඈඋ Wൾൻඌංඍൾ: ඐඐඐ.ඌൺංඇඍඉංඅංඉർർ.ඈඋ Rev. Robbie Favazza, Parochial Admin. / Admin. Parroquial (901) 229-0064 Debbie Speer, Administrative Assistant / Asistente Administrativa (901) 465-8685 Pat Monz, Director of Liturgical Music / Directora de Música Litúrgica (901) 828-3833 Charlene Lane, Bookkeeper / Contable (901) 465-8685 Maribel López, Director of Rel. Education / Directora de Educación Rel. (901) 465-8685 OFFICE HOURS / HORAS DE OFICINA Monday - Friday / Lunes - Viernes 8:00 am - 4:00 pm Closed for Lunch / Cerrado para el Almuerzo: 11:30 am - 12:30 pm

Upload: others

Post on 30-Apr-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Lunes - Viernes - SaintPhilipCC · ¡una sincera y cordial bienvenida a nuestros visitantes y nuevos feligreses que nos acompaÑan acompaÑan

R E / E R Sept. to May - All Grade Levels / Sept. a Mayo - Todos los Niveles de Grado

P -K K (4 5 ) / P -K K (4 5 ): Sunday / Domingo: 9:15 am - 10:15 am

1st - 12th Grade / 1er - 12vo Grado: Wednesday / Miércoles: 6:30 pm - 8:00 pm

R I C A (RCIA) - E : Thursday: 6:30pm - 7:30pm

C O M M D

O P F R R / R : 1st Monday / 1er Lunes: 10:30 am

Every Sun. Before 8:00 am Mass / Cada Dom. Antes De La Misa de 8:00 am P C / 1st Tuesday / 1er Martes: 7:00 pm

C P : (Feb., May., Aug., Nov.) / (Feb., Mayo, Ago., Nov.) E / E : 1st Friday / 1er Viernes: 9:00 am S.P.O.T.S.: 2nd Tuesday / 2ndo Martes 6:00 pm

K C / 3rd Tuesday: 6:30 pm (Rosary) & 7:00 pm (Meeting) C C : 3er Martes: 6:30 pm (Rosario) y 7:00 pm (Reunión)

S.P.A.R.C. Youth Min. (7th - 12th Grade): Sun.: 4:00-7:00 pm (Sept.-May) Min. Juvenil S.P.A.R.C. (7mo - 12vo Grado): Dom.: 4:00-7:00 pm (Sept.-Mayo)

M S / H M

Monday / Lunes 10:00 am Tuesday & Friday / Martes y Viernes 8:30 am Wednesday / Miércoles 8:30 am (June - Aug.) / (Junio - Ago.) 6:00 pm (Sept. - May) / (Sept. - Mayo) Thursday / Jueves No Mass / No Hay Misa Saturday / Sábado 5:00 pm Sunday / Domingo 8:00 am & 10:30 am Holy Days / Días Santos TBA / Horario Será Anunciado S / S

Reconciliation / Reconciliación: 4:00 - 4:30 pm Sat. / Sáb. 7:15 - 7:30 am Sun. / Dom. 9:30 - 10:00 am Sun. / Dom.

Baptisms / Bautizos: By Appointment / Por Cita Matrimony / Matrimonio: By Appointment / Por Cita

Bulletin Deadline / Fecha Limite para el Boletín:

Wednesday of the Week Before / Miércoles de la Semana Antes - 12:00 pm

Please e-mail information to / Favor de enviar información por e-mail a: [email protected]

11710 H 64 S , TN 38068

P (901) 465-8685 • F (901) 466-1645 E : @ . W : . .

Rev. Robbie Favazza, Parochial Admin. / Admin. Parroquial (901) 229-0064 Debbie Speer, Administrative Assistant / Asistente Administrativa (901) 465-8685

Pat Monz, Director of Liturgical Music / Directora de Música Litúrgica (901) 828-3833 Charlene Lane, Bookkeeper / Contable (901) 465-8685

Maribel López, Director of Rel. Education / Directora de Educación Rel. (901) 465-8685

OFFICE HOURS / HORAS DE OFICINA Monday - Friday / Lunes - Viernes 8:00 am - 4:00 pm

Closed for Lunch / Cerrado para el Almuerzo: 11:30 am - 12:30 pm

Page 2: Lunes - Viernes - SaintPhilipCC · ¡una sincera y cordial bienvenida a nuestros visitantes y nuevos feligreses que nos acompaÑan acompaÑan

¡UNA SINCERA Y CORDIAL BIENVENIDA A NUESTROS VISITANTES Y NUEVOS FELIGRESES QUE NOS ACOMPAÑAN!

Gracias por adorar con nosotros. Las formas de Registración se encuentran en la mesa de hospitalidad en el nártex.

A SINCERE AND CORDIAL WELCOME TO OUR VISITORS AND OUR NEW MEMBERS WHO JOIN US!

Thank you for worshiping with us. Registration forms are located on the hospitality table in the Narthex.

Please Pray For Our Parishioners Favor de Orar Por Los Feligreses:

MASS INTENTIONS FOR THE WEEK / INTENCIÓNES PARA LAS MISAS DE LA SEMANA

David Cupp, Sam Gervasi,

Dorothy Hamilton Ron Higgins, Jeane Lenzini,

Carolyn Majkrazak, Lori Martin, Pat Monz, Lee Powel, Noel Proud,

Carolyn Tartera, and Gene Williams

Recently Added: Mathew Boldreghini,

John Butler, Angie Sabellico & Jim Spain

5:00pm - Saturday Mass / Misa de Sábado 21- October / Octubre, 2017 Mass Coordinator / Coordinador de Misa: PatThompson Ushers / Ujieres: C. Robson, M. Cich & D. Slatinsky Lectors / Lectores: Jiffy Spencer & Alexandra Wardlaw EMHC / MESC: Eline Dunn & Gerry Hannigan Host / Hostia: Gloria Thompson Altar Servers / Monaguillos: M. Alberdine, B. Smith & M. Pattat Sacristan / Sacristán: Agnes Oslica Cantor / Cantor Glen Weatherly 8:00am - Sunday Mass / Misa de Domingo 22 - October / Octubre, 2017 Mass Coordinator / Coordinador de Misa: Mark East Ushers / Ujieres: J. Tracy, M. Massa, A. Rautine & B. Lichterman

Lectors / Lectores: Lynn Van Dongen & Dolores Gresham EMHC / MESC: Susan Gallini & Priscilla Buzzell Host / Hostia: Judith Rautine Altar Servers / Monaguillos: D. Tapia, E. Van Dongen, M. Mireles & D. Lopez Sacristan / Sacristán: Mary Ann Hagan Cantor / Cantor Shawn Mahaffey 10:30am - Sunday Mass / Misa de Domingo 22 - October/ Octubre, 2017 Mass Coordinator / Coordinador de Misa: Joseph Cutrell Ushers / Ujieres: J. Cutrell, S. Speer, M. Batistelli & T. Greene Lectors / Lectores: Mindy Wilson & Sherry Boyle EMHC / MESC: F. Cortese, C. Traylor, T. Paulson & S. Hensley

Host / Hostia: Theodore Hoepfner Altar Servers / Monaguillos: H. Weber & M. G. Jobe & R. Gersava Sacristan / Sacristán: Debbie Speer Cantor / Cantor Carolyn Monz

Stewardship / Corresponsabilidad:

Liturgical Minister Schedule* / Horario de Ministros Litúrgicos** *Please Ref. the Electronic Scheduler for any Possible Changes throughout the Week! /

**¡Por Favor Revisen el Horario Electronico para cualquier Cambio Posible durante la Semana!

How do you get ready to come to church?

Prepare your heart with prayer, and dress your body

with simplicity.

Como te preparas para

ir a la iglesia? Prepara tu corazón con la

oración y viste con sencillez.

Monday / Lunes 16 - Oct / Oct, 2017 10:00am A M † A / P :

F . F

Tuesday / Martes 17 - Oct / Oct, 2017 8:30am Special Intention: Brandon Favazza

Asked for by / Pedido por: Fr. Favazza

Wednesday / Miércoles 18 - Oct / Oct, 2017 6:00pm A M † A / P :

F . F

Thursday / Jueves 19 - Oct / Oct, 2017 NO MASS / NO HAY MISA

Friday / Viernes 20 - Oct / Oct, 2017 8:30am A S † A / P :

F . F

Saturday / Sábado 21 - Oct / Oct, 2017 5:00pm The Parish / La Parroquia

Sunday / Domingo 22 - Oct. / Oct 2017 8:00am 10:30am

James Nelson† Asked for by / Pedido por:

Edna Nelson Robert Wyatt†

Asked for by / Pedido por: Steve & Debbie Speer

Page 3: Lunes - Viernes - SaintPhilipCC · ¡una sincera y cordial bienvenida a nuestros visitantes y nuevos feligreses que nos acompaÑan acompaÑan

WHAT’S HAPPENING THIS WEEK / ¿QUE ESTÁ PASANDO ÉSTA SEMANA?

El próximo Fin de Semana de Encuentro Matrimonial es el

27-29 de Octubre, 2017 en el Centro de Retiro Nuestra

Señora Reina de la Paz en Stanton, TN. Para mas info. o para aplicar visita la

pagina de internet wwme-section10.org/memphis o

llama al 901-409-4570.

RCIA (Rite of Christian Initiation of Adults)

will be held at 6:30pm on Thursdays in the St. James Room. All that are thinking of seeking full

participation in the Catholic Church or you just want to know more about the Church even if you are a

Catholic are invited on this journey to fully understand our faith. The course will be taught by Deacon Mike Blome`

and we will be using the U.S. Catholic Catechism for Adults as our reference. The next five weeks

we will continue examining The Creed: The Faith Professed.

RCIA (Rito de Iniciación Cristiana de Adultos)

Si son adultos y necesitan de los sacramentos del Bautismo, Confirmación o la Primera Co-

munión yo cordialmente les invito a participar en RCIA este año.

Cuando terminan la clase recibirán esos sacramentos durante la Vigilia de Pascua en 2018. Si les

gustarían tener más información sobre RCIA o quieren inscribirse en la clase

puedan llamarle a Silvia Gonzales 901 553 4199 o Maribel Lopez 901 465 8685.

A Quick Journey through the Bible

Make plans to attend our Bible study, “A Quick Journey through the Bible” .

Sessions will be held every Monday, beginning Monday, Oct. 9th - Dec. 4th from 7:00pm - 8:30pm.

The cost will be $20. If you have any questions, please contact the office or Maribel Lopez, DRE at (901) 465-8686 or [email protected].

Un Pequeño Viaje Por La Biblia Haga planes para asistir a nuestro estudio bíblico.

Las sesiones eran cada lunes comenzando el lunes 9 de octubre hasta el 4 de diciembre de 7pm al 8:30pm.

El costo será $20. . Si tiene alguna pregunta, por favor llame a la oficina o a

Maribel López, DRE a (901) 465-8686 o [email protected].

L C C

Los Caballeros de Colon tendrán su reunión mensual el Martes, 17 de Oct., 2017.

El Rosario se recitara terminando la misa de las 6:00pm, seguido por la

Reunión mensual después de eso.

T K C

The Knights Of Columbus will hold their monthly meeting on

Tuesday, October 17th. The Rosary will be said after the 6:00pm Mass followed by the monthly meeting.

Choir Practice Choir Practice will NOT be held on

Thursday, October 19th. Practice will resume on Thursday, October 26th.

For more info contact: Pat Monz (901) 828-3833 or [email protected].

La práctica del coro es cada La práctica de Coro no se llevará a cabo el

jueves, 19 de octubre. La práctica se reanudará el jueves 26 de octubre.Para más Información contactar:

Pat Monz (901) 828-3833 o [email protected].

Church Fall Clean-up will be held on

Saturday, October 21st at 10:00am. Please come and help keep our

Parish beautiful!

La limpieza de la Iglesia en Otoño se llevará a cabo el

sábado, 21 de octubre a las 10:00 am. Por favor venga y ayude a mantener nuestra

parroquia hermosa!

Women Weekend Retreat

October 20-22, 2017 Our Lady Queen of Peace Retreat Center

“Christ’s Farewell Gift” Register Online: www.olqpretreats.com or

Call: (731) 548-2500. Women from all Parishes are welcome!

Retiro Para Mujeres es Octubre 20-22 de 2017

El Centro de Retiro de Nuestra Señora Reina de la Paz presentara el retiro "El Regalo de Despedida de Cristo”. Registro en línea:

www.olqpretreats.com o llame al (731) 548-2500.

¡Mujeres de todas las parroquias son bienvenidas!

Page 4: Lunes - Viernes - SaintPhilipCC · ¡una sincera y cordial bienvenida a nuestros visitantes y nuevos feligreses que nos acompaÑan acompaÑan

¡Amo el otoño tanto! Las calabazas, el cambio de las hojas, las

hogueras, sabrosos dulces de otoño, y el frío en la aire hacen una gran temporada. Espera, dejé algo fuera. Lo que dejé fuera es ... esperarlo ... café de Calabaza Spice café! Quien no le gusta

la calabaza Spice café ???? Me divago. Uno de las primeras cosas que aprendí al llegar a la Iglesia Católica de San Felipe el Apóstol es que hay un Festival de Otoño aquí cada año y que es increíble. Todos los queparticipó y

asistió al Festival de Otoño el año pasado dijo que fue un enorme éxito. ¿¿¿Adivina qué???

¡¡¡Está casi aquí!!! De hecho, ¡solo faltan tres semanas! Este año, el festival de otoño es el

domingo, 29 de octubre a las 5:00 pm. Los invito sacar su celular IPhone y

reservarlo en su calendario ahora. Habrá comida deliciosa, excitantes paseos a caballo, juegos, y mucho más! Este año tendremos un

tema especial de superhéroes. Invita a sus hijos o nietos o grandes nietos que se ponen un traje

de su superhéroe favorito y venir listo para divertirse. Estoy parcial hacia Batman, pero doy la bienvenida a todos los pequeños superhéroes

aquí en St. Philips. Es una maravilla oportunidad de reunirnos como una familia

parroquial, conocer gente nueva, y dejar que nuestros hijos tengan el tiempo de su vidas.

Los veo allí!

Con un Espíritu de Amor, Rev. Robbie Favazza With a Spirit of Love,

I love Autumn so much! The pumpkins, the turning of the leaves, the

bonfires, tasty Fall treats, and the chill in the air make it a great season. Wait, I left something

out. What I left out is…wait for it… Pumpkin Spice coffee! Who doesn’t like

Pumpkin Spice coffee???? I digress. One of the first things I learned upon arriving at

St. Philip the Apostle Catholic Church is that there is a Fall Festival here every year

and that it is amazing. All those who participated in and attended the Fall Festival

last year said it was a huge success. Guess what??? It’s almost here!!! In fact, it’s only three weeks away!

This year’s Fall Festival is on Sunday, October 29th at 4:00pm.

I invite you to take out your IPhone and reserve it on your calendar now.

There will be delicious food, exciting hayrides, fun games, and so much more!

This year we will have a special superhero theme. Make sure your kids or grandkids or

great grandkids put on a costume of their favorite superhero and come ready to have

some fun. I’m partial towards Batman, but I welcome all little superheroes here

at St. Philips. It’s a wonderful opportunity for us to come together as a parish family, meet new people, and let our kids have the time of

their lives. See you there!

A NOTE FROM OUR PAROCHIAL ADMINISTRATOR - FR. ROBBIE FAVAZZA UNA NOTA DEPARTE DE NUESTRO ADMINISTRADOR PARROQUIAL - PADRE ROBBIE FAVAZZA:

FESTIVAL DE OTOÑO FALL FESTIVAL

D M V / D M V

Rev. Patrick Gallagher - (901) 323-3817 - [email protected]

“Many are called, but few are chosen.” Consider following Christ more closely as a priest,

deacon or in consecrated life. Call:

"Muchos son llamados, pero pocos son escogidos." Consideren seguir a Cristo más de cerca como

sacerdote, diácono o en vida consagrada. Llame:

Page 5: Lunes - Viernes - SaintPhilipCC · ¡una sincera y cordial bienvenida a nuestros visitantes y nuevos feligreses que nos acompaÑan acompaÑan

YOU MAKE THE DIFFERENCE! / ¡USTED MARCA LA DIFERENCIA!

Stewardship - Weekly Collection / Administración - Colecta Semanal 8 - October / Octubre 2017 Vanco totals will be available next week

Pastoral Visits are now being scheduled for all parishioners

who are homebound, hospitalized or in nursing homes. If you know of any parishioners who are unable to attend Mass,

please contact the office at (901) 465-8685.

Las visitas pastorals ahora han sido programadas para todos los

parroquianos que están confinados en casa o en asilos de ancianos. Si usted sabe de alqún parroquiano que esté

incapacitado para asistir a misa, por favor llame a nuestro oficina

al teléfono (901) 465-8685.

Corporal Works of Mercy / Labor Corporal de Misericordia

Offertory / Ofertorio $4,380.78 Building Maintenance Reserve / Reserva de Mantenimiento de Edificios $00.00 Footsteps / Pequeños Pasos $00.00 Holy Day / Día Santo Vanco Offertory / Ofertorio de Vanco $00.00 Building Maintenance Reserve / Reserva de Mantenimiento de Edificios $00.00 Footsteps / Pequeños Pasos $00.00 Holy Day / Día Santo 2nd Collection / 2nda Colecta Total Vanco for: 10-10-2017 / Total Vanco para: 10-10-2017 $00.00

Each Sunday morning following the 8:00 a.m. Mass, parishioners are invited to enjoy coffee, donuts and fellowship in Schaubroeck Hall.

Cada Domingo siguiendo la Misa de las 8:00 a.m., los feligreses son invitados a disfrutar de una tasa de café, donas y compañerismo en Schaubroeck Hall. C D —S -U / C -U D C D —R P / L :

4th Sunday / 4 Domingo: 22- October / Octubre 2017 Pick-up & Set-up / Recoger de la Panadería y Preparar: Billy Lichterman

Fourth Sunday / Cuarto Domingo: SPOTS / SPOTS (Grupo de Mayores de 50 Años)

MONTHLY SCHEDULE: First Sunday / Primer Domingo: ??? / ¿¿¿ ???

Second Sunday / Segundo Domingo: Knights of Columbus / Caballeros de Colon Third Sunday / Tercer Domingo: SPARC Youth Ministry / Ministerio Juvenil SPARC

Fourth Sunday / Cuarto Domingo: SPOTS / SPOTS (Grupo de Mayores de 50 Años)

**VOLUNTEERS NEEDED FOR DONUT PICK-UP**

Mark Your Calendars! / Marquen sus calendarios!

ANNUAL FAYETTE CARES NIGHT OF SOUTHER ELEGANCE Once again, St. Philip the Apostle will be sponsoring a dinner table for the Annual Fayette Cares Night of Southern Elegance on Sat., Nov. 4th at 6pm. The event will be held at Ring Companies, 65 Industrial Rd., Oakland, TN. We will be picking 7 (seven) parishioners to attend. There is no cost to you, just a matter of “luck”. If you are interested, fill out a ballot with your name and contact information and drop it in the box located the PCC,. If you would like to register as a couple, please include both names. Although the dinner will be complimentary, you may want to bring your check-book...they will be having a fabulous auction and all proceeds go to Fayette Cares. This is THE EVENT of Fayette County, and what better way to spend an evening that with your fellow brothers and sisters in Christ, supporting a great organization that takes care of the people in our own community...Good Luck!

ANUAL CUIDA LA NOCHE DEL SUR ELEGANCIA DE FAYETTE

Otra vez, San Felipe el Apóstol patrocinará una mesa para la Noche Anual de Fayette Cares de la Elegancia del Sur el

sábado 4 de noviembre a las 6pm. El evento se llevará a cabo en Ring Companies,

65 Industrial Rd., Oakland, TN. Estaremos escogiendo a 7 (siete) feligreses para que asistan. No hay ningún costo

para usted, sólo una cuestión de "suerte". Si está interesado, llene una papeleta con su nombre e

información de contacto y colóquela en la casilla ubicada en el PCC. Si desea inscribirse como pareja, por favor

incluya ambos nombres. Aunque la cena será gratuita, es posible que desee llevar su chequera ... tendrán

una fabulosa subasta y todos los ingresos van a Fayette Cares. Este es el evento del condado de Fayette, y qué

mejor manera de pasar una noche que con sus hermanos y hermanas en Cristo, el apoyo a una gran organización que

se ocupa de la gente en nuestra propia comunidad ... ¡Buena suerte!

Page 6: Lunes - Viernes - SaintPhilipCC · ¡una sincera y cordial bienvenida a nuestros visitantes y nuevos feligreses que nos acompaÑan acompaÑan